1 00:00:00,040 --> 00:00:01,400 RuPaul: Anteriormente na RuPaul's Drag Race 2 00:00:01,440 --> 00:00:03,800 Reino Unido contra o mundo... 3 00:00:03,840 --> 00:00:07,600 Você estará estrelando o Slip sync Reality show 4 00:00:07,640 --> 00:00:11,840 West End Wendys: O retorno. 5 00:00:11,880 --> 00:00:23,840 ♪ Porque ninguém se importa quem somos ♪ 6 00:00:23,880 --> 00:00:24,920 Jimbo. 7 00:00:24,960 --> 00:00:27,280 Porque eu conhecia Jimbo estava naquele cachorro, 8 00:00:27,320 --> 00:00:29,240 Eu só estava esperando mais. 9 00:00:29,280 --> 00:00:31,560 Jujubee. 10 00:00:31,600 --> 00:00:35,080 Todos nós queríamos Liza, e não pegamos a Liza. 11 00:00:35,120 --> 00:00:39,800 Janey Jack, Pangina cura, con-dragulações. 12 00:00:39,840 --> 00:00:42,600 Vocês são as duas melhores rainhas da semana. 13 00:00:42,640 --> 00:00:45,880 Eu quero tanto estar aqui, 14 00:00:45,920 --> 00:00:49,080 e eu farei o que for Você quer que eu faça. 15 00:00:49,120 --> 00:00:52,800 Você, neste momento, sinto que você perdeu seu brigar? 16 00:00:52,840 --> 00:00:53,920 Não! 17 00:00:53,960 --> 00:00:56,160 Pangina cura, con-dragulações. 18 00:00:56,200 --> 00:00:57,960 Você é um vencedor, baby. 19 00:00:58,000 --> 00:01:01,880 Qual rainha você escolheu? para pegar a costeleta? 20 00:01:01,920 --> 00:01:04,880 Eu escolho Jimbo para ir para casa. 21 00:01:13,920 --> 00:01:16,200 Ufa. 22 00:01:16,240 --> 00:01:17,000 Uau. 23 00:01:18,400 --> 00:01:19,880 Isso foi intenso. 24 00:01:19,920 --> 00:01:21,000 Estamos de volta à sala de trabalho, 25 00:01:21,040 --> 00:01:22,400 e acabei de mandar Jimbo para casa, 26 00:01:22,440 --> 00:01:25,680 e estou em paz com isso. 27 00:01:25,720 --> 00:01:28,680 [risos] 28 00:01:28,720 --> 00:01:31,880 Oh, meu Deus. 29 00:01:31,920 --> 00:01:36,600 “Meu nome é Pangina, E eu sou um idiota estúpido. 30 00:01:36,640 --> 00:01:39,080 “P.S.: Eu amo todos vocês. 31 00:01:39,120 --> 00:01:41,880 P.P.S.: Exceto Jimbo.” 32 00:01:41,920 --> 00:01:44,040 [risos] Ela leu você do túmulo. 33 00:01:44,080 --> 00:01:46,880 [todos riem] 34 00:01:46,920 --> 00:01:47,920 Pangina me salvou. 35 00:01:47,960 --> 00:01:49,560 Sou muito grata, 36 00:01:49,600 --> 00:01:51,840 mas isso foi mais um acirramento. 37 00:01:51,880 --> 00:01:54,400 Bem, agora você mandou para casa todo o Canadá: 38 00:01:54,440 --> 00:01:56,120 Jimbo e Lemon. 39 00:01:56,160 --> 00:01:57,920 Tudo que eu sei é Não posso mais ir para o Canadá. 40 00:01:57,960 --> 00:01:59,880 Nunca! [todos riem] 41 00:01:59,920 --> 00:02:01,880 Sou a pessoa mais odiada no Canadá. 42 00:02:01,920 --> 00:02:04,280 Você acha que Jimbo? é, tipo, muito, muito louco 43 00:02:04,320 --> 00:02:05,960 ou ele só está brincando? 44 00:02:06,000 --> 00:02:07,760 Do Jimbo que eu conheço, Eu não acho que ele esteja louco, 45 00:02:07,800 --> 00:02:08,880 mas ele está decepcionado. 46 00:02:08,920 --> 00:02:10,560 -Mm-hmm. - Todos nós nos inscrevemos para isso, 47 00:02:10,600 --> 00:02:12,880 então não podemos ser como, Oh, você me mandou para casa. 48 00:02:12,920 --> 00:02:15,560 Eu sinto que meu coração está foi arrancado. 49 00:02:15,600 --> 00:02:19,440 A razão pela qual ela mandou Jimbo para casa é porque ele é competidor. 50 00:02:19,480 --> 00:02:21,240 Todos vocês deveriam estar muito orgulhoso de Jimbo, 51 00:02:21,280 --> 00:02:23,320 porque ele conseguiu no topo para dois desafios. 52 00:02:23,360 --> 00:02:26,000 - Nós amamos você, Jimbo! - Nós amamos você, Jimbo! 53 00:02:26,040 --> 00:02:27,600 Desculpe, eu tenho que fazer isso. 54 00:02:27,640 --> 00:02:29,360 Você pode ler “Meu nome é Pangina, Sou um idiota estúpido” 55 00:02:29,400 --> 00:02:30,720 mais uma vez, por favor? 56 00:02:30,760 --> 00:02:32,960 “Meu nome é Blu, e eu sou um idiota estúpido.” 57 00:02:33,000 --> 00:02:34,960 [todos riem] 58 00:02:35,000 --> 00:02:38,520 Sabe, Jimbo veio, e veio com uma vingança. 59 00:02:38,560 --> 00:02:42,320 Mas ele só foi picado. 60 00:02:42,360 --> 00:02:44,560 Querida, a competição começou. 61 00:02:44,600 --> 00:02:46,880 O que fez você mandar Jimbo para casa? 62 00:02:46,920 --> 00:02:49,000 Ele estava competindo ou... 63 00:02:49,040 --> 00:02:50,360 Sem comentários. 64 00:02:52,080 --> 00:02:54,080 Só estou brincando. Só estou brincando. 65 00:02:54,120 --> 00:02:55,880 Sinceramente, eu acho que você fez melhor. 66 00:02:55,920 --> 00:02:59,880 Você superou suas expectativas no Rusical. 67 00:02:59,920 --> 00:03:01,960 Não sei se foi a escolha certa, 68 00:03:02,000 --> 00:03:03,520 mas eu acreditei no meu coração que foi. 69 00:03:03,560 --> 00:03:07,000 Você é minha irmã, e eu simplesmente não posso te mandar para casa 70 00:03:07,040 --> 00:03:08,840 porque eu sei Você tem muito para dar. 71 00:03:09,920 --> 00:03:11,200 Não. 72 00:03:11,240 --> 00:03:13,520 Ela apareceu em um par de meias 73 00:03:13,560 --> 00:03:16,120 e uma cobra de plástico embrulhado em torno dela. 74 00:03:16,160 --> 00:03:18,880 Este não é o Jujubee Eu vi na TV. 75 00:03:18,920 --> 00:03:21,200 Janey, que batom? Você escolheu? 76 00:03:21,240 --> 00:03:24,120 O batom que eu escolhi... 77 00:03:24,160 --> 00:03:25,160 era Jujubee. 78 00:03:26,440 --> 00:03:29,280 Eu senti que os juízes continuei dizendo 79 00:03:29,320 --> 00:03:31,680 quanto eles não fizeram sinto você lá, 80 00:03:31,720 --> 00:03:33,000 Não vi o Juju que eles conhecem. 81 00:03:33,040 --> 00:03:35,480 -Sim. -Sim. 82 00:03:35,520 --> 00:03:36,680 - Isso é justo. -Isso é válido. 83 00:03:36,720 --> 00:03:37,880 Eu não posso dizer que estou surpreso. 84 00:03:37,920 --> 00:03:39,800 Ela já me salvou uma vez. 85 00:03:39,840 --> 00:03:41,520 Eu não espero que ela para me salvar de novo. 86 00:03:41,560 --> 00:03:45,200 Mana, você foi salva duas vezes. É sua última chance? 87 00:03:45,240 --> 00:03:48,560 Quero dizer, eu estou pegando tudo, 88 00:03:48,600 --> 00:03:50,720 tipo, o resto da minha vida, um dia de cada vez. 89 00:03:50,760 --> 00:03:54,400 Quero dizer, a cadela tem algum tipo de, tipo, magia negra, garota. 90 00:03:54,440 --> 00:03:55,640 Ela ainda está aqui. 91 00:03:56,400 --> 00:03:57,360 Então, vamos ver. 92 00:03:57,400 --> 00:04:00,520 Bem, eu vi o quão perturbado Jimbo era 93 00:04:00,560 --> 00:04:02,120 naquela passarela hoje à noite, 94 00:04:02,160 --> 00:04:03,880 e eu simplesmente não quero isso para acontecer comigo. 95 00:04:03,920 --> 00:04:05,880 Então, vamos sair dessas roupas. 96 00:04:05,920 --> 00:04:07,920 Vamos pegar essas ombreiras fora. 97 00:04:07,960 --> 00:04:10,800 -Vamos. - Alguém pode descompactar-me? 98 00:04:10,840 --> 00:04:12,120 Não posso ficar no fundo de novo. 99 00:04:12,160 --> 00:04:13,320 Ah! 100 00:04:13,360 --> 00:04:16,720 Não consigo tropeçar, porque em uma viagem, eu estou fora. 101 00:04:17,960 --> 00:04:21,040 Então, o que você teria feito? diferente com minha roupa? 102 00:04:21,080 --> 00:04:23,000 -Eu teria queimado. - Oh, meu Deus. 103 00:04:23,040 --> 00:04:25,360 A competição está esquentando 104 00:04:25,400 --> 00:04:26,960 e quem vai para casa na próxima semana? 105 00:04:27,000 --> 00:04:29,640 Eu não sei, Mas não vou ser eu. 106 00:04:29,680 --> 00:04:30,880 [risos] 107 00:04:30,920 --> 00:04:32,920 Jimbo me deixou tão feliz 108 00:04:32,960 --> 00:04:34,880 e Pangina tirou isso de mim. 109 00:04:34,920 --> 00:04:37,880 -Vou fazer isso pelo Jimbo. - Oh, uau. 110 00:04:37,920 --> 00:04:40,440 E eu vou ganhar o todo maldita coisa para Jimbo. 111 00:04:41,160 --> 00:04:44,280 É hora da vingança de Jimbo. 112 00:04:46,040 --> 00:04:47,840 [ecoando risada] 113 00:04:48,600 --> 00:04:50,360 ♪ Corrida de Arrancada de RuPaul ♪ 114 00:04:50,400 --> 00:04:53,440 RuPaul: O vencedor do RuPaul Corrida de arrancada Reino Unido contra o mundo 115 00:04:53,480 --> 00:04:56,720 receberá todas as despesas viagem paga para Hollywood 116 00:04:56,760 --> 00:05:00,040 para gravar um dueto comigo, RuPaul. 117 00:05:00,080 --> 00:05:02,760 Hoje à noite com Michelle Visage 118 00:05:02,800 --> 00:05:05,840 e juízes convidados extra-especiais Clara Amfo 119 00:05:05,880 --> 00:05:07,880 e Michelle Keegan. 120 00:05:07,920 --> 00:05:09,400 ♪ Corrida de Arrancada de RuPaul ♪ 121 00:05:09,440 --> 00:05:10,880 ♪ Que a melhor drag queen vença ♪ 122 00:05:10,920 --> 00:05:13,440 ♪ Melhor vitória de drag queen ♪ 123 00:05:18,800 --> 00:05:20,880 Cinco, seis, sete, oito. 124 00:05:20,920 --> 00:05:25,080 Reino Unido versus o mundo! Sim! 125 00:05:25,120 --> 00:05:26,680 É um novo dia na sala de trabalho. 126 00:05:26,720 --> 00:05:28,480 Eu me sinto ótimo porque eu ainda estou aqui, 127 00:05:28,520 --> 00:05:29,880 mas oh, meu Deus, a pressão está alta. 128 00:05:29,920 --> 00:05:30,880 Veja seus crachás! 129 00:05:30,920 --> 00:05:31,880 Como você se sente? 130 00:05:31,920 --> 00:05:33,280 Me sinto super brilhante. 131 00:05:33,320 --> 00:05:35,080 Eu me sinto uma boa aluna. 132 00:05:35,120 --> 00:05:38,880 Mas hoje, a lousa está indo para ser limpo novamente. 133 00:05:38,920 --> 00:05:40,840 Todo dia é um novo dia. 134 00:05:40,880 --> 00:05:43,920 Eu só, tipo, levantei minha perna, Eu só mijei um pouco, 135 00:05:43,960 --> 00:05:46,960 e deixe as pessoas saberem onde meu território está, 136 00:05:47,000 --> 00:05:48,400 e me dê um tapinha nas costas. 137 00:05:48,440 --> 00:05:49,720 Acho que aprendemos 138 00:05:49,760 --> 00:05:51,920 que você pode ir do topo direto até o fundo, 139 00:05:51,960 --> 00:05:53,360 para que ninguém esteja seguro, 140 00:05:53,400 --> 00:05:55,840 e nós só temos que pegar uma pitada da fabulosidade de Jimbo. 141 00:05:55,880 --> 00:05:57,200 Todos estão seguros, menos você, hein? 142 00:05:57,240 --> 00:06:00,840 Eu não estou tendo esse enredo de eu estar segura. 143 00:06:00,880 --> 00:06:02,880 Vou pegar essa. [todos riem] 144 00:06:02,920 --> 00:06:04,680 O que você vai servir? na passarela desta vez? 145 00:06:04,720 --> 00:06:06,400 - Bem, o que você acha? - Eu sou, uh... 146 00:06:06,440 --> 00:06:09,000 Algo do meu armário, Eu vou... 147 00:06:09,040 --> 00:06:11,600 Então, Baga, como você se sente? 148 00:06:11,640 --> 00:06:13,720 Elizabeth Taylor, Diamantes brancos? 149 00:06:13,760 --> 00:06:15,280 Eu, Elizabeth Taylor. 150 00:06:15,320 --> 00:06:18,040 Não, strass. [todos riem] 151 00:06:18,080 --> 00:06:19,280 Taylor. 152 00:06:19,320 --> 00:06:21,880 Baga está servindo categoria é o Dia da Lavanderia, 153 00:06:21,920 --> 00:06:25,960 categoria é Eu Sou Avó Da casa, 154 00:06:26,000 --> 00:06:30,080 categoria é Querida, eu só Quero que meu pau seja livre. 155 00:06:30,120 --> 00:06:31,520 Não vou mentir. 156 00:06:31,560 --> 00:06:34,760 Eu e Jimbo realmente desenvolvemos amizade nesta competição. 157 00:06:34,800 --> 00:06:37,200 Quero dizer, eu só Eu quero fazer o bem para Jimbo. 158 00:06:37,240 --> 00:06:39,880 Mas o fato é que 159 00:06:39,920 --> 00:06:41,360 Eu vou estar enviando um de vocês em casa. 160 00:06:41,400 --> 00:06:42,400 -Ah! -Ah! 161 00:06:42,440 --> 00:06:44,800 Sim, eu estarei enviando um de vocês em casa. 162 00:06:44,840 --> 00:06:46,560 [alarme] 163 00:06:46,600 --> 00:06:48,440 RuPaul: Ooh, menina. 164 00:06:48,480 --> 00:06:51,880 Sua majestade feito já tinha herses. 165 00:06:51,920 --> 00:06:55,360 Sabe, pode haver uma centena de drag queens, 166 00:06:55,400 --> 00:06:58,360 e 99 não acreditam em você. 167 00:06:58,400 --> 00:07:00,760 Mas essas vadias não estão aqui. 168 00:07:01,880 --> 00:07:03,200 E você é. 169 00:07:03,240 --> 00:07:07,160 Então, não basta jogar. Jogue de forma inteligente. 170 00:07:07,200 --> 00:07:11,480 E lembre-se, a rainha quem ri por último ganha. 171 00:07:13,200 --> 00:07:14,400 Você está confuso? 172 00:07:14,440 --> 00:07:16,360 - Sempre fico confuso. - Ah, certo. 173 00:07:16,400 --> 00:07:17,360 [todos riem] 174 00:07:17,400 --> 00:07:19,160 Olá, olá, olá! 175 00:07:19,200 --> 00:07:21,120 Ei, senhoritas. 176 00:07:21,160 --> 00:07:22,880 - Oi, Ru. -Olá! 177 00:07:22,920 --> 00:07:26,120 - Minhas rainhas. - Oi, ee! 178 00:07:26,160 --> 00:07:29,080 Você sabe, como pessoas queer, podemos escolher nossas famílias. 179 00:07:29,120 --> 00:07:31,920 Então, para o desta semana maxi-desafio, 180 00:07:31,960 --> 00:07:35,480 você vai se juntar para jogar 181 00:07:35,520 --> 00:07:36,440 Jogo Snatch, 182 00:07:36,480 --> 00:07:38,680 [torcendo] 183 00:07:38,720 --> 00:07:40,200 A edição familiar. 184 00:07:40,240 --> 00:07:43,000 -Ah! - [risos] 185 00:07:43,040 --> 00:07:44,880 Vocês queriam uma reviravolta. 186 00:07:44,920 --> 00:07:48,320 Agora, cada um de vocês servirá o seu melhor personificações de celebridades, 187 00:07:48,360 --> 00:07:51,760 mas pela primeira vez na história da Drag Race UK, 188 00:07:51,800 --> 00:07:55,680 você estará competindo como duas famílias rivais. 189 00:07:55,720 --> 00:07:57,880 Ah! 190 00:07:57,920 --> 00:08:01,240 Uma família escolhida será jogando com Michelle Visage. 191 00:08:01,280 --> 00:08:04,200 [gritos e aplausos] 192 00:08:04,240 --> 00:08:06,880 O outro vai jogar com Katie Price. 193 00:08:06,920 --> 00:08:08,560 Oh, meu Deus! 194 00:08:08,600 --> 00:08:10,880 -Sim. -Lenda. 195 00:08:10,920 --> 00:08:12,920 Agora, Pangina, porque Você foi o vencedor da semana passada... 196 00:08:12,960 --> 00:08:13,920 Sim. 197 00:08:13,960 --> 00:08:15,200 Você pode escolher sua família. 198 00:08:15,240 --> 00:08:16,200 OK. 199 00:08:16,240 --> 00:08:18,880 #DragRaceUK. 200 00:08:18,920 --> 00:08:23,800 Pilotos, liguem seus motores, e que a melhor drag queen vença. 201 00:08:23,840 --> 00:08:26,600 [torcendo] 202 00:08:26,640 --> 00:08:29,480 ♪ Eu odeio Snatch Game ♪ 203 00:08:29,520 --> 00:08:33,880 ♪ Mas eu adoro isso também ♪ 204 00:08:33,920 --> 00:08:35,360 -Pangina. - Sim? 205 00:08:35,400 --> 00:08:37,040 Você nunca fez Snatch Game antes. 206 00:08:37,080 --> 00:08:39,720 -Eu te odeio. - Você está nervoso? 207 00:08:39,760 --> 00:08:42,040 Acho que esse é o desafio Eu sou o mais nervoso em. 208 00:08:42,080 --> 00:08:44,360 Esse desafio específico é fazer RuPaul rir. 209 00:08:44,400 --> 00:08:46,480 -Sim. -E se RuPaul não rir, 210 00:08:46,520 --> 00:08:48,800 então você pode presumir que você não se saiu bem. 211 00:08:48,840 --> 00:08:49,840 Sim. 212 00:08:49,880 --> 00:08:51,880 O jogo Snatch pode ir de qualquer maneira, 213 00:08:51,920 --> 00:08:53,040 Então, sem pressão. 214 00:08:53,080 --> 00:08:54,480 [exala] 215 00:08:54,520 --> 00:08:55,880 E quem você escolherá? 216 00:08:55,920 --> 00:09:00,160 A primeira família que eu faria Gosto de ter é Jujubee. 217 00:09:00,200 --> 00:09:02,880 Sim! 218 00:09:02,920 --> 00:09:05,520 -E Baga. - Oh, obrigado. 219 00:09:05,560 --> 00:09:07,040 E devemos fazer Katie Price? 220 00:09:07,080 --> 00:09:09,440 [torcendo] 221 00:09:09,480 --> 00:09:13,520 Então sou eu mesmo, Blu, e Miss Amsterdam. 