1 00:00:01,320 --> 00:00:04,080 (ドラマチックな音楽) 2 00:00:04,120 --> 00:00:06,720 -[RuPaul]「ドラッグレースUK」 彼女の物語を作ったかもしれない、 3 00:00:07,840 --> 00:00:10,040 しかし、ステークスはもうすぐ手に入る より高い。 4 00:00:11,120 --> 00:00:14,000 グローバルなスーパースターが欲しい。 5 00:00:14,040 --> 00:00:16,600 英国をホスト国とし、 6 00:00:16,640 --> 00:00:19,000 ドラッグレースで初めて 彼女の話、 7 00:00:20,560 --> 00:00:24,200 クイーンズ・フロム・ディスタント フランチャイズは競合するだろう 8 00:00:24,240 --> 00:00:27,120 究極のドラッグレースになるために スーパースター。 9 00:00:27,160 --> 00:00:28,440 ああ、すごい。 10 00:00:28,480 --> 00:00:30,320 だから、女性をうまくプレイして、 11 00:00:31,560 --> 00:00:35,320 そして戦いを始めよう。 (笑) 12 00:00:40,360 --> 00:00:41,840 ♪ RuPaulのドラッグレース ♪ 13 00:00:41,880 --> 00:00:46,040 -[RuPaul] 今夜の「RuPaul's ドラッグレース英国対世界」. 14 00:00:47,920 --> 00:00:48,720 ミシェル・ヴィサージュ、 15 00:00:49,960 --> 00:00:51,200 グラハム・ノートン 16 00:00:51,240 --> 00:00:54,880 特別ゲスト審査員と メラニー C. 17 00:00:54,920 --> 00:00:57,560 ♪ ルポールのドラァグレース、5月 最高のドラッグクイーンの勝利 ♪ 18 00:00:57,600 --> 00:01:00,280 ♪ 最高のドラッグクイーンの勝利 ♪ 19 00:01:00,320 --> 00:01:03,040 (ドラマチックな音楽) 20 00:01:16,440 --> 00:01:18,400 -こんにちは、おれだ、バガ・チップス 21 00:01:18,440 --> 00:01:20,840 「ルポールのドラァグレースUK」より シーズン1。 22 00:01:22,960 --> 00:01:24,760 ♪ Baga Chipzは素晴らしい ♪ 23 00:01:24,800 --> 00:01:26,720 ♪ Baga Chipzはクラスです ♪ 24 00:01:26,760 --> 00:01:27,840 ♪ おれだ ♪ 25 00:01:27,880 --> 00:01:31,840 ♪ 人民のプリンセス ♪ 26 00:01:31,880 --> 00:01:35,000 私は才能で最もよく知られていました。 27 00:01:35,040 --> 00:01:38,040 全部良くて元気です 親愛なる、素晴らしく見える、 28 00:01:38,080 --> 00:01:39,880 でもお前は品が必要だ 29 00:01:39,920 --> 00:01:41,600 そして、それはひったくりに来るとき ゲーム。 30 00:01:41,640 --> 00:01:43,280 冗長性。 31 00:01:43,320 --> 00:01:44,520 おれはキャストできただろうな そのあとの「ザ・クラウン」、 32 00:01:44,560 --> 00:01:47,120 彼らはそれを未知の世界に渡した 女優。 33 00:01:47,160 --> 00:01:49,920 歌うことになると 挑戦、 34 00:01:49,960 --> 00:01:51,600 フロック・デストロイヤーみたいに 35 00:01:51,640 --> 00:01:55,440 それが適切になると 性格に入る。 36 00:01:55,480 --> 00:01:56,800 ずっといいよ 37 00:01:56,840 --> 00:01:58,320 あちこちで小便するだけだ 38 00:01:58,360 --> 00:01:59,720 -[RuPaul] 彼女はそれをすべて持っている。 39 00:01:59,760 --> 00:02:02,960 彼女は汚い、甘い、 サワー。 40 00:02:03,000 --> 00:02:05,480 そのバガ・チップスの中に全部ある。 41 00:02:05,520 --> 00:02:07,840 -ああ、ほら、小さな地球儀だ。 42 00:02:07,880 --> 00:02:10,560 ああなんてこった、行く 国際。 43 00:02:10,600 --> 00:02:13,680 これは英国対世界です。 (笑) 44 00:02:13,720 --> 00:02:14,840 私はイギリスを代表してる 45 00:02:14,880 --> 00:02:17,920 これ以上は手に入らないから バガチップスよりイギリス人。 46 00:02:17,960 --> 00:02:20,880 いつものように、それは夕方です バガと 47 00:02:20,920 --> 00:02:23,840 自分にはあまりにも有名だ よし、なぜ私はそんなに有名なの? 48 00:02:23,880 --> 00:02:27,600 今こそ引き継ぐ時だ マザー・タッキング・ワールド! 49 00:02:31,160 --> 00:02:33,720 あれはマージ・シンプソン? 50 00:02:33,760 --> 00:02:34,640 あれは誰ですか? 51 00:02:38,000 --> 00:02:38,920 -おれはブルーアジサイ 52 00:02:38,960 --> 00:02:41,200 「ルポールのドラァグレースUK」より シーズン1。 53 00:02:41,240 --> 00:02:42,360 -彼女は青い。 54 00:02:42,400 --> 00:02:45,200 -青紫陽花はいつも明るい 色、 55 00:02:45,240 --> 00:02:48,400 いつも素敵でいつも外出 箱の。 56 00:02:48,440 --> 00:02:51,760 クレイクって何ですか?(笑) 57 00:02:51,800 --> 00:02:52,560 (アイルランド音楽) 58 00:02:52,600 --> 00:02:55,520 私は史上初の北部人でした ドラッグレースのアイルランドの女王 59 00:02:55,560 --> 00:02:57,920 自分のやったことを誇りに思う その季節。 60 00:02:57,960 --> 00:02:59,120 私は五番目に来た。 61 00:02:59,160 --> 00:03:03,280 私はエクレアのクリームが大好きで、 おまんじゅうの中にお尻を上げろ! 62 00:03:04,600 --> 00:03:07,640 シーズン1に足を踏み入れた, 私は ナイーブ。 63 00:03:07,680 --> 00:03:11,040 私は恥ずかしがり屋でしたが、今は グラマラス、 64 00:03:11,080 --> 00:03:13,760 私は素晴らしい、自信がある。 65 00:03:13,800 --> 00:03:15,400 私は周りのギグを主催しました 世界、 66 00:03:15,440 --> 00:03:18,960 自分のテレビ番組を主催し、持ってきた 私自身の化粧ラインを出して。 67 00:03:19,000 --> 00:03:20,640 私はすべての指を持っています パイ。 68 00:03:20,680 --> 00:03:21,480 (バガは笑) 69 00:03:21,520 --> 00:03:22,840 こんにちは! 70 00:03:22,880 --> 00:03:24,400 -知ってるでしょ、私 それが誰なのかも知らなかった 71 00:03:24,440 --> 00:03:26,520 お前が話すまではお前が オールブルー。 72 00:03:26,560 --> 00:03:27,600 すごいね! 73 00:03:27,640 --> 00:03:28,600 -ありがとう、そうですか、見てください これ! 74 00:03:28,640 --> 00:03:29,840 -[Baga] ちょっとスマーフみたいに! 75 00:03:29,880 --> 00:03:31,320 -これは今までで最高だ 見た。 76 00:03:31,360 --> 00:03:33,440 -知ってる、ほら、光ってた アップ。 77 00:03:33,480 --> 00:03:36,040 あんなに有名なんだよ きちんと見える方法を学んだ。 78 00:03:36,080 --> 00:03:38,120 -緊張してたけど、今は 私は違う、お前を見ろ。 79 00:03:38,160 --> 00:03:39,960 バガを見て興奮してる 80 00:03:40,000 --> 00:03:42,640 これは私の得意なものの一つです 友達私はよく働いています。 81 00:03:43,600 --> 00:03:45,160 ああ、ママ、誰かだと思う 他に来る。座ろう。 82 00:03:45,200 --> 00:03:46,520 -ベイビー・ブルーに来て。 83 00:03:47,600 --> 00:03:48,840 (劇的なマーチングミュージック) 84 00:03:48,880 --> 00:03:51,240 (青いあえぎ) 85 00:03:52,720 --> 00:03:53,720 -[Baga] とてもピンク色。 86 00:03:53,760 --> 00:03:54,560 -おおやまあー 87 00:03:56,320 --> 00:03:58,760 -こんにちは、私はシェリル・ホールとあなた おれを知れ 88 00:03:58,800 --> 00:04:02,560 死を落とすような存在のために シーズン1のクイーン。 89 00:04:02,600 --> 00:04:03,400 -生。 90 00:04:04,360 --> 00:04:05,880 -やあディーバ 91 00:04:05,920 --> 00:04:09,960 もう準備はできてる 私が平凡なことをしている季節。 92 00:04:11,920 --> 00:04:14,200 私が一番よく知られたのは 作業室を歩き回って 93 00:04:14,240 --> 00:04:16,800 化粧をしていないとバカな 古いかつら。 94 00:04:16,840 --> 00:04:18,760 そして、ただばかげたシジュウカラであること。 95 00:04:18,800 --> 00:04:20,080 お尻を上げて、赤ちゃんはいない。 96 00:04:20,120 --> 00:04:20,960 (みんな応援) 97 00:04:21,000 --> 00:04:25,400 シーズン1は本当にキックスタートした 私のためにすべて、 98 00:04:25,440 --> 00:04:27,120 それは本当に私を右に置いた トラック 99 00:04:27,160 --> 00:04:29,240 俺のドラッグボイスを見つけることだ 100 00:04:29,280 --> 00:04:33,600 -彼女の目の表情はただだった 全くの喜び。 101 00:04:33,640 --> 00:04:36,160 彼女はこの子供たちを任せていた それ持ってる。 102 00:04:36,200 --> 00:04:38,960 -最高点は もちろんシェリルと会う。 103 00:04:41,360 --> 00:04:42,680 (タンポップ) 104 00:04:42,720 --> 00:04:44,440 (他の人は悲鳴を上げる) 105 00:04:44,480 --> 00:04:45,480 -はい! 106 00:04:45,520 --> 00:04:47,080 -今、私はこれらの国際的なことを願っています ディーバ 107 00:04:47,120 --> 00:04:49,880 UKパイのスライスの準備はできていますか 108 00:04:49,920 --> 00:04:52,800 なぜなら私達はここにいるから 世界でイギリスを代表しています。 109 00:04:54,000 --> 00:04:57,280 -すごいね 本当に、本当に、本当にいい。 110 00:04:57,320 --> 00:04:58,200 -ありがとう、正直言って、できない 信じる 111 00:04:58,240 --> 00:04:59,320 最初の三人はおれたちだ 112 00:04:59,360 --> 00:05:00,440 -すごいね、私 二人ともいなくて寂しかったよ 113 00:05:00,480 --> 00:05:01,560 -何てことだ 114 00:05:01,600 --> 00:05:04,160 -ちょうどイギリスシーズンになりそうだ もう一回だよね? 115 00:05:04,200 --> 00:05:05,360 -誰がいるのか見るのが待ちきれません ここにいるよ。 116 00:05:05,400 --> 00:05:07,640 -誰が来るのかしら さまざまな国から、 117 00:05:07,680 --> 00:05:09,400 なぜなら私には理解できないから 118 00:05:09,440 --> 00:05:10,840 彼らが違う話し方をするとき 言語。 119 00:05:10,880 --> 00:05:12,560 -きっとみんながやってくる お前と闘うよバガ 120 00:05:12,600 --> 00:05:14,880 (みんな笑) 121 00:05:16,360 --> 00:05:18,560 (すべてあえぎ) 122 00:05:19,560 --> 00:05:20,360 -ああ、すごい! 123 00:05:22,920 --> 00:05:24,680 (ブルースクリーム) 124 00:05:24,720 --> 00:05:26,960 -[Blu] 歌姫を働かせたほうがいい! 125 00:05:27,000 --> 00:05:29,040 -私はJaney Jackeです 126 00:05:29,080 --> 00:05:31,400 「ドラッグレースオランダ」シーズンより 一。 127 00:05:31,440 --> 00:05:33,080 戻ってくるってみんなに伝えたよ 128 00:05:33,120 --> 00:05:35,640 今回は必要ないでしょう でもあなたの字幕。 129 00:05:35,680 --> 00:05:36,480 -はい! 130 00:05:38,440 --> 00:05:40,560 -その季節、私は 準優勝。 131 00:05:40,600 --> 00:05:42,080 私は好きだっただろう その王冠を奪った 132 00:05:42,120 --> 00:05:45,080 しかし、負けることは新しいことです 今ここにいるから勝つ。 133 00:05:45,120 --> 00:05:46,360 私の王冠のために。 134 00:05:46,400 --> 00:05:49,120 (オランダ語を話す) 135 00:05:50,440 --> 00:05:52,120 オランダと アムステルダムは一般的に知られている 136 00:05:52,160 --> 00:05:55,240 才能あふれるアーティストにとっては 素晴らしいDJ。 137 00:05:55,280 --> 00:05:56,960 私たちはクラブで本当に前向きだ シーン。 138 00:05:57,000 --> 00:05:59,400 明らかに我々は国だった 初めての同性婚で 139 00:05:59,440 --> 00:06:00,760 ですからこれらはすべて 何か持ってきて 140 00:06:00,800 --> 00:06:03,280 これは本当に特別だ コンペ。 141 00:06:04,400 --> 00:06:06,880 こんにちは女性! (他の人は悲鳴を上げる) 142 00:06:06,920 --> 00:06:07,960 -すごくいい! -おれはシェリル 143 00:06:08,000 --> 00:06:09,720 -はじめまして、私は Janey。 144 00:06:09,760 --> 00:06:12,200 簡単にはいかないと思う おびえた。 145 00:06:12,240 --> 00:06:13,880 -青が好き、認めざるを得ない 146 00:06:13,920 --> 00:06:16,360 -人がたくさんいるから わからない 147 00:06:16,400 --> 00:06:18,400 できていないってこと 私の季節に見せるために。 148 00:06:18,440 --> 00:06:20,960 だから私はただ行く このクソ野郎全部ギャグ。 149 00:06:21,000 --> 00:06:23,320 -それはどう感じますか ファーストインターナショナルクイーン? 150 00:06:23,360 --> 00:06:24,160 -とても楽しい。 151 00:06:24,200 --> 00:06:25,040 お前が全員だと言うつもりだった 英国、 152 00:06:25,080 --> 00:06:26,880 だからこれはお前が私に反対している、私は 推測。 153 00:06:26,920 --> 00:06:28,160 (みんな笑) 154 00:06:28,200 --> 00:06:29,320 -イギリスに行ったことはありますか でも? 155 00:06:29,360 --> 00:06:30,840 -いや、今回が初めてだ 156 00:06:30,880 --> 00:06:32,320 -ようこそ、歌姫 157 00:06:32,360 --> 00:06:35,000 -私はこれを自分のためにやっているのですか カントリー?私は自分の国を代表し、 158 00:06:35,040 --> 00:06:37,880 しかし、私は私のためにここにいる、女の子、一人 百。 159 00:06:37,920 --> 00:06:39,920 (ドラマチックな音楽) 160 00:06:39,960 --> 00:06:40,880 -巨人なの? 161 00:06:42,200 --> 00:06:43,880 -[シェリル] さあ行こう、ここ 行け。 162 00:06:43,920 --> 00:06:45,800 -[バガ] 彼女はハートを持っている 膣。 163 00:06:45,840 --> 00:06:48,800 (オールスクリーム) 164 00:06:48,840 --> 00:06:50,440 -おれはジンボでセクシーなんだ 165 00:06:50,480 --> 00:06:53,280 巨乳ドラッグピエロ 「カナダのドラァグレース」より。 166 00:06:53,320 --> 00:06:54,640 ママ、帰ってきた! 167 00:06:57,480 --> 00:06:59,640 そして、おやつが欲しい。 168 00:06:59,680 --> 00:07:01,720 私が最初に来た。 169 00:07:01,760 --> 00:07:04,160 (他の人は笑っている) 170 00:07:04,200 --> 00:07:05,760 うーん、第4、第4、第一? 171 00:07:05,800 --> 00:07:07,600 分かるでしょ、それは違いだ 数文字で書いてあります 172 00:07:07,640 --> 00:07:10,160 -あれはチーズとハムだった トースト彼女はちょうど私に投げつけた。 173 00:07:10,200 --> 00:07:11,240 (他の人は笑っている) 174 00:07:11,280 --> 00:07:13,640 -ああそうだな(悲鳴) 175 00:07:13,680 --> 00:07:17,880 ジンボとドラッグがすべて より大きく、もっと。 176 00:07:17,920 --> 00:07:19,520 今日は俺の特別な日だ! 177 00:07:21,760 --> 00:07:25,760 そして観客を連れて行って 奇妙で素晴らしい場所。 178 00:07:25,800 --> 00:07:28,880 誰かが私の指を抜いてくれた。 179 00:07:28,920 --> 00:07:31,880 (みんな応援) 180 00:07:31,920 --> 00:07:33,080 ああなんてこった! 181 00:07:33,120 --> 00:07:36,440 私はすごく誇りに思う 自分を代表してること 182 00:07:36,480 --> 00:07:38,040 そして、それを代表することが ピエロ 183 00:07:38,080 --> 00:07:40,040 そして私の美しい国のすべて。 184 00:07:40,080 --> 00:07:41,240 私はとても、ここに興奮しています。 185 00:07:41,280 --> 00:07:43,080 -[シェリル] ようこそ イギリス。 186 00:07:43,120 --> 00:07:44,040 -[ジンボ] 何てことだ 187 00:07:44,080 --> 00:07:45,480 -ようこそ世界へ、クソ野郎 188 00:07:45,520 --> 00:07:46,840 (他の人は笑っている) 189 00:07:46,880 --> 00:07:49,480 -お前たち二人は実際に ルポールに会おう 190 00:07:49,520 --> 00:07:51,320 -ああなんてこった、はい! 191 00:07:51,360 --> 00:07:53,080 -そしてミシェル、私は ミシェルにも会わなかった 192 00:07:53,120 --> 00:07:53,920 -いない? 193 00:07:53,960 --> 00:07:54,960 -いや!誰にも会ってない。 194 00:07:55,000 --> 00:07:55,880 ミシェルには会ったよね? 195 00:07:55,920 --> 00:07:57,240 -彼女は荷造りを送ってくれた、それは 正しい。 196 00:07:57,280 --> 00:07:59,040 (みんな笑って) 197 00:07:59,080 --> 00:08:00,360 (ドラマチックな音楽) 198 00:08:00,400 --> 00:08:01,920 -[全て] おい。 199 00:08:01,960 --> 00:08:03,200 -おおおしゃれに見える 200 00:08:03,240 --> 00:08:04,040 -[ジェイニー] 誰だ?あれは誰? 201 00:08:04,080 --> 00:08:06,960 -ああ、おお! -足を見てみろ 202 00:08:07,000 --> 00:08:09,080 -はい! -美しい。 203 00:08:09,120 --> 00:08:14,080 -[シェリル] 家族だ 再会。(悲鳴) 204 00:08:14,760 --> 00:08:17,040 -カナダのレモンです ドラッグレースシーズン1 205 00:08:17,080 --> 00:08:19,120 ここにいることすごくワクワクしています! 206 00:08:19,160 --> 00:08:21,720 -[Janey] ファッションを見て、 レディース。 207 00:08:21,760 --> 00:08:23,640 -メインを見逃したと聞いた 絞る。 208 00:08:24,880 --> 00:08:26,760 はるばる頂上にたどり着きました 五 209 00:08:26,800 --> 00:08:28,960 私は急いで駆け出された 210 00:08:29,000 --> 00:08:31,080 変身チャレンジが終わった後 おかしい。 211 00:08:31,120 --> 00:08:32,600 今シーズンの私の批評は 好む 212 00:08:32,640 --> 00:08:35,200 を除いてほとんどすべてがポジティブ 私の滑走路、 213 00:08:35,240 --> 00:08:37,280 しかし、それは起こりそうにない 今回。 214 00:08:37,320 --> 00:08:39,760 ドラッグレースを輝かせた リップフィラーが少しある、 215 00:08:39,800 --> 00:08:41,320 行く準備はできてる 216 00:08:41,360 --> 00:08:42,160 -あれはルイ・ヴィトンだ! 217 00:08:42,200 --> 00:08:43,240 -ああすごい、そうだ! 218 00:08:43,280 --> 00:08:44,120 -ああ、ママ。 