1 00:00:01,320 --> 00:00:04,080 (música dramática) 2 00:00:04,120 --> 00:00:06,720 - [RuPaul] «Drag Race Reino Unido» puede haber hecho su historia, 3 00:00:07,840 --> 00:00:10,040 pero lo que está en juego está a punto de ponerse más alto. 4 00:00:11,120 --> 00:00:14,000 Quiero una superestrella mundial. 5 00:00:14,040 --> 00:00:16,600 Con el Reino Unido como nuestro país anfitrión, 6 00:00:16,640 --> 00:00:19,000 por primera vez en Drag Race su historia, 7 00:00:20,560 --> 00:00:24,200 reinas de diferentes competirán franquicias 8 00:00:24,240 --> 00:00:27,120 para ser la mejor Drag Race superestrella. 9 00:00:27,160 --> 00:00:28,440 Oh, guau. 10 00:00:28,480 --> 00:00:30,320 Así que jueguen bien señoras, 11 00:00:31,560 --> 00:00:35,320 y que comience la batalla. (risas) 12 00:00:40,360 --> 00:00:41,840 ♪ Carrera de arrastre de RuPaul ♪ 13 00:00:41,880 --> 00:00:46,040 - [RuPaul] Esta noche en «RuPaul's Drag Race Reino Unido contra el mundo». 14 00:00:47,920 --> 00:00:48,720 Michelle Visage, 15 00:00:49,960 --> 00:00:51,200 Graham Norton, 16 00:00:51,240 --> 00:00:54,880 y juez invitado extra especial, Películas de Melanie C. 17 00:00:54,920 --> 00:00:57,560 ♪ RuPaul's Drag Race, mayo gana la mejor drag queen ♪ 18 00:00:57,600 --> 00:01:00,280 ♪ Mejor drag queen gana ♪ 19 00:01:00,320 --> 00:01:03,040 (música dramática) 20 00:01:16,440 --> 00:01:18,400 - Hola, soy yo, Baga Chipz 21 00:01:18,440 --> 00:01:20,840 de «RuPaul's Drag Race Reino Unido» temporada uno. 22 00:01:22,960 --> 00:01:24,760 ♪ Baga Chipz es impresionante ♪ 23 00:01:24,800 --> 00:01:26,720 ♪ Baga Chipz es clase ♪ 24 00:01:26,760 --> 00:01:27,840 ♪ Soy yo ♪ 25 00:01:27,880 --> 00:01:31,840 ♪ La princesa del pueblo ♪ 26 00:01:31,880 --> 00:01:35,000 Era más conocido por su talento. 27 00:01:35,040 --> 00:01:38,040 Todo está bien y bien querida, te ves increíble, 28 00:01:38,080 --> 00:01:39,880 pero necesitas la mercancía. 29 00:01:39,920 --> 00:01:41,600 Y cuando se trata de arrebatar juego. 30 00:01:41,640 --> 00:01:43,280 Redundancia. 31 00:01:43,320 --> 00:01:44,520 Me podrían haber elegido «The Crown» después de eso, 32 00:01:44,560 --> 00:01:47,120 se lo dieron a un desconocido actriz. 33 00:01:47,160 --> 00:01:49,920 Cuando se trata de cantar desafíos, 34 00:01:49,960 --> 00:01:51,600 como los destructores de ropa. 35 00:01:51,640 --> 00:01:55,440 Cuando se trata de entrar en el personaje. 36 00:01:55,480 --> 00:01:56,800 Mucho mejor. 37 00:01:56,840 --> 00:01:58,320 Me meo por todos lados. 38 00:01:58,360 --> 00:01:59,720 - [RuPaul] Lo tiene todo. 39 00:01:59,760 --> 00:02:02,960 Ella tiene lo sucio, lo dulce, lo agrio. 40 00:02:03,000 --> 00:02:05,480 Está todo en ese Baga Chipz. 41 00:02:05,520 --> 00:02:07,840 - Oh, mira, es un pequeño globo. 42 00:02:07,880 --> 00:02:10,560 Oh, Dios mío, vamos internacional. 43 00:02:10,600 --> 00:02:13,680 Esto es el Reino Unido contra el mundo. (risas) 44 00:02:13,720 --> 00:02:14,840 Y represento al Reino Unido, 45 00:02:14,880 --> 00:02:17,920 porque no puedes conseguir más Británicos que Baga Chipz. 46 00:02:17,960 --> 00:02:20,880 Como de costumbre, es una tarde con Baga. 47 00:02:20,920 --> 00:02:23,840 Demasiado famoso para mí bueno, ¿por qué soy tan famoso? 48 00:02:23,880 --> 00:02:27,600 Ahora es el momento de hacerse cargo ¡el mundo de las mamás! 49 00:02:31,160 --> 00:02:33,720 ¿Es Marge Simpson? 50 00:02:33,760 --> 00:02:34,640 ¿Quién es ese? 51 00:02:38,000 --> 00:02:38,920 - Soy Blu Hydrangea 52 00:02:38,960 --> 00:02:41,200 de «RuPaul's Drag Race Reino Unido» temporada uno. 53 00:02:41,240 --> 00:02:42,360 - Es azul. 54 00:02:42,400 --> 00:02:45,200 - La Hydrangea azul siempre es brillante colores, 55 00:02:45,240 --> 00:02:48,400 siempre fabuloso y siempre fuera de la caja. 56 00:02:48,440 --> 00:02:51,760 Bueno, ¿qué es lo divertido? (risas) 57 00:02:51,800 --> 00:02:52,560 (música irlandesa) 58 00:02:52,600 --> 00:02:55,520 Fui el primer norteño Reina irlandesa en Drag Race 59 00:02:55,560 --> 00:02:57,920 y estoy orgulloso de lo que hice esa temporada. 60 00:02:57,960 --> 00:02:59,120 Llegué quinto. 61 00:02:59,160 --> 00:03:03,280 Me encantan las cremas en mis canutillos, ¡en mis bollos y en el culo! 62 00:03:04,600 --> 00:03:07,640 Al entrar en la primera temporada, estaba ingenuo. 63 00:03:07,680 --> 00:03:11,040 Era tímido, pero ahora lo soy glamoroso, 64 00:03:11,080 --> 00:03:13,760 Estoy fabuloso, tengo confianza. 65 00:03:13,800 --> 00:03:15,400 He organizado conciertos en todo el mundo, 66 00:03:15,440 --> 00:03:18,960 presenté mi propio programa de televisión, traje sacar mi propia línea de maquillaje. 67 00:03:19,000 --> 00:03:20,640 Tengo los dedos en todos los tartas. 68 00:03:20,680 --> 00:03:21,480 (Baga se ríe) 69 00:03:21,520 --> 00:03:22,840 ¡Hola! 70 00:03:22,880 --> 00:03:24,400 - ¿Sabes qué, yo ni siquiera sabía quién era 71 00:03:24,440 --> 00:03:26,520 hasta que hablaste, porque estás todo azul. 72 00:03:26,560 --> 00:03:27,600 ¡Te ves increíble! 73 00:03:27,640 --> 00:03:28,600 - Gracias, tú también, mira ¡esto! 74 00:03:28,640 --> 00:03:29,840 - [Baga] ¡Como un pequeño pitufo! 75 00:03:29,880 --> 00:03:31,320 - Esto es lo mejor que has hecho miró. 76 00:03:31,360 --> 00:03:33,440 - Lo sé, mira, he tenido un resplandor arriba. 77 00:03:33,480 --> 00:03:36,040 Soy tan famoso, he aprendí a lucir decente. 78 00:03:36,080 --> 00:03:38,120 - Estaba nervioso, pero ahora No lo soy, mírate. 79 00:03:38,160 --> 00:03:39,960 Me emociona mucho ver a Baga. 80 00:03:40,000 --> 00:03:42,640 Este es uno de mis buenos amigos con los que trabajo mucho. 81 00:03:43,600 --> 00:03:45,160 Oh, mami, creo que alguien viene lo contrario, sentémonos. 82 00:03:45,200 --> 00:03:46,520 - Vamos Babby Blu. 83 00:03:47,600 --> 00:03:48,840 (música de marcha dramática) 84 00:03:48,880 --> 00:03:51,240 (Jadeos azules) 85 00:03:52,720 --> 00:03:53,720 - [Baga] Muy rosa. 86 00:03:53,760 --> 00:03:54,560 - Oh, Dios mío. 87 00:03:56,320 --> 00:03:58,760 - Hola, soy Cheryl Hole y tú conóceme 88 00:03:58,800 --> 00:04:02,560 por ser el que deja caer la muerte reina de la primera temporada. 89 00:04:02,600 --> 00:04:03,400 - Rawr. 90 00:04:04,360 --> 00:04:05,880 - Hola, divas. 91 00:04:05,920 --> 00:04:09,960 Estoy listo para otro temporada de mí haciendo mediocre. 92 00:04:11,920 --> 00:04:14,200 Era más conocido por caminar por la sala de trabajo 93 00:04:14,240 --> 00:04:16,800 sin maquillaje y un estúpido peluca vieja. 94 00:04:16,840 --> 00:04:18,760 Y solo por ser una tonta. 95 00:04:18,800 --> 00:04:20,080 En el culo, nada de bebés. 96 00:04:20,120 --> 00:04:20,960 (todo alegría) 97 00:04:21,000 --> 00:04:25,400 La primera temporada realmente comenzó todo para mí, 98 00:04:25,440 --> 00:04:27,120 realmente me puso a la derecha pista 99 00:04:27,160 --> 00:04:29,240 para encontrar mi voz de arrastre. 100 00:04:29,280 --> 00:04:33,600 - La mirada en sus ojos era simplemente alegría absoluta. 101 00:04:33,640 --> 00:04:36,160 Dejaba que estos niños lo tengo. 102 00:04:36,200 --> 00:04:38,960 - El punto más alto fue conocer a Cheryl, por supuesto. 103 00:04:41,360 --> 00:04:42,680 (estallidos de lengua) 104 00:04:42,720 --> 00:04:44,440 (otros gritan) 105 00:04:44,480 --> 00:04:45,480 - ¡Sí! 106 00:04:45,520 --> 00:04:47,080 - Ahora espero que estos internacionales divas 107 00:04:47,120 --> 00:04:49,880 están listos para una porción de pastel del Reino Unido 108 00:04:49,920 --> 00:04:52,800 porque estamos aquí para representan al Reino Unido en el mundo. 109 00:04:54,000 --> 00:04:57,280 - Te ves increíble, como muy, muy, muy bien. 110 00:04:57,320 --> 00:04:58,200 - Gracias, sinceramente, no puedo creer 111 00:04:58,240 --> 00:04:59,320 somos los tres primeros. 112 00:04:59,360 --> 00:05:00,440 - Es fabuloso, yo Los extrañé mucho a los dos. 113 00:05:00,480 --> 00:05:01,560 - Oh, dios mío. 114 00:05:01,600 --> 00:05:04,160 - Va a ser temporada en el Reino Unido una vez más, ¿verdad? 115 00:05:04,200 --> 00:05:05,360 - No puedo esperar a ver quién es va a estar aquí. 116 00:05:05,400 --> 00:05:07,640 - Me pregunto quién vendrá de los diferentes países, 117 00:05:07,680 --> 00:05:09,400 porque no puedo entender 118 00:05:09,440 --> 00:05:10,840 cuando hablan diferente idiomas. 119 00:05:10,880 --> 00:05:12,560 - Estoy seguro de que la gente va a lucha contigo, Baga. 120 00:05:12,600 --> 00:05:14,880 (todos ríen) 121 00:05:16,360 --> 00:05:18,560 (todo jadeo) 122 00:05:19,560 --> 00:05:20,360 - ¡Oh, vaya! 123 00:05:22,920 --> 00:05:24,680 (Blu grita) 124 00:05:24,720 --> 00:05:26,960 - [Blu] ¡Será mejor que trabajes diva! 125 00:05:27,000 --> 00:05:29,040 - Soy Janey Jacke y estaba 126 00:05:29,080 --> 00:05:31,400 de la temporada «Drag Race Holland» uno. 127 00:05:31,440 --> 00:05:33,080 Les dije a todos que volvería. 128 00:05:33,120 --> 00:05:35,640 Esta vez no necesitarás sin embargo, tus subtítulos. 129 00:05:35,680 --> 00:05:36,480 - ¡Sí! 130 00:05:38,440 --> 00:05:40,560 - En esa temporada, me convertí en finalista. 131 00:05:40,600 --> 00:05:42,080 Me hubiera encantado han tomado esa corona, 132 00:05:42,120 --> 00:05:45,080 pero perder es lo nuevo ganando porque ahora estoy aquí. 133 00:05:45,120 --> 00:05:46,360 Para mi corona. 134 00:05:46,400 --> 00:05:49,120 (habla neerlandés) 135 00:05:50,440 --> 00:05:52,120 Los Países Bajos y Ámsterdam en general es conocida 136 00:05:52,160 --> 00:05:55,240 para artistas con mucho talento, DJs increíbles. 137 00:05:55,280 --> 00:05:56,960 Estamos muy avanzados en el club escenas. 138 00:05:57,000 --> 00:05:59,400 Obviamente éramos el país con el primer matrimonio homosexual. 139 00:05:59,440 --> 00:06:00,760 Así que creo que todos estos son voy a traer algo 140 00:06:00,800 --> 00:06:03,280 muy especial para esto competencia. 141 00:06:04,400 --> 00:06:06,880 ¡Hola señoras! (otros gritan) 142 00:06:06,920 --> 00:06:07,960 - ¡Qué bonito! - Soy Cheryl. 143 00:06:08,000 --> 00:06:09,720 - Encantado de conocerte, estoy Janey. 144 00:06:09,760 --> 00:06:12,200 No creo que vaya a ser fácil intimidado. 145 00:06:12,240 --> 00:06:13,880 - Admito que me encanta el azul. 146 00:06:13,920 --> 00:06:16,360 - Tengo tanto que la gente no sé 147 00:06:16,400 --> 00:06:18,400 que no he podido para mostrar en mi temporada. 148 00:06:18,440 --> 00:06:20,960 Así que voy a amordaza a todas estas perras. 149 00:06:21,000 --> 00:06:23,320 - ¿Cómo se siente ser el primera reina internacional? 150 00:06:23,360 --> 00:06:24,160 - Muy divertido. 151 00:06:24,200 --> 00:06:25,040 Iba a decir que están todos REINO UNIDO, 152 00:06:25,080 --> 00:06:26,880 así que eres tú contra mí, yo adivinar. 153 00:06:26,920 --> 00:06:28,160 (todos ríen) 154 00:06:28,200 --> 00:06:29,320 - ¿Has estado en el Reino Unido antes ¿aunque? 155 00:06:29,360 --> 00:06:30,840 - No, es mi primera vez. 156 00:06:30,880 --> 00:06:32,320 - Bienvenida, diva. 157 00:06:32,360 --> 00:06:35,000 - ¿Hago esto por mi ¿país? Represento a mi país, 158 00:06:35,040 --> 00:06:37,880 pero estoy aquí por mí, chica, uno cien. 159 00:06:37,920 --> 00:06:39,920 (música dramática) 160 00:06:39,960 --> 00:06:40,880 - ¿Es gigante? 161 00:06:42,200 --> 00:06:43,880 - [Cheryl] Aquí vamos, aquí ir. 162 00:06:43,920 --> 00:06:45,800 - [Baga] Ella tiene corazón vagina. 163 00:06:45,840 --> 00:06:48,800 (todos gritan) 164 00:06:48,840 --> 00:06:50,440 - Soy Jimbo y soy la sexy, 165 00:06:50,480 --> 00:06:53,280 payaso drag de grandes tetas de «Canada's Drag Race». 166 00:06:53,320 --> 00:06:54,640 ¡Mamá, estoy en casa! 167 00:06:57,480 --> 00:06:59,640 Y quiero un aperitivo. 168 00:06:59,680 --> 00:07:01,720 Llegué en primer lugar. 169 00:07:01,760 --> 00:07:04,160 (otros se ríen) 170 00:07:04,200 --> 00:07:05,760 Hmm, ¿cuarto, cuarto, primero? 