1 00:00:01,320 --> 00:00:04,080 (musica drammatica) 2 00:00:04,120 --> 00:00:06,720 - [RuPaul] «Drag Race Regno Unito» potrebbe aver fatto la sua storia, 3 00:00:07,840 --> 00:00:10,040 ma la posta in gioco sta per arrivare più alto. 4 00:00:11,120 --> 00:00:14,000 Voglio una superstar globale. 5 00:00:14,040 --> 00:00:16,600 Con il Regno Unito come nazione ospitante, 6 00:00:16,640 --> 00:00:19,000 per la prima volta in Drag Race la sua storia, 7 00:00:20,560 --> 00:00:24,200 regine di diversi i franchising saranno in competizione 8 00:00:24,240 --> 00:00:27,120 per essere la Drag Race definitiva superstar. 9 00:00:27,160 --> 00:00:28,440 Oh, wow. 10 00:00:28,480 --> 00:00:30,320 Quindi gioca bene, signore, 11 00:00:31,560 --> 00:00:35,320 e che la battaglia abbia inizio. (ride) 12 00:00:40,360 --> 00:00:41,840 ♪ Drag Race di RuPaul ♪ 13 00:00:41,880 --> 00:00:46,040 - [RuPaul] Stasera su «RuPaul's Drag Race Regno Unito contro il mondo». 14 00:00:47,920 --> 00:00:48,720 Michelle Visage, 15 00:00:49,960 --> 00:00:51,200 Graham Norton, 16 00:00:51,240 --> 00:00:54,880 e giudice ospite speciale, Melanie C. 17 00:00:54,920 --> 00:00:57,560 ♪ RuPaul's Drag Race, maggio la migliore vittoria della drag queen ♪ 18 00:00:57,600 --> 00:01:00,280 ♪ La migliore drag queen vince ♪ 19 00:01:00,320 --> 00:01:03,040 (musica drammatica) 20 00:01:16,440 --> 00:01:18,400 - Ciao, sono io, Baga Chipz 21 00:01:18,440 --> 00:01:20,840 da «RuPaul's Drag Race UK» prima stagione. 22 00:01:22,960 --> 00:01:24,760 ♪ Baga Chipz è incredibile ♪ 23 00:01:24,800 --> 00:01:26,720 ♪ Baga Chipz è di classe ♪ 24 00:01:26,760 --> 00:01:27,840 ♪ Sono io ♪ 25 00:01:27,880 --> 00:01:31,840 ♪ La principessa del popolo ♪ 26 00:01:31,880 --> 00:01:35,000 Ero conosciuta soprattutto per il talento. 27 00:01:35,040 --> 00:01:38,040 Va tutto bene e bene cara, dall'aspetto incredibile, 28 00:01:38,080 --> 00:01:39,880 ma hai bisogno della merce. 29 00:01:39,920 --> 00:01:41,600 E quando si tratta di strappare gioco. 30 00:01:41,640 --> 00:01:43,280 Ridondanza. 31 00:01:43,320 --> 00:01:44,520 Avrei potuto essere ingaggiato «The Crown» dopo di che, 32 00:01:44,560 --> 00:01:47,120 l'hanno dato a uno sconosciuto attrice. 33 00:01:47,160 --> 00:01:49,920 Quando si tratta di cantare sfide, 34 00:01:49,960 --> 00:01:51,600 come i Frock Destroyer. 35 00:01:51,640 --> 00:01:55,440 Quando si tratta di una corretta entrare nel personaggio. 36 00:01:55,480 --> 00:01:56,800 Molto meglio. 37 00:01:56,840 --> 00:01:58,320 Li ho solo pisciati addosso. 38 00:01:58,360 --> 00:01:59,720 - [RuPaul] Lei ha tutto. 39 00:01:59,760 --> 00:02:02,960 Ha lo sporco, il dolce, l'aspro. 40 00:02:03,000 --> 00:02:05,480 È tutto in quel Baga Chipz. 41 00:02:05,520 --> 00:02:07,840 - Oh, guarda, è un piccolo mappamondo. 42 00:02:07,880 --> 00:02:10,560 Oh mio Dio, stiamo andando internazionale. 43 00:02:10,600 --> 00:02:13,680 Questo è il Regno Unito contro il mondo. (ride) 44 00:02:13,720 --> 00:02:14,840 E rappresento il Regno Unito, 45 00:02:14,880 --> 00:02:17,920 perché non puoi averne di più Britannico di Baga Chipz. 46 00:02:17,960 --> 00:02:20,880 Come al solito, è una serata con Baga. 47 00:02:20,920 --> 00:02:23,840 Troppo famoso per me bene, perché sono così famoso? 48 00:02:23,880 --> 00:02:27,600 Ora è il momento di subentrare il mondo delle mamme! 49 00:02:31,160 --> 00:02:33,720 Quella è Marge Simpson? 50 00:02:33,760 --> 00:02:34,640 Chi è quello? 51 00:02:38,000 --> 00:02:38,920 - Sono Blu Hydrangea 52 00:02:38,960 --> 00:02:41,200 da «RuPaul's Drag Race UK» prima stagione. 53 00:02:41,240 --> 00:02:42,360 - È blu. 54 00:02:42,400 --> 00:02:45,200 - L'ortensia blu è sempre luminosa colori, 55 00:02:45,240 --> 00:02:48,400 sempre favoloso e sempre fuori della scatola. 56 00:02:48,440 --> 00:02:51,760 Beh, qual è il craic? (ride) 57 00:02:51,800 --> 00:02:52,560 (musica irlandese) 58 00:02:52,600 --> 00:02:55,520 Sono stato il primo in assoluto del Nord Regina irlandese su Drag Race 59 00:02:55,560 --> 00:02:57,920 e sono orgoglioso di quello che ho fatto quella stagione. 60 00:02:57,960 --> 00:02:59,120 Sono arrivata quinta. 61 00:02:59,160 --> 00:03:03,280 Adoro le creme nei miei eclairs, nei panini e su per il sedere! 62 00:03:04,600 --> 00:03:07,640 Entrando nella prima stagione, ero ingenuo. 63 00:03:07,680 --> 00:03:11,040 Ero timido, ma ora lo sono glamour, 64 00:03:11,080 --> 00:03:13,760 Sono favoloso, sono fiducioso. 65 00:03:13,800 --> 00:03:15,400 Ho ospitato concerti in tutto il mondo, 66 00:03:15,440 --> 00:03:18,960 ha ospitato il mio programma televisivo, portato la mia linea di trucco. 67 00:03:19,000 --> 00:03:20,640 Ho le dita in tutto il torte. 68 00:03:20,680 --> 00:03:21,480 (Baga ride) 69 00:03:21,520 --> 00:03:22,840 Ciao! 70 00:03:22,880 --> 00:03:24,400 - Sai una cosa, io non sapevo nemmeno chi fosse 71 00:03:24,440 --> 00:03:26,520 finché non hai parlato, perché lo sei tutto blu. 72 00:03:26,560 --> 00:03:27,600 Hai un aspetto fantastico! 73 00:03:27,640 --> 00:03:28,600 - Grazie anche a te, guarda questo! 74 00:03:28,640 --> 00:03:29,840 - [Baga] Come un piccolo puffo! 75 00:03:29,880 --> 00:03:31,320 - Questo è il migliore che tu abbia mai guardato. 76 00:03:31,360 --> 00:03:33,440 - Lo so, guarda, ho avuto un bagliore fino. 77 00:03:33,480 --> 00:03:36,040 Sono così famoso, ho ho imparato a sembrare decente. 78 00:03:36,080 --> 00:03:38,120 - Ero nervoso, ma ora Non lo sono, guardati. 79 00:03:38,160 --> 00:03:39,960 Sono così entusiasta di vedere Baga. 80 00:03:40,000 --> 00:03:42,640 Questo è uno dei miei buoni amici con cui lavoro molto. 81 00:03:43,600 --> 00:03:45,160 Oh, mamma, credo che qualcuno altro sta arrivando, sediamoci. 82 00:03:45,200 --> 00:03:46,520 - Andiamo Babby Blu. 83 00:03:47,600 --> 00:03:48,840 (musica da marcia drammatica) 84 00:03:48,880 --> 00:03:51,240 (Rantoli blu) 85 00:03:52,720 --> 00:03:53,720 - [Baga] Molto rosa. 86 00:03:53,760 --> 00:03:54,560 - Oh mio Dio. 87 00:03:56,320 --> 00:03:58,760 - Ciao, sono Cheryl Hole e tu mi conosci 88 00:03:58,800 --> 00:04:02,560 per essere la strabiliante regina della prima stagione. 89 00:04:02,600 --> 00:04:03,400 - Rawr. 90 00:04:04,360 --> 00:04:05,880 - Ciao, dive. 91 00:04:05,920 --> 00:04:09,960 Sono pronto per un altro stagione di me che faccio mediocre. 92 00:04:11,920 --> 00:04:14,200 Ero conosciuto soprattutto per passeggiando per la stanza di lavoro 93 00:04:14,240 --> 00:04:16,800 senza trucco e stupido vecchia parrucca. 94 00:04:16,840 --> 00:04:18,760 Ed essere solo una stupida cinciallegra. 95 00:04:18,800 --> 00:04:20,080 Su per il sedere, niente bambini. 96 00:04:20,120 --> 00:04:20,960 (tutti esultano) 97 00:04:21,000 --> 00:04:25,400 La prima stagione è davvero iniziata tutto per me, 98 00:04:25,440 --> 00:04:27,120 mi ha davvero messo sulla destra brano 99 00:04:27,160 --> 00:04:29,240 per trovare la mia voce da trascinamento. 100 00:04:29,280 --> 00:04:33,600 - Lo sguardo nei suoi occhi era giusto gioia totale. 101 00:04:33,640 --> 00:04:36,160 Stava lasciando che questi bambini ce l'ho. 102 00:04:36,200 --> 00:04:38,960 - Il punto più alto era incontrando Cheryl ovviamente. 103 00:04:41,360 --> 00:04:42,680 (schiocca la lingua) 104 00:04:42,720 --> 00:04:44,440 (altri urlano) 105 00:04:44,480 --> 00:04:45,480 - Sì! 106 00:04:45,520 --> 00:04:47,080 - Ora spero che questi internazionali dive 107 00:04:47,120 --> 00:04:49,880 sono pronti per una fetta di torta britannica 108 00:04:49,920 --> 00:04:52,800 perché siamo qui per rappresentano il Regno Unito nel mondo. 109 00:04:54,000 --> 00:04:57,280 - Hai un aspetto fantastico, tipo davvero, davvero buono. 110 00:04:57,320 --> 00:04:58,200 - Grazie, onestamente, non posso credere 111 00:04:58,240 --> 00:04:59,320 siamo i primi tre. 112 00:04:59,360 --> 00:05:00,440 - È favoloso, io mi siete mancati tanto. 113 00:05:00,480 --> 00:05:01,560 - Oh mio Dio. 114 00:05:01,600 --> 00:05:04,160 - Sarà solo la stagione del Regno Unito uno tutto da capo, giusto? 115 00:05:04,200 --> 00:05:05,360 - Non vedo l'ora di vedere chi è sarò qui. 116 00:05:05,400 --> 00:05:07,640 - Mi chiedo chi verrà provenienti da diversi paesi, 117 00:05:07,680 --> 00:05:09,400 perché non riesco a capire 118 00:05:09,440 --> 00:05:10,840 quando parlano in modo diverso lingue. 119 00:05:10,880 --> 00:05:12,560 - Sono sicuro che la gente lo farà combatti con te, Baga. 120 00:05:12,600 --> 00:05:14,880 (ridono tutti) 121 00:05:16,360 --> 00:05:18,560 (tutti sussultano) 122 00:05:19,560 --> 00:05:20,360 - Oh, wow! 123 00:05:22,920 --> 00:05:24,680 (Blu urla) 124 00:05:24,720 --> 00:05:26,960 - [Blu] Faresti meglio a lavorare da diva! 125 00:05:27,000 --> 00:05:29,040 - Sono Janey Jacke e lo ero 126 00:05:29,080 --> 00:05:31,400 dalla stagione «Drag Race Holland» uno. 127 00:05:31,440 --> 00:05:33,080 Vi ho detto che sarei tornato. 128 00:05:33,120 --> 00:05:35,640 Questa volta non ti servirà i tuoi sottotitoli però. 129 00:05:35,680 --> 00:05:36,480 - Sì! 130 00:05:38,440 --> 00:05:40,560 - In quella stagione, sono diventato un secondo classificato. 131 00:05:40,600 --> 00:05:42,080 Mi sarebbe piaciuto ho preso quella corona, 132 00:05:42,120 --> 00:05:45,080 ma perdere è la novità vincendo perché ora sono qui. 133 00:05:45,120 --> 00:05:46,360 Per la mia corona. 134 00:05:46,400 --> 00:05:49,120 (parla olandese) 135 00:05:50,440 --> 00:05:52,120 Paesi Bassi e Amsterdam in generale è conosciuta 136 00:05:52,160 --> 00:05:55,240 per artisti di grande talento, fantastici DJ. 137 00:05:55,280 --> 00:05:56,960 Siamo davvero avanti nel club scene. 138 00:05:57,000 --> 00:05:59,400 Ovviamente eravamo il Paese con il primo matrimonio gay. 139 00:05:59,440 --> 00:06:00,760 Quindi penso che tutti questi siano andando a portare qualcosa 140 00:06:00,800 --> 00:06:03,280 davvero speciale per questo competizione. 141 00:06:04,400 --> 00:06:06,880 Salve signore! (altri urlano) 142 00:06:06,920 --> 00:06:07,960 - Così bello! - Sono Cheryl. 143 00:06:08,000 --> 00:06:09,720 - Piacere di conoscerti, sono Janey. 144 00:06:09,760 --> 00:06:12,200 Non credo che sarò facile intimidito. 145 00:06:12,240 --> 00:06:13,880 - Adoro il blu, devo ammetterlo. 146 00:06:13,920 --> 00:06:16,360 - Ho così tanto che le persone non lo so 147 00:06:16,400 --> 00:06:18,400 che non sono stato in grado da mostrare nella mia stagione. 148 00:06:18,440 --> 00:06:20,960 Quindi ho intenzione di farlo imbavagliare tutte queste stronze. 149 00:06:21,000 --> 00:06:23,320 - Come ci si sente ad essere il prima regina internazionale? 150 00:06:23,360 --> 00:06:24,160 - Molto divertente. 151 00:06:24,200 --> 00:06:25,040 Stavo per dire che siete tutti REGNO UNITO, 152 00:06:25,080 --> 00:06:26,880 quindi sei tu contro di me, io indovinare. 153 00:06:26,920 --> 00:06:28,160 (ridono tutti) 154 00:06:28,200 --> 00:06:29,320 - Sei già stato nel Regno Unito prima però? 155 00:06:29,360 --> 00:06:30,840 - No, questa è la mia prima volta. 156 00:06:30,880 --> 00:06:32,320 - Beh, benvenuta, diva. 157 00:06:32,360 --> 00:06:35,000 - Lo sto facendo per il mio paese? Rappresento il mio Paese, 158 00:06:35,040 --> 00:06:37,880 ma sono qui per me, ragazza, uno cento. 159 00:06:37,920 --> 00:06:39,920 (musica drammatica) 160 00:06:39,960 --> 00:06:40,880 - È un gigante? 161 00:06:42,200 --> 00:06:43,880 - [Cheryl] Ci siamo, eccoci andare. 162 00:06:43,920 --> 00:06:45,800 - [Baga] Ha un cuore vagina. 163 00:06:45,840 --> 00:06:48,800 (tutti urlano) 164 00:06:48,840 --> 00:06:50,440 - Sono Jimbo e sono sexy, 165 00:06:50,480 --> 00:06:53,280 clown drag dai grossi seni da «Canada's Drag Race». 166 00:06:53,320 --> 00:06:54,640 Mamma, sono a casa! 167 00:06:57,480 --> 00:06:59,640 E voglio uno spuntino. 168 00:06:59,680 --> 00:07:01,720 Sono arrivato primo. 169 00:07:01,760 --> 00:07:04,160 (altri ridono) 170 00:07:04,200 --> 00:07:05,760 Hmm, quarto, quarto, primo? 171 00:07:05,800 --> 00:07:07,600 Sai, è una differenza di poche lettere. 172 00:07:07,640 --> 00:07:10,160 - Era formaggio e prosciutto toasty mi ha appena lanciato addosso. 173 00:07:10,200 --> 00:07:11,240 (altri ridono) 174 00:07:11,280 --> 00:07:13,640 - Oh sì. (urla) 175 00:07:13,680 --> 00:07:17,880 Jimbo and drag è tutto più grande, più. 176 00:07:17,920 --> 00:07:19,520 È il mio giorno speciale! 177 00:07:21,760 --> 00:07:25,760 E portare il pubblico a posti strani e meravigliosi. 178 00:07:25,800 --> 00:07:28,880 Qualcuno mi ha tolto il dito. 179 00:07:28,920 --> 00:07:31,880 (tutti esultano) 180 00:07:31,920 --> 00:07:33,080 Oh mio Dio! 181 00:07:33,120 --> 00:07:36,440 Sono così incredibilmente orgoglioso rappresentare me stesso 182 00:07:36,480 --> 00:07:38,040 e rappresentare il pagliacci 183 00:07:38,080 --> 00:07:40,040 e tutto il mio bel paese. 184 00:07:40,080 --> 00:07:41,240 Sono davvero entusiasta di essere qui. 185 00:07:41,280 --> 00:07:43,080 - [Cheryl] Bene, benvenuto al REGNO UNITO. 186 00:07:43,120 --> 00:07:44,040 - [Jimbo] Oh mio Dio. 187 00:07:44,080 --> 00:07:45,480 - Benvenuti nel mondo, stronze. 188 00:07:45,520 --> 00:07:46,840 (altri ridono) 189 00:07:46,880 --> 00:07:49,480 - Voi due lo farete davvero incontra RuPaul. 190 00:07:49,520 --> 00:07:51,320 - Oh mio Dio, sì! 191 00:07:51,360 --> 00:07:53,080 - E Michelle, ho non ho nemmeno incontrato Michelle. 192 00:07:53,120 --> 00:07:53,920 - Non l'hai fatto? 193 00:07:53,960 --> 00:07:54,960 - No! Non ho incontrato nessuno. 194 00:07:55,000 --> 00:07:55,880 Hai incontrato Michelle, vero? 195 00:07:55,920 --> 00:07:57,240 - Mi ha mandato a fare i bagagli, ecco giusto. 196 00:07:57,280 --> 00:07:59,040 (tutti ridono) 197 00:07:59,080 --> 00:08:00,360 (musica drammatica) 198 00:08:00,400 --> 00:08:01,920 - [Tutti] Whoa. 199 00:08:01,960 --> 00:08:03,200 - Ooh, sembra alla moda. 200 00:08:03,240 --> 00:08:04,040 - [Janey] Chi è? Chi è quello? 201 00:08:04,080 --> 00:08:06,960 - Oh, oh! - Guardali i piedi. 202 00:08:07,000 --> 00:08:09,080 - Sì! - Bellissimo. 203 00:08:09,120 --> 00:08:14,080 - [Cheryl] È una famiglia riunione. (urla) 204 00:08:14,760 --> 00:08:17,040 - Sono Lemon dal Canada Drag Race stagione uno 205 00:08:17,080 --> 00:08:19,120 e sono così entusiasta di essere qui! 206 00:08:19,160 --> 00:08:21,720 - [Janey] Guarda la moda, signore. 207 00:08:21,760 --> 00:08:23,640 - Ho sentito che hai perso il tuo piatto principale spremere. 208 00:08:24,880 --> 00:08:26,760 Sono arrivato fino in cima cinque 209 00:08:26,800 --> 00:08:28,960 e fui frettolosamente buttato fuori 210 00:08:29,000 --> 00:08:31,080 dopo una sfida di rifacimento finita storto. 211 00:08:31,120 --> 00:08:32,600 Le mie critiche su questa stagione sono state come 212 00:08:32,640 --> 00:08:35,200 quasi tutti positivi tranne le mie passerelle, 213 00:08:35,240 --> 00:08:37,280 ma non succederà questa volta. 