1 00:00:27,080 --> 00:00:28,760 RuPaul: Anteriormente na RuPaul's Drag Race 2 00:00:28,800 --> 00:00:30,280 Reino Unido contra o mundo... 3 00:00:30,320 --> 00:00:32,280 Você precisa criar um vestido 4 00:00:32,320 --> 00:00:35,920 que a própria Mama Ru gostaria de usar. 5 00:00:35,960 --> 00:00:38,280 Aqui vamos nós, outro desafio de costura. 6 00:00:38,320 --> 00:00:41,120 Contanto que esteja costurado, Isso é uma vitória para mim. 7 00:00:41,160 --> 00:00:42,720 Saia da sua cabeça, Cheryl. 8 00:00:43,800 --> 00:00:45,120 Se Ru adora a cor, 9 00:00:45,160 --> 00:00:50,520 talvez ela não vá nitpick na costura. 10 00:00:50,560 --> 00:00:52,320 Cheryl Hole. 11 00:00:52,360 --> 00:00:54,280 Você está competindo contra o resto do mundo, 12 00:00:54,320 --> 00:00:56,280 e você precisa colocar um pouco mais para isso, Eu tenho medo. 13 00:00:56,320 --> 00:00:58,360 Jujubee. 14 00:00:58,400 --> 00:01:00,160 Eu sinto que, Juju, Você não chegou. 15 00:01:00,200 --> 00:01:03,920 Eu não sei o que está acontecendo, mas você precisa parar com isso agora. 16 00:01:03,960 --> 00:01:06,920 Janey Jack. Jimbo. 17 00:01:06,960 --> 00:01:11,120 Vocês são as duas melhores rainhas da semana. 18 00:01:11,160 --> 00:01:13,640 Obrigado. Por que você superou Jujubee? 19 00:01:13,680 --> 00:01:15,920 Ela foi bem. as três primeiras vezes. 20 00:01:15,960 --> 00:01:18,040 Essa é a minha vez de volta. 21 00:01:18,080 --> 00:01:19,680 Se eu ficar com você, isso significa 22 00:01:19,720 --> 00:01:21,440 que eu tenho um no banco com Juju? 23 00:01:21,480 --> 00:01:24,720 Eu faria isso, porque você é Jimbo. 24 00:01:24,760 --> 00:01:27,720 Janey Jack, con-dragulações. 25 00:01:27,760 --> 00:01:29,480 Você é um vencedor, baby. 26 00:01:29,520 --> 00:01:33,320 Qual rainha você escolheu? para pegar a costeleta? 27 00:01:33,360 --> 00:01:34,680 Cheryl. 28 00:01:46,960 --> 00:01:49,440 - Oh, uau. -Uau. 29 00:01:49,480 --> 00:01:50,920 Isso foi tão divertido. 30 00:01:50,960 --> 00:01:52,800 Isso foi um... Isso foi alguma coisa, querida. 31 00:01:52,840 --> 00:01:54,720 Estamos de volta à sala de trabalho, 32 00:01:54,760 --> 00:01:59,920 e eu estou tão aliviado que Janey me salvou. 33 00:01:59,960 --> 00:02:02,280 Mas meu coração afunda por Cheryl, 34 00:02:02,320 --> 00:02:04,200 porque eu sei o quanto Ela quer isso. 35 00:02:04,240 --> 00:02:08,640 “Eu não fui ameaçado. Ainda não estou ameaçado. 36 00:02:08,680 --> 00:02:11,360 “Te amo divas, XXO, Cheryl Hole. 37 00:02:11,400 --> 00:02:14,520 P.S.: Indo para aquele mijo agora.” 38 00:02:14,560 --> 00:02:16,880 [todos riem] 39 00:02:16,920 --> 00:02:18,600 Ah, Cheryl! 40 00:02:18,640 --> 00:02:19,960 Estou, tipo, arrasado um pouco, 41 00:02:20,000 --> 00:02:23,960 mas, tipo, ela estava o pior do desafio, 42 00:02:24,000 --> 00:02:25,520 que é, tipo, o resultado final, certo? 43 00:02:25,560 --> 00:02:27,800 -Sim. - Sentirei falta da Cheryl. 44 00:02:27,840 --> 00:02:29,960 Ela é minha melhor amiga, e isso sorriso poderia iluminar uma sala de trabalho. 45 00:02:30,000 --> 00:02:32,800 - Nós amamos você, Cheryl! -Tchau, Cheryl! 46 00:02:32,840 --> 00:02:35,000 Eu vou sentir falta aquela rainha medíocre. 47 00:02:35,040 --> 00:02:38,000 Na verdade, Ela não é mais medíocre. 48 00:02:38,040 --> 00:02:39,400 Ugh! 49 00:02:39,440 --> 00:02:41,680 Eu quero te agradecer muito 50 00:02:41,720 --> 00:02:44,360 por me deixar ao vivo em mais uma semana. 51 00:02:44,400 --> 00:02:46,240 Eu agradeço muito por você. 52 00:02:46,280 --> 00:02:49,240 Mas estou curioso. Quem você escolheu, Jimbo? 53 00:02:49,280 --> 00:02:50,920 O quê? [risos] 54 00:02:50,960 --> 00:02:52,200 Ah! 55 00:02:52,240 --> 00:02:54,280 [todos riem] 56 00:02:54,320 --> 00:02:56,400 Tão estúpido. 57 00:02:56,440 --> 00:02:58,560 Sempre um pouco de comida nessa cadela. 58 00:02:58,600 --> 00:03:00,520 Oh, caramba. 59 00:03:00,560 --> 00:03:02,960 Ei, olhem para lá, pessoal. 60 00:03:04,040 --> 00:03:06,320 Eu escolhi Jujubee por acidente. 61 00:03:08,080 --> 00:03:09,160 OK. 62 00:03:09,200 --> 00:03:10,960 Garota... 63 00:03:12,520 --> 00:03:13,800 Por quê? 64 00:03:13,840 --> 00:03:16,080 Eu escolhi Jujubee porque ela é uma ótima cantora, 65 00:03:16,120 --> 00:03:18,320 e eu quero ser o único que canta com Ru. 66 00:03:18,360 --> 00:03:21,200 -Esse é o único motivo? -Sim. 67 00:03:21,240 --> 00:03:25,920 As outras garotas estão amordaçadas que eu tenho o batom da Jujubee. 68 00:03:25,960 --> 00:03:27,720 Para ser honesto, eu também sou. 69 00:03:27,760 --> 00:03:30,960 No último minuto, o lado diabólico de mim ganhou, 70 00:03:31,000 --> 00:03:34,360 e só foi, tipo, escolher Jujubee, Essa é a diversão. 71 00:03:34,400 --> 00:03:35,720 Ela pode bater em você. 72 00:03:35,760 --> 00:03:37,760 Estou amordaçado. Estou amordaçado. 73 00:03:37,800 --> 00:03:38,760 Sabe, estávamos sentados lá, 74 00:03:38,800 --> 00:03:40,640 e lembre-se, Estávamos falando 75 00:03:40,680 --> 00:03:43,000 Você queria que eu te salvasse. 76 00:03:43,040 --> 00:03:44,560 E eu achei que 77 00:03:44,600 --> 00:03:48,080 isso foi uma espécie de acordo que tínhamos, certo? 78 00:03:48,120 --> 00:03:49,080 Eeh. 79 00:03:51,760 --> 00:03:53,000 Bem, isso é estranho. 80 00:03:53,040 --> 00:03:54,760 Então eu acho isso está fora da mesa. 81 00:03:54,800 --> 00:03:56,720 Não, ainda está... Está em cima da mesa. 82 00:03:56,760 --> 00:03:57,960 [todos riem] 83 00:03:58,000 --> 00:04:00,920 Eu não entendo isso de jeito nenhum. 84 00:04:00,960 --> 00:04:02,960 Tipo, como você pode fazer isso? 85 00:04:03,000 --> 00:04:04,960 Você formou essa aliança. você mesmo, 86 00:04:05,000 --> 00:04:07,440 e então você apunhala pelas costas aquela pessoa com um grande facão. 87 00:04:09,040 --> 00:04:10,920 Isso é uma coisa obscura. 88 00:04:10,960 --> 00:04:13,480 Então, essencialmente, Ele quebrou a aliança. 89 00:04:13,520 --> 00:04:14,640 Não, eu não fiz! 90 00:04:14,680 --> 00:04:17,080 Mas vou mencionar Ela tocou no assunto, não eu. 91 00:04:17,120 --> 00:04:19,720 Isso é ainda pior. 92 00:04:19,760 --> 00:04:21,800 E eu disse isso para vocês dois. 93 00:04:21,840 --> 00:04:23,120 Você disse isso para Cheryl também? 94 00:04:23,160 --> 00:04:26,160 Eu fiz. Eu disse: “Se você me salvar, Eu vou te salvar” 95 00:04:26,200 --> 00:04:27,240 e todas essas coisas. 96 00:04:27,280 --> 00:04:30,280 Você sabe, Estamos todos aqui para vencer. 97 00:04:30,320 --> 00:04:32,960 Nenhum de nós está aqui para salvar uns aos outros. 98 00:04:33,000 --> 00:04:34,280 Então, estou tentando vencer. 99 00:04:34,320 --> 00:04:36,240 Garota, bem, Você está jogando de verdade. 100 00:04:36,280 --> 00:04:38,840 Então Jimbo é a cadela para assistir. 101 00:04:38,880 --> 00:04:39,840 -Sim. - Sim, acho que sim. 102 00:04:39,880 --> 00:04:41,960 Não, pessoal, Não diga coisas assim. 103 00:04:42,000 --> 00:04:43,840 Mas é bom. 104 00:04:43,880 --> 00:04:44,880 Então, agora sabemos. 105 00:04:46,240 --> 00:04:49,440 Nunca pensei que você fosse vai seja o sombrio, Jimbo. 106 00:04:49,480 --> 00:04:51,640 Não sei se estou. Bem, acho que estou. 107 00:04:51,680 --> 00:04:53,040 - Acho que sabemos. -Sim. 108 00:04:53,080 --> 00:04:54,040 - Eu sou? -Nós sabemos. 109 00:04:54,080 --> 00:04:55,760 Você é. 110 00:04:55,800 --> 00:05:01,160 Na verdade, ela ganhou minha confiança, mas agora todas as apostas estão canceladas. 111 00:05:01,200 --> 00:05:05,400 Eu simplesmente não consigo acreditar no Jimbo me escolheu depois do que ela disse. 112 00:05:05,440 --> 00:05:07,040 Ela é uma ótima mentirosa. 113 00:05:07,080 --> 00:05:10,160 Não só eu serei mais desconfiado de Jimbo, 114 00:05:10,200 --> 00:05:13,080 cada rainha na sala de trabalho será. 115 00:05:13,120 --> 00:05:14,880 O que eu disse? 116 00:05:16,320 --> 00:05:18,160 - Não, o nosso é o verdadeiro. - Nosso real? 117 00:05:18,200 --> 00:05:19,800 Eu prometo. 118 00:05:19,840 --> 00:05:22,400 E acho que, graças a mim, o concorrência finalmente começou. 119 00:05:22,440 --> 00:05:23,400 Equipe bimbo. 120 00:05:23,440 --> 00:05:24,600 Equipe bimbo todo o caminho. 121 00:05:24,640 --> 00:05:25,640 Equipe bimbo. 122 00:05:25,680 --> 00:05:27,080 Espero que você faça uma aliança com ela, 123 00:05:27,120 --> 00:05:28,080 porque ela vai virar você, também. 124 00:05:28,120 --> 00:05:29,720 Oh, baby, é por isso 125 00:05:29,760 --> 00:05:31,320 Eu não comecei caminhando até lá ainda. 126 00:05:31,360 --> 00:05:33,920 [ambos riem] 127 00:05:33,960 --> 00:05:37,640 [risada malvada] 128 00:05:39,320 --> 00:05:40,920 ♪ Corrida de Arrancada de RuPaul ♪ 129 00:05:40,960 --> 00:05:43,840 RuPaul: O vencedor do RuPaul Drag Race UK contra o mundo 130 00:05:43,880 --> 00:05:47,120 receberá todas as despesas viagem paga para Hollywood 131 00:05:47,160 --> 00:05:50,480 para gravar um dueto comigo, RuPaul. 132 00:05:50,520 --> 00:05:53,280 Hoje à noite com Michelle Visage, 133 00:05:53,320 --> 00:05:54,960 Graham Norton, 134 00:05:55,000 --> 00:05:58,360 e juiz convidado extra especial Jonathan Bailey. 135 00:05:58,400 --> 00:05:59,920 ♪ Corrida de Arrancada de RuPaul ♪ 136 00:05:59,960 --> 00:06:01,360 ♪ Que a melhor drag queen vença ♪ 137 00:06:01,400 --> 00:06:03,880 ♪ Melhor vitória de drag queen ♪ 138 00:06:07,440 --> 00:06:09,400 [torcendo] 139 00:06:09,440 --> 00:06:11,040 Cinco, seis, sete, oito. 140 00:06:11,080 --> 00:06:15,680 Reino Unido contra o mundo. 141 00:06:15,720 --> 00:06:17,920 É um novo dia na sala de trabalho, 142 00:06:17,960 --> 00:06:20,680 e da parte inferior reta para o topo, eu sou um vencedor. 143 00:06:20,720 --> 00:06:23,400 Olhe para o meu distintivo. 144 00:06:23,440 --> 00:06:25,800 Janey, como você se sente? 145 00:06:25,840 --> 00:06:27,960 Eu me sinto brilhante! 146 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 [torcendo] 147 00:06:30,040 --> 00:06:32,760 Janey fez um total de 180 nesta competição. 148 00:06:32,800 --> 00:06:35,160 Ela foi de baixo para o topo. 149 00:06:35,200 --> 00:06:37,040 Oh, meu Deus, se eu estivesse indo de baixo para cima, 150 00:06:37,080 --> 00:06:38,560 Eu estaria tendo uma boa noite de sábado. 151 00:06:38,600 --> 00:06:41,360 Eu sinto mesmo, muito bom, sim. 152 00:06:41,400 --> 00:06:42,960 Tipo, a Holanda está aqui para aparecer. 153 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 [torcendo] Sim! Estamos muito orgulhosos de você. 154 00:06:46,040 --> 00:06:48,840 Então, Jujubee, muita coisa aconteceu no último episódio. 155 00:06:48,880 --> 00:06:50,840 Muito, muito. 156 00:06:50,880 --> 00:06:53,120 E Michelle, especialmente. disse que você não está aqui ainda. 157 00:06:53,160 --> 00:06:54,800 Você vai chegar aqui? 158 00:06:54,840 --> 00:06:56,400 -Avir-se? -Sim. 159 00:06:56,440 --> 00:06:59,880 Sim, quero dizer, o melhor café está sendo lido por Michelle. 160 00:06:59,920 --> 00:07:01,360 Por Michelle, sim. 161 00:07:01,400 --> 00:07:03,560 Acho que Juju parece muito preocupado. 162 00:07:03,600 --> 00:07:06,880 Ela subiu a barra tão alto para si mesma 163 00:07:06,920 --> 00:07:10,200 que ela não pode chegar lá em cima, e eu sinto por ela. 164 00:07:10,240 --> 00:07:12,040 Ok, notícias, bem rápido, senhoras. 165 00:07:12,080 --> 00:07:16,200 Eu sei que estive passando por Monique Heart 166 00:07:16,240 --> 00:07:17,600 desde o começo da minha carreira de drag, 167 00:07:17,640 --> 00:07:18,960 especialmente em Drag Race, 168 00:07:19,000 --> 00:07:22,280 mas eu preferiria para ser conhecido apenas como “Mo”. 169 00:07:22,320 --> 00:07:23,920 - Oh, ok. - Então me chame de Mo. 170 00:07:23,960 --> 00:07:27,920 Embora eu apresente uma estética feminina, 171 00:07:27,960 --> 00:07:32,040 Eu gostaria de ser conhecido como um artista sem gênero. 172 00:07:32,080 --> 00:07:35,800 Isso o abre para tanto mo', 173 00:07:35,840 --> 00:07:39,280 e que melhor plataforma para fazer em cima, para deixar o mundo saber? 174 00:07:39,320 --> 00:07:42,040 Estou mudando meu nome para Mo Heart. 175 00:07:42,080 --> 00:07:43,520 Mas se você puder, apenas me chame de Mo, 176 00:07:43,560 --> 00:07:45,920 como Mo Heart, Mo Love, Não isso, não aquilo. 177 00:07:45,960 --> 00:07:48,680 Eles tentaram chamá-la de Monique, mas você disse Mo. 178 00:07:48,720 --> 00:07:51,200 Sim! [risos] 179 00:07:51,240 --> 00:07:53,760 Mas espere. Vocês podem me chamar de Amber? 180 00:07:53,800 --> 00:07:55,400 [todos riem] 181 00:07:55,440 --> 00:07:57,280 De qualquer forma, independentemente, Estou aqui para ganhar esta semana, 182 00:07:57,320 --> 00:07:58,960 então eu realmente não me importo o que você me chama 183 00:07:59,000 --> 00:08:00,360 contanto que você me pague, por favor. 184 00:08:00,400 --> 00:08:01,760 Eu quero o distintivo RuPeter! 185 00:08:01,800 --> 00:08:05,600 [alarme] RuPaul: Ooh, menina. 186 00:08:05,640 --> 00:08:09,600 Sua majestade já terminou feito tinha herses. 187 00:08:09,640 --> 00:08:12,000 Ela ouviu isso. 188 00:08:12,040 --> 00:08:13,960 Olá, ladykins. 189 00:08:14,000 --> 00:08:15,680 - Olá, RuPaul! -Oi! 190 00:08:15,720 --> 00:08:18,640 É a vida dura, velho amigo, 191 00:08:18,680 --> 00:08:21,000 Então, sempre que as coisas ficam complicadas, 192 00:08:21,040 --> 00:08:24,680 lembre-se, em algum lugar sobre o arco-íris 193 00:08:24,720 --> 00:08:26,520 há um pastor solitário 194 00:08:26,560 --> 00:08:32,040 dizendo: “Mama mia, é uma almôndega picante.” 195 00:08:32,080 --> 00:08:33,840 [risos] 196 00:08:35,000 --> 00:08:36,520 -Musical. Tem que ser. -Musical. 197 00:08:36,560 --> 00:08:37,960 -Musical. Tem que ser. -Sim! 198 00:08:38,000 --> 00:08:40,360 Olá, olá, olá! 199 00:08:40,400 --> 00:08:44,080 Senhoras, olá. 200 00:08:44,120 --> 00:08:45,200 Um cavalo-marinho! 201 00:08:45,240 --> 00:08:47,000 Minhas rainhas. 202 00:08:47,040 --> 00:08:48,360 - Oi, ee! - Oi, ee! 203 00:08:48,400 --> 00:08:51,520 Agora, em um mundo dividido, a arte de arrastar 204 00:08:51,560 --> 00:08:55,040 nos incentiva para deixar de lado nossas diferenças 205 00:08:55,080 --> 00:08:59,680 e curar com amor, risos e compaixão. 206 00:08:59,720 --> 00:09:03,160 É por isso que eu proclamo hoje 207 00:09:03,200 --> 00:09:06,960 Dia Internacional da Alfabetização em 208 00:09:07,000 --> 00:09:08,920 Ooh! 209 00:09:08,960 --> 00:09:10,000 Isso mesmo, senhoras, 210 00:09:10,040 --> 00:09:13,040 na grande tradição de Paris está queimando... 