171 00:07:05,800 --> 00:07:07,600 Ya sabes, es una diferencia de algunas letras. 172 00:07:07,640 --> 00:07:10,160 - Era queso y jamón calentita que me acaba de tirar. 173 00:07:10,200 --> 00:07:11,240 (otros se ríen) 174 00:07:11,280 --> 00:07:13,640 - Oh sí. (gritos) 175 00:07:13,680 --> 00:07:17,880 Jimbo y drag se trata más grande, más. 176 00:07:17,920 --> 00:07:19,520 ¡Es mi día especial! 177 00:07:21,760 --> 00:07:25,760 Y llevar a la audiencia a lugares extraños y maravillosos. 178 00:07:25,800 --> 00:07:28,880 Alguien me ha quitado el dedo. 179 00:07:28,920 --> 00:07:31,880 (todo alegría) 180 00:07:31,920 --> 00:07:33,080 ¡Oh, Dios mío! 181 00:07:33,120 --> 00:07:36,440 Estoy increíblemente orgulloso representarme a mí mismo 182 00:07:36,480 --> 00:07:38,040 y representar a la payasos 183 00:07:38,080 --> 00:07:40,040 y de todo mi hermoso país. 184 00:07:40,080 --> 00:07:41,240 Estoy muy, muy emocionado por estar aquí. 185 00:07:41,280 --> 00:07:43,080 - [Cheryl] Bueno, bienvenidos a la REINO UNIDO. 186 00:07:43,120 --> 00:07:44,040 - [Jimbo] Oh, Dios mío. 187 00:07:44,080 --> 00:07:45,480 - Bienvenidos al mundo, perras. 188 00:07:45,520 --> 00:07:46,840 (otros se ríen) 189 00:07:46,880 --> 00:07:49,480 - Ustedes dos van a conoce a RuPaul. 190 00:07:49,520 --> 00:07:51,320 - ¡Dios mío, sí! 191 00:07:51,360 --> 00:07:53,080 - Y Michelle, he ni siquiera conocí a Michelle. 192 00:07:53,120 --> 00:07:53,920 - ¿No lo has hecho? 193 00:07:53,960 --> 00:07:54,960 - ¡No! No conocí a nadie. 194 00:07:55,000 --> 00:07:55,880 Conoces a Michelle, ¿verdad? 195 00:07:55,920 --> 00:07:57,240 - Me envió a empacar, eso es derecha. 196 00:07:57,280 --> 00:07:59,040 (todos riendo) 197 00:07:59,080 --> 00:08:00,360 (música dramática) 198 00:08:00,400 --> 00:08:01,920 - [Todos] Whoa. 199 00:08:01,960 --> 00:08:03,200 - Ooh, se ve a la moda. 200 00:08:03,240 --> 00:08:04,040 - [Janey] ¿Quién es? ¿Quién es ese? 201 00:08:04,080 --> 00:08:06,960 - ¡Oh, oh! - Mírales los pies. 202 00:08:07,000 --> 00:08:09,080 - ¡Sí! - Precioso. 203 00:08:09,120 --> 00:08:14,080 - [Cheryl] Es una familia reunión. (gritos) 204 00:08:14,760 --> 00:08:17,040 - Soy Lemon de Canadá Primera temporada de Drag Race 205 00:08:17,080 --> 00:08:19,120 ¡y estoy muy emocionado de estar aquí! 206 00:08:19,160 --> 00:08:21,720 - [Janey] Mira la moda, señoras. 207 00:08:21,760 --> 00:08:23,640 - He oído que te perdiste tu plato principal exprimir. 208 00:08:24,880 --> 00:08:26,760 Llegué hasta la cima cinco 209 00:08:26,800 --> 00:08:28,960 y me apresuraron a salir 210 00:08:29,000 --> 00:08:31,080 después de un desafío de cambio de imagen torcido. 211 00:08:31,120 --> 00:08:32,600 Mis críticas sobre esta temporada fueron como 212 00:08:32,640 --> 00:08:35,200 casi todos positivos, excepto por mis pasarelas, 213 00:08:35,240 --> 00:08:37,280 pero eso no va a suceder esta vez. 214 00:08:37,320 --> 00:08:39,760 Hice brillar la Drag Race, Tengo un poco de relleno de labios, 215 00:08:39,800 --> 00:08:41,320 y estoy listo para irme. 216 00:08:41,360 --> 00:08:42,160 - ¡Son Louis Vuittons! 217 00:08:42,200 --> 00:08:43,240 - ¡Oh, vaya, lo son! 218 00:08:43,280 --> 00:08:44,120 - Oh, mami. 219 00:08:44,160 --> 00:08:45,480 - Es rica. 220 00:08:45,520 --> 00:08:47,000 (todos ríen) 221 00:08:47,040 --> 00:08:47,960 - Cierto. 222 00:08:48,000 --> 00:08:49,240 (todos ríen) 223 00:08:49,280 --> 00:08:51,560 (todo alegría) 224 00:08:52,960 --> 00:08:53,760 - ¡Hola, hola! - Me alegro de conocerte. 225 00:08:53,800 --> 00:08:54,960 - Soy medio escocés. 226 00:08:55,000 --> 00:08:57,360 Así que estoy como, vale, el Reino Unido contra el mundo, 227 00:08:57,400 --> 00:08:59,600 como si estuviera en ambos equipos, ¿sabes lo que quiero decir? 228 00:08:59,640 --> 00:09:01,880 Vaya, estoy muy feliz, ¡hola! 229 00:09:01,920 --> 00:09:02,720 ¡Internacional! 230 00:09:04,680 --> 00:09:06,760 De verdad, voy a lucha hasta el final. 231 00:09:06,800 --> 00:09:08,920 Haré de esto mi fantasía. 232 00:09:08,960 --> 00:09:12,720 - Entonces, ¿quién va a salir en la cima de las Reinas canadienses? 233 00:09:12,760 --> 00:09:16,480 - Oh, muy, muy, muy bien pregunta. 234 00:09:16,520 --> 00:09:18,200 Quiero decir, Jimbo es uno de los mejores en realidad vida, 235 00:09:18,240 --> 00:09:20,000 pero soy uno de los mejores en el competencia, ¿sabes lo que quiero decir? 236 00:09:20,040 --> 00:09:21,080 (todos ríen) 237 00:09:21,120 --> 00:09:24,080 Así que creo que probablemente sea algo así. 238 00:09:25,280 --> 00:09:27,760 (exclaman todos) 239 00:09:29,200 --> 00:09:31,360 - ¿Es una bandera? 240 00:09:31,400 --> 00:09:32,840 - [Blu] ¡Oh, mami! 241 00:09:34,720 --> 00:09:36,600 - ¡Tailandia! - ¡Oh, Dios mío! 242 00:09:38,080 --> 00:09:39,360 ¡Sí! 243 00:09:39,400 --> 00:09:41,200 (todo alegría) 244 00:09:41,240 --> 00:09:42,600 - ¿Bromeas? 245 00:09:44,680 --> 00:09:46,000 - Mi nombre es Pangina Heals 246 00:09:46,040 --> 00:09:49,360 y soy copresentadora de «Drag Race Tailandia». 247 00:09:49,400 --> 00:09:51,440 (habla tailandés) 248 00:09:51,480 --> 00:09:52,600 ¿Listo para el té tailandés? 249 00:09:52,640 --> 00:09:55,400 Porque Pangina Heals está en el ¡casa! 250 00:09:55,440 --> 00:09:58,200 (todo alegría) 251 00:09:58,240 --> 00:10:00,000 - [Blu] ¡Oh, mami! 252 00:10:00,040 --> 00:10:01,600 - El drag tailandés es muy meticuloso. 253 00:10:01,640 --> 00:10:04,840 Nos encantan los acabados y el detalles. 254 00:10:04,880 --> 00:10:08,240 El futuro del drag está en escena hoy, huh. 255 00:10:09,760 --> 00:10:11,520 Nuestro enfoque puede ser muy diferente 256 00:10:11,560 --> 00:10:13,240 y no nos gusta jugar a lo seguro. 257 00:10:13,280 --> 00:10:15,640 (todos gritan) 258 00:10:17,280 --> 00:10:18,320 ¡Hola chicos! 259 00:10:18,360 --> 00:10:19,800 (todos gritan) 260 00:10:19,840 --> 00:10:22,720 - Estoy obsesionado con el Serie Tailandia. 261 00:10:22,760 --> 00:10:25,080 Estoy tan impresionado de que ella va a estar aquí 262 00:10:25,120 --> 00:10:28,120 y se ve absolutamente increíble. 263 00:10:28,160 --> 00:10:29,160 - ¿Te pone nervioso saber 264 00:10:29,200 --> 00:10:30,840 que hemos competido y tú tienes ¿no? 265 00:10:30,880 --> 00:10:32,560 - ¿Porque teníais ventaja? 266 00:10:32,600 --> 00:10:33,400 - Oh, tenemos a la chica de vanguardia. 267 00:10:33,440 --> 00:10:34,600 - ¿Es porque tienes ¿experiencia? 268 00:10:34,640 --> 00:10:35,560 - Oh, tenemos experiencia. 269 00:10:35,600 --> 00:10:36,600 - [Pangina] Sí. 270 00:10:36,640 --> 00:10:38,120 - Solo tienes que sentarte ahí y te ves guapa, ¿verdad? 271 00:10:38,160 --> 00:10:40,520 - Como coanfitrión, estoy acostumbrado a juzgar a otras personas, 272 00:10:40,560 --> 00:10:42,560 pero ahora mismo voy a estar juzgado 273 00:10:42,600 --> 00:10:44,360 del legendario RuPaul. 274 00:10:44,400 --> 00:10:47,080 Así que obviamente es enorme presión 275 00:10:47,120 --> 00:10:49,240 y ya no me toca a mí. 276 00:10:49,280 --> 00:10:50,160 - Bueno, Pangina, 277 00:10:50,200 --> 00:10:52,520 Estoy muy feliz de tener alguien aquí 278 00:10:52,560 --> 00:10:54,800 que no ha ganado un desafío también, así que gracias. 279 00:10:54,840 --> 00:10:56,320 Muchas gracias por venir. 280 00:10:58,280 --> 00:11:00,080 (música dramática) 281 00:11:00,120 --> 00:11:01,080 - [Blu] ¿Quién diablos es este? 282 00:11:01,120 --> 00:11:02,400 - Vestido grande. 283 00:11:02,440 --> 00:11:03,440 - ¡Oooh! - ¡Ah! 284 00:11:09,400 --> 00:11:11,680 (todo alegría) 285 00:11:14,680 --> 00:11:16,640 - ¡Hola mundo, he vuelto! 286 00:11:19,520 --> 00:11:20,960 - Vaya, oh. 287 00:11:21,000 --> 00:11:22,960 - [Blu] Oh, Dios mío. 288 00:11:23,000 --> 00:11:24,400 - Oh, chica. 289 00:11:24,440 --> 00:11:25,680 - La batalla no es tuya, hermana, 290 00:11:25,720 --> 00:11:29,400 abróchate el cinturón porque voy a estar aquí todas las semanas, gracias. 291 00:11:29,440 --> 00:11:31,560 (todos ríen) 292 00:11:31,600 --> 00:11:33,800 Cariño, me llamo Monique Heart. 293 00:11:33,840 --> 00:11:35,200 Ya me conoces de la temporada 10 294 00:11:35,240 --> 00:11:36,760 de «RuPaul's Drag Race All Estrellas» 295 00:11:36,800 --> 00:11:40,440 porque fui finalista y ahora, amados, 296 00:11:40,480 --> 00:11:43,400 me ves en «Drag Race UK vs el mundo». 297 00:11:43,440 --> 00:11:45,320 Vacas marrones, impresionantes. 298 00:11:45,360 --> 00:11:46,400 (otros se ríen) 299 00:11:46,440 --> 00:11:50,960 Yo describiría a Monique estética como real, regia, 300 00:11:51,000 --> 00:11:56,040 glamorosa, cantante extra, escritor, todo alrededor del icono. 301 00:11:56,080 --> 00:12:00,040 Lo soy, cariño. 302 00:12:00,080 --> 00:12:02,640 (otros animan) 303 00:12:04,040 --> 00:12:05,120 - Oh, Dios mío. 304 00:12:05,160 --> 00:12:07,640 Cariño, Monique ha crecido y elevado 305 00:12:07,680 --> 00:12:11,360 de muchas maneras y yo solo No puedo esperar a que todos lo vean. 306 00:12:11,400 --> 00:12:13,320 Drag Race, pensé que era mía. 307 00:12:13,360 --> 00:12:15,200 All Stars pensé que era mío, y dije: 308 00:12:15,240 --> 00:12:17,280 RuPaul, por hacer esto competencia, 309 00:12:17,320 --> 00:12:18,720 «Drag Race Reino Unido contra el mundo» 310 00:12:18,760 --> 00:12:19,600 Dije, oh no, este es el indicado. 311 00:12:19,640 --> 00:12:21,360 Mira mi cabeza, cariño, ¿no? ¿encajar? 312 00:12:21,400 --> 00:12:22,920 Ooh, vamos y póntelo bien arriba. 313 00:12:22,960 --> 00:12:24,000 Ponlo en la parte superior. 314 00:12:25,360 --> 00:12:26,280 - Ahora es tu tercera vez, chica. 315 00:12:26,320 --> 00:12:29,000 ¿Crees que este es el momento que lo vas a ganar? 316 00:12:30,960 --> 00:12:32,120 - Si tu vagina era tan buena, 317 00:12:32,160 --> 00:12:33,400 tú habrías ganado el primero tiempo, también. 318 00:12:33,440 --> 00:12:34,240 (todos ríen) 319 00:12:34,280 --> 00:12:36,080 - Chica, chica, es creció mucho en dos años, 320 00:12:36,120 --> 00:12:36,920 pero he vuelto con ganas de vengarme. 321 00:12:36,960 --> 00:12:38,880 - Al parecer, no viene en un leotardo. 322 00:12:38,920 --> 00:12:41,240 (todos gritos) 323 00:12:42,400 --> 00:12:44,920 Sé que soy una fuerza y No lo voy a rechazar. 324 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 - Así que, mirándonos a todos, 325 00:12:49,040 --> 00:12:52,080 ¿cómo crees que vas a ¿hacer? 326 00:12:52,120 --> 00:12:54,200 - Les enviaré azadas casa. 327 00:12:54,240 --> 00:12:55,600 (otros se ríen) 328 00:12:55,640 --> 00:12:57,080 - Me gustaría verte intentarlo. 329 00:12:58,840 --> 00:13:00,600 - Dios mío, las chicas están luchando. 330 00:13:00,640 --> 00:13:01,440 Las chicas se están peleando. 331 00:13:01,480 --> 00:13:02,480 - Ya está empezando. 332 00:13:02,520 --> 00:13:04,120 Todos estuvimos muy bien y luego entraron los EE. UU. 333 00:13:04,160 --> 00:13:08,080 y todos estamos como (gruñidos). 334 00:13:08,120 --> 00:13:10,520 (todo jadeo) 335 00:13:10,560 --> 00:13:12,200 - Bueno, tiene cuerpo. 336 00:13:12,240 --> 00:13:14,120 - Oh, sí. - Tiene cuerpo. 337 00:13:14,160 --> 00:13:15,840 - [Limón] Oh, se puso pequeña piernas. 338 00:13:17,080 --> 00:13:18,520 - No veo nada. 339 00:13:18,560 --> 00:13:21,120 (todo alegría) 340 00:13:21,160 --> 00:13:23,000 - Soy Jujubee y puede que sepas me 341 00:13:23,040 --> 00:13:24,840 de Drag Race, segunda temporada, 342 00:13:24,880 --> 00:13:27,800 Temporada uno y cinco de All Stars. 343 00:13:27,840 --> 00:13:28,840 - Impresionante. 344 00:13:29,840 --> 00:13:33,480 - Me esperabas. (risas) 345 00:13:33,520 --> 00:13:35,800 He sido parte del Drag Familia de carreras 346 00:13:35,840 --> 00:13:37,280 durante más de una década. 347 00:13:37,320 --> 00:13:39,920 - Solo lo tiene. factor que es innegable. 348 00:13:39,960 --> 00:13:41,240 - Un 74 sensato. 