222 00:09:13,560 --> 00:09:15,480 -Sim. -Com Michelle! 223 00:09:15,520 --> 00:09:16,840 Estou muito empolgado. 224 00:09:16,880 --> 00:09:18,480 Isso vai ser fofo, Vai ser muito fofo. 225 00:09:18,520 --> 00:09:20,240 Acho que o de Pangina sendo estratégico, 226 00:09:20,280 --> 00:09:22,800 onde ela está, tipo, oh, Deixe-me tirar a força. 227 00:09:22,840 --> 00:09:24,520 Vamos lá e pegar nossos looks prontos. 228 00:09:24,560 --> 00:09:25,520 Oba! 229 00:09:25,560 --> 00:09:27,080 Mas poderia ir para o outro lado, 230 00:09:27,120 --> 00:09:29,240 porque se dois realmente fortes pessoas estão do seu lado, 231 00:09:29,280 --> 00:09:31,720 Você poderia ir para baixo. 232 00:09:31,760 --> 00:09:32,920 Então, traga isso. 233 00:09:37,920 --> 00:09:41,040 Olá, hola, hola, muchachas. 234 00:09:41,080 --> 00:09:43,400 -Oi! -Ei! 235 00:09:44,440 --> 00:09:45,760 Estou com muito medo. 236 00:09:45,800 --> 00:09:47,880 Esse é o desafio que eu tenho mais medo. 237 00:09:47,920 --> 00:09:49,840 Todo mundo sabe é o que separa 238 00:09:49,880 --> 00:09:52,480 as meninas das mulheres. 239 00:09:52,520 --> 00:09:54,880 -Bem, olá, Srta. Heals. -Oi. 240 00:09:54,920 --> 00:09:56,240 Veja todos esses emblemas. 241 00:09:56,280 --> 00:09:58,600 Sim! Tão brilhante. 242 00:09:58,640 --> 00:10:00,880 Agora, claro, com base no que você trouxe para a mesa, 243 00:10:00,920 --> 00:10:02,400 Eu não tenho ideia Quem poderia ser. 244 00:10:02,440 --> 00:10:04,880 Não. Estou fazendo Mariah Carey. 245 00:10:04,920 --> 00:10:07,560 -Mariah Carey! -Sim. 246 00:10:07,600 --> 00:10:10,360 Agora, ok, Ela tem alguns mariah-ismos. 247 00:10:10,400 --> 00:10:11,880 -Sim. -Sim. 248 00:10:11,920 --> 00:10:14,240 -Sim. - [risos] 249 00:10:14,280 --> 00:10:16,720 Ela é muito composta e sombrio. 250 00:10:16,760 --> 00:10:18,880 Então, eu só espero que eu posso torná-la engraçada. 251 00:10:18,920 --> 00:10:20,440 Você se considera uma pessoa engraçada? 252 00:10:20,480 --> 00:10:23,600 Eu não fiz até que eu fiz você rir algumas vezes, 253 00:10:23,640 --> 00:10:24,920 E então talvez eu seja engraçado. 254 00:10:24,960 --> 00:10:25,960 Acho que essa coisa de língua 255 00:10:26,000 --> 00:10:28,200 É o que te prendeu a vitória na semana passada. 256 00:10:28,240 --> 00:10:29,400 Minha língua me faz muito dinheiro. 257 00:10:29,440 --> 00:10:31,200 -Bem, aí vai você. - [risos] 258 00:10:31,240 --> 00:10:34,880 Bem, ouça, querida, eu não posso esperar para te ver lá fora. 259 00:10:34,920 --> 00:10:36,200 - Ok, muito obrigado. -Está bem. 260 00:10:36,240 --> 00:10:37,640 [ambos falando tailandês] 261 00:10:37,680 --> 00:10:40,240 Veja! Tão bom. Obrigado! 262 00:10:40,280 --> 00:10:41,880 -J.J.! -Ei. 263 00:10:41,920 --> 00:10:43,880 -Como está indo? -Bom, Mama Ru, como você está? 264 00:10:43,920 --> 00:10:45,520 Esperar. Isso é uma fragrância? garrafa que você tem aí? 265 00:10:45,560 --> 00:10:47,880 Não, isso é, tipo, bronzeado em uma garrafa. 266 00:10:47,920 --> 00:10:49,960 Isso é uma pista para quem você está fazendo no Snatch Game. 267 00:10:50,000 --> 00:10:51,520 - Sim, madame. - Quem é? 268 00:10:51,560 --> 00:10:52,520 É Tan Mom. 269 00:10:52,560 --> 00:10:55,240 - Oh, mãe bronzeada. - Mãe bronzeada, Patricia. 270 00:10:55,280 --> 00:10:58,760 Agora, Tan Mom tem algum assinatura provérbios ou qualquer coisa? 271 00:10:58,800 --> 00:11:00,120 [com dentes cerrados] Ela fala muito assim. 272 00:11:00,160 --> 00:11:02,880 Uh-huh. Quem foram suas outras opções? 273 00:11:02,920 --> 00:11:04,760 -James Charles. - Uh-huh. 274 00:11:04,800 --> 00:11:06,720 Mas há alguns controvérsia ao redor dele, 275 00:11:06,760 --> 00:11:08,480 então eu não quero Atravesse essa ponte. 276 00:11:08,520 --> 00:11:10,760 Você pode ser qualquer coisa Você quer ser. 277 00:11:10,800 --> 00:11:12,040 Só se divirta. 278 00:11:12,080 --> 00:11:14,600 Essa porcaria ficou confusa. o raio fora de mim. 279 00:11:14,640 --> 00:11:17,800 Estou pensando em James Charles deve estar de volta no mapa. 280 00:11:17,840 --> 00:11:20,160 Como você se saiu na sua temporada? com o Snatch Game? 281 00:11:20,200 --> 00:11:21,880 Eu me tornei os três primeiros. 282 00:11:21,920 --> 00:11:22,880 Quem você fez na sua temporada? 283 00:11:22,920 --> 00:11:25,800 Eu fiz um personagem de minha cidade natal, Anne Schilder. 284 00:11:25,840 --> 00:11:27,280 [falando holandês] 285 00:11:27,320 --> 00:11:30,400 Em retrospectiva, o que você aprendeu daquele Snatch Game? 286 00:11:30,440 --> 00:11:32,440 Para ser maior que o momento, 287 00:11:32,480 --> 00:11:34,880 e não espere pelas pessoas para te dar um momento. 288 00:11:34,920 --> 00:11:38,320 OK. Bem, eu não posso esperar para ver o que você faz lá fora. 289 00:11:38,360 --> 00:11:40,200 - Muito obrigado. -Está bem. 290 00:11:40,240 --> 00:11:42,040 -Jujubee. -Ainda estou aqui. 291 00:11:42,080 --> 00:11:43,880 [risos] Deixe-me adivinhar. 292 00:11:43,920 --> 00:11:45,880 Você está fazendo Liza Minnelli. 293 00:11:45,920 --> 00:11:50,880 Bem, eu tentei isso na semana passada, e eu não atingi a marca. 294 00:11:50,920 --> 00:11:54,120 Bem, tudo bem, é só isso Eu sei que você pode fazer melhor. 295 00:11:54,160 --> 00:11:56,880 Foi tipo, espere um minuto, Onde está Juju? 296 00:11:56,920 --> 00:11:59,680 Onde está a coisa por quem todos nos apaixonamos? 297 00:11:59,720 --> 00:12:01,080 Certo. 298 00:12:01,120 --> 00:12:02,880 Dê um nome a todos os personagens você fez no Snatch Game. 299 00:12:02,920 --> 00:12:05,400 Ok, então o primeiro foi Kimora Lee. 300 00:12:05,440 --> 00:12:06,760 Não queremos falar sobre isso. 301 00:12:06,800 --> 00:12:08,080 E depois Fran Drescher. 302 00:12:08,120 --> 00:12:09,880 Foda-se você! [risos] 303 00:12:09,920 --> 00:12:12,880 E então eu fiz Eartha Kitt, que você amou. 304 00:12:12,920 --> 00:12:14,760 [ronrona] 305 00:12:14,800 --> 00:12:16,160 Olá, gatinha. 306 00:12:16,200 --> 00:12:20,400 Então eu vejo bodysuit e cabelo preto bem ali. 307 00:12:20,440 --> 00:12:21,440 Uh-huh. 308 00:12:21,480 --> 00:12:22,680 Essa é a Cher. 309 00:12:22,720 --> 00:12:24,040 Ou uma roda de carroça com dois... 310 00:12:24,080 --> 00:12:25,800 - É a Cher. -Sim. 311 00:12:25,840 --> 00:12:27,280 Muitas pessoas fizeram Cher neste programa. 312 00:12:27,320 --> 00:12:28,920 Eu faço isso em todos os episódios. 313 00:12:28,960 --> 00:12:30,520 -Eu sei. -Sim. 314 00:12:30,560 --> 00:12:32,360 Posso ouvir um pouco da sua Cher? 315 00:12:32,400 --> 00:12:34,880 Eu posso dizer, ei, é a Cher. 316 00:12:34,920 --> 00:12:37,440 [risos] 317 00:12:37,480 --> 00:12:39,440 [imitando Cher] Ei, Ru, venha para Malibu. 318 00:12:39,480 --> 00:12:41,560 Isso é estúpido. 319 00:12:41,600 --> 00:12:44,240 Não sei se vou ser capaz de fazer isso. 320 00:12:44,280 --> 00:12:46,280 É a Cher. 321 00:12:46,320 --> 00:12:48,680 Quantos séculos Ela viveu? 322 00:12:48,720 --> 00:12:50,520 Ok, obrigado, Juju. 323 00:12:50,560 --> 00:12:52,480 Obrigado. Certifique-se de rir, por favor. 324 00:12:52,520 --> 00:12:53,880 [risos] 325 00:12:53,920 --> 00:12:55,840 -Sério. -Sim! 326 00:12:55,880 --> 00:12:58,160 Mo 'Money, Mo Heart. 327 00:12:58,200 --> 00:12:59,320 Olá, olá, olá! 328 00:12:59,360 --> 00:13:00,640 Todo esse grito. 329 00:13:00,680 --> 00:13:02,880 Agora, você jogou Snatch Game antes. 330 00:13:02,920 --> 00:13:05,680 Eu fiz Maxine Waters, onde você disse que eu a envelheci. 331 00:13:05,720 --> 00:13:07,880 Eu disse? Você viu as fotos. 332 00:13:07,920 --> 00:13:10,080 Ele tem que ir, o Cheeto tem que ir. 333 00:13:10,120 --> 00:13:11,400 Você foi para casa para isso? 334 00:13:11,440 --> 00:13:14,840 Eu fiz, e então eu voltei, e eu fiz Tiffany Haddish. 335 00:13:14,880 --> 00:13:15,920 Tipo, eu posso sentir, tipo, 336 00:13:15,960 --> 00:13:17,960 se um homem está me traindo, Você sabe o que eu quero dizer? 337 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 Certo, ok. 338 00:13:19,040 --> 00:13:21,880 Então, ouça, eu vejo uma peruca gatinha. 339 00:13:21,920 --> 00:13:24,880 E isso é coisa de chef? bem aí? 340 00:13:24,920 --> 00:13:26,840 Sim, eu estou indo para Gordon Ramsay. 341 00:13:26,880 --> 00:13:28,320 - Gordon Ramsay? -Sim. 342 00:13:28,360 --> 00:13:29,920 - Acorde! -Ah! 343 00:13:29,960 --> 00:13:31,600 - Vá se ferrar. -Está bem. 344 00:13:31,640 --> 00:13:32,880 [imitando Gorgon Ramsay] O que é isso? 345 00:13:32,920 --> 00:13:34,960 Há quanto tempo isso está aí? 346 00:13:35,000 --> 00:13:36,240 Quem são suas outras escolhas? 347 00:13:36,280 --> 00:13:38,640 Eu também tive Bebe Zahara Benet. 348 00:13:38,680 --> 00:13:42,000 Eu só senti que Não consegui manter o sotaque dela. 349 00:13:42,040 --> 00:13:44,720 E você pode manter O sotaque de Gordon Ramsay? 350 00:13:47,440 --> 00:13:49,280 Hum... você sabe o que? 351 00:13:50,480 --> 00:13:51,880 Às vezes você deixa cair nuggets de frango, 352 00:13:51,920 --> 00:13:53,480 e você nos avisa que você os deixou cair. 353 00:13:53,520 --> 00:13:54,880 -Ah. - Vou pegar um nugget de frango. 354 00:13:54,920 --> 00:13:57,720 Bem, não. Não, ouça, Só estou curioso. 355 00:13:57,760 --> 00:13:59,240 Porque poderia ser muito constritivo 356 00:13:59,280 --> 00:14:01,000 uma vez que você chegar lá, como você sabe, 357 00:14:01,040 --> 00:14:02,560 em vez de trabalhar com alguém 358 00:14:02,600 --> 00:14:04,840 que já está em suas águas, Você sabe? 359 00:14:04,880 --> 00:14:07,720 Você poderia fazer Billy Porter. muito bem. 360 00:14:08,920 --> 00:14:10,880 [risos] Ok. 361 00:14:10,920 --> 00:14:13,240 Agora minha cabeça está tipo, “Que diabos?” 362 00:14:13,280 --> 00:14:14,720 Por favor, não vá em sua cabeça demais, 363 00:14:14,760 --> 00:14:16,880 porque eu podia ver o... Eu pude ver direito... 364 00:14:16,920 --> 00:14:18,640 As rodas estão funcionando no ônibus. 365 00:14:18,680 --> 00:14:20,680 [ambos riem] 366 00:14:20,720 --> 00:14:21,880 -Obrigado. -Obrigado. 367 00:14:21,920 --> 00:14:23,760 Eu podia ver Billy Porter com essa roupa. 368 00:14:23,800 --> 00:14:25,040 OK. 369 00:14:25,080 --> 00:14:26,720 - Oi, Blu. -Como você está? 370 00:14:26,760 --> 00:14:27,840 Estou indo muito bem. 371 00:14:27,880 --> 00:14:29,880 Agora, se a memória me serve corretamente, 372 00:14:29,920 --> 00:14:34,600 última vez que você fez um sujo, Mary Berry suja e suja. 373 00:14:34,640 --> 00:14:36,440 Paul Hollywood sempre gostou de mim em rosa. 374 00:14:36,480 --> 00:14:38,840 Ele disse: “Mary, é um no rosa 375 00:14:38,880 --> 00:14:40,040 e dois no fedor.” 376 00:14:40,080 --> 00:14:42,120 Ah! Você se arrepende de ter feito isso? 377 00:14:42,160 --> 00:14:43,880 Não, eu me diverti fazendo isso, 378 00:14:43,920 --> 00:14:46,120 e isso realmente empurrou um monte de fronteiras para mim na época. 379 00:14:46,160 --> 00:14:49,360 Então, foi libertador ser capaz para me deixar ir. 380 00:14:49,400 --> 00:14:51,960 Então eu vejo isso você tem um blazer masculino 381 00:14:52,000 --> 00:14:53,600 e um par de óculos. 382 00:14:53,640 --> 00:14:55,200 Eu sei quem é esse. 383 00:14:55,240 --> 00:14:58,640 Sim, então eu estou jogando Mike Myers como Austin Powers. 384 00:14:58,680 --> 00:15:01,560 Você acha que Mike Myers? está um pouco no nariz? 385 00:15:01,600 --> 00:15:02,880 Eu vou tentar e seja esperto com isso 386 00:15:02,920 --> 00:15:05,920 e fique o mais longe de o roteiro possível. 387 00:15:05,960 --> 00:15:06,960 Você sabe o que eu quero dizer? 388 00:15:07,000 --> 00:15:08,880 Você sabe o que me surpreendeu, 389 00:15:08,920 --> 00:15:11,880 mesmo em seu desafio de leitura, quão sujo você é. 390 00:15:11,920 --> 00:15:14,680 Você estava tão imundo. 391 00:15:14,720 --> 00:15:17,840 Eu não sei por quê. Eu sinto que Acho engraçado nisso. 392 00:15:17,880 --> 00:15:20,440 Mas eu não sou muito de um ser sexual eu mesmo. 393 00:15:20,480 --> 00:15:23,280 Vem de apenas ser não é uma pessoa confiante, 394 00:15:23,320 --> 00:15:25,280 tendo problemas com a minha aparência. 395 00:15:25,320 --> 00:15:27,920 Eu era uma criança gordinha, e eu sinto que 396 00:15:27,960 --> 00:15:29,880 que ficou comigo ao longo dos anos. 397 00:15:29,920 --> 00:15:32,880 E sendo homossexual também, é, hum... 398 00:15:32,920 --> 00:15:34,560 até recentemente, tem sido difícil 399 00:15:34,600 --> 00:15:36,360 tipo de encontrar esse amor por mim mesmo. 400 00:15:36,400 --> 00:15:38,560 Aí está aquele interceptor, 401 00:15:38,600 --> 00:15:42,360 e eu sinto vontade de estar segura nesta competição até agora 402 00:15:42,400 --> 00:15:43,840 trouxe um pouco disso de volta. 403 00:15:43,880 --> 00:15:44,880 Você está apenas olhando para si mesmo, 404 00:15:44,920 --> 00:15:47,080 pensando por que você está não é bom o suficiente 405 00:15:47,120 --> 00:15:48,080 estar no topo? 406 00:15:49,680 --> 00:15:53,040 E eu realmente... desculpe. 407 00:15:54,400 --> 00:15:56,480 Oh, Deus. 408 00:15:56,520 --> 00:16:00,240 Eu só quero impressionar você, impressionar minha família em casa, 409 00:16:00,280 --> 00:16:03,520 e apenas fazer o que eu vim aqui para fazer, o que é fazer bem. 410 00:16:04,920 --> 00:16:07,240 Você é uma estrela e imagine isso: 411 00:16:07,280 --> 00:16:09,200 Se você não tivesse aquela voz lá, 412 00:16:09,240 --> 00:16:13,120 imagine o que a vida seria como. 413 00:16:13,160 --> 00:16:15,720 Eu poderia empurrar isso mais se eu deixar ir um pouco. 414 00:16:15,760 --> 00:16:17,640 -Sim. - Eu posso até sentir você 415 00:16:17,680 --> 00:16:19,920 sentindo isso por mim, Você sabe o que quero dizer? 416 00:16:19,960 --> 00:16:21,680 Então eu adoraria ter esse sentimento, 417 00:16:21,720 --> 00:16:24,240 e espero que, fazendo isso de novo no jogo Snatch 418 00:16:24,280 --> 00:16:25,880 vai me dar isso. 419 00:16:25,920 --> 00:16:26,880 Eu sei o que estou fazendo. 420 00:16:26,920 --> 00:16:28,280 Vejo você lá fora. 421 00:16:28,320 --> 00:16:31,480 É só Ru entrando aquele piso Snatch Game 422 00:16:31,520 --> 00:16:34,080 e eu ainda vestida como Austin Powers 423 00:16:34,120 --> 00:16:35,240 Está me fazendo cagar. 424 00:16:35,280 --> 00:16:37,080 - Oi, Baga. -Olá! 425 00:16:37,120 --> 00:16:39,960 Agora, quando você estava aqui antes, Quem você fez para o Snatch Game? 426 00:16:40,000 --> 00:16:42,080 Eu fiz Margaret Thatcher. 427 00:16:42,120 --> 00:16:44,280 [imitando Margaret Thatcher] A senhora não é para virar. 428 00:16:44,320 --> 00:16:47,320 Eu só me considero como uma atriz muito boa. 429 00:16:47,360 --> 00:16:48,320 Sim. 430 00:16:48,360 --> 00:16:49,800 Eu só quero meu BAFTA e meu Oscar, 431 00:16:49,840 --> 00:16:51,920 e então eu vou chamá-lo de um dia, Você sabe o que eu quero dizer? 432 00:16:51,960 --> 00:16:53,880 Então você é muito famoso. 