211 00:09:13,080 --> 00:09:15,000 [risos] 212 00:09:15,040 --> 00:09:17,480 A biblioteca está prestes a ser aberta. 213 00:09:17,520 --> 00:09:19,400 [torcendo] 214 00:09:19,440 --> 00:09:20,960 Porque ler é o quê? 215 00:09:21,000 --> 00:09:22,960 - Fundamental! - Fundamental! 216 00:09:23,000 --> 00:09:24,640 [risos] Isso mesmo. 217 00:09:24,680 --> 00:09:26,440 #DragRaceUK. 218 00:09:26,480 --> 00:09:31,040 É hora de ler as rainhas em nível internacional. 219 00:09:31,080 --> 00:09:34,840 Primeiro, J.J., Janey Jack. 220 00:09:34,880 --> 00:09:36,360 A biblioteca está aberta. 221 00:09:36,400 --> 00:09:39,320 Hortênsia azul. 222 00:09:39,360 --> 00:09:40,920 Parece que temos que manter a leitura segura, 223 00:09:40,960 --> 00:09:42,600 porque é muito na marca para você. 224 00:09:42,640 --> 00:09:45,960 Ah! Eu não acho. [risos] 225 00:09:46,000 --> 00:09:49,640 Bolas de batatas fritas. Amor, eu acho Você pegou a porta errada do palco. 226 00:09:49,680 --> 00:09:50,920 Eles estão filmando Botched a seguir. porta. 227 00:09:50,960 --> 00:09:53,880 [todos riem] 228 00:09:53,920 --> 00:09:55,320 Pangina cura. 229 00:09:55,360 --> 00:09:58,720 Sim. [falando tailandês] [todos riem] 230 00:09:58,760 --> 00:10:00,920 Significa: “A biblioteca está aberta”. 231 00:10:00,960 --> 00:10:03,560 Hortênsia azul. 232 00:10:03,600 --> 00:10:05,560 Você é um diabinho tão excitado 233 00:10:05,600 --> 00:10:08,320 quando você pegou os níveis A, Você tem uma DST. 234 00:10:08,360 --> 00:10:10,120 [todos riem] 235 00:10:10,160 --> 00:10:12,320 Srta. Jimbo. 236 00:10:12,360 --> 00:10:14,360 canadense assim como Celine Dion. 237 00:10:14,400 --> 00:10:15,360 Sim. 238 00:10:15,400 --> 00:10:16,720 Isso explica quando você faz a sincronização labial, 239 00:10:16,760 --> 00:10:18,120 Você vai para baixo como o Titanic. 240 00:10:18,160 --> 00:10:21,360 [todos riem] 241 00:10:21,400 --> 00:10:24,160 Mama Ru, eu amo o seu look hoje. 242 00:10:24,200 --> 00:10:26,800 Você está realmente colocando a “prostituta” em “cavalo-marinho”. 243 00:10:26,840 --> 00:10:28,000 Obrigado! 244 00:10:28,040 --> 00:10:29,160 Agora conte uma piada. 245 00:10:29,200 --> 00:10:32,000 [todos riem] 246 00:10:33,520 --> 00:10:35,640 -Pangina cura. -Sim. 247 00:10:35,680 --> 00:10:37,280 A única coisa mais ampla do que suas costas são a bunda de Baga, 248 00:10:37,320 --> 00:10:38,760 e isso cheira melhor. 249 00:10:38,800 --> 00:10:42,400 [todos riem] 250 00:10:42,440 --> 00:10:43,560 Preciso. 251 00:10:43,600 --> 00:10:45,360 [risos] 252 00:10:45,400 --> 00:10:47,160 Mo Heart, você esteve passou por aí 253 00:10:47,200 --> 00:10:49,840 mais do que uma cesta de doações no domingo... 254 00:10:49,880 --> 00:10:51,720 [todos riem] 255 00:10:51,760 --> 00:10:52,960 ... e consegui menos troco. 256 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 [todos riem] 257 00:10:55,040 --> 00:10:56,960 Somente no Canadá. 258 00:10:57,000 --> 00:10:59,680 Jujubee. 259 00:10:59,720 --> 00:11:02,960 É muito irônico que Você esteve aqui quatro vezes, 260 00:11:03,000 --> 00:11:04,800 porque quando você desceu a passarela 261 00:11:04,840 --> 00:11:06,360 naquele vestido Make it Yourself, 262 00:11:06,400 --> 00:11:09,360 Você tinha quatro jogadas para trás. Oba! 263 00:11:09,400 --> 00:11:13,240 [risada falsa] 264 00:11:13,280 --> 00:11:15,680 Jimbo, Jimbo, Jimbo. 265 00:11:15,720 --> 00:11:17,240 Você sabe por quê você não ganhou uma sincronização labial? 266 00:11:17,280 --> 00:11:19,960 Porque não há um anel para 267 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 “Você é um vencedor, vovô.” 268 00:11:22,040 --> 00:11:24,720 [todos riem] 269 00:11:24,760 --> 00:11:28,360 J.J. e Pangina, Eu adoraria ler você, 270 00:11:28,400 --> 00:11:30,360 mas como a maioria estrelas pop internacionais, 271 00:11:30,400 --> 00:11:32,080 Você não fez isso grande nos Estados Unidos. 272 00:11:35,040 --> 00:11:36,200 Hortênsia azul. 273 00:11:36,240 --> 00:11:38,120 Mais como uma coroa de funeral morta. 274 00:11:41,720 --> 00:11:44,920 Bolas de batatas fritas. Mais como Jabba the Hutt. 275 00:11:44,960 --> 00:11:46,360 [risos] 276 00:11:46,400 --> 00:11:48,040 Podemos dizer você é a rainha do preenchimento, 277 00:11:48,080 --> 00:11:51,040 até que vimos Blu Hydrangea. 278 00:11:51,080 --> 00:11:52,040 Ooh! 279 00:11:52,080 --> 00:11:54,920 Tumbleweeds para essas piadas, cadela. 280 00:11:54,960 --> 00:11:57,040 [todas risadas] 281 00:11:59,120 --> 00:12:01,040 É isso aí? 282 00:12:01,080 --> 00:12:02,960 Sério? 283 00:12:03,000 --> 00:12:06,160 Pangina. Ok, então RuPaul estava procurando 284 00:12:06,200 --> 00:12:09,760 para os mais belos e talentosos drag queen da Tailândia. 285 00:12:09,800 --> 00:12:10,960 Ela estava ocupada? 286 00:12:11,000 --> 00:12:12,560 [todos riem] 287 00:12:12,600 --> 00:12:14,680 Ela era, ela era. 288 00:12:14,720 --> 00:12:18,480 Janey Jack, você coloca o “ho” em “Holanda”. 289 00:12:18,520 --> 00:12:22,240 Agora, eu ouço que tulipas são o maior produto de exportação. 290 00:12:22,280 --> 00:12:23,400 Foi isso que aconteceu com o seu? 291 00:12:23,440 --> 00:12:26,200 [todos riem] 292 00:12:26,240 --> 00:12:32,080 E, claro, as pessoas amor, Bolas de batatas fritas. 293 00:12:32,120 --> 00:12:34,120 Você entrou na sala como a Princesa Di, 294 00:12:34,160 --> 00:12:37,840 mas eu acabei de ver Princesa Di-arrhea. 295 00:12:37,880 --> 00:12:40,280 [todos riem] 296 00:12:44,960 --> 00:12:46,000 Cadela! 297 00:12:46,040 --> 00:12:49,720 Juju vai ler o mijo fora de você. 298 00:12:49,760 --> 00:12:52,640 Eu vivo para isso. Eu vivo, eu vivo! 299 00:12:52,680 --> 00:12:55,920 Janey Jack. Se eu quisesse para ler algo holandês, 300 00:12:55,960 --> 00:12:57,760 cadela, eu teria assisti sua temporada. 301 00:12:57,800 --> 00:12:58,960 - [língua pop] - Mas sorte que você é fofo. 302 00:12:59,000 --> 00:13:01,280 Quando você for para casa em seguida, meu quarto é 228. 303 00:13:01,320 --> 00:13:02,800 Vejo você lá! 304 00:13:02,840 --> 00:13:05,320 Ooh! OK! 305 00:13:05,360 --> 00:13:07,240 Eu me sinto sujo. 306 00:13:07,280 --> 00:13:09,520 Jujubee. Mais como Juju tem sido. 307 00:13:09,560 --> 00:13:11,480 - Ooh! - Ooh! 308 00:13:12,680 --> 00:13:14,840 Jimbo, seus peitos são a maior coisa 309 00:13:14,880 --> 00:13:16,360 que entrou nesta sala de trabalho, 310 00:13:16,400 --> 00:13:18,360 além do de Baga folheados baratos. 311 00:13:18,400 --> 00:13:20,280 - Ooh! -Ah! 312 00:13:20,320 --> 00:13:22,200 Oh, querido. 313 00:13:22,240 --> 00:13:23,320 Você vai para o inferno! 314 00:13:23,360 --> 00:13:26,920 Huh. Mas eu tinha meus dentes feitos na Harley Street, cadela. 315 00:13:26,960 --> 00:13:29,440 O que tem esse show feito com você, Blu? 316 00:13:29,480 --> 00:13:31,400 Eu sei. Isso me arruinou. 317 00:13:31,440 --> 00:13:36,040 Ladykins, é bom ver que você é fluente 318 00:13:36,080 --> 00:13:40,320 no idioma internacional de jogar sombra, 319 00:13:40,360 --> 00:13:44,920 mas um de vocês é verdadeiramente sombrio. 320 00:13:44,960 --> 00:13:46,800 O vencedor da edição de hoje mini-desafio é... 321 00:13:48,880 --> 00:13:51,640 Jujubee. [torcendo] 322 00:13:51,680 --> 00:13:52,920 De novo? 323 00:13:52,960 --> 00:13:55,280 [todos riem] 324 00:13:55,320 --> 00:13:58,200 Juju, você não está ficando mais velho, Você está ficando mais sombrio. 325 00:13:58,240 --> 00:13:59,800 [todos riem] Mais sábio. 326 00:13:59,840 --> 00:14:02,520 [risos] 327 00:14:02,560 --> 00:14:06,640 Agora, senhoras, está na hora para sair da sombra 328 00:14:06,680 --> 00:14:08,240 e para o centro das atenções. 329 00:14:08,280 --> 00:14:09,360 [suspiros] 330 00:14:09,400 --> 00:14:11,080 Para o desafio máximo desta semana, 331 00:14:11,120 --> 00:14:16,160 você estará estrelando no lábio sincronizar Reality show rusical 332 00:14:16,200 --> 00:14:18,920 West End Wendys: O retorno. 333 00:14:18,960 --> 00:14:22,920 [torcendo] 334 00:14:22,960 --> 00:14:27,880 Agora, cada um de vocês jogará um icônico mas desbotada estrela do West End 335 00:14:27,920 --> 00:14:30,920 que está arranhando seu caminho de volta ao topo. 336 00:14:30,960 --> 00:14:36,800 Funções em disputa são Widdle Orphan Fannie, 337 00:14:36,840 --> 00:14:40,920 uma ex-estrela infantil cujo amanhãs Não parece tão brilhante. 338 00:14:40,960 --> 00:14:42,240 -Ah. -Ah. 339 00:14:42,280 --> 00:14:46,760 Há Tracey Fatberg, a ex-estrela dançante dos anos sessenta 340 00:14:46,800 --> 00:14:49,800 com um pequeno vício para spray de cabelo. 341 00:14:49,840 --> 00:14:51,000 Ooh! 342 00:14:51,040 --> 00:14:56,480 Lally Bowelz, com um “Z”, o intérprete irreprimível 343 00:14:56,520 --> 00:14:59,240 quem está pronto para Outro retorno, mamãe. 344 00:14:59,280 --> 00:15:00,720 - Oh, isso é definitivamente Baga. - A velha rainha. 345 00:15:00,760 --> 00:15:03,520 Há Mariah Gon Trappy, 346 00:15:03,560 --> 00:15:06,720 uma freira com um hábito sujo e sujo. 347 00:15:06,760 --> 00:15:08,160 [risos] 348 00:15:08,200 --> 00:15:11,800 Aqui está o Dr. Spank-N-Spurter, uma virgem nascida de novo. 349 00:15:11,840 --> 00:15:13,880 Pense em Michelle Visage. 350 00:15:13,920 --> 00:15:15,080 - [risos] -Ah. 351 00:15:15,120 --> 00:15:16,840 Há Meryl Streep, 352 00:15:16,880 --> 00:15:20,680 a megastar de Hollywood que não pode dizer não. 353 00:15:20,720 --> 00:15:21,760 OK. 354 00:15:21,800 --> 00:15:23,960 E há Dodo the Dog, 355 00:15:24,000 --> 00:15:27,240 uma garota do Kansas ex-melhor amigo, 356 00:15:27,280 --> 00:15:31,280 que está pronta para levá-la escondida talentos sobre o arco-íris. 357 00:15:32,920 --> 00:15:34,960 Agora, Juju, você ganhou o mini-desafio, 358 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 para que você possa atribuir as funções. 359 00:15:37,040 --> 00:15:39,880 Uau! 360 00:15:39,920 --> 00:15:42,000 Este é o meu primeiro Rusical. 361 00:15:42,040 --> 00:15:43,720 ♪ Estou tão animado ♪ 362 00:15:43,760 --> 00:15:45,600 E eu posso atribuir funções. 363 00:15:45,640 --> 00:15:47,680 [risos] 364 00:15:47,720 --> 00:15:50,000 Mais tarde, você vai se encontrar com seu coreógrafo, 365 00:15:50,040 --> 00:15:52,960 o estritamente fabuloso Johannes Rabede. 366 00:15:53,000 --> 00:15:57,040 [gritos e aplausos] 367 00:15:57,080 --> 00:16:02,080 Senhoras, não espero nada menos do que o desempenho de uma vida. 368 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 Pilotos, liguem seus motores, 369 00:16:06,040 --> 00:16:07,920 e que a melhor drag queen vença. 370 00:16:07,960 --> 00:16:10,880 [torcendo] 371 00:16:10,920 --> 00:16:12,400 Vamos ouvir bem primeiro. 372 00:16:12,440 --> 00:16:15,240 Todo mundo está pronto? Três, dois, um. 373 00:16:15,280 --> 00:16:17,920 Adoro musicais, e toda vez que vou ver um, 374 00:16:17,960 --> 00:16:20,280 Eu só queria poder ser naquele palco. 375 00:16:20,320 --> 00:16:23,360 Mas eu não sei cantar então fazendo uma sincronização labial Rusical 376 00:16:23,400 --> 00:16:25,120 Sou eu vivendo minha fantasia. 377 00:16:25,160 --> 00:16:26,280 Isso é brilhante. 378 00:16:26,320 --> 00:16:28,200 - Eles são todos incríveis. -É tão bom. 379 00:16:28,240 --> 00:16:29,840 Essas peças são muito boas. 380 00:16:29,880 --> 00:16:31,360 - Sim, são incríveis. - São todos muito bons. 381 00:16:31,400 --> 00:16:34,320 Eu vou deixar as outras meninas basta escolher que parte eles querem, 382 00:16:34,360 --> 00:16:36,160 porque eu acho Isso é a coisa mais justa. 383 00:16:36,200 --> 00:16:38,160 Primeiro a chegar, primeiro a servir. 384 00:16:38,200 --> 00:16:39,400 Claro, eu tenho o poder 385 00:16:39,440 --> 00:16:41,240 para escolher peças para todos, certo, 386 00:16:41,280 --> 00:16:42,680 mas o que todo mundo quer? 387 00:16:42,720 --> 00:16:44,800 Quero ser Liza Minnelli. Ela é minha ídolo. 388 00:16:44,840 --> 00:16:47,880 Eu serei o Dr. Spank. Esse, e Lally Bowelz. 389 00:16:47,920 --> 00:16:51,240 Eu acho que para mim, também Lally Bowelz ou Meryl Streep. 390 00:16:51,280 --> 00:16:52,920 OK. E quanto a você? 391 00:16:52,960 --> 00:16:54,920 Eu gosto de muitos deles, mas eu gosto do cachorro. 392 00:16:54,960 --> 00:16:58,800 Acho que me relaciono de forma espiritual nível para Mariah Gon Trappy, 393 00:16:58,840 --> 00:17:01,000 quem é um bonzinho de dois sapatos Isso acabou sendo uma piranha. 394 00:17:01,040 --> 00:17:02,920 - Sim, está bem. É você. -Factual. 395 00:17:02,960 --> 00:17:05,280 -Está bem. -Lally ou Mariah. 396 00:17:05,320 --> 00:17:06,600 OK. 397 00:17:06,640 --> 00:17:09,320 -Lally. - [risos] 398 00:17:09,360 --> 00:17:11,480 Então, todo mundo quer a Lally. 399 00:17:11,520 --> 00:17:14,760 Todo mundo quer Lally Bowelz. 400 00:17:14,800 --> 00:17:16,080 Eu quero isso também. 401 00:17:16,120 --> 00:17:19,280 Eu tenho o poder de escolher, Então, estou guardando para mim. 402 00:17:19,320 --> 00:17:20,480 Quem você quer ser? 403 00:17:20,520 --> 00:17:21,680 Eu quero a Lally. 404 00:17:23,280 --> 00:17:25,040 Bem, então ela está pegando. 405 00:17:25,080 --> 00:17:27,720 Eu faço Liza Minnelli no palco, 406 00:17:27,760 --> 00:17:29,960 Eu tenho todas as roupas, as perucas, eu faço os maneirismos. 407 00:17:30,000 --> 00:17:32,200 Eu só não vejo você fazer Essa dança, no entanto. 408 00:17:32,240 --> 00:17:33,200 Não vejo você fazendo jazz. 409 00:17:33,240 --> 00:17:35,920 Ela não conheceria Liza Minnelli 410 00:17:35,960 --> 00:17:37,440 se ela se sentasse em seu rosto. 411 00:17:38,720 --> 00:17:40,000 [imitando Liza Minnelli] Olá, sou eu, Liza. 412 00:17:40,040 --> 00:17:41,360 É Liza Minnelli. 413 00:17:41,400 --> 00:17:43,360 Papá! Mamãe! 414 00:17:43,400 --> 00:17:47,120 Eu canto ao vivo como Liza, não é? 415 00:17:47,160 --> 00:17:48,320 -Sim. -Sim. 416 00:17:48,360 --> 00:17:49,520 Já que você faz Liza em seus shows, certo, 417 00:17:49,560 --> 00:17:51,400 em seus shows, você sabe onde eu canto nos meus shows, 418 00:17:51,440 --> 00:17:54,320 Eu adoraria ver você Dê-nos um pouco de Liza. 419 00:17:54,360 --> 00:17:55,920 -Sim! - Sim, faça isso. 420 00:17:55,960 --> 00:17:57,720 O que, você me quer cantar como Liza? 421 00:17:57,760 --> 00:17:59,000 - Eu quero que você cante e dance. - Cante e dance. 