349 00:13:42,840 --> 00:13:45,360 (RuPaul se ríe) 350 00:13:45,400 --> 00:13:47,000 Soy literalmente un ciudadano de la tercera edad. 351 00:13:48,040 --> 00:13:50,160 (todos gritan) 352 00:13:50,200 --> 00:13:52,120 - Dios mío, es Jujubee. 353 00:13:53,320 --> 00:13:55,440 Es una leyenda de Drag Race. 354 00:13:55,480 --> 00:13:56,440 Ella es una OG. 355 00:13:57,400 --> 00:13:58,280 - Esto es de locos. 356 00:13:58,320 --> 00:14:00,800 No puedo creer que puedo hacer esto de nuevo. 357 00:14:00,840 --> 00:14:01,720 - Tampoco podemos. 358 00:14:01,760 --> 00:14:02,800 (todos ríen) 359 00:14:02,840 --> 00:14:04,400 - Sí, vale, así que supongo que podría decir 360 00:14:04,440 --> 00:14:06,560 que he estado cerca la cuadra un par de veces. 361 00:14:06,600 --> 00:14:08,160 Quizá la cuarta vez sea el encanto. 362 00:14:08,200 --> 00:14:09,960 - Pero has estado en el final cada vez, ¿no? 363 00:14:10,000 --> 00:14:14,200 - Ese es mi talento, sí, para llegar a la cima y luego perder. 364 00:14:14,240 --> 00:14:15,760 (todos ríen) 365 00:14:15,800 --> 00:14:17,520 Estoy muy emocionado de estar representando 366 00:14:17,560 --> 00:14:19,440 los Estados Unidos de América 367 00:14:19,480 --> 00:14:21,680 en este internacional competencia. 368 00:14:21,720 --> 00:14:23,320 Más vale que estas perras se cuiden 369 00:14:23,360 --> 00:14:25,640 porque (risas) estoy aquí para conseguir ellos. 370 00:14:25,680 --> 00:14:27,280 - Así que, divas, aquí estamos, 371 00:14:27,320 --> 00:14:31,360 el primer reparto de «Drag Compite con el Reino Unido contra el mundo». 372 00:14:31,400 --> 00:14:32,840 (todo alegría) 373 00:14:32,880 --> 00:14:34,920 Chicas, somos feroces, somos fabuloso. 374 00:14:34,960 --> 00:14:39,080 Y estoy muy emocionado de ver lo que hace todo el mundo. 375 00:14:39,120 --> 00:14:40,280 - Lo mismo. 376 00:14:40,320 --> 00:14:41,640 (bengalas de alarma) 377 00:14:41,680 --> 00:14:44,160 - ¡Oh, no, no! 378 00:14:44,200 --> 00:14:45,640 Por favor, deja que sea RuPaul. 379 00:14:45,680 --> 00:14:46,560 - [Pangina] Por favor, déjalo estar RuPaul. 380 00:14:46,600 --> 00:14:47,440 - [Monique] Hablo en serio. 381 00:14:47,480 --> 00:14:49,600 - Chica, por favor dímelo no hay más chicas 382 00:14:49,640 --> 00:14:50,680 entrando en esta habitación. 383 00:14:50,720 --> 00:14:53,600 (música dramática) 384 00:14:53,640 --> 00:14:55,400 - Hola, hola, hola. 385 00:14:55,440 --> 00:14:56,360 (todo jadeo) 386 00:14:56,400 --> 00:14:58,160 (RuPaul se ríe) 387 00:14:58,200 --> 00:14:59,080 (todos gritan) 388 00:14:59,120 --> 00:15:01,360 (música emocionante) 389 00:15:01,400 --> 00:15:03,120 - Oh, Dios mío. 390 00:15:03,160 --> 00:15:04,560 - Dios mío, es la madre Ru. 391 00:15:04,600 --> 00:15:07,000 Es la primera vez que lo veo en persona 392 00:15:07,040 --> 00:15:10,840 y por supuesto, vas a venir desde el cielo, cariño. 393 00:15:10,880 --> 00:15:13,960 (todos aplaudiendo) 394 00:15:14,000 --> 00:15:18,960 - Reinas mías, bienvenidas a la el mejor espectáculo de drag de la Tierra. 395 00:15:19,440 --> 00:15:23,520 «RuPaul's Drag Race Reino Unido contra el Mundo». 396 00:15:23,560 --> 00:15:25,840 (todo alegría) 397 00:15:27,560 --> 00:15:29,520 Ahora, he tenido el placer de juzgando 398 00:15:29,560 --> 00:15:34,280 algunos de ustedes en persona, otros Lo he admirado desde lejos. 399 00:15:34,320 --> 00:15:38,200 Dios mío, cómo tu carisma, singularidad, 400 00:15:38,240 --> 00:15:42,120 el coraje y el talento han florecido. 401 00:15:42,160 --> 00:15:44,320 Y por flor, me refiero a relleno. 402 00:15:44,360 --> 00:15:45,720 (todos ríen) 403 00:15:45,760 --> 00:15:46,720 #DragRaceUK. 404 00:15:49,080 --> 00:15:50,560 En la gran final, 405 00:15:50,600 --> 00:15:52,360 se coronará a un ganador 406 00:15:52,400 --> 00:15:55,600 la reina de la madre mundo. 407 00:15:55,640 --> 00:15:57,960 (todo alegría) 408 00:16:00,200 --> 00:16:04,040 Y graba un dueto con el original 409 00:16:04,080 --> 00:16:06,720 supermodelo del mundo. 410 00:16:08,120 --> 00:16:09,640 Ese sería yo. 411 00:16:09,680 --> 00:16:11,920 (todos gritan) 412 00:16:12,880 --> 00:16:13,920 - Oh, Dios mío. 413 00:16:14,800 --> 00:16:16,600 No puedo creer que ganador llega a grabar 414 00:16:16,640 --> 00:16:17,840 una canción con Ru! 415 00:16:17,880 --> 00:16:19,120 Quiero decir, soy artista de grabación, 416 00:16:19,160 --> 00:16:21,400 ya sabes, así que esto se siente correcto. 417 00:16:21,440 --> 00:16:23,400 - Y una parte de las ganancias será 418 00:16:23,440 --> 00:16:28,080 dividir en partes iguales entre Comic Alivio y niños necesitados. 419 00:16:28,120 --> 00:16:29,400 (todo alegría) 420 00:16:29,440 --> 00:16:30,240 - Estoy aquí para ello. 421 00:16:30,280 --> 00:16:32,880 - [Baga] Fabuloso, me encanta. 422 00:16:32,920 --> 00:16:36,360 - Señoras, para tu primera maxi desafío, 423 00:16:36,400 --> 00:16:39,760 Estoy lanzando una orden real rendimiento. 424 00:16:41,040 --> 00:16:42,800 Mañana en el escenario principal, 425 00:16:42,840 --> 00:16:47,360 cada uno de vosotros debe mostrar uno de tus muchos talentos. 426 00:16:49,760 --> 00:16:51,440 - Esto va a salir bien. 427 00:16:51,480 --> 00:16:54,680 - Ahora, en una salida de reglas regulares de Drag Race, 428 00:16:54,720 --> 00:16:59,480 reinas os estaréis eliminando el uno al otro. 429 00:16:59,520 --> 00:17:00,800 - ¡Adiós! 430 00:17:00,840 --> 00:17:02,320 - Te voy a extrañar mucho. 431 00:17:02,360 --> 00:17:05,480 - (risas) Más sobre eso más adelante. 432 00:17:07,480 --> 00:17:12,120 Gracias, encienda sus motores y que gane la mejor drag queen. 433 00:17:12,160 --> 00:17:14,320 (todo alegría) 434 00:17:14,360 --> 00:17:15,160 - ¡Adiós! 435 00:17:17,200 --> 00:17:20,000 - Vamos, vamos. - ¡Vamos! 436 00:17:20,040 --> 00:17:22,920 (música electrónica) 437 00:17:28,720 --> 00:17:29,840 - Oh, sí. 438 00:17:32,200 --> 00:17:32,960 - ¡Guau! 439 00:17:33,000 --> 00:17:34,840 - ¡Genial! - Brillante. 440 00:17:34,880 --> 00:17:36,160 - Oh guau. 441 00:17:36,200 --> 00:17:38,360 - ¡Cariño, estamos en casa! 442 00:17:38,400 --> 00:17:40,360 (todos ríen) - ¡Guau! 443 00:17:40,400 --> 00:17:41,560 - Es más pequeño que nuestro trabajo habitación, 444 00:17:41,600 --> 00:17:42,880 pero creo que es hermoso, sí. 445 00:17:42,920 --> 00:17:46,080 - Sí, el nuestro tenía un gigante hoja, pero esto también es desfiladero. 446 00:17:46,120 --> 00:17:46,920 - Señoras, 447 00:17:47,800 --> 00:17:49,040 ¡reclamemos nuestras secciones! 448 00:17:49,080 --> 00:17:50,960 (todos chillidos) 449 00:17:51,000 --> 00:17:51,800 - [Cheryl] Bien, ¿dónde está mi bolsa? 450 00:17:51,840 --> 00:17:52,960 - Es tan bonito. 451 00:17:53,000 --> 00:17:56,000 Es enorme, y no puedo espera a reclamar mi puesto. 452 00:17:57,280 --> 00:17:58,760 - [Limón] Oh, Dios mío. 453 00:17:58,800 --> 00:17:59,560 - Ah, Lemon. 454 00:18:00,880 --> 00:18:01,680 - Agradable y cerca. 455 00:18:01,720 --> 00:18:03,400 - Mira, esta era mi emisora en temporada uno. 456 00:18:03,440 --> 00:18:04,760 - La tuya está ahí. - Sí, voy a ir allí. 457 00:18:04,800 --> 00:18:05,600 - Lo tengo. 458 00:18:05,640 --> 00:18:07,880 - Oh, Blu, ¿puedes haz clic en mí? Oh, gracias. 459 00:18:07,920 --> 00:18:08,800 - Me sentí apretado. 460 00:18:08,840 --> 00:18:10,320 - Oh, gracias. 461 00:18:10,360 --> 00:18:13,040 - Todo el mundo es corriendo frenéticamente. 462 00:18:13,080 --> 00:18:15,560 Está lleno de emoción. 463 00:18:15,600 --> 00:18:18,440 Todas las chicas son solo muy feliz de estar aquí. 464 00:18:18,480 --> 00:18:21,160 - [Baga] Oh Dios. 465 00:18:21,200 --> 00:18:22,400 (rotura de vidrio) 466 00:18:22,440 --> 00:18:25,360 - Oh, Dios. 467 00:18:25,400 --> 00:18:27,400 - Por eso no podemos pasarlo bien cosas. 468 00:18:27,440 --> 00:18:28,400 - ¡Lo siento! 469 00:18:28,440 --> 00:18:29,320 (Blu se ríe) 470 00:18:29,360 --> 00:18:31,880 - Soy un gran fan de Baga, nosotros nos conocimos de gira. 471 00:18:31,920 --> 00:18:33,440 Y ahora que estamos aquí en el sala de trabajo, 472 00:18:33,480 --> 00:18:35,200 solo nos estamos divirtiendo mucho juntos. 473 00:18:35,240 --> 00:18:37,360 - Así que creo que va que se llamará rincón de payasos. 474 00:18:37,400 --> 00:18:39,440 - Sí, llamémoslo payaso esquina. 475 00:18:39,480 --> 00:18:41,920 (Baga se ríe) 476 00:18:41,960 --> 00:18:43,200 - ¿Te importaría descomprimirme en ¿la parte trasera? 477 00:18:43,240 --> 00:18:44,840 - Claro. 478 00:18:44,880 --> 00:18:47,320 - Vale, pues, mirando el competencia. 479 00:18:47,360 --> 00:18:48,640 - ¿Ya? 480 00:18:48,680 --> 00:18:51,320 - El pelo de Blu era el más crujiente. 481 00:18:51,360 --> 00:18:54,080 El disfraz para mí no era eso sólido. 482 00:18:54,120 --> 00:18:55,040 - ¿No te gustó? 483 00:18:55,080 --> 00:18:56,880 - Solo quería excelencia. 484 00:18:56,920 --> 00:18:58,280 Y no lo vi. 485 00:18:58,320 --> 00:19:00,720 Baga, quiero decir, ¿qué esperas? que esperas. 486 00:19:00,760 --> 00:19:02,240 - ¿Sabes qué me encantó? 487 00:19:02,280 --> 00:19:05,080 Me encantó que la exhibiera sujetador negro 488 00:19:05,120 --> 00:19:05,920 y su vestido blanco. 489 00:19:05,960 --> 00:19:08,680 - Cariño, cosas así. 490 00:19:09,800 --> 00:19:11,080 Ahora no sé si ese fue el punto. 491 00:19:11,120 --> 00:19:13,480 - Se parece a la de alguien la tía va a una boda. 492 00:19:13,520 --> 00:19:16,840 Ooh, ah, ooh es tan sombrío, ¿verdad? ahora. 493 00:19:19,480 --> 00:19:20,440 - Me quedo sin aliento. 494 00:19:26,240 --> 00:19:27,520 - ¿Notaste algún cambio? 495 00:19:27,560 --> 00:19:29,520 siempre que los estadounidenses subió al escenario? 496 00:19:29,560 --> 00:19:30,960 Como en la atmósfera, 497 00:19:31,000 --> 00:19:32,240 se sentía muy intenso. 498 00:19:32,280 --> 00:19:34,920 - [Cheryl] Porque cuando ellos jugar el juego por el que juegan- 499 00:19:34,960 --> 00:19:36,120 - Sí, sí, 500 00:19:36,160 --> 00:19:37,840 y lo noté porque estaban parados allí 501 00:19:37,880 --> 00:19:41,480 leer todos y cada uno de nosotros mientras desempacábamos. 502 00:19:41,520 --> 00:19:43,880 Todos estábamos teniendo un buen momento desempacando. 503 00:19:43,920 --> 00:19:45,360 Y empezó el juego. 504 00:19:45,400 --> 00:19:46,640 Empezaba el juego. 505 00:19:46,680 --> 00:19:47,480 - Exactamente. 506 00:19:47,520 --> 00:19:48,320 - Probablemente signifique mucho sin embargo, 507 00:19:48,360 --> 00:19:50,280 han estado aquí más veces que nosotros. 508 00:19:51,560 --> 00:19:52,720 - En palabras de Mariah Carey, 509 00:19:52,760 --> 00:19:54,640 «¿Por qué estás tan obsesionado con ¿yo?» 510 00:19:54,680 --> 00:19:55,640 Porque estoy un poco confundido, 511 00:19:55,680 --> 00:19:57,760 por qué venimos todos por cada otro directamente desde el principio. 512 00:19:57,800 --> 00:20:00,200 Así que dejemos que el show de talentos habla. 513 00:20:02,160 --> 00:20:04,480 - [Baga] Así que este es tu primera vez tomando té británico, 514 00:20:04,520 --> 00:20:05,960 taza de té británico, como el reina? 515 00:20:06,000 --> 00:20:08,800 - Es la primera vez que un británico persona me sirvió un poco de té. 516 00:20:08,840 --> 00:20:09,600 (Baga se ríe) 517 00:20:09,640 --> 00:20:10,960 Como la reina. 518 00:20:12,480 --> 00:20:17,080 - Entonces, ¿sabes qué? los bollocks del perro significa? 519 00:20:17,120 --> 00:20:18,800 - Probablemente las pelotas. 520 00:20:18,840 --> 00:20:19,720 - Sí, pero si te lo dijera, 521 00:20:19,760 --> 00:20:22,080 «Juju, eres del perro bueyes». 522 00:20:22,120 --> 00:20:23,280 - Yo soy la basura. - Sí. 523 00:20:23,320 --> 00:20:25,600 - Significa que eres el mejor, tú eres la mejor. 524 00:20:25,640 --> 00:20:27,280 - Sí. - Oh, ¿en serio? 525 00:20:27,320 --> 00:20:29,360 Pensé que sería una lectura, está bien. 526 00:20:29,400 --> 00:20:30,320 - ¿Minger? 527 00:20:30,360 --> 00:20:31,280 - Este me lo sé. 528 00:20:31,320 --> 00:20:32,120 - ¿Conoces a un minger? 