433 00:16:53,920 --> 00:16:56,320 Mulher mais famosa na Grã-Bretanha. Ah! 434 00:16:56,360 --> 00:16:58,880 [risos] 435 00:16:58,920 --> 00:17:01,440 Desculpa, Kate Middleton. 436 00:17:01,480 --> 00:17:03,240 [risos] 437 00:17:03,280 --> 00:17:05,440 Você sabe, Você é uma pessoa muito engraçada. 438 00:17:05,480 --> 00:17:06,520 De onde isso veio? 439 00:17:06,560 --> 00:17:09,000 Hum, eu sempre foi o palhaço, 440 00:17:09,040 --> 00:17:10,000 Você sabe o que eu quero dizer? 441 00:17:10,040 --> 00:17:11,840 Eu sou de, tipo, uma área muito difícil. 442 00:17:11,880 --> 00:17:13,840 Quantos anos você tinha quando você saiu de lá? 443 00:17:13,880 --> 00:17:17,360 Eu literalmente entrei em um trem para Londres aos 16 anos. 444 00:17:17,400 --> 00:17:19,880 Eu literalmente tinha cerca de 80 libras, 445 00:17:19,920 --> 00:17:22,440 e eu só fiquei em cima de um pub 446 00:17:22,480 --> 00:17:25,360 e realizado por quase 15 anos. 447 00:17:25,400 --> 00:17:27,160 -Uau. -Sim. 448 00:17:27,200 --> 00:17:30,000 Tudo bem, então me avise quem é essa pessoa. 449 00:17:30,040 --> 00:17:33,160 Sou Baga Chipz, MBA, e eu estou jogando Mary J. Blige. 450 00:17:33,200 --> 00:17:36,280 [todos riem] 451 00:17:36,320 --> 00:17:39,880 Tudo bem, me dê um pouco aquecimento. Sim. 452 00:17:39,920 --> 00:17:42,680 Eu estarei interpretando um personagem 453 00:17:42,720 --> 00:17:45,880 que Kathy Bates ganhou um Oscar por em Misery. 454 00:17:45,920 --> 00:17:47,520 Ah, Misery. Uau. 455 00:17:47,560 --> 00:17:48,760 Você já fez isso antes? 456 00:17:48,800 --> 00:17:50,080 Nunca fiz isso na minha vida, 457 00:17:50,120 --> 00:17:53,240 mas eu adoro o filme, Eu adoro Kathy Bates. 458 00:17:53,280 --> 00:17:55,920 Sim, bem, ouça, mal posso esperar para ver sua Kathy Bates. 459 00:17:55,960 --> 00:17:57,880 Você não ganhou um distintivo RuPeter. 460 00:17:57,920 --> 00:17:58,880 Ainda não. 461 00:17:58,920 --> 00:18:01,440 Esperemos que Essa será a sua hora. 462 00:18:01,480 --> 00:18:02,880 Muito obrigado, Baga. 463 00:18:02,920 --> 00:18:05,920 [imitando Kathy Bates] E Ru, sou seu fã número um. 464 00:18:05,960 --> 00:18:08,800 [risos] 465 00:18:08,840 --> 00:18:10,680 -Luv você! -Obrigado. 466 00:18:10,720 --> 00:18:14,640 Eu vou ser um psicopata absolutamente sangrento. 467 00:18:14,680 --> 00:18:18,400 Há muita pressão no jogo Snatch. 468 00:18:18,440 --> 00:18:20,880 É isso aí. 469 00:18:20,920 --> 00:18:23,320 Eu preparei através e através para este jogo Snatch. 470 00:18:23,360 --> 00:18:24,320 Vai ser feroz. 471 00:18:25,480 --> 00:18:26,840 Você vai costurar alguma coisa, Mo? 472 00:18:26,880 --> 00:18:28,120 Não, madame. 473 00:18:30,000 --> 00:18:32,440 Espírito santo, outra pessoa Só precisa ser pior do que eu. 474 00:18:32,480 --> 00:18:35,240 Eu gostaria de ter trazido minhas roupas de menino maldito. 475 00:18:36,960 --> 00:18:38,920 [músicas temáticas reproduzidas] 476 00:18:38,960 --> 00:18:41,200 [torcendo] 477 00:18:41,240 --> 00:18:42,880 Olá, mundo! 478 00:18:42,920 --> 00:18:46,880 Bem-vindo ao novo Snatch Game Family Edition. 479 00:18:48,000 --> 00:18:50,200 Hoje à noite, é a família Price 480 00:18:50,240 --> 00:18:53,960 versus a família Visage. 481 00:18:54,000 --> 00:18:58,040 À minha direita, ela é uma bem-sucedida mãe e empresária 482 00:18:58,080 --> 00:19:00,560 que ainda encontra tempo 483 00:19:00,600 --> 00:19:03,200 para se exibir seus belos seios. 484 00:19:03,240 --> 00:19:05,720 - [risos] -Bem-vinda, Katie Price! 485 00:19:05,760 --> 00:19:08,120 Obrigado por me receber. Estou tão empolgado. 486 00:19:08,160 --> 00:19:10,280 Ah! Agora, você gosta jogar? 487 00:19:10,320 --> 00:19:11,560 Oh, quem não faz? 488 00:19:11,600 --> 00:19:15,280 Veremos se você sente da mesma forma depois do jogo. 489 00:19:15,320 --> 00:19:18,520 Vamos conhecer o resto de sua família escolhida. 490 00:19:18,560 --> 00:19:21,880 Ela ganhou um Oscar. por seu papel em Misery. 491 00:19:21,920 --> 00:19:24,080 Bem-vindo, Kathy Bates! 492 00:19:24,120 --> 00:19:26,440 [imitando Kathy Bates] Sou seu fã número um. 493 00:19:26,480 --> 00:19:28,080 Você é mesmo? Bem, eu quero saber disso. 494 00:19:28,120 --> 00:19:29,800 Quem é seu autor favorito? 495 00:19:29,840 --> 00:19:32,280 Você, Paul. Sente-se no meu rosto. 496 00:19:32,320 --> 00:19:34,880 [risos] 497 00:19:34,920 --> 00:19:36,400 Oh, eu te amo tanto. 498 00:19:36,440 --> 00:19:37,920 Obrigado, Kathy Bates. 499 00:19:37,960 --> 00:19:39,680 Mais sobre isso depois. 500 00:19:40,920 --> 00:19:45,080 A seguir, o esquivo borboleta ela mesma, 501 00:19:45,120 --> 00:19:46,840 Mariah Carey. 502 00:19:46,880 --> 00:19:48,760 Como estão os cordeiros? 503 00:19:48,800 --> 00:19:49,760 [imitando Mariah Carey] Os cordeiros estão indo muito bem. 504 00:19:49,800 --> 00:19:50,880 Como você gostaria que eles fossem cozidos? 505 00:19:50,920 --> 00:19:53,320 [todos riem] 506 00:19:53,360 --> 00:19:55,880 Bem-vindo ao show. 507 00:19:55,920 --> 00:20:01,160 A seguir, ela me faz acreditar na vida depois do amor. 508 00:20:01,200 --> 00:20:02,880 Cher está aqui! 509 00:20:02,920 --> 00:20:04,400 [imitando Cher] Ei, sou eu, Cher. 510 00:20:04,440 --> 00:20:05,720 Como você está, Ru? 511 00:20:05,760 --> 00:20:06,880 [risos] 512 00:20:06,920 --> 00:20:08,880 É você lambendo os lábios? 513 00:20:08,920 --> 00:20:11,080 Eu nem... Eu nem faço isso. 514 00:20:11,120 --> 00:20:12,320 [risos] 515 00:20:12,360 --> 00:20:13,800 Eu não faço isso. 516 00:20:13,840 --> 00:20:16,000 - Sim, você não faz isso... -Eu não sei. 517 00:20:16,040 --> 00:20:18,440 Mas você está lambendo seu... [risos] 518 00:20:18,480 --> 00:20:19,880 Você está fazendo isso muito, na verdade. 519 00:20:19,920 --> 00:20:22,760 - Acho que não. - Sim, está bem. 520 00:20:22,800 --> 00:20:27,600 E à minha esquerda, Michelle Visage. Você não é minha mãe! 521 00:20:27,640 --> 00:20:29,880 Sim, eu sou! 522 00:20:29,920 --> 00:20:34,880 OK. Bem, é hora de conhecer o resto de sua família escolhida. 523 00:20:34,920 --> 00:20:39,680 Por favor, recebam a beleza YouTuber James Charles. 524 00:20:39,720 --> 00:20:41,040 Oi, irmã. 525 00:20:41,080 --> 00:20:43,480 Oh, oi, James. Adoro essa roupa. 526 00:20:43,520 --> 00:20:45,400 Obrigado. Eu só estou Então, tão animado por estar aqui 527 00:20:45,440 --> 00:20:48,360 com minha mãe de seios redondos... e Michelle. 528 00:20:48,400 --> 00:20:50,240 - [risos] - Tudo bem, obrigado, James. 529 00:20:51,440 --> 00:20:56,640 Em seguida, temos um homem misterioso internacional. 530 00:20:56,680 --> 00:20:59,640 Mike Myers está aqui. Oi, Mike! 531 00:20:59,680 --> 00:21:02,040 Ei, RuPaul, Você parece shagadelic, baby. 532 00:21:02,080 --> 00:21:04,560 Sim, caramba! 533 00:21:04,600 --> 00:21:05,880 Sim, como está o seu mojo hoje? 534 00:21:05,920 --> 00:21:07,600 Meu mojo é fabuloso, baby. 535 00:21:07,640 --> 00:21:08,880 Você me quer? de quatro? Sim! 536 00:21:08,920 --> 00:21:10,800 Oh, bem, talvez mais tarde. 537 00:21:11,800 --> 00:21:13,000 Rrr! 538 00:21:13,040 --> 00:21:18,600 A seguir, o Tony e superstar ganhadora do Emmy 539 00:21:18,640 --> 00:21:20,880 Billy Porter está aqui. 540 00:21:20,920 --> 00:21:26,680 Pose, querida, pose, querida, pose, querida. 541 00:21:26,720 --> 00:21:28,680 -Como vai, Ru? -Estou indo muito bem. 542 00:21:28,720 --> 00:21:29,680 Agora, você joga? 543 00:21:29,720 --> 00:21:31,120 Você sabe, geralmente Eu hospedo os jogos. 544 00:21:31,160 --> 00:21:32,480 Uh-huh. Uh-huh. 545 00:21:32,520 --> 00:21:34,520 - Eu estaria no seu lugar. - Uh-huh. 546 00:21:34,560 --> 00:21:36,200 Então, se você puder se mudar, Eu gostaria de hospedar. 547 00:21:36,240 --> 00:21:37,520 -Talvez mais tarde. -Ah. 548 00:21:37,560 --> 00:21:38,880 - Vai ser uma noite longa. -Está bem. 549 00:21:38,920 --> 00:21:41,680 Então, em um ponto, Eu só poderia deixar o show. 550 00:21:41,720 --> 00:21:44,880 Tudo bem, estamos prontos para jogar este jogo. 551 00:21:44,920 --> 00:21:46,120 -Pronto, querida. - Sim, querida. 552 00:21:46,160 --> 00:21:49,000 OK. Essas são as regras. 553 00:21:49,040 --> 00:21:52,800 Nós pesquisamos 69 amigos esquilos bêbados. 554 00:21:52,840 --> 00:21:57,040 Nossas estrelas precisam combinar a resposta número um deles. 555 00:21:57,080 --> 00:21:59,080 Mas antes de dar uma resposta, 556 00:21:59,120 --> 00:22:02,880 sua família de celebridades oferecerá você algumas sugestões, ok? 557 00:22:04,200 --> 00:22:06,800 Agora, nos bastidores, jogamos uma moeda, 558 00:22:06,840 --> 00:22:10,880 e estamos começando nosso jogo com a família Price. 559 00:22:10,920 --> 00:22:13,280 -Sim! -Sim! 560 00:22:13,320 --> 00:22:14,640 Ok, aqui vamos nós. 561 00:22:14,680 --> 00:22:18,080 Agora, perguntamos 69 amigos esquilos bêbados 562 00:22:18,120 --> 00:22:22,400 para nomear algo Você pode entrar em seus olhos. 563 00:22:24,920 --> 00:22:26,080 Vamos falar com Kathy Bates primeiro. 564 00:22:26,120 --> 00:22:28,120 Oh, eu coloquei lágrimas quando você lê Guru 565 00:22:28,160 --> 00:22:30,600 pela alfabetização Gênio shakespeariano 566 00:22:30,640 --> 00:22:32,560 supermodelo do mundo, Paul. 567 00:22:32,600 --> 00:22:35,160 [risos] 568 00:22:35,200 --> 00:22:36,520 Estou na metade do Guru. 569 00:22:36,560 --> 00:22:38,600 Por favor, conte-me mais. Por favor. 570 00:22:38,640 --> 00:22:42,320 Oh, meu Deus, Michelle livrar-se dos caranguejos dela? 571 00:22:42,360 --> 00:22:43,760 [RuPaul ri] 572 00:22:43,800 --> 00:22:45,200 Cheryl Hole ganha um distintivo? 573 00:22:45,240 --> 00:22:48,280 Oh, como você me provoca tanto. Ah! 574 00:22:48,320 --> 00:22:50,480 Sou seu fã número um. 575 00:22:50,520 --> 00:22:51,880 Eu te protejo, Estou bem aqui. 576 00:22:51,920 --> 00:22:53,440 Sim, obrigado, obrigado. 577 00:22:53,480 --> 00:22:54,800 Pare de olhar para o meu homem, cadelas. 578 00:22:58,160 --> 00:23:00,400 Tudo bem, vamos seguir em frente para Mariah. 579 00:23:00,440 --> 00:23:01,760 O que diz você? 580 00:23:01,800 --> 00:23:05,040 Estamos procurando por algo Você pode entrar em seus olhos. 581 00:23:05,080 --> 00:23:08,880 Eu, Ru, querida, respondeu glitter. 582 00:23:08,920 --> 00:23:09,880 Brilho! 583 00:23:09,920 --> 00:23:12,520 - Justiça para Glitter! -Claro. 584 00:23:12,560 --> 00:23:15,080 Foi o melhor filme de todos os tempos, além de Star Booty. 585 00:23:15,120 --> 00:23:17,720 Obrigado. É um dos meus filmes favoritos. 586 00:23:17,760 --> 00:23:19,960 Seu filme não foi tão bom como meu Guru. 587 00:23:20,000 --> 00:23:22,240 - [risos] -Eu não a conheço. 588 00:23:22,280 --> 00:23:24,520 [risos] 589 00:23:24,560 --> 00:23:26,880 Tudo bem, vamos seguir em frente para Cher. 590 00:23:26,920 --> 00:23:30,080 Algo que você pode conseguir no seu olho é bosta de galinha, 591 00:23:30,120 --> 00:23:32,200 como esse show aqui. 592 00:23:32,240 --> 00:23:34,600 Agora, Cher, você já Encontrou alguma coisa no seu olho? 593 00:23:34,640 --> 00:23:37,480 Só a visão do seu rosto, você é um belo ser humano. 594 00:23:37,520 --> 00:23:40,480 [risos] 595 00:23:40,520 --> 00:23:42,280 Obrigado, Cher. 596 00:23:42,320 --> 00:23:43,880 Tudo bem, agora, Katie Price, 597 00:23:43,920 --> 00:23:47,760 nomeie algo Você pode entrar em seus olhos. 598 00:23:47,800 --> 00:23:52,680 Você pode usar uma de suas respostas ou crie um dos seus. 599 00:23:52,720 --> 00:23:55,120 Você sabe, neste caso, eles têm respostas muito boas 600 00:23:55,160 --> 00:23:57,880 mas só há uma coisa isso vem à minha mente. 601 00:23:57,920 --> 00:23:59,680 - O que é isso? -Coragem. 602 00:23:59,720 --> 00:24:01,880 -Ah. - Oh, sim, querida, comporte-se. 603 00:24:01,920 --> 00:24:03,880 Céus para Betsy, oh! 604 00:24:03,920 --> 00:24:04,960 Tudo bem, o conselho diz... 605 00:24:05,000 --> 00:24:07,680 Twinkle. [campainha] 606 00:24:07,720 --> 00:24:09,400 -Que pena para eles. -Que pena. 607 00:24:09,440 --> 00:24:11,520 Que lamentável. 608 00:24:11,560 --> 00:24:12,880 Tudo bem, família Visage, 609 00:24:12,920 --> 00:24:15,400 perguntamos 69 amigos esquilo bêbados 610 00:24:15,440 --> 00:24:19,000 para nomear algo isso é essencialmente britânico. 611 00:24:19,040 --> 00:24:20,120 Mm! 612 00:24:23,000 --> 00:24:24,880 Agora, James Charles, O que diz você? 613 00:24:24,920 --> 00:24:27,440 - Deus, é bom ser linda. - Uh-huh. 614 00:24:27,480 --> 00:24:28,880 Eu diria mais seguidores. 615 00:24:28,920 --> 00:24:31,160 Mais seguidores. 616 00:24:31,200 --> 00:24:32,480 Eles adoram conquistar e seguir. 617 00:24:32,520 --> 00:24:34,480 Eu vou ter que pensar sobre isso, 618 00:24:34,520 --> 00:24:36,600 mas você é um YouTuber, E você sabe. 619 00:24:37,920 --> 00:24:39,320 Tudo bem, vamos seguir em frente para Mike Myers. 620 00:24:39,360 --> 00:24:40,880 Rrr! 621 00:24:40,920 --> 00:24:42,880 Agora, onde na Inglaterra Você nasceu? 622 00:24:42,920 --> 00:24:44,200 Eu não sei, Ru. 623 00:24:44,240 --> 00:24:46,920 Houve apenas três filmes, bebê. 624 00:24:46,960 --> 00:24:48,600 [risos] 625 00:24:48,640 --> 00:24:51,160 Agora, se houvesse um quarto filme, como seria chamado? 626 00:24:51,200 --> 00:24:52,560 Eu não sei, baby. 627 00:24:52,600 --> 00:24:54,480 Eu não sou o verdadeiro Mike Myers, querida. 628 00:24:54,520 --> 00:24:56,800 - [risos] - Você sabe o que eu quero dizer? 629 00:24:56,840 --> 00:24:58,640 Estamos procurando por algo 630 00:24:58,680 --> 00:25:00,480 isso é quintessencialmente britânico. 631 00:25:00,520 --> 00:25:02,120 Eu escrevi bangers and mash, Ru, 632 00:25:02,160 --> 00:25:04,360 porque meus bangers e purê foram duros como uma rocha 633 00:25:04,400 --> 00:25:06,280 desde que eu estive aqui, baby. 634 00:25:06,320 --> 00:25:10,240 [risos] Bem, obrigado, Mike Myers. 635 00:25:10,280 --> 00:25:11,920 Billy Porter, estamos procurando por algo 636 00:25:11,960 --> 00:25:14,200 isso é quintessencialmente britânico. 637 00:25:14,240 --> 00:25:16,600 Além do homem que eu tive no meu quarto ontem à noite? 638 00:25:16,640 --> 00:25:17,960 Uh-huh. 639 00:25:18,000 --> 00:25:18,960 Eu disse dentes ruins. 640 00:25:19,000 --> 00:25:21,240 [todos riem] 641 00:25:21,280 --> 00:25:23,880 Essa cadela sabe que Alan Carr Vai assistir isso, baby? 642 00:25:23,920 --> 00:25:26,200 [risos] 643 00:25:26,240 --> 00:25:28,880 Tudo bem, agora, Michelle Visage, O que você vai fazer? 644 00:25:28,920 --> 00:25:30,880 Acho que vou com Mike Myers, 645 00:25:30,920 --> 00:25:33,880 e eu vou com bangers e purê. 646 00:25:33,920 --> 00:25:36,720 A resposta número um é... 647 00:25:36,760 --> 00:25:37,880 Dick manchado! [campainha] 648 00:25:37,920 --> 00:25:39,280 Ah! 649 00:25:39,320 --> 00:25:41,120 Eu nem sabia Eles viram meu pau, baby, 650 00:25:41,160 --> 00:25:42,800 antes de escreverem isso. 651 00:25:42,840 --> 00:25:44,160 Oopsie-margarida. 652 00:25:44,200 --> 00:25:46,880 Nossa próxima pergunta é para Katie Price. 