214 00:08:37,320 --> 00:08:39,760 Ho avuto la Drag Race illuminata, Ho un po' di filler per le labbra, 215 00:08:39,800 --> 00:08:41,320 e sono pronto ad andare. 216 00:08:41,360 --> 00:08:42,160 - Sono Louis Vuittons! 217 00:08:42,200 --> 00:08:43,240 - Oh wow, lo sono! 218 00:08:43,280 --> 00:08:44,120 - Oh mamma. 219 00:08:44,160 --> 00:08:45,480 - È ricca. 220 00:08:45,520 --> 00:08:47,000 (ridono tutti) 221 00:08:47,040 --> 00:08:47,960 - Vero. 222 00:08:48,000 --> 00:08:49,240 (ridono tutti) 223 00:08:49,280 --> 00:08:51,560 (tutti esultano) 224 00:08:52,960 --> 00:08:53,760 - Ciao, ciao! - Piacere di conoscerti. 225 00:08:53,800 --> 00:08:54,960 - Quindi sono mezzo scozzese. 226 00:08:55,000 --> 00:08:57,360 Quindi sono tipo, ok, UK vs the mondo, 227 00:08:57,400 --> 00:08:59,600 come se fossi in entrambe le squadre, capisci cosa intendo? 228 00:08:59,640 --> 00:09:01,880 Wow, sono così felice, ciao! 229 00:09:01,920 --> 00:09:02,720 Internazionale! 230 00:09:04,680 --> 00:09:06,760 Davvero, lo farò combatti fino alla fine. 231 00:09:06,800 --> 00:09:08,920 Farò di questa la mia fantasia. 232 00:09:08,960 --> 00:09:12,720 - Allora chi ne esce in cima fuori dal Canadian Queens? 233 00:09:12,760 --> 00:09:16,480 - Oh, molto, molto bene domanda. 234 00:09:16,520 --> 00:09:18,200 Voglio dire, Jimbo è un top in realtà vita, 235 00:09:18,240 --> 00:09:20,000 ma sono un top nel concorrenza, capisci cosa intendo? 236 00:09:20,040 --> 00:09:21,080 (ridono tutti) 237 00:09:21,120 --> 00:09:24,080 Quindi penso che sia probabilmente qualcosa del genere. 238 00:09:25,280 --> 00:09:27,760 (esclamano tutti) 239 00:09:29,200 --> 00:09:31,360 - È una bandiera? 240 00:09:31,400 --> 00:09:32,840 - [Blu] Oh, mamma! 241 00:09:34,720 --> 00:09:36,600 - Thailandia! - Oh mio Dio! 242 00:09:38,080 --> 00:09:39,360 Sì! 243 00:09:39,400 --> 00:09:41,200 (tutti esultano) 244 00:09:41,240 --> 00:09:42,600 - Stai scherzando? 245 00:09:44,680 --> 00:09:46,000 - Il mio nome è Pangina Heals 246 00:09:46,040 --> 00:09:49,360 e sono il co-conduttore di «Drag Race Thailandia». 247 00:09:49,400 --> 00:09:51,440 (parla tailandese) 248 00:09:51,480 --> 00:09:52,600 Pronto per il tè tailandese? 249 00:09:52,640 --> 00:09:55,400 Perché Pangina Heals è nel casa! 250 00:09:55,440 --> 00:09:58,200 (tutti esultano) 251 00:09:58,240 --> 00:10:00,000 - [Blu] Oh, mamma! 252 00:10:00,040 --> 00:10:01,600 - La resistenza thailandese è molto meticolosa. 253 00:10:01,640 --> 00:10:04,840 Adoriamo le finiture e il dettagli. 254 00:10:04,880 --> 00:10:08,240 Il futuro del drag è in scena oggi, eh. 255 00:10:09,760 --> 00:10:11,520 Il nostro approccio potrebbe essere molto differente 256 00:10:11,560 --> 00:10:13,240 e non ci piace giocare sul sicuro. 257 00:10:13,280 --> 00:10:15,640 (tutti urlano) 258 00:10:17,280 --> 00:10:18,320 Ehi ragazzi! 259 00:10:18,360 --> 00:10:19,800 (tutti urlano) 260 00:10:19,840 --> 00:10:22,720 - Sono ossessionato dal Serie Thailandia. 261 00:10:22,760 --> 00:10:25,080 Sono così sbalordito che lei sarà qui 262 00:10:25,120 --> 00:10:28,120 e sembra assolutamente incredibile. 263 00:10:28,160 --> 00:10:29,160 - Ti rende nervoso conoscere 264 00:10:29,200 --> 00:10:30,840 che abbiamo gareggiato e tu hai non? 265 00:10:30,880 --> 00:10:32,560 - Perché avevate il vantaggio? 266 00:10:32,600 --> 00:10:33,400 - Oh, abbiamo la ragazza del bordo. 267 00:10:33,440 --> 00:10:34,600 - È perché hai esperienza? 268 00:10:34,640 --> 00:10:35,560 - Oh, abbiamo esperienza. 269 00:10:35,600 --> 00:10:36,600 - [Pangina] Sì. 270 00:10:36,640 --> 00:10:38,120 - Basta sedersi lì e avere un aspetto carino, giusto? 271 00:10:38,160 --> 00:10:40,520 - Come co-host, sono abituato a giudicare gli altri, 272 00:10:40,560 --> 00:10:42,560 ma adesso lo sarò giudicato 273 00:10:42,600 --> 00:10:44,360 dal leggendario RuPaul. 274 00:10:44,400 --> 00:10:47,080 Quindi ovviamente è un enorme pressione 275 00:10:47,120 --> 00:10:49,240 e non dipende più da me. 276 00:10:49,280 --> 00:10:50,160 - Bene Pangina, 277 00:10:50,200 --> 00:10:52,520 Sono così felice di averlo qualcuno qui 278 00:10:52,560 --> 00:10:54,800 che non ha vinto una sfida anche tu, quindi grazie. 279 00:10:54,840 --> 00:10:56,320 Grazie mille per essere venuto. 280 00:10:58,280 --> 00:11:00,080 (musica drammatica) 281 00:11:00,120 --> 00:11:01,080 - [Blu] Chi diavolo è questo? 282 00:11:01,120 --> 00:11:02,400 - Abito grande. 283 00:11:02,440 --> 00:11:03,440 - Oooh! - Oh! 284 00:11:09,400 --> 00:11:11,680 (tutti esultano) 285 00:11:14,680 --> 00:11:16,640 - Ciao mondo, sono tornato! 286 00:11:19,520 --> 00:11:20,960 - Ehi, oh. 287 00:11:21,000 --> 00:11:22,960 - [Blu] Oh mio Dio. 288 00:11:23,000 --> 00:11:24,400 - Oh, ragazza. 289 00:11:24,440 --> 00:11:25,680 - La battaglia non è tua, sorellina, 290 00:11:25,720 --> 00:11:29,400 allacciati le cinture perché sarò qui ogni settimana, grazie. 291 00:11:29,440 --> 00:11:31,560 (ridono tutti) 292 00:11:31,600 --> 00:11:33,800 Tesoro, mi chiamo Monique Heart. 293 00:11:33,840 --> 00:11:35,200 Mi conosci dalla decima stagione 294 00:11:35,240 --> 00:11:36,760 di «RuPaul's Drag Race Tutti Stelle» 295 00:11:36,800 --> 00:11:40,440 perché ero finalista e ora, amata, 296 00:11:40,480 --> 00:11:43,400 mi vedi su «Drag Race UK vs il mondo». 297 00:11:43,440 --> 00:11:45,320 Mucche marroni, stupende. 298 00:11:45,360 --> 00:11:46,400 (gli altri ridono) 299 00:11:46,440 --> 00:11:50,960 Descriverei Monique estetica come regale, regale, 300 00:11:51,000 --> 00:11:56,040 glamour, cantante extra, scrittore, icona tutto intorno. 301 00:11:56,080 --> 00:12:00,040 Lo sono, cara. 302 00:12:00,080 --> 00:12:02,640 (altri esultano) 303 00:12:04,040 --> 00:12:05,120 - Oh mio Dio. 304 00:12:05,160 --> 00:12:07,640 Tesoro, Monique è cresciuta e elevato 305 00:12:07,680 --> 00:12:11,360 in tanti modi e io non vedo l'ora che tutti voi lo vediate. 306 00:12:11,400 --> 00:12:13,320 Drag Race, pensavo fosse mia. 307 00:12:13,360 --> 00:12:15,200 All Stars pensavo fosse mia, e ho detto: 308 00:12:15,240 --> 00:12:17,280 RuPaul, per te che hai fatto questo competizione, 309 00:12:17,320 --> 00:12:18,720 «Drag Race Regno Unito contro il mondo» 310 00:12:18,760 --> 00:12:19,600 Ho detto, oh no, questo è quello giusto. 311 00:12:19,640 --> 00:12:21,360 Guardami la testa, tesoro, non è vero? in forma? 312 00:12:21,400 --> 00:12:22,920 Oh, andiamo e mettiamola bene superiore. 313 00:12:22,960 --> 00:12:24,000 Mettiamola in alto. 314 00:12:25,360 --> 00:12:26,280 - Ora è la terza volta, ragazza. 315 00:12:26,320 --> 00:12:29,000 Pensi che sia il momento giusto? che lo vincerai? 316 00:12:30,960 --> 00:12:32,120 - Se la tua fighetta era così bella, 317 00:12:32,160 --> 00:12:33,400 avresti vinto il primo anche il tempo. 318 00:12:33,440 --> 00:12:34,240 (ridono tutti) 319 00:12:34,280 --> 00:12:36,080 - Ragazza, ragazza, lei è cresciuto molto in due anni, 320 00:12:36,120 --> 00:12:36,920 ma sono tornato con una vendetta. 321 00:12:36,960 --> 00:12:38,880 - Non, a quanto pare, entrare in un body. 322 00:12:38,920 --> 00:12:41,240 (tutti whoop) 323 00:12:42,400 --> 00:12:44,920 So di essere una forza e Non lo rifiuterò. 324 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 - Quindi, guardando tutti noi, 325 00:12:49,040 --> 00:12:52,080 come pensi di andare fare? 326 00:12:52,120 --> 00:12:54,200 - Ti manderò tutte le zappe casa. 327 00:12:54,240 --> 00:12:55,600 (gli altri ridono) 328 00:12:55,640 --> 00:12:57,080 - Vorrei vederti provare. 329 00:12:58,840 --> 00:13:00,600 - Oh mio Dio, le ragazze lo sono combattimento. 330 00:13:00,640 --> 00:13:01,440 Le ragazze stanno combattendo. 331 00:13:01,480 --> 00:13:02,480 - Sta iniziando. 332 00:13:02,520 --> 00:13:04,120 Siamo stati tutti molto carini e poi sono entrati gli Stati Uniti, 333 00:13:04,160 --> 00:13:08,080 e siamo tutti come (ringhia). 334 00:13:08,120 --> 00:13:10,520 (tutti sussultano) 335 00:13:10,560 --> 00:13:12,200 - Beh, ha il corpo. 336 00:13:12,240 --> 00:13:14,120 - Oh, sì. - Ha il corpo. 337 00:13:14,160 --> 00:13:15,840 - [Lemon] Oh, ha preso poco gambe. 338 00:13:17,080 --> 00:13:18,520 - Non riesco a vedere nulla. 339 00:13:18,560 --> 00:13:21,120 (tutti esultano) 340 00:13:21,160 --> 00:13:23,000 - Sono Jujubee e potresti saperlo me 341 00:13:23,040 --> 00:13:24,840 da Drag Race, seconda stagione, 342 00:13:24,880 --> 00:13:27,800 Stagione uno e cinque di All Stars. 343 00:13:27,840 --> 00:13:28,840 - Stupendo. 344 00:13:29,840 --> 00:13:33,480 - Mi stavi aspettando. (risatine) 345 00:13:33,520 --> 00:13:35,800 Ho fatto parte del Drag Famiglia da corsa 346 00:13:35,840 --> 00:13:37,280 da oltre un decennio. 347 00:13:37,320 --> 00:13:39,920 - Ha solo un fattore che è innegabile. 348 00:13:39,960 --> 00:13:41,240 - Un ragionevole 74. 349 00:13:42,840 --> 00:13:45,360 (RuPaul ride) 350 00:13:45,400 --> 00:13:47,000 Sono letteralmente un anziano. 351 00:13:48,040 --> 00:13:50,160 (tutti urlano) 352 00:13:50,200 --> 00:13:52,120 - Oh mio Dio, è Jujubee. 353 00:13:53,320 --> 00:13:55,440 È una leggenda della Drag Race. 354 00:13:55,480 --> 00:13:56,440 Lei è un OG. 355 00:13:57,400 --> 00:13:58,280 - Questo è pazzesco. 356 00:13:58,320 --> 00:14:00,800 Non riesco a credere che io posso farlo di nuovo. 357 00:14:00,840 --> 00:14:01,720 - Non possiamo neanche noi. 358 00:14:01,760 --> 00:14:02,800 (ridono tutti) 359 00:14:02,840 --> 00:14:04,400 - Sì, ok, quindi immagino che potrei dire 360 00:14:04,440 --> 00:14:06,560 che sono stato in giro il blocco un paio di volte. 361 00:14:06,600 --> 00:14:08,160 Forse la quarta volta è il fascino. 362 00:14:08,200 --> 00:14:09,960 - Ma tu sei stato nel finale ogni volta, vero? 363 00:14:10,000 --> 00:14:14,200 - Questo è il mio talento, sì, per arrivare in cima e poi perdere. 364 00:14:14,240 --> 00:14:15,760 (ridono tutti) 365 00:14:15,800 --> 00:14:17,520 Sono così entusiasta di esserlo rappresentando 366 00:14:17,560 --> 00:14:19,440 gli Stati Uniti d'America 367 00:14:19,480 --> 00:14:21,680 in questo ambito internazionale competizione. 368 00:14:21,720 --> 00:14:23,320 È meglio che queste femmine siano attente 369 00:14:23,360 --> 00:14:25,640 perché (ride) sono qui per prendere loro. 370 00:14:25,680 --> 00:14:27,280 - Quindi, dive, eccoci qui, 371 00:14:27,320 --> 00:14:31,360 il primo cast di «Drag Gareggia tra Regno Unito e mondo». 372 00:14:31,400 --> 00:14:32,840 (tutti esultano) 373 00:14:32,880 --> 00:14:34,920 Ragazze, siamo feroci, siamo favoloso. 374 00:14:34,960 --> 00:14:39,080 E sono così entusiasta di vedere cosa fanno tutti. 375 00:14:39,120 --> 00:14:40,280 - Stesso. 376 00:14:40,320 --> 00:14:41,640 (lampeggia l'allarme) 377 00:14:41,680 --> 00:14:44,160 - Oh no, no! 378 00:14:44,200 --> 00:14:45,640 Ti prego, lascia che sia RuPaul. 379 00:14:45,680 --> 00:14:46,560 - [Pangina] Per favore lascia che sia RuPaul. 380 00:14:46,600 --> 00:14:47,440 - [Monique] Dico sul serio. 381 00:14:47,480 --> 00:14:49,600 - Ragazza, per favore dimmi non ci sono più ragazze 382 00:14:49,640 --> 00:14:50,680 entrare in questa stanza. 383 00:14:50,720 --> 00:14:53,600 (musica drammatica) 384 00:14:53,640 --> 00:14:55,400 - Ciao, ciao, ciao. 385 00:14:55,440 --> 00:14:56,360 (tutti sussultano) 386 00:14:56,400 --> 00:14:58,160 (RuPaul ride) 387 00:14:58,200 --> 00:14:59,080 (gridano tutti) 388 00:14:59,120 --> 00:15:01,360 (musica emozionante) 389 00:15:01,400 --> 00:15:03,120 - Oh mio Dio. 390 00:15:03,160 --> 00:15:04,560 - Oh mio Dio, è madre Ru. 391 00:15:04,600 --> 00:15:07,000 È la prima volta che lo vedo persona 392 00:15:07,040 --> 00:15:10,840 e ovviamente, stai arrivando giù dal cielo, tesoro. 393 00:15:10,880 --> 00:15:13,960 (tutti applaudono) 394 00:15:14,000 --> 00:15:18,960 - Le mie regine, benvenute al il più grande spettacolo di drag sulla Terra. 395 00:15:19,440 --> 00:15:23,520 «RuPaul's Drag Race UK contro il Mondo». 396 00:15:23,560 --> 00:15:25,840 (tutti esultano) 397 00:15:27,560 --> 00:15:29,520 Ora, ho avuto il piacere di giudicando 398 00:15:29,560 --> 00:15:34,280 alcuni di voi di persona, altri L'ho ammirata da lontano. 399 00:15:34,320 --> 00:15:38,200 Mio oh mio, come il tuo carisma, unicità, 400 00:15:38,240 --> 00:15:42,120 il coraggio e il talento sono sbocciati. 401 00:15:42,160 --> 00:15:44,320 E per fiore intendo riempitivo. 402 00:15:44,360 --> 00:15:45,720 (ridono tutti) 403 00:15:45,760 --> 00:15:46,720 #DragRaceUK. 404 00:15:49,080 --> 00:15:50,560 Al gran finale, 405 00:15:50,600 --> 00:15:52,360 un vincitore sarà incoronato 406 00:15:52,400 --> 00:15:55,600 la regina delle mamme mondo. 407 00:15:55,640 --> 00:15:57,960 (tutti esultano) 408 00:16:00,200 --> 00:16:04,040 E registra un duetto con il originale 409 00:16:04,080 --> 00:16:06,720 top model del mondo. 410 00:16:08,120 --> 00:16:09,640 Sarei io. 411 00:16:09,680 --> 00:16:11,920 (gridano tutti) 412 00:16:12,880 --> 00:16:13,920 - Oh mio Dio. 413 00:16:14,800 --> 00:16:16,600 Non riesco a credere al vincitore arriva a registrare 414 00:16:16,640 --> 00:16:17,840 una canzone con Ru! 415 00:16:17,880 --> 00:16:19,120 Voglio dire, sono un artista discografico, 416 00:16:19,160 --> 00:16:21,400 lo sai così sembra corretto. 417 00:16:21,440 --> 00:16:23,400 - E una parte del ricavato sarà 418 00:16:23,440 --> 00:16:28,080 diviso equamente tra Comic Sollievo e bambini bisognosi. 419 00:16:28,120 --> 00:16:29,400 (tutti esultano) 420 00:16:29,440 --> 00:16:30,240 - Ecco per questo. 421 00:16:30,280 --> 00:16:32,880 - [Baga] Favoloso, mi piace. 422 00:16:32,920 --> 00:16:36,360 - Ladies, per il tuo primo maxi sfida, 423 00:16:36,400 --> 00:16:39,760 Sto lanciando un comando reale prestazioni. 424 00:16:41,040 --> 00:16:42,800 Domani sul palco principale, 425 00:16:42,840 --> 00:16:47,360 ognuno di voi deve mostrare uno dei tuoi tanti talenti. 426 00:16:49,760 --> 00:16:51,440 - Andra' bene. 427 00:16:51,480 --> 00:16:54,680 - Ora in partenza da regole regolari della Drag Race, 428 00:16:54,720 --> 00:16:59,480 voi regine eliminerete l'un l'altro. 429 00:16:59,520 --> 00:17:00,800 - Ciao! 430 00:17:00,840 --> 00:17:02,320 - Mi mancherai davvero. 431 00:17:02,360 --> 00:17:05,480 - (ride) Ne riparleremo più avanti. 432 00:17:07,480 --> 00:17:12,120 Grazie, accendete i motori e che vinca la migliore drag queen. 433 00:17:12,160 --> 00:17:14,320 (tutti esultano) 434 00:17:14,360 --> 00:17:15,160 - Ciao! 435 00:17:17,200 --> 00:17:20,000 - Su, andiamo. - Andiamo! 436 00:17:20,040 --> 00:17:22,920 (musica elettronica) 437 00:17:28,720 --> 00:17:29,840 - Oh mio, sì. 438 00:17:32,200 --> 00:17:32,960 - Caspita! 439 00:17:33,000 --> 00:17:34,840 - Freddo! - È luminoso. 440 00:17:34,880 --> 00:17:36,160 - Oh wow. 441 00:17:36,200 --> 00:17:38,360 - Tesoro, siamo a casa! 442 00:17:38,400 --> 00:17:40,360 (ridono tutti) - Caspita! 