529 00:20:32,160 --> 00:20:32,960 - Significa que eres feo. 530 00:20:33,000 --> 00:20:35,160 - Un minger es como si estuvieras te han pillado, o eres feo. 531 00:20:37,200 --> 00:20:38,440 - Estás atrapado. 532 00:20:38,480 --> 00:20:39,920 - Estás atrapado. 533 00:20:39,960 --> 00:20:41,680 - No tienen ni idea de lo que voy a hablar 534 00:20:41,720 --> 00:20:42,720 si soy totalmente honesto, 535 00:20:42,760 --> 00:20:45,160 Quería enseñarles sobre pasteles de carne, 536 00:20:45,200 --> 00:20:47,680 bangers y mash, el subterráneos, 537 00:20:47,720 --> 00:20:49,720 El príncipe Andrew en Pizza Express. 538 00:20:49,760 --> 00:20:51,480 ¿Sabes lo que es una bofetada? 539 00:20:51,520 --> 00:20:52,640 - ¿Un chiste gracioso? 540 00:20:52,680 --> 00:20:55,560 - Sí, como una bofetada tus manos y ja ja ja. 541 00:20:55,600 --> 00:20:58,680 - No, significa que estás muy, muy promiscuo. 542 00:20:58,720 --> 00:21:01,920 - Pero es un bofetón solo para un mujer? 543 00:21:01,960 --> 00:21:03,920 - No, cualquiera puede ser un bofetón. 544 00:21:03,960 --> 00:21:07,240 (risas) Oh bien, me encanta tener té con ustedes, de verdad. 545 00:21:07,280 --> 00:21:08,760 Me siento como si estuviera en «The Ver» o algo así. 546 00:21:08,800 --> 00:21:12,680 - La lección de inglés de Baga es interesante. 547 00:21:12,720 --> 00:21:15,680 Estoy aprendiendo muchas palabras nuevas. 548 00:21:15,720 --> 00:21:19,000 Ninguno de ellos se puede utilizar en el idioma común. 549 00:21:19,040 --> 00:21:20,480 - Salud, ¿verdad? 550 00:21:20,520 --> 00:21:21,360 - Salud, chicas. 551 00:21:22,640 --> 00:21:23,440 (tintineo de tazas de té) 552 00:21:23,480 --> 00:21:24,800 - Sabes lo que me encanta de la REINO UNIDO, 553 00:21:24,840 --> 00:21:26,680 en vez de decir: disculpe, o gracias, 554 00:21:26,720 --> 00:21:28,920 solo dirán saludos y luego a pie. 555 00:21:28,960 --> 00:21:29,920 - Salud. 556 00:21:29,960 --> 00:21:32,560 Salud, todos. - ¡Salud! 557 00:21:32,600 --> 00:21:35,720 (música emocionante) 558 00:21:35,760 --> 00:21:38,040 (todo alegría) 559 00:21:40,320 --> 00:21:44,000 - «Drag Race Reino Unido contra el mundo». 560 00:21:44,040 --> 00:21:46,760 Es el primer Reino Unido contra el día mundial de la eliminación. 561 00:21:46,800 --> 00:21:49,560 Y nos estamos preparando para el programa de variedades Drag Race 562 00:21:49,600 --> 00:21:52,280 donde estamos exhibiendo nuestro propio talento único. 563 00:21:52,320 --> 00:21:54,080 - Oh, mi sándwich. 564 00:21:54,120 --> 00:21:56,800 - Dios mío, aún lo tienes sándwich. 565 00:21:56,840 --> 00:21:57,880 - ¿Estás emocionado por lo de hoy? 566 00:21:57,920 --> 00:22:00,560 - Estoy muy emocionado por hoy porque estoy muy emocionado 567 00:22:00,600 --> 00:22:02,760 para ver el talento de todos. 568 00:22:04,600 --> 00:22:07,160 - Chica, siento que es van a haber muchas canciones, 569 00:22:07,200 --> 00:22:08,000 y mucho baile. 570 00:22:08,040 --> 00:22:11,000 - Creo que tenemos muchos chicas bailando en esta ronda. 571 00:22:12,800 --> 00:22:15,080 - Monique, tengo algo que decirte, 572 00:22:15,120 --> 00:22:16,840 la primera vez que te conocí, 573 00:22:16,880 --> 00:22:18,080 Realmente no me caías bien. 574 00:22:19,240 --> 00:22:21,400 Estuvimos en un concierto en Belfast, derecha. 575 00:22:21,440 --> 00:22:24,280 Y estaba en la rueda de reconocimiento, Me estaba abriendo para ti. 576 00:22:24,320 --> 00:22:26,320 Y fue Brooklyn Heights y todas esas enormes reinas. 577 00:22:26,360 --> 00:22:29,720 Me impresionó tanto, pero Recuerdo que decías: 578 00:22:29,760 --> 00:22:33,000 «¿Me atarás los cordones de los zapatos, y como, sostén mis prendas». 579 00:22:33,040 --> 00:22:36,120 Y luego me gritó por no mantenerlos alejados del suelo. 580 00:22:37,280 --> 00:22:40,360 Y yo estaba como, «Oh, mi Dios, es una diva». 581 00:22:40,400 --> 00:22:43,400 Quiero decir, de todas las reinas en Drag Race su historia 582 00:22:43,440 --> 00:22:45,360 Monique es probablemente una de las solo unos 583 00:22:45,400 --> 00:22:47,880 que he tenido este tipo de momento con. 584 00:22:47,920 --> 00:22:49,680 pero es raro ser en la misma sala de trabajo, 585 00:22:49,720 --> 00:22:53,800 así que por qué no sacarlo a colación y ya sabes, ¿aplanar esta carne? 586 00:22:54,800 --> 00:22:55,960 (risas) No puedo creer que lo haya hecho una carne de res. 587 00:22:56,000 --> 00:22:58,840 - Estaba más nervioso de tener prendas 588 00:22:58,880 --> 00:23:00,280 que podían leer. 589 00:23:00,320 --> 00:23:01,080 - Por supuesto. 590 00:23:01,120 --> 00:23:02,240 - Así que me disculpo totalmente por eso. 591 00:23:02,280 --> 00:23:04,400 - Lo fue, no, en absoluto, yo solo- 592 00:23:04,440 --> 00:23:06,080 - Todos tenemos a Alyssa Edward momentos, vale. 593 00:23:06,120 --> 00:23:09,680 - Es una locura el la diferencia en un día puede hacer 594 00:23:09,720 --> 00:23:12,280 en esta sala, de conocer alguien. 595 00:23:12,320 --> 00:23:13,480 Porque honestamente lo habría hecho probablemente 596 00:23:13,520 --> 00:23:15,800 albergué eso hasta que te conocí de nuevo. 597 00:23:15,840 --> 00:23:17,440 Ya sabes, he estado como, tú saber- 598 00:23:17,480 --> 00:23:18,640 - Es una zorra. 599 00:23:18,680 --> 00:23:19,880 - Es un poco diva. 600 00:23:19,920 --> 00:23:23,520 - Me disculpo, pero lo haré te llamaré cuando necesite cerrar la cremallera. 601 00:23:23,560 --> 00:23:24,720 ¡Gracias! 602 00:23:24,760 --> 00:23:25,920 - Cheryl está ahí. 603 00:23:25,960 --> 00:23:28,360 (ambos se ríen) 604 00:23:33,840 --> 00:23:35,520 - Mirando por la habitación. 605 00:23:35,560 --> 00:23:36,440 - ¿Sí, nena? 606 00:23:36,480 --> 00:23:39,640 - Primera eliminación día, ¿cómo se siente? 607 00:23:39,680 --> 00:23:43,280 - Una cosa, todos están en marcha un calibre de resistencia tan alto. 608 00:23:43,320 --> 00:23:44,200 Pero dicho esto, 609 00:23:44,240 --> 00:23:46,480 Creo que hay presión adicional 610 00:23:46,520 --> 00:23:48,920 con nosotros, ya sabes, en representación de nuestro país. 611 00:23:48,960 --> 00:23:51,200 - Pero, ¿te sientes así? pone aún más presión para ti 612 00:23:51,240 --> 00:23:52,240 porque cuando la cagas, chica, 613 00:23:52,280 --> 00:23:53,440 todo tu país va a ser como, 614 00:23:53,480 --> 00:23:55,200 «Oh, así que nos representas 615 00:23:55,240 --> 00:23:56,280 ¿y esto es lo que trajiste?» 616 00:23:56,320 --> 00:23:58,640 - Sí, estoy muy nervioso. 617 00:23:58,680 --> 00:24:01,560 Pero luego tienes que tomar eso fuera de tu mente. 618 00:24:01,600 --> 00:24:02,800 - Tienes que tener confianza en lo que estás haciendo. 619 00:24:02,840 --> 00:24:04,400 - Sí, y tienes que simplemente te represente. 620 00:24:04,440 --> 00:24:06,600 - Nunca te han juzgado. 621 00:24:06,640 --> 00:24:07,560 - Me han juzgado un mucho en mi vida simplemente no... 622 00:24:07,600 --> 00:24:09,200 - Pero no por un panel de jueces. 623 00:24:09,240 --> 00:24:10,040 - Sí. 624 00:24:10,080 --> 00:24:11,600 - Bien, ¿te dan miedo? 625 00:24:11,640 --> 00:24:14,240 - Se me da muy bien tomar críticas y penes. 626 00:24:14,280 --> 00:24:17,720 Así que estoy emocionado de mira lo que dirán. 627 00:24:17,760 --> 00:24:21,000 Lo aceptaré, lo digo en serio, si no puedes aceptar las críticas, 628 00:24:21,040 --> 00:24:22,240 no puedes aprender. 629 00:24:22,280 --> 00:24:23,040 Pero la cosa es que, 630 00:24:23,080 --> 00:24:26,240 Siento que estoy seguro todos tienen su mente 631 00:24:26,280 --> 00:24:27,880 en el juego para jugar limpio. 632 00:24:27,920 --> 00:24:28,760 Espero, chica. 633 00:24:28,800 --> 00:24:29,640 - Esperas, chica, 634 00:24:29,680 --> 00:24:31,480 esa es la cosa, nunca saber. 635 00:24:31,520 --> 00:24:32,640 - Nunca se sabe. 636 00:24:32,680 --> 00:24:34,720 Creo que va a llevar es hora de que tenga confianza 637 00:24:34,760 --> 00:24:37,960 y cómodo porque Nunca había hecho esto antes 638 00:24:38,000 --> 00:24:39,320 y todas las demás chicas lo han hecho, 639 00:24:39,360 --> 00:24:44,400 así que necesito hundir mi y ver cómo van las cosas. 640 00:24:44,440 --> 00:24:46,880 Pero aprendo rápido. 641 00:24:49,800 --> 00:24:53,440 - ¿Puedes creer que lo es? ya es el día de la eliminación 642 00:24:53,480 --> 00:24:55,280 - No, sinceramente. 643 00:24:55,320 --> 00:24:56,120 ¿Cómo te sientes? 644 00:24:56,160 --> 00:24:58,120 - Bueno, tengo la sensación de que sentido antes. 645 00:24:59,000 --> 00:25:00,440 - ¿Cuántas veces? 646 00:25:00,480 --> 00:25:01,720 - Será mi cuarta vez. 647 00:25:01,760 --> 00:25:02,560 - Sí. 648 00:25:02,600 --> 00:25:04,880 - Aunque es similar, es completamente diferente 649 00:25:04,920 --> 00:25:07,520 porque es el mundo entero compitiendo. 650 00:25:07,560 --> 00:25:08,920 - Y da miedo porque es semana uno, 651 00:25:08,960 --> 00:25:10,560 así que un pequeño error. 652 00:25:10,600 --> 00:25:14,080 - Y estás fuera y como una chica, Me siento muy bien de tenerte, 653 00:25:14,120 --> 00:25:15,800 tenerte, y tener a Blu 654 00:25:15,840 --> 00:25:17,880 porque vosotros tres sois en realidad como mi 655 00:25:17,920 --> 00:25:19,080 tres reinas más cercanas. 656 00:25:19,120 --> 00:25:20,640 - Entonces, ¿qué pasa contigo? y Jimbo? 657 00:25:20,680 --> 00:25:22,720 ¿Están como en realidad hermanas? 658 00:25:22,760 --> 00:25:25,000 - Me encanta Jimbo, sí, pero no enviamos mensajes de texto. 659 00:25:25,040 --> 00:25:27,160 Ni siquiera sé si la tengo número. 660 00:25:27,200 --> 00:25:30,480 Después del show creo que se sintió robado. 661 00:25:30,520 --> 00:25:32,640 Sentía que merecía serlo. ahí, 662 00:25:32,680 --> 00:25:34,120 pero estoy como, es un competencia. 663 00:25:34,160 --> 00:25:35,120 Puede pasar cualquier cosa. 664 00:25:35,160 --> 00:25:36,880 Creo que cuando te llevas cosas así personalmente, 665 00:25:36,920 --> 00:25:38,920 tienes que darte cuenta de que es más grande que tú. 666 00:25:38,960 --> 00:25:39,840 Era todo Canadá. 667 00:25:39,880 --> 00:25:42,040 Y luego estaban competidores tan duros. 668 00:25:42,080 --> 00:25:42,880 - Sí. 669 00:25:42,920 --> 00:25:46,000 - Sinceramente, no me sorprende que Lemon y Jimbo 670 00:25:46,040 --> 00:25:47,400 no están tan cerca, 671 00:25:47,440 --> 00:25:50,680 porque todo el mundo está espera que las hermanas se lleven bien 672 00:25:50,720 --> 00:25:52,720 porque te ves obligado en este entorno 673 00:25:52,760 --> 00:25:53,800 y solo piensas, 674 00:25:53,840 --> 00:25:55,800 «Oh, vamos a ser increíbles, hermanas». 675 00:25:55,840 --> 00:25:57,600 No todo el mundo va a seguir adelante. 676 00:25:57,640 --> 00:25:59,280 No todo el mundo va a ponerse gel. 677 00:25:59,320 --> 00:26:01,600 - Da miedo porque tú quiero que me guste el representante de 678 00:26:01,640 --> 00:26:02,920 todo tu país también. 679 00:26:02,960 --> 00:26:04,880 Y parece que todos Canadá 680 00:26:04,920 --> 00:26:06,120 nos está mirando a Jimbo y a mí. 681 00:26:06,160 --> 00:26:08,720 Todo el Reino Unido busca a los tres, ¿sabes? 682 00:26:08,760 --> 00:26:10,160 - Pero no quiero que nadie lo haga pensar 683 00:26:10,200 --> 00:26:14,120 que solo porque estamos en el Reino Unido ahora mismo 684 00:26:14,160 --> 00:26:17,040 hay alguna jerarquía o favoritismo o algo parecido eso. 685 00:26:17,080 --> 00:26:20,520 - Ha sido el Reino Unido contra el mundo desde hace siglos, querida. 686 00:26:22,000 --> 00:26:25,040 (música de baile alegre) 687 00:26:26,560 --> 00:26:28,960 - Así que, señoras, cuando piensan en arrastre del Reino Unido, 688 00:26:29,000 --> 00:26:30,360 ¿qué opinas? 689 00:26:30,400 --> 00:26:31,440 - [Monique] Comedia. 690 00:26:31,480 --> 00:26:32,920 - ¿Comedia? - Comedia, sí. 691 00:26:32,960 --> 00:26:33,800 - ¿Piensas en Baga? ¿Reinas Chipz? 692 00:26:33,840 --> 00:26:35,160 - Eres divertido. 693 00:26:35,200 --> 00:26:35,960 - Actrices. 694 00:26:36,000 --> 00:26:36,800 - ¿Actrices? 