219 00:08:44,160 --> 00:08:45,480 -彼女は金持ちだ 220 00:08:45,520 --> 00:08:47,000 (みんな笑) 221 00:08:47,040 --> 00:08:47,960 -本当 222 00:08:48,000 --> 00:08:49,240 (みんな笑) 223 00:08:49,280 --> 00:08:51,560 (みんな応援) 224 00:08:52,960 --> 00:08:53,760 -やあ、こんにちは! -お会いできて良かった 225 00:08:53,800 --> 00:08:54,960 -俺は半分スコットランド人だ 226 00:08:55,000 --> 00:08:57,360 だから私は、オーケー、イギリス対 世界、 227 00:08:57,400 --> 00:08:59,600 両チームに所属しているみたいに どういう意味かわかる? 228 00:08:59,640 --> 00:09:01,880 うわー、私はとても幸せだ、こんにちは! 229 00:09:01,920 --> 00:09:02,720 国際! 230 00:09:04,680 --> 00:09:06,760 ホントだよ、やる 最後まで戦え 231 00:09:06,800 --> 00:09:08,920 これを俺のファンタジーにするよ。 232 00:09:08,960 --> 00:09:12,720 -誰がトップに立つのか カナディアン・クイーンズの外に? 233 00:09:12,760 --> 00:09:16,480 -ああ、とても、とても、とてもいい 質問。 234 00:09:16,520 --> 00:09:18,200 つまり、ジンボは実はトップだ 人生、 235 00:09:18,240 --> 00:09:20,000 しかし、私はトップです 競争、私が何を意味するか分かる? 236 00:09:20,040 --> 00:09:21,080 (みんな笑) 237 00:09:21,120 --> 00:09:24,080 だから多分そうだと思う それみたいなもの。 238 00:09:25,280 --> 00:09:27,760 (すべて叫ぶ) 239 00:09:29,200 --> 00:09:31,360 -あれは旗? 240 00:09:31,400 --> 00:09:32,840 -[ブルー] おお、ママ! 241 00:09:34,720 --> 00:09:36,600 -タイ! -何てことだ! 242 00:09:38,080 --> 00:09:39,360 はい! 243 00:09:39,400 --> 00:09:41,200 (みんな応援) 244 00:09:41,240 --> 00:09:42,600 -冗談を言ってるの? 245 00:09:44,680 --> 00:09:46,000 -私の名前はパンジーナ・ヒールスです 246 00:09:46,040 --> 00:09:49,360 私はの共同ホストです 「ドラッグレースタイ」。 247 00:09:49,400 --> 00:09:51,440 (タイ語を話す) 248 00:09:51,480 --> 00:09:52,600 タイティーの準備はできましたか? 249 00:09:52,640 --> 00:09:55,400 だってパンジーナ・ヒールズは ハウス! 250 00:09:55,440 --> 00:09:58,200 (みんな応援) 251 00:09:58,240 --> 00:10:00,000 -[ブルー] おお、ママ! 252 00:10:00,040 --> 00:10:01,600 -タイドラッグはとても細心の注意を払っている。 253 00:10:01,640 --> 00:10:04,840 私たちは仕上げと 詳細。 254 00:10:04,880 --> 00:10:08,240 ドラッグの未来が舞台に 今日ねえ。 255 00:10:09,760 --> 00:10:11,520 私たちのアプローチはとても 違う 256 00:10:11,560 --> 00:10:13,240 安全なプレーは好きじゃない 257 00:10:13,280 --> 00:10:15,640 (オールスクリーム) 258 00:10:17,280 --> 00:10:18,320 やあみんな! 259 00:10:18,360 --> 00:10:19,800 (オールスクリーム) 260 00:10:19,840 --> 00:10:22,720 -私は夢中になっている タイシリーズ。 261 00:10:22,760 --> 00:10:25,080 私はとてもびっくりしてしまった 彼女はここに来る 262 00:10:25,120 --> 00:10:28,120 彼女は絶対に見える 信じられない。 263 00:10:28,160 --> 00:10:29,160 -それはあなたを緊張させますか 知っている 264 00:10:29,200 --> 00:10:30,840 私たちが競い合ってあなたが持っていること ない? 265 00:10:30,880 --> 00:10:32,560 -お前らが優位に立ったから? 266 00:10:32,600 --> 00:10:33,400 -ああ、エッジガールがいる。 267 00:10:33,440 --> 00:10:34,600 -あれはお前が持っているからか 経験? 268 00:10:34,640 --> 00:10:35,560 -ああ、経験がある。 269 00:10:35,600 --> 00:10:36,600 -[パンジーナ] うん 270 00:10:36,640 --> 00:10:38,120 -ただそこに座って かわいく見えるよね? 271 00:10:38,160 --> 00:10:40,520 -共催者として慣れてる 他の人を判断するために、 272 00:10:40,560 --> 00:10:42,560 でも今は 判断した 273 00:10:42,600 --> 00:10:44,360 伝説のRuPaulによる。 274 00:10:44,400 --> 00:10:47,080 ですから明らかにそれは巨大です 圧力 275 00:10:47,120 --> 00:10:49,240 それはもう私次第ではない 276 00:10:49,280 --> 00:10:50,160 -まあパンジーナ、 277 00:10:50,200 --> 00:10:52,520 持ってて本当に嬉しいよ 誰かここにいる 278 00:10:52,560 --> 00:10:54,800 それは挑戦に勝てなかった それとよろしくお願いします。 279 00:10:54,840 --> 00:10:56,320 来てくださって本当にありがとうございます。 280 00:10:58,280 --> 00:11:00,080 (ドラマチックな音楽) 281 00:11:00,120 --> 00:11:01,080 -[Blu] こいつは一体誰? 282 00:11:01,120 --> 00:11:02,400 -大きいドレス 283 00:11:02,440 --> 00:11:03,440 -おおお! -おお! 284 00:11:09,400 --> 00:11:11,680 (みんな応援) 285 00:11:14,680 --> 00:11:16,640 -ハローワールド、戻ってきた! 286 00:11:19,520 --> 00:11:20,960 -おっ、おお 287 00:11:21,000 --> 00:11:22,960 -[ブルー] おおやまあー。 288 00:11:23,000 --> 00:11:24,400 -ああ、女の子。 289 00:11:24,440 --> 00:11:25,680 -戦いはお前のものじゃないよシス 290 00:11:25,720 --> 00:11:29,400 おれがなるから座屈しろ 毎週こっちよありがとう 291 00:11:29,440 --> 00:11:31,560 (みんな笑) 292 00:11:31,600 --> 00:11:33,800 ハニー、私の名前はモニーク・ハートです。 293 00:11:33,840 --> 00:11:35,200 あなたはシーズン10から私を知っている 294 00:11:35,240 --> 00:11:36,760 「RuPaulのドラァグレースオール スター」 295 00:11:36,800 --> 00:11:40,440 なぜなら私はファイナリストだったのに今は 最愛の、 296 00:11:40,480 --> 00:11:43,400 あなたは「ドラッグレースUKvs」で私を見ます 世界 "。 297 00:11:43,440 --> 00:11:45,320 茶色の牛、素晴らしい。 298 00:11:45,360 --> 00:11:46,400 (他の人は笑う) 299 00:11:46,440 --> 00:11:50,960 私はモニークを説明します ロイヤル、リーガルのような美学、 300 00:11:51,000 --> 00:11:56,040 グラマラス、エクストラシンガー、 作家、万能アイコン。 301 00:11:56,080 --> 00:12:00,040 おれだよダーリン 302 00:12:00,080 --> 00:12:02,640 (他は応援) 303 00:12:04,040 --> 00:12:05,120 -ああなんてことだ 304 00:12:05,160 --> 00:12:07,640 はちみつ、モニークは成長して 上昇 305 00:12:07,680 --> 00:12:11,360 いろんな意味で私はただ みんなが見るのが待ちきれない 306 00:12:11,400 --> 00:12:13,320 ドラッグレース、私のものだと思った。 307 00:12:13,360 --> 00:12:15,200 私のものだと思ったオールスターズ、 そして私はこう言いました、 308 00:12:15,240 --> 00:12:17,280 RuPaul、これを作るお前のために 競争、 309 00:12:17,320 --> 00:12:18,720 「ドラッグレースUK vs ザワールド」 310 00:12:18,760 --> 00:12:19,600 私は言った、ああ、いや、これだ。 311 00:12:19,640 --> 00:12:21,360 俺の頭を見てみろよね 合う? 312 00:12:21,400 --> 00:12:22,920 おお、さあさっそくそれをつけて 上。 313 00:12:22,960 --> 00:12:24,000 それを一番上に置いてください。 314 00:12:25,360 --> 00:12:26,280 -今度は3回目だ 女の子。 315 00:12:26,320 --> 00:12:29,000 今がその時だと思いますか お前が勝つってこと? 316 00:12:30,960 --> 00:12:32,120 -お前のオマンコがそんなに良かったら 317 00:12:32,160 --> 00:12:33,400 あなたは最初に勝っていただろう 時間も 318 00:12:33,440 --> 00:12:34,240 (みんな笑) 319 00:12:34,280 --> 00:12:36,080 -女の子、女の子、彼女は 2年間で大きく成長し、 320 00:12:36,120 --> 00:12:36,920 しかし、私は復讐して戻ってきた。 321 00:12:36,960 --> 00:12:38,880 -どうやら、入ってこない レオタード。 322 00:12:38,920 --> 00:12:41,240 (全部おっと) 323 00:12:42,400 --> 00:12:44,920 おれはフォースだって知ってる 断らないよ。 324 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 -じゃあ俺たち全員を見てみると 325 00:12:49,040 --> 00:12:52,080 どうやって行くのだと思いますか やる? 326 00:12:52,120 --> 00:12:54,200 -おれにすべてのくわを送る ホーム。 327 00:12:54,240 --> 00:12:55,600 (他の人は笑う) 328 00:12:55,640 --> 00:12:57,080 -やってみるのを見たい 329 00:12:58,840 --> 00:13:00,600 -ああなんてこった、女の子は ファイティング。 330 00:13:00,640 --> 00:13:01,440 女の子たちは戦っている。 331 00:13:01,480 --> 00:13:02,480 -始まった 332 00:13:02,520 --> 00:13:04,120 みんなすごくいい人だった そしてアメリカは入って来た 333 00:13:04,160 --> 00:13:08,080 そして、私たちはみんな(うなり声)のようです。 334 00:13:08,120 --> 00:13:10,520 (すべてあえぎ) 335 00:13:10,560 --> 00:13:12,200 -まあ彼女は死んだ 336 00:13:12,240 --> 00:13:14,120 -ああ、うん。 -死体を取った 337 00:13:14,160 --> 00:13:15,840 -[レモン] ああ、彼女は小さくなった 脚。 338 00:13:17,080 --> 00:13:18,520 -何も見えない 339 00:13:18,560 --> 00:13:21,120 (みんな応援) 340 00:13:21,160 --> 00:13:23,000 -おれはナツビだ。知ってるかも 私に 341 00:13:23,040 --> 00:13:24,840 ドラッグレースシーズン2より 342 00:13:24,880 --> 00:13:27,800 オールスターズシーズン1と5。 343 00:13:27,840 --> 00:13:28,840 -素晴らしい。 344 00:13:29,840 --> 00:13:33,480 -おれに期待してた (くすくす笑う) 345 00:13:33,520 --> 00:13:35,800 私はドラッグの一員でした 人種ファミリー 346 00:13:35,840 --> 00:13:37,280 十年以上も前からね 347 00:13:37,320 --> 00:13:39,920 -彼女はただそれを持っている 否定できない要因。 348 00:13:39,960 --> 00:13:41,240 -賢明な74 349 00:13:42,840 --> 00:13:45,360 (RuPaul 笑) 350 00:13:45,400 --> 00:13:47,000 私は文字通り高齢者です。 351 00:13:48,040 --> 00:13:50,160 (オールスクリーム) 352 00:13:50,200 --> 00:13:52,120 -ああなんてこった、ナツビーだ 353 00:13:53,320 --> 00:13:55,440 彼女はドラッグレースの伝説です。 354 00:13:55,480 --> 00:13:56,440 彼女はOGです。 355 00:13:57,400 --> 00:13:58,280 -これはナッツだ。 356 00:13:58,320 --> 00:14:00,800 信じられない もう一度やれよ。 357 00:14:00,840 --> 00:14:01,720 -俺たちもできない 358 00:14:01,760 --> 00:14:02,800 (みんな笑) 359 00:14:02,840 --> 00:14:04,400 -うん、オーケー、だから俺たちはそう思う 言えるかな 360 00:14:04,440 --> 00:14:06,560 私が周りにいたこと ブロックは数回だ 361 00:14:06,600 --> 00:14:08,160 4回目が魅力かも 362 00:14:08,200 --> 00:14:09,960 -でもお前は 毎回決勝戦だよね? 363 00:14:10,000 --> 00:14:14,200 -それは私の才能だ、ええ、 トップに立って負ける。 364 00:14:14,240 --> 00:14:15,760 (みんな笑) 365 00:14:15,800 --> 00:14:17,520 私はとても興奮しています を表します 366 00:14:17,560 --> 00:14:19,440 アメリカ合衆国の政府 367 00:14:19,480 --> 00:14:21,680 このインターナショナルでは コンペ。 368 00:14:21,720 --> 00:14:23,320 これらの愚痴は気をつけた方がいい 369 00:14:23,360 --> 00:14:25,640 だって (笑) おれはここに来てる それら。 370 00:14:25,680 --> 00:14:27,280 -それで、ディーバ、ここにいる、 371 00:14:27,320 --> 00:14:31,360 「ドラッグ」の第1キャスト レース英国対世界」. 372 00:14:31,400 --> 00:14:32,840 (みんな応援) 373 00:14:32,880 --> 00:14:34,920 女の子、私たちは激しい、私たちは すばらしい。 374 00:14:34,960 --> 00:14:39,080 そして、私はとても興奮しています みんなが何をしているか見てみろ 375 00:14:39,120 --> 00:14:40,280 -同じ 376 00:14:40,320 --> 00:14:41,640 (警報音) 377 00:14:41,680 --> 00:14:44,160 -いや、いや! 378 00:14:44,200 --> 00:14:45,640 それをRuPaulにしてください。 379 00:14:45,680 --> 00:14:46,560 -[パンジーナ] そうさせてください RuPaul。 380 00:14:46,600 --> 00:14:47,440 -[モニーク] マジだよ。 381 00:14:47,480 --> 00:14:49,600 -お嬢さん、教えてください もう女の子はいない 382 00:14:49,640 --> 00:14:50,680 この部屋に来て。 383 00:14:50,720 --> 00:14:53,600 (ドラマチックな音楽) 384 00:14:53,640 --> 00:14:55,400 -やあ、やあ、こんにちは 385 00:14:55,440 --> 00:14:56,360 (すべてあえぎ) 386 00:14:56,400 --> 00:14:58,160 (RuPaul 笑) 387 00:14:58,200 --> 00:14:59,080 (みんな大声で叫ぶ) 388 00:14:59,120 --> 00:15:01,360 (エキサイティングな音楽) 389 00:15:01,400 --> 00:15:03,120 -おおやまあー 390 00:15:03,160 --> 00:15:04,560 -なんてことだ、お母さんのるーだ 391 00:15:04,600 --> 00:15:07,000 彼に会うのは初めてだ 人 392 00:15:07,040 --> 00:15:10,840 そしてもちろん、お前は来る 天から下れよハニー 393 00:15:10,880 --> 00:15:13,960 (みんな拍手) 394 00:15:14,000 --> 00:15:18,960 -おれの女王様、ようこそ 地球上で最大のドラッグショー。 395 00:15:19,440 --> 00:15:23,520 「RuPaulのドラッグレースUK vs. ワールド "。 396 00:15:23,560 --> 00:15:25,840 (みんな応援) 397 00:15:27,560 --> 00:15:29,520 今、私は喜びを感じました 判断 398 00:15:29,560 --> 00:15:34,280 あなた方の何人かは直接会って、他の人は 遠くから感心したよ。 399 00:15:34,320 --> 00:15:38,200 私のああ私の、どのようにあなたのカリスマ性、 一意性、 400 00:15:38,240 --> 00:15:42,120 神経と才能が花開いた 401 00:15:42,160 --> 00:15:44,320 そして、ブロッサムとは、フィラーを意味します。 402 00:15:44,360 --> 00:15:45,720 (みんな笑) 403 00:15:45,760 --> 00:15:46,720 #DragRaceUK。 404 00:15:49,080 --> 00:15:50,560 グランドフィナーレでは、 405 00:15:50,600 --> 00:15:52,360 勝者一人が戴冠する 406 00:15:52,400 --> 00:15:55,600 マザー・タッキングの女王 世界。 407 00:15:55,640 --> 00:15:57,960 (みんな応援) 408 00:16:00,200 --> 00:16:04,040 とのデュエットを録音して オリジナル 409 00:16:04,080 --> 00:16:06,720 世界のスーパーモデル。 410 00:16:08,120 --> 00:16:09,640 それは私だろう。 411 00:16:09,680 --> 00:16:11,920 (みんな大声で叫ぶ) 412 00:16:12,880 --> 00:16:13,920 -おおやまあー 413 00:16:14,800 --> 00:16:16,600 信じられない 勝者それは記録する 414 00:16:16,640 --> 00:16:17,840 Ruのいる曲! 415 00:16:17,880 --> 00:16:19,120 つまり、私はレコーディング・アーティストで、 416 00:16:19,160 --> 00:16:21,400 知ってるよこれは正しいと思う 417 00:16:21,440 --> 00:16:23,400 -そして収益の一部 そうなるだろう 418 00:16:23,440 --> 00:16:28,080 コミック間で均等に分割 救援と困っている子供たち。 419 00:16:28,120 --> 00:16:29,400 (みんな応援) 420 00:16:29,440 --> 00:16:30,240 -こっちだ 421 00:16:30,280 --> 00:16:32,880 -[バガ] 素晴らしい、それが大好き。 422 00:16:32,920 --> 00:16:36,360 -レディース、初めてのマキシに チャレンジ、 423 00:16:36,400 --> 00:16:39,760 おれは王室命令を投げるよ パフォーマンス。 424 00:16:41,040 --> 00:16:42,800 明日はメインステージで、 425 00:16:42,840 --> 00:16:47,360 あなた方一人一人が見せなければなりません お前の才能の一つだ 426 00:16:49,760 --> 00:16:51,440 -これはいいよ 427 00:16:51,480 --> 00:16:54,680 -今から出発して 通常のドラッグレースのルール、 428 00:16:54,720 --> 00:16:59,480 お前クィーンズが排除する お互いに。 429 00:16:59,520 --> 00:17:00,800 -さようなら! 430 00:17:00,840 --> 00:17:02,320 -本当に寂しいよ 431 00:17:02,360 --> 00:17:05,480 -(笑) それについては後で詳しく説明しますね。 432 00:17:07,480 --> 00:17:12,120 グレースエンジンを始動して 最高のドラッグクイーンが勝てますように 433 00:17:12,160 --> 00:17:14,320 (みんな応援) 434 00:17:14,360 --> 00:17:15,160 -さようなら! 435 00:17:17,200 --> 00:17:20,000 -さあ行こう -行こう! 436 00:17:20,040 --> 00:17:22,920 (エレクトロニックミュージック) 437 00:17:28,720 --> 00:17:29,840 -ああ、うん。 438 00:17:32,200 --> 00:17:32,960 -うわー! 439 00:17:33,000 --> 00:17:34,840 -かっこいい! -明るい 440 00:17:34,880 --> 00:17:36,160 -ああすごい。 441 00:17:36,200 --> 00:17:38,360 -ハニー、帰ってきた! 442 00:17:38,400 --> 00:17:40,360 (みんな笑) -うわー! 443 00:17:40,400 --> 00:17:41,560 -私たちの仕事よりも小さいです ルーム、 444 00:17:41,600 --> 00:17:42,880 でも美しいと思うけど、 うん。 