653 00:25:46,920 --> 00:25:49,560 Nós perguntamos 69 amigos esquilos bêbados 654 00:25:49,600 --> 00:25:53,880 para nomear algo uma drag queen pode mentir sobre. 655 00:25:54,920 --> 00:25:58,000 Katie, você pode imaginar uma drag queen mentindo? 656 00:25:58,040 --> 00:25:59,880 -Nunca! -Nunca! 657 00:25:59,920 --> 00:26:01,360 [risos] 658 00:26:01,400 --> 00:26:03,600 Tudo bem, parece que o celebridades terminaram de escrever. 659 00:26:03,640 --> 00:26:05,240 Vamos começar com Kathy Bates. 660 00:26:05,280 --> 00:26:07,560 - Kathy... -Essa não é Katie Price! 661 00:26:07,600 --> 00:26:08,880 [todos riem] 662 00:26:08,920 --> 00:26:10,880 Todos vocês têm amnésia? 663 00:26:10,920 --> 00:26:14,600 O cavalheiro está vestindo um sutiã caca-doodie! 664 00:26:14,640 --> 00:26:16,880 [todos riem] 665 00:26:16,920 --> 00:26:18,480 - Ei, Paul, pega isso. - Sim? 666 00:26:18,520 --> 00:26:20,200 Mwah! 667 00:26:20,240 --> 00:26:23,880 [risos] 668 00:26:23,920 --> 00:26:27,160 Obrigado, Kathy Bates. 669 00:26:27,200 --> 00:26:29,800 - Então, vamos para Mariah Carey. -Sim. 670 00:26:29,840 --> 00:26:32,040 Estamos procurando por algo uma drag queen pode mentir sobre. 671 00:26:32,080 --> 00:26:35,240 Eu disse peitos de verdade. 672 00:26:35,280 --> 00:26:39,720 OK. Bem, isso é algo para Katie pensar sobre. 673 00:26:39,760 --> 00:26:41,880 Tudo bem, vamos seguir em frente para Cher. 674 00:26:41,920 --> 00:26:42,880 O que diz, Cher? 675 00:26:42,920 --> 00:26:44,400 Ei, sou eu, Cher. 676 00:26:44,440 --> 00:26:45,400 [todos riem] 677 00:26:45,440 --> 00:26:48,440 Eu disse o nome verdadeiro dela. 678 00:26:48,480 --> 00:26:49,840 Agora, Cher é seu nome verdadeiro? 679 00:26:49,880 --> 00:26:51,280 Bem, uma parte disso é. 680 00:26:51,320 --> 00:26:53,640 Meu nome verdadeiro é Chercuterie. 681 00:26:53,680 --> 00:26:55,040 [todos riem] 682 00:26:55,080 --> 00:26:57,880 Você sabe, É só uma versão curta. 683 00:26:57,920 --> 00:26:59,200 OK. Tudo bem, legal. 684 00:26:59,240 --> 00:27:03,040 Agora, Katie Price, Você tem algumas opções. 685 00:27:03,080 --> 00:27:06,320 Agora, estamos procurando por algo uma drag queen pode mentir sobre. 686 00:27:06,360 --> 00:27:09,000 Sabe, Katie, Você precisa escolher o meu. 687 00:27:09,040 --> 00:27:10,880 [todos riem] 688 00:27:10,920 --> 00:27:13,320 Definitivamente vou dizer o nome verdadeiro dela. 689 00:27:13,360 --> 00:27:15,960 A resposta número um é... 690 00:27:16,000 --> 00:27:18,080 Sua habilidade de costura. [campainha] 691 00:27:18,120 --> 00:27:20,640 Seu passarinho sujo! 692 00:27:20,680 --> 00:27:23,560 [todos riem] 693 00:27:23,600 --> 00:27:27,440 Tudo bem, aqui vamos nós para a família Visage. 694 00:27:27,480 --> 00:27:30,480 Nós perguntamos 69 amigos esquilos bêbados 695 00:27:30,520 --> 00:27:35,200 para citar uma desculpa por não fazer sexo. 696 00:27:37,040 --> 00:27:39,640 Tudo bem, vou começar com James Charles. 697 00:27:39,680 --> 00:27:42,440 Quando eles não são heterossexuais. 698 00:27:42,480 --> 00:27:44,840 Quando eles não são heterossexuais. 699 00:27:44,880 --> 00:27:46,160 Sim, porque Você sabe que eu gosto deles 700 00:27:46,200 --> 00:27:47,200 quando eles se deitam um pouco direto. 701 00:27:47,240 --> 00:27:48,400 Tudo bem, bem, aí está. 702 00:27:48,440 --> 00:27:49,480 Michelle, alguma coisa. para você pensar sobre. 703 00:27:49,520 --> 00:27:51,080 Sim, sim. 704 00:27:51,120 --> 00:27:52,800 Tudo bem, Mike Myers, O que diz você? 705 00:27:52,840 --> 00:27:55,320 Eu te deixo excitado, baby? 706 00:27:55,360 --> 00:27:57,880 Eu te deixo excitado? 707 00:27:57,920 --> 00:28:01,200 Então por que você perguntaria a um estúpido? pergunta assim, baby? 708 00:28:01,240 --> 00:28:02,520 Quero transar o dia todo. 709 00:28:02,560 --> 00:28:05,040 Vamos lá atrás e transa agora! 710 00:28:05,080 --> 00:28:07,520 OK. Bem, Eu gosto do jeito que você pensa. 711 00:28:07,560 --> 00:28:08,880 Oh, obrigado, querida. 712 00:28:08,920 --> 00:28:10,560 Em seguida, Billy Porter. 713 00:28:10,600 --> 00:28:14,000 Agora, você sabe como um homem homossexual que você está tão bem quanto eu, 714 00:28:14,040 --> 00:28:16,200 a única vez que não podemos 715 00:28:16,240 --> 00:28:18,840 é só depois de comer um grande burrito. 716 00:28:18,880 --> 00:28:20,880 - [risos] - Oh, comporte-se. 717 00:28:20,920 --> 00:28:24,600 Dump é qual categoria? Fechado! 718 00:28:24,640 --> 00:28:27,280 [todos riem] 719 00:28:27,320 --> 00:28:28,560 Resposta muito boa. 720 00:28:28,600 --> 00:28:30,640 Tudo bem, Michelle, 721 00:28:30,680 --> 00:28:34,880 dê uma desculpa por não fazer sexo. 722 00:28:34,920 --> 00:28:36,440 A resposta Eu vou com... 723 00:28:36,480 --> 00:28:38,680 - Uh-huh? -É menopausa. 724 00:28:38,720 --> 00:28:40,760 E a resposta é... 725 00:28:40,800 --> 00:28:43,880 Oh, que droga. [campainha] 726 00:28:43,920 --> 00:28:45,960 Somos primos de primeiro grau. 727 00:28:46,000 --> 00:28:47,520 Isso está fora dos limites, baby? 728 00:28:47,560 --> 00:28:50,280 [risos] 729 00:28:50,320 --> 00:28:53,800 Tudo bem, aqui vamos nós, para a família Price. 730 00:28:53,840 --> 00:28:55,880 Nós perguntamos 69 amigos esquilos bêbados 731 00:28:55,920 --> 00:28:59,840 para nomear algo Você faz de joelhos. 732 00:28:59,880 --> 00:29:02,240 Ooh! 733 00:29:02,280 --> 00:29:05,600 Vamos começar com Kathy Bates. 734 00:29:05,640 --> 00:29:06,760 O que você diz? 735 00:29:06,800 --> 00:29:10,160 - Eu pensei que você era bom, Paul. -Ah. 736 00:29:10,200 --> 00:29:11,600 Eu pensei que você fosse um bom homem, 737 00:29:11,640 --> 00:29:15,040 mas você é apenas mais um passarinho mentiroso e sujo. 738 00:29:15,080 --> 00:29:16,960 Acabei de ler o resto do Guru. 739 00:29:17,000 --> 00:29:18,480 [todos riem] 740 00:29:18,520 --> 00:29:20,200 Um pouco psicopata. 741 00:29:20,240 --> 00:29:21,840 Ore ao Senhor. 742 00:29:21,880 --> 00:29:24,280 A fornicação, Você não precisa disso, Paul. 743 00:29:24,320 --> 00:29:25,880 Você não precisa de fornicação. 744 00:29:25,920 --> 00:29:28,240 Eu não vou ao banco e diga: “Ei, Sr. Ballinger, 745 00:29:28,280 --> 00:29:30,040 me assine um grande desgraçado de um cheque!” 746 00:29:30,080 --> 00:29:31,880 [risos] 747 00:29:31,920 --> 00:29:32,960 Você vai ter que reescrevê-lo. 748 00:29:33,000 --> 00:29:34,640 Você pode ficar com a parte deles 749 00:29:34,680 --> 00:29:36,960 nomeando o coveiro depois de Lady Bunny, mas é isso. 750 00:29:37,000 --> 00:29:38,680 [todos riem] 751 00:29:38,720 --> 00:29:40,720 Oh, doce Deus. 752 00:29:40,760 --> 00:29:43,600 Sim, bem, há algo para você pensar sobre. 753 00:29:43,640 --> 00:29:45,120 Eu sei disso, Sr. Man! 754 00:29:45,160 --> 00:29:48,200 [todos riem] 755 00:29:48,240 --> 00:29:49,880 Certo, Mariah, o que acha? 756 00:29:49,920 --> 00:29:51,960 Bem, querida, Eu respondi apito. 757 00:29:52,000 --> 00:29:53,040 Apito. 758 00:29:53,080 --> 00:29:55,800 Mariah, você já viu Bianca? 759 00:29:55,840 --> 00:29:56,840 Bianca quem? 760 00:29:56,880 --> 00:29:58,560 - O gêmeo malvado. - Seu gêmeo malvado. 761 00:29:58,600 --> 00:30:00,040 Eu não a conheço. 762 00:30:00,080 --> 00:30:03,040 Ela me lembra do meu favorito besta, Miséria Chastain. 763 00:30:03,080 --> 00:30:04,360 [cheirando] 764 00:30:04,400 --> 00:30:07,600 [todos riem] 765 00:30:07,640 --> 00:30:09,200 Tudo bem, Vamos para a Cher. 766 00:30:09,240 --> 00:30:11,080 Como está, Cher? 767 00:30:11,120 --> 00:30:13,160 Eu quero te dizer, sair dessa! 768 00:30:13,200 --> 00:30:15,080 - [risos] -Está bem? 769 00:30:15,120 --> 00:30:16,560 Então, Cher, o que você diz? 770 00:30:16,600 --> 00:30:19,880 Estamos procurando por algo Você faz de joelhos. 771 00:30:19,920 --> 00:30:22,360 Eu diria, “Ouça minhas músicas.” 772 00:30:22,400 --> 00:30:24,760 OK. Existe alguma música em particular que você... 773 00:30:24,800 --> 00:30:25,760 Acredite. 774 00:30:25,800 --> 00:30:27,960 Você pode citar outras músicas? 775 00:30:28,000 --> 00:30:30,200 Bem, você sabe, Forte o suficiente. 776 00:30:30,240 --> 00:30:32,880 Tudo bem, bem, aí está. 777 00:30:32,920 --> 00:30:34,120 Katie Price. 778 00:30:34,160 --> 00:30:36,240 Reze ao Senhor, Katie, Ore ao Senhor. 779 00:30:36,280 --> 00:30:39,360 Isso é muito bom, e o jeito Você está olhando para mim é... 780 00:30:39,400 --> 00:30:42,400 Acho que vai ter para ser orar ao Senhor. 781 00:30:42,440 --> 00:30:45,280 Ok, vamos acender essa placa. 782 00:30:45,320 --> 00:30:47,880 Esfregue o chão. [campainha] 783 00:30:47,920 --> 00:30:51,120 Não há pontos aí, mas eu tenho fé. 784 00:30:51,160 --> 00:30:52,920 Tudo bem, como está a família por aqui? 785 00:30:52,960 --> 00:30:55,360 Acho que posso precisar um pouco de corretivo, 786 00:30:55,400 --> 00:30:56,880 porque alguma coisa deu errado por aqui. 787 00:30:56,920 --> 00:30:58,440 Mike Myers, o que aconteceu? 788 00:30:58,480 --> 00:31:00,080 [imitando o Dr. Evil] Austin Powers está atualmente 789 00:31:00,120 --> 00:31:04,280 em uma situação de refém isso é muito facilmente escapável. 790 00:31:04,320 --> 00:31:05,440 [todos riem] 791 00:31:05,480 --> 00:31:07,440 Quanto dinheiro Ele precisa ser livre? 792 00:31:07,480 --> 00:31:10,880 Um bilhão de fafilhões milhões de dólares! 793 00:31:10,920 --> 00:31:15,440 [risada malvada] 794 00:31:15,480 --> 00:31:17,880 Ok, nós perguntamos 69 amigos esquilos bêbados 795 00:31:17,920 --> 00:31:20,880 para nomear algo você pode trazer de volta 796 00:31:20,920 --> 00:31:24,040 de uma viagem a Amsterdã. 797 00:31:26,560 --> 00:31:28,480 Então, James Charles, o que acha? 798 00:31:28,520 --> 00:31:30,760 Bem, como minha família está desse lado, 799 00:31:30,800 --> 00:31:36,320 você pode trazer de volta um grande, gordo, suculento, 800 00:31:36,360 --> 00:31:38,800 pedaço de queijo duro! 801 00:31:38,840 --> 00:31:40,080 Oh, queijo! 802 00:31:40,120 --> 00:31:41,720 Mas pode ser a DST. 803 00:31:41,760 --> 00:31:44,880 -Costura. - Ah, claro, sim. 804 00:31:44,920 --> 00:31:46,280 Isso é muito nojento. 805 00:31:46,320 --> 00:31:48,280 [todos riem] 806 00:31:48,320 --> 00:31:49,880 Você provavelmente deseja você tinha uma máquina do tempo 807 00:31:49,920 --> 00:31:51,320 para que você pudesse pegar isso de volta. 808 00:31:51,360 --> 00:31:53,880 [todos riem] 809 00:31:53,920 --> 00:31:56,120 Tudo bem, Mike Myers, O que diz você? 810 00:31:56,160 --> 00:31:58,880 Bem, na verdade, Ru, Eu tenho Graham Norton 811 00:31:58,920 --> 00:32:01,720 mantido refém no meu covil de Amsterdã. 812 00:32:01,760 --> 00:32:02,800 Você faz? 813 00:32:02,840 --> 00:32:05,640 Acima de um lago de smegma quente fervente. 814 00:32:05,680 --> 00:32:07,880 [todos riem] 815 00:32:07,920 --> 00:32:10,240 E só há uma maneira para salvá-lo, RuPaul. 816 00:32:10,280 --> 00:32:13,480 -Que tal isso? -Um emblema dourado da RuPeter. 817 00:32:13,520 --> 00:32:15,280 [todos riem] 818 00:32:15,320 --> 00:32:17,440 Não estou pedindo muito. 819 00:32:17,480 --> 00:32:19,280 Jogue-me um maldito osso aqui. 820 00:32:19,320 --> 00:32:21,040 Ok, tudo bem. 821 00:32:21,080 --> 00:32:22,120 Obrigado, Mike Myers. 822 00:32:22,160 --> 00:32:23,560 Obrigado. 823 00:32:23,600 --> 00:32:24,880 Billy, o que acha? 824 00:32:24,920 --> 00:32:26,600 A última vez que fizemos férias em família... 825 00:32:26,640 --> 00:32:30,160 - Sim? - Eu trouxe clamídia de volta. 826 00:32:30,200 --> 00:32:32,800 Mas eu também trouxe de volta um pouco de queijo salgado. 827 00:32:32,840 --> 00:32:34,680 Ok, um pouco de queijo salgado. 828 00:32:34,720 --> 00:32:36,200 Tem pequenos cristais nele. 829 00:32:36,240 --> 00:32:37,760 Bem, vamos lá para Michelle Visage. 830 00:32:37,800 --> 00:32:40,280 Eu vou com... pronto para isso? 831 00:32:40,320 --> 00:32:41,640 Tamancos. 832 00:32:41,680 --> 00:32:42,720 OK. 833 00:32:42,760 --> 00:32:44,280 Eles são um crime contra a moda. 834 00:32:44,320 --> 00:32:45,880 Eles são maus. Eu gosto deles. 835 00:32:45,920 --> 00:32:48,400 Ok, o que diz o conselho? 836 00:32:48,440 --> 00:32:49,880 Tamancos de madeira! [sinos] 837 00:32:49,920 --> 00:32:51,560 [torcendo] Sim, baby! 838 00:32:51,600 --> 00:32:53,320 [todos riem] 839 00:32:53,360 --> 00:32:54,360 Ganhe esse dinheiro, querida. [sinos] 840 00:32:54,400 --> 00:32:56,560 Oh, esse som significa 841 00:32:56,600 --> 00:33:00,200 estamos sem tempo, Senhoras e senhores. 842 00:33:01,280 --> 00:33:02,880 E o vencedor 843 00:33:02,920 --> 00:33:07,120 do Snatch Game de hoje à noite Family Edition é... 844 00:33:08,320 --> 00:33:09,960 Pessoas sem filhos. 845 00:33:10,000 --> 00:33:12,960 Eles são as pessoas mais sortudas no mundo. 846 00:33:13,000 --> 00:33:15,880 Obrigado, Katie Prices. 847 00:33:15,920 --> 00:33:18,720 - Obrigado, Michelle Visages. -Mwah! 848 00:33:18,760 --> 00:33:19,880 Boa noite, pessoal! 849 00:33:19,920 --> 00:33:22,040 Tchau. 850 00:33:22,080 --> 00:33:23,360 Boa noite! 851 00:33:25,960 --> 00:33:27,360 Ah! 852 00:33:27,400 --> 00:33:29,360 Ooh-ooh-ooh-ooh, hee-hee-hee-hee! 853 00:33:29,400 --> 00:33:30,800 Cinco, seis, sete, oito. 854 00:33:30,840 --> 00:33:34,160 Reino Unido versus o mundo! 855 00:33:34,200 --> 00:33:37,720 [risos] 856 00:33:37,760 --> 00:33:40,880 É dia de eliminação! 857 00:33:40,920 --> 00:33:44,400 Oh, só me dê meu Oscar agora. 858 00:33:46,920 --> 00:33:49,000 Oh, Deus, espera aí. Estou tonto, estou tonto! 859 00:33:50,600 --> 00:33:51,760 Eu tenho uma coisa para você. 860 00:33:51,800 --> 00:33:52,880 [suspiros] 861 00:33:52,920 --> 00:33:54,200 É adorável? 862 00:33:54,240 --> 00:33:55,880 Parece o seu gato. 863 00:33:55,920 --> 00:33:58,720 - É uma bolsa. -Pare! 864 00:33:58,760 --> 00:34:00,560 - Você gosta disso? -Sim! 865 00:34:00,600 --> 00:34:02,880 Ronronar, ronronar, ronronar. 866 00:34:02,920 --> 00:34:04,000 Me mande para casa, eu não me importo. 867 00:34:04,040 --> 00:34:06,000 - [risos] -Tchau, pessoal. 868 00:34:10,720 --> 00:34:13,560 Então, meninas, eu estava falando para Ru ontem, 869 00:34:13,600 --> 00:34:16,240 onde eu estava muito preocupado sobre controvérsia, 870 00:34:16,280 --> 00:34:18,280 e ele estava, tipo, “Foda-se essa controvérsia.” 871 00:34:18,320 --> 00:34:19,800 Como você se sente sobre isso? 872 00:34:19,840 --> 00:34:22,080 Eu sinto que você tem que tipo de ser sensível, 873 00:34:22,120 --> 00:34:23,560 especialmente online, 874 00:34:23,600 --> 00:34:25,960 porque coloca nossa carreira em jogo. 875 00:34:26,000 --> 00:34:29,560 Eu acho que você deveria ser ciente, acordei e compreendendo, 876 00:34:29,600 --> 00:34:33,880 mas você precisa de controvérsia para tratar de certas coisas. 877 00:34:33,920 --> 00:34:36,360 Gosto de manter as coisas seguras. 