443 00:17:40,400 --> 00:17:41,560 - È più piccolo del nostro lavoro camera, 444 00:17:41,600 --> 00:17:42,880 ma penso che sia bellissimo, sì. 445 00:17:42,920 --> 00:17:46,080 - Sì, il nostro aveva un gigante foglia, ma anche questa è gola. 446 00:17:46,120 --> 00:17:46,920 - Donna, 447 00:17:47,800 --> 00:17:49,040 rivendichiamo le nostre sezioni! 448 00:17:49,080 --> 00:17:50,960 (tutti strillano) 449 00:17:51,000 --> 00:17:51,800 - [Cheryl] Giusto, dov'è il mio borsa? 450 00:17:51,840 --> 00:17:52,960 - È così bello. 451 00:17:53,000 --> 00:17:56,000 È così grande e non posso aspetta di reclamare la mia postazione. 452 00:17:57,280 --> 00:17:58,760 - [Limone] Oh mio Dio. 453 00:17:58,800 --> 00:17:59,560 - Oh, Lemon. 454 00:18:00,880 --> 00:18:01,680 - Bello e vicino. 455 00:18:01,720 --> 00:18:03,400 - Vedi, questa era la mia stazione prima stagione. 456 00:18:03,440 --> 00:18:04,760 - Il tuo è lì. - Sì, ci vado. 457 00:18:04,800 --> 00:18:05,600 - Capito. 458 00:18:05,640 --> 00:18:07,880 - Oh, Blu, puoi clicca su di me? Oh, grazie. 459 00:18:07,920 --> 00:18:08,800 - Mi è sembrato stretto. 460 00:18:08,840 --> 00:18:10,320 - Oh, grazie. 461 00:18:10,360 --> 00:18:13,040 - Tutti sono una specie di andare in giro frenetico. 462 00:18:13,080 --> 00:18:15,560 È solo pieno di emozioni. 463 00:18:15,600 --> 00:18:18,440 Tutte le ragazze sono giuste così felice di essere qui. 464 00:18:18,480 --> 00:18:21,160 - [Baga] Oh Dio. 465 00:18:21,200 --> 00:18:22,400 (frantumazione del vetro) 466 00:18:22,440 --> 00:18:25,360 - Oh Dio. 467 00:18:25,400 --> 00:18:27,400 - Questo è il motivo per cui non possiamo essere carini cose. 468 00:18:27,440 --> 00:18:28,400 - Scusate! 469 00:18:28,440 --> 00:18:29,320 (Blu ride) 470 00:18:29,360 --> 00:18:31,880 - Sono un grande fan di Baga, noi incontrato in tour. 471 00:18:31,920 --> 00:18:33,440 E ora che siamo qui nel sala da lavoro, 472 00:18:33,480 --> 00:18:35,200 ci stiamo solo divertendo molto insieme. 473 00:18:35,240 --> 00:18:37,360 - Quindi penso che stia andando per essere chiamato clown corner. 474 00:18:37,400 --> 00:18:39,440 - Sì, chiamiamolo pagliaccio angolo. 475 00:18:39,480 --> 00:18:41,920 (Baga ride) 476 00:18:41,960 --> 00:18:43,200 - Ti dispiacerebbe decomprimermi a la parte posteriore? 477 00:18:43,240 --> 00:18:44,840 - Certo. 478 00:18:44,880 --> 00:18:47,320 - Ok, quindi guardando il competizione. 479 00:18:47,360 --> 00:18:48,640 - Già? 480 00:18:48,680 --> 00:18:51,320 - I capelli di Blu erano i più croccanti. 481 00:18:51,360 --> 00:18:54,080 Il costume per me non era quello solido. 482 00:18:54,120 --> 00:18:55,040 - Non ti è piaciuto? 483 00:18:55,080 --> 00:18:56,880 - Volevo solo l'eccellenza. 484 00:18:56,920 --> 00:18:58,280 E non l'ho visto. 485 00:18:58,320 --> 00:19:00,720 Baga, voglio dire, ti aspetti cosa che ti aspetti. 486 00:19:00,760 --> 00:19:02,240 - Sai cosa mi è piaciuto? 487 00:19:02,280 --> 00:19:05,080 Mi è piaciuto che la mostrasse reggiseno nero 488 00:19:05,120 --> 00:19:05,920 e il suo vestito bianco. 489 00:19:05,960 --> 00:19:08,680 - Baby, cose del genere. 490 00:19:09,800 --> 00:19:11,080 Ora non so se quella fosse la punto. 491 00:19:11,120 --> 00:19:13,480 - Assomiglia a quella di qualcuno zia che va a un matrimonio. 492 00:19:13,520 --> 00:19:16,840 Ooh, ah, ooh è così losco, vero? adesso. 493 00:19:19,480 --> 00:19:20,440 - Sono senza fiato. 494 00:19:26,240 --> 00:19:27,520 - Hai notato un cambiamento 495 00:19:27,560 --> 00:19:29,520 ogni volta che gli americani è salito sul palco? 496 00:19:29,560 --> 00:19:30,960 Come nell'atmosfera, 497 00:19:31,000 --> 00:19:32,240 mi è sembrato davvero intenso. 498 00:19:32,280 --> 00:19:34,920 - [Cheryl] Perché quando giocare al gioco per cui giocano- 499 00:19:34,960 --> 00:19:36,120 - Sì, sì, 500 00:19:36,160 --> 00:19:37,840 e l'ho notato perché erano in piedi laggiù 501 00:19:37,880 --> 00:19:41,480 leggendo ogni singolo noi mentre stavamo disfacendo i bagagli. 502 00:19:41,520 --> 00:19:43,880 Stavamo tutti solo avendo un bel momento di disimballaggio. 503 00:19:43,920 --> 00:19:45,360 E la partita è iniziata. 504 00:19:45,400 --> 00:19:46,640 La partita era iniziata. 505 00:19:46,680 --> 00:19:47,480 - Esattamente. 506 00:19:47,520 --> 00:19:48,320 - Probabilmente significa molto loro però, 507 00:19:48,360 --> 00:19:50,280 sono stati qui più volte di noi. 508 00:19:51,560 --> 00:19:52,720 - Nelle parole di Mariah Carey, 509 00:19:52,760 --> 00:19:54,640 «Perché sei così ossessionato io?» 510 00:19:54,680 --> 00:19:55,640 Perché sono un po' confuso, 511 00:19:55,680 --> 00:19:57,760 perché veniamo tutti per ciascuno altro direttamente dalla mazza. 512 00:19:57,800 --> 00:20:00,200 Quindi lasciamo che il il talent show parla. 513 00:20:02,160 --> 00:20:04,480 - [Baga] Quindi è questo tuo prima volta a prendere il tè britannico, 514 00:20:04,520 --> 00:20:05,960 tazza di tè britannico, come il regina? 515 00:20:06,000 --> 00:20:08,800 - È la prima volta che un britannico persona mi ha servito del tè. 516 00:20:08,840 --> 00:20:09,600 (Baga ride) 517 00:20:09,640 --> 00:20:10,960 Come la regina. 518 00:20:12,480 --> 00:20:17,080 - Quindi sai cosa le palle del cane significa? 519 00:20:17,120 --> 00:20:18,800 - Probabilmente le palle. 520 00:20:18,840 --> 00:20:19,720 - Sì, ma se ti dicessi, 521 00:20:19,760 --> 00:20:22,080 «Juju, tu sei il cane torelli». 522 00:20:22,120 --> 00:20:23,280 - Sono la cacca. - Sì. 523 00:20:23,320 --> 00:20:25,600 - Significa che sei il meglio, tu fai schifo. 524 00:20:25,640 --> 00:20:27,280 - Sì. - Oh davvero? 525 00:20:27,320 --> 00:20:29,360 Pensavo che sarebbe stata una lettura, ok. 526 00:20:29,400 --> 00:20:30,320 - Minger? 527 00:20:30,360 --> 00:20:31,280 - Conosco questo. 528 00:20:31,320 --> 00:20:32,120 - Conosci un minger? 529 00:20:32,160 --> 00:20:32,960 - Significa che sei brutto. 530 00:20:33,000 --> 00:20:35,160 - Un minger è come se fossi beccato o sei brutto. 531 00:20:37,200 --> 00:20:38,440 - Sei beccato. 532 00:20:38,480 --> 00:20:39,920 - Sei beccato. 533 00:20:39,960 --> 00:20:41,680 - Non ne hanno idea cosa sto succedendo 534 00:20:41,720 --> 00:20:42,720 se sono totalmente onesto, 535 00:20:42,760 --> 00:20:45,160 Volevo insegnare loro bistecca cuoce, 536 00:20:45,200 --> 00:20:47,680 bangers e mash, il metropolitana, 537 00:20:47,720 --> 00:20:49,720 Il principe Andrew in Pizza Express. 538 00:20:49,760 --> 00:20:51,480 Sai cos'è uno schiaffo? 539 00:20:51,520 --> 00:20:52,640 - Una battuta divertente? 540 00:20:52,680 --> 00:20:55,560 - Sì, come si schiaffeggia le tue mani e ah ah ah. 541 00:20:55,600 --> 00:20:58,680 - No, significa che sei molto, molto promiscuo. 542 00:20:58,720 --> 00:21:01,920 - Ma è uno schiaffo solo per un donna? 543 00:21:01,960 --> 00:21:03,920 - No, chiunque può essere uno schiaffo. 544 00:21:03,960 --> 00:21:07,240 (ride) Oh bene, mi piace avere tè con voi, davvero. 545 00:21:07,280 --> 00:21:08,760 Mi sento come se fossi in «The Visualizza» o qualcosa del genere. 546 00:21:08,800 --> 00:21:12,680 - La lezione di inglese di Baga è interessante. 547 00:21:12,720 --> 00:21:15,680 Sto imparando molte nuove parole. 548 00:21:15,720 --> 00:21:19,000 Nessuno di questi è utilizzabile in il linguaggio comune. 549 00:21:19,040 --> 00:21:20,480 - Salute, giusto? 550 00:21:20,520 --> 00:21:21,360 - Salute, ragazze. 551 00:21:22,640 --> 00:21:23,440 (le tazze da tè tintinnano) 552 00:21:23,480 --> 00:21:24,800 - Sai cosa mi piace del REGNO UNITO, 553 00:21:24,840 --> 00:21:26,680 invece di dire: scusami, o grazie, 554 00:21:26,720 --> 00:21:28,920 si limiteranno a dire applausi e poi andarsene. 555 00:21:28,960 --> 00:21:29,920 - Evviva. 556 00:21:29,960 --> 00:21:32,560 Salute a tutti. - Salute! 557 00:21:32,600 --> 00:21:35,720 (musica emozionante) 558 00:21:35,760 --> 00:21:38,040 (tutti esultano) 559 00:21:40,320 --> 00:21:44,000 - «Drag Race Regno Unito contro il mondo». 560 00:21:44,040 --> 00:21:46,760 È il primo Regno Unito contro il giornata mondiale delle eliminazioni. 561 00:21:46,800 --> 00:21:49,560 E ci stiamo preparando per il varietà Drag Race 562 00:21:49,600 --> 00:21:52,280 dove stiamo presentando il nostro talento unico. 563 00:21:52,320 --> 00:21:54,080 - Oh, il mio panino. 564 00:21:54,120 --> 00:21:56,800 - Oh mio Dio, ce l'hai ancora panino. 565 00:21:56,840 --> 00:21:57,880 - Sei entusiasta per oggi? 566 00:21:57,920 --> 00:22:00,560 - Sono molto emozionato per oggi perché sono molto emozionato 567 00:22:00,600 --> 00:22:02,760 per vedere il talento di tutti. 568 00:22:04,600 --> 00:22:07,160 - Ragazza, mi sento come se fosse ci saranno un sacco di canzoni, 569 00:22:07,200 --> 00:22:08,000 e tanto ballo. 570 00:22:08,040 --> 00:22:11,000 - Penso che ne abbiamo molti ragazze che ballano in questo round. 571 00:22:12,800 --> 00:22:15,080 - Quindi Monique, ho qualcosa da dirti, 572 00:22:15,120 --> 00:22:16,840 la prima volta che ti ho incontrato, 573 00:22:16,880 --> 00:22:18,080 Non mi piacevi davvero. 574 00:22:19,240 --> 00:22:21,400 Eravamo a un concerto a Belfast, giusto. 575 00:22:21,440 --> 00:22:24,280 Ed ero nella scaletta, Mi stavo aprendo per te. 576 00:22:24,320 --> 00:22:26,320 Ed era Brooklyn Heights e tutte queste enormi regine. 577 00:22:26,360 --> 00:22:29,720 Ero così colpito da una stella, ma Ricordo che dicevi: 578 00:22:29,760 --> 00:22:33,000 «Vuoi allacciarmi i lacci delle scarpe, e tenetemi le vesti». 579 00:22:33,040 --> 00:22:36,120 E poi mi ha gridato di no tenendoli lontani dal pavimento. 580 00:22:37,280 --> 00:22:40,360 E io: «Oh mio Dio, è una tale diva». 581 00:22:40,400 --> 00:22:43,400 Voglio dire, tra tutte le regine nella sua storia Drag Race 582 00:22:43,440 --> 00:22:45,360 Monique è probabilmente una delle solo quelli 583 00:22:45,400 --> 00:22:47,880 che ho avuto questo tipo di momento con. 584 00:22:47,920 --> 00:22:49,680 ma è strano essere nella stessa sala di lavoro, 585 00:22:49,720 --> 00:22:53,800 quindi perché non tirarlo fuori e sai, appiattire questa carne? 586 00:22:54,800 --> 00:22:55,960 (ride) Non riesco a credere di averlo fatto una carne bovina. 587 00:22:56,000 --> 00:22:58,840 - Ero più nervoso di avere capi 588 00:22:58,880 --> 00:23:00,280 che sapessero leggere. 589 00:23:00,320 --> 00:23:01,080 - Certo. 590 00:23:01,120 --> 00:23:02,240 - E quindi mi scuso totalmente per quello. 591 00:23:02,280 --> 00:23:04,400 - Era, no, per niente, io solo- 592 00:23:04,440 --> 00:23:06,080 - Abbiamo tutti Alyssa Edward momenti, ok. 593 00:23:06,120 --> 00:23:09,680 - È semplicemente pazzesco la differenza in un giorno può fare 594 00:23:09,720 --> 00:23:12,280 in questa stanza, di conoscere qualcuno. 595 00:23:12,320 --> 00:23:13,480 Perché onestamente avrei probabilmente 596 00:23:13,520 --> 00:23:15,800 lo nutrivo finché non ti ho incontrato ancora. 597 00:23:15,840 --> 00:23:17,440 Sai, mi sono comportato come, tu sapere- 598 00:23:17,480 --> 00:23:18,640 - È una cagna. 599 00:23:18,680 --> 00:23:19,880 - È un po' una diva. 600 00:23:19,920 --> 00:23:23,520 - Mi scuso, ma lo farò ti chiamo quando ho bisogno di zip. 601 00:23:23,560 --> 00:23:24,720 Grazie! 602 00:23:24,760 --> 00:23:25,920 - Cheryl è laggiù. 603 00:23:25,960 --> 00:23:28,360 (ridono entrambi) 604 00:23:33,840 --> 00:23:35,520 - Quindi guardandosi intorno nella stanza. 605 00:23:35,560 --> 00:23:36,440 - Sì, baby? 606 00:23:36,480 --> 00:23:39,640 - Prima eliminazione giorno, come ci si sente? 607 00:23:39,680 --> 00:23:43,280 - Una cosa, tutti sono accesi un calibro di resistenza così elevato. 608 00:23:43,320 --> 00:23:44,200 Ma detto questo, 609 00:23:44,240 --> 00:23:46,480 Penso che ci sia una maggiore pressione 610 00:23:46,520 --> 00:23:48,920 con noi, sai, rappresentando il nostro Paese. 611 00:23:48,960 --> 00:23:51,200 - Ma ti senti così mette ancora più pressione per te 612 00:23:51,240 --> 00:23:52,240 perché quando fai casini, ragazza, 613 00:23:52,280 --> 00:23:53,440 tutto il tuo paese sta per farlo essere come, 614 00:23:53,480 --> 00:23:55,200 «Oh, quindi ci stai rappresentando 615 00:23:55,240 --> 00:23:56,280 e questo è quello che hai portato?» 616 00:23:56,320 --> 00:23:58,640 - Sì, sono nervoso da morire. 617 00:23:58,680 --> 00:24:01,560 Ma poi devi prendere questo è fuori di testa. 618 00:24:01,600 --> 00:24:02,800 - Devi essere sicuro in quello che stai facendo. 619 00:24:02,840 --> 00:24:04,400 - Sì e devi solo ti rappresenti. 620 00:24:04,440 --> 00:24:06,600 - Non sei mai stato giudicato. 621 00:24:06,640 --> 00:24:07,560 - Sono stato giudicato molto nella mia vita solo non... 622 00:24:07,600 --> 00:24:09,200 - Ma non da una giuria. 623 00:24:09,240 --> 00:24:10,040 - Sì. 624 00:24:10,080 --> 00:24:11,600 - Giusto, hai paura di loro? 625 00:24:11,640 --> 00:24:14,240 - Sono davvero bravo a prendere critiche e peni. 626 00:24:14,280 --> 00:24:17,720 Quindi sono solo entusiasta di vedere cosa diranno. 627 00:24:17,760 --> 00:24:21,000 Lo prendo, lo dico sul serio, se non puoi accettare le critiche, 628 00:24:21,040 --> 00:24:22,240 non puoi imparare. 629 00:24:22,280 --> 00:24:23,040 Ma il fatto è che 630 00:24:23,080 --> 00:24:26,240 Sento di esserne sicuro ognuno ha la propria mente 631 00:24:26,280 --> 00:24:27,880 nel gioco per giocare lealmente. 632 00:24:27,920 --> 00:24:28,760 Spero, ragazza. 633 00:24:28,800 --> 00:24:29,640 - Stai sperando, ragazza, 634 00:24:29,680 --> 00:24:31,480 questa è la cosa giusta, non lo farai mai conoscere. 635 00:24:31,520 --> 00:24:32,640 - Non si sa mai. 636 00:24:32,680 --> 00:24:34,720 Penso che ci vorrà tempo per me di essere fiducioso 637 00:24:34,760 --> 00:24:37,960 e comodo perché Non l'ho mai fatto prima 638 00:24:38,000 --> 00:24:39,320 e tutte le altre ragazze hanno, 639 00:24:39,360 --> 00:24:44,400 quindi ho bisogno di affondare il mio dentro i denti e vediamo come vanno le cose. 640 00:24:44,440 --> 00:24:46,880 Ma imparo velocemente. 641 00:24:49,800 --> 00:24:53,440 - Riesci a credere che lo sia già il giorno dell'eliminazione? 642 00:24:53,480 --> 00:24:55,280 - No, onestamente. 643 00:24:55,320 --> 00:24:56,120 Come ti senti? 644 00:24:56,160 --> 00:24:58,120 - Beh, è una sensazione che io sentito prima. 645 00:24:59,000 --> 00:25:00,440 - Quante volte? 646 00:25:00,480 --> 00:25:01,720 - Questa sarà la mia quarta volta. 647 00:25:01,760 --> 00:25:02,560 - Sì. 648 00:25:02,600 --> 00:25:04,880 - Sebbene sia simile, è completamente diverso 649 00:25:04,920 --> 00:25:07,520 perché è il mondo intero competere. 650 00:25:07,560 --> 00:25:08,920 - Ed è spaventoso perché è settimana uno, 651 00:25:08,960 --> 00:25:10,560 quindi un piccolo errore. 652 00:25:10,600 --> 00:25:14,080 - E tu sei fuori e come una ragazza, Mi fa piacere averti, 653 00:25:14,120 --> 00:25:15,800 avere te e avere Blu 654 00:25:15,840 --> 00:25:17,880 perché voi tre siete in realtà come il mio 655 00:25:17,920 --> 00:25:19,080 tre regine più vicine. 656 00:25:19,120 --> 00:25:20,640 - Allora qual è il problema con te e Jimbo? 