445 00:17:42,920 --> 00:17:46,080 -ええ、私たちのものには巨人がいました リーフ、でもここも峡谷だ。 446 00:17:46,120 --> 00:17:46,920 -レディース、 447 00:17:47,800 --> 00:17:49,040 セクションを請求しよう! 448 00:17:49,080 --> 00:17:50,960 (すべての叫び声) 449 00:17:51,000 --> 00:17:51,800 -[シェリル] そうだね、私はどこだ バッグ? 450 00:17:51,840 --> 00:17:52,960 -これはすごく美しい 451 00:17:53,000 --> 00:17:56,000 それはとても巨大で私にはできない 私の局を要求するのを待て。 452 00:17:57,280 --> 00:17:58,760 -[レモン] 何てことだ 453 00:17:58,800 --> 00:17:59,560 -ああ、レモン。 454 00:18:00,880 --> 00:18:01,680 -素敵で近い 455 00:18:01,720 --> 00:18:03,400 -ほら、ここは私の駅だった シーズン1。 456 00:18:03,440 --> 00:18:04,760 -お前はそこにいる -うん、行くよ。 457 00:18:04,800 --> 00:18:05,600 -わかった 458 00:18:05,640 --> 00:18:07,880 -ああ、ブルー、できる クリックして?ああ、ありがとう。 459 00:18:07,920 --> 00:18:08,800 -きつく感じた 460 00:18:08,840 --> 00:18:10,320 -ああ、ありがとう 461 00:18:10,360 --> 00:18:13,040 -みんなのような 必死で走り回ってる 462 00:18:13,080 --> 00:18:15,560 ただ興奮だらけだよ。 463 00:18:15,600 --> 00:18:18,440 すべての女の子はちょうど ここにいて本当に嬉しい 464 00:18:18,480 --> 00:18:21,160 -[バガ] ああ神様。 465 00:18:21,200 --> 00:18:22,400 (ガラス粉砕) 466 00:18:22,440 --> 00:18:25,360 -ああ神様 467 00:18:25,400 --> 00:18:27,400 -だからこそ、いいことはできない 物事。 468 00:18:27,440 --> 00:18:28,400 -ごめん! 469 00:18:28,440 --> 00:18:29,320 (ブルー笑) 470 00:18:29,360 --> 00:18:31,880 -私はBaga'sの大ファンです、私たち ツアーで会った 471 00:18:31,920 --> 00:18:33,440 そして今、私たちはここにいるので 作業室、 472 00:18:33,480 --> 00:18:35,200 ただ楽しんでるだけだ 一緒。 473 00:18:35,240 --> 00:18:37,360 -だから、これは起こっていると思う ピエロコーナーと呼ばれる。 474 00:18:37,400 --> 00:18:39,440 -ええ、ピエロと呼びましょう コーナー。 475 00:18:39,480 --> 00:18:41,920 (バガは笑) 476 00:18:41,960 --> 00:18:43,200 -で解凍してくれませんか 背中? 477 00:18:43,240 --> 00:18:44,840 -うん 478 00:18:44,880 --> 00:18:47,320 -オーケー、だから コンペ。 479 00:18:47,360 --> 00:18:48,640 -もう? 480 00:18:48,680 --> 00:18:51,320 -ブルーの髪が一番歯ごたえがあった 481 00:18:51,360 --> 00:18:54,080 私にとっての衣装はそんなものではなかった 固体。 482 00:18:54,120 --> 00:18:55,040 -気に入らなかった? 483 00:18:55,080 --> 00:18:56,880 -エクセレンスが欲しかった 484 00:18:56,920 --> 00:18:58,280 そして私はそれを見なかった。 485 00:18:58,320 --> 00:19:00,720 バガ、つまり、あなたは何を期待している 期待してる 486 00:19:00,760 --> 00:19:02,240 -私が何を愛したか知ってる? 487 00:19:02,280 --> 00:19:05,080 彼女が彼女を紹介してくれてとても気に入りました ブラックブラ 488 00:19:05,120 --> 00:19:05,920 それに彼女の白いドレス 489 00:19:05,960 --> 00:19:08,680 -ベイビー、そういうこと。 490 00:19:09,800 --> 00:19:11,080 今それがそうだったかどうかはわかりません ポイント。 491 00:19:11,120 --> 00:19:13,480 -彼女は誰かみたいに見える 叔母さんは結婚式に行く。 492 00:19:13,520 --> 00:19:16,840 ああ、ああ、おお、それはとても怪しげですよね 今すぐ。 493 00:19:19,480 --> 00:19:20,440 -息が切れてる 494 00:19:26,240 --> 00:19:27,520 -変化に気づきましたか 495 00:19:27,560 --> 00:19:29,520 アメリカ人がいるときはいつでも ステージに上がった? 496 00:19:29,560 --> 00:19:30,960 大気中みたいに 497 00:19:31,000 --> 00:19:32,240 本当に強烈に感じた。 498 00:19:32,280 --> 00:19:34,920 -[シェリル] なぜなら彼らが 彼らがプレイするゲームをプレイして 499 00:19:34,960 --> 00:19:36,120 -うん、うん、 500 00:19:36,160 --> 00:19:37,840 それに気づいたのは あそこに立っていた 501 00:19:37,880 --> 00:19:41,480 一つ一つ読んで 開梱中に私たち。 502 00:19:41,520 --> 00:19:43,880 私たちは皆ただ持っていた 開梱していい時間。 503 00:19:43,920 --> 00:19:45,360 そしてゲームが始まった。 504 00:19:45,400 --> 00:19:46,640 ゲームはオンになっていた。 505 00:19:46,680 --> 00:19:47,480 -そのとおりだ 506 00:19:47,520 --> 00:19:48,320 -それはおそらく多くのことを意味する しかし、彼らは、 507 00:19:48,360 --> 00:19:50,280 ここに来た回数が増えた おれたちより。 508 00:19:51,560 --> 00:19:52,720 -マライア・キャリーの言葉を借りれば 509 00:19:52,760 --> 00:19:54,640 「どうしてそんなに取り付かれるのですか おれ?」 510 00:19:54,680 --> 00:19:55,640 ちょっと混乱してるから 511 00:19:55,680 --> 00:19:57,760 なぜ私たちは皆それぞれのために来るのですか 他のストレート・オフ・ザ・バット。 512 00:19:57,800 --> 00:20:00,200 さっそく聞かせて タレントショーおしゃべりして。 513 00:20:02,160 --> 00:20:04,480 -[バガ] これはお前のことですか 初めてブリティッシュティーを飲んだ時、 514 00:20:04,520 --> 00:20:05,960 一杯のブリティッシュティー、 クイーン? 515 00:20:06,000 --> 00:20:08,800 -イギリス人が初めてだ 人がお茶を出してくれた。 516 00:20:08,840 --> 00:20:09,600 (バガは笑) 517 00:20:09,640 --> 00:20:10,960 女王みたいに 518 00:20:12,480 --> 00:20:17,080 -それで、あなたは何を知っていますか 犬のボロックってどういう意味ですか? 519 00:20:17,120 --> 00:20:18,800 -おそらくボールだ 520 00:20:18,840 --> 00:20:19,720 -ああでも君に言ったら 521 00:20:19,760 --> 00:20:22,080 「ジュジュ、お前は犬の 去勢牛。」 522 00:20:22,120 --> 00:20:23,280 -おれがクソだ -うん 523 00:20:23,320 --> 00:20:25,600 -それはお前が 最高、お前はクソだ 524 00:20:25,640 --> 00:20:27,280 -うん -ああ本当に? 525 00:20:27,320 --> 00:20:29,360 それは読み物だと思ったけど、 オーケー。 526 00:20:29,400 --> 00:20:30,320 -ミンガー? 527 00:20:30,360 --> 00:20:31,280 -これ知ってる 528 00:20:31,320 --> 00:20:32,120 -ミンガーを知っていますか? 529 00:20:32,160 --> 00:20:32,960 -お前が醜いってことだ 530 00:20:33,000 --> 00:20:35,160 -ミンガーは君みたいなものだ 逮捕されたかお前は醜い 531 00:20:37,200 --> 00:20:38,440 -お前は逮捕された 532 00:20:38,480 --> 00:20:39,920 -お前は逮捕された 533 00:20:39,960 --> 00:20:41,680 -彼らには手掛かりがない おれが何をしているのか 534 00:20:41,720 --> 00:20:42,720 私が完全に正直なら 535 00:20:42,760 --> 00:20:45,160 私は彼らに教えたかった ステーキベーク、 536 00:20:45,200 --> 00:20:47,680 バンガーズとマッシュ、 地下、 537 00:20:47,720 --> 00:20:49,720 ピザエクスプレスのアンドリュー王子。 538 00:20:49,760 --> 00:20:51,480 スラッパーって何だか知ってる? 539 00:20:51,520 --> 00:20:52,640 -おもしろい冗談? 540 00:20:52,680 --> 00:20:55,560 -お前平手打ちみたいな お前の手とハハハ。 541 00:20:55,600 --> 00:20:58,680 -いや、お前が とても、とても無差別だ 542 00:20:58,720 --> 00:21:01,920 -しかし、唯一のスラッパーです 女? 543 00:21:01,960 --> 00:21:03,920 -いや、誰でもスラッパーになれる 544 00:21:03,960 --> 00:21:07,240 (笑)ああいいね、持ってるのが大好き 本当にお茶いっぱいね 545 00:21:07,280 --> 00:21:08,760 「The」にいるような気がします 見る」か何か。 546 00:21:08,800 --> 00:21:12,680 -バガの英語レッスンは 面白い。 547 00:21:12,720 --> 00:21:15,680 新しい単語をたくさん学んでいる。 548 00:21:15,720 --> 00:21:19,000 それらのどれもで使えない 共通言語。 549 00:21:19,040 --> 00:21:20,480 -乾杯だよね? 550 00:21:20,520 --> 00:21:21,360 -乾杯、女の子。 551 00:21:22,640 --> 00:21:23,440 (ティーカップがチャリンという音) 552 00:21:23,480 --> 00:21:24,800 -私の好きなところ知ってるでしょ 英国、 553 00:21:24,840 --> 00:21:26,680 と言う代わりに、 すみません、またはありがとう、 554 00:21:26,720 --> 00:21:28,920 彼らはただ乾杯と言って 立ち去れ。 555 00:21:28,960 --> 00:21:29,920 -乾杯 556 00:21:29,960 --> 00:21:32,560 みんな、乾杯。 -乾杯! 557 00:21:32,600 --> 00:21:35,720 (エキサイティングな音楽) 558 00:21:35,760 --> 00:21:38,040 (みんな応援) 559 00:21:40,320 --> 00:21:44,000 -「ドラッグレースUKvsザワールド」 560 00:21:44,040 --> 00:21:46,760 それは最初の英国対英国です 世界エリミネーションデー。 561 00:21:46,800 --> 00:21:49,560 そして、私たちは準備をしています ドラッグレースのバラエティーショー 562 00:21:49,600 --> 00:21:52,280 私たちが紹介しているところ 私たち独自の才能 563 00:21:52,320 --> 00:21:54,080 -ああ、私のサンドイッチ。 564 00:21:54,120 --> 00:21:56,800 -ああなんてこった、お前はまだそれを持っている サンドイッチ。 565 00:21:56,840 --> 00:21:57,880 -今日はワクワクする? 566 00:21:57,920 --> 00:22:00,560 -今日はとてもワクワクします なぜなら私はとても興奮しているから 567 00:22:00,600 --> 00:22:02,760 みんなの才能を見るために 568 00:22:04,600 --> 00:22:07,160 -お嬢さん、そういう気がする たくさんの曲になりそうだ、 569 00:22:07,200 --> 00:22:08,000 それと踊りたくさん。 570 00:22:08,040 --> 00:22:11,000 -たくさんあると思う このラウンドで踊る女の子たち 571 00:22:12,800 --> 00:22:15,080 -だからモニーク、私は あなたに伝えたいこと、 572 00:22:15,120 --> 00:22:16,840 初めてお前に会ったとき 573 00:22:16,880 --> 00:22:18,080 お前が本当に好きじゃなかった 574 00:22:19,240 --> 00:22:21,400 ベルファストでライブをしていたんですが 正しい。 575 00:22:21,440 --> 00:22:24,280 そして、私はラインナップにいました、 お前の為に心を開いていた 576 00:22:24,320 --> 00:22:26,320 ブルックリン・ハイツだった そして、これらすべての巨大なクイーンズ。 577 00:22:26,360 --> 00:22:29,720 すごく星に打たれたけど お前がそうだったのを覚えている 578 00:22:29,760 --> 00:22:33,000 「私の靴ひもを結んでくれる? そして、私の衣服を持ってみよう。」 579 00:22:33,040 --> 00:22:36,120 そして、私に向かって叫んだ。 床から離しておく。 580 00:22:37,280 --> 00:22:40,360 そして、私は「ああ、私の ああ、彼女はそんな歌姫だ」 581 00:22:40,400 --> 00:22:43,400 つまり、すべてのクイーンの中で ドラッグレースの彼女の話で 582 00:22:43,440 --> 00:22:45,360 モニークはおそらく 一人だけ 583 00:22:45,400 --> 00:22:47,880 私がこういうのを経験したことは との瞬間。 584 00:22:47,920 --> 00:22:49,680 でも変な存在だ 同じ作業室で 585 00:22:49,720 --> 00:22:53,800 それではどうしてそれを持ち出さないのですか この牛肉を平らにする? 586 00:22:54,800 --> 00:22:55,960 (笑) 持ってるなんて信じられない 牛肉だ 587 00:22:56,000 --> 00:22:58,840 -私はもっと緊張していた 服装 588 00:22:58,880 --> 00:23:00,280 彼らが読めるようになった。 589 00:23:00,320 --> 00:23:01,080 -もちろん 590 00:23:01,120 --> 00:23:02,240 -ですからお詫び申し上げます あれ。 591 00:23:02,280 --> 00:23:04,400 -いや、全然なかった、私は ちょうど 592 00:23:04,440 --> 00:23:06,080 -みんなアリッサ・エドワードがいる ちょっとの間、いい。 593 00:23:06,120 --> 00:23:09,680 -それはただクレイジーだ 一日で差がつくことがある 594 00:23:09,720 --> 00:23:12,280 この部屋で知り合う 誰か。 595 00:23:12,320 --> 00:23:13,480 正直言ってそうだったから たぶん 596 00:23:13,520 --> 00:23:15,800 お前に会うまでそれを抱いていた もう一度。 597 00:23:15,840 --> 00:23:17,440 知ってるでしょ、お前のようになって 知ってる 598 00:23:17,480 --> 00:23:18,640 -彼女はクソ野郎だ 599 00:23:18,680 --> 00:23:19,880 -彼女はちょっとした歌姫だ 600 00:23:19,920 --> 00:23:23,520 -謝るけど 郵便番号が必要になったら電話しろ 601 00:23:23,560 --> 00:23:24,720 ありがとう! 602 00:23:24,760 --> 00:23:25,920 -シェリルが向こうだ 603 00:23:25,960 --> 00:23:28,360 (どちらも笑) 604 00:23:33,840 --> 00:23:35,520 -部屋を見回して 605 00:23:35,560 --> 00:23:36,440 -はい、ベイビー? 606 00:23:36,480 --> 00:23:39,640 -ファーストエリミネーション おい、どう感じる? 607 00:23:39,680 --> 00:23:43,280 -一つは、みんながオンになっている あんなに高い抗力だ 608 00:23:43,320 --> 00:23:44,200 しかし、そうは言っても、 609 00:23:44,240 --> 00:23:46,480 プレッシャーが加わってくると思う 610 00:23:46,520 --> 00:23:48,920 私たちと一緒に、あなたは知っている、 我が国の代表だ 611 00:23:48,960 --> 00:23:51,200 -でもそんな感じですか あなたにさらにプレッシャーをかける 612 00:23:51,240 --> 00:23:52,240 なぜなら、お前が性交すると、女の子、 613 00:23:52,280 --> 00:23:53,440 お前の国全体が のようになりなさい、 614 00:23:53,480 --> 00:23:55,200 「ああ、あなたは私たちを代表している 615 00:23:55,240 --> 00:23:56,280 これ持ってきたものなの?」 616 00:23:56,320 --> 00:23:58,640 -うん、私は地獄のように緊張している。 617 00:23:58,680 --> 00:24:01,560 しかし、あなたは取らなければならない あんたの頭から抜け出した 618 00:24:01,600 --> 00:24:02,800 -自信が持てないと お前がやっていることだ 619 00:24:02,840 --> 00:24:04,400 -うん、お前はただ お前を代表して 620 00:24:04,440 --> 00:24:06,600 -お前は裁かれたことがない 621 00:24:06,640 --> 00:24:07,560 -私は裁かれた 私の人生ではたくさんない 622 00:24:07,600 --> 00:24:09,200 -しかし、審査員団によるものではありません。 623 00:24:09,240 --> 00:24:10,040 -うん 624 00:24:10,080 --> 00:24:11,600 -そうだね、怖いの? 625 00:24:11,640 --> 00:24:14,240 -私は服用がとても上手です 批判とペニス。 626 00:24:14,280 --> 00:24:17,720 だから私はただ興奮している 彼らが何て言うか見てみろ 627 00:24:17,760 --> 00:24:21,000 私はそれを取るよ、私はそれを意味する、もし 批判は受けられない 628 00:24:21,040 --> 00:24:22,240 お前は学べない 629 00:24:22,280 --> 00:24:23,040 しかし、重要なのは、 630 00:24:23,080 --> 00:24:26,240 きっと分かるような気がする 誰もが自分の心を持っている 631 00:24:26,280 --> 00:24:27,880 公平にプレーするゲームで。 632 00:24:27,920 --> 00:24:28,760 願ってるよ、女の子。 633 00:24:28,800 --> 00:24:29,640 -期待してるよお嬢さん 634 00:24:29,680 --> 00:24:31,480 それはただのことだお前は決して 知っている。 635 00:24:31,520 --> 00:24:32,640 -お前は知らない 636 00:24:32,680 --> 00:24:34,720 かかるだろうと思う 自信を持てる時間だ 637 00:24:34,760 --> 00:24:37,960 快適だからこそ こんなことはやったことがない 638 00:24:38,000 --> 00:24:39,320 そして他の女の子たちは皆、 639 00:24:39,360 --> 00:24:44,400 だから俺はただ沈めないといけない 歯を入れてどうなるか見てみよう。 640 00:24:44,440 --> 00:24:46,880 しかし、私は速い学習者です。 641 00:24:49,800 --> 00:24:53,440 -信じられますか もうエリミネーションデー? 642 00:24:53,480 --> 00:24:55,280 -いや、正直なところ。 643 00:24:55,320 --> 00:24:56,120 気分はどう? 644 00:24:56,160 --> 00:24:58,120 -まあ、それは私が 前に感じた。 645 00:24:59,000 --> 00:25:00,440 -何回ですか? 646 00:25:00,480 --> 00:25:01,720 -これは4回目だ 647 00:25:01,760 --> 00:25:02,560 -うん 648 00:25:02,600 --> 00:25:04,880 -似てるけど 全然違う 649 00:25:04,920 --> 00:25:07,520 それは全世界だからです 競合する。 650 00:25:07,560 --> 00:25:08,920 -そしてそれは怖いですなぜならそれは 第1週、 651 00:25:08,960 --> 00:25:10,560 だからちょっとしたミス。 652 00:25:10,600 --> 00:25:14,080 -お前は外に出て女の子みたいだ お前がいてすごく気持ちいい 653 00:25:14,120 --> 00:25:15,800 お前がいて、ブルーがいる 654 00:25:15,840 --> 00:25:17,880 なぜならお前三人は実は 私のみたいに 655 00:25:17,920 --> 00:25:19,080 一番近いクイーン3人 656 00:25:19,120 --> 00:25:20,640 -じゃあお前とどうしたんだ それとジンボ? 657 00:25:20,680 --> 00:25:22,720 君たちは実は好きですか シスターズ? 658 00:25:22,760 --> 00:25:25,000 -ジンボ大好き ええ、でもメールは送らない 659 00:25:25,040 --> 00:25:27,160 彼女がいるかどうかさえわからない 数字。 