878 00:34:36,400 --> 00:34:37,600 Eu tenho um grande seguindo online, 879 00:34:37,640 --> 00:34:39,680 e eu estou preocupado que se eu disser algo errado, 880 00:34:39,720 --> 00:34:41,560 que eu vou ter problemas por isso. 881 00:34:41,600 --> 00:34:43,760 Às vezes é difícil para falar sobre assuntos 882 00:34:43,800 --> 00:34:45,640 porque você está tão preocupado sobre o que você vai dizer 883 00:34:45,680 --> 00:34:48,200 e se eu vou irritar alguém. 884 00:34:48,240 --> 00:34:49,400 Não incomodar, ofender. 885 00:34:49,440 --> 00:34:50,880 Ofender alguém. 886 00:34:50,920 --> 00:34:52,240 Mas então você começa todo esse cancelamento... 887 00:34:52,280 --> 00:34:55,880 Sim, “cancelar cultura” tipo de tendência. 888 00:34:55,920 --> 00:34:58,560 As pessoas têm o direito de ser ofendido quando eles querem ser. 889 00:34:58,600 --> 00:35:00,240 Cancelar a cultura, por outro lado, 890 00:35:00,280 --> 00:35:02,120 é um jogo de bola diferente, 891 00:35:02,160 --> 00:35:05,000 onde as pessoas podem ser canceladas, suas carreiras arruinadas. 892 00:35:05,040 --> 00:35:05,920 Há muitos assuntos 893 00:35:05,960 --> 00:35:07,840 que nós, como drag queens tem que falar sobre, 894 00:35:07,880 --> 00:35:09,640 porque faz parte do trabalho. 895 00:35:09,680 --> 00:35:11,880 Somos o epicentro da comunidade, 896 00:35:11,920 --> 00:35:13,720 e temos que dar o exemplo. 897 00:35:13,760 --> 00:35:15,680 Mas às vezes é difícil fazer isso 898 00:35:15,720 --> 00:35:18,040 sempre que você está tão preocupado sobre o que você vai dizer. 899 00:35:18,080 --> 00:35:20,600 Você pode ter uma carreira onde você faz muito bem coisas, 900 00:35:20,640 --> 00:35:23,400 mas você é tão bom foi a última coisa ruim que você fez. 901 00:35:24,720 --> 00:35:26,160 Já fui cancelado antes. 902 00:35:26,200 --> 00:35:28,560 - Você tem, Pangina? - Sim, fui cancelado. 903 00:35:28,600 --> 00:35:30,720 Eu tenho ameaças de morte depois da Drag Race Thailand. 904 00:35:30,760 --> 00:35:31,600 -Por quê? - Sério? 905 00:35:31,640 --> 00:35:33,560 Aparentemente, eu era muito real e quer dizer, 906 00:35:33,600 --> 00:35:35,520 e então eu recebi ameaças de morte 907 00:35:35,560 --> 00:35:39,880 e eu tive que, tipo, contratar um Guarda-costas para ir para a estreia. 908 00:35:39,920 --> 00:35:42,880 Você acha que nossos atos e nossa comédia 909 00:35:42,920 --> 00:35:44,880 é sufocado pela cultura de cancelamento? 910 00:35:44,920 --> 00:35:45,880 Definitivamente. 911 00:35:45,920 --> 00:35:49,080 Eu adoro esse tipo de seca, tipo de humor insultuoso, 912 00:35:49,120 --> 00:35:50,880 mas quando eu pego de volta para o meu país, 913 00:35:50,920 --> 00:35:52,200 As pessoas não estão prontas para isso. 914 00:35:52,240 --> 00:35:55,800 E então eu sendo um insulto comediante de volta à Tailândia, 915 00:35:55,840 --> 00:35:59,040 Eu senti que estava com medo ser engraçado de novo. 916 00:35:59,080 --> 00:36:01,880 Concordo com o fato aquela comédia 917 00:36:01,920 --> 00:36:06,040 e a forma como a comédia lida com as coisas é uma forma de terapia. 918 00:36:06,080 --> 00:36:08,960 Mas agora você não pode fazer certas piadas 919 00:36:09,000 --> 00:36:11,880 porque haverá uma pessoa no mundo 920 00:36:11,920 --> 00:36:15,600 com uma opinião de quem será ofendido, Quem vai arrastar sua bunda. 921 00:36:15,640 --> 00:36:17,000 E então você é, bam, cancelado. 922 00:36:17,040 --> 00:36:20,840 Você vai a um show de drag, Às vezes fica um pouco impertinente. 923 00:36:20,880 --> 00:36:26,160 E eu acho que você tem que saber que não é tão sério. 924 00:36:26,200 --> 00:36:27,920 E eu estou falando com você, Karen. 925 00:36:27,960 --> 00:36:31,800 Pare de chamar a polícia pessoas. 926 00:36:31,840 --> 00:36:33,720 Não estou muito acordado. Não vou mentir. 927 00:36:33,760 --> 00:36:35,720 Você obviamente não é conhecido para autoedição. 928 00:36:35,760 --> 00:36:36,880 Sou o que sou. 929 00:36:36,920 --> 00:36:38,720 O que você vê é o que você recebe. 930 00:36:38,760 --> 00:36:43,880 Eu conto piadas muito tristes, mas há um ponto. 931 00:36:43,920 --> 00:36:46,880 Eu não vou falar sobre experiências Nunca tive. 932 00:36:46,920 --> 00:36:49,840 Eu direi que algumas coisas Não tem graça. 933 00:36:49,880 --> 00:36:54,040 Acho que muita coisa tem sido permitido como, tipo, comédia. 934 00:36:54,080 --> 00:36:55,400 100%, 100%. 935 00:36:55,440 --> 00:36:57,120 E eu sinto, tipo, muitas vezes, 936 00:36:57,160 --> 00:37:01,200 pessoas trans, pessoas negras, Latinos 937 00:37:01,240 --> 00:37:03,080 acabou de ser a piada fácil. 938 00:37:03,120 --> 00:37:04,800 É preciso haver uma linha Onde você vai, você sabe o que? 939 00:37:04,840 --> 00:37:06,280 Eu ouvi a comédia nisso, 940 00:37:06,320 --> 00:37:09,840 mas há muito disso Isso é só lixo. 941 00:37:09,880 --> 00:37:11,320 Sim, você realmente precisa para levar em consideração 942 00:37:11,360 --> 00:37:12,640 o que as pessoas passaram. 943 00:37:12,680 --> 00:37:13,840 Você sabe? 944 00:37:13,880 --> 00:37:16,120 Se você está fazendo essas piadas no palco sobre você, 945 00:37:16,160 --> 00:37:18,120 então você não pode ofender ninguém 946 00:37:18,160 --> 00:37:20,320 porque você está falando sobre você, Você sabe o que eu quero dizer? 947 00:37:20,360 --> 00:37:22,440 Então, você sabe, você não pode dizer para alguém na platéia, 948 00:37:22,480 --> 00:37:24,440 “Oh, você é uma cadela gorda” Você sabe o que eu quero dizer? 949 00:37:24,480 --> 00:37:26,120 Mas você pode dizer, “Oh, eu sou uma cadela gorda.” 950 00:37:26,160 --> 00:37:27,320 [todos riem] 951 00:37:27,360 --> 00:37:29,640 No final do dia, pessoas morreram no mundo. 952 00:37:29,680 --> 00:37:31,480 Estamos vivendo em uma pandemia global, 953 00:37:31,520 --> 00:37:33,480 E você está gemendo sobre uma piada 954 00:37:33,520 --> 00:37:35,680 de um homem de vestido? 955 00:37:35,720 --> 00:37:37,080 Vá se ferrar. 956 00:37:37,120 --> 00:37:38,800 Eu levaria o mijo fora de mim o tempo todo. 957 00:37:38,840 --> 00:37:41,520 Ontem, eu olhei no espelho como Kathy Bates, 958 00:37:41,560 --> 00:37:43,040 e eu não vi diferença. Eu estava tipo... 959 00:37:43,080 --> 00:37:44,680 [todos riem] 960 00:37:44,720 --> 00:37:46,720 -Nós também não. - Eu não fiz, cadela. 961 00:37:46,760 --> 00:37:48,680 Nem eu. [todos riem] 962 00:38:00,800 --> 00:38:03,240 [RuPaul ri] 963 00:38:06,200 --> 00:38:09,880 ♪ Garota da capa, coloque o baixo na sua caminhada ♪ 964 00:38:09,920 --> 00:38:13,760 ♪ Cabeça aos pés, deixe todo o seu corpo falar ♪ 965 00:38:13,800 --> 00:38:16,360 E o quê? 966 00:38:16,400 --> 00:38:17,880 Bem-vindo à noite das mulheres 967 00:38:17,920 --> 00:38:20,040 na RuPaul's Drag Race Reino Unido contra o mundo. 968 00:38:20,080 --> 00:38:23,200 Minha irmã maluca, Michelle Visage. 969 00:38:23,240 --> 00:38:25,440 Agora, Michelle, se você pudesse jantar 970 00:38:25,480 --> 00:38:29,200 com uma celebridade icônica, Quem seria? 971 00:38:29,240 --> 00:38:30,680 E você não pode dizer... 972 00:38:30,720 --> 00:38:32,480 -Madona! - Espera, o quê? 973 00:38:32,520 --> 00:38:33,720 Madona! 974 00:38:33,760 --> 00:38:35,480 Eu ia dizer Você não pode dizer Madonna. 975 00:38:35,520 --> 00:38:36,880 Eu tenho que dizer Madonna. 976 00:38:36,920 --> 00:38:38,120 Sério? O que você comeria? 977 00:38:38,160 --> 00:38:42,320 Madona? [todos riem] 978 00:38:42,360 --> 00:38:44,440 Realeza da rádio Clara Amfo. 979 00:38:44,480 --> 00:38:48,800 Agora, que celebridade icônica Você gostaria de tomar um banho com? 980 00:38:48,840 --> 00:38:52,560 Hmm, eu tenho que dizer que eu adoraria para tomar banho com Prince. 981 00:38:52,600 --> 00:38:53,480 -Mm-hmm. - Ooh. 982 00:38:53,520 --> 00:38:54,960 Você sabe que ele está morto, certo? 983 00:38:55,000 --> 00:38:57,080 Eu quero. 984 00:38:57,120 --> 00:38:58,040 Mas ele certamente saberia 985 00:38:58,080 --> 00:38:59,560 como fazer minha pomba chorar se ele estivesse vivo. 986 00:38:59,600 --> 00:39:02,880 [todos riem] 987 00:39:02,920 --> 00:39:05,280 E o fabuloso Michelle Keegan. 988 00:39:05,320 --> 00:39:08,360 Agora, que celebridade icônica Você gostaria de festejar com? 989 00:39:08,400 --> 00:39:10,880 Definitivamente você, Ru, 990 00:39:10,920 --> 00:39:13,640 Studio 54, Cidade de Nova York. 991 00:39:13,680 --> 00:39:15,280 - Oh, meu Deus. -Ah, sim. 992 00:39:15,320 --> 00:39:16,880 Eu me lembro bem disso. 993 00:39:16,920 --> 00:39:19,880 Acho que tive minha festa de 50 anos lá. 994 00:39:19,920 --> 00:39:23,080 [todos riem] 995 00:39:23,120 --> 00:39:24,360 Esta semana desafiamos nossas rainhas 996 00:39:24,400 --> 00:39:25,960 para chamar nossa atenção 997 00:39:26,000 --> 00:39:28,720 com seus mais engraçados personificações de celebridades. 998 00:39:28,760 --> 00:39:34,040 E hoje à noite na passarela, categoria é Sorte seja uma dama. 999 00:39:34,080 --> 00:39:35,840 Pilotos, liguem seus motores, 1000 00:39:35,880 --> 00:39:38,120 e que a melhor drag queen vença. 1001 00:39:38,160 --> 00:39:40,360 ♪ Ninguém é da conta ♪ 1002 00:39:40,400 --> 00:39:42,760 ♪ Vamos, vamos, vamos lá ♪ 1003 00:39:42,800 --> 00:39:44,880 Primeiro, Blu Hydrangea. 1004 00:39:46,560 --> 00:39:47,400 Fabuloso! 1005 00:39:47,440 --> 00:39:49,880 Quando os olhos irlandeses estão ferindo. 1006 00:39:49,920 --> 00:39:51,680 [risos] 1007 00:39:51,720 --> 00:39:53,000 Blu: Eu estou servindo você glamour e brilho, 1008 00:39:53,040 --> 00:39:55,880 sorte da realidade irlandesa. 1009 00:39:55,920 --> 00:39:57,360 Algumas pessoas dizem Eu pareço comigo, pai. 1010 00:39:57,400 --> 00:39:59,840 Consegue ver a cara de pôquer dela? 1011 00:39:59,880 --> 00:40:01,680 [todos riem] 1012 00:40:01,720 --> 00:40:03,800 Tuck seja uma dama hoje à noite. 1013 00:40:03,840 --> 00:40:05,360 [todos riem] 1014 00:40:05,400 --> 00:40:09,800 Eu queria levar um duende e vá de alta moda com isso. 1015 00:40:09,840 --> 00:40:13,280 Eu tenho meu penteado Tudor, e eu me sinto sortudo 1016 00:40:13,320 --> 00:40:15,320 e eu quero todo mundo para lamber meu l— 1017 00:40:15,360 --> 00:40:17,640 trevo de quatro folhas? Posso dizer isso? 1018 00:40:17,680 --> 00:40:20,920 Todos eles querem uma rachadura naquele pote de ouro. 1019 00:40:20,960 --> 00:40:22,920 [risos] 1020 00:40:22,960 --> 00:40:25,480 Janey Jack. 1021 00:40:25,520 --> 00:40:26,720 - Lindo. -Impressionante. 1022 00:40:26,760 --> 00:40:28,920 RuPaul: Venha para Vegas para a roleta, 1023 00:40:28,960 --> 00:40:30,880 Fique para as prostitutas. 1024 00:40:30,920 --> 00:40:32,640 [todos riem] 1025 00:40:32,680 --> 00:40:35,160 Janey: Eu tenho minha roleta. Gosta de dar uma volta? 1026 00:40:35,200 --> 00:40:36,880 É a Lady Luck. 1027 00:40:36,920 --> 00:40:40,560 Michelle V: Cassino, é melhor você fazer. 1028 00:40:40,600 --> 00:40:41,880 [todos riem] 1029 00:40:41,920 --> 00:40:44,000 Eu tenho todas as minhas fichas de pôquer pingando, 1030 00:40:44,040 --> 00:40:45,840 e eu sou linda de rosa. 1031 00:40:45,880 --> 00:40:48,880 Meu cabelo loiro é deslumbrante. 1032 00:40:48,920 --> 00:40:50,120 Dinheiro, dinheiro, dinheiro, querida. 1033 00:40:50,160 --> 00:40:53,400 Oh, eu queria ter pernas assim. Cadela de sorte. 1034 00:40:53,440 --> 00:40:55,440 Michelle V: Esses sempre trouxe sorte a ela. 1035 00:40:55,480 --> 00:40:58,880 [todos riem] 1036 00:40:58,920 --> 00:41:00,960 RuPaul: Jujubee. 1037 00:41:01,000 --> 00:41:02,840 -Uau. - Mmm! 1038 00:41:02,880 --> 00:41:04,880 Jujubee: Sorte ser uma dama. 1039 00:41:04,920 --> 00:41:06,200 Sim, estou. 1040 00:41:06,240 --> 00:41:08,000 [Clara ri] 1041 00:41:08,040 --> 00:41:11,680 Sou movido a energia solar gatinho sortudo, 1042 00:41:11,720 --> 00:41:14,720 apenas empurrando sorte na cara de todo mundo. 1043 00:41:14,760 --> 00:41:16,440 Michelle K: Ela é uma boceta sortuda. 1044 00:41:16,480 --> 00:41:18,920 Oh, ela é perfeita. 1045 00:41:18,960 --> 00:41:20,960 Você não pode tocar nisso, querida. 1046 00:41:21,000 --> 00:41:24,880 Sou brilhante, sou dourado Sou escultural. 1047 00:41:24,920 --> 00:41:26,160 Miau, miau, vadias. 1048 00:41:26,200 --> 00:41:28,880 Acho que consigo ver seu membro de ouro. 1049 00:41:28,920 --> 00:41:30,880 - [risos] - Miau, miau. 1050 00:41:30,920 --> 00:41:33,840 RuPaul: Mo 'Money, Mo Heart. 1051 00:41:33,880 --> 00:41:36,880 Do Flamingo Las Vegas, 1052 00:41:36,920 --> 00:41:40,320 é RuPaul's Drag Race Live. 1053 00:41:40,360 --> 00:41:41,880 Coração Mo: Cadelas crocantes no passado 1054 00:41:41,920 --> 00:41:44,040 Eu disse: “Oh, minha fantasia acende.” 1055 00:41:44,080 --> 00:41:46,880 Isso é o que uma fantasia parece 1056 00:41:46,920 --> 00:41:48,880 quando está aceso, Querida, está bem? 1057 00:41:48,920 --> 00:41:51,720 Uau! Você é bem-vindo. 1058 00:41:51,760 --> 00:41:53,400 Michelle V: Chamando Mo Heart. 1059 00:41:53,440 --> 00:41:55,400 Sem coração, Você deixou suas luzes acesas. 1060 00:41:55,440 --> 00:41:58,560 [todos riem] 1061 00:41:58,600 --> 00:42:01,880 Estou servindo a fantasia do flamingo rosa, 1062 00:42:01,920 --> 00:42:03,640 e estou tão feliz que Eu tenho trabalhado fora, cadela, 1063 00:42:03,680 --> 00:42:04,920 porque essa porcaria é pesado, ok? 1064 00:42:04,960 --> 00:42:06,880 Então, agradeço a Deus por isso ombros. Louvado seja Deus. 1065 00:42:06,920 --> 00:42:10,080 Onde ela está se escondendo o cabo de extensão dela? 1066 00:42:10,120 --> 00:42:13,880 [todos riem] 1067 00:42:13,920 --> 00:42:15,880 RuPaul: Em seguida, Baga Chipz. 1068 00:42:15,920 --> 00:42:18,560 É um Dia de São Patrício, Chucky. 1069 00:42:18,600 --> 00:42:20,880 [todos riem] 1070 00:42:20,920 --> 00:42:25,160 Baga: Eu estou indo para os irlandeses olhar para qualquer cadela básica. 1071 00:42:25,200 --> 00:42:26,520 Tente e venha para mim. 1072 00:42:26,560 --> 00:42:28,320 Eu tenho sangue irlandês em mim, 1073 00:42:28,360 --> 00:42:31,880 e eu tinha um irlandês em mim ontem à noite, okurr? 1074 00:42:31,920 --> 00:42:34,880 Sempre atrás de mim amuletos da sorte. 1075 00:42:34,920 --> 00:42:36,800 [todos riem] 1076 00:42:36,840 --> 00:42:39,160 Uau! 1077 00:42:39,200 --> 00:42:41,600 Ela tem a dobra dos irlandeses. 1078 00:42:41,640 --> 00:42:43,920 Michelle K: Oh, bom. 1079 00:42:43,960 --> 00:42:46,040 ♪ Eu venho da Irlanda, bebida preta Guinness ♪ 1080 00:42:46,080 --> 00:42:48,440 ♪ Estou pilotando a RyanAir ♪ 1081 00:42:48,480 --> 00:42:50,120 ♪ Oh, meu Deus, está enfeitiçado ♪ 1082 00:42:50,160 --> 00:42:51,520 Sorte da manhã para você. 1083 00:42:51,560 --> 00:42:53,280 [todos riem] 1084 00:42:53,320 --> 00:42:55,960 Você sabe, ela é uma das os Destruidores de Trevo. 1085 00:42:58,640 --> 00:43:00,480 RuPaul: Pangina cura. 1086 00:43:00,520 --> 00:43:03,400 Michelle K: Cha-ching! 1087 00:43:03,440 --> 00:43:05,880 Diva Las Vegas. 1088 00:43:05,920 --> 00:43:07,120 Você está se sentindo com sorte? 1089 00:43:07,160 --> 00:43:09,040 [sinos tocam] 1090 00:43:09,080 --> 00:43:11,000 -Ah! -Uau! 1091 00:43:11,040 --> 00:43:12,280 Jackpot! 