422 00:17:59,040 --> 00:18:00,480 Vá. 423 00:18:00,520 --> 00:18:02,760 ♪ Dah-dah dah-dah-dah ♪ 424 00:18:02,800 --> 00:18:04,360 Bum-bumbum dah-dah-dah ♪ 425 00:18:04,400 --> 00:18:07,120 ♪ Dah-dah-dah pah-dah-bum-bum-bum ♪ 426 00:18:08,720 --> 00:18:10,000 Sem sombra. 427 00:18:10,040 --> 00:18:12,960 Eu não vejo Srta. Baga Chipz fazendo isso. 428 00:18:14,200 --> 00:18:16,240 Não. 429 00:18:16,280 --> 00:18:18,480 Por favor, tome algumas decisões. [risos] 430 00:18:18,520 --> 00:18:20,120 -O poder está em suas mãos. - Você quer a Mariah. 431 00:18:20,160 --> 00:18:21,120 Sim, vou levar a Mariah. 432 00:18:21,160 --> 00:18:23,200 - Ok, então Mariah vai até você. -Fabuloso. 433 00:18:23,240 --> 00:18:25,600 - Fannie. - Você é Fannie, a órfã. 434 00:18:25,640 --> 00:18:27,840 Doutor... 435 00:18:27,880 --> 00:18:29,000 Baby, feito, feito. 436 00:18:29,040 --> 00:18:32,040 Meryl Streep é J.J. Tudo bem? 437 00:18:32,080 --> 00:18:33,040 Baga seria bom na Hairspray. 438 00:18:33,080 --> 00:18:34,480 Não, eu odeio esse papel. 439 00:18:34,520 --> 00:18:35,920 Você seria bom em Hairspray. 440 00:18:35,960 --> 00:18:37,680 Eu odeio - eu não gosto - Esse é o meu mínimo. 441 00:18:37,720 --> 00:18:39,960 - E o cachorro? - Não, os dois eu não gosto. 442 00:18:40,000 --> 00:18:41,080 Eu quero ser o cachorro. 443 00:18:41,120 --> 00:18:43,480 - Você quer ser o cachorro. -Arte, arte. 444 00:18:43,520 --> 00:18:45,320 OK. 445 00:18:45,360 --> 00:18:46,720 Então você é Hairspray. 446 00:18:46,760 --> 00:18:48,000 Eu tenho o menor da ninhada. 447 00:18:48,040 --> 00:18:51,000 Eu literalmente fui deixado o último, então. 448 00:18:51,040 --> 00:18:53,360 Todo mundo conseguiu seu papel que eles queriam. 449 00:18:53,400 --> 00:18:54,440 Eles estavam por toda a lua, 450 00:18:54,480 --> 00:18:57,040 e eu sou deixado com Tracey Fatberg, 451 00:18:57,080 --> 00:19:01,160 alguns ecológicos, salve o mundo... 452 00:19:01,200 --> 00:19:03,760 Como você torna isso engraçado, Você sabe o que eu quero dizer? 453 00:19:03,800 --> 00:19:05,000 Você poderia acampar qualquer coisa. 454 00:19:05,040 --> 00:19:06,880 Ouça, eu dei todo mundo uma chance 455 00:19:06,920 --> 00:19:08,880 para escolher o que eles queriam, certo? 456 00:19:08,920 --> 00:19:10,360 Acho que todas as partes são bonitas mesmo. 457 00:19:10,400 --> 00:19:12,000 Bem, as partes de todo mundo foram escolhidos, 458 00:19:12,040 --> 00:19:14,560 e depois é como, oh, e Baga pode ter esse. 459 00:19:14,600 --> 00:19:17,680 Bem, porque você estava tão preso no Lally 460 00:19:17,720 --> 00:19:18,920 que você realmente não deu a si mesmo um... 461 00:19:18,960 --> 00:19:20,560 Eu gostaria que você tivesse dito, “Estou fazendo Lally, então...” 462 00:19:20,600 --> 00:19:21,640 Eu fiz. 463 00:19:21,680 --> 00:19:23,000 Se você não vai escolher, 464 00:19:23,040 --> 00:19:26,120 você só vai ser entregue O que sobrou, querida. 465 00:19:27,440 --> 00:19:28,760 Você está chateado? 466 00:19:28,800 --> 00:19:33,520 -Sim, menina, ela está ♪ pressionada ♪ -Sim, ela não está aceitando. 467 00:19:33,560 --> 00:19:34,560 Bem. Eu vou fazer isso, Eu vou fazer isso. 468 00:19:34,600 --> 00:19:35,920 Você pode acampar isso. 469 00:19:35,960 --> 00:19:38,040 Eu vou jogar um vegano ecológico, 470 00:19:38,080 --> 00:19:40,840 e eu vou comer um maldito sanduíche de bacon enquanto eu faço isso. 471 00:19:40,880 --> 00:19:43,440 [risos] 472 00:19:43,480 --> 00:19:46,960 Quero dizer, Baga é completamente um pirralho mimado agora. 473 00:19:47,000 --> 00:19:48,680 Sendo a mulher mais famosa na Grã-Bretanha, 474 00:19:48,720 --> 00:19:50,840 Acho que ela é usada para ter o seu caminho 475 00:19:50,880 --> 00:19:52,640 e conseguir o que ela quer, 476 00:19:52,680 --> 00:19:55,920 e ela simplesmente não está entendendo, e peitos duros. 477 00:19:55,960 --> 00:19:57,240 Eu não gosto da música, 478 00:19:57,280 --> 00:19:59,680 não gosto das letras, Não gosto das palavras. 479 00:19:59,720 --> 00:20:03,320 Não vai ser uma porcaria, mas tudo o que estou dizendo é 480 00:20:03,360 --> 00:20:06,520 se eu tivesse um papel diferente, Eu ficaria muito melhor. 481 00:20:06,560 --> 00:20:08,920 Porque se eu fosse Lally Bowelz, 482 00:20:08,960 --> 00:20:12,240 Eu teria te dado Liza com ácido. 483 00:20:12,280 --> 00:20:16,880 Oh, Deus, eles fervem meu mijo, todo mundo, 484 00:20:16,920 --> 00:20:18,600 além de você e Blu. 485 00:20:18,640 --> 00:20:19,960 Obrigado. 486 00:20:20,000 --> 00:20:21,200 Eu me sinto péssimo, 487 00:20:21,240 --> 00:20:24,280 porque eu sinto que Baga está meio zangada. 488 00:20:24,320 --> 00:20:27,280 E, eu não sei, Tipo, é assim que ela é? 489 00:20:27,320 --> 00:20:29,880 Sim, eu acho que é difícil ver Baga assim. 490 00:20:29,920 --> 00:20:31,680 Eu não acho que Baga estava sendo sério, 491 00:20:31,720 --> 00:20:34,840 mas acho que ela está muito chateada, 492 00:20:34,880 --> 00:20:36,360 E é meio engraçado. 493 00:20:36,400 --> 00:20:39,360 Recicladora vegana. 494 00:20:39,400 --> 00:20:41,280 Só não os deixe fique debaixo de sua pele, 495 00:20:41,320 --> 00:20:45,240 porque você e eu sabemos Poderíamos fazer qualquer um desses. 496 00:20:45,280 --> 00:20:48,000 É frustrante para mim saber que Baga é tão talentosa 497 00:20:48,040 --> 00:20:50,360 e ela é realmente deixando isso subir à cabeça dela. 498 00:20:50,400 --> 00:20:52,920 E eu realmente espero que ela esteja capaz para retirá-lo do show. 499 00:20:52,960 --> 00:20:55,560 Sendo esse personagem, ela é viciada em spray de cabelo, 500 00:20:55,600 --> 00:20:58,840 em que você foi viciado para spray de cabelo antes, certo? 501 00:20:58,880 --> 00:21:00,600 Quero dizer, quem não tem? 502 00:21:03,000 --> 00:21:04,400 Todo mundo tem um papel muito bom. 503 00:21:04,440 --> 00:21:06,080 Sim. Sim, eu não me preocuparia. 504 00:21:06,120 --> 00:21:08,360 Quero dizer, Baga... uma coisa que eu sei sobre Baga 505 00:21:08,400 --> 00:21:10,440 é que ela supera as coisas Bem rápido, então... 506 00:21:10,480 --> 00:21:11,520 E eu não estou sendo engraçado. 507 00:21:11,560 --> 00:21:13,200 Eu vi um lado diferente de Juju agora. 508 00:21:13,240 --> 00:21:15,360 Eu perdoo, mas nunca esqueço. 509 00:21:16,760 --> 00:21:18,920 Eles deveriam ter vencido o desafio da leitura. 510 00:21:18,960 --> 00:21:20,520 [risos] 511 00:21:20,560 --> 00:21:22,960 E ela me colocou nesta situação muito ruim 512 00:21:23,000 --> 00:21:24,720 Isso poderia me mandar para casa. 513 00:21:29,120 --> 00:21:30,440 -Oi! -Oi! 514 00:21:30,480 --> 00:21:33,960 Oh, olá, olá. 515 00:21:35,040 --> 00:21:38,200 Agora é hora de aprender o coreografia com Johannes do Strictly. 516 00:21:38,240 --> 00:21:41,200 Meu nome é Johannes Rabede, todo o caminho da África do Sul, 517 00:21:41,240 --> 00:21:44,000 e eu estou animado estar aqui com todos vocês. 518 00:21:44,040 --> 00:21:46,640 Sem perder tempo, 519 00:21:46,680 --> 00:21:49,880 por favor, deixe-nos começar e começaremos com Pangina. 520 00:21:49,920 --> 00:21:52,440 OK. Eu tinha feito teatro antes, 521 00:21:52,480 --> 00:21:54,680 então estou confiante com minha dança. 522 00:21:54,720 --> 00:21:56,480 Mas o Rusical é enorme, 523 00:21:56,520 --> 00:21:58,960 e o mundo inteiro estará nos observando, 524 00:21:59,000 --> 00:22:00,960 então, pressão! 525 00:22:01,000 --> 00:22:02,160 Eu quero que você venha para a frente do palco. 526 00:22:02,200 --> 00:22:04,440 Como você faria isso? Mostre-me. 527 00:22:04,480 --> 00:22:07,160 [risos] 528 00:22:07,200 --> 00:22:08,840 Ela é velha, certo? 529 00:22:08,880 --> 00:22:11,360 Ela é definitivamente velha, querida. Eu adoro isso. 530 00:22:11,400 --> 00:22:13,320 E então, a partir daí, Você vai tocar. 531 00:22:13,360 --> 00:22:15,640 -Está bem. -No degrau, só... 532 00:22:17,160 --> 00:22:18,840 Parece ótimo. Ela está indo bem. 533 00:22:21,200 --> 00:22:23,160 Sim, irmã! 534 00:22:23,200 --> 00:22:24,920 Você vai elevar isso, obviamente. 535 00:22:24,960 --> 00:22:27,320 Eu vou tentar. [todos riem] 536 00:22:27,360 --> 00:22:28,720 - Ok, -Obrigado. 537 00:22:28,760 --> 00:22:29,800 [falando tailandês] 538 00:22:29,840 --> 00:22:30,920 Tracey. 539 00:22:30,960 --> 00:22:32,240 Olá! 540 00:22:32,280 --> 00:22:33,360 Tracey Fatberg, como você está? 541 00:22:33,400 --> 00:22:34,880 Tracey, amor. 542 00:22:34,920 --> 00:22:37,360 Ooh, eu odeio esse papel, eu odeio esse papel, Eu odeio esse papel. 543 00:22:37,400 --> 00:22:39,440 Não vou mentir. 544 00:22:39,480 --> 00:22:41,800 Essa é uma parte muito exigente, na verdade. 545 00:22:42,880 --> 00:22:44,400 [exala] 546 00:22:44,440 --> 00:22:49,160 Eu estou pensando que você deveria provavelmente me dê um, dois, três. 547 00:22:49,200 --> 00:22:51,240 Gosta disso? 548 00:22:51,280 --> 00:22:54,280 [todos riem] 549 00:22:54,320 --> 00:22:56,800 Não, Baga, acho que não. 550 00:22:56,840 --> 00:22:57,920 Ela pularia, não é? 551 00:22:57,960 --> 00:22:59,720 -Não. -Ah. 552 00:22:59,760 --> 00:23:01,280 Há muito de coreografia para você. 553 00:23:01,320 --> 00:23:03,360 [gemidos] 554 00:23:03,400 --> 00:23:06,960 Foda-me para trás e me chame de Sally. 555 00:23:07,000 --> 00:23:09,160 Ta-ta-ta, ta-ta-ta, por aí. 556 00:23:09,200 --> 00:23:11,480 Acertar, bater. 557 00:23:11,520 --> 00:23:14,560 Acho que se Baga não estivesse em sua cabeça sobre não pegar Liza, 558 00:23:14,600 --> 00:23:18,000 ela provavelmente poderia estar fazendo um trabalho melhor agora. 559 00:23:18,040 --> 00:23:20,080 Como você está se sentindo, baby? 560 00:23:20,120 --> 00:23:21,360 Só estou exausto. 561 00:23:21,400 --> 00:23:23,880 Estou preocupado com a Baga. 562 00:23:23,920 --> 00:23:25,800 Eu pensei que isso ia ser no beco dela, 563 00:23:25,840 --> 00:23:27,240 e não está conseguindo. 564 00:23:27,280 --> 00:23:30,160 Muito trabalho a ser feito, boneca. Muito trabalho a ser feito. 565 00:23:31,360 --> 00:23:33,200 Lally, por favor, senhora, junte-se a nós. 566 00:23:33,240 --> 00:23:35,720 Na verdade, isso vai ser sua entrada bem ali. 567 00:23:35,760 --> 00:23:37,560 OK. 568 00:23:37,600 --> 00:23:39,480 -Então... ♪ Olá, juízes ♪ - ♪ Olá, juízes ♪ 569 00:23:39,520 --> 00:23:42,040 Agora, venha, Juju. Energia. 570 00:23:42,080 --> 00:23:46,560 OK. Eu tenho que provar para os juízes e as rainhas 571 00:23:46,600 --> 00:23:47,760 que eu mereço um lugar. 572 00:23:47,800 --> 00:23:49,960 Então, estou pronto para esse desafio. 573 00:23:50,000 --> 00:23:51,360 ♪ Olá ♪ 574 00:23:51,400 --> 00:23:53,400 - ♪ Olá, juízes ♪ - ♪ Olá, juízes ♪ 575 00:23:53,440 --> 00:23:54,920 Sim, sou eu. 576 00:23:54,960 --> 00:23:57,960 Juju vai ter trabalhar muito duro, 577 00:23:58,000 --> 00:24:00,400 porque todo mundo queria esse papel. 578 00:24:00,440 --> 00:24:03,560 - ♪ É hora do show ♪ - ♪ É hora do show ♪ 579 00:24:03,600 --> 00:24:05,240 - Sabe aquela jogada da Liza? -Sim. 580 00:24:05,280 --> 00:24:07,440 Você sabe como Ela é só - exatamente. 581 00:24:07,480 --> 00:24:09,920 Você tem que não só ser capaz para matar a coreografia, 582 00:24:09,960 --> 00:24:13,960 mas também personificar Liza-ismos. 583 00:24:14,000 --> 00:24:15,400 ♪ Agora, ta ♪ 584 00:24:15,440 --> 00:24:17,000 -Hah! -Sim! 585 00:24:17,040 --> 00:24:19,720 [todos riem] Fale sobre pegar! 586 00:24:19,760 --> 00:24:21,880 Bem, você pousa isso. Eu vou buscá-lo, papai. 587 00:24:21,920 --> 00:24:24,280 [todos riem] 588 00:24:27,720 --> 00:24:30,040 [risos] Sou tão impertinente. 589 00:24:30,080 --> 00:24:32,240 Isso é ruim Juju agora. Você quer um pouco? 590 00:24:32,280 --> 00:24:33,480 [risos] 591 00:24:34,800 --> 00:24:36,000 A freira sacanagem está aqui. 592 00:24:36,040 --> 00:24:38,280 - A freira sacanagem está aqui. - Onde você me quer? 593 00:24:38,320 --> 00:24:39,720 Por favor, aí mesmo. 594 00:24:39,760 --> 00:24:41,440 Oh, eu pensei que você fosse Vou dizer: “De quatro”. 595 00:24:41,480 --> 00:24:42,840 [risos] 596 00:24:42,880 --> 00:24:46,480 Blu é definitivamente o mais excitado rainha na temporada. 597 00:24:48,200 --> 00:24:49,160 Exatamente. 598 00:24:49,200 --> 00:24:52,360 Então, essa parte é perfeito para Blu. 599 00:24:52,400 --> 00:24:54,840 Estou pensando que talvez me dê algo sujo, 600 00:24:54,880 --> 00:24:57,080 talvez dah-dah-dah, dah-dah-dah, dah, dah, dah. 601 00:24:57,120 --> 00:24:58,160 -Está bem. - Sim? 602 00:24:58,200 --> 00:25:00,640 Dah-dah-dah, dah, dah, dah. 603 00:25:00,680 --> 00:25:02,360 Legal. 604 00:25:02,400 --> 00:25:05,040 A coreografia está indo bem. É mesmo na minha rua. 605 00:25:05,080 --> 00:25:07,760 Minhas pernas estão no ar, Estou dedilhando. 606 00:25:07,800 --> 00:25:10,040 É simplesmente fabuloso. 607 00:25:10,080 --> 00:25:12,560 Snap para Mariah, snap para Mariah. 608 00:25:12,600 --> 00:25:13,760 Yay. 609 00:25:13,800 --> 00:25:16,440 Dra. Spank-N-Spurter. 610 00:25:16,480 --> 00:25:18,760 Da-gah! 611 00:25:18,800 --> 00:25:21,880 Isso é o que eu quero saber com você neste. 612 00:25:21,920 --> 00:25:23,520 Algum truque na bolsa? 613 00:25:23,560 --> 00:25:25,240 - Querida, não. -Não? De jeito nenhum? 614 00:25:26,680 --> 00:25:28,920 Garota, a última vez que fiz acrobacias e truques neste palco, 615 00:25:28,960 --> 00:25:30,160 não funcionou bem. 616 00:25:30,200 --> 00:25:31,280 Se pudermos fazer um flashback. 617 00:25:31,320 --> 00:25:32,960 Produtores, por favor batam a reversão. 618 00:25:36,280 --> 00:25:41,280 Mas eu tive algum tempo para ir e praticar meu ofício, 619 00:25:41,320 --> 00:25:43,320 e eu estou pronto para esmagar isso. 620 00:25:43,360 --> 00:25:45,000 Sim. 621 00:25:45,040 --> 00:25:47,240 [torcendo] 622 00:25:47,280 --> 00:25:49,960 Você pode entrar em uma divisão de lá? 623 00:25:50,000 --> 00:25:51,280 Oh, eu não estiquei. 624 00:25:51,320 --> 00:25:52,840 [todos riem] 625 00:25:52,880 --> 00:25:53,960 Você está bem? 626 00:25:54,000 --> 00:25:57,160 Ela está tendo o tempo de sua vida, 627 00:25:57,200 --> 00:25:58,680 e estamos aqui para isso. 628 00:25:58,720 --> 00:26:00,000 Lindo. Agora levante-se para mim. 629 00:26:01,480 --> 00:26:03,120 Desculpa, demais. Essa foi a coisa do bar. 630 00:26:03,160 --> 00:26:04,920 Era o bar, cadela. [todos riem] 631 00:26:04,960 --> 00:26:06,400 Eu pensei que estava no clube por um minuto. 