660 00:25:27,200 --> 00:25:30,480 ショーの後、彼女は感じたと思う 奪われた。 661 00:25:30,520 --> 00:25:32,640 彼女は自分にふさわしいと感じた そこ、 662 00:25:32,680 --> 00:25:34,120 でも私は、それは コンペ。 663 00:25:34,160 --> 00:25:35,120 何でも起こり得ます。 664 00:25:35,160 --> 00:25:36,880 お前が取るときだと思う 個人的にはそういうことですが、 665 00:25:36,920 --> 00:25:38,920 もっと大きいと気づかないといけない お前より。 666 00:25:38,960 --> 00:25:39,840 カナダ全土でした。 667 00:25:39,880 --> 00:25:42,040 そしてあった タフなライバル 668 00:25:42,080 --> 00:25:42,880 -うん 669 00:25:42,920 --> 00:25:46,000 -正直、驚かないよ あのレモンとジンボ 670 00:25:46,040 --> 00:25:47,400 それほど近くない 671 00:25:47,440 --> 00:25:50,680 なぜならみんながただ シスターズが乗ることを期待してる 672 00:25:50,720 --> 00:25:52,720 なぜならお前は強要 この環境に 673 00:25:52,760 --> 00:25:53,800 お前はただ考えてる 674 00:25:53,840 --> 00:25:55,800 「ああ、すごいよ、 シスターズ。」 675 00:25:55,840 --> 00:25:57,600 みんなが乗るわけじゃない 676 00:25:57,640 --> 00:25:59,280 みんながゲル化するわけじゃない 677 00:25:59,320 --> 00:26:01,600 -お前が怖いからな 担当者を好きになりたい 678 00:26:01,640 --> 00:26:02,920 お前の国もだ 679 00:26:02,960 --> 00:26:04,880 そして、それはすべてのように感じる カナダ 680 00:26:04,920 --> 00:26:06,120 おれとジンボを見ている。 681 00:26:06,160 --> 00:26:08,720 イギリス全土が見ている お前三人で知ってる? 682 00:26:08,760 --> 00:26:10,160 -でも誰にもしてほしくない 考える 683 00:26:10,200 --> 00:26:14,120 それは私たちがいるからといって イギリスでは今 684 00:26:14,160 --> 00:26:17,040 ヒエラルキーがあるか 好意とか何かのような あれ。 685 00:26:17,080 --> 00:26:20,520 -イギリス対イギリスだった 何世紀もの間世界だよダーリン 686 00:26:22,000 --> 00:26:25,040 (アップビートなダンスミュージック) 687 00:26:26,560 --> 00:26:28,960 -だから女性、あなたが考えるとき UKドラッグ、 688 00:26:29,000 --> 00:26:30,360 どう思う? 689 00:26:30,400 --> 00:26:31,440 -[モニーク] コメディ。 690 00:26:31,480 --> 00:26:32,920 -コメディ? -お笑い、うん。 691 00:26:32,960 --> 00:26:33,800 -バガみたいに思いますか Chipzクイーンズ? 692 00:26:33,840 --> 00:26:35,160 -お前は面白い。 693 00:26:35,200 --> 00:26:35,960 -女優。 694 00:26:36,000 --> 00:26:36,800 -女優? 695 00:26:36,840 --> 00:26:37,920 -[レモン] お酒って言うよ 696 00:26:37,960 --> 00:26:39,120 (他の人は笑う) 697 00:26:39,160 --> 00:26:42,000 -お前とサムのことを思う ティン・ウォンの生え際。 698 00:26:42,040 --> 00:26:44,520 (みんな笑) 699 00:26:44,560 --> 00:26:46,000 -しかし、あなたはどうですか 局所的な抗力について説明せて 700 00:26:46,040 --> 00:26:47,120 それではカナダの女の子のために? 701 00:26:47,160 --> 00:26:48,400 -[レモン] 知らない 702 00:26:48,440 --> 00:26:51,680 -たくさんあると思う キャバレーオルタナティブみたいに 703 00:26:51,720 --> 00:26:54,360 パフォーマンスベースでは、 本当にページェントシーンじゃないみたいに 704 00:26:54,400 --> 00:26:55,600 カナダではそれだけだよね? 705 00:26:55,640 --> 00:26:58,560 -ああでもカナダだと思う そんなるつぼみみたいなのですか 706 00:26:58,600 --> 00:27:01,640 好きな人の 抗力はそうです、つまり、 707 00:27:01,680 --> 00:27:03,080 文字通り、私とジンボは、 708 00:27:03,120 --> 00:27:05,760 完全に反対 人、どういう意味か分かるでしょ? 709 00:27:05,800 --> 00:27:07,080 -じゃあ、女の子たちに聞いてみよう。 710 00:27:07,120 --> 00:27:08,560 何人が見たかわかりません 俺の季節 711 00:27:08,600 --> 00:27:09,400 ずっと通り抜ける 712 00:27:09,440 --> 00:27:10,400 -見たよ 713 00:27:10,440 --> 00:27:12,400 「ニッパ、ニッパ、ニッパ!」 714 00:27:12,440 --> 00:27:15,160 -でもお前はどうしてるんだ オランダからの引きずりを見ろ 715 00:27:15,200 --> 00:27:16,920 行ったことがあるか行っていないか 716 00:27:16,960 --> 00:27:19,360 -私は完全に猿轡かませた 正直、 717 00:27:19,400 --> 00:27:23,520 オランダが持っていると感じたように 最強の一つ 718 00:27:23,560 --> 00:27:25,240 世界への紹介。 719 00:27:25,280 --> 00:27:26,080 -ええ、ルックスは的を射ていた。 720 00:27:26,120 --> 00:27:29,920 -俺たちは猿轡かませたみたいだった 限りでは、私は真剣だ。 721 00:27:29,960 --> 00:27:31,640 -タイはどう? その話を聞きたい。 722 00:27:31,680 --> 00:27:34,640 -私たちは同じものを持っていない ドラッグを意味するタイ語の単語。 723 00:27:34,680 --> 00:27:35,840 翻訳しないみたいに。 724 00:27:35,880 --> 00:27:37,160 -ああ、それはあなたが できる 725 00:27:37,200 --> 00:27:39,320 フルタイムの仕事みたいに そこ? 726 00:27:39,360 --> 00:27:40,160 -それが得意なら 727 00:27:40,200 --> 00:27:41,200 (ブルー笑) 728 00:27:41,240 --> 00:27:42,200 自分のクラブを開いた。 729 00:27:42,240 --> 00:27:43,800 だから女の子たちはそこで働いている 今すぐ。 730 00:27:43,840 --> 00:27:44,840 しかし、ショーのせいで、 731 00:27:44,880 --> 00:27:46,920 多くの女の子が働いています 他の会場 732 00:27:46,960 --> 00:27:48,560 ただドラッグする以外に 733 00:27:48,600 --> 00:27:50,760 他の女の子の一人 私が知っているのは農夫であり、 734 00:27:50,800 --> 00:27:51,920 エビ農家だ 735 00:27:51,960 --> 00:27:52,960 -ああすごい。 736 00:27:53,000 --> 00:27:56,240 -日中だが、彼女はしない 自分のエビを食べて。 737 00:27:56,280 --> 00:27:58,240 それはルールだ、できない、悪い 運。 738 00:27:59,200 --> 00:28:01,440 -何を知っていますか みんな?うそをつくつもりはない 739 00:28:01,480 --> 00:28:02,480 うそをつくつもりはない 740 00:28:02,520 --> 00:28:04,480 俺たちこそが俺たちだ 持ってきて。 741 00:28:04,520 --> 00:28:07,120 今夜は滑走路で 742 00:28:07,160 --> 00:28:10,240 じゃあやってみよう生きよう お前の本物の人生 743 00:28:10,280 --> 00:28:12,440 そして、それはすべての私の 世界中のファン。 744 00:28:13,520 --> 00:28:14,960 -ありがとう、バガ。 745 00:28:15,000 --> 00:28:16,760 非常にやる気を起こさせる、女の子。 746 00:28:16,800 --> 00:28:17,800 -それは私を大いに感じさせる より良い。 747 00:28:17,840 --> 00:28:20,160 -それで気分がよくなりましたか 良くなった? 748 00:28:21,040 --> 00:28:23,920 (エレクトロニックミュージック) 749 00:28:25,960 --> 00:28:29,080 (ドラマチックなクラブミュージック) 750 00:28:34,320 --> 00:28:36,960 (RuPaul 笑) 751 00:28:38,720 --> 00:28:40,400 ♪ カバーガール ♪ 752 00:28:40,440 --> 00:28:42,640 ♪ お散歩に低音を入れて ♪ 753 00:28:42,680 --> 00:28:46,360 ♪ 頭からつま先まで、全部聞かせて ボディトーク ♪ 754 00:28:46,400 --> 00:28:48,600 (パネル拍手) 755 00:28:48,640 --> 00:28:49,920 -ようこそメインステージへ 756 00:28:49,960 --> 00:28:53,280 「RuPaulのドラッグレースUK vs. ワールド "。 757 00:28:53,320 --> 00:28:55,040 ミシェル・ヴィサージュ. 758 00:28:55,080 --> 00:28:57,600 さて、あなたの好きな場所はどこですか 地球上で? 759 00:28:57,640 --> 00:28:59,760 -あなたのすぐ隣に座って コース。 760 00:28:59,800 --> 00:29:04,280 -おう、お前は何だ 二番目に好きな場所? 761 00:29:04,320 --> 00:29:07,400 -プリマルク、リバーアイランド、H&M 762 00:29:07,440 --> 00:29:08,280 早すぎた? 763 00:29:08,320 --> 00:29:10,600 (RuPaul 笑) 764 00:29:10,640 --> 00:29:14,040 -そして国際 トレジャー、グラハム・ノートン。 765 00:29:14,080 --> 00:29:15,840 グラハム、バイリンガルなの? 766 00:29:15,880 --> 00:29:18,520 -まあ言ってみよう ある程度の経験がある 767 00:29:18,560 --> 00:29:19,600 外国の舌で。 768 00:29:19,640 --> 00:29:23,760 (ルポールとミシェルは笑う) 769 00:29:23,800 --> 00:29:26,760 -そして信じられないメラニーC. 770 00:29:26,800 --> 00:29:29,480 さて、違いは何ですか ドラッグクイーンと仕事をする間に 771 00:29:29,520 --> 00:29:31,000 スパイスガールズとの比較? 772 00:29:32,280 --> 00:29:33,560 -何もない、本当に。 773 00:29:33,600 --> 00:29:35,320 (みんな笑) 774 00:29:35,360 --> 00:29:37,520 -お前がここにいてくれて本当に嬉しい 775 00:29:37,560 --> 00:29:39,280 今週、私たちは私たちに挑戦しました 女の子 776 00:29:39,320 --> 00:29:42,840 彼らの国際化を成功させるために カリスマ、独自性、 777 00:29:42,880 --> 00:29:47,840 さまざまな神経と才能 クイーンにふさわしいパフォーマンス。 778 00:29:48,320 --> 00:29:51,160 今夜の滑走路、カテゴリー です 779 00:29:51,200 --> 00:29:53,200 私は勝者だ、ベイビー。 780 00:29:53,240 --> 00:29:58,360 レーサー、エンジンを始動して 最高のドラッグクイーンが勝てますように 781 00:29:58,400 --> 00:30:01,080 (ドラマチックな音楽) 782 00:30:02,760 --> 00:30:06,480 -第1回年次総会へようこそ ロイヤルコマンドパフォーマンス 783 00:30:06,520 --> 00:30:11,040 「RuPaulのドラッグレースUK vs. ワールド "。 784 00:30:12,720 --> 00:30:15,920 まずはカナダから、 レモン。 785 00:30:17,720 --> 00:30:21,160 ♪ 甘酸っぱい、甘くて サワー ♪ 786 00:30:21,200 --> 00:30:24,960 ♪ 甘酸っぱい、おれは 甘酸っぱいビッチ ♪ 787 00:30:25,000 --> 00:30:26,600 ♪ 国際オールスタースーツ おれが良い ♪ 788 00:30:26,640 --> 00:30:28,440 ♪ 王冠が似合う だから彼女を捕まえるために戻ってきた ♪ 789 00:30:28,480 --> 00:30:30,160 ♪ ブラウンストーンに滴り落ち、 パールとフェザー ♪ 790 00:30:30,200 --> 00:30:32,160 ♪ 'Cause I'm ルイ・ヴィトン お前はスケッチャーだ ♪ 791 00:30:32,200 --> 00:30:33,960 ♪ つらい年だったけどまだ私 支払いを受けた ♪ 792 00:30:34,000 --> 00:30:35,880 ♪ 命が君に与える時 レモン、何とか、何とかレモネード ♪ 793 00:30:35,920 --> 00:30:37,680 ♪ 今、私は復讐のために戻ってきた、 遊びに来なかった ♪ 794 00:30:37,720 --> 00:30:39,560 ♪ 自分がそうだと思っていたら まっすぐ、お前をゲイにした ♪ 795 00:30:39,600 --> 00:30:41,400 ♪ 'お前を作るから キューピッドみたいに恋に落ちる ♪ 796 00:30:41,440 --> 00:30:43,240 ♪ もう一つは唯一のもの 女の子がやっているのはバカだ ♪ 797 00:30:43,280 --> 00:30:45,200 ♪ おれはキックダウンするみたいに スパルタ ♪ 798 00:30:45,240 --> 00:30:47,360 ♪ パーティーみたいに沈み込ませる プエルトバジャルタのボート ♪ 799 00:30:47,400 --> 00:30:50,440 (アップビートなダンスミュージック) 800 00:30:54,360 --> 00:30:58,040 ♪ 甘酸っぱい、甘くて サワー ♪ 801 00:30:58,080 --> 00:31:02,320 ♪ 甘酸っぱい、おれは 甘酸っぱいビッチ ♪ 802 00:31:02,360 --> 00:31:03,600 ♪ やらないならジャンプしないで スプリット ♪ 803 00:31:03,640 --> 00:31:05,360 ♪ もしそうなら話さないで お前はあのひよこじゃないよ ♪ 804 00:31:05,400 --> 00:31:07,280 ♪ でも私はあのひよこだ だからジャンプして分ける ♪ 805 00:31:07,320 --> 00:31:09,320 ♪ おれはちょっぴりスプリッティだ ちっちゃいそれのために戻ってきた ♪ 806 00:31:09,360 --> 00:31:10,920 ♪ 簡単ピーシー、レモンスクイーズ ♪ 807 00:31:10,960 --> 00:31:12,800 ♪ おれは甘く見えてお前が見 sleazy ♪ 808 00:31:12,840 --> 00:31:13,640 ♪ まだ終わってない ♪ 809 00:31:13,680 --> 00:31:14,600 ♪ お前を走らせて ♪ 810 00:31:14,640 --> 00:31:16,480 ♪ お前を楽しく読んでみよう それでもおれが一人 ♪ 811 00:31:16,520 --> 00:31:18,240 ♪ LE-M-O-N お前が震えたのか ♪ 812 00:31:18,280 --> 00:31:20,040 ♪ 純資産を費やしたばかり 一見 ♪ 813 00:31:20,080 --> 00:31:21,880 ♪ 正直になろうとしてるだけじゃなくて 怪しげな ♪ 814 00:31:21,920 --> 00:31:24,600 ♪ みんな同じだ 時間、多分それをもっとうまく使って ♪ 815 00:31:24,640 --> 00:31:27,880 ♪ 甘酸っぱい、甘くて サワー ♪ 816 00:31:27,920 --> 00:31:31,720 ♪ 甘酸っぱい、おれは 甘酸っぱいビッチ ♪ 817 00:31:31,760 --> 00:31:34,880 (みんな応援) 818 00:31:34,920 --> 00:31:36,760 -オーケー、私たちはそれを知っている カナダは無料の医療を受ける 819 00:31:36,800 --> 00:31:38,840 だって痛い! 820 00:31:40,200 --> 00:31:42,000 -彼女はちょうど分裂した、あなたは 冗談? 821 00:31:43,840 --> 00:31:45,360 -DJ、ヒットして! 822 00:31:45,400 --> 00:31:47,640 (アップビートなダンスミュージック) 823 00:31:47,680 --> 00:31:50,200 ♪ 紹介させてくれ ♪ 824 00:31:50,240 --> 00:31:52,400 ♪ クラレットの王様へ ♪ 825 00:31:52,440 --> 00:31:54,680 ♪ いつまでも続く父親 ♪ 826 00:31:54,720 --> 00:31:57,000 ♪ 聖なる者 ♪ 827 00:31:57,040 --> 00:31:59,160 ♪ 彼は私たちを神に贖われた ♪ 828 00:31:59,200 --> 00:32:01,360 ♪ 息子の血をとおして ♪ 829 00:32:01,400 --> 00:32:05,680 ♪ そして、私たちは皆待ちきれません よくやったって言うのを聞け ♪ 830 00:32:05,720 --> 00:32:07,280 ♪ あんなに高額払ったって知ってる? 価格 ♪ 831 00:32:07,320 --> 00:32:08,080 ♪ ベイビーフォーユー ♪ 832 00:32:08,120 --> 00:32:10,000 ♪ もっと良い名前を挙げられますか 犠牲 ♪ 833 00:32:10,040 --> 00:32:11,600 ♪ 祈れない壁の名前を挙げて。 ♪ 834 00:32:11,640 --> 00:32:14,400 ♪ 地獄の深みへ お前を助けに行こう ♪ 835 00:32:14,440 --> 00:32:16,480 ♪ 愛が豊かだから ♪ 836 00:32:16,520 --> 00:32:18,960 ♪ 上からのメッセージを祈って ♪ 837 00:32:19,000 --> 00:32:23,680 ♪ ちょっとだけ教えて 大丈夫だよね ♪ 838 00:32:23,720 --> 00:32:25,840 ♪ 彼は君の欲しいものをあげる ♪ 839 00:32:25,880 --> 00:32:28,200 ♪ 彼はあなたに必要なものをあげる ♪ 840 00:32:28,240 --> 00:32:30,120 ♪ 彼は君に全部あげる お金を払えなかった ♪ 841 00:32:30,160 --> 00:32:31,120 ♪ お前が救えなかったもの ♪ 842 00:32:31,160 --> 00:32:32,600 ♪ お前が弁護できなかったこと ♪ 843 00:32:32,640 --> 00:32:34,760 ♪ 彼は君の欲しいものをあげる ♪ 844 00:32:34,800 --> 00:32:36,760 ♪ 彼はあなたに必要なものをあげる ♪ 845 00:32:36,800 --> 00:32:38,800 ♪ 彼は全部あげる お金を払えなかった ♪ 846 00:32:38,840 --> 00:32:40,240 ♪ お前が救えなかったもの ♪ 847 00:32:40,280 --> 00:32:43,680 ♪ できなかったこと ♪ 848 00:32:43,720 --> 00:32:46,000 (みんな応援) 849 00:32:47,280 --> 00:32:50,320 (アップビートなダンスミュージック) 850 00:32:54,360 --> 00:32:55,880 ♪ お前が欲しいのはわかってる ♪ 851 00:32:55,920 --> 00:32:57,760 ♪ 触ってみたい ♪ 852 00:32:57,800 --> 00:32:59,680 ♪ キスしたいんだろ ♪ 853 00:32:59,720 --> 00:33:02,240 ♪ ああベイビーなめてくれ ♪ 854 00:33:02,280 --> 00:33:07,240 ♪ うーん ♪ 855 00:33:09,480 --> 00:33:11,120 ♪ お前が欲しいのはわかってる ♪ 856 00:33:11,160 --> 00:33:13,040 ♪ 触ってみたい ♪ 857 00:33:13,080 --> 00:33:14,880 ♪ キスしたいんだろ ♪ 858 00:33:14,920 --> 00:33:17,000 ♪ ああベイビーなめてくれ ♪ 859 00:33:17,040 --> 00:33:22,000 ♪ おれおれしゃぶりたい ♪ 860 00:33:22,040 --> 00:33:25,520 ♪ しゃぶりたい ♪ 861 00:33:25,560 --> 00:33:30,720 ♪ お前のPをしゃぶりたい ♪ 862 00:33:30,760 --> 00:33:32,280 ♪ 続けられますよ ♪ 863 00:33:32,320 --> 00:33:33,920 ♪ したい ♪ 864 00:33:33,960 --> 00:33:36,080 ♪ お前のPをしゃぶりたい ♪ 865 00:33:36,120 --> 00:33:41,080 ♪ 振り向かないで、知ってるよ ほしい ♪ 866 00:33:43,840 --> 00:33:48,440 ♪ 振り向かないで、知ってるよ ほしい。♪ 867 00:33:55,240 --> 00:33:56,880 ♪ お前が欲しいのはわかってる ♪ 868 00:33:56,920 --> 00:33:58,880 ♪ 触ってみたい ♪ 869 00:33:58,920 --> 00:33:59,720 ♪ 触ってみたい ♪ 870 00:33:59,760 --> 00:34:04,720 -あんまりパフォーマンスじゃないけど 基本的には栄光のストリッパーだ 871 00:34:05,200 --> 00:34:06,480 彼女はアムステルダム出身ですが。 