695 00:26:36,840 --> 00:26:37,920 - [Limón] Yo diría que el alcohol. 696 00:26:37,960 --> 00:26:39,120 (otros se ríen) 697 00:26:39,160 --> 00:26:42,000 - Pienso en ti y en Sum La línea del cabello de Ting Wong. 698 00:26:42,040 --> 00:26:44,520 (todos ríen) 699 00:26:44,560 --> 00:26:46,000 - Pero, ¿cómo lo harías describir el arrastre local 700 00:26:46,040 --> 00:26:47,120 para las chicas canadienses, entonces? 701 00:26:47,160 --> 00:26:48,400 - [Lemon] Ni siquiera lo sé. 702 00:26:48,440 --> 00:26:51,680 - Creo que es mucho como alternativa de cabaret 703 00:26:51,720 --> 00:26:54,360 basado en el rendimiento, hay como si no fuera una escena de desfile 704 00:26:54,400 --> 00:26:55,600 tanto en Canadá, ¿verdad? 705 00:26:55,640 --> 00:26:58,560 - Sí, pero creo que Canadá es como un crisol 706 00:26:58,600 --> 00:27:01,640 de personas a las que les gusta el arrastre es así, quiero decir, 707 00:27:01,680 --> 00:27:03,080 literalmente Jimbo y yo estamos como, 708 00:27:03,120 --> 00:27:05,760 todo lo contrario persona, ¿sabes lo que quiero decir? 709 00:27:05,800 --> 00:27:07,080 - Bueno, permítanme preguntarles a ustedes, chicas. 710 00:27:07,120 --> 00:27:08,560 No sé cuántos han visto mi temporada 711 00:27:08,600 --> 00:27:09,400 todo el camino. 712 00:27:09,440 --> 00:27:10,400 - Lo he visto, 713 00:27:10,440 --> 00:27:12,400 «¡Nippa, nippa, nippa!» 714 00:27:12,440 --> 00:27:15,160 - Pero, ¿cómo están, chicas? mira drag desde Holanda 715 00:27:15,200 --> 00:27:16,920 si has estado o no has estado o... 716 00:27:16,960 --> 00:27:19,360 - Estaba amordazado de estar perfectamente honesta, 717 00:27:19,400 --> 00:27:23,520 como sentí que Holland uno de los más fuertes 718 00:27:23,560 --> 00:27:25,240 introducciones al mundo. 719 00:27:25,280 --> 00:27:26,080 - Sí, las miradas estaban bien. 720 00:27:26,120 --> 00:27:29,920 - Estábamos como amordazados en cuanto a, lo digo en serio. 721 00:27:29,960 --> 00:27:31,640 - ¿Qué pasa con Tailandia? Quiero oírlo. 722 00:27:31,680 --> 00:27:34,640 - No tenemos lo mismo palabra en tailandés para arrastrar. 723 00:27:34,680 --> 00:27:35,840 Como si no se tradujera. 724 00:27:35,880 --> 00:27:37,160 - Oh, ¿es algo que puedo hacer 725 00:27:37,200 --> 00:27:39,320 como un trabajo a tiempo completo ¿ahí? 726 00:27:39,360 --> 00:27:40,160 - Si se te da bien. 727 00:27:40,200 --> 00:27:41,200 (Blu se ríe) 728 00:27:41,240 --> 00:27:42,200 He abierto mis propios clubes. 729 00:27:42,240 --> 00:27:43,800 Así que las chicas trabajan allí ahora. 730 00:27:43,840 --> 00:27:44,840 Pero debido a la serie, 731 00:27:44,880 --> 00:27:46,920 muchas chicas trabajan en otras sedes 732 00:27:46,960 --> 00:27:48,560 que no sea solo arrastrar. 733 00:27:48,600 --> 00:27:50,760 Una de las otras chicas que sé que es granjero, 734 00:27:50,800 --> 00:27:51,920 un criador de camarones. 735 00:27:51,960 --> 00:27:52,960 - Oh guau. 736 00:27:53,000 --> 00:27:56,240 - De día, pero no comer sus propios camarones. 737 00:27:56,280 --> 00:27:58,240 Es una regla, no puedes, es malo suerte. 738 00:27:59,200 --> 00:28:01,440 - ¿Sabes qué? chicos? No voy a mentir. 739 00:28:01,480 --> 00:28:02,480 No voy a mentir. 740 00:28:02,520 --> 00:28:04,480 Somos quienes somos y voy a traerlo 741 00:28:04,520 --> 00:28:07,120 en la maldita pasarela esta noche. 742 00:28:07,160 --> 00:28:10,240 Así que hagámoslo y vivamos tu vida auténtica. 743 00:28:10,280 --> 00:28:12,440 Y eso es para todos mis fans de todo el mundo. 744 00:28:13,520 --> 00:28:14,960 - Gracias, Baga. 745 00:28:15,000 --> 00:28:16,760 Muy motivador, chica. 746 00:28:16,800 --> 00:28:17,800 - Eso me hace sentir mucho mejor. 747 00:28:17,840 --> 00:28:20,160 - ¿Te hizo sentir mucho? ¿mejor? 748 00:28:21,040 --> 00:28:23,920 (música electrónica) 749 00:28:25,960 --> 00:28:29,080 (música de club dramática) 750 00:28:34,320 --> 00:28:36,960 (RuPaul se ríe) 751 00:28:38,720 --> 00:28:40,400 ♪ Chica de portada ♪ 752 00:28:40,440 --> 00:28:42,640 ♪ Pon el bajo en tu paseo ♪ 753 00:28:42,680 --> 00:28:46,360 ♪ De pies a cabeza, deja que todo tu charla corporal ♪ 754 00:28:46,400 --> 00:28:48,600 (el panel aplaude) 755 00:28:48,640 --> 00:28:49,920 - Bienvenido al escenario principal 756 00:28:49,960 --> 00:28:53,280 de «RuPaul's Drag Race UK contra el Mundo». 757 00:28:53,320 --> 00:28:55,040 Michelle Visage. 758 00:28:55,080 --> 00:28:57,600 Ahora, ¿cuál es tu lugar favorito? en la Tierra? 759 00:28:57,640 --> 00:28:59,760 - Sentado a tu lado de curso. 760 00:28:59,800 --> 00:29:04,280 - Ah, ¿y cuál es tu segundo lugar favorito? 761 00:29:04,320 --> 00:29:07,400 - Primark, River Island y H&M. 762 00:29:07,440 --> 00:29:08,280 ¿Demasiado pronto? 763 00:29:08,320 --> 00:29:10,600 (RuPaul se ríe) 764 00:29:10,640 --> 00:29:14,040 - E internacional tesoro, Graham Norton. 765 00:29:14,080 --> 00:29:15,840 Graham, ¿eres bilingüe? 766 00:29:15,880 --> 00:29:18,520 - Bueno, digamos He tenido alguna experiencia 767 00:29:18,560 --> 00:29:19,600 con lenguas extranjeras. 768 00:29:19,640 --> 00:29:23,760 (RuPaul y Michelle se ríen) 769 00:29:23,800 --> 00:29:26,760 - Y la increíble Melanie C. 770 00:29:26,800 --> 00:29:29,480 Ahora, ¿cuál es la diferencia? entre trabajar con drag queens 771 00:29:29,520 --> 00:29:31,000 contra las Spice Girls? 772 00:29:32,280 --> 00:29:33,560 - En realidad, nada. 773 00:29:33,600 --> 00:29:35,320 (todos ríen) 774 00:29:35,360 --> 00:29:37,520 - Nos alegra mucho que estés aquí. 775 00:29:37,560 --> 00:29:39,280 Esta semana, desafiamos a nuestros chicas 776 00:29:39,320 --> 00:29:42,840 para convertir sus carisma, singularidad, 777 00:29:42,880 --> 00:29:47,840 nervio y talento en una variedad ajuste de rendimiento para una reina. 778 00:29:48,320 --> 00:29:51,160 Esta noche en la pasarela, categoría es 779 00:29:51,200 --> 00:29:53,200 Soy un ganador, nena. 780 00:29:53,240 --> 00:29:58,360 Corredores, enciendan sus motores y que gane la mejor drag queen. 781 00:29:58,400 --> 00:30:01,080 (música dramática) 782 00:30:02,760 --> 00:30:06,480 - Bienvenido a la primera edición anual actuación del comando real 783 00:30:06,520 --> 00:30:11,040 de «RuPaul's Drag Race UK contra el Mundo». 784 00:30:12,720 --> 00:30:15,920 En primer lugar desde Canadá, es Limón. 785 00:30:17,720 --> 00:30:21,160 ♪ Dulce y amargo, soy dulce y agrio ♪ 786 00:30:21,200 --> 00:30:24,960 ♪ Dulce y amargo, soy agridulce, perra ♪ 787 00:30:25,000 --> 00:30:26,600 ♪ Trajes All-Star internacionales yo mejor ♪ 788 00:30:26,640 --> 00:30:28,440 ♪ Me veo bien en una corona así que vuelvo a buscarla ♪ 789 00:30:28,480 --> 00:30:30,160 ♪ Goteando en brownstones, perlas y plumas ♪ 790 00:30:30,200 --> 00:30:32,160 ♪ Porque soy Louis Vuitton y tú eres Sketchers ♪ 791 00:30:32,200 --> 00:30:33,960 ♪ Ha sido un año duro, pero sigo me pagaron ♪ 792 00:30:34,000 --> 00:30:35,880 ♪ Cuando la vida te da limonada de limón, bla, bla ♪ 793 00:30:35,920 --> 00:30:37,680 ♪ Ahora estoy de vuelta para vengarme, no he venido a jugar ♪ 794 00:30:37,720 --> 00:30:39,560 ♪ Si pensabas que estabas hetero, acabo de hacerte gay ♪ 795 00:30:39,600 --> 00:30:41,400 ♪ Porque te haré enamorarse, como Cupido ♪ 796 00:30:41,440 --> 00:30:43,240 ♪ Lo único que el otro las chicas están haciendo es estúpido ♪ 797 00:30:43,280 --> 00:30:45,200 ♪ Los estaré pateando como Esparta ♪ 798 00:30:45,240 --> 00:30:47,360 ♪ Haz que se hundan como una fiesta barco en Puerto Vallarta ♪ 799 00:30:47,400 --> 00:30:50,440 (música de baile alegre) 800 00:30:54,360 --> 00:30:58,040 ♪ Dulce y amargo, soy dulce y agrio ♪ 801 00:30:58,080 --> 00:31:02,320 ♪ Dulce y amargo, soy agridulce, perra ♪ 802 00:31:02,360 --> 00:31:03,600 ♪ No saltes si no vas a división ♪ 803 00:31:03,640 --> 00:31:05,360 ♪ Y no hables así si no eres esa chica ♪ 804 00:31:05,400 --> 00:31:07,280 ♪ Pero soy esa chica así que salto y me separo ♪ 805 00:31:07,320 --> 00:31:09,320 ♪ Soy un pequeño splitty bitty y estoy de vuelta por ello ♪ 806 00:31:09,360 --> 00:31:10,920 ♪ Fácil de peasy, exprimidor de limón ♪ 807 00:31:10,960 --> 00:31:12,800 ♪ Me veo dulce y te ves sórdido ♪ 808 00:31:12,840 --> 00:31:13,640 ♪ No he terminado ♪ 809 00:31:13,680 --> 00:31:14,600 ♪ Ponerte a la fuga ♪ 810 00:31:14,640 --> 00:31:16,480 ♪ Te lee para divertirte y sigo siendo el indicado ♪ 811 00:31:16,520 --> 00:31:18,240 ♪ L-E-M-O-N te ha sacudido ♪ 812 00:31:18,280 --> 00:31:20,040 ♪ Acabo de gastar su patrimonio neto en una mirada ♪ 813 00:31:20,080 --> 00:31:21,880 ♪ Solo trato de ser honesto, no sombrío ♪ 814 00:31:21,920 --> 00:31:24,600 ♪ Todos tenemos lo mismo tiempo, úsalo mejor tal vez ♪ 815 00:31:24,640 --> 00:31:27,880 ♪ Dulce y amargo, soy dulce y agrio ♪ 816 00:31:27,920 --> 00:31:31,720 ♪ Dulce y amargo, soy agridulce, perra ♪ 817 00:31:31,760 --> 00:31:34,880 (todo alegría) 818 00:31:34,920 --> 00:31:36,760 - Vale, así que lo sabemos Canadá recibe atención médica gratuita 819 00:31:36,800 --> 00:31:38,840 porque ¡ay! 820 00:31:40,200 --> 00:31:42,000 - Acaba de separarse, ¿estás ¿es broma? 821 00:31:43,840 --> 00:31:45,360 - ¡DJ, golpéalo! 822 00:31:45,400 --> 00:31:47,640 (música de baile alegre) 823 00:31:47,680 --> 00:31:50,200 ♪ Déjame presentarte ♪ 824 00:31:50,240 --> 00:31:52,400 ♪ Para el rey del clarete ♪ 825 00:31:52,440 --> 00:31:54,680 ♪ El padre eterno ♪ 826 00:31:54,720 --> 00:31:57,000 ♪ El que es santo ♪ 827 00:31:57,040 --> 00:31:59,160 ♪ Nos ha redimido ante Dios ♪ 828 00:31:59,200 --> 00:32:01,360 ♪ A través de la sangre de su hijo ♪ 829 00:32:01,400 --> 00:32:05,680 ♪ Y todos estamos ansiosos por escúchalo decir bien hecho ♪ 830 00:32:05,720 --> 00:32:07,280 ♪ ¿Sabes que pagué tan alto precio ♪ 831 00:32:07,320 --> 00:32:08,080 ♪ Bebé para ti ♪ 832 00:32:08,120 --> 00:32:10,000 ♪ ¿Puedes nombrar un mejor sacrificio ♪ 833 00:32:10,040 --> 00:32:11,600 ♪ Nombra una pared que no pueda rezar ♪ 834 00:32:11,640 --> 00:32:14,400 ♪ A las profundidades del infierno Iría a salvarte ♪ 835 00:32:14,440 --> 00:32:16,480 ♪ Porque soy rico en amor ♪ 836 00:32:16,520 --> 00:32:18,960 ♪ Rezar un mensaje desde arriba ♪ 837 00:32:19,000 --> 00:32:23,680 ♪ Solo cuéntame un poco, seguro que lo haces bien ♪ 838 00:32:23,720 --> 00:32:25,840 ♪ Te dará lo que quieres ♪ 839 00:32:25,880 --> 00:32:28,200 ♪ Te dará lo que necesitas ♪ 840 00:32:28,240 --> 00:32:30,120 ♪ Te lo dará todo no podías pagar ♪ 841 00:32:30,160 --> 00:32:31,120 ♪ Para qué no pudiste ahorrar ♪ 842 00:32:31,160 --> 00:32:32,600 ♪ Lo que no pudiste alegar ♪ 843 00:32:32,640 --> 00:32:34,760 ♪ Te dará lo que quieres ♪ 844 00:32:34,800 --> 00:32:36,760 ♪ Te dará lo que necesitas ♪ 845 00:32:36,800 --> 00:32:38,800 ♪ Lo dará todo no podías pagar ♪ 846 00:32:38,840 --> 00:32:40,240 ♪ Para qué no pudiste ahorrar ♪ 847 00:32:40,280 --> 00:32:43,680 ♪ Lo que no pudiste ♪ 848 00:32:43,720 --> 00:32:46,000 (todo alegría) 849 00:32:47,280 --> 00:32:50,320 (música de baile alegre) 850 00:32:54,360 --> 00:32:55,880 ♪ Sé que lo quieres ♪ 851 00:32:55,920 --> 00:32:57,760 ♪ Quieres tocarlo ♪ 852 00:32:57,800 --> 00:32:59,680 ♪ Quieres besarlo ♪ 853 00:32:59,720 --> 00:33:02,240 ♪ Oh nena, lame ♪ 854 00:33:02,280 --> 00:33:07,240 ♪ Mmm ♪ 855 00:33:09,480 --> 00:33:11,120 ♪ Sé que lo quieres ♪ 856 00:33:11,160 --> 00:33:13,040 ♪ Quieres tocarlo ♪ 857 00:33:13,080 --> 00:33:14,880 ♪ Quieres besarlo ♪ 858 00:33:14,920 --> 00:33:17,000 ♪ Oh nena, lame ♪ 859 00:33:17,040 --> 00:33:22,000 ♪ I-I-I-I, quiero chupar ♪ 860 00:33:22,040 --> 00:33:25,520 ♪ Quiero chupar ♪ 861 00:33:25,560 --> 00:33:30,720 ♪ Quiero chuparte tu P ♪ 862 00:33:30,760 --> 00:33:32,280 ♪ Puedo seguir ♪ 863 00:33:32,320 --> 00:33:33,920 ♪ Quiero ♪ 864 00:33:33,960 --> 00:33:36,080 ♪ Quiero chuparte tu P ♪ 865 00:33:36,120 --> 00:33:41,080 ♪ No te des la vuelta, te conozco lo quiero ♪ 866 00:33:43,840 --> 00:33:48,440 ♪ No te des la vuelta, te conozco lo quiero. ♪ 867 00:33:55,240 --> 00:33:56,880 ♪ Sé que lo quieres ♪ 868 00:33:56,920 --> 00:33:58,880 ♪ Quieres tocarlo ♪ 869 00:33:58,920 --> 00:33:59,720 ♪ Quieres tocarlo ♪ 870 00:33:59,760 --> 00:34:04,720 - No es una gran actuación, básicamente una stripper glorificada. 