632 00:26:06,440 --> 00:26:07,400 Eu pensei que estava no clube! 633 00:26:07,440 --> 00:26:09,400 -Se continuar assim... -Está bem. 634 00:26:09,440 --> 00:26:11,000 Você está no dinheiro. 635 00:26:11,040 --> 00:26:13,200 Estou recebendo boas vibrações. Bebê. 636 00:26:13,240 --> 00:26:15,400 Estou me sentindo confiante para este show, 637 00:26:15,440 --> 00:26:16,600 Então, estou animado. 638 00:26:17,680 --> 00:26:19,960 -Meryl Streep. -Olá, olá. 639 00:26:20,000 --> 00:26:21,440 Como você está se sentindo com esse? 640 00:26:21,480 --> 00:26:23,080 -Bom. Sim. - Sim? 641 00:26:23,120 --> 00:26:25,920 Estou pensando em ser Meryl. 642 00:26:25,960 --> 00:26:29,880 Eu definitivamente queria jogar Liza, porque sou dançarina. 643 00:26:29,920 --> 00:26:31,200 Mas isso é um desafio. 644 00:26:31,240 --> 00:26:34,440 Desafie-se. Lide com o que você ganha. 645 00:26:34,480 --> 00:26:36,760 Esqueça a dança, a atuação. 646 00:26:36,800 --> 00:26:38,960 Você não precisa dançar, para que você possa falar sobre isso, 647 00:26:39,000 --> 00:26:41,000 - Entende o que estou dizendo? -Mas eu gosto de dançar. 648 00:26:41,040 --> 00:26:44,920 Como dançarinos, somos treinados ser muito disciplinado, 649 00:26:44,960 --> 00:26:46,960 e é difícil deixar isso passar. 650 00:26:47,000 --> 00:26:48,920 Então, eu estou olhando para ela, 651 00:26:48,960 --> 00:26:50,240 porque eu não sei se ela puder fazer isso. 652 00:26:53,280 --> 00:26:55,200 Só acho que é um pouco seguro. 653 00:26:58,120 --> 00:27:00,120 Só parece um pouco restrito. 654 00:27:00,160 --> 00:27:01,800 Tipo, eu não vejo liberdade. 655 00:27:01,840 --> 00:27:03,760 Você está me dizendo para não fazer muito da coreografia. 656 00:27:03,800 --> 00:27:05,240 - Uh-huh. -Mas isso é tão natural, 657 00:27:05,280 --> 00:27:07,200 então eu sinto que Estou me segurando. 658 00:27:07,240 --> 00:27:09,240 Eu me coloquei aqui? 659 00:27:09,280 --> 00:27:10,400 Tipo, ninguém queria isso. 660 00:27:10,440 --> 00:27:12,360 Tipo, agora eu entendo por que ninguém queria isso. 661 00:27:12,400 --> 00:27:14,920 Seja lá o que você acha que Meryl é, 662 00:27:14,960 --> 00:27:16,160 traga-a para a passarela. 663 00:27:18,040 --> 00:27:21,920 Por último, mas não menos importante, Dodo, Por favor, junte-se a nós, minha querida. 664 00:27:21,960 --> 00:27:24,080 Estou tendo um pouco de um problema no pescoço, 665 00:27:24,120 --> 00:27:26,720 mas eu vou trabalhar com isso. 666 00:27:26,760 --> 00:27:28,280 Eu vejo. 667 00:27:28,320 --> 00:27:30,960 Bem, de repente alguém uma lesão no pescoço do nada, 668 00:27:31,000 --> 00:27:34,000 Então, ansiedade de desempenho? 669 00:27:34,040 --> 00:27:36,120 [sussurros] Eu não sei. 670 00:27:36,160 --> 00:27:37,720 Qual é o problema? O que aconteceu? 671 00:27:37,760 --> 00:27:41,880 Só meu pescoço. Meu músculo do pescoço está ficando um pouco rígido 672 00:27:41,920 --> 00:27:45,000 então eu realmente não posso virar Minha cabeça está tão bem. 673 00:27:45,040 --> 00:27:46,920 Eu dormi no meu pescoço engraçado ontem à noite, 674 00:27:46,960 --> 00:27:49,040 e eu poderia me agarrar completamente, 675 00:27:49,080 --> 00:27:52,080 e eu estou muito preocupado sobre o meu desempenho 676 00:27:52,120 --> 00:27:53,920 sendo afetado pelo meu ferimento. 677 00:27:53,960 --> 00:27:55,320 Então, basta passar pelo conceito 678 00:27:55,360 --> 00:27:56,440 e amarre-o para você mesmo 679 00:27:56,480 --> 00:27:58,200 para que você saiba o que você está fazendo. 680 00:27:58,240 --> 00:28:01,000 Um, dois, crente. 681 00:28:01,040 --> 00:28:03,520 O crente vem aqui, certo? 682 00:28:03,560 --> 00:28:04,920 -Sim. -Certo? 683 00:28:04,960 --> 00:28:06,920 Precisamos simplificar isso? 684 00:28:06,960 --> 00:28:08,280 Não, isso foi muito simples. 685 00:28:08,320 --> 00:28:09,880 Eu sei. 686 00:28:09,920 --> 00:28:11,120 Estou super frustrado. 687 00:28:11,160 --> 00:28:14,880 Johannes teve para emburrecer minha coreografia 688 00:28:14,920 --> 00:28:17,600 por causa da minha lesão, e eu sinto que 689 00:28:17,640 --> 00:28:20,920 Eu realmente não sou capaz para realmente dar tudo de mim. 690 00:28:20,960 --> 00:28:22,360 ♪ É meu show agora ♪ 691 00:28:22,400 --> 00:28:23,880 E depois latir? 692 00:28:23,920 --> 00:28:26,840 -E depois latir. -Arte, arte. 693 00:28:26,880 --> 00:28:29,160 Então, eu estou me perguntando, Essa estratégia é para ele? 694 00:28:29,200 --> 00:28:31,120 Não fique ofendido se eu estiver errado. 695 00:28:31,160 --> 00:28:32,920 Se eu estiver errado, jogue no lixo. 696 00:28:32,960 --> 00:28:34,320 Jogue no lixo se eu estiver errado. 697 00:28:34,360 --> 00:28:35,680 Você será capaz de gerenciar isso? 698 00:28:35,720 --> 00:28:37,960 -Ah, sim. -Está bem. 699 00:28:38,000 --> 00:28:39,160 Não, eu tenho um ingresso para o ônibus de luta, 700 00:28:39,200 --> 00:28:40,560 mas eu vou sair o ônibus da luta 701 00:28:40,600 --> 00:28:42,800 para o ônibus do show. 702 00:28:42,840 --> 00:28:43,960 -Eu adoro isso. Eu adoro isso. -Sim. 703 00:28:44,000 --> 00:28:45,800 Surpreenda-nos. 704 00:28:45,840 --> 00:28:47,560 Algo é só Não é bem assim. 705 00:28:47,600 --> 00:28:49,440 Vamos ver o que acontece amanhã. 706 00:28:49,480 --> 00:28:50,520 Estou empolgado. 707 00:28:50,560 --> 00:28:53,480 Estou empolgado, e por favor, o que quer que você faça, 708 00:28:53,520 --> 00:28:54,480 pregar. 709 00:28:59,800 --> 00:29:01,360 [torcendo] 710 00:29:01,400 --> 00:29:02,920 ♪ REINO UNIDO ♪ 711 00:29:02,960 --> 00:29:03,920 ♪ versus o mundo ♪ 712 00:29:03,960 --> 00:29:06,960 Você faz isso, ok? 713 00:29:07,000 --> 00:29:08,800 Hoje é o dia da eliminação, 714 00:29:08,840 --> 00:29:10,920 e vamos fazer o Rusical. 715 00:29:10,960 --> 00:29:13,480 Eu acho que Baga parece nervoso, 716 00:29:13,520 --> 00:29:17,600 mas se há uma coisa que eu aprendeu sendo um artista de drag, 717 00:29:17,640 --> 00:29:19,280 fingir até você conseguir. 718 00:29:19,320 --> 00:29:21,120 Como estamos todos nos sentindo? 719 00:29:21,160 --> 00:29:23,440 Ontem eu estava sentindo muito pior! 720 00:29:23,480 --> 00:29:25,880 Sim, você não queria o papel no início. 721 00:29:25,920 --> 00:29:27,080 Como você se sente agora? 722 00:29:27,120 --> 00:29:28,240 Bem, eu estava, uh... 723 00:29:28,280 --> 00:29:29,240 Moping. 724 00:29:29,280 --> 00:29:30,480 Sim, eu estava deprimida. 725 00:29:30,520 --> 00:29:32,040 E mais cedo, enquanto você estava deprimido, 726 00:29:32,080 --> 00:29:35,720 Estávamos dizendo como todo mundo está as peças meio que se encaixam neles, então... 727 00:29:35,760 --> 00:29:37,040 Sim... 728 00:29:37,080 --> 00:29:39,280 O que você aprendeu com Essa experiência, minha querida? 729 00:29:39,320 --> 00:29:41,360 Bem, eu aprendi Jimbo é um cachorro. 730 00:29:41,400 --> 00:29:43,520 Arte, arte, arte, arte, arte, arte, arte! 731 00:29:43,560 --> 00:29:45,560 Eu amo Baga, mas, você sabe, 732 00:29:45,600 --> 00:29:48,800 Ela precisa apenas agir como se ela não se importasse, 733 00:29:48,840 --> 00:29:49,800 porque eu acho que as meninas 734 00:29:49,840 --> 00:29:51,880 estão ficando um pouco chateado com ela. 735 00:29:51,920 --> 00:29:54,680 E Jimbo, como está seu pescoço? 736 00:29:54,720 --> 00:29:56,360 Está se sentindo muito melhor hoje, Obrigado, Juju. 737 00:29:57,880 --> 00:29:59,640 Então, não foi estratégia. 738 00:30:01,200 --> 00:30:04,760 Eu estava pensando esta manhã fingindo que ainda estava ferido 739 00:30:04,800 --> 00:30:06,720 para que todos pensassem Eu ia fazer mal, 740 00:30:06,760 --> 00:30:07,960 mas então eu fiquei tipo, você sabe, 741 00:30:08,000 --> 00:30:09,800 que pode acabar tornando as coisas piores de novo. 742 00:30:09,840 --> 00:30:11,920 Então eu pensei, por que não Acabei de ser curado, e... 743 00:30:11,960 --> 00:30:13,680 Teria sido uma bela costeleta. 744 00:30:13,720 --> 00:30:17,080 Aparentemente, milagrosamente, no dia seguinte, 745 00:30:17,120 --> 00:30:19,720 ela não tinha nada de errado com o pescoço. 746 00:30:23,160 --> 00:30:24,920 Só estou dizendo. 747 00:30:24,960 --> 00:30:26,840 Esperemos que você não esteja hokey-pokey hoje. 748 00:30:26,880 --> 00:30:28,080 [todos riem] 749 00:30:28,120 --> 00:30:29,880 Se eu me virar, 750 00:30:29,920 --> 00:30:31,920 Você vai estar cutucando. 751 00:30:31,960 --> 00:30:33,960 Tenho certeza de que todos aqui está aqui para ganhar, 752 00:30:34,000 --> 00:30:36,000 Então, vamos nos preparar! 753 00:30:36,040 --> 00:30:38,120 [torcendo] 754 00:30:39,320 --> 00:30:41,280 Eu ainda estou cagando. Não vou mentir. 755 00:30:41,320 --> 00:30:45,320 Mas eu só vou fazer isso e fazer o meu trabalho, 756 00:30:45,360 --> 00:30:48,440 e espero que eu vá traga-o para a passarela 757 00:30:48,480 --> 00:30:51,800 e você vai conseguir alguma Tracey Fatberg. 758 00:30:51,840 --> 00:30:55,240 Salve o planeta. Whoo. 759 00:31:04,920 --> 00:31:07,560 [RuPaul ri] 760 00:31:10,520 --> 00:31:14,040 ♪ Garota da capa, coloque o baixo na sua caminhada ♪ 761 00:31:14,080 --> 00:31:17,560 ♪ Cabeça aos pés, deixe todo o seu corpo falar ♪ 762 00:31:18,960 --> 00:31:20,480 E o quê? 763 00:31:20,520 --> 00:31:21,920 Bem-vindo ao palco principal 764 00:31:21,960 --> 00:31:24,440 da corrida de arrancada de RuPaul Reino Unido contra o mundo. 765 00:31:24,480 --> 00:31:27,960 Todo mundo está falando sobre Michelle Visage. 766 00:31:28,000 --> 00:31:30,640 [risos] Eles são? 767 00:31:30,680 --> 00:31:33,040 Ok, Michelle, se eles fizeram um musical da sua vida, 768 00:31:33,080 --> 00:31:34,280 Quem jogaria comigo? 769 00:31:34,320 --> 00:31:36,560 - Uh, Idris Elba? - [risos] 770 00:31:36,600 --> 00:31:37,920 Wesley Snipes! 771 00:31:37,960 --> 00:31:39,640 Oh, não, não, não. Sabe quem faria isso? 772 00:31:39,680 --> 00:31:40,960 Vin Diesel. 773 00:31:41,000 --> 00:31:42,160 [risos] 774 00:31:42,200 --> 00:31:43,440 Esse é o único. 775 00:31:43,480 --> 00:31:45,040 - Acertou em cheio! -Sim! 776 00:31:45,080 --> 00:31:46,920 [risos] 777 00:31:46,960 --> 00:31:49,600 E um tesouro internacional Graham Norton. 778 00:31:49,640 --> 00:31:51,920 Agora, Graham, você gastou muito tempo no West End? 779 00:31:51,960 --> 00:31:54,920 Bem, Ru, eu realmente não vejo como isso é da sua conta. 780 00:31:54,960 --> 00:31:59,000 [todos riem] 781 00:31:59,040 --> 00:32:01,960 E o super talentoso Jonathan Bailey. 782 00:32:02,000 --> 00:32:04,120 Jonathan, onde você? manter seu Prêmio Olivier? 783 00:32:04,160 --> 00:32:08,560 É um segredo, e eu estou sentado nele agora. 784 00:32:08,600 --> 00:32:11,040 Ah! [todos riem] 785 00:32:11,080 --> 00:32:12,920 Esta semana desafiamos nossas rainhas 786 00:32:12,960 --> 00:32:17,320 para dar vida ao lendário West End Wendys, 787 00:32:17,360 --> 00:32:22,920 e hoje à noite na passarela, categoria é Dot, Dot, Dot. 788 00:32:22,960 --> 00:32:25,080 Pilotos, liguem seus motores, 789 00:32:25,120 --> 00:32:27,840 e que a melhor drag queen vença. 790 00:32:30,920 --> 00:32:34,160 RuPaul: Corrida de arrancada de RuPaul Reino Unido contra o mundo 791 00:32:34,200 --> 00:32:35,800 tem orgulho de apresentar 792 00:32:35,840 --> 00:32:42,120 a estreia de West End Wendys: O retorno. 793 00:32:42,160 --> 00:32:45,400 Michelle: Bem-vindo ao quente competição de nova realidade 794 00:32:45,440 --> 00:32:47,280 que todo mundo está falando. 795 00:32:47,320 --> 00:32:48,720 Sete estrelas do West End 796 00:32:48,760 --> 00:32:51,920 estão prestes a batalhar para voltar aos holofotes. 797 00:32:51,960 --> 00:32:55,880 Essas antigas lendas teatrais todos querem uma segunda chance de fama, 798 00:32:55,920 --> 00:32:57,960 mas só um terá o que for preciso 799 00:32:58,000 --> 00:32:59,960 para ser coroada Rainha do Comeback, 800 00:33:00,000 --> 00:33:04,960 enquanto os perdedores vão desaparecer na obscuridade para sempre. 801 00:33:05,000 --> 00:33:06,280 Aperte o cinto. 802 00:33:06,320 --> 00:33:09,320 Aqui é West End Wendys: O retorno. 803 00:33:11,960 --> 00:33:15,520 Iniciando o show, é West End Wendy número um, 804 00:33:15,560 --> 00:33:17,840 pobre Widdle Orphan Fannie, 805 00:33:17,880 --> 00:33:21,400 e ela está esperando para encantar os juízes hoje à noite. 806 00:33:21,440 --> 00:33:22,600 [todas risadas] 807 00:33:22,640 --> 00:33:24,800 Michelle: Ah... 808 00:33:24,840 --> 00:33:26,920 [música toca] 809 00:33:26,960 --> 00:33:30,280 ♪ Papai diz que eu sou o melhor ♪ 810 00:33:30,320 --> 00:33:33,560 ♪ Mamãe comprou este lindo vestido ♪ 811 00:33:33,600 --> 00:33:35,920 ♪ Ela foi morta em um acidente de carro ♪ 812 00:33:35,960 --> 00:33:37,640 ♪ Ai de mim ♪ 813 00:33:37,680 --> 00:33:39,560 ♪ Uma história de fundo muito boa? ♪ 814 00:33:39,600 --> 00:33:41,840 ♪ Sim, baby ♪ 815 00:33:41,880 --> 00:33:45,800 ♪ Tantos problemas e conflitos ♪ 816 00:33:45,840 --> 00:33:47,080 ♪ Pobre me widdle ♪ 817 00:33:48,800 --> 00:33:51,680 ♪ Agora estou velho e meus ossos estão todos rangendo ♪ 818 00:33:51,720 --> 00:33:54,120 ♪ OnlyGrans é como eu pago minha conta lekkie ♪ 819 00:33:54,160 --> 00:33:57,840 ♪ Deus na China, minha bexiga está vazando ♪ 820 00:33:57,880 --> 00:33:59,520 ♪ O que há para o jantar? ♪ 821 00:33:59,560 --> 00:34:03,680 ♪ Oh, é só um pouco de comprimido para dormir ♪ 822 00:34:03,720 --> 00:34:06,040 [ronca] 823 00:34:06,080 --> 00:34:09,040 ♪ Fannie flácida tinha um joelho desonesto ♪ 824 00:34:09,080 --> 00:34:12,760 ♪ Somente órfão que é OAP ♪ 825 00:34:12,800 --> 00:34:16,040 ♪ Rico e famoso Nunca serei ♪ 826 00:34:16,080 --> 00:34:25,880 ♪ O velho patético tem sido, vote em mim ♪ 827 00:34:27,040 --> 00:34:30,880 [risos e aplausos] 828 00:34:32,360 --> 00:34:34,800 Michelle: Hora de estrela de retorno número dois, 829 00:34:34,840 --> 00:34:38,200 e aumentando o volume, É Tracey Fatberg. 