657 00:25:20,680 --> 00:25:22,720 Ragazzi, in realtà? sorelle? 658 00:25:22,760 --> 00:25:25,000 - Adoro Jimbo, Sì, ma non scriviamo. 659 00:25:25,040 --> 00:25:27,160 Non so nemmeno se ce l'ho numero. 660 00:25:27,200 --> 00:25:30,480 Dopo lo spettacolo credo che si sia sentita derubato. 661 00:25:30,520 --> 00:25:32,640 Si sentiva come se meritasse di esserlo lì, 662 00:25:32,680 --> 00:25:34,120 ma io sono tipo, è un competizione. 663 00:25:34,160 --> 00:25:35,120 Può succedere di tutto. 664 00:25:35,160 --> 00:25:36,880 Penso che quando si prende cose del genere personalmente, 665 00:25:36,920 --> 00:25:38,920 devi capire che è più grande di te. 666 00:25:38,960 --> 00:25:39,840 Era tutto il Canada. 667 00:25:39,880 --> 00:25:42,040 E poi c'erano concorrenti così duri. 668 00:25:42,080 --> 00:25:42,880 - Sì. 669 00:25:42,920 --> 00:25:46,000 - Onestamente, non sono sorpreso che Lemon e Jimbo 670 00:25:46,040 --> 00:25:47,400 non sono così vicini, 671 00:25:47,440 --> 00:25:50,680 perché tutti sono solo si aspetta che le sorelle salgano 672 00:25:50,720 --> 00:25:52,720 perché sei costretto in questo ambiente 673 00:25:52,760 --> 00:25:53,800 e tu pensi solo, 674 00:25:53,840 --> 00:25:55,800 «Oh, saremo fantastici, sorelle». 675 00:25:55,840 --> 00:25:57,600 Non tutti saliranno. 676 00:25:57,640 --> 00:25:59,280 Non tutti si gelificheranno. 677 00:25:59,320 --> 00:26:01,600 - È spaventoso perché tu voglio piacere rep per 678 00:26:01,640 --> 00:26:02,920 anche tutto il paese. 679 00:26:02,960 --> 00:26:04,880 E sembra che tutto Canada 680 00:26:04,920 --> 00:26:06,120 sta guardando me e Jimbo. 681 00:26:06,160 --> 00:26:08,720 Tutto il Regno Unito sta cercando a voi tre, capisci? 682 00:26:08,760 --> 00:26:10,160 - Ma non voglio che nessuno lo faccia pensare 683 00:26:10,200 --> 00:26:14,120 solo perché siamo nel Regno Unito in questo momento 684 00:26:14,160 --> 00:26:17,040 c'è una gerarchia o favoritismo o qualcosa del genere quello. 685 00:26:17,080 --> 00:26:20,520 - È stato il Regno Unito contro il mondo da secoli, cara. 686 00:26:22,000 --> 00:26:25,040 (musica dance allegra) 687 00:26:26,560 --> 00:26:28,960 - Quindi, signore, quando si pensa Drag nel Regno Unito 688 00:26:29,000 --> 00:26:30,360 a cosa ne pensi? 689 00:26:30,400 --> 00:26:31,440 - [Monique] Commedia. 690 00:26:31,480 --> 00:26:32,920 - Commedia? - Commedia, sì. 691 00:26:32,960 --> 00:26:33,800 - Pensi come Baga Le regine Chipz? 692 00:26:33,840 --> 00:26:35,160 - Sei divertente. 693 00:26:35,200 --> 00:26:35,960 - Attrici. 694 00:26:36,000 --> 00:26:36,800 - Attrici? 695 00:26:36,840 --> 00:26:37,920 - [Limone] Direi alcol. 696 00:26:37,960 --> 00:26:39,120 (gli altri ridono) 697 00:26:39,160 --> 00:26:42,000 - Penso a te e a Sum Attaccatura dei capelli di Ting Wong. 698 00:26:42,040 --> 00:26:44,520 (ridono tutti) 699 00:26:44,560 --> 00:26:46,000 - Ma come faresti descrivere il trascinamento locale 700 00:26:46,040 --> 00:26:47,120 per le ragazze canadesi allora? 701 00:26:47,160 --> 00:26:48,400 - [Lemon] Non lo so nemmeno. 702 00:26:48,440 --> 00:26:51,680 - Penso che sia molto come alternativa al cabaret 703 00:26:51,720 --> 00:26:54,360 basato sulle prestazioni, c'è non mi piace davvero una scena di spettacolo 704 00:26:54,400 --> 00:26:55,600 così tanto in Canada, giusto? 705 00:26:55,640 --> 00:26:58,560 - Sì, ma penso che il Canada è come un crogiolo 706 00:26:58,600 --> 00:27:01,640 di persone a cui piace il trascinamento è così, voglio dire, 707 00:27:01,680 --> 00:27:03,080 letteralmente io e Jimbo siamo come, 708 00:27:03,120 --> 00:27:05,760 l'esatto contrario persona, capisci cosa intendo? 709 00:27:05,800 --> 00:27:07,080 - Beh, lasciate che vi chieda ragazze. 710 00:27:07,120 --> 00:27:08,560 Non so quanti abbiano visto la mia stagione 711 00:27:08,600 --> 00:27:09,400 fino in fondo. 712 00:27:09,440 --> 00:27:10,400 - L'ho visto, 713 00:27:10,440 --> 00:27:12,400 «Nippa, nippa, nippa!» 714 00:27:12,440 --> 00:27:15,160 - Ma come state ragazze guarda il drag dall'Olanda 715 00:27:15,200 --> 00:27:16,920 se sei stato o non sei stato o- 716 00:27:16,960 --> 00:27:19,360 - Sono stato imbavagliato per essere perfettamente onesto, 717 00:27:19,400 --> 00:27:23,520 come sentivo che l'Olanda aveva uno dei più forti 718 00:27:23,560 --> 00:27:25,240 introduzioni al mondo. 719 00:27:25,280 --> 00:27:26,080 - Sì, l'aspetto era perfetto. 720 00:27:26,120 --> 00:27:29,920 - Eravamo come imbavagliati per quanto riguarda, sono serio. 721 00:27:29,960 --> 00:27:31,640 - Che mi dici della Thailandia? Voglio sentirne parlare. 722 00:27:31,680 --> 00:27:34,640 - Non abbiamo lo stesso parola in tailandese per drag. 723 00:27:34,680 --> 00:27:35,840 Come se non si traducesse. 724 00:27:35,880 --> 00:27:37,160 - Oh, è qualcosa che tu posso fare 725 00:27:37,200 --> 00:27:39,320 come un lavoro a tempo pieno lì? 726 00:27:39,360 --> 00:27:40,160 - Se sei bravo. 727 00:27:40,200 --> 00:27:41,200 (Blu ride) 728 00:27:41,240 --> 00:27:42,200 Ho aperto i miei club. 729 00:27:42,240 --> 00:27:43,800 Quindi le ragazze ci stanno lavorando adesso. 730 00:27:43,840 --> 00:27:44,840 Ma a causa dello spettacolo, 731 00:27:44,880 --> 00:27:46,920 ci stanno lavorando molte ragazze altre sedi 732 00:27:46,960 --> 00:27:48,560 oltre al semplice trascinamento. 733 00:27:48,600 --> 00:27:50,760 Una delle altre ragazze che so essere un contadino, 734 00:27:50,800 --> 00:27:51,920 allevatore di gamberetti. 735 00:27:51,960 --> 00:27:52,960 - Oh wow. 736 00:27:53,000 --> 00:27:56,240 - Di giorno, ma lei no mangiare i suoi gamberetti. 737 00:27:56,280 --> 00:27:58,240 È una regola, non puoi, è male fortuna. 738 00:27:59,200 --> 00:28:01,440 - Sai cosa ragazzi? Non ho intenzione di mentire. 739 00:28:01,480 --> 00:28:02,480 Non ho intenzione di mentire. 740 00:28:02,520 --> 00:28:04,480 Siamo quello che siamo e lo farò portalo 741 00:28:04,520 --> 00:28:07,120 sulla dannata passerella stasera. 742 00:28:07,160 --> 00:28:10,240 Quindi facciamolo e viviamo la tua vita autentica. 743 00:28:10,280 --> 00:28:12,440 E questo è per tutti i miei fan di tutto il mondo. 744 00:28:13,520 --> 00:28:14,960 - Grazie, Baga. 745 00:28:15,000 --> 00:28:16,760 Molto motivante, ragazza. 746 00:28:16,800 --> 00:28:17,800 - Mi fa sentire molto meglio. 747 00:28:17,840 --> 00:28:20,160 - Ti ha fatto sentire molto meglio? 748 00:28:21,040 --> 00:28:23,920 (musica elettronica) 749 00:28:25,960 --> 00:28:29,080 (musica drammatica da club) 750 00:28:34,320 --> 00:28:36,960 (RuPaul ride) 751 00:28:38,720 --> 00:28:40,400 ♪ Cover girl ♪ 752 00:28:40,440 --> 00:28:42,640 ♪ Metti il basso nella tua camminata ♪ 753 00:28:42,680 --> 00:28:46,360 ♪ Dalla testa ai piedi, lascia che il tuo intero parlare con il corpo ♪ 754 00:28:46,400 --> 00:28:48,600 (il panel applaude) 755 00:28:48,640 --> 00:28:49,920 - Benvenuto sul palco principale 756 00:28:49,960 --> 00:28:53,280 di «RuPaul's Drag Race UK contro il Mondo». 757 00:28:53,320 --> 00:28:55,040 Michelle Visage. 758 00:28:55,080 --> 00:28:57,600 Qual è il tuo posto preferito sulla Terra? 759 00:28:57,640 --> 00:28:59,760 - Seduto proprio accanto a te corso. 760 00:28:59,800 --> 00:29:04,280 - Aw, e qual è il tuo secondo posto preferito? 761 00:29:04,320 --> 00:29:07,400 - Primark, River Island e H&M. 762 00:29:07,440 --> 00:29:08,280 Troppo presto? 763 00:29:08,320 --> 00:29:10,600 (RuPaul ride) 764 00:29:10,640 --> 00:29:14,040 - E internazionale tesoro, Graham Norton. 765 00:29:14,080 --> 00:29:15,840 Graham, sei bilingue? 766 00:29:15,880 --> 00:29:18,520 - Beh, diciamo solo Ho avuto un po' di esperienza 767 00:29:18,560 --> 00:29:19,600 con lingue straniere. 768 00:29:19,640 --> 00:29:23,760 (RuPaul e Michelle ridono) 769 00:29:23,800 --> 00:29:26,760 - E l'incredibile Melanie C. 770 00:29:26,800 --> 00:29:29,480 Ora qual è la differenza tra lavorare con le drag queen 771 00:29:29,520 --> 00:29:31,000 contro le Spice Girls? 772 00:29:32,280 --> 00:29:33,560 - Niente, davvero. 773 00:29:33,600 --> 00:29:35,320 (ridono tutti) 774 00:29:35,360 --> 00:29:37,520 - Siamo così felici che tu sia qui. 775 00:29:37,560 --> 00:29:39,280 Questa settimana, abbiamo sfidato il nostro ragazze 776 00:29:39,320 --> 00:29:42,840 per rivelare la loro internazionale carisma, unicità, 777 00:29:42,880 --> 00:29:47,840 coraggio e talento in una varietà vestibilità ad alte prestazioni per una regina. 778 00:29:48,320 --> 00:29:51,160 Stasera in passerella, categoria è 779 00:29:51,200 --> 00:29:53,200 Sono un vincitore, baby. 780 00:29:53,240 --> 00:29:58,360 Racers, accendete i motori e che vinca la migliore drag queen. 781 00:29:58,400 --> 00:30:01,080 (musica drammatica) 782 00:30:02,760 --> 00:30:06,480 - Benvenuto alla prima edizione Royal Command 783 00:30:06,520 --> 00:30:11,040 di «RuPaul's Drag Race UK contro il Mondo». 784 00:30:12,720 --> 00:30:15,920 Prima dal Canada, è Limone. 785 00:30:17,720 --> 00:30:21,160 ♪ Agrodolce, sono dolce e aspro ♪ 786 00:30:21,200 --> 00:30:24,960 ♪ Agrodolce, sono agrodolce, cagna ♪ 787 00:30:25,000 --> 00:30:26,600 ♪ tute all-star internazionali meglio per me ♪ 788 00:30:26,640 --> 00:30:28,440 ♪ Sto bene in una corona quindi sono tornato a prenderla ♪ 789 00:30:28,480 --> 00:30:30,160 ♪ Gocciolante nelle pietre marroni, perle e piume ♪ 790 00:30:30,200 --> 00:30:32,160 ♪ Perché sono Louis Vuitton e tu sei Sketchers ♪ 791 00:30:32,200 --> 00:30:33,960 ♪ È stato un anno difficile, ma ancora è stato pagato ♪ 792 00:30:34,000 --> 00:30:35,880 ♪ Quando la vita ti dà limone, bla, blah limonata ♪ 793 00:30:35,920 --> 00:30:37,680 ♪ Ora sono tornato per vendetta, non è venuto a giocare ♪ 794 00:30:37,720 --> 00:30:39,560 ♪ Se pensavi di esserlo dritto, ti ho appena reso gay ♪ 795 00:30:39,600 --> 00:30:41,400 ♪ Perché ti farò innamorarsi, come Cupido ♪ 796 00:30:41,440 --> 00:30:43,240 ♪ L'unica cosa l'altra le ragazze stanno facendo è stupido ♪ 797 00:30:43,280 --> 00:30:45,200 ♪ Li prenderò a calci come Sparta ♪ 798 00:30:45,240 --> 00:30:47,360 ♪ Falli affondare come una festa barca a Puerto Vallarta ♪ 799 00:30:47,400 --> 00:30:50,440 (musica dance allegra) 800 00:30:54,360 --> 00:30:58,040 ♪ Agrodolce, sono dolce e aspro ♪ 801 00:30:58,080 --> 00:31:02,320 ♪ Agrodolce, sono agrodolce, cagna ♪ 802 00:31:02,360 --> 00:31:03,600 ♪ Non saltare se non vuoi diviso ♪ 803 00:31:03,640 --> 00:31:05,360 ♪ E non parlare ish se tu non sei quel pulcino ♪ 804 00:31:05,400 --> 00:31:07,280 ♪ Ma io sono quella tipa così salto e mi divido ♪ 805 00:31:07,320 --> 00:31:09,320 ♪ Sono un po' spaccata bitty e sono tornato per questo ♪ 806 00:31:09,360 --> 00:31:10,920 ♪ Facile peasy, spremuta al limone ♪ 807 00:31:10,960 --> 00:31:12,800 ♪ Ho un aspetto dolce e tu sembri squallido ♪ 808 00:31:12,840 --> 00:31:13,640 ♪ Non ho finito ♪ 809 00:31:13,680 --> 00:31:14,600 ♪ Metterti in fuga ♪ 810 00:31:14,640 --> 00:31:16,480 ♪ Leggiti per divertirti e sono ancora quello ♪ 811 00:31:16,520 --> 00:31:18,240 ♪ L-E-M-O-N ti ha scosso ♪ 812 00:31:18,280 --> 00:31:20,040 ♪ Ho appena speso il tuo patrimonio netto uno sguardo ♪ 813 00:31:20,080 --> 00:31:21,880 ♪ Sto solo cercando di essere onesti, no losco ♪ 814 00:31:21,920 --> 00:31:24,600 ♪ Abbiamo tutti lo stesso tempo, usalo meglio forse ♪ 815 00:31:24,640 --> 00:31:27,880 ♪ Agrodolce, sono dolce e aspro ♪ 816 00:31:27,920 --> 00:31:31,720 ♪ Agrodolce, sono agrodolce, cagna ♪ 817 00:31:31,760 --> 00:31:34,880 (tutti esultano) 818 00:31:34,920 --> 00:31:36,760 - Ok, quindi lo sappiamo Il Canada ottiene assistenza sanitaria gratuita 819 00:31:36,800 --> 00:31:38,840 perché ahi! 820 00:31:40,200 --> 00:31:42,000 - Si è appena divisa, sei tu scherzando? 821 00:31:43,840 --> 00:31:45,360 - DJ, colpiscilo! 822 00:31:45,400 --> 00:31:47,640 (musica dance allegra) 823 00:31:47,680 --> 00:31:50,200 ♪ Lascia che ti presenti ♪ 824 00:31:50,240 --> 00:31:52,400 ♪ Al re di claret ♪ 825 00:31:52,440 --> 00:31:54,680 ♪ Il padre eterno ♪ 826 00:31:54,720 --> 00:31:57,000 ♪ Colui che è santo ♪ 827 00:31:57,040 --> 00:31:59,160 ♪ Ci ha redenti a Dio ♪ 828 00:31:59,200 --> 00:32:01,360 ♪ Attraverso il sangue di suo figlio ♪ 829 00:32:01,400 --> 00:32:05,680 ♪ E non vediamo l'ora sentirlo dire ben fatto ♪ 830 00:32:05,720 --> 00:32:07,280 ♪ Sai che ho pagato così tanto prezzo ♪ 831 00:32:07,320 --> 00:32:08,080 ♪ Baby per te ♪ 832 00:32:08,120 --> 00:32:10,000 ♪ Puoi nominare un nome migliore sacrificio ♪ 833 00:32:10,040 --> 00:32:11,600 ♪ Assegna un nome a un muro che non posso pregare ♪ 834 00:32:11,640 --> 00:32:14,400 ♪ Fino alle profondità dell'inferno Vado a salvarti ♪ 835 00:32:14,440 --> 00:32:16,480 ♪ Perché sono ricco d'amore ♪ 836 00:32:16,520 --> 00:32:18,960 ♪ Pregare un messaggio dall'alto ♪ 837 00:32:19,000 --> 00:32:23,680 ♪ Dimmi solo un po', sei sicuro di fare tutto bene ♪ 838 00:32:23,720 --> 00:32:25,840 ♪ Ti darà quello che vuoi ♪ 839 00:32:25,880 --> 00:32:28,200 ♪ Ti darà ciò di cui hai bisogno ♪ 840 00:32:28,240 --> 00:32:30,120 ♪ Ti darà tutto non potevi pagare ♪ 841 00:32:30,160 --> 00:32:31,120 ♪ Per cosa non puoi risparmiare ♪ 842 00:32:31,160 --> 00:32:32,600 ♪ Cosa non puoi perorare ♪ 843 00:32:32,640 --> 00:32:34,760 ♪ Ti darà quello che vuoi ♪ 844 00:32:34,800 --> 00:32:36,760 ♪ Ti darà ciò di cui hai bisogno ♪ 845 00:32:36,800 --> 00:32:38,800 ♪ Darà tutto non potevi pagare ♪ 846 00:32:38,840 --> 00:32:40,240 ♪ Per cosa non puoi risparmiare ♪ 847 00:32:40,280 --> 00:32:43,680 ♪ Cosa non potresti ♪ 848 00:32:43,720 --> 00:32:46,000 (tutti esultano) 849 00:32:47,280 --> 00:32:50,320 (musica dance allegra) 850 00:32:54,360 --> 00:32:55,880 ♪ So che lo vuoi ♪ 851 00:32:55,920 --> 00:32:57,760 ♪ Vuoi toccarlo ♪ 852 00:32:57,800 --> 00:32:59,680 ♪ Vuoi baciarlo ♪ 853 00:32:59,720 --> 00:33:02,240 ♪ Oh baby leccalo ♪ 854 00:33:02,280 --> 00:33:07,240 ♪ Mmm ♪ 855 00:33:09,480 --> 00:33:11,120 ♪ So che lo vuoi ♪ 856 00:33:11,160 --> 00:33:13,040 ♪ Vuoi toccarlo ♪ 857 00:33:13,080 --> 00:33:14,880 ♪ Vuoi baciarlo ♪ 858 00:33:14,920 --> 00:33:17,000 ♪ Oh baby leccalo ♪ 859 00:33:17,040 --> 00:33:22,000 ♪ I-I-io, voglio fare schifo ♪ 860 00:33:22,040 --> 00:33:25,520 ♪ Voglio fare schifo ♪ 861 00:33:25,560 --> 00:33:30,720 ♪ Voglio succhiare la tua P ♪ 862 00:33:30,760 --> 00:33:32,280 ♪ Posso andare avanti ♪ 863 00:33:32,320 --> 00:33:33,920 ♪ Voglio ♪ 864 00:33:33,960 --> 00:33:36,080 ♪ Voglio succhiare la tua P ♪ 865 00:33:36,120 --> 00:33:41,080 ♪ Non girarti, ti conosco lo voglio ♪ 866 00:33:43,840 --> 00:33:48,440 ♪ Non girarti, ti conosco lo voglio. ♪ 867 00:33:55,240 --> 00:33:56,880 ♪ So che lo vuoi ♪ 868 00:33:56,920 --> 00:33:58,880 ♪ Vuoi toccarlo ♪ 869 00:33:58,920 --> 00:33:59,720 ♪ Vuoi toccarlo ♪ 870 00:33:59,760 --> 00:34:04,720 - Non è una gran performance, fondamentalmente una spogliarellista glorificata. 871 00:34:05,200 --> 00:34:06,480 Anche se è di Amsterdam. 