871 00:34:05,200 --> 00:34:06,480 Aunque es de Ámsterdam. 872 00:34:06,520 --> 00:34:09,120 (todos aplauden) 873 00:34:09,160 --> 00:34:11,080 - Soy yo, Baga Chipz. 874 00:34:11,120 --> 00:34:12,480 Ponte esos zapatos de baile 875 00:34:12,520 --> 00:34:16,080 y deja esas sombrillas en ¡casa! 876 00:34:16,120 --> 00:34:19,520 ♪ Estoy mucho mejor, ahora estamos juntos ♪ 877 00:34:19,560 --> 00:34:23,120 ♪ Estoy mucho mejor, simplemente no la molestes ♪ 878 00:34:23,160 --> 00:34:26,680 ♪ Estoy mucho mejor, ahora estamos juntos ♪ 879 00:34:26,720 --> 00:34:30,360 ♪ Estoy mucho mejor, simplemente no la molestes ♪ 880 00:34:30,400 --> 00:34:33,000 ♪ Tu amor, sigue adelante recordándome ♪ 881 00:34:33,040 --> 00:34:35,680 ♪ Mucho mejor ♪ 882 00:34:35,720 --> 00:34:37,360 ♪ Solo ve juntos ♪ 883 00:34:37,400 --> 00:34:40,200 ♪ Tu amor sigue recordándome ♪ 884 00:34:40,240 --> 00:34:44,640 ♪ Estoy mucho mejor ♪ 885 00:34:44,680 --> 00:34:49,640 ♪ Tu amor lo mantiene en recordármelo, sí ♪ 886 00:34:49,920 --> 00:34:52,640 ♪ Creo que estoy listo para irme ♪ 887 00:34:52,680 --> 00:34:54,160 ♪ En la pista de baile ♪ 888 00:34:54,200 --> 00:34:57,480 ♪ Trajo a todos los amigos de mía ♪ 889 00:34:57,520 --> 00:35:01,200 ♪ Porque nos estamos quedando sin tiempo ♪ 890 00:35:01,240 --> 00:35:04,120 ♪ Nos estamos quedando sin tiempo ♪ 891 00:35:04,160 --> 00:35:05,920 ♪ B-B-baby, sí ♪ 892 00:35:05,960 --> 00:35:08,560 ♪ Tu amor, sigue adelante recordándome ♪ 893 00:35:08,600 --> 00:35:12,960 ♪ Estoy mucho mejor, mucho mejor ♪ 894 00:35:13,000 --> 00:35:16,640 - Es la mujer más borracha en el campo haciendo karaoke. 895 00:35:16,680 --> 00:35:18,880 - Baga Chipz es impresionante. 896 00:35:18,920 --> 00:35:21,080 Pero RuPaul está mucho mejor. 897 00:35:25,120 --> 00:35:26,440 Mucho mejor. 898 00:35:26,480 --> 00:35:28,760 (todos ríen) 899 00:35:29,760 --> 00:35:32,120 (música épica) 900 00:35:35,880 --> 00:35:38,400 (Jimbo se ríe) 901 00:35:40,360 --> 00:35:43,000 (música lúdica) 902 00:35:44,400 --> 00:35:46,920 (Jimbo se ríe) 903 00:35:52,880 --> 00:35:53,680 - Oh, ah. 904 00:35:57,160 --> 00:35:57,920 ¡Ah! 905 00:35:59,720 --> 00:36:02,360 (todos ríen) 906 00:36:02,400 --> 00:36:06,520 Tienes que hacerlo, tienes que hacerlo, vamos, vamos, vamos. 907 00:36:08,880 --> 00:36:09,840 ¡Ah! 908 00:36:09,880 --> 00:36:12,280 (todos ríen) 909 00:36:12,320 --> 00:36:15,560 (Jimbo llora) 910 00:36:15,600 --> 00:36:16,840 - Ah. 911 00:36:16,880 --> 00:36:18,640 (música espeluznante) 912 00:36:18,680 --> 00:36:21,120 (Jimbo se lamenta) 913 00:36:28,160 --> 00:36:32,320 ¡Oh! (risas) 914 00:36:37,560 --> 00:36:39,320 (salpicaduras de jamón) ¡Ah! 915 00:36:39,360 --> 00:36:41,040 (todos ríen) 916 00:36:41,080 --> 00:36:42,680 - ¿Qué pasa? 917 00:36:45,320 --> 00:36:46,120 - ¡Woo, ah! 918 00:36:46,160 --> 00:36:47,840 (todos ríen) 919 00:36:47,880 --> 00:36:50,200 (Jimbo canta) 920 00:36:50,240 --> 00:36:51,920 (todos ríen) 921 00:36:51,960 --> 00:36:53,000 ¿Tienes hambre? 922 00:36:53,040 --> 00:36:54,000 - ¡No! 923 00:36:54,040 --> 00:36:56,280 - Sí, mamá, ¿tienes hambre? 924 00:36:56,320 --> 00:36:57,120 - Sí. 925 00:37:00,240 --> 00:37:01,320 - Atrapar. 926 00:37:01,360 --> 00:37:05,040 (otros animan) ¡Sí, woo hoo! 927 00:37:05,080 --> 00:37:07,800 (música lúdica) 928 00:37:11,440 --> 00:37:13,920 - Pensé que estaba enfadado. 929 00:37:13,960 --> 00:37:17,920 - Talento. (risas) 930 00:37:17,960 --> 00:37:21,160 - Hola divas, adivina ¿quién ha vuelto a la casa? 931 00:37:21,200 --> 00:37:24,280 Bueno, no es mi casa, la de Mama Ru casa, sí. 932 00:37:24,320 --> 00:37:27,960 Ahora, me conoces por ser un poco mediocre, pero nena, 933 00:37:28,000 --> 00:37:31,640 esta azada ha crecido y estoy listo para asimilarlo todo. 934 00:37:31,680 --> 00:37:33,440 ♪ La historia comienza con el capítulo uno ♪ 935 00:37:33,480 --> 00:37:35,200 ♪ Hace mucho tiempo cuando comenzó la carrera ♪ 936 00:37:35,240 --> 00:37:37,080 ♪ Hice lo que más, pero te hice mordaza ♪ 937 00:37:37,120 --> 00:37:40,560 ♪ Sin insignias pero quién realmente necesita una insignia ♪ 938 00:37:40,600 --> 00:37:44,560 ♪ Sube mi chocho subir de nivel, escuchar muñecas ♪ 939 00:37:44,600 --> 00:37:47,080 ♪ Este hoyo no será ningún corredor arriba ♪ 940 00:37:47,120 --> 00:37:50,400 ♪ No me siento amenazado, déjame, déjame salir ♪ 941 00:37:50,440 --> 00:37:52,600 ♪ Déjame caer, soltar, dejarme caer ♪ 942 00:37:52,640 --> 00:37:55,560 ♪ Ru, solo tengo una cosa para preguntar ♪ 943 00:37:55,600 --> 00:37:57,160 ♪ Estás bien, nena ♪ 944 00:37:57,200 --> 00:38:00,600 ♪ Soy una estrella ♪ 945 00:38:00,640 --> 00:38:02,120 ♪ Soy una estrella ♪ 946 00:38:02,160 --> 00:38:04,520 ♪ Míralos, no van a ir lejos ♪ 947 00:38:04,560 --> 00:38:06,080 ♪ Soy una estrella ♪ 948 00:38:06,120 --> 00:38:08,760 - Si te tomas un trago cuando Cheryl dice mediocre, 949 00:38:08,800 --> 00:38:11,760 diva o Essex, eres probablemente humeante ahora mismo. 950 00:38:11,800 --> 00:38:14,160 - [Voz] Cheryl, ¿tienes alguna ¿trucos? 951 00:38:14,200 --> 00:38:16,000 - ¿Es esta la parte en la que hago una muerte ¿caer? 952 00:38:19,680 --> 00:38:20,720 (todo alegría) 953 00:38:20,760 --> 00:38:23,400 (RuPaul se ríe) 954 00:38:24,800 --> 00:38:27,080 (música suave) 955 00:38:27,120 --> 00:38:30,760 ♪ Londres, Tokio ♪ 956 00:38:30,800 --> 00:38:34,720 ♪ Los lugares a los que quiero ir ♪ 957 00:38:34,760 --> 00:38:39,720 ♪ Nueva York, un hogar lejos del hogar ♪ 958 00:38:40,720 --> 00:38:44,560 ♪ Llévame a donde están las cosas sucediendo ♪ 959 00:38:44,600 --> 00:38:48,280 ♪ Donde podemos flotar entre los estrellas ♪ 960 00:38:48,320 --> 00:38:52,520 ♪ Miro a mi alrededor y a todos He estado ♪ 961 00:38:52,560 --> 00:38:56,000 ♪ Sostiene los pedazos de mi corazón ♪ 962 00:38:56,040 --> 00:38:59,880 ♪ Esto se siente como un sueño no puedo ignorar ♪ 963 00:38:59,920 --> 00:39:03,720 ♪ Esto se siente como algo que sentí antes ♪ 964 00:39:03,760 --> 00:39:05,880 ♪ Si es algo nuevo, deja vu ♪ 965 00:39:05,920 --> 00:39:07,880 ♪ Aquí estoy ♪ 966 00:39:07,920 --> 00:39:12,880 ♪ Como una ola a la shore, estoy de vuelta por más ♪ 967 00:39:13,200 --> 00:39:16,920 ♪ Atrás, atrás, atrás, volver, estoy de vuelta por más ♪ 968 00:39:16,960 --> 00:39:20,880 ♪ Atrás, atrás, atrás, volver, estoy de vuelta por más ♪ 969 00:39:20,920 --> 00:39:22,640 ♪ Atrás, atrás, atrás, volver, estoy de vuelta por más ♪ 970 00:39:22,680 --> 00:39:24,240 - Me gustaría poner mi encendedor en el aire para eso 971 00:39:24,280 --> 00:39:26,960 y luego lo arreglaría en la parte inferior de ese vestido. 972 00:39:28,160 --> 00:39:32,480 ♪ Sabes que he vuelto por más ♪ 973 00:39:32,520 --> 00:39:34,160 ♪ Estoy de vuelta por más ♪ 974 00:39:34,200 --> 00:39:36,480 (todo alegría) 975 00:39:38,320 --> 00:39:39,120 (alguien golpeando) 976 00:39:39,160 --> 00:39:40,040 - ¿Quién está ahí? 977 00:39:40,080 --> 00:39:41,600 Es Pangina Heals. 978 00:39:41,640 --> 00:39:43,080 ¿Pangina quién? 979 00:39:43,120 --> 00:39:44,240 Exactamente. 980 00:39:45,360 --> 00:39:46,360 ♪ Es Pangina Heals ♪ 981 00:39:46,400 --> 00:39:47,560 ♪ Y ahora estoy en la casa ♪ 982 00:39:47,600 --> 00:39:48,600 ♪ Todo el camino desde Tailandia ♪ 983 00:39:48,640 --> 00:39:50,080 ♪ Déjame decirte de qué se trata ♪ 984 00:39:50,120 --> 00:39:51,200 ♪ Érase una vez, un juez ♪ 985 00:39:51,240 --> 00:39:52,600 ♪ Y ahora concursante ♪ 986 00:39:52,640 --> 00:39:55,160 ♪ Menos sobre el aprendizaje, Estoy aquí para la lección ♪ 987 00:39:55,200 --> 00:39:56,160 ♪ Moda feroz y amigable ♪ 988 00:39:56,200 --> 00:39:57,440 ♪ Soy un poco estúpido ♪ 989 00:39:57,480 --> 00:39:58,400 ♪ Cuando estoy emocionado ♪ 990 00:39:58,440 --> 00:39:59,960 ♪ Mi mangina se humedece ♪ 991 00:40:00,000 --> 00:40:02,080 ♪ Mi lema siempre ha sido: lucha por tu vida ♪ 992 00:40:02,120 --> 00:40:03,320 ♪ Si cocinas como mi esposo ♪ 993 00:40:03,360 --> 00:40:04,640 ♪ Puedo ser tu esposa ♪ 994 00:40:04,680 --> 00:40:07,040 ♪ Mi cara está muy arrebatada, sí, es el Botox ♪ 995 00:40:07,080 --> 00:40:09,480 ♪ De dónde soy, se llama Bangkok ♪ 996 00:40:09,520 --> 00:40:14,480 ♪ Kok, kok, kok, kok ♪ 997 00:40:15,680 --> 00:40:17,960 ♪ Lucha por tu vida ♪ 998 00:40:18,000 --> 00:40:20,360 ♪ Baila toda la noche ♪ 999 00:40:20,400 --> 00:40:22,520 ♪ No es más alto ♪ 1000 00:40:22,560 --> 00:40:24,920 ♪ En arrastre puedes volar ♪ 1001 00:40:24,960 --> 00:40:27,360 ♪ Ahora vuelve ese vino ♪ 1002 00:40:27,400 --> 00:40:29,920 ♪ Esos ojos mienten ♪ 1003 00:40:29,960 --> 00:40:32,240 ♪ Todo esto lo puedes sentir ♪ 1004 00:40:32,280 --> 00:40:37,240 ♪ Pangina sana ♪ 1005 00:40:37,520 --> 00:40:39,120 ♪ Este baile que estoy a punto de hacer hacer ♪ 1006 00:40:39,160 --> 00:40:41,160 ♪ Es un baile de estilo libre de la 70 ♪ 1007 00:40:41,200 --> 00:40:42,520 ♪ Llamado wacking ♪ 1008 00:40:42,560 --> 00:40:44,520 ♪ ¿Están listos para verme loco ♪ 1009 00:40:44,560 --> 00:40:45,360 - ¡Sí! 1010 00:40:48,040 --> 00:40:48,840 - ¡Tan rápido! 1011 00:40:49,880 --> 00:40:50,680 ¡Oh, guau! 1012 00:40:52,320 --> 00:40:55,920 Mira lo lejos que puedo extender mi piernas. 1013 00:40:57,160 --> 00:40:58,200 ♪ Usa tacones altos ♪ 1014 00:40:58,240 --> 00:40:59,360 ♪ Nunca jamás Crocs ♪ 1015 00:40:59,400 --> 00:41:00,640 ♪ Le preguntan de dónde es ♪ 1016 00:41:00,680 --> 00:41:01,800 ♪ Es de Bangkok ♪ 1017 00:41:01,840 --> 00:41:05,480 ♪ Kok, kok, kok, kok, kok, kok ♪ 1018 00:41:05,520 --> 00:41:06,840 ♪ Pangina, qué ♪ 1019 00:41:06,880 --> 00:41:10,680 ♪ Su nombre es Pangina Heals ♪ 1020 00:41:10,720 --> 00:41:13,000 (todo alegría) 1021 00:41:17,400 --> 00:41:19,080 (música emocionante) 1022 00:41:19,120 --> 00:41:20,400 ♪ Blu, sí ♪ 1023 00:41:20,440 --> 00:41:21,800 ♪ Becky, sí ♪ 1024 00:41:21,840 --> 00:41:23,240 ♪ Claire, uh huh ♪ 1025 00:41:23,280 --> 00:41:25,120 ♪ Vamos ♪ 1026 00:41:25,160 --> 00:41:28,440 ♪ Es difícil superar cuando tocas fondo todos los días ♪ 1027 00:41:28,480 --> 00:41:30,240 ♪ Quién eres ♪ 1028 00:41:30,280 --> 00:41:31,240 ♪ Consigue una pista ♪ 1029 00:41:31,280 --> 00:41:34,280 ♪ Pero inclínate porque Estoy aquí para dominar ♪ 1030 00:41:34,320 --> 00:41:35,600 ♪ Eso es cierto ♪ 1031 00:41:35,640 --> 00:41:36,840 ♪ Disfruta de la vista ♪ 1032 00:41:36,880 --> 00:41:38,240 ♪ Soy guapa, soy linda ♪ 1033 00:41:38,280 --> 00:41:39,760 ♪ Este es mi cabello real ♪ 1034 00:41:39,800 --> 00:41:41,040 ♪ Y si no me crees ♪ 1035 00:41:41,080 --> 00:41:45,280 ♪ Entonces pregúntale a mi amiga Claire ♪ 1036 00:41:45,320 --> 00:41:47,440 ♪ B-L-U ♪ 1037 00:41:47,480 --> 00:41:48,760 ♪ Bebé únete a la cola ♪ 1038 00:41:48,800 --> 00:41:51,320 ♪ Sabes qué hacer ♪ 1039 00:41:51,360 --> 00:41:54,280 - Blu Hydrangea me está matando. 1040 00:41:54,320 --> 00:41:56,920 La chica de atrás es borracho, pero está bien. 1041 00:41:56,960 --> 00:41:59,560 ♪ R-N-G-A oh espera, deletreé eso está mal ♪ 1042 00:41:59,600 --> 00:42:01,160 ♪ Esto no es un concurso de deletreo ♪ 1043 00:42:01,200 --> 00:42:03,080 ♪ Ven y canta ♪ 1044 00:42:03,120 --> 00:42:05,440 ♪ B-L-U ♪ 1045 00:42:05,480 --> 00:42:06,800 ♪ Bebé únete a la cola ♪ 1046 00:42:06,840 --> 00:42:08,360 ♪ Tenemos espacio para ti ♪ 1047 00:42:08,400 --> 00:42:11,280 ♪ Eenie, meanie, minie, mamá ♪ 1048 00:42:11,320 --> 00:42:14,200 ♪ ¿A qué juez tengo que chupar? ♪ 1049 00:42:14,240 --> 00:42:17,240 ♪ Puedo saborear la corona porque soy un ganador ♪ 1050 00:42:17,280 --> 00:42:19,880 ♪ Estoy de rodillas Ru, para qué sirve cena ♪ 1051 00:42:19,920 --> 00:42:21,080 (RuPaul se ríe) 1052 00:42:21,120 --> 00:42:23,440 ♪ B-L-U ♪ 1053 00:42:23,480 --> 00:42:24,760 ♪ Bebé únete a la cola ♪ 1054 00:42:24,800 --> 00:42:27,160 ♪ Tenemos espacio para ti ♪ 1055 00:42:27,200 --> 00:42:28,840 - Perra, acabas de pararte en mi dedo del pie! 1056 00:42:30,040 --> 00:42:32,320 (todos ríen) 1057 00:42:34,800 --> 00:42:35,760 ¡Buen trabajo, chicas! 