872 00:34:06,520 --> 00:34:09,120 (すべて拍手) 873 00:34:09,160 --> 00:34:11,080 -おれだよバガ・チップス 874 00:34:11,120 --> 00:34:12,480 そのダンスシューズを履いて 875 00:34:12,520 --> 00:34:16,080 その傘は置いておいて 帰れ! 876 00:34:16,120 --> 00:34:19,520 ♪ おれはずっと良くなった、今は 一緒 ♪ 877 00:34:19,560 --> 00:34:23,120 ♪ おれはずっと良くなった 彼女を怒らせないで ♪ 878 00:34:23,160 --> 00:34:26,680 ♪ おれはずっと良くなった、今は 一緒 ♪ 879 00:34:26,720 --> 00:34:30,360 ♪ おれはずっと良くなった 彼女を怒らせないで ♪ 880 00:34:30,400 --> 00:34:33,000 ♪ あなたの愛、それは続く 思い出させて ♪ 881 00:34:33,040 --> 00:34:35,680 ♪ ずっといい ♪ 882 00:34:35,720 --> 00:34:37,360 ♪ 一緒に行くだけ ♪ 883 00:34:37,400 --> 00:34:40,200 ♪ あなたの愛が続く 思い出させて ♪ 884 00:34:40,240 --> 00:34:44,640 ♪ おれはずっと良くなった ♪ 885 00:34:44,680 --> 00:34:49,640 ♪ それが保つあなたの愛 思い出させてくれうん、うん ♪ 886 00:34:49,920 --> 00:34:52,640 ♪ 行く準備はできてると思う ♪ 887 00:34:52,680 --> 00:34:54,160 ♪ ダンスフロアで ♪ 888 00:34:54,200 --> 00:34:57,480 ♪ の友達全員を連れてきた 鉱山 ♪ 889 00:34:57,520 --> 00:35:01,200 ♪ '使い果たしてるから 時間 ♪ 890 00:35:01,240 --> 00:35:04,120 ♪ 時間がなくなってる ♪ 891 00:35:04,160 --> 00:35:05,920 ♪ B-B-ベイビー、うん ♪ 892 00:35:05,960 --> 00:35:08,560 ♪ あなたの愛、それは続く 思い出させて ♪ 893 00:35:08,600 --> 00:35:12,960 ♪ おれはずっと良くなった、ずっと より良い ♪ 894 00:35:13,000 --> 00:35:16,640 -これは最も酔っ払った女性です カラオケをやっている国で。 895 00:35:16,680 --> 00:35:18,880 -バガ・チップスは素晴らしい。 896 00:35:18,920 --> 00:35:21,080 しかし、RuPaulははるかに優れています。 897 00:35:25,120 --> 00:35:26,440 ずっといいよ 898 00:35:26,480 --> 00:35:28,760 (みんな笑) 899 00:35:29,760 --> 00:35:32,120 (エピックミュージック) 900 00:35:35,880 --> 00:35:38,400 (ジンボは笑) 901 00:35:40,360 --> 00:35:43,000 (遊び心のある音楽) 902 00:35:44,400 --> 00:35:46,920 (ジンボは笑) 903 00:35:52,880 --> 00:35:53,680 -ああ、ああ。 904 00:35:57,160 --> 00:35:57,920 ああ! 905 00:35:59,720 --> 00:36:02,360 (みんな笑) 906 00:36:02,400 --> 00:36:06,520 お前がしなきゃならない さあ、さあ、来い。 907 00:36:08,880 --> 00:36:09,840 ああ! 908 00:36:09,880 --> 00:36:12,280 (みんな笑) 909 00:36:12,320 --> 00:36:15,560 (神保が泣く) 910 00:36:15,600 --> 00:36:16,840 -ああ。 911 00:36:16,880 --> 00:36:18,640 (不気味な音楽) 912 00:36:18,680 --> 00:36:21,120 (神保の嘆き) 913 00:36:28,160 --> 00:36:32,320 おお!(くすくす笑う) 914 00:36:37,560 --> 00:36:39,320 (ハムのスプラット) ああ! 915 00:36:39,360 --> 00:36:41,040 (みんな笑) 916 00:36:41,080 --> 00:36:42,680 -どうなってる? 917 00:36:45,320 --> 00:36:46,120 -おお、ああ! 918 00:36:46,160 --> 00:36:47,840 (みんな笑) 919 00:36:47,880 --> 00:36:50,200 (神保が歌う) 920 00:36:50,240 --> 00:36:51,920 (みんな笑) 921 00:36:51,960 --> 00:36:53,000 お腹すいた? 922 00:36:53,040 --> 00:36:54,000 -いや! 923 00:36:54,040 --> 00:36:56,280 -うん、ママ、お腹すいた? 924 00:36:56,320 --> 00:36:57,120 -はい。 925 00:37:00,240 --> 00:37:01,320 -キャッチ。 926 00:37:01,360 --> 00:37:05,040 (他は応援) はい、ウーフー! 927 00:37:05,080 --> 00:37:07,800 (遊び心のある音楽) 928 00:37:11,440 --> 00:37:13,920 -怒ってると思ってた 929 00:37:13,960 --> 00:37:17,920 -タレント(笑) 930 00:37:17,960 --> 00:37:21,160 -こんにちはディーバ、推測 家に戻ったのは誰ですか? 931 00:37:21,200 --> 00:37:24,280 まあ俺の家じゃないよママるーの ハウス、はい。 932 00:37:24,320 --> 00:37:27,960 今、あなたは私の存在を知っている ちょっと平凡だけどベイビー 933 00:37:28,000 --> 00:37:31,640 この鍬が大きくなって私は 全部取り入れる準備はできてる 934 00:37:31,680 --> 00:37:33,440 ♪ 物語はチャプターから始まる 一 ♪ 935 00:37:33,480 --> 00:37:35,200 ♪ レースが始まった頃の帰り道 ♪ 936 00:37:35,240 --> 00:37:37,080 ♪ おれが一番やったけどお前を作った ギャグ ♪ 937 00:37:37,120 --> 00:37:40,560 ♪ バッジはありませんが、本当に必要なのは誰ですか バッジ ♪ 938 00:37:40,600 --> 00:37:44,560 ♪ 私のオマンコを上げて レベルアップして、人形を聞いて ♪ 939 00:37:44,600 --> 00:37:47,080 ♪ この穴はランナーにはならない アップ ♪ 940 00:37:47,120 --> 00:37:50,400 ♪ おれは脅かされてない ドロップ・ミー・アウト、ドロップ・ミー・アウト ♪ 941 00:37:50,440 --> 00:37:52,600 ♪ ドロップ、ドロップ、ドロップ、ドロップミーアウト ♪ 942 00:37:52,640 --> 00:37:55,560 ♪ るう、一つだけやることがある お願い ♪ 943 00:37:55,600 --> 00:37:57,160 ♪ 大丈夫、ベイビー ♪ 944 00:37:57,200 --> 00:38:00,600 ♪ おれはスターだ ♪ 945 00:38:00,640 --> 00:38:02,120 ♪ おれはスターだ ♪ 946 00:38:02,160 --> 00:38:04,520 ♪ 彼らを見ろ、彼らは行かない 遠い ♪ 947 00:38:04,560 --> 00:38:06,080 ♪ おれはスターだ ♪ 948 00:38:06,120 --> 00:38:08,760 -お酒を飲んだら シェリルが平凡だと言うときはいつでも 949 00:38:08,800 --> 00:38:11,760 歌姫かエセックスか たぶん今は蒸し暑い 950 00:38:11,800 --> 00:38:14,160 -[Voice] シェリル何かありますか トリック? 951 00:38:14,200 --> 00:38:16,000 -これは私が死んでる部分ですか 落とせ? 952 00:38:19,680 --> 00:38:20,720 (みんな応援) 953 00:38:20,760 --> 00:38:23,400 (RuPaul 笑) 954 00:38:24,800 --> 00:38:27,080 (優しい音楽) 955 00:38:27,120 --> 00:38:30,760 ♪ ロンドン、東京 ♪ 956 00:38:30,800 --> 00:38:34,720 ♪ 行きたい場所 ♪ 957 00:38:34,760 --> 00:38:39,720 ♪ ニューヨーク、家から離れた家 ♪ 958 00:38:40,720 --> 00:38:44,560 ♪ 物事のあるところへ連れて行って ハプニング ♪ 959 00:38:44,600 --> 00:38:48,280 ♪ 中を浮かべる場所 星 ♪ 960 00:38:48,320 --> 00:38:52,520 ♪ あちこち見回してる 行ったことがある ♪ 961 00:38:52,560 --> 00:38:56,000 ♪ 私の心のかけらを握る ♪ 962 00:38:56,040 --> 00:38:59,880 ♪ これは夢みたいな感じ 無視できない ♪ 963 00:38:59,920 --> 00:39:03,720 ♪ これみたいな感じ 前に感じたこと ♪ 964 00:39:03,760 --> 00:39:05,880 ♪ それが何か新しいものなら、既視感 ♪ 965 00:39:05,920 --> 00:39:07,880 ♪ ここにいるよ ♪ 966 00:39:07,920 --> 00:39:12,880 ♪ 波みたいに ショア、もっと戻ってきた ♪ 967 00:39:13,200 --> 00:39:16,920 ♪ 戻る、戻る、 戻って、もっと戻ってきた ♪ 968 00:39:16,960 --> 00:39:20,880 ♪ 戻る、戻る、 戻って、もっと戻ってきた ♪ 969 00:39:20,920 --> 00:39:22,640 ♪ 戻る、戻る、 戻って、もっと戻ってきた ♪ 970 00:39:22,680 --> 00:39:24,240 -ライターを入れる そのために空中にいる 971 00:39:24,280 --> 00:39:26,960 そしてそれを正しく言うと そのドレスの底に。 972 00:39:28,160 --> 00:39:32,480 ♪ おれがもっと戻ってきたの知ってるだろ ♪ 973 00:39:32,520 --> 00:39:34,160 ♪ もっと戻ってきた ♪ 974 00:39:34,200 --> 00:39:36,480 (みんな応援) 975 00:39:38,320 --> 00:39:39,120 (誰かがノック) 976 00:39:39,160 --> 00:39:40,040 -そこにいるのは誰ですか? 977 00:39:40,080 --> 00:39:41,600 パンジーナ・ヒールです。 978 00:39:41,640 --> 00:39:43,080 パンジーナ誰? 979 00:39:43,120 --> 00:39:44,240 まさに。 980 00:39:45,360 --> 00:39:46,360 ♪ パンジーナヒールだ ♪ 981 00:39:46,400 --> 00:39:47,560 ♪ そして今、おれは家にいる ♪ 982 00:39:47,600 --> 00:39:48,600 ♪ はるばるタイから ♪ 983 00:39:48,640 --> 00:39:50,080 ♪ おれが何なのか教えてあげよう ♪ 984 00:39:50,120 --> 00:39:51,200 ♪ ワンス・アポン・ア・タイム・ジャッジ ♪ 985 00:39:51,240 --> 00:39:52,600 ♪ そして今、出場者 ♪ 986 00:39:52,640 --> 00:39:55,160 ♪ 学習についてより少なく、 レッスンのためにここにいます ♪ 987 00:39:55,200 --> 00:39:56,160 ♪ 激しくて親しみやすいファッション ♪ 988 00:39:56,200 --> 00:39:57,440 ♪ おれはちょっとバカだ ♪ 989 00:39:57,480 --> 00:39:58,400 ♪ ワクワクする時 ♪ 990 00:39:58,440 --> 00:39:59,960 ♪ マンジーナが湿ってしまう ♪ 991 00:40:00,000 --> 00:40:02,080 ♪ 私のモットーはいつも 命のために戦え ♪ 992 00:40:02,120 --> 00:40:03,320 ♪ 夫みたいに料理するなら ♪ 993 00:40:03,360 --> 00:40:04,640 ♪ お前の奥さんになれる ♪ 994 00:40:04,680 --> 00:40:07,040 ♪ 顔がすごくひったくられて はい、ボトックスです ♪ 995 00:40:07,080 --> 00:40:09,480 ♪ 私はどこから来たのですか、それは呼ばれています バンコク ♪ 996 00:40:09,520 --> 00:40:14,480 ♪ コック、コック、コック、コック ♪ 997 00:40:15,680 --> 00:40:17,960 ♪ 命のために戦え ♪ 998 00:40:18,000 --> 00:40:20,360 ♪ 夜通し踊れ ♪ 999 00:40:20,400 --> 00:40:22,520 ♪ これ以上高くない ♪ 1000 00:40:22,560 --> 00:40:24,920 ♪ ドラッグで飛べる ♪ 1001 00:40:24,960 --> 00:40:27,360 ♪ さあ、あのワインを取り戻せ ♪ 1002 00:40:27,400 --> 00:40:29,920 ♪ あの目がうそをついてる ♪ 1003 00:40:29,960 --> 00:40:32,240 ♪ このすべてが感じられる ♪ 1004 00:40:32,280 --> 00:40:37,240 ♪ パンジーナが治る ♪ 1005 00:40:37,520 --> 00:40:39,120 ♪ これからやろうとしているこのダンス やれ ♪ 1006 00:40:39,160 --> 00:40:41,160 ♪ からフリースタイルダンスですか 70年代 ♪ 1007 00:40:41,200 --> 00:40:42,520 ♪ ワッキングと呼ばれる ♪ 1008 00:40:42,560 --> 00:40:44,520 ♪ お前ら俺を見る準備はできてる ♪ 1009 00:40:44,560 --> 00:40:45,360 -うん! 1010 00:40:48,040 --> 00:40:48,840 -すごく早い! 1011 00:40:49,880 --> 00:40:50,680 おお、すごい! 1012 00:40:52,320 --> 00:40:55,920 どこまで広げられるか見てみろよ 脚。 1013 00:40:57,160 --> 00:40:58,200 ♪ 彼女はハイヒールを履いている ♪ 1014 00:40:58,240 --> 00:40:59,360 ♪ 決してクロックス ♪ 1015 00:40:59,400 --> 00:41:00,640 ♪ 彼女はどこから来たのか聞かれる ♪ 1016 00:41:00,680 --> 00:41:01,800 ♪ 彼女はバンコク出身だ ♪ 1017 00:41:01,840 --> 00:41:05,480 ♪ コック、コック、コック、コック、コック ♪ 1018 00:41:05,520 --> 00:41:06,840 ♪ パンジーナ、なに ♪ 1019 00:41:06,880 --> 00:41:10,680 ♪ 彼女の名前はパンジーナ・ヒールズ ♪ 1020 00:41:10,720 --> 00:41:13,000 (みんな応援) 1021 00:41:17,400 --> 00:41:19,080 (エキサイティングな音楽) 1022 00:41:19,120 --> 00:41:20,400 ♪ ブルー、うん ♪ 1023 00:41:20,440 --> 00:41:21,800 ♪ ベッキー、うん ♪ 1024 00:41:21,840 --> 00:41:23,240 ♪ クレア、あー ♪ 1025 00:41:23,280 --> 00:41:25,120 ♪ 行こう ♪ 1026 00:41:25,160 --> 00:41:28,440 ♪ いつトップに立つのが難しい 君は毎日底を打つ ♪ 1027 00:41:28,480 --> 00:41:30,240 ♪ お前は誰ですか ♪ 1028 00:41:30,280 --> 00:41:31,240 ♪ 手がかりをもらう ♪ 1029 00:41:31,280 --> 00:41:34,280 ♪ でもかがむんだから 私が支配するためにここにいる ♪ 1030 00:41:34,320 --> 00:41:35,600 ♪ それだけは本当だ ♪ 1031 00:41:35,640 --> 00:41:36,840 ♪ 景色を楽しむ ♪ 1032 00:41:36,880 --> 00:41:38,240 ♪ おれは可愛い、かわいい ♪ 1033 00:41:38,280 --> 00:41:39,760 ♪ これが私の本物の髪だ ♪ 1034 00:41:39,800 --> 00:41:41,040 ♪ そして、お前が私を信じないなら ♪ 1035 00:41:41,080 --> 00:41:45,280 ♪ じゃあ友達のクレアに聞いてみて ♪ 1036 00:41:45,320 --> 00:41:47,440 ♪ B-L-U ♪ 1037 00:41:47,480 --> 00:41:48,760 ♪ ベイビーがキューに参加 ♪ 1038 00:41:48,800 --> 00:41:51,320 ♪ あなたは何をすべきかわかっている ♪ 1039 00:41:51,360 --> 00:41:54,280 -ブルー・アジサイが私を殺している 1040 00:41:54,320 --> 00:41:56,920 後ろの女の子は 酔っ払ってるけど大丈夫だよ。 1041 00:41:56,960 --> 00:41:59,560 ♪ R-N-G-A ああ待って、綴ったよ それは間違っている ♪ 1042 00:41:59,600 --> 00:42:01,160 ♪ これは綴りの蜂じゃない ♪ 1043 00:42:01,200 --> 00:42:03,080 ♪ さあ、一緒に歌って ♪ 1044 00:42:03,120 --> 00:42:05,440 ♪ B-L-U ♪ 1045 00:42:05,480 --> 00:42:06,800 ♪ ベイビーがキューに参加 ♪ 1046 00:42:06,840 --> 00:42:08,360 ♪ お前の部屋がある ♪ 1047 00:42:08,400 --> 00:42:11,280 ♪ イーニー、ミーニー、ミニー、ママ ♪ 1048 00:42:11,320 --> 00:42:14,200 ♪ どのジャッジを吹き飛ばさないといけない? ♪ 1049 00:42:14,240 --> 00:42:17,240 ♪ 王冠を味わえる おれが勝者だから ♪ 1050 00:42:17,280 --> 00:42:19,880 ♪ ひざまずいてるる何のために ディナー ♪ 1051 00:42:19,920 --> 00:42:21,080 (RuPaul 笑) 1052 00:42:21,120 --> 00:42:23,440 ♪ B-L-U ♪ 1053 00:42:23,480 --> 00:42:24,760 ♪ ベイビーがキューに参加 ♪ 1054 00:42:24,800 --> 00:42:27,160 ♪ お前の部屋がある ♪ 1055 00:42:27,200 --> 00:42:28,840 -ビッチ、あなたは私の上に立っていた トー! 1056 00:42:30,040 --> 00:42:32,320 (みんな笑) 1057 00:42:34,800 --> 00:42:35,760 良い仕事、女の子! 1058 00:42:37,000 --> 00:42:39,160 ♪ 誰も商売しない ♪ 1059 00:42:39,200 --> 00:42:40,880 ♪ さあ、さあ、来い ♪ 1060 00:42:40,920 --> 00:42:44,680 -カテゴリーは、私が勝者だ 赤ちゃん。 1061 00:42:44,720 --> 00:42:46,600 まず、レモン。 1062 00:42:48,560 --> 00:42:49,960 -あれのレモンを見てみろ 1063 00:42:51,760 --> 00:42:54,520 -ページェントをあげる 完璧。 1064 00:42:54,560 --> 00:42:56,160 おれは小さなページェントになりたかった 女の子、 1065 00:42:56,200 --> 00:42:59,840 みんな大人になってようやく 史上最大の王冠を獲得 1066 00:42:59,880 --> 00:43:02,120 そして、私は汚物に磨かれているように感じます。 1067 00:43:02,160 --> 00:43:04,040 腰がひったくられる 1068 00:43:04,080 --> 00:43:08,000 お前にカンヌをあげる 映画祭は完璧です。 1069 00:43:08,040 --> 00:43:10,480 -今夜の話、プリンセス そしてD. 1070 00:43:10,520 --> 00:43:12,840 (みんな笑) 1071 00:43:12,880 --> 00:43:14,840 -それは贅沢だ、それは 高架。 1072 00:43:14,880 --> 00:43:16,480 お姫様みたいに感じる 1073 00:43:16,520 --> 00:43:18,320 今までになかったとは思えない こんなに綺麗に見えた 1074 00:43:18,360 --> 00:43:21,680 そして正直なところ、私は 裁判官は私が見るものを見ることができる。 1075 00:43:21,720 --> 00:43:24,560 -レモンは苦くないけど 彼女は間違いなくタルトだ 1076 00:43:24,600 --> 00:43:26,840 (他の人は笑う) 1077 00:43:26,880 --> 00:43:28,240 次はモニーク・ハート 1078 00:43:30,600 --> 00:43:33,040 なんてことだ、彼女はどれくらい緑色ですか バレー? 1079 00:43:33,080 --> 00:43:34,920 -誰かが超過手荷物を支払った 1080 00:43:36,000 --> 00:43:39,040 -私はこのハンターエメラルドにいる 緑、 1081 00:43:39,080 --> 00:43:41,800 すごく青々と見える 1082 00:43:41,840 --> 00:43:44,280 180ヤード以上の生地 ダーリン。 1083 00:43:44,320 --> 00:43:46,360 -さて、ファブリックショップは今 終了しました 1084 00:43:46,400 --> 00:43:47,240 何も残ってないから 1085 00:43:47,280 --> 00:43:48,440 (メル笑) 1086 00:43:48,480 --> 00:43:51,480 -おれは敬意を払ってる 私のアフリカの遺産に 1087 00:43:52,480 --> 00:43:54,720 私はとても堂々としていて、とても王室に見えます。 1088 00:43:54,760 --> 00:43:57,280 それを取れ、ダーリン。 1089 00:43:57,320 --> 00:43:58,800 -誰か教えてもらえますか 男 1090 00:43:58,840 --> 00:44:01,400 彼がステージを席巻するのは誰ですか 今夜は早く帰れる? 1091 00:44:01,440 --> 00:44:04,120 (みんな笑) 1092 00:44:04,160 --> 00:44:05,880 ジェイニー・ジャッケ 1093 00:44:06,960 --> 00:44:08,240 -[グラハム] 銅の感触だ 1094 00:44:08,280 --> 00:44:09,080 -はい。 1095 00:44:10,520 --> 00:44:15,120 -アルティメットに仕える グラム、ゴージャスな女性、 1096 00:44:15,160 --> 00:44:15,960 ボディ、ヤダ、ヤダ。 