830 00:34:38,240 --> 00:34:40,560 [música toca] 831 00:34:43,600 --> 00:34:46,520 ♪ Costumava ser uma grande estrela dançante ♪ 832 00:34:46,560 --> 00:34:50,640 ♪ Sonhos de fama foi tudo o que eu já tive ♪ 833 00:34:50,680 --> 00:34:52,160 ♪ Whoo, whoo ♪ 834 00:34:52,200 --> 00:34:55,160 ♪ Até eu ter minha chamada de despertar ♪ 835 00:34:55,200 --> 00:34:59,640 ♪ Mudança climática está ficando muito ruim ♪ 836 00:34:59,680 --> 00:35:03,240 ♪ Você pode fingir ignorar o gás metano ♪ 837 00:35:03,280 --> 00:35:06,440 ♪ Ou as calotas polares derretendo rápido ♪ 838 00:35:06,480 --> 00:35:09,160 ♪ Tanto plástico, os peixes bebês morreram ♪ 839 00:35:09,200 --> 00:35:11,920 ♪ Fatbergs monstro continue flutuando na maré ♪ 840 00:35:11,960 --> 00:35:15,640 ♪ O mundo está clamando com dor, e estou aqui para ajudar ♪ 841 00:35:15,680 --> 00:35:17,680 ♪ Mas eu não posso desistir spray de cabelo ♪ 842 00:35:17,720 --> 00:35:21,520 ♪ Sou vegano e eu reciclo o lixo ♪ 843 00:35:21,560 --> 00:35:24,120 ♪ Mas eu não posso desistir spray de cabelo ♪ 844 00:35:24,160 --> 00:35:27,120 ♪ Claro que é tóxico, só me dê um passe ♪ 845 00:35:27,160 --> 00:35:33,960 ♪ Não, eu não vou desistir spray de cabelo ♪ 846 00:35:34,000 --> 00:35:36,480 Divino. 847 00:35:42,720 --> 00:35:45,360 [risos e aplausos] 848 00:35:45,400 --> 00:35:47,880 Michelle diz: Em seguida, na trilha de retorno, 849 00:35:47,920 --> 00:35:49,840 e na esperança de fazer sua mãe orgulhosa, 850 00:35:49,880 --> 00:35:52,240 temos um ícone de cabaré. 851 00:35:52,280 --> 00:35:55,280 É o lendário Lally Bowelz! 852 00:35:55,320 --> 00:35:58,120 [música toca] 853 00:35:58,160 --> 00:36:00,000 ♪ Olá, juízes ♪ 854 00:36:00,040 --> 00:36:01,840 ♪ Sim, sou eu ♪ 855 00:36:01,880 --> 00:36:06,240 ♪ Estou de volta e aqui para ficar ♪ 856 00:36:06,280 --> 00:36:10,280 ♪ Show biz está no meu sangue, meus queridos ♪ 857 00:36:10,320 --> 00:36:13,000 ♪ Então mande um beijo - mwah ♪ 858 00:36:13,040 --> 00:36:15,200 ♪ O jeito desse velho largo ♪ 859 00:36:15,240 --> 00:36:17,000 ♪ É hora do show ♪ 860 00:36:17,040 --> 00:36:18,840 ♪ Estou no meu auge ♪ 861 00:36:18,880 --> 00:36:20,720 Bem, meio que. 862 00:36:20,760 --> 00:36:23,240 ♪ Ganhei os prêmios Tony da Broadway ♪ 863 00:36:23,280 --> 00:36:25,960 ♪ Eu ainda estou ótimo, confira essas coxas ♪ 864 00:36:26,000 --> 00:36:29,120 ♪ Sou Fosse, não mandona ♪ 865 00:36:29,160 --> 00:36:31,880 ♪ E eu não dou a mínima ♪ 866 00:36:31,920 --> 00:36:36,160 ♪ Mamãe me ensinou como sh-sh-sh-sh-sh-sh-sh-matar ♪ 867 00:36:36,200 --> 00:36:38,040 ♪ Sou fabuloso ♪ 868 00:36:38,080 --> 00:36:40,640 ♪ Sou um ícone homossexual ♪ 869 00:36:40,680 --> 00:36:47,920 ♪ Sou marvelouz com um “Z” ♪ 870 00:36:47,960 --> 00:36:49,920 Eu não fui simplesmente fantástico? 871 00:36:49,960 --> 00:36:55,480 ♪ Sim ♪ 872 00:36:55,520 --> 00:36:58,760 [risos] Oh. 873 00:36:58,800 --> 00:37:02,880 [risos e aplausos] 874 00:37:02,920 --> 00:37:05,200 Michelle: A seguir, e na esperança de provar 875 00:37:05,240 --> 00:37:06,360 ela é uma ameaça tripla, 876 00:37:06,400 --> 00:37:08,000 todo o caminho da Áustria, 877 00:37:08,040 --> 00:37:12,840 é cantor, compositor e yodeler Mariah Gon Trappy. 878 00:37:12,880 --> 00:37:14,840 [música toca] 879 00:37:14,880 --> 00:37:19,520 ♪ As colinas me trazem alegria, Eu adoro isso ao ar livre ♪ 880 00:37:19,560 --> 00:37:23,160 ♪ Eu rezo o dia todo, mas não é divertido ♪ 881 00:37:23,200 --> 00:37:27,640 ♪ Embora eu seja freira, Eu tenho uma libido furiosa ♪ 882 00:37:27,680 --> 00:37:30,360 ♪ Deixe todo mundo, deixe todo mundo espancar minha bunda ♪ 883 00:37:34,120 --> 00:37:38,560 ♪ Eu tenho um mau hábito de ir comando ♪ 884 00:37:38,600 --> 00:37:40,880 ♪ Sem calcinha, sem calcinha ♪ 885 00:37:40,920 --> 00:37:42,480 ♪ Perca minha meia-calça ♪ 886 00:37:42,520 --> 00:37:46,880 ♪ De joelhos, apenas dedilhando meu banjo ♪ 887 00:37:49,760 --> 00:37:51,240 ♪ Fornicar ♪ 888 00:37:51,280 --> 00:37:53,200 ♪ Intimidade ♪ 889 00:37:53,240 --> 00:37:55,120 ♪ Tenho que rezar ♪ 890 00:37:55,160 --> 00:37:59,680 ♪ Sem abstinência para mim ♪ 891 00:37:59,720 --> 00:38:03,160 ♪ Oh-de-lay-ee ♪ 892 00:38:03,200 --> 00:38:10,280 ♪ Ayee ♪ 893 00:38:10,320 --> 00:38:12,280 [Suspiros] Eu terminei. 894 00:38:14,160 --> 00:38:17,520 Uau! [aplausos] 895 00:38:18,960 --> 00:38:20,960 Michelle diz: De volta com uma imagem totalmente nova, 896 00:38:21,000 --> 00:38:23,400 eles foram presos em um túnel do tempo... literalmente. 897 00:38:23,440 --> 00:38:25,760 É o Dr. Spank-N-Spurter! 898 00:38:25,800 --> 00:38:27,920 [música toca] 899 00:38:27,960 --> 00:38:29,200 Por favor, puxe sua calcinha para cima 900 00:38:29,240 --> 00:38:31,200 Pare de ser tão corrupto. 901 00:38:31,240 --> 00:38:33,120 Seus maricas pecadores, Eu serei amaldiçoado. 902 00:38:34,400 --> 00:38:37,280 ♪ Eu costumava ser um show de terror arrogante ♪ 903 00:38:37,320 --> 00:38:40,200 ♪ Agora adivinha? Sou santo ♪ 904 00:38:40,240 --> 00:38:41,960 ♪ Chame isso de reformulação da marca ♪ 905 00:38:42,000 --> 00:38:45,960 ♪ Eu posso ser muito bem dotado ♪ 906 00:38:46,000 --> 00:38:50,360 ♪ Com uma bunda mais lisa do que manteiga, whoo ♪ 907 00:38:50,400 --> 00:38:52,360 ♪ Mas meus lábios estão selados ♪ 908 00:38:52,400 --> 00:38:54,720 ♪ Eu calei a boca da loja ♪ 909 00:38:54,760 --> 00:38:56,960 ♪ Esse viciado em sexo deixando a sarjeta ♪ 910 00:38:57,000 --> 00:38:58,640 ♪ Whoo-ooh-ooh ♪ 911 00:38:58,680 --> 00:39:02,000 ♪ Porque Eu sou uma virgem nascida de novo ♪ 912 00:39:02,040 --> 00:39:06,320 ♪ Perdi todos os meus impulsos, e agora só uma provocação ♪ 913 00:39:06,360 --> 00:39:10,080 ♪ Sem furo, Sou um ícone de fluido de gênero ♪ 914 00:39:10,120 --> 00:39:11,920 ♪ Morar em Brighton ♪ 915 00:39:11,960 --> 00:39:17,560 ♪ E eu vou deixar você querendo mais ♪ 916 00:39:17,600 --> 00:39:20,040 ♪ Nascido de novo virgem ♪ 917 00:39:20,080 --> 00:39:21,200 ♪ Nascido de novo virgem ♪ 918 00:39:21,240 --> 00:39:23,880 Ha, ha, ha, ha! 919 00:39:25,640 --> 00:39:29,360 [aplausos] 920 00:39:29,400 --> 00:39:31,120 Michelle: Em seguida... 921 00:39:31,160 --> 00:39:33,800 De jeito nenhum. Isso é... 922 00:39:33,840 --> 00:39:35,120 O que ela está fazendo aqui? 923 00:39:35,160 --> 00:39:36,880 Mamãe mia! 924 00:39:36,920 --> 00:39:40,480 [música toca] 925 00:39:44,040 --> 00:39:45,800 ♪ Oi, sou eu, Meryl Streep ♪ 926 00:39:45,840 --> 00:39:50,960 ♪ E eu estou de volta aqui novamente ♪ 927 00:39:51,000 --> 00:39:53,240 ♪ Super enorme A-lister ♪ 928 00:39:53,280 --> 00:39:55,000 ♪ Mas eu posso realmente cantar? ♪ 929 00:39:55,040 --> 00:39:57,600 Oh, eu me preocupo sobre essas coisas. 930 00:39:57,640 --> 00:40:00,760 ♪ Olhe para mim brilhar, tantos elogios ♪ 931 00:40:00,800 --> 00:40:03,000 ♪ Sou tão sublime ♪ 932 00:40:03,040 --> 00:40:06,400 ♪ Um ator com apenas um objetivo ♪ 933 00:40:06,440 --> 00:40:10,600 ♪ Vou conseguir o papel principal? ♪ 934 00:40:10,640 --> 00:40:14,200 ♪ Eu posso atuar, meu currículo é avassalador ♪ 935 00:40:14,240 --> 00:40:17,760 ♪ Três Oscars, mas quem está realmente contando? ♪ 936 00:40:17,800 --> 00:40:18,920 Oh-ho-ho-ho. 937 00:40:18,960 --> 00:40:19,920 ♪ Superação ♪ 938 00:40:19,960 --> 00:40:22,280 ♪ Oh, olha, eu ganhei de novo ♪ 939 00:40:22,320 --> 00:40:23,920 ♪ Eu, eu, eu ♪ 940 00:40:23,960 --> 00:40:25,880 [Sotaque russo] Eu posso fazer qualquer sotaque. 941 00:40:25,920 --> 00:40:27,000 ♪ Superação ♪ 942 00:40:27,040 --> 00:40:29,040 ♪ Eu roubei a cena de novo ♪ 943 00:40:29,080 --> 00:40:31,040 ♪ Eu, eu, eu ♪ 944 00:40:31,080 --> 00:40:35,000 ♪ E, garoto, posso cantar ♪ 945 00:40:35,040 --> 00:40:38,280 ♪ Eu, eu, eu, eu, eu, eu ♪ 946 00:40:39,320 --> 00:40:40,920 ♪ Eu ♪ 947 00:40:40,960 --> 00:40:44,160 [risos e aplausos] 948 00:40:44,200 --> 00:40:45,960 Michelle: Fechando o show, 949 00:40:46,000 --> 00:40:48,240 é o máximo história de azarão. 950 00:40:48,280 --> 00:40:52,240 Ela é a cadela que está esperando para finalmente assumir a liderança. 951 00:40:52,280 --> 00:40:54,760 Por favor, recebam Dodo! 952 00:40:54,800 --> 00:40:58,040 [música toca] 953 00:40:58,080 --> 00:41:01,920 ♪ Eu estava preso dentro de sua cesta ♪ 954 00:41:01,960 --> 00:41:04,200 ♪ Ela me tratou como um cão ♪ 955 00:41:04,240 --> 00:41:07,200 ♪ Ela pensou que um cachorro era só para moda ♪ 956 00:41:07,240 --> 00:41:10,040 ♪ Só para moda ♪ 957 00:41:10,080 --> 00:41:15,640 ♪ Mas agora é hora você ouviu meu som ♪ 958 00:41:15,680 --> 00:41:20,920 ♪ Hoje eu vou fazer você um crente ♪ 959 00:41:20,960 --> 00:41:26,920 ♪ Porque eu sou a cruz OG Shih TZU/Retriever ♪ 960 00:41:26,960 --> 00:41:32,920 ♪ Só há uma coisa você precisa saber ♪ 961 00:41:32,960 --> 00:41:38,720 ♪ Eu serei o melhor do show ♪ 962 00:41:38,760 --> 00:41:43,200 ♪ Porque eu não sou amigo de Dorothy ♪ 963 00:41:43,240 --> 00:41:44,720 Ela é uma cadela! 964 00:41:44,760 --> 00:41:47,360 ♪ Eu vou perseguir meu rabo e perseguir meu sonho ♪ 965 00:41:47,400 --> 00:41:50,440 ♪ Eu vou cheirar essa bunda e finalmente gritar ♪ 966 00:41:50,480 --> 00:41:56,880 ♪ Que eu não tenho medo de Dorothy ♪ 967 00:41:56,920 --> 00:42:02,480 ♪ É meu show agora ♪ 968 00:42:02,520 --> 00:42:06,000 [uivos e latidos] 969 00:42:06,040 --> 00:42:09,360 [aplausos] 970 00:42:09,400 --> 00:42:13,840 Michelle: Agora, o momento que ninguém estava esperando. 971 00:42:13,880 --> 00:42:15,880 São os resultados. 972 00:42:19,920 --> 00:42:22,120 Dezenas de votos foram dados. 973 00:42:22,160 --> 00:42:26,800 O vencedor do West End Wendys: O retorno é... 974 00:42:30,280 --> 00:42:32,160 Ninguém! 975 00:42:32,200 --> 00:42:35,600 Devido à falta de interesse, isso mostra é cancelado. Imediatamente. 976 00:42:35,640 --> 00:42:36,800 [todos riem] 977 00:42:36,840 --> 00:42:37,800 Ah... 978 00:42:39,200 --> 00:42:40,960 ♪ Eu nunca vou conseguir ♪ 979 00:42:41,000 --> 00:42:42,960 ♪ Ei, e se eu ficasse nua? ♪ 980 00:42:43,000 --> 00:42:45,160 ♪ A poluição está tomando conta ♪ 981 00:42:45,200 --> 00:42:47,560 ♪ Você chama isso de mais perto? ♪ 982 00:42:47,600 --> 00:42:49,920 ♪ Oh, é tudo tão sem vergonha ♪ 983 00:42:49,960 --> 00:42:51,720 ♪ Graças a Deus Sou rico e famoso ♪ 984 00:42:51,760 --> 00:42:53,880 ♪ Vamos entrar em uma clínica ♪ 985 00:42:53,920 --> 00:43:06,600 ♪ Porque ninguém se importa quem somos ♪ 986 00:43:06,640 --> 00:43:11,520 ♪ Ahh ♪ 987 00:43:11,560 --> 00:43:13,960 Mwah! Mwah! 988 00:43:15,800 --> 00:43:19,960 [risos e aplausos] 989 00:43:20,000 --> 00:43:22,680 ♪ Ninguém é da conta ♪ 990 00:43:22,720 --> 00:43:26,880 A categoria é Dot, Dot, Dot. 991 00:43:26,920 --> 00:43:29,480 Primeiro, Jimbo. 992 00:43:29,520 --> 00:43:30,640 Agora, isso é o que você chama cabelo capacete. 993 00:43:30,680 --> 00:43:31,920 Sim. 994 00:43:31,960 --> 00:43:34,960 Jimbo: Estou sentindo minha fantasia Spaceballs. 995 00:43:35,000 --> 00:43:38,560 Eu tenho um grande ponto na minha cabeça, e eu estou fora deste mundo. 996 00:43:38,600 --> 00:43:41,160 RuPaul: Ooh, você não deseja Sua namorada era um ponto como eu? 997 00:43:41,200 --> 00:43:42,520 [risos] 998 00:43:42,560 --> 00:43:45,640 Eu finalmente embarquei a nave-mãe com Mama Ru, 999 00:43:45,680 --> 00:43:48,920 e eu estou aqui para mostrar a ela que estou servindo moda, 1000 00:43:48,960 --> 00:43:50,120 Estou servindo drama, 1001 00:43:50,160 --> 00:43:52,080 e eu estou servindo ponto, ponto, pontos. 1002 00:43:52,120 --> 00:43:53,960 Ela é legal mas ela é um pouco maluca. 1003 00:43:54,000 --> 00:43:56,920 [todos riem] 1004 00:43:56,960 --> 00:43:58,480 RuPaul: A seguir, Jujubee. 1005 00:43:58,520 --> 00:44:02,960 Ooh, garota, pegue isso mãe-caminhão-mãe cobras 1006 00:44:03,000 --> 00:44:07,400 fora desta passarela de caminhões mãe! 1007 00:44:07,440 --> 00:44:09,200 Jujubee: Esse é o visual, garota. 1008 00:44:09,240 --> 00:44:11,720 Da cabeça aos pés, Estou te dando cores. 1009 00:44:11,760 --> 00:44:14,040 Meus sapatos estão altos como o inferno. 1010 00:44:14,080 --> 00:44:16,560 Garota, eu me sinto como dotty e impertinente. 1011 00:44:16,600 --> 00:44:18,640 [língua pop, risos] 1012 00:44:18,680 --> 00:44:21,080 Constritor? Eu nem a conheço! 1013 00:44:21,120 --> 00:44:23,200 [todos riem] 1014 00:44:23,240 --> 00:44:26,400 Imagine que Jujubee é um troll, 1015 00:44:26,440 --> 00:44:29,920 e ela dá um mergulho para o rio 1016 00:44:29,960 --> 00:44:34,280 e ela fica emaranhada em tentáculos de polvo. 1017 00:44:34,320 --> 00:44:37,480 Sabe, Michelle, estou começando para desejar pau manchado. 1018 00:44:37,520 --> 00:44:39,920 Ooh, eu sei onde Eu poderia te dar um pouco. 1019 00:44:39,960 --> 00:44:41,080 -Ah! - Ooh! 1020 00:44:42,800 --> 00:44:45,720 RuPaul: Em seguida, Blu Hydrangea. 1021 00:44:45,760 --> 00:44:49,760 Agora, que isso seja uma lição para os antivaxxers lá fora. 1022 00:44:49,800 --> 00:44:52,520 [todos riem] 1023 00:44:52,560 --> 00:44:58,200 Blu: Estou servindo azul rico veludo, eleganza de cinco cabeças. 1024 00:44:58,240 --> 00:45:00,160 Eu dou uma ótima cabeça. 1025 00:45:00,200 --> 00:45:01,960 Cinco cabeças para ser exato. 1026 00:45:02,000 --> 00:45:05,600 Ela tem manchado-andelay-andelay. 1027 00:45:05,640 --> 00:45:08,000 A roupa é feita de lindo veludo, 1028 00:45:08,040 --> 00:45:09,920 embelezado com pérolas, 1029 00:45:09,960 --> 00:45:13,280 e então eu tenho minha pequena laranja casca manchada de bolinhas. 1030 00:45:13,320 --> 00:45:16,760 Laranja e azul, todos os seus sonhos estão se tornando realidade. 1031 00:45:16,800 --> 00:45:18,200 RuPaul: Sabe, as pessoas ligaram 1032 00:45:18,240 --> 00:45:19,600 Blu Hydrangea de duas faces. 1033 00:45:19,640 --> 00:45:21,960 Eu digo, não, cinco caras. 1034 00:45:22,000 --> 00:45:23,480 Michelle: Sim! 1035 00:45:23,520 --> 00:45:26,480 RuPaul: Em seguida, Janey Jack. 1036 00:45:26,520 --> 00:45:28,480 Graham: Ela vai polca os olhos de alguém para fora. 1037 00:45:28,520 --> 00:45:30,040 RuPaul: Sim. 1038 00:45:30,080 --> 00:45:31,360 Janey: Meu olhar na passarela 1039 00:45:31,400 --> 00:45:34,600 é um auto-inspirado, impressão de bolinhas auto-fabricada, 1040 00:45:34,640 --> 00:45:36,080 muito Mugler, 1041 00:45:36,120 --> 00:45:39,920 com um pouco de Catherine Zeta-Jones do Zorro. 1042 00:45:39,960 --> 00:45:41,560 Maravilha Sleevy. 1043 00:45:41,600 --> 00:45:42,800 -Sim. -Ah, sim. 1044 00:45:42,840 --> 00:45:45,200 Eu me sinto muito feminina. 1045 00:45:45,240 --> 00:45:49,080 Eu me sinto muito apertado, arrebatado e lindo. 