1058 00:42:37,000 --> 00:42:39,160 ♪ No es asunto de nadie ♪ 1059 00:42:39,200 --> 00:42:40,880 ♪ Vamos, vamos, vamos ♪ 1060 00:42:40,920 --> 00:42:44,680 - La categoría es, soy un ganador bebé. 1061 00:42:44,720 --> 00:42:46,600 Primero, Lemon. 1062 00:42:48,560 --> 00:42:49,960 - Mira los limones en eso. 1063 00:42:51,760 --> 00:42:54,520 - Te voy a dar un desfile perfección. 1064 00:42:54,560 --> 00:42:56,160 Quería ser mi pequeño concurso chica, 1065 00:42:56,200 --> 00:42:59,840 todos crecidos y finalmente ganando su corona más grande hasta la fecha. 1066 00:42:59,880 --> 00:43:02,120 Y me siento pulida hasta la inmundicia. 1067 00:43:02,160 --> 00:43:04,040 Me han arrebatado la cintura 1068 00:43:04,080 --> 00:43:08,000 y te estoy regalando Cannes Festival de cine impecable. 1069 00:43:08,040 --> 00:43:10,480 - La historia de esta noche, la princesa y la D. 1070 00:43:10,520 --> 00:43:12,840 (todos ríen) 1071 00:43:12,880 --> 00:43:14,840 - Es extravagante, es elevado. 1072 00:43:14,880 --> 00:43:16,480 Y me siento como una princesa. 1073 00:43:16,520 --> 00:43:18,320 No creo que lo haya hecho nunca se veía así de hermosa. 1074 00:43:18,360 --> 00:43:21,680 Y sinceramente, espero que los jueces pueden ver lo que veo. 1075 00:43:21,720 --> 00:43:24,560 - El limón no es amargo, pero definitivamente es una zorra. 1076 00:43:24,600 --> 00:43:26,840 (otros se ríen) 1077 00:43:26,880 --> 00:43:28,240 A continuación, Monique Heart. 1078 00:43:30,600 --> 00:43:33,040 Oh, Dios mío, qué verde es ella ¿valle? 1079 00:43:33,080 --> 00:43:34,920 - Alguien pagó el exceso de equipaje. 1080 00:43:36,000 --> 00:43:39,040 - Estoy en este cazador esmeralda verde, 1081 00:43:39,080 --> 00:43:41,800 se ve tan exuberante. 1082 00:43:41,840 --> 00:43:44,280 Más de 180 yardas de tela querida. 1083 00:43:44,320 --> 00:43:46,360 - Bueno, la tienda de telas está ahora cerrado 1084 00:43:46,400 --> 00:43:47,240 porque no queda nada. 1085 00:43:47,280 --> 00:43:48,440 (Mel se ríe) 1086 00:43:48,480 --> 00:43:51,480 - Estoy rindiendo homenaje a mi herencia africana. 1087 00:43:52,480 --> 00:43:54,720 Me veo tan regio, tan real. 1088 00:43:54,760 --> 00:43:57,280 Llévatelo, cariño. 1089 00:43:57,320 --> 00:43:58,800 - ¿Puede alguien decirle al tripular 1090 00:43:58,840 --> 00:44:01,400 que barre el escenario que puedo ir a casa temprano esta noche? 1091 00:44:01,440 --> 00:44:04,120 (todos ríen) 1092 00:44:04,160 --> 00:44:05,880 Janey Jacke. 1093 00:44:06,960 --> 00:44:08,240 - [Graham] Sensación de cobre de eso. 1094 00:44:08,280 --> 00:44:09,080 - Sí. 1095 00:44:10,520 --> 00:44:15,120 - Estoy sirviendo lo último glam, hermosa mujer, 1096 00:44:15,160 --> 00:44:15,960 cuerpo, bla, bla. 1097 00:44:16,000 --> 00:44:19,840 Las formas son correctas, Swarovski por todas partes, cariño. 1098 00:44:19,880 --> 00:44:21,560 (aplausos) Hecho. 1099 00:44:21,600 --> 00:44:23,280 - Puedo verla en Holanda. 1100 00:44:23,320 --> 00:44:25,480 (otros se ríen) 1101 00:44:25,520 --> 00:44:26,720 - [Janey] Soy un bebé ganador, 1102 00:44:26,760 --> 00:44:29,160 porque estoy al final de la desfile. 1103 00:44:29,200 --> 00:44:31,440 La parte trasera se apaga con algo de luz cristal 1104 00:44:31,480 --> 00:44:34,320 espolvoreado por todas partes, todo partidos. 1105 00:44:35,480 --> 00:44:38,440 - Holandesa esta piel, holandesa toda esta piel. 1106 00:44:38,480 --> 00:44:39,720 - Toda esta piel holandesa. 1107 00:44:39,760 --> 00:44:43,000 (otros se ríen) 1108 00:44:43,040 --> 00:44:45,320 Señoras y señores, Baga Chipz. 1109 00:44:47,040 --> 00:44:48,600 - Mm, horno listo. 1110 00:44:48,640 --> 00:44:50,400 (todos ríen) 1111 00:44:50,440 --> 00:44:55,080 - Estoy rindiendo homenaje a la era dorada de Hollywood. 1112 00:44:55,120 --> 00:44:58,000 Me voy a convertir en un Oscar. 1113 00:44:58,040 --> 00:45:02,840 El premio de la Academia va porque en mi futuro, 1114 00:45:02,880 --> 00:45:05,880 Voy a ganar tal vez varios Óscar. 1115 00:45:05,920 --> 00:45:07,800 - Juana de alondra. 1116 00:45:07,840 --> 00:45:10,720 - Quería estar muy tieso, como un estatua. 1117 00:45:10,760 --> 00:45:14,360 No solo estoy ganando un premio, yo soy el premio. 1118 00:45:14,400 --> 00:45:16,440 - Ahí es donde dejé a mi brit Laudo 1119 00:45:16,480 --> 00:45:20,960 (Graham y Michelle se ríen) 1120 00:45:21,000 --> 00:45:23,080 - [RuPaul] A continuación, Jimbo. 1121 00:45:23,120 --> 00:45:25,960 - Ooh, va a tener los ojos de alguien con ellos. 1122 00:45:27,720 --> 00:45:31,080 - Estoy sirviendo como monocromático pieza de ajedrez malvada realidad. 1123 00:45:31,120 --> 00:45:32,440 Soy la reina de esta junta 1124 00:45:32,480 --> 00:45:34,480 y estoy listo para decir jaque mate. 1125 00:45:34,520 --> 00:45:37,240 - La próxima vez que limpies el chimenea abre la chimenea. 1126 00:45:37,280 --> 00:45:39,560 (todos ríen) 1127 00:45:41,200 --> 00:45:42,800 - Buscaba a Santa. 1128 00:45:42,840 --> 00:45:45,720 (todos ríen) 1129 00:45:45,760 --> 00:45:48,560 - Este look definitivamente muestra mi elevación. 1130 00:45:48,600 --> 00:45:50,840 Esto demuestra que no estoy aquí para jugar. 1131 00:45:50,880 --> 00:45:55,120 Vine a matar y estoy aquí para mostrarles a estas perras, 1132 00:45:55,160 --> 00:45:57,800 Te voy a mandar el culo embalaje, 1133 00:45:57,840 --> 00:46:00,800 para que pueda ser el ganador bebé. 1134 00:46:00,840 --> 00:46:02,400 - ¿Se me ven gordas las muñecas? 1135 00:46:05,360 --> 00:46:06,920 - [RuPaul] A continuación, Cheryl Hole. 1136 00:46:08,600 --> 00:46:10,760 - Crudo por galaxia. 1137 00:46:10,800 --> 00:46:13,360 - [Cheryl] Estoy dando la experiencia completa, 1138 00:46:13,400 --> 00:46:17,520 la rubia por excelencia Pelo de Cheryl, tetas de estrellas, 1139 00:46:17,560 --> 00:46:18,720 para que no puedas olvidarlos. 1140 00:46:18,760 --> 00:46:22,560 Y tengo un tren dorado para días. 1141 00:46:22,600 --> 00:46:25,200 - No es la primera vez, hay uno rígido detrás de ella. 1142 00:46:25,240 --> 00:46:26,840 (todos ríen) 1143 00:46:26,880 --> 00:46:29,280 - Definitivamente he dado un paso adelante mi juego 1144 00:46:29,320 --> 00:46:31,800 porque esto es el Reino Unido contra el mundo. 1145 00:46:31,840 --> 00:46:34,720 Tienes que traerlo en el pasarela y voy a traerla 1146 00:46:34,760 --> 00:46:38,640 en la pasarela y la de tu madre casa y el coche de tu padre. 1147 00:46:38,680 --> 00:46:41,160 - [RuPaul] Estoy dando este vestido de dos estrellas. 1148 00:46:42,840 --> 00:46:44,360 A continuación, Jujubee. 1149 00:46:46,880 --> 00:46:48,080 - ¿Juju lo superó? 1150 00:46:49,800 --> 00:46:52,560 - Chica, gané esta carrera espectáculo 1151 00:46:52,600 --> 00:46:56,560 y solo te estoy dando Labios merlot, tengo el pelo alto. 1152 00:46:56,600 --> 00:46:57,800 Estoy guapísima. 1153 00:46:57,840 --> 00:47:02,920 Llevo copos de nieve y Se lo entrego a los jueces. 1154 00:47:02,960 --> 00:47:04,520 - [Graham] El emoji de berenjena tiene un hacer más. 1155 00:47:04,560 --> 00:47:05,440 - [RuPaul] ¡Eh huh! 1156 00:47:06,360 --> 00:47:10,480 - Me siento precioso, Me siento como una supermodelo. 1157 00:47:10,520 --> 00:47:12,240 Me siento como la madre de Barbie asiática. 1158 00:47:12,280 --> 00:47:14,440 - Merlot será mejor que te vayas. 1159 00:47:15,800 --> 00:47:17,880 (Michelle se ríe) 1160 00:47:17,920 --> 00:47:19,280 - [Graham] Será Malbec. 1161 00:47:20,560 --> 00:47:22,000 - De acuerdo, señora Chablis. 1162 00:47:23,800 --> 00:47:25,560 - [RuPaul] A continuación, Pangina Cura. 1163 00:47:29,880 --> 00:47:30,960 - [Pangina] De pies a cabeza, 1164 00:47:31,000 --> 00:47:35,720 Llevo toda la inspiración tailandesa alta costura. 1165 00:47:35,760 --> 00:47:38,280 Mi tocado se inspira en un diosa 1166 00:47:38,320 --> 00:47:43,160 y el vestido en sí es cosido a mano con alfabeto tailandés 1167 00:47:43,200 --> 00:47:44,960 corriendo por mi pecho. 1168 00:47:45,000 --> 00:47:46,960 - Nos está echando un vistazo. 1169 00:47:47,000 --> 00:47:47,920 (otros se ríen) 1170 00:47:47,960 --> 00:47:50,000 Consíguelo, una torre, una Eiffel torre. 1171 00:47:50,040 --> 00:47:53,760 - Aprovecho esta oportunidad para mi primera pasarela 1172 00:47:53,800 --> 00:47:57,640 para demostrar que soy un ganador y ganador de Tailandia. 1173 00:47:57,680 --> 00:47:59,960 Ponernos en el mapa mundial. 1174 00:48:00,000 --> 00:48:01,160 (habla tailandés) 1175 00:48:01,200 --> 00:48:04,760 - De repente, mi tele se puso canales que no tenía antes. 1176 00:48:04,800 --> 00:48:07,320 (otros se ríen) 1177 00:48:08,280 --> 00:48:10,040 - [RuPaul] A continuación, Blu Hortensia. 1178 00:48:11,360 --> 00:48:13,400 - Los trolls no solo están en línea nunca más. 1179 00:48:13,440 --> 00:48:14,320 - No, no lo son. 1180 00:48:15,240 --> 00:48:19,040 - Estoy sirviendo troll BDSM muñeca que acaba de tener sexo 1181 00:48:19,080 --> 00:48:20,360 con un rotulador resaltador. 1182 00:48:20,400 --> 00:48:21,480 Es divertido mirarlo. 1183 00:48:21,520 --> 00:48:24,680 Es un poco extraño y es muy brillante y colorido, 1184 00:48:24,720 --> 00:48:26,000 que es simplemente Blu. 1185 00:48:26,040 --> 00:48:28,160 Ah, ah, ah. 1186 00:48:29,480 --> 00:48:31,320 - Guau. - ¿Me estoy pajeando el pelo? 1187 00:48:31,360 --> 00:48:32,640 (otros se ríen) 1188 00:48:32,680 --> 00:48:35,200 - Blu en la primera temporada podría nunca vuelvas a mirar así. 1189 00:48:35,240 --> 00:48:38,280 Es un poco atrevido, gamberro rock y es caro. 1190 00:48:39,680 --> 00:48:41,680 - [Graham] Está usando sus plataformas para siempre. 1191 00:48:41,720 --> 00:48:42,520 (otros se ríen) 1192 00:48:42,560 --> 00:48:46,360 ♪ Así es como quiero abrazarte ♪ 1193 00:48:47,280 --> 00:48:48,640 - Bienvenidas señoras. 1194 00:48:48,680 --> 00:48:51,480 Las reglas oficiales son las siguientes sigue. 1195 00:48:52,400 --> 00:48:54,040 Tras las críticas, 1196 00:48:54,080 --> 00:48:57,400 Elegiré la parte superior dos reinas de la semana. 1197 00:48:57,440 --> 00:49:00,520 Van a ir cara a cara y de pies a pies 1198 00:49:00,560 --> 00:49:03,560 en una sincronización de labios para el mundo. 1199 00:49:03,600 --> 00:49:05,320 Y el ganador se lleva el poder 1200 00:49:05,360 --> 00:49:08,240 eliminar uno de los de abajo reinas. 1201 00:49:08,280 --> 00:49:11,240 (música tensa) 1202 00:49:11,280 --> 00:49:13,480 Ahora, en función de sus actuaciones 1203 00:49:13,520 --> 00:49:18,480 y tus presentaciones en pasarela, He tomado algunas decisiones. 1204 00:49:18,920 --> 00:49:21,040 Cuando llamo tu nombre, por favor dé un paso adelante. 1205 00:49:22,480 --> 00:49:23,320 Corazón de Monique. 1206 00:49:26,520 --> 00:49:27,320 azufaifo. 1207 00:49:29,960 --> 00:49:30,760 Cheryl Hole. 1208 00:49:34,400 --> 00:49:35,520 Lo siento, queridos míos. 1209 00:49:36,920 --> 00:49:41,280 Pero todos están a salvo. 1210 00:49:46,120 --> 00:49:47,960 Puede ir a la parte trasera de la etapa. 1211 00:49:56,560 --> 00:50:00,760 Señoras, representáis a la parte superior e inferior de la semana. 1212 00:50:00,800 --> 00:50:03,480 Ahora es el momento de que los jueces críticas 1213 00:50:03,520 --> 00:50:05,560 Primero, Lemon. 1214 00:50:05,600 --> 00:50:06,400 - Hola Lemon. 1215 00:50:06,440 --> 00:50:07,240 - Hola. 1216 00:50:07,280 --> 00:50:08,240 - Bienvenido al Reino Unido. 1217 00:50:08,280 --> 00:50:09,080 - Gracias. 