872 00:34:06,520 --> 00:34:09,120 (tutti applaudono) 873 00:34:09,160 --> 00:34:11,080 - Sono io, Baga Chipz. 874 00:34:11,120 --> 00:34:12,480 Indossa quelle scarpe da ballo 875 00:34:12,520 --> 00:34:16,080 e lascia quegli ombrelli a casa! 876 00:34:16,120 --> 00:34:19,520 ♪ Sto molto meglio, ora siamo insieme ♪ 877 00:34:19,560 --> 00:34:23,120 ♪ Sto molto meglio, semplicemente non farla arrabbiare ♪ 878 00:34:23,160 --> 00:34:26,680 ♪ Sto molto meglio, ora siamo insieme ♪ 879 00:34:26,720 --> 00:34:30,360 ♪ Sto molto meglio, semplicemente non farla arrabbiare ♪ 880 00:34:30,400 --> 00:34:33,000 ♪ Il tuo amore, continua ricordandomi ♪ 881 00:34:33,040 --> 00:34:35,680 ♪ Molto meglio ♪ 882 00:34:35,720 --> 00:34:37,360 ♪ Basta andare insieme ♪ 883 00:34:37,400 --> 00:34:40,200 ♪ Il tuo amore continua ricordandomi ♪ 884 00:34:40,240 --> 00:34:44,640 ♪ Sto molto meglio ♪ 885 00:34:44,680 --> 00:34:49,640 ♪ Il tuo amore mantiene ricordandomi, sì ♪ 886 00:34:49,920 --> 00:34:52,640 ♪ Penso di essere pronto a partire ♪ 887 00:34:52,680 --> 00:34:54,160 ♪ Sulla pista da ballo ♪ 888 00:34:54,200 --> 00:34:57,480 ♪ Ha portato tutti gli amici di mio ♪ 889 00:34:57,520 --> 00:35:01,200 ♪ Perché stiamo finendo tempo ♪ 890 00:35:01,240 --> 00:35:04,120 ♪ Stiamo esaurendo il tempo ♪ 891 00:35:04,160 --> 00:35:05,920 ♪ B-b-baby, sì ♪ 892 00:35:05,960 --> 00:35:08,560 ♪ Il tuo amore, continua ricordandomi ♪ 893 00:35:08,600 --> 00:35:12,960 ♪ Sto molto meglio, molto meglio ♪ 894 00:35:13,000 --> 00:35:16,640 - Questa è la donna più ubriaca in campagna a fare il karaoke. 895 00:35:16,680 --> 00:35:18,880 - Baga Chipz è incredibile. 896 00:35:18,920 --> 00:35:21,080 Ma RuPaul è molto meglio. 897 00:35:25,120 --> 00:35:26,440 Molto meglio. 898 00:35:26,480 --> 00:35:28,760 (ridono tutti) 899 00:35:29,760 --> 00:35:32,120 (musica epica) 900 00:35:35,880 --> 00:35:38,400 (Jimbo ride) 901 00:35:40,360 --> 00:35:43,000 (musica giocosa) 902 00:35:44,400 --> 00:35:46,920 (Jimbo ride) 903 00:35:52,880 --> 00:35:53,680 - Oh, ah. 904 00:35:57,160 --> 00:35:57,920 Ah! 905 00:35:59,720 --> 00:36:02,360 (ridono tutti) 906 00:36:02,400 --> 00:36:06,520 Devi, devi... andiamo, andiamo, andiamo. 907 00:36:08,880 --> 00:36:09,840 Ah! 908 00:36:09,880 --> 00:36:12,280 (ridono tutti) 909 00:36:12,320 --> 00:36:15,560 (Jimbo piange) 910 00:36:15,600 --> 00:36:16,840 - Oh. 911 00:36:16,880 --> 00:36:18,640 (musica raccapricciante) 912 00:36:18,680 --> 00:36:21,120 (Jimbo si lamenta) 913 00:36:28,160 --> 00:36:32,320 Oh! (risatine) 914 00:36:37,560 --> 00:36:39,320 (stecche di prosciutto) Ah! 915 00:36:39,360 --> 00:36:41,040 (ridono tutti) 916 00:36:41,080 --> 00:36:42,680 - Cosa sta succedendo? 917 00:36:45,320 --> 00:36:46,120 - Woo, ah! 918 00:36:46,160 --> 00:36:47,840 (ridono tutti) 919 00:36:47,880 --> 00:36:50,200 (Jimbo canta) 920 00:36:50,240 --> 00:36:51,920 (ridono tutti) 921 00:36:51,960 --> 00:36:53,000 Hai fame? 922 00:36:53,040 --> 00:36:54,000 - No! 923 00:36:54,040 --> 00:36:56,280 - Sì, mamma, hai fame? 924 00:36:56,320 --> 00:36:57,120 - Sì 925 00:37:00,240 --> 00:37:01,320 - Cattura. 926 00:37:01,360 --> 00:37:05,040 (altri esultano) Sì, woo hoo! 927 00:37:05,080 --> 00:37:07,800 (musica giocosa) 928 00:37:11,440 --> 00:37:13,920 - Pensavo di essere arrabbiato. 929 00:37:13,960 --> 00:37:17,920 - Talento. (ride) 930 00:37:17,960 --> 00:37:21,160 - Ciao dive, indovina chi è tornato in casa? 931 00:37:21,200 --> 00:37:24,280 Beh, non casa mia, mamma Ru's casa, sì. 932 00:37:24,320 --> 00:37:27,960 Ora, mi conosci per essere un po' mediocre, ma piccola, 933 00:37:28,000 --> 00:37:31,640 questa zappa è cresciuta e io sono pronto a prendere tutto. 934 00:37:31,680 --> 00:37:33,440 ♪ La storia inizia con il capitolo uno ♪ 935 00:37:33,480 --> 00:37:35,200 ♪ Tornando indietro quando è iniziata la gara ♪ 936 00:37:35,240 --> 00:37:37,080 ♪ Ho fatto di più, ma ti ho fatto bavaglio ♪ 937 00:37:37,120 --> 00:37:40,560 ♪ Nessun badge ma chi ne ha davvero bisogno un badge ♪ 938 00:37:40,600 --> 00:37:44,560 ♪ Prendi la mia micio salire di livello, ascoltare bambole ♪ 939 00:37:44,600 --> 00:37:47,080 ♪ Questa buca non sarà un corridore up ♪ 940 00:37:47,120 --> 00:37:50,400 ♪ Non sono minacciato, lasciami fuori, lasciami fuori ♪ 941 00:37:50,440 --> 00:37:52,600 ♪ Drop, drop, drop, drop me out ♪ 942 00:37:52,640 --> 00:37:55,560 ♪ Ru, ho solo una cosa da fare chiedere ♪ 943 00:37:55,600 --> 00:37:57,160 ♪ Tutto bene, piccola ♪ 944 00:37:57,200 --> 00:38:00,600 ♪ Sono una star ♪ 945 00:38:00,640 --> 00:38:02,120 ♪ Sono una star ♪ 946 00:38:02,160 --> 00:38:04,520 ♪ Guardali, non se ne andranno lontano ♪ 947 00:38:04,560 --> 00:38:06,080 ♪ Sono una star ♪ 948 00:38:06,120 --> 00:38:08,760 - Se si beve qualcosa ogni volta che Cheryl dice mediocre, 949 00:38:08,800 --> 00:38:11,760 diva o Essex, tu sei probabilmente fumante in questo momento. 950 00:38:11,800 --> 00:38:14,160 - [Voice] Cheryl ne hai trucchi? 951 00:38:14,200 --> 00:38:16,000 - È questa la parte che faccio una morte cadere? 952 00:38:19,680 --> 00:38:20,720 (tutti esultano) 953 00:38:20,760 --> 00:38:23,400 (RuPaul ride) 954 00:38:24,800 --> 00:38:27,080 (musica dolce) 955 00:38:27,120 --> 00:38:30,760 ♪ Londra, Tokyo ♪ 956 00:38:30,800 --> 00:38:34,720 ♪ I posti in cui voglio andare ♪ 957 00:38:34,760 --> 00:38:39,720 ♪ New York, casa lontano da casa ♪ 958 00:38:40,720 --> 00:38:44,560 ♪ Portami dove stanno le cose succede ♪ 959 00:38:44,600 --> 00:38:48,280 ♪ Dove possiamo galleggiare tra i stelle ♪ 960 00:38:48,320 --> 00:38:52,520 ♪ Mi guardo intorno e ovunque Sono stato ♪ 961 00:38:52,560 --> 00:38:56,000 ♪ Contiene i pezzi del mio cuore ♪ 962 00:38:56,040 --> 00:38:59,880 ♪ Mi sembra un sogno non posso ignorare ♪ 963 00:38:59,920 --> 00:39:03,720 ♪ Sembra qualcosa che ho sentito prima ♪ 964 00:39:03,760 --> 00:39:05,880 ♪ Se è qualcosa di nuovo, deja vu ♪ 965 00:39:05,920 --> 00:39:07,880 ♪ Eccomi qui ♪ 966 00:39:07,920 --> 00:39:12,880 ♪ Come un'onda verso il riva, sono tornato per altro ♪ 967 00:39:13,200 --> 00:39:16,920 ♪ Indietro, indietro, indietro, sono tornato per altro ♪ 968 00:39:16,960 --> 00:39:20,880 ♪ Indietro, indietro, indietro, sono tornato per altro ♪ 969 00:39:20,920 --> 00:39:22,640 ♪ Indietro, indietro, indietro, sono tornato per altro ♪ 970 00:39:22,680 --> 00:39:24,240 - Metterei il mio accendino in aria per questo 971 00:39:24,280 --> 00:39:26,960 e poi lo metterei bene sul fondo di quel vestito. 972 00:39:28,160 --> 00:39:32,480 ♪ Sai che sono tornato per saperne di più ♪ 973 00:39:32,520 --> 00:39:34,160 ♪ Sono tornato per saperne di più ♪ 974 00:39:34,200 --> 00:39:36,480 (tutti esultano) 975 00:39:38,320 --> 00:39:39,120 (qualcuno bussa) 976 00:39:39,160 --> 00:39:40,040 - Chi c'è? 977 00:39:40,080 --> 00:39:41,600 È Pangina Heals. 978 00:39:41,640 --> 00:39:43,080 Pangina chi? 979 00:39:43,120 --> 00:39:44,240 Esattamente. 980 00:39:45,360 --> 00:39:46,360 ♪ È Pangina Heals ♪ 981 00:39:46,400 --> 00:39:47,560 ♪ E ora sono in casa ♪ 982 00:39:47,600 --> 00:39:48,600 ♪ Dalla Thailandia ♪ 983 00:39:48,640 --> 00:39:50,080 ♪ Lascia che ti dica di cosa sto parlando ♪ 984 00:39:50,120 --> 00:39:51,200 ♪ C'era una volta un giudice ♪ 985 00:39:51,240 --> 00:39:52,600 ♪ E ora un concorrente ♪ 986 00:39:52,640 --> 00:39:55,160 ♪ Meno sull'apprendimento, Sono qui per la lezione ♪ 987 00:39:55,200 --> 00:39:56,160 ♪ Moda feroce e amichevole ♪ 988 00:39:56,200 --> 00:39:57,440 ♪ Sono un po' stupido ♪ 989 00:39:57,480 --> 00:39:58,400 ♪ Quando sono emozionato ♪ 990 00:39:58,440 --> 00:39:59,960 ♪ La mia mangina si inumidisce ♪ 991 00:40:00,000 --> 00:40:02,080 ♪ Il mio motto è sempre stato, combatti per la tua vita ♪ 992 00:40:02,120 --> 00:40:03,320 ♪ Se cucini come mio marito ♪ 993 00:40:03,360 --> 00:40:04,640 ♪ Posso essere tua moglie ♪ 994 00:40:04,680 --> 00:40:07,040 ♪ La mia faccia è molto strappata, sì è il Botox ♪ 995 00:40:07,080 --> 00:40:09,480 ♪ Da dove vengo, si chiama Bangkok ♪ 996 00:40:09,520 --> 00:40:14,480 ♪ Kok, kok, kok ♪ 997 00:40:15,680 --> 00:40:17,960 ♪ Combatti per la tua vita ♪ 998 00:40:18,000 --> 00:40:20,360 ♪ Balla tutta la notte ♪ 999 00:40:20,400 --> 00:40:22,520 ♪ Nessun alto più grande ♪ 1000 00:40:22,560 --> 00:40:24,920 ♪ In drag puoi volare ♪ 1001 00:40:24,960 --> 00:40:27,360 ♪ Ora torna quel vino ♪ 1002 00:40:27,400 --> 00:40:29,920 ♪ Quegli occhi mentono ♪ 1003 00:40:29,960 --> 00:40:32,240 ♪ Tutto questo puoi sentire ♪ 1004 00:40:32,280 --> 00:40:37,240 ♪ La pangina guarisce ♪ 1005 00:40:37,520 --> 00:40:39,120 ♪ Questa danza che sto per fare fare ♪ 1006 00:40:39,160 --> 00:40:41,160 ♪ È una danza freestyle del anni '70 ♪ 1007 00:40:41,200 --> 00:40:42,520 ♪ Chiamato wacking ♪ 1008 00:40:42,560 --> 00:40:44,520 ♪ Siete pronti a vedermi impazzire ♪ 1009 00:40:44,560 --> 00:40:45,360 - Sì! 1010 00:40:48,040 --> 00:40:48,840 - Così veloce! 1011 00:40:49,880 --> 00:40:50,680 Oh, wow! 1012 00:40:52,320 --> 00:40:55,920 Guarda fino a che punto posso diffondere il mio gambe. 1013 00:40:57,160 --> 00:40:58,200 ♪ Indossa i tacchi alti ♪ 1014 00:40:58,240 --> 00:40:59,360 ♪ Mai e poi mai Crocs ♪ 1015 00:40:59,400 --> 00:41:00,640 ♪ Le chiedono da dove viene ♪ 1016 00:41:00,680 --> 00:41:01,800 ♪ Viene da Bangkok ♪ 1017 00:41:01,840 --> 00:41:05,480 ♪ Kok, kok, kok, kok, kok ♪ 1018 00:41:05,520 --> 00:41:06,840 ♪ Pangina, cosa ♪ 1019 00:41:06,880 --> 00:41:10,680 ♪ Il suo nome è Pangina Heals ♪ 1020 00:41:10,720 --> 00:41:13,000 (tutti esultano) 1021 00:41:17,400 --> 00:41:19,080 (musica emozionante) 1022 00:41:19,120 --> 00:41:20,400 ♪ Blu, sì ♪ 1023 00:41:20,440 --> 00:41:21,800 ♪ Becky, sì ♪ 1024 00:41:21,840 --> 00:41:23,240 ♪ Claire, uh eh ♪ 1025 00:41:23,280 --> 00:41:25,120 ♪ Andiamo ♪ 1026 00:41:25,160 --> 00:41:28,440 ♪ È difficile superare quando ti fondo tutti i giorni ♪ 1027 00:41:28,480 --> 00:41:30,240 ♪ Chi sei ♪ 1028 00:41:30,280 --> 00:41:31,240 ♪ Ottieni un indizio ♪ 1029 00:41:31,280 --> 00:41:34,280 ♪ Ma piegati perché Sono qui per dominare ♪ 1030 00:41:34,320 --> 00:41:35,600 ♪ Questo è vero ♪ 1031 00:41:35,640 --> 00:41:36,840 ♪ Goditi la vista ♪ 1032 00:41:36,880 --> 00:41:38,240 ♪ Sono carina, sono carina ♪ 1033 00:41:38,280 --> 00:41:39,760 ♪ Questi sono i miei veri capelli ♪ 1034 00:41:39,800 --> 00:41:41,040 ♪ E se non mi credi ♪ 1035 00:41:41,080 --> 00:41:45,280 ♪ Allora chiedi alla mia amica Claire ♪ 1036 00:41:45,320 --> 00:41:47,440 ♪ B-L-U ♪ 1037 00:41:47,480 --> 00:41:48,760 ♪ Baby entra in coda ♪ 1038 00:41:48,800 --> 00:41:51,320 ♪ Sai cosa fare ♪ 1039 00:41:51,360 --> 00:41:54,280 - Blu Hydrangea mi sta uccidendo. 1040 00:41:54,320 --> 00:41:56,920 La ragazza nella parte posteriore è ubriaco, ma va bene. 1041 00:41:56,960 --> 00:41:59,560 ♪ R-N-G-A oh aspetta, ho scritto sbagliato ♪ 1042 00:41:59,600 --> 00:42:01,160 ♪ Questa non è un'ape di ortografia ♪ 1043 00:42:01,200 --> 00:42:03,080 ♪ Vieni e canta insieme ♪ 1044 00:42:03,120 --> 00:42:05,440 ♪ B-L-U ♪ 1045 00:42:05,480 --> 00:42:06,800 ♪ Baby entra in coda ♪ 1046 00:42:06,840 --> 00:42:08,360 ♪ Abbiamo spazio per te ♪ 1047 00:42:08,400 --> 00:42:11,280 ♪ Eenie, meschino, minie, mo ♪ 1048 00:42:11,320 --> 00:42:14,200 ♪ Quale giudice devo far saltare? ♪ 1049 00:42:14,240 --> 00:42:17,240 ♪ Posso assaggiare la corona perché sono un vincitore ♪ 1050 00:42:17,280 --> 00:42:19,880 ♪ Sono in ginocchio Ru, a cosa serve cena ♪ 1051 00:42:19,920 --> 00:42:21,080 (RuPaul ride) 1052 00:42:21,120 --> 00:42:23,440 ♪ B-L-U ♪ 1053 00:42:23,480 --> 00:42:24,760 ♪ Baby entra in coda ♪ 1054 00:42:24,800 --> 00:42:27,160 ♪ Abbiamo spazio per te ♪ 1055 00:42:27,200 --> 00:42:28,840 - Puttana, ti sei appena alzato sul mio punta! 1056 00:42:30,040 --> 00:42:32,320 (ridono tutti) 1057 00:42:34,800 --> 00:42:35,760 Ottimo lavoro, ragazze! 1058 00:42:37,000 --> 00:42:39,160 ♪ Non sono affari di nessuno ♪ 1059 00:42:39,200 --> 00:42:40,880 ♪ Andiamo, andiamo, andiamo ♪ 1060 00:42:40,920 --> 00:42:44,680 - La categoria è, sono un vincitore bambino. 1061 00:42:44,720 --> 00:42:46,600 Prima di tutto, Lemon. 1062 00:42:48,560 --> 00:42:49,960 - Guarda i limoni sopra. 1063 00:42:51,760 --> 00:42:54,520 - Ti sto dando spettacolo perfezione. 1064 00:42:54,560 --> 00:42:56,160 Volevo essere il mio piccolo spettacolo ragazza, 1065 00:42:56,200 --> 00:42:59,840 tutti cresciuti e infine vincendo la sua corona più grande ancora. 1066 00:42:59,880 --> 00:43:02,120 E mi sento lucidato fino alla sporcizia. 1067 00:43:02,160 --> 00:43:04,040 La mia vita è strappata 1068 00:43:04,080 --> 00:43:08,000 e ti sto regalando Cannes Film Festival impeccabile. 1069 00:43:08,040 --> 00:43:10,480 - La storia di stasera, la principessa e il D. 1070 00:43:10,520 --> 00:43:12,840 (ridono tutti) 1071 00:43:12,880 --> 00:43:14,840 - È stravagante, è elevato. 1072 00:43:14,880 --> 00:43:16,480 E mi sento una principessa. 1073 00:43:16,520 --> 00:43:18,320 Non credo di averlo mai fatto sembrava così bello. 1074 00:43:18,360 --> 00:43:21,680 E onestamente, spero che i giudici possono vedere quello che vedo io. 1075 00:43:21,720 --> 00:43:24,560 - Il limone non è amaro, ma è decisamente una crostata. 1076 00:43:24,600 --> 00:43:26,840 (gli altri ridono) 1077 00:43:26,880 --> 00:43:28,240 La prossima, Monique Heart. 1078 00:43:30,600 --> 00:43:33,040 Oh mio Dio, quanto è verde valle? 1079 00:43:33,080 --> 00:43:34,920 - Qualcuno ha pagato il bagaglio in eccesso. 1080 00:43:36,000 --> 00:43:39,040 - Sono in questo smeraldo cacciatore verde, 1081 00:43:39,080 --> 00:43:41,800 sembra così lussureggiante. 1082 00:43:41,840 --> 00:43:44,280 Oltre 180 metri di tessuto cara. 1083 00:43:44,320 --> 00:43:46,360 - Bene, il negozio di tessuti è ora chiuso 1084 00:43:46,400 --> 00:43:47,240 perché non c'è più niente. 1085 00:43:47,280 --> 00:43:48,440 (Mel ride) 1086 00:43:48,480 --> 00:43:51,480 - Sto rendendo omaggio alla mia eredità africana. 1087 00:43:52,480 --> 00:43:54,720 Sembro così regale, così regale. 1088 00:43:54,760 --> 00:43:57,280 Accolti, cara. 1089 00:43:57,320 --> 00:43:58,800 - Qualcuno può dire al uomo 1090 00:43:58,840 --> 00:44:01,400 chi spazza il palco che lui posso tornare a casa presto stasera? 1091 00:44:01,440 --> 00:44:04,120 (ridono tutti) 1092 00:44:04,160 --> 00:44:05,880 Janey Jacke. 1093 00:44:06,960 --> 00:44:08,240 - [Graham] Una sensazione di rame. 1094 00:44:08,280 --> 00:44:09,080 - Sì 1095 00:44:10,520 --> 00:44:15,120 - Sto servendo ultimate glam, donna stupenda, 1096 00:44:15,160 --> 00:44:15,960 corpo, yada, yada. 1097 00:44:16,000 --> 00:44:19,840 Le forme sono giuste, Swarovski dappertutto, tesoro. 1098 00:44:19,880 --> 00:44:21,560 (applausi) Fatto. 1099 00:44:21,600 --> 00:44:23,280 - Posso vedere i suoi Paesi Bassi. 1100 00:44:23,320 --> 00:44:25,480 (gli altri ridono) 1101 00:44:25,520 --> 00:44:26,720 - [Janey] Sono un bambino vincente, 1102 00:44:26,760 --> 00:44:29,160 perché sono alla fine del spettacolo. 