1046 00:45:49,120 --> 00:45:52,040 Eu pude ver Jonathan Me dê um monte de olhar sedutor. 1047 00:45:52,080 --> 00:45:53,960 Ei. 1048 00:45:54,000 --> 00:45:57,760 Não é a menopausa, Porque ela ainda está vendo. 1049 00:45:57,800 --> 00:45:59,760 Uau. [todos riem] 1050 00:45:59,800 --> 00:46:01,880 Eu tive que soletrar, Graham. 1051 00:46:03,920 --> 00:46:05,360 RuPaul: Mo 'Money, Mo Heart. 1052 00:46:05,400 --> 00:46:07,920 Ela sempre usa seu coração em sua cabeça. 1053 00:46:07,960 --> 00:46:10,160 [Michelle ri] 1054 00:46:10,200 --> 00:46:11,800 Mo: Estou prestando homenagem 1055 00:46:11,840 --> 00:46:14,840 para um dos meus favoritos Personagens da Disney Pixar. 1056 00:46:14,880 --> 00:46:16,360 Você pode me dizer quem? 1057 00:46:16,400 --> 00:46:17,880 Solte-o na seção de comentários. 1058 00:46:17,920 --> 00:46:20,320 Queens Incorporated. 1059 00:46:20,360 --> 00:46:21,680 [todos riem] 1060 00:46:21,720 --> 00:46:23,160 Eu entendi. 1061 00:46:24,960 --> 00:46:27,920 Quanto à pista, Quem está ganhando, querida? 1062 00:46:27,960 --> 00:46:31,440 Suporte para o suporte para o suporte para o suporte para o suporte. Bam. 1063 00:46:31,480 --> 00:46:33,120 Viva, querida, viva! 1064 00:46:33,160 --> 00:46:35,480 Graham: Vamos encerrar isso. 1065 00:46:35,520 --> 00:46:37,240 É um embrulho. Veja, é um embrulho. 1066 00:46:39,040 --> 00:46:41,680 RuPaul: Pangina cura. 1067 00:46:41,720 --> 00:46:44,560 Oh, meu Deus, Michelle, Ela está me jogando abajur? 1068 00:46:44,600 --> 00:46:46,560 Michelle diz: Acho que ela está fazendo isso. 1069 00:46:46,600 --> 00:46:48,200 Pangina: Eu estou servindo você 1070 00:46:48,240 --> 00:46:52,200 um chinês de vanguarda inspirado em lanterna 1071 00:46:52,240 --> 00:46:54,960 Extravagância Dot, Dot, Dot. 1072 00:46:55,000 --> 00:46:56,720 Graham: É tão quente, 1073 00:46:56,760 --> 00:46:57,720 Queria que isso tivesse um... 1074 00:46:57,760 --> 00:46:58,720 -Ah! - Oh, olha isso! 1075 00:46:58,760 --> 00:47:00,600 Graham: Um teto solar. 1076 00:47:00,640 --> 00:47:02,280 Eu não sou aquela cadela básica 1077 00:47:02,320 --> 00:47:03,920 quem só vai desça a pista 1078 00:47:03,960 --> 00:47:06,920 com ponto, ponto, pontos em um vestido. 1079 00:47:06,960 --> 00:47:10,920 Sou original e surpreendente e fashion. 1080 00:47:10,960 --> 00:47:14,040 Arieta, você gosta um jogo de Twister? 1081 00:47:14,080 --> 00:47:17,240 Pé direito azul, mão direita amarela. 1082 00:47:17,280 --> 00:47:19,920 [todos riem] 1083 00:47:19,960 --> 00:47:23,200 RuPaul: A seguir, Baga Chipz, dia nas corridas. 1084 00:47:23,240 --> 00:47:25,160 É o que chamamos o Ken-fucky Derby. 1085 00:47:25,200 --> 00:47:27,920 [todos riem] 1086 00:47:27,960 --> 00:47:29,400 Sacos: Baga Chips está representando 1087 00:47:29,440 --> 00:47:32,520 o Reino Unido! 1088 00:47:32,560 --> 00:47:36,520 Oh, eu me sinto como Fergie indo para Ascot. 1089 00:47:36,560 --> 00:47:38,600 Graham: Era essa roupa uma decisão precipitada? 1090 00:47:38,640 --> 00:47:40,080 [todos riem] 1091 00:47:40,120 --> 00:47:43,360 Oh, meu Deus, até Dot Cotton está com ciúmes, 1092 00:47:43,400 --> 00:47:46,360 porque eu sou o ponto número um. 1093 00:47:46,400 --> 00:47:47,520 Ahh... 1094 00:47:47,560 --> 00:47:49,920 Camilla Parker Ho. 1095 00:47:49,960 --> 00:47:52,760 [todos riem] 1096 00:47:53,960 --> 00:47:55,920 Bem-vindos, senhoras. 1097 00:47:55,960 --> 00:48:00,480 Regras do Reino Unido contra o mundo estão em pleno vigor. 1098 00:48:00,520 --> 00:48:02,760 Com base no seu Rusical performances 1099 00:48:02,800 --> 00:48:05,160 e suas apresentações de passarela, 1100 00:48:05,200 --> 00:48:06,920 Eu tomei algumas decisões. 1101 00:48:06,960 --> 00:48:10,920 Quando eu chamo seu nome, Por favor, um passo à frente 1102 00:48:10,960 --> 00:48:12,000 Hortênsia azul. 1103 00:48:13,400 --> 00:48:14,640 Bolas de batatas fritas. 1104 00:48:16,160 --> 00:48:17,200 Vocês dois são... 1105 00:48:18,480 --> 00:48:20,040 Seguro. 1106 00:48:22,720 --> 00:48:27,280 Por favor, vá para o seu lugar na parte de trás do palco. 1107 00:48:27,320 --> 00:48:28,840 [todas risadas] 1108 00:48:28,880 --> 00:48:31,760 Eu amo muito todos vocês. Obrigado. 1109 00:48:31,800 --> 00:48:33,520 [RuPaul ri] 1110 00:48:35,960 --> 00:48:38,280 Oh, meu Deus. 1111 00:48:38,320 --> 00:48:42,560 Senhoras, vocês representam os tops e os fundos da semana. 1112 00:48:42,600 --> 00:48:44,800 Agora é hora pelas críticas dos juízes. 1113 00:48:44,840 --> 00:48:46,440 Primeiro, Jimbo. 1114 00:48:46,480 --> 00:48:48,480 - Ei, Jimbo. -Oi, Michelle. 1115 00:48:48,520 --> 00:48:50,360 - Seu personagem era Dodo. -Sim. 1116 00:48:50,400 --> 00:48:53,000 Eu senti Dodo meio que Não fui a lugar nenhum. 1117 00:48:53,040 --> 00:48:55,240 Você meio que andou Você fez algumas coisas de cachorro, 1118 00:48:55,280 --> 00:48:56,280 E foi isso. 1119 00:48:56,320 --> 00:48:57,440 Eu estava meio chateado 1120 00:48:57,480 --> 00:48:58,960 em quanto tempo a cesta estava na frente do seu rosto 1121 00:48:59,000 --> 00:49:00,280 quando você começou a cantar, 1122 00:49:00,320 --> 00:49:02,080 porque não é como A revelação foi tão chocante. 1123 00:49:02,120 --> 00:49:04,000 Sabíamos que você era um cachorro, Você sabe o que eu quero dizer? 1124 00:49:05,240 --> 00:49:08,080 Porque eu conhecia Jimbo estava naquele cachorro, 1125 00:49:08,120 --> 00:49:09,680 Eu não sei, Eu só estava esperando mais. 1126 00:49:09,720 --> 00:49:12,240 Eu senti que Jimbo ficou um pouco perdido. 1127 00:49:13,400 --> 00:49:16,000 - Oi, Jimbo. - Oi, Jonathan. Oh, uau. 1128 00:49:16,040 --> 00:49:18,560 [risos] Para mim, foi um pouco de um saco misto. 1129 00:49:18,600 --> 00:49:21,200 Sinto que sua primeira letra foi sobre ficar preso em uma cesta, 1130 00:49:21,240 --> 00:49:22,240 e eu senti que você estava preso 1131 00:49:22,280 --> 00:49:23,680 nessa caracterização na roupa. 1132 00:49:23,720 --> 00:49:27,960 O que queríamos ver era metade de você, metade do coreógrafo. 1133 00:49:28,000 --> 00:49:30,800 É por isso que eu digo que você aprende e depois jogue fora. 1134 00:49:30,840 --> 00:49:32,480 É isso que o desafio é sobre, 1135 00:49:32,520 --> 00:49:34,840 e simplesmente não parecia os dois se juntaram. 1136 00:49:34,880 --> 00:49:36,920 Mas você está linda esta noite. 1137 00:49:36,960 --> 00:49:38,920 O compromisso com isso, 1138 00:49:38,960 --> 00:49:41,520 você sai e você faz essa pose, 1139 00:49:41,560 --> 00:49:43,760 e é como se você estivesse dentro uma aula de desenho de arte da vida. 1140 00:49:43,800 --> 00:49:45,880 Você está apresentando por toda parte. 1141 00:49:45,920 --> 00:49:46,880 Obrigado, Jimbo. 1142 00:49:46,920 --> 00:49:49,800 Muito obrigado a todos. 1143 00:49:49,840 --> 00:49:51,120 Em seguida, Jujubee. 1144 00:49:51,160 --> 00:49:54,360 Então você era Lally Bowelz. 1145 00:49:54,400 --> 00:49:57,040 Você fez a coreografia. Eu acho que você fez isso bem, 1146 00:49:57,080 --> 00:50:00,040 mas acho que o que estava faltando foram esses momentos. 1147 00:50:00,080 --> 00:50:03,640 Todos nós queríamos Liza, e não pegamos a Liza. 1148 00:50:03,680 --> 00:50:06,040 Estávamos esperando aquela coisa muito grande da Liza, 1149 00:50:06,080 --> 00:50:08,080 o fantástico, o ta-ta-ta. 1150 00:50:08,120 --> 00:50:10,040 Então é como, unh! Ha! 1151 00:50:10,080 --> 00:50:12,120 Só nunca chego lá. 1152 00:50:13,160 --> 00:50:15,040 Você acabou de sair e executou 1153 00:50:15,080 --> 00:50:18,400 sem tipo de injeção piadas extras nele, 1154 00:50:18,440 --> 00:50:19,760 Então foi uma pena. 1155 00:50:19,800 --> 00:50:22,560 Não foi tão divertido como poderia ter sido, 1156 00:50:22,600 --> 00:50:23,880 mas você estava incrível. 1157 00:50:23,920 --> 00:50:26,880 Mas foi um pouco sincero e refluxo baixo. 1158 00:50:26,920 --> 00:50:29,280 Esta noite, isso, para mim, é fofo, 1159 00:50:29,320 --> 00:50:32,400 mas isso é cobras infláveis preso a um vestido. 1160 00:50:32,440 --> 00:50:35,480 Não é suficiente para mim nesta plataforma. 1161 00:50:35,520 --> 00:50:36,560 Tem alguma coisa sobre as meias 1162 00:50:36,600 --> 00:50:38,960 que são exatamente o tom errado. 1163 00:50:39,000 --> 00:50:41,000 Os sapatos, incríveis. 1164 00:50:41,040 --> 00:50:42,760 Você parece um pouco como se você tivesse caído 1165 00:50:42,800 --> 00:50:44,960 para a extremidade rasa de uma festa infantil na piscina. 1166 00:50:46,240 --> 00:50:48,280 Mas é uma boa vibração. 1167 00:50:48,320 --> 00:50:51,520 É adorável, parece Club Kid, ele se encaixa no resumo. 1168 00:50:51,560 --> 00:50:53,280 Mas você tem conseguido exatamente a mesma crítica, 1169 00:50:53,320 --> 00:50:57,280 que é que você chegou ainda, ou o que está acontecendo com Juju. 1170 00:50:57,320 --> 00:50:59,840 Receio ter que dizer Eu só sinto muito. 1171 00:50:59,880 --> 00:51:01,160 Você fez o que foi pedido de você, 1172 00:51:01,200 --> 00:51:03,760 mas você não pegou para o nível de Juju, 1173 00:51:03,800 --> 00:51:05,880 e temos expectativas em relação a você 1174 00:51:05,920 --> 00:51:09,040 que, você sabe, simplesmente não fui bastante alcançado ainda. 1175 00:51:09,080 --> 00:51:10,960 Dê para nós todo o caminho. 1176 00:51:11,000 --> 00:51:12,480 -Sim. Sim. -Está bem. 1177 00:51:12,520 --> 00:51:13,880 Tudo bem, obrigado, Juju. 1178 00:51:13,920 --> 00:51:15,440 Obrigado. 1179 00:51:15,480 --> 00:51:18,360 Em seguida, Janey Jack. 1180 00:51:18,400 --> 00:51:22,480 Eu realmente gostei sua Meryl Streep. 1181 00:51:22,520 --> 00:51:25,960 Todas as letras deste Rusical inteiro foi hilário, 1182 00:51:26,000 --> 00:51:28,600 mas você só lip sincronizado perfeitamente. 1183 00:51:28,640 --> 00:51:32,520 Você deu apenas o suficiente para nós rirmos. 1184 00:51:32,560 --> 00:51:34,200 Sim, fiquei realmente impressionado, porque, você sabe, 1185 00:51:34,240 --> 00:51:37,080 não há nada inerentemente engraçado sobre Meryl Streep. 1186 00:51:37,120 --> 00:51:41,120 Você capturou esse leve. presunção que ela pode ter, 1187 00:51:41,160 --> 00:51:42,840 E eu pensei que você tinha feito isso brilhantemente. 1188 00:51:42,880 --> 00:51:44,160 Trabalho de personagem, completamente impecável. 1189 00:51:44,200 --> 00:51:46,800 Coisas como as mãos dela no bolso dela. 1190 00:51:46,840 --> 00:51:48,040 Só havia detalhes reais. 1191 00:51:48,080 --> 00:51:50,080 Eu pude ver isso. você coloca muito trabalho. 1192 00:51:50,120 --> 00:51:53,120 E eu acho que cada um das 21 indicações de Meryl Streep 1193 00:51:53,160 --> 00:51:54,240 Eu vi na sua apresentação. 1194 00:51:54,280 --> 00:51:55,760 Eu adorei. 1195 00:51:55,800 --> 00:51:58,760 Houve uma certa facilidade que você tinha quando você subiu ao palco. 1196 00:51:58,800 --> 00:52:01,080 Não vi você malhando a coreografia. 1197 00:52:01,120 --> 00:52:03,280 Parecia tão fácil. 1198 00:52:03,320 --> 00:52:05,920 Esta noite, Você está linda 1199 00:52:05,960 --> 00:52:07,560 mas há algo sobre o vestido. 1200 00:52:07,600 --> 00:52:10,120 Acho que tem alguma coisa da cintura para baixo 1201 00:52:10,160 --> 00:52:11,280 Isso deu errado. 1202 00:52:11,320 --> 00:52:14,040 Eu pensei que você estava realmente chique e sofisticado 1203 00:52:14,080 --> 00:52:15,200 com essa roupa. 1204 00:52:15,240 --> 00:52:16,840 Eu queria ver um pouco mais de ombro, 1205 00:52:16,880 --> 00:52:18,320 Eu queria essa linha para ser um pouco mais baixo. 1206 00:52:18,360 --> 00:52:20,800 Vagabunda. [todos riem] 1207 00:52:20,840 --> 00:52:23,400 - Obrigado, Janey. - Obrigado, Mama Ru. 1208 00:52:23,440 --> 00:52:25,920 Mais dinheiro, Mo Heart. 1209 00:52:25,960 --> 00:52:27,360 -Olá! - Ei, Mo! 1210 00:52:27,400 --> 00:52:30,960 Dra. Spank-N-Spurter. Você definitivamente se divertiu com isso. 1211 00:52:31,000 --> 00:52:33,280 Só poderia ter ido mais longe. 1212 00:52:33,320 --> 00:52:35,040 Você escorregou na cambalhota. 1213 00:52:35,080 --> 00:52:36,560 Não deixe seu rosto nos dizer. 1214 00:52:36,600 --> 00:52:38,960 Você basicamente nos disse, Vocês, eu só estraguei tudo. 1215 00:52:39,000 --> 00:52:40,160 Vemos isso. 1216 00:52:40,200 --> 00:52:42,680 É verdade. Você sabe, quando você escorrega 1217 00:52:42,720 --> 00:52:45,400 e você ganha um pouco frustrado consigo mesmo, 1218 00:52:45,440 --> 00:52:48,080 vemos tudo. Vemos tudo. 1219 00:52:48,120 --> 00:52:51,040 Eu realmente entendo o que é estar frustrado, 1220 00:52:51,080 --> 00:52:52,920 mas você está apenas tão brilhante. 1221 00:52:52,960 --> 00:52:55,680 Você voltou para cima, e, você sabe, isso exigiu coragem, 1222 00:52:55,720 --> 00:52:58,080 e bolas e Frankenfurter é o que os juízes sempre procuramos. 1223 00:52:58,120 --> 00:53:00,960 -Mmm. - Hoje à noite, você parece sensacional. 1224 00:53:01,000 --> 00:53:05,000 Eu amo isso, a paleta de cores, sua maquiagem. 1225 00:53:05,040 --> 00:53:07,280 É tão lindo. É ótimo. 1226 00:53:07,320 --> 00:53:10,480 Eu entendo. É um dos meus filmes favoritos da Pixar. 1227 00:53:10,520 --> 00:53:13,000 É lindo, esse espartilho é lindo. 1228 00:53:13,040 --> 00:53:15,480 Mas quando eu assisto você quando você está de pé aqui, 1229 00:53:15,520 --> 00:53:16,720 você parece Você está cagando nas calças. 1230 00:53:16,760 --> 00:53:19,080 Então, só, Mo, empurre-se 1231 00:53:19,120 --> 00:53:21,400 e continue desafiando a si mesmo 1232 00:53:21,440 --> 00:53:22,680 porque você tem os bens. 1233 00:53:22,720 --> 00:53:24,200 Eu queria sair e dê isso. 1234 00:53:24,240 --> 00:53:29,080 Eu senti isso e só para totalmente, tipo, perdê-lo, 1235 00:53:29,120 --> 00:53:31,840 e você só tem que puxá-lo para dentro, e eu não fiz. 1236 00:53:31,880 --> 00:53:38,000 Mas se eu conseguir um lindo chance de ficar, por favor, 1237 00:53:38,040 --> 00:53:40,920 Eu certamente vou aparecer. Muito obrigado. 1238 00:53:40,960 --> 00:53:43,480 - Você entendeu, garota. - Entendi, garota. 1239 00:53:44,920 --> 00:53:46,360 A seguir, Pangina Heals. 1240 00:53:46,400 --> 00:53:47,400 Oi! 1241 00:53:47,440 --> 00:53:49,080 Fannie órfã Widdle. 1242 00:53:49,120 --> 00:53:53,080 Então, no minuto em que você saiu, Foi só uma produção. 1243 00:53:53,120 --> 00:53:55,920 O desenvolvimento do personagem, carrapato. 