1092 00:43:12,320 --> 00:43:13,880 É uma chuva dourada. 1093 00:43:13,920 --> 00:43:15,600 [todos riem] 1094 00:43:15,640 --> 00:43:19,280 Estou descendo a passarela como uma maldita máquina caça-níqueis. 1095 00:43:19,320 --> 00:43:21,880 Ele gira e depois quando você acerta o jackpot, 1096 00:43:21,920 --> 00:43:24,720 moedas saem da minha vagina. 1097 00:43:24,760 --> 00:43:26,120 Você é um vencedor, baby. 1098 00:43:26,160 --> 00:43:29,760 Não, Pangina, Eu disse que você era uma piranha! 1099 00:43:29,800 --> 00:43:31,880 [todos riem] 1100 00:43:31,920 --> 00:43:33,280 Ah! 1101 00:43:33,320 --> 00:43:35,440 [todos riem] 1102 00:43:37,280 --> 00:43:38,240 Bem-vindos, senhoras. 1103 00:43:38,280 --> 00:43:42,280 Regras do Reino Unido contra o mundo estão em pleno vigor. 1104 00:43:43,760 --> 00:43:45,880 Agora é hora pelas críticas dos juízes, 1105 00:43:45,920 --> 00:43:49,040 começando com Blu Hydrangea. 1106 00:43:49,080 --> 00:43:51,400 - Ei, Blu. - Oi, qual é a rachadura? 1107 00:43:51,440 --> 00:43:52,880 - Então você era Mike Myers. -Sim. 1108 00:43:52,920 --> 00:43:54,920 O que eu amei o que você estava fazendo 1109 00:43:54,960 --> 00:43:57,000 é que você estava jogando vôlei com Ru. 1110 00:43:57,040 --> 00:43:59,880 Você foi tão engraçado. no personagem. 1111 00:43:59,920 --> 00:44:03,200 E logo quando estava começando para se tornar redundante, 1112 00:44:03,240 --> 00:44:04,880 Você apertou o interruptor. 1113 00:44:04,920 --> 00:44:07,200 Um emblema dourado da RuPeter. 1114 00:44:07,240 --> 00:44:08,840 [todos riem] 1115 00:44:08,880 --> 00:44:10,040 E foi ainda mais engraçado. 1116 00:44:10,080 --> 00:44:12,880 Esses personagens foram feitos até a morte, 1117 00:44:12,920 --> 00:44:14,200 e eu acho Você realmente respirou, tipo, 1118 00:44:14,240 --> 00:44:17,880 muita vida nova em Austin e Dr. Evil. 1119 00:44:17,920 --> 00:44:19,880 Você me fez rir o tempo todo, 1120 00:44:19,920 --> 00:44:21,160 através de cada personagem que você fez, 1121 00:44:21,200 --> 00:44:23,120 e você trouxe o nível lá em cima. 1122 00:44:23,160 --> 00:44:24,000 Oh, obrigado. 1123 00:44:24,040 --> 00:44:25,320 Você realmente fez torne-o seu. 1124 00:44:25,360 --> 00:44:27,000 Foi divertido jogar com você, 1125 00:44:27,040 --> 00:44:29,600 e é isso que Snatch Game é tudo sobre. 1126 00:44:29,640 --> 00:44:31,880 Hoje à noite, Acho que é muito divertido. 1127 00:44:31,920 --> 00:44:35,240 Se houvesse donas de casa reais do mundo dos duendes, 1128 00:44:35,280 --> 00:44:38,400 você seria a cadela principal, Você sabe? 1129 00:44:38,440 --> 00:44:39,800 Aliás, adoro a maquiagem. 1130 00:44:39,840 --> 00:44:41,920 Meus olhos estavam, tipo, retos longe quando você saiu, 1131 00:44:41,960 --> 00:44:43,400 e aqueles olhos verdes. 1132 00:44:43,440 --> 00:44:45,000 Eu adoro isso. 1133 00:44:45,040 --> 00:44:48,840 Eu pensei que era uma noite forte para o nosso Blu Hydrangea. 1134 00:44:48,880 --> 00:44:50,680 - Obrigado, Blu. -Obrigado. 1135 00:44:50,720 --> 00:44:53,880 -Em seguida, Janey Jack. - Ei! 1136 00:44:53,920 --> 00:44:56,200 Você escolheu jogar James Charles. 1137 00:44:56,240 --> 00:44:58,080 Essa é uma pergunta difícil. 1138 00:44:58,120 --> 00:45:00,320 É muito difícil 1139 00:45:00,360 --> 00:45:03,800 quando você escolhe personagens Isso não é muito engraçado. 1140 00:45:03,840 --> 00:45:05,280 Eu diria mais seguidores. 1141 00:45:05,320 --> 00:45:07,040 Mas eu acho que você tem a si mesmo em um lugar 1142 00:45:07,080 --> 00:45:09,200 que você realmente não podia ir a qualquer lugar com James, 1143 00:45:09,240 --> 00:45:12,200 então, portanto, tornou-se uma nota e não é engraçado. 1144 00:45:12,240 --> 00:45:14,560 É tão difícil fazer alguém 1145 00:45:14,600 --> 00:45:17,280 quem tem esse particular tipo de fama no YouTube. 1146 00:45:17,320 --> 00:45:18,760 Então eu só acho que para mim, tipo, 1147 00:45:18,800 --> 00:45:21,400 Não havia o suficiente, tipo, piadas para, tipo, bater de verdade. 1148 00:45:21,440 --> 00:45:23,480 Mas o visual foi absolutamente perfeito. 1149 00:45:23,520 --> 00:45:27,320 Viu, vou ser honesto. Nunca vi James Charles. 1150 00:45:27,360 --> 00:45:29,680 Sabe, eu não tenho nada para compará-lo com. 1151 00:45:29,720 --> 00:45:32,440 Mas eu pensei que você fosse fantástico, muito bem feito por mim. 1152 00:45:32,480 --> 00:45:33,720 Eu vou ficar com esse. 1153 00:45:33,760 --> 00:45:36,120 Lá vamos nós. [todos riem] 1154 00:45:37,320 --> 00:45:40,120 Foi meio que perdido oportunidade para você hoje à noite. 1155 00:45:41,280 --> 00:45:43,560 Então, em retrospectiva, O que você aprendeu? 1156 00:45:43,600 --> 00:45:46,080 Eu deveria deixar ir e divirta-se. 1157 00:45:46,120 --> 00:45:47,320 E eu deveria ter escrito “tamancos”. 1158 00:45:47,360 --> 00:45:48,640 Vamos lá, eu estava tipo... 1159 00:45:48,680 --> 00:45:50,240 Eu estava tipo, você é holandesa, cadela! 1160 00:45:50,280 --> 00:45:51,160 Eu estava tipo, Eu sou daquele país! 1161 00:45:51,200 --> 00:45:52,880 Como eu perdi essa chance? 1162 00:45:52,920 --> 00:45:54,560 Tipo, caramba! 1163 00:45:54,600 --> 00:45:56,160 Hoje à noite, acho isso ótimo. 1164 00:45:56,200 --> 00:45:59,240 Esse é o nível das coisas Espero de você. 1165 00:45:59,280 --> 00:46:00,680 Eu amo como você assumiu 1166 00:46:00,720 --> 00:46:02,800 o conceito de sorte, sendo Lady Luck. 1167 00:46:02,840 --> 00:46:04,120 Literalmente, você é um sortudo cadela. Quero dizer, olhe para você. 1168 00:46:04,160 --> 00:46:07,760 Você é como uma bela rainha Barbie. 1169 00:46:07,800 --> 00:46:10,800 Essa é a vibração que eu tenho quando você saiu também. 1170 00:46:10,840 --> 00:46:11,680 Você está linda esta noite. 1171 00:46:11,720 --> 00:46:13,520 -Obrigado. -Obrigado. 1172 00:46:13,560 --> 00:46:16,880 Tudo bem, a seguir, Jujubee, a dama de ouro. 1173 00:46:16,920 --> 00:46:19,080 [todos riem] 1174 00:46:19,120 --> 00:46:20,720 Michelle Visage. 1175 00:46:20,760 --> 00:46:25,160 Então, Juju, você pegou o grande risco de ser Cher. 1176 00:46:25,200 --> 00:46:27,360 Meu nome verdadeiro é Chercuterie. 1177 00:46:27,400 --> 00:46:28,920 [todos riem] 1178 00:46:28,960 --> 00:46:30,360 O que eu gostei sobre isso 1179 00:46:30,400 --> 00:46:35,880 Você estava fazendo uma paródia de uma paródia de Cher. 1180 00:46:35,920 --> 00:46:37,720 Porque sua Cher foi claramente terrível. 1181 00:46:37,760 --> 00:46:41,720 Mas ela sabe que isso é verdade. 1182 00:46:41,760 --> 00:46:43,720 Mas essa foi a piada para mim. 1183 00:46:45,680 --> 00:46:48,000 Para mim, eu tinha grandes expectativas para você para Snatch Game, 1184 00:46:48,040 --> 00:46:50,880 só porque sua Eartha Kitt permanece icônico. 1185 00:46:50,920 --> 00:46:52,800 Tipo, você define um nível para você mesmo. 1186 00:46:52,840 --> 00:46:55,400 Para mim, a Cher Não acertei bem isso. 1187 00:46:56,920 --> 00:46:57,960 Eu achei hilário, 1188 00:46:58,000 --> 00:47:01,640 e se eu pudesse voltar no tempo, Eu assistiria tudo de novo. 1189 00:47:01,680 --> 00:47:02,640 [risos] 1190 00:47:02,680 --> 00:47:06,280 Foi ridículo, mas isso me fez rir. 1191 00:47:06,320 --> 00:47:08,560 Quero dizer, havia outros cher-ismos 1192 00:47:08,600 --> 00:47:10,880 que você poderia ter feito, mas eu não me importo. 1193 00:47:10,920 --> 00:47:12,240 Eu gosto da Cher. 1194 00:47:12,280 --> 00:47:15,360 [risos] 1195 00:47:15,400 --> 00:47:18,400 Hoje à noite, não tenho certeza se realmente diz o que é, 1196 00:47:18,440 --> 00:47:21,120 mas uma vez que você fez isso, eu estava tipo, “Ah, sim, eu estava certo.” 1197 00:47:21,160 --> 00:47:24,400 Se você tiver que explicar isso, Não sabemos o que é. 1198 00:47:24,440 --> 00:47:27,880 Eu queria que talvez você tivesse ido para uma maquiagem maior dos olhos, 1199 00:47:27,920 --> 00:47:29,880 ou até tinha alguns, tipo, orelhas de gatinho douradas, 1200 00:47:29,920 --> 00:47:31,240 porque eu não fiz entender totalmente a mordaça. 1201 00:47:31,280 --> 00:47:33,560 Mas eu absolutamente recomendo você pelo pensamento por trás disso, 1202 00:47:33,600 --> 00:47:34,840 então eu acho Está fora da caixa. 1203 00:47:34,880 --> 00:47:36,040 Acho que é muito inteligente. 1204 00:47:37,320 --> 00:47:38,680 Bem, obrigado, Juju. 1205 00:47:38,720 --> 00:47:40,880 Obrigado, Ru-Ru. 1206 00:47:40,920 --> 00:47:45,200 Em seguida, Mo' Money, Mo Heart. 1207 00:47:45,240 --> 00:47:48,840 Você era Billy Porter, uma pessoa que eu amo e respeito tanto. 1208 00:47:48,880 --> 00:47:51,320 Foi o mais engraçado? Não. 1209 00:47:51,360 --> 00:47:54,440 Não, mas você estava realmente presente, e você estava com ele. 1210 00:47:54,480 --> 00:47:58,880 Você estava comigo, então eu pensei Isso foi muito bom. 1211 00:47:58,920 --> 00:48:01,120 Ele é uma pessoa muito difícil. para assumir, 1212 00:48:01,160 --> 00:48:03,320 mas o que eu amei foi como Você saltou de Ru. 1213 00:48:03,360 --> 00:48:05,240 Isso precisou de algumas bolas, sabe? 1214 00:48:05,280 --> 00:48:07,080 Você sabe, geralmente Eu hospedo os jogos. 1215 00:48:07,120 --> 00:48:08,160 Uh-huh. Uh-huh. 1216 00:48:08,200 --> 00:48:09,720 Eu estaria no seu lugar. 1217 00:48:09,760 --> 00:48:11,600 Mas isso é algo que Billy Porter faria, 1218 00:48:11,640 --> 00:48:13,720 Então eu realmente te elogio. 1219 00:48:13,760 --> 00:48:17,160 Quando você saiu, minha mandíbula literalmente atingiu o convés. 1220 00:48:17,200 --> 00:48:18,880 Tipo, eu não conseguia tire meus olhos de você. 1221 00:48:18,920 --> 00:48:21,600 Eu acho que você está fantástica. Bem feito. 1222 00:48:21,640 --> 00:48:23,120 Adoro esse visual, Mo. 1223 00:48:23,160 --> 00:48:25,560 Lindos flamingos, as luzes, 1224 00:48:25,600 --> 00:48:27,400 é tão incrível É tão Vegas. 1225 00:48:27,440 --> 00:48:29,160 Isso aumentou a aposta. Foi muito, muito bom. 1226 00:48:29,200 --> 00:48:33,200 Eu tenho que te elogiar pelo puro habilidade desse visual. 1227 00:48:33,240 --> 00:48:35,880 É tão intrincado, e é simplesmente deslumbrante. 1228 00:48:35,920 --> 00:48:39,040 Você poderia passar o resto do seu vida nessa combinação de cores. 1229 00:48:39,080 --> 00:48:40,520 Feito. 1230 00:48:40,560 --> 00:48:42,880 Simplesmente lindo. 1231 00:48:42,920 --> 00:48:44,920 -Boa semana para você. -Obrigado. 1232 00:48:44,960 --> 00:48:49,560 Em seguida, o único eles chamam Baga Chipz. 1233 00:48:49,600 --> 00:48:53,560 Você o matou em seu Snatch Game série um, 1234 00:48:53,600 --> 00:48:56,760 para ter isso viver de acordo não é fácil. 1235 00:48:56,800 --> 00:49:00,240 Mas eu pensei que você tinha um ótimo trabalho com foco em Paul. 1236 00:49:00,280 --> 00:49:01,960 Eu te amo, Paul. 1237 00:49:02,000 --> 00:49:03,520 Quem é seu autor favorito? 1238 00:49:03,560 --> 00:49:06,000 Você, Paul. Sente-se no meu rosto. 1239 00:49:06,040 --> 00:49:06,920 [risos] 1240 00:49:06,960 --> 00:49:09,040 Você definitivamente Você se sentiu orgulhoso. 1241 00:49:09,080 --> 00:49:10,880 Eu adorei o compromisso com isso. 1242 00:49:10,920 --> 00:49:12,120 Eu adorei o fato que você não estava com medo 1243 00:49:12,160 --> 00:49:14,320 para fazer você mesmo Parece meio desajeitado. 1244 00:49:14,360 --> 00:49:16,080 Eu realmente adoro o risco de você pegou com esse personagem. 1245 00:49:16,120 --> 00:49:18,760 Eu achei você fantástica. 1246 00:49:18,800 --> 00:49:21,000 Você não fez sair do personagem, 1247 00:49:21,040 --> 00:49:23,240 e eu pensei Foi muito forte. 1248 00:49:23,280 --> 00:49:26,000 Vamos discutir esse look hoje à noite. 1249 00:49:26,040 --> 00:49:29,160 É quase como se você estivesse vestido Para cima para o Dia de São Patrício, 1250 00:49:29,200 --> 00:49:32,080 e você se tornou um robô nesta passarela. 1251 00:49:32,120 --> 00:49:35,520 Ande, ande, ande e depois você ir, braço “muito betta”. 1252 00:49:35,560 --> 00:49:38,080 Então você anda, anda, anda, E você vai... 1253 00:49:38,120 --> 00:49:39,800 Então, estamos sentindo sua falta. 1254 00:49:39,840 --> 00:49:41,120 É tipo, você é engraçado 1255 00:49:41,160 --> 00:49:44,520 sem ter que fazer Essa coisa estranha, robótica e falsa. 1256 00:49:44,560 --> 00:49:46,600 Você joga este jogo 1257 00:49:46,640 --> 00:49:49,880 de ser, você sabe, Só o cara lá no pub. 1258 00:49:49,920 --> 00:49:53,560 Mas você está claramente tão inteligente. 1259 00:49:53,600 --> 00:49:57,880 O que você fez foi uma aula magistral no jogo Snatch. 1260 00:49:57,920 --> 00:49:59,880 Foi muito divertido. 1261 00:49:59,920 --> 00:50:01,480 Mwah! 1262 00:50:01,520 --> 00:50:03,240 [todas risadas] 1263 00:50:03,280 --> 00:50:05,640 A seguir, Pangina Heals. 1264 00:50:05,680 --> 00:50:09,640 Pangina, você escolheu um personagem muito difícil. 1265 00:50:09,680 --> 00:50:12,400 Mariah, tecnicamente, Não tem graça. 1266 00:50:12,440 --> 00:50:15,880 Mas você se parecia com ela. 1267 00:50:15,920 --> 00:50:18,320 O problema é, depois de dizer “querida” 20 vezes, 1268 00:50:18,360 --> 00:50:20,880 Não havia para onde ir. 1269 00:50:20,920 --> 00:50:22,280 É difícil, porque Mariah é definitivamente alguém 1270 00:50:22,320 --> 00:50:24,880 com o qual rimos bem como em, 1271 00:50:24,920 --> 00:50:26,880 e acho que havia muito mais engraçado ser encontrado lá. 1272 00:50:26,920 --> 00:50:28,560 Mas eu só tenho que te elogiar 1273 00:50:28,600 --> 00:50:29,880 por pelo menos incorporando-a fisicamente, 1274 00:50:29,920 --> 00:50:30,920 porque você o destruiu. 1275 00:50:30,960 --> 00:50:34,520 Eu sabia que Mariah Carey era, tipo, a maior diva do mundo, 1276 00:50:34,560 --> 00:50:38,360 mas agora eu acho Ela é a segunda para você, querida. 1277 00:50:38,400 --> 00:50:39,840 -Segundo para você. - [risos] 1278 00:50:39,880 --> 00:50:42,880 Eu poderia ter usado mais alguns, uh, ismos 1279 00:50:42,920 --> 00:50:44,880 e algumas coisas lá. 1280 00:50:44,920 --> 00:50:47,760 É tão difícil, porque ela não é muito barulhenta, 1281 00:50:47,800 --> 00:50:49,440 Ela é muito discretamente engraçada. 1282 00:50:49,480 --> 00:50:50,320 Sim. 1283 00:50:50,360 --> 00:50:52,160 Eu concordo que eu poderia me saíram muito melhor. 1284 00:50:52,200 --> 00:50:54,760 -Sim. - Essa é a minha linha. 1285 00:50:54,800 --> 00:50:58,560 [todos riem] 1286 00:50:58,600 --> 00:51:00,560 Hoje à noite, adoro o seu visual. 1287 00:51:00,600 --> 00:51:03,720 As moedas de ouro saindo da sua boceta. 1288 00:51:03,760 --> 00:51:06,440 -Ah! -Uau! 1289 00:51:06,480 --> 00:51:08,720 Você é mesmo uma mulher de sorte, e espero que minha vagina 1290 00:51:08,760 --> 00:51:11,920 tão sortudo quanto o seu para o resto do ano. 1291 00:51:11,960 --> 00:51:15,000 Cha-ching! Você parece fenomenal. 1292 00:51:15,040 --> 00:51:18,080 Olhe para você. Me faz querer ir a Vegas. 1293 00:51:18,120 --> 00:51:19,880 Eu acho que você está certo. 