1103 00:44:29,200 --> 00:44:31,440 La parte posteriore è fuori con un po' di luce cristallo 1104 00:44:31,480 --> 00:44:34,320 cosparso dappertutto, tutto fiammiferi. 1105 00:44:35,480 --> 00:44:38,440 - Olandese questa pelle, olandese tutto questa pelle. 1106 00:44:38,480 --> 00:44:39,720 - Dutch tutta questa pelle. 1107 00:44:39,760 --> 00:44:43,000 (gli altri ridono) 1108 00:44:43,040 --> 00:44:45,320 Signore e signori, Baga Patatine fritte. 1109 00:44:47,040 --> 00:44:48,600 - Mm, pronto per il forno. 1110 00:44:48,640 --> 00:44:50,400 (ridono tutti) 1111 00:44:50,440 --> 00:44:55,080 - Rendo omaggio a l'epoca d'oro di Hollywood. 1112 00:44:55,120 --> 00:44:58,000 Sto diventando un Oscar. 1113 00:44:58,040 --> 00:45:02,840 L'Academy Award va perché nel mio futuro, 1114 00:45:02,880 --> 00:45:05,880 Vincerò forse più Oscar. 1115 00:45:05,920 --> 00:45:07,800 - Giovanna di Lark. 1116 00:45:07,840 --> 00:45:10,720 - Volevo essere molto rigido, come un statua. 1117 00:45:10,760 --> 00:45:14,360 Non sto solo vincendo un premio, io sono il premio. 1118 00:45:14,400 --> 00:45:16,440 - È lì che ho lasciato il mio inglese Premio 1119 00:45:16,480 --> 00:45:20,960 (Graham e Michelle ridono) 1120 00:45:21,000 --> 00:45:23,080 - [RuPaul] Il prossimo, Jimbo. 1121 00:45:23,120 --> 00:45:25,960 - Ooh, lei avrà qualcuno ha gli occhi aperti con loro. 1122 00:45:27,720 --> 00:45:31,080 - Sto servendo come monocromatico realtà del pezzo degli scacchi malvagio. 1123 00:45:31,120 --> 00:45:32,440 Sono la regina di questa tavola 1124 00:45:32,480 --> 00:45:34,480 e sono pronto a dire scacco matto. 1125 00:45:34,520 --> 00:45:37,240 - La prossima volta che pulirai il camino aprire la canna fumaria. 1126 00:45:37,280 --> 00:45:39,560 (ridono tutti) 1127 00:45:41,200 --> 00:45:42,800 - Stava cercando Babbo Natale. 1128 00:45:42,840 --> 00:45:45,720 (ridono tutti) 1129 00:45:45,760 --> 00:45:48,560 - Questo look mostra sicuramente il mio elevazione. 1130 00:45:48,600 --> 00:45:50,840 Questo dimostra che non sono qui per giocare. 1131 00:45:50,880 --> 00:45:55,120 Sono venuto a uccidere e lo sono qui per mostrare a queste femmine, 1132 00:45:55,160 --> 00:45:57,800 Ho intenzione di mandare i tuoi asini imballaggio, 1133 00:45:57,840 --> 00:46:00,800 in modo che io possa essere il vincitore bambino. 1134 00:46:00,840 --> 00:46:02,400 - I miei polsi sembrano grassi? 1135 00:46:05,360 --> 00:46:06,920 - [RuPaul] La prossima, Cheryl Hole. 1136 00:46:08,600 --> 00:46:10,760 - Raw per galassia. 1137 00:46:10,800 --> 00:46:13,360 - [Cheryl] Sto dando tu l'esperienza completa, 1138 00:46:13,400 --> 00:46:17,520 la bionda per eccellenza Capelli Cheryl, star titties, 1139 00:46:17,560 --> 00:46:18,720 quindi non puoi dimenticarli. 1140 00:46:18,760 --> 00:46:22,560 E ho un treno d'oro per giorni. 1141 00:46:22,600 --> 00:46:25,200 - Non per la prima volta, ce n'è uno rigido dietro di lei. 1142 00:46:25,240 --> 00:46:26,840 (ridono tutti) 1143 00:46:26,880 --> 00:46:29,280 - Mi sono decisamente fatto avanti il mio gioco 1144 00:46:29,320 --> 00:46:31,800 perché questo è il Regno Unito contro il mondo. 1145 00:46:31,840 --> 00:46:34,720 Devi portarlo sul pista e ho intenzione di portarlo 1146 00:46:34,760 --> 00:46:38,640 sulla passerella e su quella di tua madre casa e la macchina di tuo padre. 1147 00:46:38,680 --> 00:46:41,160 - [RuPaul] Sto dando questo vestito due stelle. 1148 00:46:42,840 --> 00:46:44,360 Il prossimo, Jujubee. 1149 00:46:46,880 --> 00:46:48,080 - Juju l'ha battuto? 1150 00:46:49,800 --> 00:46:52,560 - Ragazza, ho vinto questa gara spettacolo 1151 00:46:52,600 --> 00:46:56,560 e ti sto solo dando Labbra merlot, ho i capelli alti. 1152 00:46:56,600 --> 00:46:57,800 Sono stupendo. 1153 00:46:57,840 --> 00:47:02,920 Indosso fiocchi di neve e io Lo sto servendo ai giudici. 1154 00:47:02,960 --> 00:47:04,520 - [Graham] L'emoji delle melanzane ha ottenuto un rifare. 1155 00:47:04,560 --> 00:47:05,440 - [RuPaul] Uh eh! 1156 00:47:06,360 --> 00:47:10,480 - Mi sento bellissima, Mi sento una top model. 1157 00:47:10,520 --> 00:47:12,240 Mi sento la mamma di Asian Barbie. 1158 00:47:12,280 --> 00:47:14,440 - Merlot è meglio che tu vada. 1159 00:47:15,800 --> 00:47:17,880 (Michelle ride) 1160 00:47:17,920 --> 00:47:19,280 - [Graham] Lei sarà Malbec. 1161 00:47:20,560 --> 00:47:22,000 - Ok, lady Chablis. 1162 00:47:23,800 --> 00:47:25,560 - [RuPaul] Il prossimo, Pangina Guarisce. 1163 00:47:29,880 --> 00:47:30,960 - [Pangina] Dalla testa ai piedi, 1164 00:47:31,000 --> 00:47:35,720 Indosso tutto l'ispirazione thailandese couture. 1165 00:47:35,760 --> 00:47:38,280 Il mio copricapo è ispirato a un dea 1166 00:47:38,320 --> 00:47:43,160 e il vestito stesso è cucito a mano con alfabeto tailandese 1167 00:47:43,200 --> 00:47:44,960 mi corre sul petto. 1168 00:47:45,000 --> 00:47:46,960 - Ci sta dando un occhio. 1169 00:47:47,000 --> 00:47:47,920 (gli altri ridono) 1170 00:47:47,960 --> 00:47:50,000 Prendi, una torre, una Eiffel torre. 1171 00:47:50,040 --> 00:47:53,760 - Sto cogliendo l'occasione per la mia prima passerella 1172 00:47:53,800 --> 00:47:57,640 per dimostrare che sono un vincitore e un vincitore dalla Thailandia. 1173 00:47:57,680 --> 00:47:59,960 Metterci sulla mappa del mondo. 1174 00:48:00,000 --> 00:48:01,160 (parla tailandese) 1175 00:48:01,200 --> 00:48:04,760 - Improvvisamente la mia televisione è arrivata canali che non aveva prima. 1176 00:48:04,800 --> 00:48:07,320 (gli altri ridono) 1177 00:48:08,280 --> 00:48:10,040 - [RuPaul] Il prossimo, Blu Ortensia. 1178 00:48:11,360 --> 00:48:13,400 - I troll non sono solo online più. 1179 00:48:13,440 --> 00:48:14,320 - No, non lo sono. 1180 00:48:15,240 --> 00:48:19,040 - Sto servendo troll BDSM bambola che ha appena fatto sesso 1181 00:48:19,080 --> 00:48:20,360 con un evidenziatore. 1182 00:48:20,400 --> 00:48:21,480 È divertente da guardare. 1183 00:48:21,520 --> 00:48:24,680 È un po' strano ed è davvero luminosa e colorata, 1184 00:48:24,720 --> 00:48:26,000 che è solo Blu. 1185 00:48:26,040 --> 00:48:28,160 Oh, oh, oh. 1186 00:48:29,480 --> 00:48:31,320 - Caspita. - Mi sto masturbando i capelli? 1187 00:48:31,360 --> 00:48:32,640 (gli altri ridono) 1188 00:48:32,680 --> 00:48:35,200 - Blu nella prima stagione potrebbe non dare mai un aspetto simile a questo. 1189 00:48:35,240 --> 00:48:38,280 È un po' tagliente, punk. rock ed è costoso. 1190 00:48:39,680 --> 00:48:41,680 - [Graham] Sta usando le sue piattaforme per sempre. 1191 00:48:41,720 --> 00:48:42,520 (gli altri ridono) 1192 00:48:42,560 --> 00:48:46,360 ♪ È così che voglio trattenerti ♪ 1193 00:48:47,280 --> 00:48:48,640 - Benvenute signore. 1194 00:48:48,680 --> 00:48:51,480 Il regolamento ufficiale è il seguente segue. 1195 00:48:52,400 --> 00:48:54,040 Dopo le critiche, 1196 00:48:54,080 --> 00:48:57,400 Sceglierò il top due regine della settimana. 1197 00:48:57,440 --> 00:49:00,520 Andranno testa a testa e da punta a punta 1198 00:49:00,560 --> 00:49:03,560 in una sincronizzazione labiale per il mondo. 1199 00:49:03,600 --> 00:49:05,320 E il vincitore ottiene il potere 1200 00:49:05,360 --> 00:49:08,240 per eliminare uno dei fondali regine. 1201 00:49:08,280 --> 00:49:11,240 (musica tesa) 1202 00:49:11,280 --> 00:49:13,480 Ora, in base alle tue esibizioni 1203 00:49:13,520 --> 00:49:18,480 e le tue presentazioni in passerella, Ho preso alcune decisioni. 1204 00:49:18,920 --> 00:49:21,040 Quando chiamo il tuo nome, per favore fatti avanti. 1205 00:49:22,480 --> 00:49:23,320 Cuore Monique. 1206 00:49:26,520 --> 00:49:27,320 giuggiole. 1207 00:49:29,960 --> 00:49:30,760 Cheryl Hole. 1208 00:49:34,400 --> 00:49:35,520 Mi dispiace, miei cari. 1209 00:49:36,920 --> 00:49:41,280 Ma siete tutti al sicuro. 1210 00:49:46,120 --> 00:49:47,960 Puoi fare un passo sul retro del palcoscenico. 1211 00:49:56,560 --> 00:50:00,760 Signore, voi rappresentate il top e bottom della settimana. 1212 00:50:00,800 --> 00:50:03,480 Ora è il momento per i giudici critiche 1213 00:50:03,520 --> 00:50:05,560 Prima, Lemon. 1214 00:50:05,600 --> 00:50:06,400 - Ciao Lemon. 1215 00:50:06,440 --> 00:50:07,240 - Salve. 1216 00:50:07,280 --> 00:50:08,240 - Benvenuto nel Regno Unito. 1217 00:50:08,280 --> 00:50:09,080 - Grazie. 1218 00:50:09,120 --> 00:50:10,520 - Hai avuto un lavoro davvero duro 1219 00:50:10,560 --> 00:50:12,080 perché a partire da uno dei queste cose, 1220 00:50:12,120 --> 00:50:13,280 stavi tipo di ambientare il tono, 1221 00:50:13,320 --> 00:50:15,240 e ho pensato che tu abbia fatto un ottimo lavoro di questo. 1222 00:50:15,280 --> 00:50:17,640 I testi erano divertenti, c'erano battute lì dentro. 1223 00:50:17,680 --> 00:50:20,080 Mi preoccupavo che tu lo facessi ha portato una scala enorme 1224 00:50:20,120 --> 00:50:22,160 con te per nessun motivo tutti. 1225 00:50:22,200 --> 00:50:23,880 Immagino che se ne andrà ad un certo punto. 1226 00:50:23,920 --> 00:50:26,400 Beh, l'hai fatto, Gesù, schiacciato limoni. 1227 00:50:26,440 --> 00:50:28,680 (tutti urlano) 1228 00:50:28,720 --> 00:50:31,720 - Quel salto lo sai, è impressionante, ma dirò questo. 1229 00:50:31,760 --> 00:50:33,400 Mi sembra di averlo visto prima. 1230 00:50:34,480 --> 00:50:36,480 - Beh, Lemon, mi è piaciuta molto la canzone. 1231 00:50:36,520 --> 00:50:40,640 Penso che una delle cose per io, mancava, con qualche faccia. 1232 00:50:40,680 --> 00:50:42,720 Sai, sembravi un po' disinvolto. 1233 00:50:44,120 --> 00:50:45,560 - Stasera, penso che tu abbia guardato carino. 1234 00:50:45,600 --> 00:50:47,800 Penso che tu sembri un concorso vincitore. 1235 00:50:47,840 --> 00:50:49,600 È bello? Sì. 1236 00:50:49,640 --> 00:50:52,040 Penso che tu possa elevare più alto di così? Sì. 1237 00:50:52,960 --> 00:50:54,200 - Dopo aver ascoltato le critiche, 1238 00:50:54,240 --> 00:50:56,160 cosa vorresti avere fatto diversamente, Lemon? 1239 00:50:56,200 --> 00:50:57,520 - Probabilmente tutto. 1240 00:50:57,560 --> 00:50:59,520 Volevo solo mostrarti ragazzi come sarebbe 1241 00:50:59,560 --> 00:51:02,320 se sei venuto e hai visto la Lemon Extravaganza, 1242 00:51:02,360 --> 00:51:05,040 ma ovviamente ce l'ho per spingerlo molto oltre. 1243 00:51:05,080 --> 00:51:05,880 - Va bene, grazie. 1244 00:51:05,920 --> 00:51:06,720 - Grazie. 1245 00:51:06,760 --> 00:51:09,520 - Va bene, la prossima, Janey Giaccone. 1246 00:51:09,560 --> 00:51:10,480 - Ciao Janey. 1247 00:51:10,520 --> 00:51:15,040 Voglio iniziare con questo look perché è così bello. 1248 00:51:15,080 --> 00:51:18,480 Vorrei che quel gusto fosse nel outfit 1249 00:51:18,520 --> 00:51:20,720 che indossavi nel tuo prestazioni. 1250 00:51:20,760 --> 00:51:22,360 Cinque look sono audaci, 1251 00:51:22,400 --> 00:51:26,040 ma il problema era che hai iniziato su un tipo di PVC verniciato nero. 1252 00:51:26,080 --> 00:51:26,880 E poi quando l'hai tolto, 1253 00:51:26,920 --> 00:51:29,680 abbiamo visto questi oscillare braccia sotto il vestito. 1254 00:51:29,720 --> 00:51:32,720 La roba era solo un po' Non si adatta a tutto. 1255 00:51:32,760 --> 00:51:35,960 - Voglio dire, so quanto sia difficile un cambio rapido è fuori scena, 1256 00:51:36,000 --> 00:51:39,080 non importa sul palco, ma mi sentivo un po' a buon mercato. 1257 00:51:40,200 --> 00:51:42,920 - Quello che ho apprezzato hai portato varietà, 1258 00:51:42,960 --> 00:51:45,920 anche se non ha urlato di classe mondiale 1259 00:51:45,960 --> 00:51:47,840 nel modo in cui ora possiamo vedere tu sei. 1260 00:51:49,640 --> 00:51:50,760 - Va bene, grazie. 1261 00:51:51,880 --> 00:51:53,840 La prossima, Baga Chipz. 1262 00:51:55,120 --> 00:51:55,920 - Salve. 1263 00:51:55,960 --> 00:51:58,480 - Baga, penso che tu sia completamente incorporare 1264 00:51:58,520 --> 00:52:00,920 l'umorismo degli inglesi drag, e mi piace. 1265 00:52:00,960 --> 00:52:05,560 Mi stai dando un sacco di Stasera ispirazione Spice Girl. 1266 00:52:05,600 --> 00:52:07,080 Sincronizza male le labbra. 1267 00:52:07,120 --> 00:52:09,520 (gli altri ridono) 1268 00:52:09,560 --> 00:52:11,040 - Alla sua canzone! 1269 00:52:12,280 --> 00:52:14,320 - (ride) Ma quando tu si esibivano, dicevo, 1270 00:52:14,360 --> 00:52:17,160 c'è una somiglianza, Posh Spezie! 1271 00:52:17,200 --> 00:52:18,280 (gli altri ridono) 1272 00:52:18,320 --> 00:52:21,960 Ma sai una cosa, la tua le voci sono molto migliori. 1273 00:52:22,000 --> 00:52:24,520 (gli altri ridono) 1274 00:52:24,560 --> 00:52:27,440 - Mi sono divertito così tanto canzone. 1275 00:52:27,480 --> 00:52:30,640 Era così contagioso immediatamente. 1276 00:52:30,680 --> 00:52:33,680 - Stasera sono così confuso. 1277 00:52:33,720 --> 00:52:34,920 Non so se tu sia Giovanna di Arc. 1278 00:52:34,960 --> 00:52:37,320 Non so se tu sia il re Arthur. 1279 00:52:38,280 --> 00:52:40,200 - Sì, è perché lo ero volevo diventare un Oscar 1280 00:52:40,240 --> 00:52:41,040 e io dicevo... 1281 00:52:41,080 --> 00:52:42,760 - Un Oscar, ok. 1282 00:52:42,800 --> 00:52:44,760 L'idea di un Oscar, capisco adesso. 1283 00:52:44,800 --> 00:52:46,520 Lo capisco perché sei un vincitore. 1284 00:52:46,560 --> 00:52:47,400 (RuPaul ride) 1285 00:52:47,440 --> 00:52:48,400 - Ho pensato nella mia mente, 1286 00:52:48,440 --> 00:52:50,280 arriveranno tutti in come regine 1287 00:52:50,320 --> 00:52:51,680 e sii molto sfarzoso 1288 00:52:51,720 --> 00:52:54,400 e mi sono detto, voglio vincere la Drag Race di RuPaul, 1289 00:52:54,440 --> 00:52:56,680 ma la prossima cosa migliore è una Oscar. 1290 00:52:56,720 --> 00:52:57,800 - Sì, beh ascolta, 1291 00:52:57,840 --> 00:53:00,600 in base alla tua interpretazione di l'Oscar, 1292 00:53:00,640 --> 00:53:04,520 non dovremo preoccuparci violazione del copyright. 1293 00:53:04,560 --> 00:53:07,240 (ridono tutti) 1294 00:53:07,280 --> 00:53:08,280 Grazie Baga. 1295 00:53:08,320 --> 00:53:09,280 - Grazie mille. 1296 00:53:09,320 --> 00:53:11,720 - Il prossimo, Jimbo. 1297 00:53:11,760 --> 00:53:13,800 - Adoro il tuo tipo di resistenza. 1298 00:53:13,840 --> 00:53:15,440 Cosa ho davvero apprezzato il tuo atto 1299 00:53:15,480 --> 00:53:18,680 sei salito su un aereo in Canada andare, 1300 00:53:18,720 --> 00:53:23,680 «Sì, farò il PVC con l'atto dei salumi». 1301 00:53:25,080 --> 00:53:26,800 Adoro la fiducia di quello. 1302 00:53:26,840 --> 00:53:28,560 È stato davvero, molto divertente. 1303 00:53:28,600 --> 00:53:30,800 - Ero confuso. 1304 00:53:30,840 --> 00:53:33,360 La disperazione che ho provato quando la scatola era vuoto, 1305 00:53:33,400 --> 00:53:35,560 poi hai partorito carne, ero euforico. 1306 00:53:35,600 --> 00:53:37,720 Ti è rimasto attaccato, ancora meglio. 1307 00:53:37,760 --> 00:53:41,720 Era straordinariamente strano e mi è piaciuto moltissimo. 1308 00:53:41,760 --> 00:53:43,120 - Grazie mille, Mel. 1309 00:53:43,160 --> 00:53:45,000 - Stasera, mio Dio. 1310 00:53:45,040 --> 00:53:46,920 È magico, Jimbo. 