1244 00:53:55,960 --> 00:53:57,640 Sincronização labial, carrapato. 1245 00:53:57,680 --> 00:54:00,360 E foi tão divertido assistir. 1246 00:54:00,400 --> 00:54:03,040 Eu acreditei que é Little Orphan Annie 50 anos depois. 1247 00:54:03,080 --> 00:54:05,960 Eu sei, e você é o dono. 1248 00:54:06,000 --> 00:54:07,040 Sim, parabéns. 1249 00:54:07,080 --> 00:54:10,480 Quero dizer, você realmente chutou o show de forma brilhante. 1250 00:54:10,520 --> 00:54:13,280 Do jeito que você usou o vestido, 1251 00:54:13,320 --> 00:54:15,680 você era órfã Fannie por toda parte. 1252 00:54:15,720 --> 00:54:17,800 Eu acho que você estava mancando na perna errada. 1253 00:54:17,840 --> 00:54:20,320 Ah! [todos riem] 1254 00:54:20,360 --> 00:54:22,520 Você tinha uma bandagem na perna de apoio, 1255 00:54:22,560 --> 00:54:24,240 e você indicou que como sua perna ruim, 1256 00:54:24,280 --> 00:54:25,840 mas esse foi o único que estava liderando o caminho. 1257 00:54:25,880 --> 00:54:29,200 Então, talvez você precise de um pouco Daniel Day-Lewis Meu pé esquerdo 1258 00:54:29,240 --> 00:54:30,240 para você ir. 1259 00:54:30,280 --> 00:54:31,240 Sim, eu pensei Foi brilhante. 1260 00:54:31,280 --> 00:54:32,960 Foi meio assustador, também, 1261 00:54:33,000 --> 00:54:36,440 porque é como olhar no espelho, sabe? 1262 00:54:36,480 --> 00:54:38,360 É tipo, é isso? O que vai acontecer comigo? 1263 00:54:38,400 --> 00:54:40,160 Se aconteceu com Michelle, Isso pode acontecer comigo. 1264 00:54:40,200 --> 00:54:41,760 - Oh, é verdade. - Você sabe? 1265 00:54:41,800 --> 00:54:44,920 [todos riem] 1266 00:54:48,440 --> 00:54:49,600 Isso, hoje à noite, 1267 00:54:49,640 --> 00:54:51,120 é um dos meus favoritos experimentos científicos escolares. 1268 00:54:51,160 --> 00:54:53,040 [todos riem] 1269 00:54:53,080 --> 00:54:54,760 Está na moda, mas também é divertido. 1270 00:54:54,800 --> 00:54:57,040 Eu usaria essa impressão. Eu adoro isso. 1271 00:54:57,080 --> 00:54:58,080 Parece um pouco 1272 00:54:58,120 --> 00:54:59,800 você sofreu um acidente com uma máquina de chicletes. 1273 00:54:59,840 --> 00:55:01,920 Mas eu vou com isso, porque todos nós amamos doces. 1274 00:55:01,960 --> 00:55:03,440 Você não se perdeu nisso. Ainda vemos você. 1275 00:55:03,480 --> 00:55:05,280 Sua maquiagem muito legal hoje à noite. 1276 00:55:05,320 --> 00:55:07,000 O formato do seu corpo está lindo. 1277 00:55:07,040 --> 00:55:09,040 Outra noite forte para você, Pangina. 1278 00:55:09,080 --> 00:55:10,360 -Obrigado. - Continue assim. 1279 00:55:10,400 --> 00:55:11,520 Você define a fasquia muito alta. 1280 00:55:11,560 --> 00:55:12,880 Obrigado. 1281 00:55:14,000 --> 00:55:16,040 Obrigado, senhoras. Acho que já ouvimos o suficiente. 1282 00:55:16,080 --> 00:55:19,920 Com base nas críticas dos juízes, Eu tomei algumas decisões. 1283 00:55:21,040 --> 00:55:24,000 Janey Jack. 1284 00:55:24,040 --> 00:55:25,720 Pangina cura. 1285 00:55:25,760 --> 00:55:26,880 Con-dragulações. 1286 00:55:26,920 --> 00:55:30,280 Vocês são as duas melhores rainhas da semana. 1287 00:55:30,320 --> 00:55:32,920 Obrigado. [aplausos] 1288 00:55:32,960 --> 00:55:34,080 Sem coração. 1289 00:55:36,280 --> 00:55:38,160 Você está seguro. 1290 00:55:42,040 --> 00:55:43,440 Obrigado. 1291 00:55:43,480 --> 00:55:46,720 Isso significa Jimbo e Jujubee, 1292 00:55:46,760 --> 00:55:53,000 Sinto muito, meus queridos, mas você está entre os dois últimos. 1293 00:55:53,040 --> 00:55:57,080 Janey, Pangina, cada um de vocês precisa decidir 1294 00:55:57,120 --> 00:56:00,360 qual dos dois últimos você eliminaria 1295 00:56:00,400 --> 00:56:03,360 se você ganhar a sincronização labial. 1296 00:56:03,400 --> 00:56:06,640 Então, enquanto vocês, rainhas, deliberam na sala de trabalho, 1297 00:56:06,680 --> 00:56:08,920 os juízes e eu teremos... 1298 00:56:10,920 --> 00:56:11,960 Chá da tarde. 1299 00:56:13,680 --> 00:56:14,840 Você pode sair do palco. 1300 00:56:14,880 --> 00:56:16,800 Muito obrigado. 1301 00:56:18,120 --> 00:56:20,560 -Ufa! Estamos de volta! - Oh, meu Deus, 1302 00:56:20,600 --> 00:56:22,680 Eu não posso acreditar nisso. 1303 00:56:22,720 --> 00:56:27,760 Estou de volta em Untucked, e estou me sentindo ótimo. 1304 00:56:27,800 --> 00:56:31,040 Bem, tiremos o chapéu para vocês, meninas. Você fez um bom trabalho. 1305 00:56:31,080 --> 00:56:32,640 [todos riem] 1306 00:56:32,680 --> 00:56:34,840 Eu me sinto no topo do mundo. 1307 00:56:34,880 --> 00:56:36,720 Nós dois temos um distintivo. 1308 00:56:36,760 --> 00:56:37,960 Nós dois estamos fugindo para outro. 1309 00:56:38,000 --> 00:56:40,480 Eu sinto que Eu aceitei o desafio, 1310 00:56:40,520 --> 00:56:43,400 e eu não posso acreditar que eu sou a segunda semana dos dois primeiros. 1311 00:56:43,440 --> 00:56:44,640 Tipo, é ótimo. 1312 00:56:44,680 --> 00:56:46,440 E quanto a você, Baga? Como você está? 1313 00:56:46,480 --> 00:56:49,520 Sim, eu senti que Eu tive a última das colheitas 1314 00:56:49,560 --> 00:56:52,440 quando se tratava dos personagens, Eu realmente quero. 1315 00:56:52,480 --> 00:56:58,040 Eu fiquei com aquele, e estou feliz por estar segura. 1316 00:56:58,080 --> 00:57:02,640 Eu entreguei a Tracey... qual é o nome? 1317 00:57:05,640 --> 00:57:07,120 Posso falar com o elefante? no quarto, Baga? 1318 00:57:07,160 --> 00:57:10,880 Eu te amo muito, mas, tipo, sua birra, no entanto, 1319 00:57:10,920 --> 00:57:12,600 Isso derrubou o quarto, garota. 1320 00:57:12,640 --> 00:57:16,080 Bem, eu queria o papel de Juju. 1321 00:57:16,120 --> 00:57:18,440 Temos que fazer coisas que não gostamos, querida. 1322 00:57:18,480 --> 00:57:22,280 Eu só sinto que você não é mostrando um jogador de equipe completa. 1323 00:57:22,320 --> 00:57:25,480 Tipo, o Baga Chipz a experiência é real 1324 00:57:25,520 --> 00:57:27,120 até você conseguir um desafio que é só, tipo, 1325 00:57:27,160 --> 00:57:29,800 “Não é o que eu quero, então eu não estou fazendo isso.” 1326 00:57:29,840 --> 00:57:32,080 Eu só sinto que é todo mundo versus Baga agora. 1327 00:57:32,120 --> 00:57:34,240 -Não, não é, não é! -Não, mas não é. 1328 00:57:34,280 --> 00:57:35,440 Estamos todos na mesma equipe. 1329 00:57:35,480 --> 00:57:36,960 Estamos todos aqui juntos, 1330 00:57:37,000 --> 00:57:40,000 mas queremos que você fique nessa equipe também. 1331 00:57:40,040 --> 00:57:42,160 Eu concordo. Acho que estive um pirralho mimado, e... 1332 00:57:42,200 --> 00:57:44,440 Sim. Adorável. Louvado seja Deus. Ela entende. 1333 00:57:44,480 --> 00:57:46,160 Eu tenho que parar de pensar demais, 1334 00:57:46,200 --> 00:57:49,280 E eu tenho que me levantar e continue com isso 1335 00:57:49,320 --> 00:57:50,920 em vez de gemer. 1336 00:57:50,960 --> 00:57:52,800 - Podemos te abraçar agora? -Sim. 1337 00:57:52,840 --> 00:57:54,480 Só quero me desculpar Se eu afetei alguém... 1338 00:57:54,520 --> 00:57:56,000 Não, obrigado por suas desculpas. 1339 00:57:56,040 --> 00:57:57,000 Nós amamos você. 1340 00:57:57,040 --> 00:57:58,560 Acho que ela é uma pessoa grande o suficiente 1341 00:57:58,600 --> 00:58:03,280 para ser, tipo, eu peço desculpas, e isso exige um caráter real. 1342 00:58:05,800 --> 00:58:06,800 Jujubee, como você está se sentindo? 1343 00:58:11,040 --> 00:58:13,760 Na verdade, eu pensei Eu me saí muito bem. 1344 00:58:13,800 --> 00:58:14,960 Eu também. 1345 00:58:17,120 --> 00:58:18,560 Eu escolhi o papel 1346 00:58:18,600 --> 00:58:20,920 porque eu sabia que ia ser um desafio para mim, 1347 00:58:20,960 --> 00:58:24,960 e eu só errou a marca novamente. 1348 00:58:26,160 --> 00:58:28,520 Eu já senti esse sentimento antes. 1349 00:58:28,560 --> 00:58:32,000 Acho que na segunda temporada, eu estava em o fundo três semanas seguidas, 1350 00:58:32,040 --> 00:58:34,080 você sabe, e eu sincronizei os lábios meu caminho para sair disso. 1351 00:58:34,120 --> 00:58:35,240 Mas desta vez, 1352 00:58:35,280 --> 00:58:36,960 Não estou sincronizando os lábios meu caminho para sair disso. 1353 00:58:37,000 --> 00:58:39,080 Ugh. 1354 00:58:39,120 --> 00:58:40,680 Bem, você não está sozinho nos dois últimos. 1355 00:58:40,720 --> 00:58:42,200 Jimbo, como você se sente? 1356 00:58:42,240 --> 00:58:43,320 Pblblblblblt. 1357 00:58:43,360 --> 00:58:48,120 Oh, Deus, estou tão chateado. 1358 00:58:48,160 --> 00:58:50,400 Você sabe, Mama Ru dizendo 1359 00:58:50,440 --> 00:58:52,600 ignorar o coreógrafo que é trazido... 1360 00:58:54,680 --> 00:58:56,600 É difícil para mim só para dizer, sim, 1361 00:58:56,640 --> 00:58:59,280 tipo, eu vou me livrar disso coreografia durante um desafio de coreografia. 1362 00:59:01,040 --> 00:59:03,080 Não foi o que os juízes disseram. 1363 00:59:03,120 --> 00:59:05,160 Ninguém disse que era um desafio de coreografia. 1364 00:59:05,200 --> 00:59:06,440 É um rusical. 1365 00:59:06,480 --> 00:59:08,840 Isso significa que você tem que ser capaz para fazer a coreografia, 1366 00:59:08,880 --> 00:59:11,280 mas faça com que pareça natural como se você não tivesse estudado, 1367 00:59:11,320 --> 00:59:14,400 e você tem que colocar a personalidade que você está jogando. 1368 00:59:14,440 --> 00:59:16,360 Esse desafio era sobre tentar incorporar 1369 00:59:16,400 --> 00:59:22,520 esse meio-dodô, metade Dorothy, Meio jimbo desafio coreo. 1370 00:59:22,560 --> 00:59:24,240 Estou em choque. 1371 00:59:24,280 --> 00:59:25,920 Duas semanas seguidas Eu estive no topo, 1372 00:59:25,960 --> 00:59:28,160 e agora, de repente Estou na parte inferior. 1373 00:59:28,200 --> 00:59:32,040 Estou surpreso que Mama Ru pelo menos não me deixa segura, 1374 00:59:32,080 --> 00:59:34,760 sabendo disso Eu superei uma lesão 1375 00:59:34,800 --> 00:59:35,920 e que eu tentei o meu melhor. 1376 00:59:35,960 --> 00:59:38,000 Eu deveria ter apenas, como disse Ru, 1377 00:59:38,040 --> 00:59:42,080 ignorou tudo e fiz o que eu queria. 1378 00:59:42,120 --> 00:59:44,960 Eu acredito que Jimbo deveria ter esteve entre os dois últimos. 1379 00:59:45,000 --> 00:59:47,400 Mas eu quero Jimbo estar entre os dois últimos? 1380 00:59:47,440 --> 00:59:49,040 Não, Jimbo é meu melhor amigo. 1381 00:59:49,080 --> 00:59:51,640 Mas, infelizmente, Ele não se destacou. 1382 00:59:51,680 --> 00:59:54,240 Vamos falar com as duas garotas. 1383 00:59:54,280 --> 00:59:56,360 Eu gostaria de levar Juju, Se eu puder. 1384 00:59:56,400 --> 00:59:57,760 Claro. Falarei com Jimbo. 1385 00:59:57,800 --> 01:00:00,440 Agora mesmo há muitas emoções, 1386 01:00:00,480 --> 01:00:02,880 mas eu tenho decisões a tomar. 1387 01:00:04,120 --> 01:00:08,080 Tudo o que posso dizer é Eu tive que combinar ser um cachorro, 1388 01:00:08,120 --> 01:00:11,280 sendo Dorothy, sendo linda, coreografia de aprendizagem. 1389 01:00:11,320 --> 01:00:14,200 Eu também tive que navegar com uma lesão no pescoço. 1390 01:00:14,240 --> 01:00:18,080 Eu investi muito neste emocionalmente 1391 01:00:18,120 --> 01:00:21,280 em termos do que eu quero fazer, o que eu quero mostrar, 1392 01:00:21,320 --> 01:00:23,560 o que eu quero aprender, o que eu quero levar. 1393 01:00:23,600 --> 01:00:26,680 Respire, Jimbo. Acalme-se. 1394 01:00:26,720 --> 01:00:29,440 Você está indo e falando e assim por diante, 1395 01:00:29,480 --> 01:00:34,000 mas eu sei o quanto ela quer estar aqui, então eu recebo isso. 1396 01:00:34,040 --> 01:00:36,920 Eu sei que Juju é um ícone e uma lenda, 1397 01:00:36,960 --> 01:00:40,600 mas esta é a segunda vez dela na parte inferior. 1398 01:00:40,640 --> 01:00:42,680 -Sim. -Parece que ela desistiu. 1399 01:00:42,720 --> 01:00:45,040 Ela está desinflada, e eu só estou me perguntando 1400 01:00:45,080 --> 01:00:47,760 quem tem os pontos para mandá-la para casa. 1401 01:00:47,800 --> 01:00:50,960 Eu quero tanto estar aqui. 1402 01:00:51,000 --> 01:00:51,960 Eu sei. 1403 01:00:52,000 --> 01:00:55,000 E eu farei o que for Você quer que eu faça. 1404 01:00:55,040 --> 01:00:56,320 Eu farei qualquer coisa. 1405 01:00:56,360 --> 01:00:58,000 Você pode almoçar, você pode tome o resto da minha bebida, 1406 01:00:58,040 --> 01:01:00,080 Você pode ficar com meu pequeno guarda-chuva. 1407 01:01:00,120 --> 01:01:02,000 Eu farei tudo. 1408 01:01:03,440 --> 01:01:09,560 Eu só queria isso Eu poderia acertar todas as marcas 1409 01:01:09,600 --> 01:01:12,160 que os juízes queriam fora de mim. 1410 01:01:12,200 --> 01:01:16,240 Você, neste momento, sinto que você perdeu seu brigar? 1411 01:01:16,280 --> 01:01:18,440 Não! 1412 01:01:18,480 --> 01:01:21,280 Quando estou no arrasto, sinto que Estou fazendo algo certo. 1413 01:01:21,320 --> 01:01:23,960 Estou com medo. 1414 01:01:24,000 --> 01:01:27,000 Eu não vim até aqui para ir para casa agora. 1415 01:01:27,040 --> 01:01:31,200 Eu quero te lembrar disso. quando Jimbo estava no topo, 1416 01:01:31,240 --> 01:01:35,680 ele escolheu meu batom e ele escolheu outro batom, 1417 01:01:35,720 --> 01:01:36,840 e isso era seu. 1418 01:01:36,880 --> 01:01:38,520 -Eu sei. -Então... 1419 01:01:38,560 --> 01:01:40,080 Quero dizer, ela está certa, 1420 01:01:40,120 --> 01:01:43,040 mas eu escolhendo o batom de Jimbo 1421 01:01:43,080 --> 01:01:46,160 seja o mesmo sombrio, jogo desagradável que Jimbo jogou? 1422 01:01:47,800 --> 01:01:49,480 Eu sinto por Juju. 1423 01:01:49,520 --> 01:01:51,400 Ela esteve no fundo duas vezes. 1424 01:01:51,440 --> 01:01:53,520 Agora, essa é a coisa. 1425 01:01:53,560 --> 01:01:54,960 Jimbo ficou no topo duas vezes. 1426 01:01:55,000 --> 01:01:58,080 Eu amo Jimbo, mas, tipo, Eu não confio nele, 1427 01:01:58,120 --> 01:02:00,800 porque se você fizesse uma aliança E então você quebrou... 1428 01:02:00,840 --> 01:02:03,960 É difícil, porque Jimbo fez sua cama, 1429 01:02:04,000 --> 01:02:05,800 Então, agora ele está nele? 1430 01:02:07,520 --> 01:02:09,480 Eu não sei como para explicar a todos 1431 01:02:09,520 --> 01:02:12,320 que, tipo, a luta sempre estará em mim. 1432 01:02:12,360 --> 01:02:13,840 Juju já fez isso antes, 1433 01:02:13,880 --> 01:02:17,280 então é um pouco frustrante que ela não está trazendo. 1434 01:02:17,320 --> 01:02:19,400 Ela precisa estar neste jogo, 1435 01:02:19,440 --> 01:02:23,040 e ela precisa escolher a si mesma fazer backup para provar isso. 1436 01:02:23,080 --> 01:02:26,080 Por que você merece ficar sobre Jimbo? 