1097 00:44:16,000 --> 00:44:19,840 形は正しく、 スワロフスキーはいたるところに、ハニー。 1098 00:44:19,880 --> 00:44:21,560 (拍手) やった 1099 00:44:21,600 --> 00:44:23,280 -彼女のオランダが見える 1100 00:44:23,320 --> 00:44:25,480 (他の人は笑う) 1101 00:44:25,520 --> 00:44:26,720 -[Janey] おれは勝者だ 1102 00:44:26,760 --> 00:44:29,160 なぜなら私は最後にいるから ページェント。 1103 00:44:29,200 --> 00:44:31,440 バックは若干の光で外れている クリスタル 1104 00:44:31,480 --> 00:44:34,320 あちこちに散りばめられて マッチ。 1105 00:44:35,480 --> 00:44:38,440 -オランダ語このスキン、オランダ語全部 このスキン。 1106 00:44:38,480 --> 00:44:39,720 -このスキンの全部オランダ人。 1107 00:44:39,760 --> 00:44:43,000 (他の人は笑う) 1108 00:44:43,040 --> 00:44:45,320 ご列席の皆様、バガ Chipz。 1109 00:44:47,040 --> 00:44:48,600 -オーブン準備できてる 1110 00:44:48,640 --> 00:44:50,400 (みんな笑) 1111 00:44:50,440 --> 00:44:55,080 -私はオマージュを払っています ハリウッドの黄金時代。 1112 00:44:55,120 --> 00:44:58,000 私はオスカーになりつつある。 1113 00:44:58,040 --> 00:45:02,840 アカデミー賞が贈られる に、なぜなら私の将来では、 1114 00:45:02,880 --> 00:45:05,880 多分複数勝つ アカデミー賞。 1115 00:45:05,920 --> 00:45:07,800 -ラークのジョーン 1116 00:45:07,840 --> 00:45:10,720 -私はとても硬くなりたかった 彫像。 1117 00:45:10,760 --> 00:45:14,360 私はただ勝っただけじゃない 賞、私は賞です。 1118 00:45:14,400 --> 00:45:16,440 -それは私がブリットを残したところだ 受賞 1119 00:45:16,480 --> 00:45:20,960 (グラハムとミシェルは笑う) 1120 00:45:21,000 --> 00:45:23,080 -[RuPaul] 次はジンボ 1121 00:45:23,120 --> 00:45:25,960 -ああ、彼女はそうするだろう 誰かが目を光らせてる 1122 00:45:27,720 --> 00:45:31,080 -私は 単色 邪悪なチェスの駒の現実。 1123 00:45:31,120 --> 00:45:32,440 おれはこのボードの女王だ 1124 00:45:32,480 --> 00:45:34,480 そして、チェックメイトと言う準備はできています。 1125 00:45:34,520 --> 00:45:37,240 -次回お掃除するときは 煙突が煙道を開ける。 1126 00:45:37,280 --> 00:45:39,560 (みんな笑) 1127 00:45:41,200 --> 00:45:42,800 -サンタを探してた 1128 00:45:42,840 --> 00:45:45,720 (みんな笑) 1129 00:45:45,760 --> 00:45:48,560 -この表情は間違いなく私の 立面図。 1130 00:45:48,600 --> 00:45:50,840 これは私がここにいないことを示しています 遊ぶ。 1131 00:45:50,880 --> 00:45:55,120 おれは殺しに来た ここで、これらの愚痴を見せるために、 1132 00:45:55,160 --> 00:45:57,800 お前のロバを送る パッキング、 1133 00:45:57,840 --> 00:46:00,800 私が勝者になれるように 赤ちゃん。 1134 00:46:00,840 --> 00:46:02,400 -これで手首が太って見えますか? 1135 00:46:05,360 --> 00:46:06,920 -[RuPaul] 次はシェリル・ホール 1136 00:46:08,600 --> 00:46:10,760 -ギャラクシーで生。 1137 00:46:10,800 --> 00:46:13,360 -[シェリル] あげる あなたは完全な経験、 1138 00:46:13,400 --> 00:46:17,520 真髄のブロンド シェリルヘア、スターおっぱい、 1139 00:46:17,560 --> 00:46:18,720 だから忘れられない 1140 00:46:18,760 --> 00:46:22,560 そして、私はゴールドトレインを持っている 日。 1141 00:46:22,600 --> 00:46:25,200 -初めてじゃなくて 彼女の後ろには硬い人がいる 1142 00:46:25,240 --> 00:46:26,840 (みんな笑) 1143 00:46:26,880 --> 00:46:29,280 -私は間違いなくステップアップした マイゲーム 1144 00:46:29,320 --> 00:46:31,800 なぜならこれはイギリス対イギリスだから 世界。 1145 00:46:31,840 --> 00:46:34,720 あなたはそれを持って来なければなりません 滑走路と持ってくるよ 1146 00:46:34,760 --> 00:46:38,640 滑走路とママの ハウスとお父さんの車 1147 00:46:38,680 --> 00:46:41,160 -[RuPaul] あげる このドレスは2つ星。 1148 00:46:42,840 --> 00:46:44,360 次はナツビー 1149 00:46:46,880 --> 00:46:48,080 -ジュジュが勝った? 1150 00:46:49,800 --> 00:46:52,560 -ガール、このレースで勝ったよ ページェント 1151 00:46:52,600 --> 00:46:56,560 お前にあげる メルロー唇、私の髪は高い。 1152 00:46:56,600 --> 00:46:57,800 おれはゴージャスだ。 1153 00:46:57,840 --> 00:47:02,920 スノーフレークを着てるよ 審査員に提供しています。 1154 00:47:02,960 --> 00:47:04,520 -[グラハム] なすの絵文字が 変えろ 1155 00:47:04,560 --> 00:47:05,440 -[RuPaul] あー! 1156 00:47:06,360 --> 00:47:10,480 -ゴージャスに感じてる スーパーモデルみたいな感じ。 1157 00:47:10,520 --> 00:47:12,240 アジアのバービーのお母さんみたいな感じ。 1158 00:47:12,280 --> 00:47:14,440 -メルロー行ったほうがいい 1159 00:47:15,800 --> 00:47:17,880 (ミシェルは笑う) 1160 00:47:17,920 --> 00:47:19,280 -[グラハム] 彼女はマルベックだ 1161 00:47:20,560 --> 00:47:22,000 -よし、レディ・シャブリ 1162 00:47:23,800 --> 00:47:25,560 -[RuPaul] 次はパンジーナ ヒール。 1163 00:47:29,880 --> 00:47:30,960 -[パンジーナ] 頭からつま先まで、 1164 00:47:31,000 --> 00:47:35,720 全部タイ風に着ています クチュール。 1165 00:47:35,760 --> 00:47:38,280 私のヘッドドレスは 女神 1166 00:47:38,320 --> 00:47:43,160 そしてドレス自体は タイ文字の手縫い 1167 00:47:43,200 --> 00:47:44,960 胸を横切って走ってる 1168 00:47:45,000 --> 00:47:46,960 -彼女は私たちに目を光らせてる 1169 00:47:47,000 --> 00:47:47,920 (他の人は笑う) 1170 00:47:47,960 --> 00:47:50,000 ゲットイット、タワー、エッフェル タワー。 1171 00:47:50,040 --> 00:47:53,760 -私はこの機会を利用している 初めての滑走路に 1172 00:47:53,800 --> 00:47:57,640 私が勝者であることを示すために そしてタイからの勝者。 1173 00:47:57,680 --> 00:47:59,960 私たちを世界地図に載せる。 1174 00:48:00,000 --> 00:48:01,160 (タイ語を話す) 1175 00:48:01,200 --> 00:48:04,760 -突然、私のテレビが手に入った 以前にはなかったチャンネルだ 1176 00:48:04,800 --> 00:48:07,320 (他の人は笑う) 1177 00:48:08,280 --> 00:48:10,040 -[RuPaul] 次はブルー あじさい。 1178 00:48:11,360 --> 00:48:13,400 -トロールはオンラインだけじゃない もう。 1179 00:48:13,440 --> 00:48:14,320 -いや、そうじゃない 1180 00:48:15,240 --> 00:48:19,040 -私はBDSMトロールに仕えています セックスしたばかりの人形 1181 00:48:19,080 --> 00:48:20,360 蛍光ペンで。 1182 00:48:20,400 --> 00:48:21,480 見るのは楽しい。 1183 00:48:21,520 --> 00:48:24,680 ちょっと変だし、 本当に明るくカラフル、 1184 00:48:24,720 --> 00:48:26,000 これはただのブルーです。 1185 00:48:26,040 --> 00:48:28,160 ああ、ああ、ああ。 1186 00:48:29,480 --> 00:48:31,320 -うわー。 -髪を手コキしてる? 1187 00:48:31,360 --> 00:48:32,640 (他の人は笑う) 1188 00:48:32,680 --> 00:48:35,200 -シーズン1のブルーはできた こんな風にしないで。 1189 00:48:35,240 --> 00:48:38,280 ちょっとエッジの効いた、パンク ロック、それは高価だ。 1190 00:48:39,680 --> 00:48:41,680 -[グラハム] 彼女は使っている 彼女のプラットフォームは永久に。 1191 00:48:41,720 --> 00:48:42,520 (他の人は笑う) 1192 00:48:42,560 --> 00:48:46,360 ♪ それがお前を抱きしめたい ♪ 1193 00:48:47,280 --> 00:48:48,640 -ようこそ、お嬢さん 1194 00:48:48,680 --> 00:48:51,480 公式ルールは 続く。 1195 00:48:52,400 --> 00:48:54,040 批評の後、 1196 00:48:54,080 --> 00:48:57,400 私が一番上を選ぶ 今週のクイーン2人 1197 00:48:57,440 --> 00:49:00,520 彼らは直接対決し、 つま先からつま先 1198 00:49:00,560 --> 00:49:03,560 世界のリップシンクで。 1199 00:49:03,600 --> 00:49:05,320 そして勝者は権力を手に入れる 1200 00:49:05,360 --> 00:49:08,240 底のひとつをなくすために クイーンズ。 1201 00:49:08,280 --> 00:49:11,240 (テンスミュージック) 1202 00:49:11,280 --> 00:49:13,480 さて、あなたのパフォーマンスに基づいて 1203 00:49:13,520 --> 00:49:18,480 滑走路のプレゼンテーション 私はいくつか決断した。 1204 00:49:18,920 --> 00:49:21,040 お前の名前を呼んだら 一歩踏み出してください。 1205 00:49:22,480 --> 00:49:23,320 モニークハート。 1206 00:49:26,520 --> 00:49:27,320 ナツメ。 1207 00:49:29,960 --> 00:49:30,760 シェリル・ホール。 1208 00:49:34,400 --> 00:49:35,520 すみません、親愛なる皆さん。 1209 00:49:36,920 --> 00:49:41,280 でもお前は皆無事だ 1210 00:49:46,120 --> 00:49:47,960 あなたはの後ろに足を踏み入れることができます ステージ。 1211 00:49:56,560 --> 00:50:00,760 レディース、あなたは代表する 今週のトップスとボトムス。 1212 00:50:00,800 --> 00:50:03,480 さあ、審査員の時間です 批評家 1213 00:50:03,520 --> 00:50:05,560 最初に、レモン。 1214 00:50:05,600 --> 00:50:06,400 -やあレモン。 1215 00:50:06,440 --> 00:50:07,240 -やあ 1216 00:50:07,280 --> 00:50:08,240 -イギリスへようこそ。 1217 00:50:08,280 --> 00:50:09,080 -ありがとう 1218 00:50:09,120 --> 00:50:10,520 -本当に大変な仕事をした 1219 00:50:10,560 --> 00:50:12,080 なぜなら次のうちの1つから始めるからです こういうこと、 1220 00:50:12,120 --> 00:50:13,280 お前は設定したようなものだった トーン、 1221 00:50:13,320 --> 00:50:15,240 お前はすごいことをしたと思った その仕事。 1222 00:50:15,280 --> 00:50:17,640 歌詞が面白かったですが、 ジョークが入ってた 1223 00:50:17,680 --> 00:50:20,080 お前がそうするのか心配したよ 大きな階段を持ってきた 1224 00:50:20,120 --> 00:50:22,160 お前と何の意味もない すべて。 1225 00:50:22,200 --> 00:50:23,880 彼女は行くだろうな ある時点でそれらを上げてください。 1226 00:50:23,920 --> 00:50:26,400 まあ、あなたはやった、イエス、押しつぶされた レモン。 1227 00:50:26,440 --> 00:50:28,680 (オールスクリーム) 1228 00:50:28,720 --> 00:50:31,720 -そのジャンプは知ってるでしょ 印象的ですが、私はこれを言います。 1229 00:50:31,760 --> 00:50:33,400 見たような気がする 前。 1230 00:50:34,480 --> 00:50:36,480 -レモン、この曲は好きだった 1231 00:50:36,520 --> 00:50:40,640 一つのことだと思う おれ、欠けていた、顔もある。 1232 00:50:40,680 --> 00:50:42,720 ほら、ちょっと見えたよね さりげない。 1233 00:50:44,120 --> 00:50:45,560 -今夜、お前が見たと思う 可愛い。 1234 00:50:45,600 --> 00:50:47,800 お前はページェントみたいだと思う 勝者。 1235 00:50:47,840 --> 00:50:49,600 美しいですか?はい。 1236 00:50:49,640 --> 00:50:52,040 昇格できると思いますか それより高い?はい。 1237 00:50:52,960 --> 00:50:54,200 -批評を聞いたことがある 1238 00:50:54,240 --> 00:50:56,160 あなたは何を持っていますか 違うやり方をした、レモン? 1239 00:50:56,200 --> 00:50:57,520 -たぶん全部だ 1240 00:50:57,560 --> 00:50:59,520 お前に見せたかっただけだ みんな、どんな感じですか 1241 00:50:59,560 --> 00:51:02,320 来て見たら レモン・エクストラバガンザ 1242 00:51:02,360 --> 00:51:05,040 しかし、明らかに私は持っている それをさらに推し進めるためです。 1243 00:51:05,080 --> 00:51:05,880 -よし、ありがとう 1244 00:51:05,920 --> 00:51:06,720 -ありがとう 1245 00:51:06,760 --> 00:51:09,520 -よし、次はジェイニー ジャッケ。 1246 00:51:09,560 --> 00:51:10,480 -やあジェニー 1247 00:51:10,520 --> 00:51:15,040 このルックスから始めたい すごく美しいから。 1248 00:51:15,080 --> 00:51:18,480 その味が中にあったらいいのに 衣装 1249 00:51:18,520 --> 00:51:20,720 お前が身につけていたのは パフォーマンス。 1250 00:51:20,760 --> 00:51:22,360 ファイブ・ルックスは大胆ですが、 1251 00:51:22,400 --> 00:51:26,040 しかし問題は君が始めたことだ ブラックパテントタイプのPVCに塗られています。 1252 00:51:26,080 --> 00:51:26,880 そしてお前がそれを降ろした時 1253 00:51:26,920 --> 00:51:29,680 私たちはこの揺れをちょっと見ました ドレスの下に腕を。 1254 00:51:29,720 --> 00:51:32,720 そのものはほんの少しだった あちこち合わない。 1255 00:51:32,760 --> 00:51:35,960 -なんて難しいか分かる クイックチェンジは舞台裏で 1256 00:51:36,000 --> 00:51:39,080 ステージ上は気にしないが、それは ちょっと安く感じた。 1257 00:51:40,200 --> 00:51:42,920 -私が感謝したこと バラエティを持ってきましたか 1258 00:51:42,960 --> 00:51:45,920 なんて怒鳴らなかったけど ワールドクラス 1259 00:51:45,960 --> 00:51:47,840 今わかるように お前はそうだ 1260 00:51:49,640 --> 00:51:50,760 -よし、ありがとう 1261 00:51:51,880 --> 00:51:53,840 次はバガ・チップス 1262 00:51:55,120 --> 00:51:55,920 -こんにちは 1263 00:51:55,960 --> 00:51:58,480 -バガ、お前は完全に 体現する 1264 00:51:58,520 --> 00:52:00,920 イギリス人のユーモア ドラッグ、そして私はそれが大好きです。 1265 00:52:00,960 --> 00:52:05,560 お前はたくさんくれている 今夜のスパイスガールのインスピレーション。 1266 00:52:05,600 --> 00:52:07,080 リップシンクがひどい。 1267 00:52:07,120 --> 00:52:09,520 (他の人は笑う) 1268 00:52:09,560 --> 00:52:11,040 -彼女自身の歌に! 1269 00:52:12,280 --> 00:52:14,320 -(笑) でもあなたが 演奏していた、私は、 1270 00:52:14,360 --> 00:52:17,160 似ているよ、ポッシュ スパイス! 1271 00:52:17,200 --> 00:52:18,280 (他の人は笑う) 1272 00:52:18,320 --> 00:52:21,960 しかし、あなたは何を知っている、あなたの ボーカルのほうがずっといいよ 1273 00:52:22,000 --> 00:52:24,520 (他の人は笑う) 1274 00:52:24,560 --> 00:52:27,440 -あれがすごく楽しかった 歌。 1275 00:52:27,480 --> 00:52:30,640 それはとても伝染性でした すぐに。 1276 00:52:30,680 --> 00:52:33,680 -今夜、すごく混乱してる 1277 00:52:33,720 --> 00:52:34,920 お前がジョーン・オブかどうか分からない アーク。 1278 00:52:34,960 --> 00:52:37,320 お前が王かどうかわからない アーサー。 1279 00:52:38,280 --> 00:52:40,200 -ええ、それは私がいたから オスカーになりたかった 1280 00:52:40,240 --> 00:52:41,040 そして私は... 1281 00:52:41,080 --> 00:52:42,760 -オスカー、いい 1282 00:52:42,800 --> 00:52:44,760 オスカーのアイディア、わかった 今すぐ。 1283 00:52:44,800 --> 00:52:46,520 お前がだからわかる 勝者。 1284 00:52:46,560 --> 00:52:47,400 (RuPaul 笑) 1285 00:52:47,440 --> 00:52:48,400 -心の中で考えた 1286 00:52:48,440 --> 00:52:50,280 みんな来る ページェント・クイーンズのように 1287 00:52:50,320 --> 00:52:51,680 とてもおもしろくなりなさい 1288 00:52:51,720 --> 00:52:54,400 と私は、私がしたい、みたいだった ルポールのドラァグレースで優勝し 1289 00:52:54,440 --> 00:52:56,680 しかし次善の策は オスカー。 1290 00:52:56,720 --> 00:52:57,800 -うん、よく聞いて、 1291 00:52:57,840 --> 00:53:00,600 お前の解釈に基づきまして オスカー、 1292 00:53:00,640 --> 00:53:04,520 心配しなくていいよ 著作権侵害。 1293 00:53:04,560 --> 00:53:07,240 (みんな笑) 1294 00:53:07,280 --> 00:53:08,280 バガありがとう。 1295 00:53:08,320 --> 00:53:09,280 -どうもありがとう 1296 00:53:09,320 --> 00:53:11,720 -次はジンボ 1297 00:53:11,760 --> 00:53:13,800 -お前の引きずりが好きだ 1298 00:53:13,840 --> 00:53:15,440 私が本当に感謝していること お前の行為 1299 00:53:15,480 --> 00:53:18,680 カナダで飛行機に乗りましたか 行く、 1300 00:53:18,720 --> 00:53:23,680 「ええ、PVCをやる 冷肉法で。」 1301 00:53:25,080 --> 00:53:26,800 私はただの自信が大好きです あれ。 1302 00:53:26,840 --> 00:53:28,560 本当に、本当に面白かったです。 1303 00:53:28,600 --> 00:53:30,800 -混乱してた 1304 00:53:30,840 --> 00:53:33,360 箱の時に感じた絶望 空だった、 1305 00:53:33,400 --> 00:53:35,560 じゃあお前肉を産んでた 高揚した。 1306 00:53:35,600 --> 00:53:37,720 それはあなたにくっついた、さらに良い。 1307 00:53:37,760 --> 00:53:41,720 すごく変だった そして私はそれが絶対に好きでした。 