1311 00:53:46,960 --> 00:53:50,960 I dettagli, le palline, tutto è semplicemente bellissimo. 1312 00:53:51,000 --> 00:53:54,720 - Sono sbalordito da questo vestito e mi è piaciuto il tuo numero. 1313 00:53:54,760 --> 00:53:57,160 Era la prima volta? hai fatto quell'atto specifico? 1314 00:53:57,200 --> 00:54:00,400 - Mi sono esibito così personaggio una volta prima. 1315 00:54:00,440 --> 00:54:03,440 - (ride) Ok. 1316 00:54:03,480 --> 00:54:05,600 Per la famiglia reale, probabilmente. 1317 00:54:05,640 --> 00:54:07,880 (ridono tutti) - Giusto, sì. 1318 00:54:07,920 --> 00:54:08,720 Grazie. 1319 00:54:08,760 --> 00:54:09,560 - Grazie. 1320 00:54:09,600 --> 00:54:10,720 - Grazie. 1321 00:54:10,760 --> 00:54:13,400 (RuPaul ride) 1322 00:54:13,440 --> 00:54:16,200 - Va bene, la prossima, Pangina Guarisce. 1323 00:54:16,240 --> 00:54:17,080 - Ciao Pangina. 1324 00:54:17,120 --> 00:54:18,280 (parla tailandese) 1325 00:54:18,320 --> 00:54:19,880 Sono così felice che tu sia qui. 1326 00:54:19,920 --> 00:54:21,120 - Sono onorato di essere qui. 1327 00:54:21,160 --> 00:54:24,640 - Immagino di entrare e mostrare la vulnerabilità 1328 00:54:24,680 --> 00:54:29,000 di essere un concorrente probabilmente ha molta pressione su di te. 1329 00:54:29,040 --> 00:54:30,040 Molto stress. 1330 00:54:30,080 --> 00:54:31,000 - Tutti i miei amici dicevano: 1331 00:54:31,040 --> 00:54:33,360 «Oh, se torni sul prima settimana, 1332 00:54:33,400 --> 00:54:34,480 non abbiamo intenzione di parlare con te più.» 1333 00:54:34,520 --> 00:54:36,520 (tutti ridono) 1334 00:54:36,560 --> 00:54:39,360 - Pangina, non potevo toglimi gli occhi di dosso. 1335 00:54:39,400 --> 00:54:43,120 Era uno dei miei preferiti spettacoli nello spettacolo di varietà 1336 00:54:43,160 --> 00:54:47,160 e questo outfit stasera, per poter festeggiare 1337 00:54:47,200 --> 00:54:49,640 la tua cultura è così bella modo. 1338 00:54:49,680 --> 00:54:50,960 Lo apprezzo davvero. 1339 00:54:51,000 --> 00:54:52,560 - Ti amo così tanto Mel C. 1340 00:54:52,600 --> 00:54:55,720 Perché tu eri tipo, per me, come mi hai insegnato il potere femminile. 1341 00:54:55,760 --> 00:54:56,960 Gaga mi ha insegnato a essere un donna. 1342 00:54:57,000 --> 00:54:59,560 E RuPaul mi ha insegnato come essere una drag queen. 1343 00:54:59,600 --> 00:55:00,760 E tu sei la mia icona comica. 1344 00:55:00,800 --> 00:55:02,280 - Comunque sia, ora sei troppo tardi. 1345 00:55:02,320 --> 00:55:03,120 - [Pangina] Guardo, no! 1346 00:55:03,160 --> 00:55:06,080 (ridono tutti) 1347 00:55:06,120 --> 00:55:08,440 - Adoro conoscere così tanto su di te 1348 00:55:08,480 --> 00:55:10,040 in un lasso di tempo così breve. 1349 00:55:10,080 --> 00:55:12,640 Ed è questa la sfida è davvero progettato per fare. 1350 00:55:12,680 --> 00:55:14,280 Sono molto, molto impressionato. 1351 00:55:14,320 --> 00:55:16,040 E stasera sei bellissima. 1352 00:55:16,080 --> 00:55:16,880 Beh, grazie. 1353 00:55:16,920 --> 00:55:17,680 - Grazie. 1354 00:55:18,880 --> 00:55:20,920 - Ortensia blu. 1355 00:55:20,960 --> 00:55:22,520 - Blu, come stai? 1356 00:55:22,560 --> 00:55:23,840 - Sto bene grazie, come stanno tu? 1357 00:55:23,880 --> 00:55:25,520 - Sto bene, grazie. 1358 00:55:25,560 --> 00:55:27,920 Cominciamo con il tuo prestazioni. 1359 00:55:27,960 --> 00:55:29,680 È stato così divertente. 1360 00:55:29,720 --> 00:55:31,440 - L'unica cosa che ho sempre ha lottato con te Blu è, 1361 00:55:31,480 --> 00:55:33,760 sei così dolce e tu sei così giovane, 1362 00:55:33,800 --> 00:55:36,480 è sempre uno shock quando lo sei tanto schifoso quanto te, 1363 00:55:36,520 --> 00:55:38,080 (ridono tutti) 1364 00:55:38,120 --> 00:55:39,560 Voglio dire, non sono una puritana. 1365 00:55:39,600 --> 00:55:42,120 Ma sono sempre tipo, leggermente Un po', ooh. 1366 00:55:42,160 --> 00:55:43,480 - Blu, bentornato. 1367 00:55:43,520 --> 00:55:44,320 - Grazie. 1368 00:55:44,360 --> 00:55:45,560 - Avevi già fatto quella recita prima? 1369 00:55:45,600 --> 00:55:47,800 - Ho con le Spice Girls. 1370 00:55:47,840 --> 00:55:48,640 - [RuPaul] Davvero? 1371 00:55:48,680 --> 00:55:50,040 - Ero Geri e avevo ovviamente 1372 00:55:50,080 --> 00:55:52,400 versioni a grandezza naturale di te sul mio lato. 1373 00:55:52,440 --> 00:55:55,040 - Oh, questo è un modo di tenere Geri in tempo. 1374 00:55:55,080 --> 00:55:56,000 (ridono tutti) 1375 00:55:56,040 --> 00:55:58,560 Dovremmo farlo la prossima volta uscire. 1376 00:55:58,600 --> 00:56:00,640 Ho adorato il tuo prestazioni. 1377 00:56:00,680 --> 00:56:03,000 Penso che potrebbe essere stato il mio preferito, in realtà. 1378 00:56:04,360 --> 00:56:07,160 - Il look di stasera, il troll incontra il ragazzo del club, 1379 00:56:07,200 --> 00:56:10,400 ma non so se dice che lo sono un vincitore. 1380 00:56:10,440 --> 00:56:11,920 - Sono completamente confuso. 1381 00:56:11,960 --> 00:56:13,440 Mi sembra che tu abbia sbagliato. promemoria. 1382 00:56:13,480 --> 00:56:16,600 Quindi, per quanto sia fantastico, io Penso che sia un bell'aspetto. 1383 00:56:16,640 --> 00:56:19,080 Semplicemente non è successo si adatta all'atmosfera per me. 1384 00:56:19,120 --> 00:56:19,920 - Grazie. 1385 00:56:22,960 --> 00:56:26,200 - Signore, sulla base dei giudici critiche, 1386 00:56:26,240 --> 00:56:27,560 Ho preso alcune decisioni. 1387 00:56:31,400 --> 00:56:32,200 Jimbo, 1388 00:56:33,320 --> 00:56:34,240 La pangina guarisce. 1389 00:56:36,600 --> 00:56:39,840 Sei le prime due regine di la settimana. 1390 00:56:39,880 --> 00:56:40,640 Congratulazioni. 1391 00:56:40,680 --> 00:56:43,400 (altri applaudono) 1392 00:56:45,240 --> 00:56:48,480 Baga Chipz, Ortensia blu, 1393 00:56:49,520 --> 00:56:51,000 siete entrambi al sicuro. 1394 00:56:54,240 --> 00:56:57,880 Lemon, Janey Jacke, mi dispiace, miei cari, 1395 00:56:57,920 --> 00:57:00,600 ma tu sei in fondo. 1396 00:57:04,240 --> 00:57:06,120 Jimbo, Pangina. 1397 00:57:07,120 --> 00:57:10,800 Ognuno di voi deve decidere quale delle regine di fondo 1398 00:57:10,840 --> 00:57:14,240 eliminerai se vinci il sincronizzazione labiale. 1399 00:57:15,600 --> 00:57:19,080 Così, mentre voi regine deliberare nel laboratorio, 1400 00:57:19,120 --> 00:57:23,240 io e i giudici fai un salto al chippy. 1401 00:57:23,280 --> 00:57:24,920 (gli altri ridono) 1402 00:57:24,960 --> 00:57:26,120 Puoi lasciare il palco. 1403 00:57:27,960 --> 00:57:30,520 - Sì! - Sì, ce l'abbiamo fatta! 1404 00:57:30,560 --> 00:57:33,400 - Non riesco a crederci. - La parte superiore, oh mio Dio. 1405 00:57:33,440 --> 00:57:34,880 - Mai sormontato prima. - Adoro essere un top. 1406 00:57:34,920 --> 00:57:36,640 Mi fa venire tanta sete. 1407 00:57:36,680 --> 00:57:38,800 - Ooh, possiamo avere un cocktail. 1408 00:57:38,840 --> 00:57:40,120 Hanno il ghiaccio? 1409 00:57:40,160 --> 00:57:45,080 Piccola, sono incrinata, dopo tutto questo tessuto, 1410 00:57:45,120 --> 00:57:47,440 ma almeno la cagna no andare a casa. 1411 00:57:48,520 --> 00:57:52,520 - [Cheryl] Bene dive, con-drag-ulations verso l'alto due. 1412 00:57:52,560 --> 00:57:53,400 (tutti esultano) 1413 00:57:53,440 --> 00:57:55,160 - Salute! - Oh mio Dio! 1414 00:57:56,840 --> 00:57:59,680 - Come ti senti, Pangina e Jimbo, vincendo? 1415 00:57:59,720 --> 00:58:01,920 - Non riesco proprio a credere come ieri sera, 1416 00:58:01,960 --> 00:58:03,280 Ero tipo, di sicuro, 1417 00:58:03,320 --> 00:58:05,800 Vado a casa prima perché Sono così ispirato da voi ragazzi 1418 00:58:05,840 --> 00:58:07,480 e ti guardo ragazzi e lo sono piace, 1419 00:58:07,520 --> 00:58:10,720 sono così carini di persona e Cheryl, è così carina. 1420 00:58:10,760 --> 00:58:13,360 Tipo, da vicino, perché su TV, dicevo, la odiavo. 1421 00:58:13,400 --> 00:58:14,880 (ridono tutti) 1422 00:58:14,920 --> 00:58:16,200 - Ragazza, l'hanno fatto tutti. 1423 00:58:16,240 --> 00:58:19,000 - Ero tipo, lei è davvero non così fastidioso. 1424 00:58:20,560 --> 00:58:22,240 - Non hai nemmeno gareggiato su un stagione. 1425 00:58:22,280 --> 00:58:25,240 Quindi voglio solo dirti sono fenomenali, davvero. 1426 00:58:25,280 --> 00:58:26,400 - Grazie. 1427 00:58:26,440 --> 00:58:28,960 Sono appena salito di livello come un Pokémon. 1428 00:58:29,000 --> 00:58:30,360 Volevo mostrare a queste ragazze, 1429 00:58:30,400 --> 00:58:32,720 non solo sono un giudice su «Drag Race Thailand», 1430 00:58:32,760 --> 00:58:34,400 ma che ce l'ho ancora. 1431 00:58:36,560 --> 00:58:37,720 Ma tu che mi dici? 1432 00:58:37,760 --> 00:58:41,920 - Sono sbalordito, sono così finito la luna, 1433 00:58:41,960 --> 00:58:46,920 è il mio sogno fare il pagliaccio Io e Ru stavamo correndo un rischio, 1434 00:58:47,200 --> 00:58:48,800 ma ovviamente è così terrificante 1435 00:58:48,840 --> 00:58:50,720 perché tutti sono così incredibile. 1436 00:58:50,760 --> 00:58:52,840 Ci siamo appena riuniti. 1437 00:58:52,880 --> 00:58:56,280 Abbiamo volato finora gareggiando diventare, sai, 1438 00:58:56,320 --> 00:58:58,560 la migliore drag queen del mondo mondo. 1439 00:58:58,600 --> 00:59:01,760 E quindi è una cosa davvero difficile 1440 00:59:01,800 --> 00:59:04,200 dover mandare qualcuno a casa. 1441 00:59:04,240 --> 00:59:05,760 - Lemon, mia diva, come stai facendo? 1442 00:59:05,800 --> 00:59:07,760 Perché devo proprio diciamo, l'hai scoperto. 1443 00:59:07,800 --> 00:59:10,480 - L'hai fatto, hai urlato- - Tu con il tuo gattino. 1444 00:59:11,960 --> 00:59:16,960 - Mi sento 1445 00:59:17,000 --> 00:59:18,720 scosso. (ride) 1446 00:59:18,760 --> 00:59:20,880 Non mi piaceva molto aspettarmi 1447 00:59:26,760 --> 00:59:27,960 essere in fondo. 1448 00:59:28,000 --> 00:59:30,960 E sono stato in questo posizione esatta prima. 1449 00:59:32,080 --> 00:59:35,120 E volevo davvero, scusate. (singhiozzi) 1450 00:59:39,640 --> 00:59:40,880 - Lemon, credo di parlare tutti 1451 00:59:40,920 --> 00:59:41,800 quando pensavamo che lo fossi incredibile. 1452 00:59:41,840 --> 00:59:44,640 E siamo stati imbavagliati. 1453 00:59:44,680 --> 00:59:48,640 - Non credo di esserlo ha avuto la performance peggiore 1454 00:59:48,680 --> 00:59:49,920 di gran lunga. 1455 00:59:49,960 --> 00:59:52,200 E non credo che Ho avuto la passerella peggiore. 1456 00:59:53,680 --> 00:59:55,040 - Come ti senti, Janey? 1457 00:59:55,080 --> 00:59:57,960 - Stiamo tutti venendo qui invitato, Regno Unito contro il mondo. 1458 00:59:58,000 --> 01:00:00,200 Siamo tutti davvero fantastici animatori. 1459 01:00:00,240 --> 01:00:02,360 Portiamo tutti qualcosa davvero elevato e sorprendente. 1460 01:00:02,400 --> 01:00:04,760 Quindi è pignolo, è quei piccoli dettagli. 1461 01:00:04,800 --> 01:00:06,160 Sono quei piccoli, piccoli cose. 1462 01:00:06,200 --> 01:00:08,280 Fa schifo essere in quella posizione ora, 1463 01:00:08,320 --> 01:00:10,640 ma bella cagna, chi andrà casa? 1464 01:00:10,680 --> 01:00:14,520 - Ok, io e Pangina abbiamo il nostro lavoro è stato ritagliato per noi. 1465 01:00:14,560 --> 01:00:17,200 Dobbiamo avere un po' incontro con le ragazze. 1466 01:00:17,240 --> 01:00:18,640 Posso andare con la prima pangina? 1467 01:00:18,680 --> 01:00:20,080 - Sì, andiamo sorellina. 1468 01:00:21,160 --> 01:00:22,880 - Voglio dire, nessuno vuole andare prima casa. 1469 01:00:22,920 --> 01:00:24,960 Mi dispiace molto per Lemon e Janey perché 1470 01:00:29,520 --> 01:00:32,120 Non voglio mettermi nei loro panni. (ride) 1471 01:00:34,160 --> 01:00:37,320 - È così difficile, nella parte posteriore della mia mente, sono proprio tipo, 1472 01:00:37,360 --> 01:00:39,040 mia sorella sta soffrendo. 1473 01:00:39,080 --> 01:00:42,640 - Devo essere qui e Ho così tanto da mostrare. 1474 01:00:42,680 --> 01:00:44,080 - Hai così tanto da mostrare. 1475 01:00:44,120 --> 01:00:47,640 - E, sono solo, sai. 1476 01:00:49,040 --> 01:00:50,000 - Oh Dio, è difficile. 1477 01:00:54,840 --> 01:00:57,280 Voglio dire, sto solo andando scegliere te, ma non posso. 1478 01:00:57,320 --> 01:00:58,440 Devo ascoltare Janey. 1479 01:00:58,480 --> 01:01:00,000 e devo davvero pensarci essa. 1480 01:01:00,040 --> 01:01:02,720 - Non so se c'è questa sorellanza canadese 1481 01:01:02,760 --> 01:01:05,080 che andrebbe oltre a competizione. 1482 01:01:05,120 --> 01:01:07,200 Jimbo sa cosa sono capace di. 1483 01:01:07,240 --> 01:01:09,800 E spero che lo faccia dammi un altro colpo. 1484 01:01:12,560 --> 01:01:13,600 - Come ti senti? 1485 01:01:13,640 --> 01:01:15,040 - Fa schifo stare in fondo. 1486 01:01:15,080 --> 01:01:16,360 - Sì. 1487 01:01:16,400 --> 01:01:19,600 E siamo come dal paese che fondamentalmente 1488 01:01:19,640 --> 01:01:22,160 l'unico rappresentante, quindi Capisco come ti senti 1489 01:01:22,200 --> 01:01:24,600 ed è pazzesco, perché Anch'io sono più vicino a te. 1490 01:01:24,640 --> 01:01:26,880 - Abbiamo avuto modo di conoscerli davvero altro, ragazza. 1491 01:01:26,920 --> 01:01:28,560 - Sì, di sicuro. 1492 01:01:28,600 --> 01:01:30,960 Penso di aver stabilito una connessione con Janey 1493 01:01:31,000 --> 01:01:33,640 e non so se lo sia abbastanza per me per salvarla 1494 01:01:33,680 --> 01:01:38,400 perché si suppone una rivelazione essere tipo, wow, wow, wow! 1495 01:01:38,440 --> 01:01:41,240 Ma è più come, mm, eh, oh. 1496 01:01:42,520 --> 01:01:44,640 - Penso basandomi sui giudici critiche, 1497 01:01:44,680 --> 01:01:46,480 Ho portato un atto originale. 1498 01:01:46,520 --> 01:01:49,560 Lemon ha fatto qualcosa hanno detto: «Abbiamo visto questo». 1499 01:01:49,600 --> 01:01:51,360 Entrambi abbiamo fatto un look sfarzoso. 1500 01:01:52,280 --> 01:01:53,720 Penso che il mio fosse più elevato. 1501 01:01:53,760 --> 01:01:54,720 - Ok, grazie. 1502 01:01:54,760 --> 01:01:58,400 - Spero che Pangina mi salverebbe davvero 1503 01:01:58,440 --> 01:02:00,560 perché siamo stati keekeeing ed è carino, 1504 01:02:00,600 --> 01:02:01,480 ma non sai se lo sono vado 1505 01:02:01,520 --> 01:02:02,960 per alleanze o feedback. 1506 01:02:07,160 --> 01:02:09,560 - Come pensi che il i vincitori voteranno? 1507 01:02:09,600 --> 01:02:10,840 Perché sono seduto qui... 1508 01:02:10,880 --> 01:02:11,920 - Credo di sapere. 1509 01:02:11,960 --> 01:02:13,760 - Il modo in cui si sono separati, 1510 01:02:13,800 --> 01:02:18,800 come Jimbo e Lemon, sono della stessa stagione. 1511 01:02:18,840 --> 01:02:21,960 - E hanno letteralmente è stato incollato al fianco. 1512 01:02:22,000 --> 01:02:23,200 - Incollato. 1513 01:02:23,240 --> 01:02:25,440 - Lasciami solo dire subito il pipistrello, 1514 01:02:25,480 --> 01:02:27,160 quella performance, leggendaria, 1515 01:02:27,200 --> 01:02:29,280 sarà un mezzo, lo farà essere pazzi. 1516 01:02:29,320 --> 01:02:30,720 Perché non riuscivo a credere sei saltato da lì. 1517 01:02:30,760 --> 01:02:32,160 - (ride) Grazie. 1518 01:02:32,200 --> 01:02:33,000 - Iconico. 1519 01:02:33,040 --> 01:02:35,600 Quella performance è stata pazzesca. 