1294 00:51:19,920 --> 00:51:22,000 É tão engraçado para mim. Eu estou olhando para você, 1295 00:51:22,040 --> 00:51:23,880 e de alguma forma Isso não é fantasia para mim. 1296 00:51:23,920 --> 00:51:25,200 [todos riem] 1297 00:51:25,240 --> 00:51:28,000 Você está usando uma máquina caça-níqueis. 1298 00:51:28,040 --> 00:51:29,680 Absolutamente lindo. 1299 00:51:29,720 --> 00:51:31,240 Tanta coisa para olhar. 1300 00:51:31,280 --> 00:51:34,200 Quero dizer, meus olhos. Não consigo pousar em uma coisa. 1301 00:51:34,240 --> 00:51:36,640 É só que... É simplesmente incrível. 1302 00:51:36,680 --> 00:51:38,000 Obrigado. 1303 00:51:38,960 --> 00:51:42,200 Senhoras, com base em as críticas dos juízes, 1304 00:51:42,240 --> 00:51:43,800 Eu tomei algumas decisões. 1305 00:51:45,320 --> 00:51:46,520 Hortênsia azul, 1306 00:51:47,920 --> 00:51:48,880 Bolas de batatas fritas. 1307 00:51:50,400 --> 00:51:53,800 Con-dragulações. Você é as duas melhores rainhas da semana. 1308 00:51:53,840 --> 00:51:57,560 [aplausos] 1309 00:51:57,600 --> 00:51:58,880 Sem coração. 1310 00:52:00,040 --> 00:52:01,240 Pangina cura. 1311 00:52:02,400 --> 00:52:04,600 Janey Jack. 1312 00:52:06,080 --> 00:52:07,760 Jujubee. 1313 00:52:07,800 --> 00:52:09,200 Neste ponto na competição, 1314 00:52:09,240 --> 00:52:12,760 se você não estiver no topo, Você está na parte inferior. 1315 00:52:16,120 --> 00:52:19,760 Blu e Baga, você precisa decidir 1316 00:52:19,800 --> 00:52:22,880 qual dos quatro últimos você eliminará 1317 00:52:22,920 --> 00:52:24,960 se você ganhar a sincronização labial. 1318 00:52:25,880 --> 00:52:29,880 Então, enquanto vocês, rainhas, deliberam na sala de trabalho, 1319 00:52:29,920 --> 00:52:32,840 os juízes e eu estará escovando 1320 00:52:32,880 --> 00:52:34,560 em nossa gíria britânica. 1321 00:52:35,920 --> 00:52:36,920 Você pode sair do palco. 1322 00:52:43,480 --> 00:52:46,880 Eu não posso acreditar Estou entre os dois primeiros! Sim! 1323 00:52:46,920 --> 00:52:48,880 - Felicidades. - Saúde, minha querida. 1324 00:52:48,920 --> 00:52:50,880 - Para as rainhas irlandesas. - Um brinde aos irlandeses. 1325 00:52:50,920 --> 00:52:52,880 [imitando o Dr. Evil] Me dá um maldito distintivo, cadela. 1326 00:52:52,920 --> 00:52:54,440 Você sabe que eu mereço. 1327 00:52:54,480 --> 00:52:55,680 [risada malvada] 1328 00:52:55,720 --> 00:52:57,080 Como estão se sentindo, meninas? 1329 00:52:57,120 --> 00:52:59,640 Eu me sinto como o Reino Unido finalmente está aqui, certo? 1330 00:52:59,680 --> 00:53:00,680 -Sim! -Sim! 1331 00:53:00,720 --> 00:53:03,520 Que desafio vencer, também. 1332 00:53:03,560 --> 00:53:05,880 Snatch Game é, tipo, o grande, grande, grande. 1333 00:53:05,920 --> 00:53:07,440 Como todos sabem, Eu amo o Snatch Game. 1334 00:53:07,480 --> 00:53:09,880 É o meu favorito, Então, estou feliz. 1335 00:53:09,920 --> 00:53:11,520 Eu era o melhor 1336 00:53:11,560 --> 00:53:13,880 e eu acho que Blu foi um segundo muito próximo. 1337 00:53:13,920 --> 00:53:15,440 Foi muito óbvio. 1338 00:53:15,480 --> 00:53:17,320 Acho que é uma grande piada 1339 00:53:17,360 --> 00:53:19,960 que são, tipo, dois no topo, quatro na parte inferior. 1340 00:53:20,000 --> 00:53:22,720 Sim, então é muito difícil. Como vocês se sentem sobre isso? 1341 00:53:22,760 --> 00:53:24,840 Acho que minhas críticas foram válidas. 1342 00:53:24,880 --> 00:53:28,080 Sim, mesmo. E quanto a você, Pangina? 1343 00:53:28,120 --> 00:53:30,200 Você foi de, tipo, duas vitórias. 1344 00:53:30,240 --> 00:53:32,480 Eu só estou neste lugar vulnerável 1345 00:53:32,520 --> 00:53:34,320 onde eu poderia ser mandado para casa. 1346 00:53:34,360 --> 00:53:36,880 Mas tenho certeza de que qualquer decisão vocês fazem, 1347 00:53:36,920 --> 00:53:38,800 Teremos que viver com isso. 1348 00:53:38,840 --> 00:53:40,920 Podemos trazer Cheryl e Lemon? de volta para tornar isso mais fácil? 1349 00:53:40,960 --> 00:53:44,720 [todos riem] 1350 00:53:44,760 --> 00:53:46,480 Agora que os jogos mudaram, 1351 00:53:46,520 --> 00:53:49,680 Eu poderia potencialmente ir para casa, porque há quatro fundos. 1352 00:53:49,720 --> 00:53:51,880 Estou arrasado. 1353 00:53:51,920 --> 00:53:53,880 Alguém quer bater um papo? 1354 00:53:53,920 --> 00:53:55,560 -Eu adoraria. - Oh, sim, eu adoraria. 1355 00:53:55,600 --> 00:53:57,000 Ok, todo mundo. 1356 00:53:57,040 --> 00:53:59,880 Vem aqui, vadias, e vendam a si mesmos. 1357 00:53:59,920 --> 00:54:01,840 Por que eu deveria ficar com você? 1358 00:54:01,880 --> 00:54:04,200 Você poderia me manter se eu estivesse na sua posição? 1359 00:54:04,240 --> 00:54:06,160 Por que você deveria estar aqui? 1360 00:54:06,200 --> 00:54:07,680 Tudo o que posso dizer é que 1361 00:54:07,720 --> 00:54:10,600 você sabe, Snatch Game Não é meu desafio. 1362 00:54:10,640 --> 00:54:12,760 Eu tentei. Eu realmente tentei. 1363 00:54:12,800 --> 00:54:13,960 O visual era estranho. 1364 00:54:14,000 --> 00:54:15,880 -Sim. - Foi tipo... 1365 00:54:15,920 --> 00:54:17,160 Mas também é sobre o ato, Você sabe? 1366 00:54:17,200 --> 00:54:18,920 Não podemos negar Eu tive as piores críticas. 1367 00:54:18,960 --> 00:54:21,520 Isso é o que eu amo em você. Pelo menos você é o dono. 1368 00:54:21,560 --> 00:54:23,280 Ela é minha rainha favorita? Não. 1369 00:54:23,320 --> 00:54:25,360 Mas pelo menos Ela confessa suas coisas. 1370 00:54:25,400 --> 00:54:27,000 Ela não dá desculpas. 1371 00:54:27,040 --> 00:54:29,040 Ela é real. Vou dar isso a ela. 1372 00:54:29,080 --> 00:54:31,200 Mas eu me saí muito bem nesta competição até agora. 1373 00:54:31,240 --> 00:54:32,600 Sim, eu ganhei um distintivo, 1374 00:54:32,640 --> 00:54:36,560 e eu mostrei que posso ir de baixo para cima novamente. 1375 00:54:36,600 --> 00:54:37,880 Quem você acha Eu deveria mandar para casa? 1376 00:54:37,920 --> 00:54:39,520 Oh, eu não quero responder essa pergunta, 1377 00:54:39,560 --> 00:54:40,880 porque eu não sou em sua posição, 1378 00:54:40,920 --> 00:54:42,960 para que se sentisse É horrível dizer isso. 1379 00:54:43,000 --> 00:54:44,440 Mas eu preciso de ajuda. 1380 00:54:44,480 --> 00:54:46,880 A vibração que estou recebendo de Baga É muita dúvida. 1381 00:54:46,920 --> 00:54:48,440 - Vejo você mais tarde, querida. -Vejo você, querida. 1382 00:54:48,480 --> 00:54:52,840 É um saco, mas, você sabe, Essa é a competição. 1383 00:54:52,880 --> 00:54:54,840 Como você fez isso, tipo, duas vezes? 1384 00:54:54,880 --> 00:54:55,840 [ambos riem] 1385 00:54:55,880 --> 00:54:57,840 Eu realmente espero Você me mantém dentro. 1386 00:54:57,880 --> 00:54:59,880 Eu não sei o que posso dizer para você, 1387 00:54:59,920 --> 00:55:01,880 mas você sabe que eu vou tentar para trazê-lo sempre, 1388 00:55:01,920 --> 00:55:05,080 e é devastador para mim neste momento. 1389 00:55:05,120 --> 00:55:06,200 É claro. 1390 00:55:06,240 --> 00:55:09,080 - E eu só não quero ir para casa. -Claro. 1391 00:55:09,120 --> 00:55:10,000 Você é uma inspiração para mim, 1392 00:55:10,040 --> 00:55:11,920 E eu realmente te amo e sua arte. 1393 00:55:11,960 --> 00:55:14,120 Mas, ao mesmo tempo, 1394 00:55:14,160 --> 00:55:15,880 Quero dizer, você é a maior competição. 1395 00:55:15,920 --> 00:55:17,040 OK. Sim. 1396 00:55:17,080 --> 00:55:19,360 E eu não quero te escolher, 1397 00:55:19,400 --> 00:55:21,560 porque eu realmente respeito você, 1398 00:55:21,600 --> 00:55:23,760 e eu não acho Eu serei capaz. 1399 00:55:23,800 --> 00:55:26,400 Mas eu não posso dizer não é tentador, 1400 00:55:26,440 --> 00:55:28,080 E eu quero que você saiba disso. 1401 00:55:28,120 --> 00:55:31,040 Eu sei. Mas eu só quero que você saiba 1402 00:55:31,080 --> 00:55:32,120 que você me inspira, também E eu sempre disse isso. 1403 00:55:32,160 --> 00:55:34,200 Oh, muito obrigado. 1404 00:55:34,240 --> 00:55:35,440 E eu tenho muito amor e respeito por você, 1405 00:55:35,480 --> 00:55:36,920 e eu só espero que você não escolha eu, 1406 00:55:36,960 --> 00:55:40,080 porque eu quero ser nesse espaço 1407 00:55:40,120 --> 00:55:42,520 com as pessoas que eu respeito, e... 1408 00:55:42,560 --> 00:55:43,600 E exatamente o mesmo para mim. 1409 00:55:43,640 --> 00:55:44,600 Eu quero competir contra os melhores. 1410 00:55:44,640 --> 00:55:46,720 Sim. Tendo falado com Blu, 1411 00:55:46,760 --> 00:55:50,080 Estou muito confiante que eu não vou para casa, 1412 00:55:50,120 --> 00:55:53,720 e eu estou esperando ela ganha essa sincronização labial 1413 00:55:53,760 --> 00:55:55,880 para que ela me salve. 1414 00:55:55,920 --> 00:55:58,400 Deus. 1415 00:55:58,440 --> 00:55:59,680 Vou colocar isso lá fora. 1416 00:55:59,720 --> 00:56:03,880 Eu acho que você teria sido terceiro no jogo Snatch. 1417 00:56:03,920 --> 00:56:08,000 Eu não tive minha chance brilhar 1418 00:56:08,040 --> 00:56:09,320 e obter o meu distintivo RuPeter, 1419 00:56:09,360 --> 00:56:12,960 e eu adoraria estar no topo com você. 1420 00:56:13,000 --> 00:56:17,160 Se alguma coisa, eu acho que é bastante injusto ela não tem um distintivo 1421 00:56:17,200 --> 00:56:20,880 porque ela traz para a pista todas as vezes. 1422 00:56:20,920 --> 00:56:22,400 Eu posso colocar minha mão em você 1423 00:56:22,440 --> 00:56:25,360 e dizer que eu não vou estar escolhendo seu nome. 1424 00:56:25,400 --> 00:56:26,360 Obrigado, e eu agradeço. 1425 00:56:26,400 --> 00:56:27,280 Não está acontecendo. 1426 00:56:27,320 --> 00:56:30,080 Estamos bem. Estamos bem. 1427 00:56:30,120 --> 00:56:32,280 Blu, eu só... Como você está? 1428 00:56:32,320 --> 00:56:34,040 Estou bem, obrigado. 1429 00:56:34,080 --> 00:56:35,920 Você vai fazer isso? o tempo todo? 1430 00:56:35,960 --> 00:56:38,240 Se eu fizer isso, isso trará sorte? 1431 00:56:38,280 --> 00:56:40,720 Se eu estou procurando no meu boletim, 1432 00:56:40,760 --> 00:56:43,720 minhas chances são enormes para ser mandado para casa. 1433 00:56:43,760 --> 00:56:45,000 Mas eles vão passar por isso, 1434 00:56:45,040 --> 00:56:47,640 ou eles vão pelo desafio? 1435 00:56:47,680 --> 00:56:50,920 Eu odeio dizer isso, mas se as regras não mudarem, 1436 00:56:50,960 --> 00:56:52,880 Eu definitivamente não seria na parte inferior agora. 1437 00:56:52,920 --> 00:56:54,880 Sim. Acho que você se saiu bem. 1438 00:56:54,920 --> 00:56:56,160 Você me fez rir. 1439 00:56:56,200 --> 00:56:58,880 E eu vou ser real. 1440 00:56:58,920 --> 00:57:01,800 É como aquele ponto no concorrência onde é como... 1441 00:57:01,840 --> 00:57:05,280 é como o tipo de livro de regras é pela janela, certo? 1442 00:57:05,320 --> 00:57:07,320 Eu quero estar na final. 1443 00:57:07,360 --> 00:57:08,360 Sim. 1444 00:57:08,400 --> 00:57:09,320 Você acha que você me manteria 1445 00:57:09,360 --> 00:57:10,480 se eu estivesse no fundo semana que vem? 1446 00:57:10,520 --> 00:57:15,320 Quero dizer, isso realmente depende sobre onde estamos. 1447 00:57:17,000 --> 00:57:19,160 Eu julgaria você com base em seja qual for o desafio. 1448 00:57:19,200 --> 00:57:22,200 E eu só... eu quero você para olhar assim também. 1449 00:57:22,240 --> 00:57:25,440 De acordo com o real desafiar esta semana, 1450 00:57:25,480 --> 00:57:27,960 os dois fundos são Pangina e Janey. 1451 00:57:28,000 --> 00:57:30,160 E se ela vai julgar sobre o desafio, 1452 00:57:30,200 --> 00:57:31,880 É um desses dois. 1453 00:57:33,960 --> 00:57:36,560 O que você acha as rainhas do Reino Unido vão fazer? 1454 00:57:36,600 --> 00:57:37,440 Não tenho ideia. 1455 00:57:37,480 --> 00:57:38,880 Bem, garota, eu estive na parte inferior duas vezes— 1456 00:57:38,920 --> 00:57:40,040 agora três vezes. 1457 00:57:40,080 --> 00:57:41,400 É a minha segunda vez. 1458 00:57:41,440 --> 00:57:44,680 Eu gostaria que eles pudessem ver 1459 00:57:44,720 --> 00:57:49,120 que tinha as bolas mais lisas e escolha isso. 1460 00:57:49,160 --> 00:57:52,800 Porque eu prometo a você, Eu ganharia. 1461 00:57:52,840 --> 00:57:54,400 Você é como um golfinho. 1462 00:57:54,440 --> 00:57:56,360 Oh, querida. 1463 00:57:56,400 --> 00:57:58,120 Você tem tal uma decisão difícil de tomar. 1464 00:57:58,160 --> 00:58:00,960 É muito difícil. Eu amo cada um de vocês. 1465 00:58:01,000 --> 00:58:02,880 -Sim. -E não estou dizendo isso só. 1466 00:58:02,920 --> 00:58:04,320 Como você vota naquele jogo Snatch? 1467 00:58:04,360 --> 00:58:06,920 Eu ainda não acho que eu era o pior. 1468 00:58:06,960 --> 00:58:08,360 Quem você acha que foi o pior? 1469 00:58:12,520 --> 00:58:14,080 Só a verdade. 1470 00:58:15,600 --> 00:58:17,040 Eu sempre posso falar sobre, Você sabe, 1471 00:58:17,080 --> 00:58:18,880 tipo, os emblemas e outras coisas, mas nem é isso. 1472 00:58:18,920 --> 00:58:20,760 É minha ética de trabalho, 1473 00:58:20,800 --> 00:58:24,200 e eu ficaria arrasada se eu for mandado para casa. 1474 00:58:24,240 --> 00:58:28,400 Você sabe disso pela minha experiência de votar nas pessoas, 1475 00:58:28,440 --> 00:58:30,680 tipo, eu sempre tenho essa pessoa está de volta, 1476 00:58:30,720 --> 00:58:32,320 e eu nunca tenho sido duvidoso sobre isso. 1477 00:58:33,920 --> 00:58:37,080 Espero que você saiba disso, e, sim. 1478 00:58:38,520 --> 00:58:39,840 Eu não acredito nisso por um segundo. 1479 00:58:39,880 --> 00:58:42,120 Jimbo era uma grande competição. 1480 00:58:42,160 --> 00:58:45,720 Eu apostaria meu último dólar ela me mandaria para casa, 1481 00:58:45,760 --> 00:58:48,960 mesmo que meu desempenho Não foi o pior. 1482 00:58:50,240 --> 00:58:51,880 Eu sei que você tem uma decisão difícil de tomar, 1483 00:58:51,920 --> 00:58:53,440 e eu te amo e espero que você me mantenha 1484 00:58:53,480 --> 00:58:56,760 porque isso significa muito para mim, mas obrigado. 1485 00:58:56,800 --> 00:58:57,880 O que quer que aconteça 1486 00:58:57,920 --> 00:59:00,800 cada um de nós neste espaço são irmãs para toda a vida. 1487 00:59:00,840 --> 00:59:01,800 Eu sei. 1488 00:59:01,840 --> 00:59:03,520 Acho que o de Baga vou jogar o jogo justo. 1489 00:59:03,560 --> 00:59:04,880 Por favor, mantenha-me! 1490 00:59:04,920 --> 00:59:06,720 Eu não acho que o de Baga o tipo de pessoa 1491 00:59:06,760 --> 00:59:10,200 quem mandaria alguém para casa só porque eles são competição. 1492 00:59:10,240 --> 00:59:12,520 Isso é intenso. 1493 00:59:12,560 --> 00:59:15,560 -Tenho muito mais para mostrar. -Mm-hmm. 1494 00:59:15,600 --> 00:59:16,880 Eu só não quero ir, 1495 00:59:16,920 --> 00:59:21,080 e eu vou pedir graça para ser mostrado. 1496 00:59:21,120 --> 00:59:23,080 E se precisa haver, tipo, 1497 00:59:23,120 --> 00:59:25,320 “cadela, se eu salvar sua bunda e você no topo, 1498 00:59:25,360 --> 00:59:28,040 É melhor você me salvar” Sou um homem de palavra. 1499 00:59:28,080 --> 00:59:31,120 Bem, você sabe que eu não sou Vou abaixar isso. 1500 00:59:31,160 --> 00:59:33,880 Se eu ficar com você, na próxima semana, Se alguma coisa acontecer... 