1308 00:53:41,760 --> 00:53:43,120 -どうもありがとうメル 1309 00:53:43,160 --> 00:53:45,000 -今夜はよかった 1310 00:53:45,040 --> 00:53:46,920 マジカルだよジンボ 1311 00:53:46,960 --> 00:53:50,960 細部、小さなボール、 すべてがただ美しい。 1312 00:53:51,000 --> 00:53:54,720 -これでびっくりする 衣装と私はあなたの行為を愛した。 1313 00:53:54,760 --> 00:53:57,160 それが初めてだったの その特定の行為をしたの? 1314 00:53:57,200 --> 00:54:00,400 -私はあんな風に演じた 前に一度のキャラクター。 1315 00:54:00,440 --> 00:54:03,440 -(笑) オーケー。 1316 00:54:03,480 --> 00:54:05,600 王室にとっては、おそらく。 1317 00:54:05,640 --> 00:54:07,880 (みんな笑) -そうだね、うん。 1318 00:54:07,920 --> 00:54:08,720 ありがとう。 1319 00:54:08,760 --> 00:54:09,560 -ありがとう 1320 00:54:09,600 --> 00:54:10,720 -ありがとう 1321 00:54:10,760 --> 00:54:13,400 (RuPaul 笑) 1322 00:54:13,440 --> 00:54:16,200 -よし、次はパンジーナ ヒール。 1323 00:54:16,240 --> 00:54:17,080 -やあパンジーナ 1324 00:54:17,120 --> 00:54:18,280 (タイ語を話す) 1325 00:54:18,320 --> 00:54:19,880 お前がここにいると興奮してる 1326 00:54:19,920 --> 00:54:21,120 -ここに来て光栄だ 1327 00:54:21,160 --> 00:54:24,640 -入ってくると思います その脆弱性を示して 1328 00:54:24,680 --> 00:54:29,000 おそらく出場者であること お前にすごいプレッシャーがかかっている 1329 00:54:29,040 --> 00:54:30,040 たくさんのストレス。 1330 00:54:30,080 --> 00:54:31,000 -私の友達はみんな、 1331 00:54:31,040 --> 00:54:33,360 「ああ、あなたが戻ってきたら 第1週、 1332 00:54:33,400 --> 00:54:34,480 お前とは話さないよ もう。」 1333 00:54:34,520 --> 00:54:36,520 (みんな笑って) 1334 00:54:36,560 --> 00:54:39,360 -パンジーナ、できなかった お前から目を離せ 1335 00:54:39,400 --> 00:54:43,120 それは私のお気に入りの一つでした バラエティ番組での公演 1336 00:54:43,160 --> 00:54:47,160 そして今夜のこの服は お祝いできるように 1337 00:54:47,200 --> 00:54:49,640 あなたの文化はこんなに美しい 仕方。 1338 00:54:49,680 --> 00:54:50,960 本当に感謝しています。 1339 00:54:51,000 --> 00:54:52,560 -お前をとても愛してるメル・C 1340 00:54:52,600 --> 00:54:55,720 お前は俺のようだったから お前がガールパワーを教えたみたいに 1341 00:54:55,760 --> 00:54:56,960 ガガは私にどうなるか教えてくれた 女。 1342 00:54:57,000 --> 00:54:59,560 そしてRuPaulが教えてくれた ドラッグクイーンになる方法。 1343 00:54:59,600 --> 00:55:00,760 そして、あなたは私のコメディーのアイコンです。 1344 00:55:00,800 --> 00:55:02,280 -なんでもお前は遅すぎる 1345 00:55:02,320 --> 00:55:03,120 -[パンジーナ] 見てるよ、ダメ! 1346 00:55:03,160 --> 00:55:06,080 (みんな笑) 1347 00:55:06,120 --> 00:55:08,440 -知ることが大好き お前のことだ 1348 00:55:08,480 --> 00:55:10,040 こんなに短い時間で。 1349 00:55:10,080 --> 00:55:12,640 そして、それがこの挑戦です 本当にそうするようにデザインされています。 1350 00:55:12,680 --> 00:55:14,280 私はとても、とても感銘を受けた。 1351 00:55:14,320 --> 00:55:16,040 お前今夜は美しく見える 1352 00:55:16,080 --> 00:55:16,880 まあ、ありがとう。 1353 00:55:16,920 --> 00:55:17,680 -ありがとう 1354 00:55:18,880 --> 00:55:20,920 -ブルーアジサイ。 1355 00:55:20,960 --> 00:55:22,520 -ブルー、調子はどう? 1356 00:55:22,560 --> 00:55:23,840 -元気だよありがとう、どうですか お前? 1357 00:55:23,880 --> 00:55:25,520 -おれは元気だよありがとう 1358 00:55:25,560 --> 00:55:27,920 まずは君の パフォーマンス。 1359 00:55:27,960 --> 00:55:29,680 とても楽しかったです。 1360 00:55:29,720 --> 00:55:31,440 -私がいつもしていることの一つ お前と苦労したブルーは、 1361 00:55:31,480 --> 00:55:33,760 お前すごく甘くて、とても 若い、 1362 00:55:33,800 --> 00:55:36,480 君がいる時はいつもショックだ お前と同じくらい汚い 1363 00:55:36,520 --> 00:55:38,080 (みんな笑) 1364 00:55:38,120 --> 00:55:39,560 つまり、私は無礼ではない。 1365 00:55:39,600 --> 00:55:42,120 しかし、私はいつも、ちょっと ちょっと、おお。 1366 00:55:42,160 --> 00:55:43,480 -ブルー、おかえりなさい 1367 00:55:43,520 --> 00:55:44,320 -ありがとう 1368 00:55:44,360 --> 00:55:45,560 -前にその行為をしたことがある? 1369 00:55:45,600 --> 00:55:47,800 -スパイスガールズと一緒だ 1370 00:55:47,840 --> 00:55:48,640 -[RuPaul] 本当に? 1371 00:55:48,680 --> 00:55:50,040 -おれはジェリだった 明らかに 1372 00:55:50,080 --> 00:55:52,400 私の上のあなたの等身大バージョン 側。 1373 00:55:52,440 --> 00:55:55,040 -ああ、それは方法だ ジェリを時間内に保つ。 1374 00:55:55,080 --> 00:55:56,000 (みんな笑) 1375 00:55:56,040 --> 00:55:58,560 次回はそうすべきだ 出て行け。 1376 00:55:58,600 --> 00:56:00,640 お前を絶対に愛してた パフォーマンス。 1377 00:56:00,680 --> 00:56:03,000 そうだったかも知れない 私のお気に入り、実は 1378 00:56:04,360 --> 00:56:07,160 -今夜の様子は トロールはクラブキッドと出会い、 1379 00:56:07,200 --> 00:56:10,400 しかし、それが私だと書かれているかどうかはわかりません 勝者だ。 1380 00:56:10,440 --> 00:56:11,920 -完全に混乱してる 1381 00:56:11,960 --> 00:56:13,440 お前が間違えたような気がする メモ。 1382 00:56:13,480 --> 00:56:16,600 それが素晴らしいので、私は 見栄えがいいと思う。 1383 00:56:16,640 --> 00:56:19,080 それは本当になかった 私の雰囲気に合わせて。 1384 00:56:19,120 --> 00:56:19,920 -ありがとう 1385 00:56:22,960 --> 00:56:26,200 -審査員に基づくレディース 批評、 1386 00:56:26,240 --> 00:56:27,560 私はいくつか決断した。 1387 00:56:31,400 --> 00:56:32,200 神保、 1388 00:56:33,320 --> 00:56:34,240 パンジーナが治る。 1389 00:56:36,600 --> 00:56:39,840 お前はトップ・ツー・クイーンだ 今週。 1390 00:56:39,880 --> 00:56:40,640 おめでとう。 1391 00:56:40,680 --> 00:56:43,400 (他の人は拍手) 1392 00:56:45,240 --> 00:56:48,480 Baga Chipz、ブルーアジサイ、 1393 00:56:49,520 --> 00:56:51,000 お前は二人とも安全だ 1394 00:56:54,240 --> 00:56:57,880 レモン、ジェイニー・ジャック、ごめんなさい、 私の愛する人、 1395 00:56:57,920 --> 00:57:00,600 でもお前は最下層だ 1396 00:57:04,240 --> 00:57:06,120 ジンボ、パンジーナ。 1397 00:57:07,120 --> 00:57:10,800 あなた方一人一人が決める必要があります 最下位のクイーンはどっち 1398 00:57:10,840 --> 00:57:14,240 勝てば排除するよ リップシンク。 1399 00:57:15,600 --> 00:57:19,080 だから、お前が女王になる間 作業室で熟慮し 1400 00:57:19,120 --> 00:57:23,240 審査員と私は チッピーに降りて。 1401 00:57:23,280 --> 00:57:24,920 (他の人は笑う) 1402 00:57:24,960 --> 00:57:26,120 ステージを離れてもよろしいです。 1403 00:57:27,960 --> 00:57:30,520 -はい! -はい、やった! 1404 00:57:30,560 --> 00:57:33,400 -信じられない -トップよ、何てことだ 1405 00:57:33,440 --> 00:57:34,880 -前に突破したことはない -トップになるのが大好き 1406 00:57:34,920 --> 00:57:36,640 のどが渇いてる 1407 00:57:36,680 --> 00:57:38,800 -ああ、私たちは持っている カクテル。 1408 00:57:38,840 --> 00:57:40,120 氷はある? 1409 00:57:40,160 --> 00:57:45,080 ベイビー、やっぱり割れてる この生地は 1410 00:57:45,120 --> 00:57:47,440 しかし、少なくともこのビッチはそうではありません 家に帰る。 1411 00:57:48,520 --> 00:57:52,520 -[シェリル] まあディーバ、 コン・ドラッグ・キュレーションを一番上へ 二。 1412 00:57:52,560 --> 00:57:53,400 (みんな応援) 1413 00:57:53,440 --> 00:57:55,160 -乾杯! -何てことだ! 1414 00:57:56,840 --> 00:57:59,680 -どう思う、パンジーナ そしてジンボが勝った? 1415 00:57:59,720 --> 00:58:01,920 -信じられない 昨夜みたいに 1416 00:58:01,960 --> 00:58:03,280 私は、確かに、 1417 00:58:03,320 --> 00:58:05,800 私が最初に家に帰るのは お前たちからすごくインスパイアされてる 1418 00:58:05,840 --> 00:58:07,480 お前たちを見てるんだよ みたいな 1419 00:58:07,520 --> 00:58:10,720 彼らはとてもいい人だ そしてシェリル、彼女はとても素敵だ。 1420 00:58:10,760 --> 00:58:13,360 のように、クローズアップ、'原因に テレビ, みたいだった, 彼女が嫌いだった. 1421 00:58:13,400 --> 00:58:14,880 (みんな笑) 1422 00:58:14,920 --> 00:58:16,200 -お嬢さん、みんながやった 1423 00:58:16,240 --> 00:58:19,000 -私は、彼女は ホントそんなに迷惑じゃないよ 1424 00:58:20,560 --> 00:58:22,240 -お前は試合に出場したこともない シーズン。 1425 00:58:22,280 --> 00:58:25,240 だからお前に言いたいのは 本当に驚異的です。 1426 00:58:25,280 --> 00:58:26,400 -ありがとう 1427 00:58:26,440 --> 00:58:28,960 私はちょうどレベルアップした ポケットモンスター。 1428 00:58:29,000 --> 00:58:30,360 この女の子たちに見せたかった 1429 00:58:30,400 --> 00:58:32,720 私は裁判官であるだけでなく 「ドラッグレース・タイ」で 1430 00:58:32,760 --> 00:58:34,400 しかし、私はまだそれを持っています。 1431 00:58:36,560 --> 00:58:37,720 しかし、あなたはどうですか? 1432 00:58:37,760 --> 00:58:41,920 -私はびっくりしました、私はとても終わりました 月、 1433 00:58:41,960 --> 00:58:46,920 ピエロになるのが私の夢です るーと私は危険を冒していた 1434 00:58:47,200 --> 00:58:48,800 でももちろんすごく恐ろしい 1435 00:58:48,840 --> 00:58:50,720 みんなそうなんだから 信じられない。 1436 00:58:50,760 --> 00:58:52,840 私たちは皆一緒に来た。 1437 00:58:52,880 --> 00:58:56,280 我々はこれまで競合して飛んできた なるために、 1438 00:58:56,320 --> 00:58:58,560 最高のドラッグクイーン 世界。 1439 00:58:58,600 --> 00:59:01,760 ですから本当に大変なことです 1440 00:59:01,800 --> 00:59:04,200 誰かを家に送らないといけない 1441 00:59:04,240 --> 00:59:05,760 -レモン、私の歌姫、お元気ですか やってる? 1442 00:59:05,800 --> 00:59:07,760 なぜなら俺はただしなきゃ 言ってみろお前が判明した 1443 00:59:07,800 --> 00:59:10,480 -やったよ叫んだよね -お前は子猫と一緒だ 1444 00:59:11,960 --> 00:59:16,960 -私は感じる 1445 00:59:17,000 --> 00:59:18,720 揺れた。(笑) 1446 00:59:18,760 --> 00:59:20,880 期待したことはあまり好きじゃなかった 1447 00:59:26,760 --> 00:59:27,960 底にいる。 1448 00:59:28,000 --> 00:59:30,960 そして、私はこれに参加しています 前の正確な位置。 1449 00:59:32,080 --> 00:59:35,120 そして、私は本当にしたかっただけです、 ごめん。(すすり泣き) 1450 00:59:39,640 --> 00:59:40,880 -レモン、おれが代弁すると思う みんな 1451 00:59:40,920 --> 00:59:41,800 お前がそうだと思った時 すごい。 1452 00:59:41,840 --> 00:59:44,640 そして、私たちは猿轡かませた。 1453 00:59:44,680 --> 00:59:48,640 -私はそうは思わない パフォーマンスが最悪だった 1454 00:59:48,680 --> 00:59:49,920 ロングショットで。 1455 00:59:49,960 --> 00:59:52,200 そして、私はそうは思わない 私は最悪の滑走路を持っていた。 1456 00:59:53,680 --> 00:59:55,040 -どう思う、ジェニー? 1457 00:59:55,080 --> 00:59:57,960 -みんなここに来る 招待、英国対世界。 1458 00:59:58,000 --> 01:00:00,200 みんなすごくすごい 芸能人。 1459 01:00:00,240 --> 01:00:02,360 みんな何か持って来る 本当に高くてすごい。 1460 01:00:02,400 --> 01:00:04,760 だからそれはつまらないです、それは その小さなディテール。 1461 01:00:04,800 --> 01:00:06,160 それはその小さな、小さな 物事。 1462 01:00:06,200 --> 01:00:08,280 その位置にいるのはダメ さて、 1463 01:00:08,320 --> 01:00:10,640 でもファインビッチ、誰が行くのか 家に? 1464 01:00:10,680 --> 01:00:14,520 -オーケー、パンジーナと私は 私たちの仕事は私たちのために切り取られた。 1465 01:00:14,560 --> 01:00:17,200 ちょっと持たないといけない 女の子たちと会う。 1466 01:00:17,240 --> 01:00:18,640 最初のパンジーナで行ってもいい? 1467 01:00:18,680 --> 01:00:20,080 -ああおいでシス 1468 01:00:21,160 --> 01:00:22,880 -誰も行きたくない ホームファースト。 1469 01:00:22,920 --> 01:00:24,960 私はレモンと本当に感じています なぜならジェイニー 1470 01:00:29,520 --> 01:00:32,120 彼らの立場にはなりたくない (笑) 1471 01:00:34,160 --> 01:00:37,320 -すごく硬い、後ろに 私の心の中で、私は、 1472 01:00:37,360 --> 01:00:39,040 妹が苦しんでる 1473 01:00:39,080 --> 01:00:42,640 -ここにいなくては 見せたいことがたくさんある。 1474 01:00:42,680 --> 01:00:44,080 -見せたいことがたくさんある 1475 01:00:44,120 --> 01:00:47,640 -そして、私はただ、知ってるでしょ。 1476 01:00:49,040 --> 01:00:50,000 -ああ神様、難しいよ。 1477 01:00:54,840 --> 01:00:57,280 言いたい、行くだけ お前を選んだが私にはできない 1478 01:00:57,320 --> 01:00:58,440 Janeyの言うことを聞かないといけない 1479 01:00:58,480 --> 01:01:00,000 本当に考えてみないといけません それ。 1480 01:01:00,040 --> 01:01:02,720 -あるかどうかわからない このカナダの姉妹関係 1481 01:01:02,760 --> 01:01:05,080 それは超えるだろう コンペ。 1482 01:01:05,120 --> 01:01:07,200 ジンボは俺に何ができるか知ってる の。 1483 01:01:07,240 --> 01:01:09,800 そして、私は彼女がそうすることを願っています もう一枚撮って。 1484 01:01:12,560 --> 01:01:13,600 -気分はどう? 1485 01:01:13,640 --> 01:01:15,040 -底にいるのはダメだ 1486 01:01:15,080 --> 01:01:16,360 -うん 1487 01:01:16,400 --> 01:01:19,600 そして、私たちはからのようです その国は基本的に 1488 01:01:19,640 --> 01:01:22,160 唯一の代表者だから お前の気持ちが分かる 1489 01:01:22,200 --> 01:01:24,600 おかしい、だって おれも君に近い 1490 01:01:24,640 --> 01:01:26,880 -私たちは本当にそれぞれを知るようになった その他、女の子。 1491 01:01:26,920 --> 01:01:28,560 -うん、確かだ 1492 01:01:28,600 --> 01:01:30,960 私はと関係を作ったと思います Janey 1493 01:01:31,000 --> 01:01:33,640 それがどうなのかは分かりません おれが彼女を救うには十分だ 1494 01:01:33,680 --> 01:01:38,400 なぜならリビールは想定されているから すごい、すごい、すごい、みたいに! 1495 01:01:38,440 --> 01:01:41,240 しかし、それはもっと、うん、ハァッ、ああ、みたいだ。 1496 01:01:42,520 --> 01:01:44,640 -審査員の意見に基づいていると思います 批評、 1497 01:01:44,680 --> 01:01:46,480 私はオリジナルの行為を持ってきた。 1498 01:01:46,520 --> 01:01:49,560 レモンはそんなことをした 彼らは「これを見た」と言った。 1499 01:01:49,600 --> 01:01:51,360 私たちは二人ともページェントリールックをしました. 1500 01:01:52,280 --> 01:01:53,720 私のはもっと高架だったと思う。 1501 01:01:53,760 --> 01:01:54,720 -よし、ありがとう 1502 01:01:54,760 --> 01:01:58,400 -パンジーナに期待してる 実際に私を救ってくれるだろう 1503 01:01:58,440 --> 01:02:00,560 なぜなら私達は keekeeing それとかわいい、 1504 01:02:00,600 --> 01:02:01,480 しかし、彼らがそうであるかどうかは分かりません 行くつもり 1505 01:02:01,520 --> 01:02:02,960 アライアンスやフィードバックのために。 1506 01:02:07,160 --> 01:02:09,560 -あなたはどう思いますか 勝者は投票するの? 1507 01:02:09,600 --> 01:02:10,840 ここに座ってるから 1508 01:02:10,880 --> 01:02:11,920 -分かってると思う 1509 01:02:11,960 --> 01:02:13,760 -彼らが分裂した方法、 1510 01:02:13,800 --> 01:02:18,800 ジンボやレモンのように、 同じ季節のものです。 1511 01:02:18,840 --> 01:02:21,960 -そして彼らは文字通り ヒップに接着してる。 1512 01:02:22,000 --> 01:02:23,200 -接着。 1513 01:02:23,240 --> 01:02:25,440 -すぐみたいに言わせて コウモリ、 1514 01:02:25,480 --> 01:02:27,160 そのパフォーマンス、伝説的な、 1515 01:02:27,200 --> 01:02:29,280 それは意地悪になるだろう、それはつもりだ 頭がおかしくなりなさい。 1516 01:02:29,320 --> 01:02:30,720 信じられなかったから そこから飛び降りた 1517 01:02:30,760 --> 01:02:32,160 -(笑) ありがとうございます。 1518 01:02:32,200 --> 01:02:33,000 -アイコニック。 1519 01:02:33,040 --> 01:02:35,600 そのパフォーマンスは狂っていた。 1520 01:02:35,640 --> 01:02:36,960 彼女がそんなことをしたなんて信じられない。 