1437 01:02:26,120 --> 01:02:28,680 Acho que fui acima e além. 1438 01:02:28,720 --> 01:02:30,000 Então, você se saiu melhor. no desafio? 1439 01:02:30,040 --> 01:02:32,720 - Acho que sim. -Está bem. 1440 01:02:32,760 --> 01:02:34,320 Eu quero que você me diga 1441 01:02:34,360 --> 01:02:36,240 as escolhas que você fez com os batons. 1442 01:02:36,280 --> 01:02:39,880 Eu entendo meu momento, mas o que aconteceu com Juju, 1443 01:02:39,920 --> 01:02:42,760 onde você criou uma aliança e foi pelas costas dela... 1444 01:02:42,800 --> 01:02:44,040 Não, eu não criei uma aliança. 1445 01:02:44,080 --> 01:02:45,800 O que eu fiz foi Eu disse a mesma coisa 1446 01:02:45,840 --> 01:02:48,280 que você vai me dizer, a mesma coisa 1447 01:02:48,320 --> 01:02:51,400 que todo mundo diz para qualquer um nesta posição, 1448 01:02:51,440 --> 01:02:53,000 é se eu te salvar, Você vai me salvar? 1449 01:02:53,040 --> 01:02:55,640 Eu vou corrigi-lo, 1450 01:02:55,680 --> 01:02:57,240 porque eu nunca disse isso. 1451 01:02:57,280 --> 01:02:58,480 Bem... 1452 01:02:58,520 --> 01:02:59,960 Eu não disse isso para você agora, 1453 01:03:00,000 --> 01:03:01,640 e eu não disse isso para Juju na semana passada. 1454 01:03:01,680 --> 01:03:03,520 Você quer suas irmãs? para ter a sua volta. 1455 01:03:03,560 --> 01:03:04,960 Se você não pode mostrar a frente, 1456 01:03:05,000 --> 01:03:06,920 eles nunca vão tê-lo de volta, cadela. 1457 01:03:06,960 --> 01:03:10,200 Estou jogando o jogo como todo mundo joga o jogo, 1458 01:03:10,240 --> 01:03:12,360 e eu sou realmente querendo estar aqui. 1459 01:03:12,400 --> 01:03:16,120 Eu não escondi nada, E eu preciso de outra chance. 1460 01:03:16,160 --> 01:03:19,040 Eu quero estar aqui tão mal, 1461 01:03:19,080 --> 01:03:21,360 e eu estou tão decepcionado que eu estou no fundo 1462 01:03:21,400 --> 01:03:22,800 e que eu estou tendo implorar pela minha vida. 1463 01:03:22,840 --> 01:03:25,360 E eu realmente espero 1464 01:03:25,400 --> 01:03:30,080 que você vai pegar o todo concorrência em consideração. 1465 01:03:30,120 --> 01:03:33,720 Eu aprecio sua realidade, sua honestidade e sua luta, 1466 01:03:33,760 --> 01:03:35,960 e eu acho que tudo o que você disse 1467 01:03:36,000 --> 01:03:39,400 prova o suficiente, Você sabe, da sua parte. 1468 01:03:39,440 --> 01:03:42,520 Mas eu também simpatizo muito, claro, com Juju, 1469 01:03:42,560 --> 01:03:45,440 que eu salvei na semana passada e quem eu me vi empurrando. 1470 01:03:45,480 --> 01:03:47,320 Então, é muito difícil. 1471 01:03:50,640 --> 01:03:53,360 [música suave e refinada] 1472 01:03:53,400 --> 01:03:55,080 Ahh! 1473 01:03:55,120 --> 01:03:57,040 [sorve] 1474 01:03:57,080 --> 01:03:58,520 Oh, meu. Ah! 1475 01:03:58,560 --> 01:04:00,960 [sorve] 1476 01:04:01,000 --> 01:04:04,160 [tudo sorvendo] 1477 01:04:04,200 --> 01:04:06,280 [Sorver se torna um rugido] 1478 01:04:06,320 --> 01:04:08,480 Silêncio! 1479 01:04:08,520 --> 01:04:12,040 A hora do chá acabou! 1480 01:04:12,080 --> 01:04:14,040 Traga minhas meninas de volta. 1481 01:04:14,080 --> 01:04:16,480 [sorve] 1482 01:04:20,960 --> 01:04:24,160 Estou muito dividido entre essas duas opções, 1483 01:04:24,200 --> 01:04:26,000 essas duas lindas rainhas. 1484 01:04:26,040 --> 01:04:28,600 Temos Jimbo, esse talento incrível, 1485 01:04:28,640 --> 01:04:32,160 mas quem não está sendo 100% totalmente verdadeiro consigo mesmo 1486 01:04:32,200 --> 01:04:33,440 e as escolhas que ele faz. 1487 01:04:33,480 --> 01:04:36,720 Temos Jujubee, que parece estar meio perdido, 1488 01:04:36,760 --> 01:04:39,600 mas com muita fome em que ela quer para ganhar desta vez. 1489 01:04:39,640 --> 01:04:42,960 Difícil. Escolha muito difícil. 1490 01:04:45,240 --> 01:04:47,480 Tendo sido juiz antes, 1491 01:04:47,520 --> 01:04:51,000 Estou baseando minha decisão no aqui e no agora. 1492 01:04:51,040 --> 01:04:54,560 Quem está se levantando para a ocasião com esse desafio? 1493 01:04:56,480 --> 01:05:00,200 Minha decisão é muito clara. 1494 01:05:00,240 --> 01:05:02,640 A pessoa que eu quero manter 1495 01:05:02,680 --> 01:05:05,200 é a pessoa que tem mais para dar. 1496 01:05:10,080 --> 01:05:13,080 Bem-vindos de volta, senhoras. 1497 01:05:13,120 --> 01:05:17,240 Dois aclamados internacionalmente rainhas fique diante de mim. 1498 01:05:19,480 --> 01:05:22,920 Senhoras, esta é a sua chance para me impressionar, 1499 01:05:22,960 --> 01:05:28,040 e ganhe o poder de dar um das rainhas de fundo le chop. 1500 01:05:30,040 --> 01:05:33,920 Nós dois temos um distintivo RuPeter, então isso pode acontecer de qualquer maneira. 1501 01:05:33,960 --> 01:05:35,480 Mas eu quero ganhar. 1502 01:05:35,520 --> 01:05:38,000 Só vou acabar com isso. 1503 01:05:38,040 --> 01:05:40,440 Chegou a hora... [trovão] 1504 01:05:40,480 --> 01:05:44,760 para você sincronizar os lábios... 1505 01:05:44,800 --> 01:05:47,640 [ecoando] para o mundo! 1506 01:05:49,840 --> 01:05:52,400 Eu preciso disso. Eu quero isso. 1507 01:05:52,440 --> 01:05:54,560 E eu te amo, Janey, Mas vou acabar com você. 1508 01:05:55,680 --> 01:05:56,720 É melhor você tomar cuidado. 1509 01:05:56,760 --> 01:06:02,960 Boa sorte, e não estrague tudo. 1510 01:06:03,000 --> 01:06:05,760 [música toca] 1511 01:06:07,040 --> 01:06:09,400 ♪ Gostamos de festejar ♪ 1512 01:06:09,440 --> 01:06:10,880 ♪ Gostamos, gostamos de festejar ♪ 1513 01:06:10,920 --> 01:06:13,120 ♪ Gostamos de festejar ♪ 1514 01:06:13,160 --> 01:06:14,480 ♪ Gostamos, gostamos de festejar ♪ 1515 01:06:14,520 --> 01:06:16,280 ♪ Gostamos de festejar ♪ 1516 01:06:16,320 --> 01:06:19,480 ♪ Eu tenho uma coisa para te dizer ♪ 1517 01:06:19,520 --> 01:06:23,080 ♪ Tenho novidades para você ♪ 1518 01:06:23,120 --> 01:06:26,320 ♪ Vou colocar algumas rodas em movimento ♪ 1519 01:06:26,360 --> 01:06:28,600 ♪ Prepare-se, porque estamos passando ♪ 1520 01:06:28,640 --> 01:06:30,400 ♪ Chegando, chegando ♪ 1521 01:06:30,440 --> 01:06:34,080 ♪ Ei, agora, ei, agora, ouça o que eu digo agora ♪ 1522 01:06:34,120 --> 01:06:37,240 ♪ Felicidade está ao virar da esquina ♪ 1523 01:06:37,280 --> 01:06:40,480 ♪ Ei, agora, ei, agora, ouça o que eu digo agora ♪ 1524 01:06:40,520 --> 01:06:43,040 ♪ Estaremos lá para você ♪ 1525 01:06:43,080 --> 01:06:46,960 ♪ O ônibus Venga está chegando e todo mundo está pulando ♪ 1526 01:06:47,000 --> 01:06:48,760 ♪ Nova York através de San Francisco ♪ 1527 01:06:48,800 --> 01:06:50,600 ♪ Uma discoteca interestadual gratuita ♪ 1528 01:06:50,640 --> 01:06:52,120 ♪ As rodas de aço estão girando ♪ 1529 01:06:52,160 --> 01:06:54,080 ♪ E semáforos estão queimando ♪ 1530 01:06:54,120 --> 01:06:58,080 ♪ Então, se você gosta de festejar, suba e mova seu corpo ♪ 1531 01:07:12,720 --> 01:07:14,440 ♪ Gostamos de festejar ♪ 1532 01:07:14,480 --> 01:07:16,160 ♪ Gostamos, gostamos de festejar ♪ 1533 01:07:16,200 --> 01:07:17,920 ♪ Gostamos de festejar ♪ 1534 01:07:17,960 --> 01:07:19,520 ♪ Gostamos, gostamos de festejar ♪ 1535 01:07:19,560 --> 01:07:21,240 ♪ Gostamos de festejar ♪ 1536 01:07:21,280 --> 01:07:23,920 ♪ Gostamos, gostamos de festejar ♪ 1537 01:07:23,960 --> 01:07:25,480 ♪ O ônibus Venga está chegando ♪ 1538 01:07:25,760 --> 01:07:27,920 ♪ O ônibus Venga está chegando ♪ 1539 01:07:27,960 --> 01:07:29,520 ♪ O ônibus Venga está chegando ♪ 1540 01:07:31,000 --> 01:07:34,760 ♪ O ônibus Venga está chegando, e todo mundo está pulando ♪ 1541 01:07:34,800 --> 01:07:36,440 ♪ Nova York através de San Francisco ♪ 1542 01:07:36,480 --> 01:07:38,320 ♪ Uma discoteca interestadual gratuita ♪ 1543 01:07:38,360 --> 01:07:40,000 ♪ As rodas de aço estão girando ♪ 1544 01:07:40,040 --> 01:07:41,440 ♪ E semáforos estão queimando ♪ 1545 01:07:41,480 --> 01:07:43,920 ♪ Então, se você gosta de festejar ♪ 1546 01:07:43,960 --> 01:07:45,400 ♪ Suba e mova seu corpo ♪ 1547 01:07:45,440 --> 01:07:48,920 ♪ O ônibus Venga está chegando e todo mundo está pulando ♪ 1548 01:07:48,960 --> 01:07:51,040 ♪ Nova York através de San Francisco ♪ 1549 01:07:51,080 --> 01:07:52,640 ♪ Uma discoteca interestadual gratuita ♪ 1550 01:07:52,680 --> 01:07:54,080 ♪ As rodas de aço estão girando ♪ 1551 01:07:54,120 --> 01:07:55,680 ♪ E semáforos estão queimando ♪ 1552 01:07:55,720 --> 01:07:59,520 ♪ Então, se você gosta de festejar, suba e mova seu corpo ♪ 1553 01:07:59,560 --> 01:08:02,000 ♪ O ônibus Venga está chegando ♪ 1554 01:08:02,040 --> 01:08:06,000 Sim! [risos e aplausos] 1555 01:08:08,760 --> 01:08:10,840 Vamos, coreografia! 1556 01:08:18,880 --> 01:08:21,320 Senhoras, eu tomei minha decisão. 1557 01:08:27,720 --> 01:08:29,960 Pangina cura. 1558 01:08:30,000 --> 01:08:32,000 Con-dragulações. Você é um vencedor, baby. 1559 01:08:32,040 --> 01:08:34,280 Ai, yi, yi, yi! [aplausos] 1560 01:08:34,320 --> 01:08:36,000 [falando tailandês] Obrigado, pessoal. 1561 01:08:36,040 --> 01:08:40,280 E você é o destinatário de outro emblema de ouro RuPeter. 1562 01:08:41,360 --> 01:08:43,760 ♪ Regra Britannia ♪ 1563 01:08:45,520 --> 01:08:46,960 Use-o com orgulho. 1564 01:08:47,000 --> 01:08:50,000 [aplausos] 1565 01:08:50,040 --> 01:08:54,960 Janey Jack, você está segura para matar outro dia. 1566 01:08:55,000 --> 01:08:57,040 - Obrigado, Mama Ru. - Você pode se juntar às outras garotas. 1567 01:08:57,080 --> 01:08:58,400 Obrigado. Obrigado, juízes. 1568 01:09:02,520 --> 01:09:03,960 Ufa. 1569 01:09:04,000 --> 01:09:06,760 Será que os dois últimos por favor um passo à frente? 1570 01:09:15,600 --> 01:09:18,520 - Eu te amo. - Eu te amo. 1571 01:09:18,560 --> 01:09:24,080 Pangina, com grande poder vem com uma grande responsabilidade. 1572 01:09:24,120 --> 01:09:28,320 Qual rainha você escolheu? para pegar a costeleta? 1573 01:09:29,760 --> 01:09:31,960 Este é um incrivelmente decisão difícil, 1574 01:09:32,000 --> 01:09:34,080 e eu estou saindo do meu coração 1575 01:09:34,120 --> 01:09:39,040 e como eles se levantaram para o desafio no Rusical. 1576 01:09:39,080 --> 01:09:40,360 Eu escolho... 1577 01:09:43,080 --> 01:09:44,440 Jimbo vai para casa. 1578 01:09:52,280 --> 01:09:57,000 Como está escrito, então isso deve ser feito. 1579 01:09:57,040 --> 01:10:04,080 Jimbo, você é e sempre será ser um fenômeno global. 1580 01:10:05,120 --> 01:10:09,000 Agora vá embora. 1581 01:10:09,040 --> 01:10:11,200 Muito obrigado a todos 1582 01:10:11,240 --> 01:10:15,720 por essa chance 1583 01:10:15,760 --> 01:10:19,800 para representar meu país e meu coração. 1584 01:10:19,840 --> 01:10:23,240 Você é meu ícone e uma lenda. 1585 01:10:23,280 --> 01:10:25,600 Esse é o maior sonho da minha vida, 1586 01:10:25,640 --> 01:10:27,880 e eu nunca vou esquecer isso, 1587 01:10:27,920 --> 01:10:30,640 e eu agradeço muito. 1588 01:10:30,680 --> 01:10:33,160 Eu queria ser um pouco melhor cachorro. 1589 01:10:33,200 --> 01:10:35,440 [todos riem] 1590 01:10:35,480 --> 01:10:37,440 [aplausos] 1591 01:10:37,480 --> 01:10:40,240 Sinto muito. Sinto muito. 1592 01:10:43,080 --> 01:10:44,560 Eu amo muito vocês. 1593 01:10:44,600 --> 01:10:46,080 Eu te amo. Você é incrível. 1594 01:10:46,120 --> 01:10:48,080 Nós amamos você, Jimbo. 1595 01:10:50,960 --> 01:10:53,200 Eu te amo muito, Baga. 1596 01:10:57,000 --> 01:11:01,920 Eu vou te pegar, Ru, e seu cachorrinho, também! 1597 01:11:01,960 --> 01:11:03,040 [todos riem] 1598 01:11:03,080 --> 01:11:05,400 Estou falando de você, Michelle. 1599 01:11:05,440 --> 01:11:07,840 [todos riem] 1600 01:11:07,880 --> 01:11:10,280 [aplausos] 1601 01:11:15,360 --> 01:11:17,840 Estou tão arrasada. 1602 01:11:17,880 --> 01:11:22,120 Eu estava no topo duas vezes, E eu estou chateado. 1603 01:11:22,160 --> 01:11:23,960 Isso significa tudo no mundo para mim, 1604 01:11:24,000 --> 01:11:26,800 estar aqui, para representar minha arte, 1605 01:11:26,840 --> 01:11:28,960 para representar meu país e minha comunidade, 1606 01:11:29,000 --> 01:11:32,080 e eu gostaria que eu tinha mais tempo. 1607 01:11:36,360 --> 01:11:39,600 Con-dragulações, senhoras. 1608 01:11:39,640 --> 01:11:42,120 E lembre-se, se você não pode amar a si mesmo, 1609 01:11:42,160 --> 01:11:44,640 como diabos Você vai amar outra pessoa? 1610 01:11:44,680 --> 01:11:46,120 Posso pegar um “amém” aqui? 1611 01:11:46,160 --> 01:11:47,640 -Amém! -Amém! 1612 01:11:47,680 --> 01:11:48,640 Tudo bem. Agora deixe a música tocar! 1613 01:11:48,680 --> 01:11:51,960 ♪ Para, para, para, para a lua ♪ 1614 01:11:52,000 --> 01:11:54,640 ♪ Para a lua ♪ 1615 01:11:54,680 --> 01:11:56,440 ♪ Para a lua, venha e me leve embora ♪ 1616 01:11:56,480 --> 01:12:00,360 ♪ Para, para, para, para a lua ♪ 1617 01:12:00,400 --> 01:12:03,960 RuPaul: Da próxima vez, no RuPaul's Drag Race UK contra o mundo... 1618 01:12:04,000 --> 01:12:06,400 Você vai jogar Snatch Game. 1619 01:12:06,440 --> 01:12:07,600 [torcendo] 1620 01:12:07,640 --> 01:12:09,120 Bem-vindo, Katie Price. 1621 01:12:09,160 --> 01:12:11,960 Obrigado por me receber. Estou tão empolgado. 1622 01:12:12,000 --> 01:12:15,280 Quando você saiu, minha mandíbula literalmente atingiu o convés. 1623 01:12:15,320 --> 01:12:16,400 Você é mesmo uma mulher de sorte, 1624 01:12:16,440 --> 01:12:18,960 e espero que minha vagina tão sortuda quanto a sua. 1625 01:12:19,000 --> 01:12:20,480 Você está apenas olhando para si mesmo, 1626 01:12:20,520 --> 01:12:22,760 pensando: “Por que você não está bom o suficiente para estar no topo?” 1627 01:12:24,920 --> 01:12:27,520 E eu realmente... desculpe. 1628 01:12:29,080 --> 01:12:32,520 ♪ Para, para, para, para a lua ♪ 1629 01:12:32,560 --> 01:12:34,560 ♪ Para a lua ♪ 1630 01:12:34,600 --> 01:12:35,600 ♪ Para a lua ♪ 1631 01:12:35,640 --> 01:12:37,160 ♪ Venha e me leve embora ♪ 1632 01:12:37,200 --> 01:12:40,520 ♪ Para, para, para, para a lua ♪ 1633 01:12:40,560 --> 01:12:42,480 ♪ Para a lua ♪ 1634 01:12:42,520 --> 01:12:43,640 ♪ Para a lua ♪ 1635 01:12:43,680 --> 01:12:45,200 ♪ Venha e me leve embora ♪ 1636 01:12:45,240 --> 01:12:48,120 ♪ Para, para, para, para a lua ♪ 1637 01:12:48,160 --> 01:12:50,480 ♪ Para a lua ♪ 1638 01:12:50,520 --> 01:12:51,480 ♪ Para a lua ♪ 1639 01:12:51,520 --> 01:12:53,200 ♪ Venha e me leve embora ♪ 1640 01:12:53,240 --> 01:12:55,800 ♪ Para, para, para, para a lua ♪