1501 00:59:33,920 --> 00:59:37,160 Garota, eu vou manter minha palavra. 1502 00:59:38,640 --> 00:59:40,960 Eu gostaria de ser na final com você. 1503 00:59:41,000 --> 00:59:42,240 Eu adoraria isso. 1504 00:59:42,280 --> 00:59:44,680 Eu diria mesmo, Eu adoro isso. 1505 00:59:44,720 --> 00:59:46,880 Baby, você me apoiou e eu tenho seu, e isso é tudo o que posso dizer. 1506 00:59:46,920 --> 00:59:49,280 Bem, eu realmente aprecio isso. 1507 00:59:49,320 --> 00:59:50,680 Venda-se para mim. 1508 00:59:50,720 --> 00:59:51,640 Você deveria me manter 1509 00:59:51,680 --> 00:59:54,040 porque você quer competir contra mim no final. 1510 00:59:54,080 --> 00:59:55,720 É por isso que você deve me manter. 1511 00:59:55,760 --> 00:59:58,520 Juju, você é uma maldita estrela, 1512 00:59:58,560 --> 01:00:03,040 e eu quero ver Juju brilhar, o Juju que todos conhecemos e amamos. 1513 01:00:03,080 --> 01:00:04,880 Se fossem circunstâncias normais, 1514 01:00:04,920 --> 01:00:06,800 você não teria sido na parte inferior desta semana. 1515 01:00:07,920 --> 01:00:08,880 Você sabe que eu cuido de você. 1516 01:00:08,920 --> 01:00:09,880 Obrigado. 1517 01:00:09,920 --> 01:00:11,880 Baga direto para cima é como, “Vou ficar com você.” 1518 01:00:11,920 --> 01:00:13,760 Oh, eu tenho que ir para a caixa de areia. 1519 01:00:13,800 --> 01:00:14,800 Eu te amo. 1520 01:00:14,840 --> 01:00:18,080 Então, eu realmente espero que Baga ganha essa sincronização labial. 1521 01:00:18,120 --> 01:00:19,120 Janey, como está se sentindo? 1522 01:00:19,160 --> 01:00:21,400 Eu me sinto bem. 1523 01:00:21,440 --> 01:00:22,840 É muito difícil para mim, certo? agora. 1524 01:00:22,880 --> 01:00:24,360 -Eu entendo. - Então, por favor, me dê motivos. 1525 01:00:24,400 --> 01:00:26,600 Sim, eu estive na parte inferior antes. 1526 01:00:26,640 --> 01:00:28,040 Sim, eu estava no topo duas vezes. 1527 01:00:28,080 --> 01:00:32,240 Acho que tenho algo realmente ótimo para oferecer a esta competição. 1528 01:00:32,280 --> 01:00:34,880 Para mim, seria uma porcaria 1529 01:00:34,920 --> 01:00:37,200 ir para casa baseado no Snatch Game. 1530 01:00:37,240 --> 01:00:39,040 Eu não tomei uma decisão, 1531 01:00:39,080 --> 01:00:41,880 então eu não posso dizer honestamente o que estou pensando agora. 1532 01:00:41,920 --> 01:00:43,120 É claro. 1533 01:00:43,160 --> 01:00:44,800 Mas eu realmente aprecio o seu arrastar, 1534 01:00:44,840 --> 01:00:47,880 e eu sinto vontade de ter você isso werkroom tem sido incrível. 1535 01:00:47,920 --> 01:00:49,520 E se você tivesse ido para casa na primeira semana, 1536 01:00:49,560 --> 01:00:51,880 esta competição seria estava faltando alguma coisa. 1537 01:00:51,920 --> 01:00:53,160 Obrigado por dizer isso. 1538 01:00:53,200 --> 01:00:55,880 Acho que há um nível muito alto chance para mim para ir para casa hoje. 1539 01:00:55,920 --> 01:00:58,120 - Vejo você em breve. - Te amo, querida. Vejo você em breve. 1540 01:00:58,160 --> 01:01:00,360 Tudo o que posso fazer agora é só esperar e rezar. 1541 01:01:02,040 --> 01:01:04,480 Oh, caramba. [risos] 1542 01:01:04,520 --> 01:01:07,800 Hmm. OK. Hum... 1543 01:01:07,840 --> 01:01:09,320 [todos usando sotaques britânicos] Você está bem, bebês? 1544 01:01:09,360 --> 01:01:10,880 Não estou sendo engraçado, certo, 1545 01:01:10,920 --> 01:01:13,040 mas estou exausto, Sabe o que quero dizer? 1546 01:01:13,080 --> 01:01:14,680 [Sotaque britânico] Estou tão feliz por estar aqui. 1547 01:01:14,720 --> 01:01:15,720 Estou realmente inventado. 1548 01:01:15,760 --> 01:01:17,400 Se alguém não me entender uma boa xícara de chá, 1549 01:01:17,440 --> 01:01:18,560 Vou jogar uma vacilante. 1550 01:01:18,600 --> 01:01:21,120 Só brincando. Só estou mijando. 1551 01:01:21,160 --> 01:01:23,880 [todos riem] 1552 01:01:23,920 --> 01:01:25,560 Silêncio. 1553 01:01:25,600 --> 01:01:30,440 Feche seus malditos buracos de torta, seu bando de cockwombles. 1554 01:01:30,480 --> 01:01:32,680 Traga-me pássaros de volta. 1555 01:01:32,720 --> 01:01:33,840 Não é, mano? 1556 01:01:33,880 --> 01:01:34,880 [todos riem] 1557 01:01:38,080 --> 01:01:42,200 Finalmente me ocorreu que Eu tenho que mandar alguém para casa. 1558 01:01:43,920 --> 01:01:47,680 Eu vou ficar com a vingança de Jimbo 1559 01:01:47,720 --> 01:01:50,880 ou mudar de ideia? 1560 01:01:50,920 --> 01:01:52,880 Para ser justo, Não é uma coisa boa de se fazer. 1561 01:01:52,920 --> 01:01:56,360 Você poderia ser selando o destino de alguém. 1562 01:01:58,000 --> 01:02:01,240 As pessoas nesta sala são forças a serem consideradas. 1563 01:02:01,280 --> 01:02:04,120 É como escolher entre seus filhos favoritos. 1564 01:02:05,720 --> 01:02:08,320 É uma pegadinha 22, porque eu quero estar na final. 1565 01:02:08,360 --> 01:02:10,160 Mas igualmente, Eu quero ter o melhor 1566 01:02:10,200 --> 01:02:13,440 aqui na competição para competir comigo. 1567 01:02:15,080 --> 01:02:17,680 Eu jogo com meu coração ou eu brinco com minha cabeça? 1568 01:02:23,640 --> 01:02:26,280 Bem-vindos de volta, senhoras. 1569 01:02:26,320 --> 01:02:31,000 Dois aclamados internacionalmente rainhas fique diante de mim. 1570 01:02:33,200 --> 01:02:36,640 Senhoras, esta é a sua chance para me impressionar, 1571 01:02:36,680 --> 01:02:42,880 e ganhe o poder de dar um das rainhas inferiores a costeleta. 1572 01:02:44,440 --> 01:02:47,000 Estou olhando por cima neste velho, preso, 1573 01:02:47,040 --> 01:02:49,680 bunda seca, com sede Peruca Tina Turner, 1574 01:02:49,720 --> 01:02:52,640 e eu fico tipo, “Esse é o Baga Eu conheço e amo, 1575 01:02:52,680 --> 01:02:54,520 mas você é picadinho, baby.” 1576 01:02:55,480 --> 01:02:57,760 Chegou a hora... [trovão] 1577 01:02:57,800 --> 01:02:59,840 para você sincronizar os lábios... 1578 01:03:02,400 --> 01:03:04,600 [ecoando] para o mundo! 1579 01:03:07,000 --> 01:03:09,880 Blu é minha irmã, mas é uma competição. 1580 01:03:09,920 --> 01:03:13,920 Estou pronto para sincronizar os lábios para o mundo! 1581 01:03:15,680 --> 01:03:21,600 Boa sorte, e não estrague tudo. 1582 01:03:21,640 --> 01:03:24,560 [música toca] 1583 01:03:25,760 --> 01:03:29,320 ♪ Às vezes a vida parece impossível ♪ 1584 01:03:29,360 --> 01:03:33,560 ♪ Quando nossos sonhos Eu só desvanece-se, ay, ay, ay ♪ 1585 01:03:33,600 --> 01:03:36,880 ♪ Nós somos apanhados nas pequenas coisas ♪ 1586 01:03:36,920 --> 01:03:40,120 ♪ Perder-nos ao longo do caminho ♪ 1587 01:03:40,160 --> 01:03:44,040 ♪ Deixe ir, vá, vá, vá, deixe tudo ir ♪ 1588 01:03:44,080 --> 01:03:47,880 ♪ Deixe ir, vá, vá, vá, deixe tudo ir ♪ 1589 01:03:47,920 --> 01:03:51,720 ♪ O tempo pode ser o remédio perfeito ♪ 1590 01:03:51,760 --> 01:03:55,720 ♪ Deixe o amor liderar o caminho ♪ 1591 01:03:55,760 --> 01:03:57,880 ♪ Então sinta seu coração, deixe mostrar ♪ 1592 01:03:57,920 --> 01:03:59,720 ♪ Dê um pouco mais ♪ 1593 01:03:59,760 --> 01:04:03,600 ♪ Vamos lá, baby, traga de volta a luz ♪ 1594 01:04:03,640 --> 01:04:05,480 ♪ Quando a vida é difícil, deixe voar ♪ 1595 01:04:05,520 --> 01:04:07,320 ♪ Coloque suas mãos até o céu ♪ 1596 01:04:07,360 --> 01:04:10,080 ♪ Vamos lá, baby, traga de volta a luz ♪ 1597 01:04:10,120 --> 01:04:14,040 ♪ Deixe ir, vá, vá, vá, deixe tudo ir ♪ 1598 01:04:14,080 --> 01:04:18,000 ♪ Deixe ir, vá, vá, vá, deixe tudo ir ♪ 1599 01:04:18,040 --> 01:04:21,640 ♪ Deixe ir, vá, vá, vá, deixe tudo ir ♪ 1600 01:04:21,680 --> 01:04:25,400 ♪ Deixe ir, vá, vá, vá, deixe tudo ir ♪ 1601 01:04:25,440 --> 01:04:27,880 ♪ Então sinta seu coração, deixe mostrar ♪ 1602 01:04:27,920 --> 01:04:29,800 ♪ Dê um pouco mais ♪ 1603 01:04:29,840 --> 01:04:32,080 ♪ Mais, sim ♪ 1604 01:04:32,120 --> 01:04:35,080 ♪ Quando a vida é difícil, deixe voar ♪ 1605 01:04:35,120 --> 01:04:39,360 ♪ Coloque suas mãos até o céu, céu, céu ♪ 1606 01:04:41,000 --> 01:04:42,880 ♪ Então sinta seu coração, deixe mostrar ♪ 1607 01:04:42,920 --> 01:04:44,880 ♪ Dê só um pouco mais, sim ♪ 1608 01:04:44,920 --> 01:04:48,720 ♪ Vamos lá, baby, traga de volta a luz ♪ 1609 01:04:48,760 --> 01:04:50,120 ♪ Quando a vida é difícil, deixe voar ♪ 1610 01:04:50,160 --> 01:04:52,120 ♪ Coloque suas mãos até o céu ♪ 1611 01:04:52,160 --> 01:04:55,000 ♪ Vamos lá, baby, traga de volta a luz, ooh ♪ 1612 01:04:55,040 --> 01:04:59,040 ♪ Deixe ir, vá, vá, vá, deixe tudo ir ♪ 1613 01:04:59,080 --> 01:05:02,840 ♪ Deixe ir, vá, vá, vá, deixe tudo ir ♪ 1614 01:05:02,880 --> 01:05:06,320 ♪ Deixe ir, vá, vá, vá, deixe tudo ir ♪ 1615 01:05:06,360 --> 01:05:11,240 ♪ Deixe ir, vá, vá, vá, deixe tudo ir ♪ 1616 01:05:11,280 --> 01:05:14,400 [gritos e aplausos] 1617 01:05:18,880 --> 01:05:20,080 Uau. 1618 01:05:21,200 --> 01:05:23,480 Cadela, quem disse um homem branco não consegue pular? 1619 01:05:25,800 --> 01:05:28,000 Senhoras... 1620 01:05:28,040 --> 01:05:29,520 Eu tomei minha decisão. 1621 01:05:34,920 --> 01:05:36,520 Hortênsia azul. 1622 01:05:37,920 --> 01:05:40,240 Con-dragulações. Você é um vencedor. 1623 01:05:40,280 --> 01:05:41,880 Muito obrigado. 1624 01:05:41,920 --> 01:05:43,040 [gritos e aplausos] 1625 01:05:43,080 --> 01:05:44,160 Oh, meu Deus. 1626 01:05:44,200 --> 01:05:46,280 Isso é para você, Irlanda do Norte! 1627 01:05:46,320 --> 01:05:50,880 E você é o orgulhoso destinatário de um emblema RuPeter dourado. 1628 01:05:50,920 --> 01:05:53,440 ♪ Oh, Britannia ♪ [todos riem] 1629 01:05:53,480 --> 01:05:56,160 ♪ Regra Britannia ♪ 1630 01:05:58,200 --> 01:05:59,480 Use-o com orgulho. 1631 01:06:02,640 --> 01:06:07,280 Baga Chipz, você está seguro para matar outro dia. 1632 01:06:07,320 --> 01:06:09,320 -Obrigado! - [risos] 1633 01:06:09,360 --> 01:06:11,080 Você pode se juntar às outras garotas. 1634 01:06:11,120 --> 01:06:13,040 - Vou deitar. -Sim. 1635 01:06:13,080 --> 01:06:16,320 [aplausos] 1636 01:06:20,400 --> 01:06:22,680 Os quatro últimos por favor um passo à frente? 1637 01:06:31,480 --> 01:06:36,520 Blu, com grande potência vem com uma grande responsabilidade. 1638 01:06:36,560 --> 01:06:42,480 Qual rainha você escolheu? para pegar a costeleta? 1639 01:06:43,960 --> 01:06:45,760 Bem, é nesse ponto na competição 1640 01:06:45,800 --> 01:06:47,760 onde qualquer passo em falso pode te mandar para casa. 1641 01:06:48,920 --> 01:06:51,440 Somos todos fortes, somos todos representando nossos próprios países, 1642 01:06:51,480 --> 01:06:52,880 e isso é importante para todos nós. 1643 01:06:52,920 --> 01:06:56,600 Eu amei e segui a carreira dessa pessoa por anos, 1644 01:06:56,640 --> 01:06:58,840 e eles me inspiram até este momento. 1645 01:07:00,080 --> 01:07:01,920 Mas hoje à noite, Estou mandando para casa... 1646 01:07:04,520 --> 01:07:06,320 Pangina. 1647 01:07:07,000 --> 01:07:07,920 [suspiros] 1648 01:07:19,000 --> 01:07:20,960 [sussurros] Uau. 1649 01:07:28,400 --> 01:07:30,120 OK. OK. OK. 1650 01:07:30,160 --> 01:07:31,360 -Só respire. -Está bem. 1651 01:07:31,400 --> 01:07:33,240 OK. 1652 01:07:35,080 --> 01:07:36,400 Como está escrito... 1653 01:07:39,000 --> 01:07:41,240 Então, isso deve ser feito. 1654 01:07:44,160 --> 01:07:47,720 Pangina Heals, me escute. 1655 01:07:47,760 --> 01:07:51,880 Você é e sempre será... 1656 01:07:51,920 --> 01:07:53,880 um fenômeno global. 1657 01:07:53,920 --> 01:07:59,040 Agora vá embora. 1658 01:08:01,920 --> 01:08:04,720 Eu quero me desculpar para todo o povo tailandês 1659 01:08:04,760 --> 01:08:06,280 que eu não fui até o fim. 1660 01:08:08,960 --> 01:08:11,200 Obrigado. Obrigado a todos. 1661 01:08:11,240 --> 01:08:12,440 Eu te amo. Sinto muito. 1662 01:08:12,480 --> 01:08:14,000 Está tudo bem, está tudo bem, Está tudo bem. 1663 01:08:14,040 --> 01:08:15,160 Eu te amo muito. 1664 01:08:17,920 --> 01:08:21,760 [soluça] 1665 01:08:21,800 --> 01:08:26,000 [falando tailandês] 1666 01:08:29,640 --> 01:08:33,120 [Pangina continua soluçando] 1667 01:08:49,320 --> 01:08:51,960 Estou me sentindo arrasado. 1668 01:08:52,000 --> 01:08:53,680 Estou com o coração partido. 1669 01:08:54,920 --> 01:08:56,640 Isso é um choque para mim, 1670 01:08:56,680 --> 01:08:59,120 mas Blu decidiu para me escolher para ir para casa, 1671 01:08:59,160 --> 01:09:00,880 talvez porque eu seja uma ameaça. 1672 01:09:00,920 --> 01:09:02,880 Mas é assim que é. 1673 01:09:02,920 --> 01:09:04,880 Esse é o jogo. 1674 01:09:04,920 --> 01:09:08,960 Quero agradecer a todos, e eu te amo, Tailândia. 1675 01:09:13,920 --> 01:09:17,200 Senhoras, a competição continua. 1676 01:09:17,240 --> 01:09:19,240 [Pangina soluçando] 1677 01:09:19,280 --> 01:09:21,240 Você ainda está nisso. 1678 01:09:21,280 --> 01:09:26,040 Agora, lembre-se, se você não pode amar a si mesmo, 1679 01:09:26,080 --> 01:09:27,720 como diabos Você vai amar outra pessoa? 1680 01:09:27,760 --> 01:09:28,920 Posso pegar um “amém” aqui? 1681 01:09:28,960 --> 01:09:30,760 -Amém. -Está bem. 1682 01:09:30,800 --> 01:09:32,160 Agora deixe a música tocar. 1683 01:09:32,200 --> 01:09:34,920 ♪ Para, para, para, para a lua ♪ 1684 01:09:34,960 --> 01:09:37,600 ♪ Para a lua ♪ 1685 01:09:37,640 --> 01:09:39,920 ♪ Para a lua, venha e me leve embora ♪ 1686 01:09:39,960 --> 01:09:44,800 ♪ Para, para, para, para a lua ♪ 1687 01:09:44,840 --> 01:09:46,720 RuPaul: Da próxima vez em Corrida de arrancada de RuPaul 1688 01:09:46,760 --> 01:09:48,440 Reino Unido contra o mundo... 1689 01:09:48,480 --> 01:09:52,320 Você estará colocando seu próprio giro em um dos meus registros. 1690 01:09:52,360 --> 01:09:53,880 - Ooh! -Sim! 1691 01:09:53,920 --> 01:09:58,000 Houve um pequeno elemento do vestido vestindo você. 1692 01:09:58,040 --> 01:10:00,880 Eu amei, amei, amei o seu verso. 1693 01:10:00,920 --> 01:10:02,200 Se eu estivesse em seus sapatos, 1694 01:10:02,240 --> 01:10:03,720 Eu teria feito a mesma coisa. 1695 01:10:04,800 --> 01:10:07,040 Paps, paps, paps-paps-paps! 1696 01:10:07,080 --> 01:10:09,520 [aplausos e risos] 1697 01:10:09,560 --> 01:10:11,880 Agora, eu não vou mentir. Estou nervoso. 1698 01:10:11,920 --> 01:10:13,760 Isso poderia trazer a música toda para baixo. 1699 01:10:13,800 --> 01:10:16,040 [risos] 1700 01:10:19,480 --> 01:10:22,720 ♪ Para, para, para, para a lua ♪ 1701 01:10:22,760 --> 01:10:24,600 ♪ Para a lua ♪ 1702 01:10:24,640 --> 01:10:25,760 ♪ Para a lua ♪ 1703 01:10:25,800 --> 01:10:27,320 ♪ Venha e me leve embora ♪ 1704 01:10:27,360 --> 01:10:30,440 ♪ Para, para, para, para a lua ♪ 1705 01:10:30,480 --> 01:10:32,800 ♪ Para a lua ♪ 1706 01:10:32,840 --> 01:10:33,680 ♪ Para a lua ♪ 1707 01:10:33,720 --> 01:10:35,240 ♪ Venha e me leve embora ♪ 1708 01:10:35,280 --> 01:10:38,640 ♪ Para, para, para, para a lua ♪ 1709 01:10:38,680 --> 01:10:40,640 ♪ Para a lua ♪ 1710 01:10:40,680 --> 01:10:41,640 ♪ Para a lua ♪ 1711 01:10:41,680 --> 01:10:43,280 ♪ Venha e me leve embora ♪ 1712 01:10:43,320 --> 01:10:46,200 ♪ Para, para, para, para a lua ♪