1521 01:02:37,000 --> 01:02:41,120 しかし、それはオリジナルでしたか、 前に見たことある? 1522 01:02:41,160 --> 01:02:42,120 間違いなく。 1523 01:02:43,000 --> 01:02:45,000 -今夜みたいな感じ 夜であってはならない 1524 01:02:45,040 --> 01:02:45,840 おれが家に帰るってこと。 1525 01:02:45,880 --> 01:02:48,520 今夜は終わりであってはならない このコンペティションでの私の走りの 1526 01:02:48,560 --> 01:02:50,160 でもお前らが親しいのは知ってる 1527 01:02:50,200 --> 01:02:52,760 -でもないと思う 私たちが近くにいるという事実。 1528 01:02:52,800 --> 01:02:54,040 正直なところ、君にそうしてほしい 知っている、 1529 01:02:54,080 --> 01:02:58,480 そんなことないみたいに 俺の決め手になれ 1530 01:02:58,520 --> 01:03:00,920 そして、私はあなたを感じることができる ホントにここにいたい。 1531 01:03:00,960 --> 01:03:01,840 -間違いなく、本当にそうだ。 1532 01:03:01,880 --> 01:03:03,200 どちらの女の子も知らない 持ってる 1533 01:03:03,240 --> 01:03:04,440 まだ決心したけど 1534 01:03:04,480 --> 01:03:07,720 でも感じずにはいられない 正しい判断があるみたいに 1535 01:03:07,760 --> 01:03:10,760 このことでは、右は 決定は私を守ることだ。 1536 01:03:10,800 --> 01:03:14,320 -すごいと思った あなたのコンセプトが気に入りました 1537 01:03:14,360 --> 01:03:15,920 ええ、知ってるでしょ、 1538 01:03:15,960 --> 01:03:18,920 お前がそうだって言いたい お前の妹の面倒を見に行くんだ 1539 01:03:18,960 --> 01:03:20,480 お前の絆のせいででもお前は 知っている、 1540 01:03:20,520 --> 01:03:23,160 それは私のようなものだ 彼女を退治するアドバンテージ 1541 01:03:23,200 --> 01:03:26,000 なぜなら私はの女王だから カナダはここ。 1542 01:03:26,040 --> 01:03:27,040 -そうだな 1543 01:03:27,080 --> 01:03:30,560 -でもそれと同時に おれは俺の妹だ 1544 01:03:30,600 --> 01:03:33,200 ですから本当に難しいです。 -本当 1545 01:03:34,400 --> 01:03:36,880 -ジンボはレモンを育て続けている 1546 01:03:36,920 --> 01:03:39,280 でも私は戦おうとしてる ここに私の場所、女の子、 1547 01:03:40,400 --> 01:03:41,520 私のことを話させて。 1548 01:03:41,560 --> 01:03:44,040 -神様、それはとても難しいです 私も気に入らなかったから 1549 01:03:44,080 --> 01:03:47,120 お前の袖が そのドレスの下にぶら下がってる 1550 01:03:47,160 --> 01:03:47,960 だから私は、うーん。 1551 01:03:48,840 --> 01:03:50,760 もうすぐロックペーパーが欲しい さみて。 1552 01:03:50,800 --> 01:03:51,600 -うん 1553 01:03:53,280 --> 01:03:56,040 -持ってくるものがたくさんある そして一つだけだ 1554 01:03:56,080 --> 01:03:58,480 -オランダの女の子は1人しかいない ここ。 1555 01:03:58,520 --> 01:04:01,080 -だからそれは続くべきだ 競争にもっと参加する。 1556 01:04:01,120 --> 01:04:04,840 -全部欲しくない 国のようになる、「お前ビッチ!」 1557 01:04:04,880 --> 01:04:07,640 しかし、いずれにせよ国全体の お前はビッチだと言うよ 1558 01:04:07,680 --> 01:04:09,080 だから私はいまいましい。 1559 01:04:10,120 --> 01:04:11,360 -[Janey] お任せします。 1560 01:04:11,400 --> 01:04:13,960 -ああ、これはすごく大変だ。 1561 01:04:14,000 --> 01:04:15,640 お前はどうする、ちっちゃい 傘? 1562 01:04:16,800 --> 01:04:17,840 何かアドバイスは? 1563 01:04:19,080 --> 01:04:20,480 おお、お前は全然助けにならない。 1564 01:04:23,160 --> 01:04:26,800 -やあみんな、フィッシュアンドチップスがついてる 私。 1565 01:04:26,840 --> 01:04:27,640 ミシェル、どうするつもり 持ってる? 1566 01:04:27,680 --> 01:04:31,320 -オーケー、残しておく シンプル、フィッシュなし、チップスのみ、 1567 01:04:31,360 --> 01:04:34,320 でもチップスは揚げられない 魚と同じ油で 1568 01:04:34,360 --> 01:04:37,280 グルテンだからチップス ただ、オイルを分ける。 1569 01:04:37,320 --> 01:04:39,120 -オーケー、よし。 1570 01:04:39,160 --> 01:04:39,960 メラニー? 1571 01:04:40,000 --> 01:04:42,400 -チップス、エンドウ豆、 肉汁。 1572 01:04:42,440 --> 01:04:44,800 どろどろエンドウ豆、でもどろどろすぎない。 1573 01:04:44,840 --> 01:04:46,360 -ちょっとどろどろだ 1574 01:04:46,400 --> 01:04:47,400 オーケー、わかった。 1575 01:04:47,440 --> 01:04:48,560 グラハムどうするつもり? 1576 01:04:48,600 --> 01:04:51,240 -おお、いいものがあるよ 大きなボロボロのソーセージ、 1577 01:04:51,280 --> 01:04:52,560 明らかに、バッターはありません。 1578 01:04:52,600 --> 01:04:53,640 -わかった、素晴らしい。 1579 01:04:54,680 --> 01:04:55,880 こんにちは? 1580 01:04:55,920 --> 01:04:59,480 大きい三つ注文したいのですが ペパロニピザ、お願いします。 1581 01:04:59,520 --> 01:05:01,080 -おお、やるつもりなら ピザ- 1582 01:05:01,120 --> 01:05:03,680 -沈黙、私は自分で作った 決定。 1583 01:05:03,720 --> 01:05:05,560 おれの娘たちを連れ戻せ 1584 01:05:05,600 --> 01:05:06,960 おお、何を着てるの? 1585 01:05:07,920 --> 01:05:10,480 (他の人は笑う) 1586 01:05:13,360 --> 01:05:15,040 -この審議に入ると、 1587 01:05:15,080 --> 01:05:18,000 なかなか大変ですからね 女の子を家に送らないと 1588 01:05:20,000 --> 01:05:21,640 考えることがたくさんある。 1589 01:05:22,880 --> 01:05:23,800 だから私はこれに基づいている 1590 01:05:23,840 --> 01:05:26,840 審査員は何を言って何を パフォーマンスで見たことがある。 1591 01:05:27,800 --> 01:05:28,920 本当に大変です。 1592 01:05:30,880 --> 01:05:32,920 しかし、私はそれをしなければならない。 1593 01:05:32,960 --> 01:05:34,360 -私の選択を決めるとき 1594 01:05:34,400 --> 01:05:38,720 善と悪の対比が多い。 1595 01:05:38,760 --> 01:05:40,600 善は、「ああ、 お前の妹を救え。」 1596 01:05:40,640 --> 01:05:42,720 悪は「雌犬を送れ」みたいだ ホーム。」 1597 01:05:44,480 --> 01:05:46,680 Janey Jacke、私は彼女を愛しています。 1598 01:05:46,720 --> 01:05:49,480 だから私は本当にあげたい 彼女は疑いの恩恵を受ける。 1599 01:05:51,920 --> 01:05:55,000 そして、それは大変なプレッシャーです 正しい判断を下すために。 1600 01:05:57,160 --> 01:06:00,440 (サスペンスフル・ミュージック) 1601 01:06:00,480 --> 01:06:02,240 -おかえりなさい 1602 01:06:02,280 --> 01:06:06,320 国際的に高い評価を受けている二人 クイーンズは私の前に立つ。 1603 01:06:08,520 --> 01:06:09,720 今夜の前に 1604 01:06:09,760 --> 01:06:13,160 準備するように頼まれた リップシンクのパフォーマンス 1605 01:06:13,200 --> 01:06:16,000 「あなたがそこにいると言って」の スパイスガールズ. 1606 01:06:17,240 --> 01:06:20,320 お嬢さん、これはあなたのチャンスです 感心させて。 1607 01:06:20,360 --> 01:06:22,280 そしてパワーを稼ごう 1608 01:06:22,320 --> 01:06:25,000 最下位のクイーンの一人に贈るために チョップ。 1609 01:06:27,440 --> 01:06:31,000 -今私は唇をしないといけない スパイス・ガールズの曲に同期する 1610 01:06:31,040 --> 01:06:33,120 スパイスガールの前で 1611 01:06:34,600 --> 01:06:36,480 あなたの中でもっと頼んでもらえますか 人生? 1612 01:06:38,000 --> 01:06:38,960 -時が来た 1613 01:06:40,440 --> 01:06:42,640 お前がリップシンクする為に ワールド! 1614 01:06:50,280 --> 01:06:51,960 -私は香辛料の神々に祈っている 1615 01:06:52,000 --> 01:06:54,800 この死体を乗っ取って 昇格させて 1616 01:06:54,840 --> 01:06:57,240 優勝ポジションへ。 1617 01:06:57,280 --> 01:06:58,240 -頑張れ 1618 01:06:58,280 --> 01:07:03,240 そして、それをめちゃくちゃにしないでください。 1619 01:07:04,120 --> 01:07:06,440 (ポップミュージック) 1620 01:07:12,280 --> 01:07:14,240 ♪ うん、そこにいると言って ♪ 1621 01:07:14,280 --> 01:07:16,480 ♪ あなたにすべてをあげる ♪ 1622 01:07:16,520 --> 01:07:18,560 ♪ その喜びがもたらすものすべて ♪ 1623 01:07:18,600 --> 01:07:22,320 ♪ これは誓う ♪ 1624 01:07:22,360 --> 01:07:26,240 ♪ 前回おれたちが この会話をした ♪ 1625 01:07:26,280 --> 01:07:31,200 ♪ 俺たちはそうすべきだと決めた お友達、ねえ ♪ 1626 01:07:31,240 --> 01:07:34,680 ♪ しかし、今、私たちは一周します サークル ♪ 1627 01:07:34,720 --> 01:07:38,880 ♪ この既視感を教えて 終わらない ♪ 1628 01:07:38,920 --> 01:07:43,800 ♪ でも馬鹿なら誰でもわかる 落下 ♪ 1629 01:07:43,840 --> 01:07:48,640 ♪ 理解させないと ♪ 1630 01:07:48,680 --> 01:07:52,240 ♪ 全部あげる ♪ 1631 01:07:52,280 --> 01:07:54,520 ♪ その喜びがもたらすものすべて ♪ 1632 01:07:54,560 --> 01:07:56,320 ♪ これは誓う ♪ 1633 01:07:56,360 --> 01:07:57,720 ♪ 全部あげるよ ♪ 1634 01:07:57,760 --> 01:08:01,480 ♪ そして、私があなたに欲しいものすべて ♪ 1635 01:08:01,520 --> 01:08:04,760 ♪ あなたがそこにいる約束ですか ♪ 1636 01:08:04,800 --> 01:08:08,560 ♪ そこにいると言って ♪ 1637 01:08:08,600 --> 01:08:13,440 ♪ ああ、そこにいると言って ♪ 1638 01:08:13,480 --> 01:08:16,280 ♪ 一緒に歌ってくれませんか ♪ 1639 01:08:16,320 --> 01:08:19,440 ♪ 二つと二つ入れると 一緒 ♪ 1640 01:08:19,480 --> 01:08:24,440 ♪ あなたは何を見るでしょう 私たちの友情は ♪ 1641 01:08:25,160 --> 01:08:28,400 ♪ お前が働けないならこれ 方程式 ♪ 1642 01:08:28,440 --> 01:08:32,920 ♪ じゃあ私は持っていると思う ドアを見せて ♪ 1643 01:08:32,960 --> 01:08:37,880 ♪ お前なんて言う必要はない 愛してくれ ♪ 1644 01:08:37,920 --> 01:08:42,480 ♪ 言わないほうがいいだろう ♪ 1645 01:08:42,520 --> 01:08:43,440 ♪ 全部あげるよ ♪ 1646 01:08:43,480 --> 01:08:44,560 ♪ これについて誓う ♪ 1647 01:08:44,600 --> 01:08:47,240 ♪ いつだって約束しろ そこ ♪ 1648 01:08:47,280 --> 01:08:50,560 ♪ 全部あげる ♪ 1649 01:08:50,600 --> 01:08:52,800 ♪ その喜びがもたらすものすべて ♪ 1650 01:08:52,840 --> 01:08:54,800 ♪ これは誓う ♪ 1651 01:08:54,840 --> 01:08:56,160 ♪ はい、誓います ♪ 1652 01:08:56,200 --> 01:08:59,640 ♪ そして、私があなたに欲しいものすべて ♪ 1653 01:08:59,680 --> 01:09:01,840 ♪ あなたがそこにいる約束ですか ♪ 1654 01:09:01,880 --> 01:09:04,080 ♪ 約束してほしい ♪ 1655 01:09:04,120 --> 01:09:06,040 ♪ いつもそこにいる ♪ 1656 01:09:06,080 --> 01:09:08,560 (みんな拍手) 1657 01:09:09,920 --> 01:09:12,520 (RuPaul 笑) 1658 01:09:16,480 --> 01:09:18,680 -すごい曲だ 1659 01:09:18,720 --> 01:09:20,920 お嬢さん、私は決断した。 1660 01:09:26,960 --> 01:09:31,000 パンジーナヒール、 ドラッグ・キュレーション。 1661 01:09:31,040 --> 01:09:32,240 お前は勝者だ、ベイビー 1662 01:09:32,280 --> 01:09:34,840 (すべて拍手) -何てことだ! 1663 01:09:34,880 --> 01:09:36,480 ありがとう、本当にありがとう。 1664 01:09:37,640 --> 01:09:41,800 -お前が受取人だ ゴールドのRuPeterバッジです 1665 01:09:41,840 --> 01:09:44,520 ♪ Ru's Brittania ♪ 1666 01:09:46,240 --> 01:09:47,600 -誇りを持って着用してください。 1667 01:09:47,640 --> 01:09:50,680 (すべて拍手) 1668 01:09:50,720 --> 01:09:54,520 ジンボお前は安全に殺せる 別の日だ 1669 01:09:54,560 --> 01:09:55,360 -どうもありがとう 1670 01:09:55,400 --> 01:09:57,200 -他の女の子たちと合流してもいい 1671 01:09:58,200 --> 01:09:59,000 -振らせて 1672 01:10:03,680 --> 01:10:05,360 私はよくやらなかった。 1673 01:10:05,400 --> 01:10:08,040 -下の二つは クイーンズ、一歩踏み出して? 1674 01:10:10,040 --> 01:10:12,040 -ああくそ、くそ、くそ、くそ、 くそ。 1675 01:10:18,160 --> 01:10:23,000 -パンジーナ、大きな力を持つ 大きな責任が伴う 1676 01:10:23,920 --> 01:10:28,520 お前はどの女王だ チョップを取るために選ばれた? 1677 01:10:28,560 --> 01:10:30,880 (テンスミュージック) 1678 01:10:30,920 --> 01:10:33,320 -おれはひいきをしてない 1679 01:10:34,320 --> 01:10:36,120 みんな知ってる 同じ時間、 1680 01:10:36,160 --> 01:10:38,520 でもこれを選んでるんだけど アイデアから外れた人 1681 01:10:38,560 --> 01:10:42,800 どの番組がオリジナルでしたか そして私は決断を下した 1682 01:10:45,880 --> 01:10:47,440 レモンを家に送るってこと 1683 01:10:48,720 --> 01:10:50,640 (エレクトロニックミュージック) 1684 01:10:50,680 --> 01:10:52,120 ごめんなさい。 1685 01:10:52,160 --> 01:10:53,520 -愛してるよ、すごい 1686 01:10:53,560 --> 01:10:54,560 -どうもありがとう 1687 01:10:54,600 --> 01:10:58,120 -それが書かれているように、そうしなければならない やれよ。 1688 01:10:58,160 --> 01:11:03,120 レモン、お前はそうだ 常に世界的な現象である。 1689 01:11:06,280 --> 01:11:08,800 さあ、サシェイ離れて。 1690 01:11:11,680 --> 01:11:13,480 -どうもありがとう 1691 01:11:13,520 --> 01:11:15,120 私もできて光栄です ここに 1692 01:11:15,160 --> 01:11:19,680 ちょっと動揺してるけど ありがとう。 1693 01:11:19,720 --> 01:11:20,680 -すまない 1694 01:11:20,720 --> 01:11:22,280 -大丈夫、どうもありがとう 1695 01:11:22,320 --> 01:11:23,320 (すべて拍手) 1696 01:11:23,360 --> 01:11:25,840 -すまない -大丈夫 1697 01:11:27,960 --> 01:11:28,800 -すまない 1698 01:11:28,840 --> 01:11:29,920 -いや、大丈夫 1699 01:11:29,960 --> 01:11:30,760 -もっと良いダンサーになれたらいいのに 1700 01:11:30,800 --> 01:11:31,840 -愛してる! 1701 01:11:34,400 --> 01:11:35,200 ジューシーにいろ。 1702 01:11:36,640 --> 01:11:38,840 (すべて拍手) 1703 01:11:44,000 --> 01:11:47,800 私はかなり押しつぶされている、私は感じる とても、とても心が痛む。 1704 01:11:47,840 --> 01:11:51,040 自分がやったことを誇りに思って 私が提唱したことを誇りに思う 1705 01:11:51,080 --> 01:11:53,760 パンジーナは思わないけど 正しい選択をした 1706 01:11:53,800 --> 01:11:57,120 でもジンボが願うよ 王冠を戻せ 1707 01:11:57,160 --> 01:11:58,880 世界を乗っ取ることができなかった ここ、 1708 01:11:58,920 --> 01:12:01,680 でもどこかで引き継ぐよ それ以外に。 1709 01:12:07,560 --> 01:12:09,240 -コン・ドラッグ・キュレーションズ・レディース 1710 01:12:09,280 --> 01:12:11,560 そして、あなたが愛することができないなら、覚えておいてください あなた自身、 1711 01:12:11,600 --> 01:12:13,440 一体調子はどう 他の誰かを愛する? 1712 01:12:13,480 --> 01:12:15,040 ここでアーメンを呼んでもらえますか? 1713 01:12:15,080 --> 01:12:16,240 -[全て] アーメン! 1714 01:12:16,280 --> 01:12:18,240 -よし、今音楽を聞かせて 遊ぶ。 1715 01:12:18,280 --> 01:12:21,720 ♪ へ、へ、へ、月へ ♪ 1716 01:12:21,760 --> 01:12:23,520 ♪ 月へ ♪ 1717 01:12:23,560 --> 01:12:25,120 ♪ 月へ ♪ 1718 01:12:25,160 --> 01:12:26,440 ♪ さあ、連れて行って ♪ 1719 01:12:26,480 --> 01:12:29,680 ♪ To to to to to the Moon ♪ 1720 01:12:31,440 --> 01:12:34,880 -次回は「RuPaul's ドラッグレース英国対世界」. 1721 01:12:34,920 --> 01:12:38,560 を作成する必要があります。 そのママる自身に服を着せて 1722 01:12:38,600 --> 01:12:40,720 着たいと思います。 1723 01:12:40,760 --> 01:12:43,280 -第2話、縫製チャレンジ。 1724 01:12:43,320 --> 01:12:47,160 縫製を見たことがあれば この挑戦の後の機械、 1725 01:12:47,200 --> 01:12:48,640 悲鳴をあげる。 1726 01:12:48,680 --> 01:12:51,040 -友達のドレスをたくさん持ってきた このような 1727 01:12:51,080 --> 01:12:52,600 ウェザースプーンのトイレで 1728 01:12:52,640 --> 01:12:53,760 彼らの元にテキストを送ろうとしている. 1729 01:12:53,800 --> 01:12:57,360 -どうなってるのか分からない でも今はやめなきゃ 1730 01:12:57,400 --> 01:12:58,800 -お前がパフで見た時 スリーブ、 1731 01:12:58,840 --> 01:13:01,240 私は言った、「なぜ私たちは引きずっているのですか ブランチ?」 1732 01:13:01,280 --> 01:13:04,280 ブランチをドラッグすることすらありません ドラッグは初めてだ 1733 01:13:05,640 --> 01:13:07,240 -何てことだ、モニーク