1520 01:02:35,640 --> 01:02:36,960 Non riesco a credere che sia stata lei. 1521 01:02:37,000 --> 01:02:41,120 Ma era originale, l'ho visto prima? 1522 01:02:41,160 --> 01:02:42,120 Sicuramente. 1523 01:02:43,000 --> 01:02:45,000 - Sembra proprio stasera non dovrebbe essere la notte 1524 01:02:45,040 --> 01:02:45,840 che vado a casa. 1525 01:02:45,880 --> 01:02:48,520 Stasera non dovrebbe essere la fine della mia corsa in questa competizione. 1526 01:02:48,560 --> 01:02:50,160 Ma so che siete vicini. 1527 01:02:50,200 --> 01:02:52,760 - Non credo sia nemmeno il fatto che siamo vicini. 1528 01:02:52,800 --> 01:02:54,040 Onestamente voglio che tu lo faccia sapere, 1529 01:02:54,080 --> 01:02:58,480 così non succederà essere nel mio fattore decisivo 1530 01:02:58,520 --> 01:03:00,920 e sento che tu voglio davvero essere qui. 1531 01:03:00,960 --> 01:03:01,840 - Sicuramente, davvero. 1532 01:03:01,880 --> 01:03:03,200 Non so nemmeno quella ragazza ha anche 1533 01:03:03,240 --> 01:03:04,440 hanno ancora deciso, 1534 01:03:04,480 --> 01:03:07,720 ma non posso fare a meno di sentire come se ci fosse una decisione giusta 1535 01:03:07,760 --> 01:03:10,760 in questa cosa e nel giusto la decisione è di trattenermi. 1536 01:03:10,800 --> 01:03:14,320 - Pensavo fossi fantastica e mi è piaciuto il tuo concetto 1537 01:03:14,360 --> 01:03:15,920 e sì, sai, 1538 01:03:15,960 --> 01:03:18,920 vuoi dire che lo sei andando a badare a tua sorella 1539 01:03:18,960 --> 01:03:20,480 a causa del tuo legame, ma tu sapere, 1540 01:03:20,520 --> 01:03:23,160 è una specie di mio vantaggio di liberarsi di lei 1541 01:03:23,200 --> 01:03:26,000 perché allora sono la regina di Qui il Canada. 1542 01:03:26,040 --> 01:03:27,040 - Giusto. 1543 01:03:27,080 --> 01:03:30,560 - Ma poi allo stesso tempo tempo, è mia sorella. 1544 01:03:30,600 --> 01:03:33,200 Quindi è davvero difficile. - Vero. 1545 01:03:34,400 --> 01:03:36,880 - Jimbo continua a portare su Lemon, 1546 01:03:36,920 --> 01:03:39,280 ma sto cercando di combattere qui per casa mia, ragazza, 1547 01:03:40,400 --> 01:03:41,520 fammi parlare di me. 1548 01:03:41,560 --> 01:03:44,040 - Dio, è così difficile perché anche a me non piaceva 1549 01:03:44,080 --> 01:03:47,120 che le tue maniche fossero penzoloni sotto quel vestito. 1550 01:03:47,160 --> 01:03:47,960 Quindi sono tipo, hmm. 1551 01:03:48,840 --> 01:03:50,760 Ho quasi voglia di carta rock forbice. 1552 01:03:50,800 --> 01:03:51,600 - Sì. 1553 01:03:53,280 --> 01:03:56,040 - Ho molto da portare, e ce n'è solo uno. 1554 01:03:56,080 --> 01:03:58,480 - C'è solo una ragazza olandese qui. 1555 01:03:58,520 --> 01:04:01,080 - Quindi dovrebbe andare avanti più nella competizione. 1556 01:04:01,120 --> 01:04:04,840 - Non vuoi un intero paese per dire: «Puttana!» 1557 01:04:04,880 --> 01:04:07,640 Ma in ogni caso quello di un intero paese direi che sei una cagna. 1558 01:04:07,680 --> 01:04:09,080 Quindi sono dannatamente. 1559 01:04:10,120 --> 01:04:11,360 - [Janey] Ti lascio fare. 1560 01:04:11,400 --> 01:04:13,960 - Oh, è così difficile. 1561 01:04:14,000 --> 01:04:15,640 Cosa faresti, piccolo ombrello? 1562 01:04:16,800 --> 01:04:17,840 Qualche consiglio? 1563 01:04:19,080 --> 01:04:20,480 Oh, non sei affatto d'aiuto. 1564 01:04:23,160 --> 01:04:26,800 - Ciao ragazzi, ci sono fish and chips io. 1565 01:04:26,840 --> 01:04:27,640 Michelle, cosa vuoi fare? avere? 1566 01:04:27,680 --> 01:04:31,320 - Ok, lo terrò semplice, niente pesce, solo patatine fritte, 1567 01:04:31,360 --> 01:04:34,320 ma le patatine non possono essere fritte nello stesso olio del pesce 1568 01:04:34,360 --> 01:04:37,280 perché il glutine, quindi patatine solo olio separato. 1569 01:04:37,320 --> 01:04:39,120 - Ok, certo. 1570 01:04:39,160 --> 01:04:39,960 Melanie? 1571 01:04:40,000 --> 01:04:42,400 - Vorrei patatine, piselli e sugo. 1572 01:04:42,440 --> 01:04:44,800 Piselli molli, ma non troppo molli. 1573 01:04:44,840 --> 01:04:46,360 - Solo un po' sdolcinato. 1574 01:04:46,400 --> 01:04:47,400 Ok, ho capito. 1575 01:04:47,440 --> 01:04:48,560 Graham, cosa mangerai? 1576 01:04:48,600 --> 01:04:51,240 - Ooh, farò un bel grande salsiccia in pastella, 1577 01:04:51,280 --> 01:04:52,560 Ovviamente niente pastella. 1578 01:04:52,600 --> 01:04:53,640 - Capito, ottimo. 1579 01:04:54,680 --> 01:04:55,880 Salve? 1580 01:04:55,920 --> 01:04:59,480 Vorrei ordinarne tre grandi pizze ai peperoni, per favore. 1581 01:04:59,520 --> 01:05:01,080 - Ooh, se stiamo andando a fare pizza 1582 01:05:01,120 --> 01:05:03,680 - Silenzio, ho fatto il mio decisione. 1583 01:05:03,720 --> 01:05:05,560 Riporta indietro le mie ragazze. 1584 01:05:05,600 --> 01:05:06,960 Oh e cosa indossi? 1585 01:05:07,920 --> 01:05:10,480 (gli altri ridono) 1586 01:05:13,360 --> 01:05:15,040 - Entrando in questa deliberazione, 1587 01:05:15,080 --> 01:05:18,000 è abbastanza dura perché dobbiamo mandare le ragazze a casa. 1588 01:05:20,000 --> 01:05:21,640 Ho molto a cui pensare. 1589 01:05:22,880 --> 01:05:23,800 Quindi mi sto basando su 1590 01:05:23,840 --> 01:05:26,840 cosa dicono i giudici e cosa L'ho visto nella performance. 1591 01:05:27,800 --> 01:05:28,920 È davvero dura. 1592 01:05:30,880 --> 01:05:32,920 Ma devo farlo. 1593 01:05:32,960 --> 01:05:34,360 - Nel determinare la mia scelta, 1594 01:05:34,400 --> 01:05:38,720 è molto buono contro il male. 1595 01:05:38,760 --> 01:05:40,600 Il bene è, tipo: «Ooh, salva la tua sorellina». 1596 01:05:40,640 --> 01:05:42,720 Il male dice: «Manda la cagna casa.» 1597 01:05:44,480 --> 01:05:46,680 Janey Jacke, la amo. 1598 01:05:46,720 --> 01:05:49,480 E quindi voglio davvero dare lei il beneficio del dubbio. 1599 01:05:51,920 --> 01:05:55,000 E quindi c'è molta pressione per prendere la decisione giusta. 1600 01:05:57,160 --> 01:06:00,440 (musica piena di suspense) 1601 01:06:00,480 --> 01:06:02,240 - Bentornate signore. 1602 01:06:02,280 --> 01:06:06,320 Due acclamati a livello le regine stanno davanti a me. 1603 01:06:08,520 --> 01:06:09,720 Prima di stasera, 1604 01:06:09,760 --> 01:06:13,160 ti è stato chiesto di prepararti una performance di sincronizzazione labiale 1605 01:06:13,200 --> 01:06:16,000 di «Say You'll Be There» delle Spice Girls. 1606 01:06:17,240 --> 01:06:20,320 Signore, questa è la tua occasione impressionami 1607 01:06:20,360 --> 01:06:22,280 e guadagnati il potere 1608 01:06:22,320 --> 01:06:25,000 per dare una delle regine di fondo la braciola. 1609 01:06:27,440 --> 01:06:31,000 - Ora devo fare un labbro sincronizzare con una canzone delle Spice Girls 1610 01:06:31,040 --> 01:06:33,120 davanti a una Spice Girl. 1611 01:06:34,600 --> 01:06:36,480 Puoi chiedere di più nel tuo vita? 1612 01:06:38,000 --> 01:06:38,960 - È giunto il momento. 1613 01:06:40,440 --> 01:06:42,640 Per la sincronizzazione labiale per il mondo! 1614 01:06:50,280 --> 01:06:51,960 - Sto pregando gli dei delle spezie 1615 01:06:52,000 --> 01:06:54,800 per impossessarsi di questo corpo e elevami 1616 01:06:54,840 --> 01:06:57,240 alla posizione vincente. 1617 01:06:57,280 --> 01:06:58,240 - Buona fortuna 1618 01:06:58,280 --> 01:07:03,240 E non rovinare tutto. 1619 01:07:04,120 --> 01:07:06,440 (musica pop) 1620 01:07:12,280 --> 01:07:14,240 ♪ Sì, diciamo che ci sarai ♪ 1621 01:07:14,280 --> 01:07:16,480 ♪ Ti sto dando tutto ♪ 1622 01:07:16,520 --> 01:07:18,560 ♪ Tutta quella gioia può portare ♪ 1623 01:07:18,600 --> 01:07:22,320 ♪ Questo lo giuro ♪ 1624 01:07:22,360 --> 01:07:26,240 ♪ L'ultima volta che abbiamo ho avuto questa conversazione ♪ 1625 01:07:26,280 --> 01:07:31,200 ♪ Ho deciso che dovremmo esserlo amici, ehi ♪ 1626 01:07:31,240 --> 01:07:34,680 ♪ Ma ora stiamo andando in giro cerchi ♪ 1627 01:07:34,720 --> 01:07:38,880 ♪ Dimmi che questo deja vu non finisce mai ♪ 1628 01:07:38,920 --> 01:07:43,800 ♪ Ma ogni pazzo può vedere che lo sono caduta ♪ 1629 01:07:43,840 --> 01:07:48,640 ♪ Devo farti capire ♪ 1630 01:07:48,680 --> 01:07:52,240 ♪ Ti sto dando tutto ♪ 1631 01:07:52,280 --> 01:07:54,520 ♪ Tutta quella gioia può portare ♪ 1632 01:07:54,560 --> 01:07:56,320 ♪ Questo lo giuro ♪ 1633 01:07:56,360 --> 01:07:57,720 ♪ Ti darò tutto ♪ 1634 01:07:57,760 --> 01:08:01,480 ♪ E tutto quello che voglio da te ♪ 1635 01:08:01,520 --> 01:08:04,760 ♪ È una promessa che ci sarai ♪ 1636 01:08:04,800 --> 01:08:08,560 ♪ Dì che ci sarai ♪ 1637 01:08:08,600 --> 01:08:13,440 ♪ Oh, diciamo che ci sarai ♪ 1638 01:08:13,480 --> 01:08:16,280 ♪ Non lo canterai con me ♪ 1639 01:08:16,320 --> 01:08:19,440 ♪ Se ne metti due e due insieme ♪ 1640 01:08:19,480 --> 01:08:24,440 ♪ Vedrai cosa la nostra amicizia è per ♪ 1641 01:08:25,160 --> 01:08:28,400 ♪ Se non riesci a lavorare equazione ♪ 1642 01:08:28,440 --> 01:08:32,920 ♪ Allora immagino che avrò per mostrarti la porta ♪ 1643 01:08:32,960 --> 01:08:37,880 ♪ Non c'è bisogno di dirlo amami ♪ 1644 01:08:37,920 --> 01:08:42,480 ♪ Sarebbe meglio non dire ♪ 1645 01:08:42,520 --> 01:08:43,440 ♪ Ti darò tutto ♪ 1646 01:08:43,480 --> 01:08:44,560 ♪ Su questo giuro ♪ 1647 01:08:44,600 --> 01:08:47,240 ♪ Prometti che sarai sempre lì ♪ 1648 01:08:47,280 --> 01:08:50,560 ♪ Ti sto dando tutto ♪ 1649 01:08:50,600 --> 01:08:52,800 ♪ Tutta quella gioia può portare ♪ 1650 01:08:52,840 --> 01:08:54,800 ♪ Questo lo giuro ♪ 1651 01:08:54,840 --> 01:08:56,160 ♪ Sì, lo giuro ♪ 1652 01:08:56,200 --> 01:08:59,640 ♪ E tutto quello che voglio da te ♪ 1653 01:08:59,680 --> 01:09:01,840 ♪ È una promessa che ci sarai ♪ 1654 01:09:01,880 --> 01:09:04,080 ♪ Voglio che tu lo prometta ♪ 1655 01:09:04,120 --> 01:09:06,040 ♪ Sii sempre lì ♪ 1656 01:09:06,080 --> 01:09:08,560 (tutti applaudono) 1657 01:09:09,920 --> 01:09:12,520 (RuPaul ride) 1658 01:09:16,480 --> 01:09:18,680 - Una canzone fantastica. 1659 01:09:18,720 --> 01:09:20,920 Signore, ho preso la mia decisione. 1660 01:09:26,960 --> 01:09:31,000 Tacchi pangina, con-drag-ulations. 1661 01:09:31,040 --> 01:09:32,240 Sei un vincitore, baby. 1662 01:09:32,280 --> 01:09:34,840 (tutti applaudono) - Oh mio Dio! 1663 01:09:34,880 --> 01:09:36,480 Grazie, grazie mille. 1664 01:09:37,640 --> 01:09:41,800 - E tu sei il destinatario di un distintivo RuPeter dorato. 1665 01:09:41,840 --> 01:09:44,520 ♪ Ru"s Brittania ♪ 1666 01:09:46,240 --> 01:09:47,600 - Indossalo con orgoglio. 1667 01:09:47,640 --> 01:09:50,680 (tutti applaudono) 1668 01:09:50,720 --> 01:09:54,520 Jimbo, sei sicuro di uccidere un altro giorno. 1669 01:09:54,560 --> 01:09:55,360 - Grazie mille. 1670 01:09:55,400 --> 01:09:57,200 - Puoi unirti alle altre ragazze. 1671 01:09:58,200 --> 01:09:59,000 - Fallo tremare. 1672 01:10:03,680 --> 01:10:05,360 Non ho fatto bene. 1673 01:10:05,400 --> 01:10:08,040 - Saranno gli ultimi due regine per favore si faccia avanti? 1674 01:10:10,040 --> 01:10:12,040 - Merda, merda, merda, schifo. 1675 01:10:18,160 --> 01:10:23,000 - Pangina, con grande potenza derivano grandi responsabilità. 1676 01:10:23,920 --> 01:10:28,520 Che regina hai? scelto per ottenere la braciola? 1677 01:10:28,560 --> 01:10:30,880 (musica tesa) 1678 01:10:30,920 --> 01:10:33,320 - Non sto giocando al favoritismo. 1679 01:10:34,320 --> 01:10:36,120 Ho conosciuto tutti stesso lasso di tempo, 1680 01:10:36,160 --> 01:10:38,520 ma sto scegliendo questo persona fuori dall'idea 1681 01:10:38,560 --> 01:10:42,800 di cui spettacolo era originale e ho preso la decisione 1682 01:10:45,880 --> 01:10:47,440 che manderò a casa Lemon. 1683 01:10:48,720 --> 01:10:50,640 (musica elettronica) 1684 01:10:50,680 --> 01:10:52,120 Mi dispiace. 1685 01:10:52,160 --> 01:10:53,520 - Ti amo, sei incredibile. 1686 01:10:53,560 --> 01:10:54,560 - Grazie mille. 1687 01:10:54,600 --> 01:10:58,120 - Come è scritto, così essere fatto. 1688 01:10:58,160 --> 01:11:03,120 Lemon, tu sei e lo farai essere sempre un fenomeno globale. 1689 01:11:06,280 --> 01:11:08,800 Ora, sashay via. 1690 01:11:11,680 --> 01:11:13,480 - Grazie mille a tutti. 1691 01:11:13,520 --> 01:11:15,120 Sono onorato di essere stato qui 1692 01:11:15,160 --> 01:11:19,680 e sono un po' scosso, ma grazie. 1693 01:11:19,720 --> 01:11:20,680 - Mi dispiace tanto. 1694 01:11:20,720 --> 01:11:22,280 - Va bene, grazie mille. 1695 01:11:22,320 --> 01:11:23,320 (tutti applaudono) 1696 01:11:23,360 --> 01:11:25,840 - Mi dispiace tanto. - Va bene così. 1697 01:11:27,960 --> 01:11:28,800 - Mi dispiace tanto. 1698 01:11:28,840 --> 01:11:29,920 - No va bene. 1699 01:11:29,960 --> 01:11:30,760 - Vorrei essere una ballerina migliore. 1700 01:11:30,800 --> 01:11:31,840 - Ti amo! 1701 01:11:34,400 --> 01:11:35,200 Rimani succoso. 1702 01:11:36,640 --> 01:11:38,840 (tutti applaudono) 1703 01:11:44,000 --> 01:11:47,800 Sono piuttosto schiacciato, mi sento molto, molto affranto. 1704 01:11:47,840 --> 01:11:51,040 Sono orgoglioso di quello che ho fatto e Sono orgoglioso di ciò che ho proposto 1705 01:11:51,080 --> 01:11:53,760 e non credo che Pangina ha fatto la scelta giusta, 1706 01:11:53,800 --> 01:11:57,120 ma speriamo che Jimbo lo faccia riportare indietro quella corona. 1707 01:11:57,160 --> 01:11:58,880 Non riuscivo a conquistare il mondo qui, 1708 01:11:58,920 --> 01:12:01,680 ma lo prenderò da qualche parte altro. 1709 01:12:07,560 --> 01:12:09,240 - Con-drag-ulations signore. 1710 01:12:09,280 --> 01:12:11,560 E ricorda, se non puoi amare te stesso, 1711 01:12:11,600 --> 01:12:13,440 come diavolo stai andando amare qualcun altro? 1712 01:12:13,480 --> 01:12:15,040 Posso avere un amen quassù? 1713 01:12:15,080 --> 01:12:16,240 - [Tutti] Amen! 1714 01:12:16,280 --> 01:12:18,240 - Bene, ora lasciate che la musica giocare. 1715 01:12:18,280 --> 01:12:21,720 ♪ Verso, verso, verso la luna ♪ 1716 01:12:21,760 --> 01:12:23,520 ♪ Verso la luna ♪ 1717 01:12:23,560 --> 01:12:25,120 ♪ Verso la luna ♪ 1718 01:12:25,160 --> 01:12:26,440 ♪ Vieni e portami via ♪ 1719 01:12:26,480 --> 01:12:29,680 ♪ Andare sulla luna ♪ 1720 01:12:31,440 --> 01:12:34,880 - La prossima volta su «RuPaul's Drag Race Regno Unito contro il mondo». 1721 01:12:34,920 --> 01:12:38,560 È necessario creare un vestito che Mama Ru stessa 1722 01:12:38,600 --> 01:12:40,720 vorrei indossare. 1723 01:12:40,760 --> 01:12:43,280 - Episodio due, sfida di cucito. 1724 01:12:43,320 --> 01:12:47,160 Se mai vedo un cucito macchina dopo questa sfida, 1725 01:12:47,200 --> 01:12:48,640 Mi metto a urlare. 1726 01:12:48,680 --> 01:12:51,040 - Ho avuto molti abiti da amica così 1727 01:12:51,080 --> 01:12:52,600 nella toilette di Wetherspoon, 1728 01:12:52,640 --> 01:12:53,760 cercando di mandare un messaggio al loro ex. 1729 01:12:53,800 --> 01:12:57,360 - Non so cosa stia succedendo, ma devi fermarlo adesso. 1730 01:12:57,400 --> 01:12:58,800 - Quando ti ho visto con il soffio manica, 1731 01:12:58,840 --> 01:13:01,240 Ho detto: «Perché siamo al drag brunch?» 1732 01:13:01,280 --> 01:13:04,280 Nemmeno il drag brunch, tipo la mia prima volta in drag. 1733 01:13:05,640 --> 01:13:07,240 - Oh mio Dio, Monique.