1218 00:50:09,120 --> 00:50:10,520 - Tuviste un trabajo muy duro 1219 00:50:10,560 --> 00:50:12,080 porque empezar uno de estas cosas, 1220 00:50:12,120 --> 00:50:13,280 estabas configurando el tono, 1221 00:50:13,320 --> 00:50:15,240 y pensé que lo hiciste muy bien trabajo de eso. 1222 00:50:15,280 --> 00:50:17,640 La letra era divertida, había chistes ahí. 1223 00:50:17,680 --> 00:50:20,080 Me preocupaba que hubieras trajo una enorme escalera 1224 00:50:20,120 --> 00:50:22,160 contigo sin ningún maldito punto todos. 1225 00:50:22,200 --> 00:50:23,880 Me imagino que se irá en algún momento. 1226 00:50:23,920 --> 00:50:26,400 Bueno, lo hiciste, Jesús, aplastado limones. 1227 00:50:26,440 --> 00:50:28,680 (todos gritan) 1228 00:50:28,720 --> 00:50:31,720 - Ese salto, ya sabes, es impresionante, pero voy a decir esto. 1229 00:50:31,760 --> 00:50:33,400 Siento que lo hemos visto antes. 1230 00:50:34,480 --> 00:50:36,480 - Lemon, me encantó la canción. 1231 00:50:36,520 --> 00:50:40,640 Creo que una de las cosas para me faltó, con un poco de cara. 1232 00:50:40,680 --> 00:50:42,720 Sabes, te veías un poco indiferente. 1233 00:50:44,120 --> 00:50:45,560 - Esta noche, creo que has mirado bonita. 1234 00:50:45,600 --> 00:50:47,800 Creo que te ves como un desfile ganador. 1235 00:50:47,840 --> 00:50:49,600 ¿Es hermoso? Sí. 1236 00:50:49,640 --> 00:50:52,040 ¿Creo que puedes elevarte ¿más alto que eso? Sí. 1237 00:50:52,960 --> 00:50:54,200 - Habiendo escuchado las críticas, 1238 00:50:54,240 --> 00:50:56,160 ¿qué tendrías hecho de manera diferente, Lemon? 1239 00:50:56,200 --> 00:50:57,520 - Probablemente todo. 1240 00:50:57,560 --> 00:50:59,520 Solo quería mostrarte chicos lo que sería 1241 00:50:59,560 --> 00:51:02,320 si vinieras y vieras el espectáculo de limón, 1242 00:51:02,360 --> 00:51:05,040 pero obviamente tengo para llevarlo mucho más lejos. 1243 00:51:05,080 --> 00:51:05,880 - Está bien, gracias. 1244 00:51:05,920 --> 00:51:06,720 - Gracias. 1245 00:51:06,760 --> 00:51:09,520 - Muy bien, a continuación, Janey. Chaqueta. 1246 00:51:09,560 --> 00:51:10,480 - Hola Janey. 1247 00:51:10,520 --> 00:51:15,040 Quiero empezar con este look porque es muy bonito. 1248 00:51:15,080 --> 00:51:18,480 Me gustaría que ese sabor estuviera en el trajes 1249 00:51:18,520 --> 00:51:20,720 que llevabas en tu rendimiento. 1250 00:51:20,760 --> 00:51:22,360 Cinco looks son atrevidos, 1251 00:51:22,400 --> 00:51:26,040 pero el problema era que empezaste en un tipo de charol negro de PVC. 1252 00:51:26,080 --> 00:51:26,880 Y luego, cuando lo quitaste, 1253 00:51:26,920 --> 00:51:29,680 como que vimos estos balanceándose brazos debajo del vestido. 1254 00:51:29,720 --> 00:51:32,720 Las cosas eran solo un poco No me queda bien por todas partes. 1255 00:51:32,760 --> 00:51:35,960 - Quiero decir, sé lo difícil que es un cambio rápido está fuera del escenario, 1256 00:51:36,000 --> 00:51:39,080 no importa en el escenario, pero me pareció un poco barato. 1257 00:51:40,200 --> 00:51:42,920 - Lo que aprecié fue que trajiste variedad, 1258 00:51:42,960 --> 00:51:45,920 aunque no gritó de clase mundial 1259 00:51:45,960 --> 00:51:47,840 en la forma en que ahora podemos ver lo eres. 1260 00:51:49,640 --> 00:51:50,760 - Está bien, gracias. 1261 00:51:51,880 --> 00:51:53,840 A continuación, Baga Chipz. 1262 00:51:55,120 --> 00:51:55,920 - Hola. 1263 00:51:55,960 --> 00:51:58,480 - Baga, creo que estás completamente encarnar 1264 00:51:58,520 --> 00:52:00,920 el humor de los británicos arrastre, y eso me encanta. 1265 00:52:00,960 --> 00:52:05,560 Me estás dando un montón de Inspiración Spice Girl esta noche. 1266 00:52:05,600 --> 00:52:07,080 Sincronizas mal los labios. 1267 00:52:07,120 --> 00:52:09,520 (otros se ríen) 1268 00:52:09,560 --> 00:52:11,040 - ¡Con su propia canción! 1269 00:52:12,280 --> 00:52:14,320 - (risas) Pero cuando tú actuaban, yo estaba como, 1270 00:52:14,360 --> 00:52:17,160 hay un parecido, Posh ¡Especias! 1271 00:52:17,200 --> 00:52:18,280 (otros se ríen) 1272 00:52:18,320 --> 00:52:21,960 Pero sabes qué, tu las voces son mucho mejores. 1273 00:52:22,000 --> 00:52:24,520 (otros se ríen) 1274 00:52:24,560 --> 00:52:27,440 - Me divertí mucho con eso canción. 1275 00:52:27,480 --> 00:52:30,640 Era tan contagioso inmediatamente. 1276 00:52:30,680 --> 00:52:33,680 - Esta noche estoy muy confundido. 1277 00:52:33,720 --> 00:52:34,920 No sé si eres Juana de Arco. 1278 00:52:34,960 --> 00:52:37,320 No sé si eres rey Arthur. 1279 00:52:38,280 --> 00:52:40,200 - Sí, es porque estaba como, quería ser un Oscar 1280 00:52:40,240 --> 00:52:41,040 y estaba como... 1281 00:52:41,080 --> 00:52:42,760 - Un Oscar, vale. 1282 00:52:42,800 --> 00:52:44,760 La idea de un Oscar, lo entiendo ahora. 1283 00:52:44,800 --> 00:52:46,520 Lo entiendo porque eres un ganador. 1284 00:52:46,560 --> 00:52:47,400 (RuPaul se ríe) 1285 00:52:47,440 --> 00:52:48,400 - Pensé en mi mente, 1286 00:52:48,440 --> 00:52:50,280 todos van a venir en like pageant queens 1287 00:52:50,320 --> 00:52:51,680 y sé muy pompa 1288 00:52:51,720 --> 00:52:54,400 y yo estaba como, quiero gana RuPaul's Drag Race, 1289 00:52:54,440 --> 00:52:56,680 pero la siguiente mejor opción es un Oscar. 1290 00:52:56,720 --> 00:52:57,800 - Sí, bueno escucha, 1291 00:52:57,840 --> 00:53:00,600 en función de su interpretación de el Oscar, 1292 00:53:00,640 --> 00:53:04,520 no tendremos que preocuparnos infracción de copyright. 1293 00:53:04,560 --> 00:53:07,240 (todos ríen) 1294 00:53:07,280 --> 00:53:08,280 Gracias Baga. 1295 00:53:08,320 --> 00:53:09,280 - Muchísimas gracias. 1296 00:53:09,320 --> 00:53:11,720 - A continuación, Jimbo. 1297 00:53:11,760 --> 00:53:13,800 - Me encanta tu estilo de arrastre. 1298 00:53:13,840 --> 00:53:15,440 Lo que realmente aprecié tu acto 1299 00:53:15,480 --> 00:53:18,680 te subiste a un avión en Canadá ir, 1300 00:53:18,720 --> 00:53:23,680 «Sí, voy a hacer el PVC con el acto de embutidos». 1301 00:53:25,080 --> 00:53:26,800 Me encanta la confianza de eso. 1302 00:53:26,840 --> 00:53:28,560 Fue muy, muy divertido. 1303 00:53:28,600 --> 00:53:30,800 - Estaba confundido. 1304 00:53:30,840 --> 00:53:33,360 La desesperación que sentí cuando la caja estaba vacío, 1305 00:53:33,400 --> 00:53:35,560 entonces te dio a luz carne, yo estaba exaltado. 1306 00:53:35,600 --> 00:53:37,720 Se te pegó, aún mejor. 1307 00:53:37,760 --> 00:53:41,720 Fue extraordinariamente extraño y me encantó absolutamente. 1308 00:53:41,760 --> 00:53:43,120 - Muchas gracias, Mel. 1309 00:53:43,160 --> 00:53:45,000 - Esta noche, Dios mío. 1310 00:53:45,040 --> 00:53:46,920 Es mágico, Jimbo. 1311 00:53:46,960 --> 00:53:50,960 Los detalles, las pelotitas, todo es simplemente hermoso. 1312 00:53:51,000 --> 00:53:54,720 - Estoy impresionado por esto y me encantó tu actuación. 1313 00:53:54,760 --> 00:53:57,160 ¿Fue la primera vez ¿has hecho ese acto específico? 1314 00:53:57,200 --> 00:54:00,400 - He actuado como ese personaje una vez antes. 1315 00:54:00,440 --> 00:54:03,440 - (risas) Está bien. 1316 00:54:03,480 --> 00:54:05,600 Para la familia real, probablemente. 1317 00:54:05,640 --> 00:54:07,880 (todos ríen) - Correcto, sí. 1318 00:54:07,920 --> 00:54:08,720 Gracias. 1319 00:54:08,760 --> 00:54:09,560 - Gracias. 1320 00:54:09,600 --> 00:54:10,720 - Gracias. 1321 00:54:10,760 --> 00:54:13,400 (RuPaul se ríe) 1322 00:54:13,440 --> 00:54:16,200 - Muy bien, a continuación, Pangina Cura. 1323 00:54:16,240 --> 00:54:17,080 - Hola Pangina. 1324 00:54:17,120 --> 00:54:18,280 (habla tailandés) 1325 00:54:18,320 --> 00:54:19,880 Estoy muy emocionado de que estés aquí. 1326 00:54:19,920 --> 00:54:21,120 - Me honra estar aquí. 1327 00:54:21,160 --> 00:54:24,640 - Me imagino entrar y mostrar la vulnerabilidad 1328 00:54:24,680 --> 00:54:29,000 de ser un concursante probablemente tiene mucha presión sobre ti. 1329 00:54:29,040 --> 00:54:30,040 Mucho estrés. 1330 00:54:30,080 --> 00:54:31,000 - Todos mis amigos decían: 1331 00:54:31,040 --> 00:54:33,360 «Oh, si regresas a la primera semana, 1332 00:54:33,400 --> 00:54:34,480 no vamos a hablar contigo nunca más». 1333 00:54:34,520 --> 00:54:36,520 (todos riendo) 1334 00:54:36,560 --> 00:54:39,360 - Pangina, no pude quitarte los ojos de encima. 1335 00:54:39,400 --> 00:54:43,120 Era uno de mis favoritos actuaciones en el programa de variedades 1336 00:54:43,160 --> 00:54:47,160 y este conjunto esta noche, poder celebrar 1337 00:54:47,200 --> 00:54:49,640 tu cultura en una hermosa camino. 1338 00:54:49,680 --> 00:54:50,960 Se lo agradezco mucho. 1339 00:54:51,000 --> 00:54:52,560 - Te quiero mucho Mel C. 1340 00:54:52,600 --> 00:54:55,720 Porque estabas como, para mí, como me enseñaste el poder femenino. 1341 00:54:55,760 --> 00:54:56,960 Gaga me enseñó a ser mujer. 1342 00:54:57,000 --> 00:54:59,560 Y RuPaul me enseñó cómo ser una drag queen. 1343 00:54:59,600 --> 00:55:00,760 Y tú eres mi icono de comedia. 1344 00:55:00,800 --> 00:55:02,280 - Como sea, llegas demasiado tarde. 1345 00:55:02,320 --> 00:55:03,120 - [Pangina] ¡Veo, no! 1346 00:55:03,160 --> 00:55:06,080 (todos ríen) 1347 00:55:06,120 --> 00:55:08,440 - Me encanta conocer tanto acerca de ti 1348 00:55:08,480 --> 00:55:10,040 en tan poco tiempo. 1349 00:55:10,080 --> 00:55:12,640 Y eso es lo que este desafío está realmente diseñado para hacerlo. 1350 00:55:12,680 --> 00:55:14,280 Estoy muy, muy impresionado. 1351 00:55:14,320 --> 00:55:16,040 Y estás guapísima esta noche. 1352 00:55:16,080 --> 00:55:16,880 Bien, gracias. 1353 00:55:16,920 --> 00:55:17,680 - Gracias. 1354 00:55:18,880 --> 00:55:20,920 - Hortensia azul. 1355 00:55:20,960 --> 00:55:22,520 - Blu, ¿cómo estás? 1356 00:55:22,560 --> 00:55:23,840 - Estoy bien, gracias, ¿cómo estás? ¿tú? 1357 00:55:23,880 --> 00:55:25,520 - Estoy bien, gracias. 1358 00:55:25,560 --> 00:55:27,920 Comencemos con tu rendimiento. 1359 00:55:27,960 --> 00:55:29,680 Fue muy divertido. 1360 00:55:29,720 --> 00:55:31,440 - Lo único que siempre he hecho luchó contigo Blu es, 1361 00:55:31,480 --> 00:55:33,760 eres tan dulce y eres tan joven, 1362 00:55:33,800 --> 00:55:36,480 siempre es un shock cuando estás tan sucia como tú, 1363 00:55:36,520 --> 00:55:38,080 (todos ríen) 1364 00:55:38,120 --> 00:55:39,560 Quiero decir, no soy un mojigato. 1365 00:55:39,600 --> 00:55:42,120 Pero siempre estoy como, un poco un poco, ooh. 1366 00:55:42,160 --> 00:55:43,480 - Blu, bienvenido de nuevo. 1367 00:55:43,520 --> 00:55:44,320 - Gracias. 1368 00:55:44,360 --> 00:55:45,560 - ¿Habías hecho ese número antes? 1369 00:55:45,600 --> 00:55:47,800 - Lo hice con las Spice Girls. 1370 00:55:47,840 --> 00:55:48,640 - [RuPaul] ¿En serio? 1371 00:55:48,680 --> 00:55:50,040 - Yo era Geri, y tenía obviamente 1372 00:55:50,080 --> 00:55:52,400 versiones a tamaño real de ti en mi lado. 1373 00:55:52,440 --> 00:55:55,040 - Oh, esa es una forma de mantener a Geri a tiempo. 1374 00:55:55,080 --> 00:55:56,000 (todos ríen) 1375 00:55:56,040 --> 00:55:58,560 Deberíamos hacerlo la próxima vez que salir. 1376 00:55:58,600 --> 00:56:00,640 Me encantó tu rendimiento. 1377 00:56:00,680 --> 00:56:03,000 Creo que podría haber sido mi favorito, en realidad. 1378 00:56:04,360 --> 00:56:07,160 - El look de esta noche, el troll conoce al chico del club, 1379 00:56:07,200 --> 00:56:10,400 pero no sé si dice que estoy ganador. 1380 00:56:10,440 --> 00:56:11,920 - Estoy completamente confundido. 1381 00:56:11,960 --> 00:56:13,440 Siento que te equivocaste memo. 1382 00:56:13,480 --> 00:56:16,600 Por muy bueno que sea, yo Creo que es un buen aspecto. 1383 00:56:16,640 --> 00:56:19,080 Simplemente no lo hizo encajan en el ambiente para mí. 1384 00:56:19,120 --> 00:56:19,920 - Gracias. 1385 00:56:22,960 --> 00:56:26,200 - Señoras, en base a los jueces críticas, 1386 00:56:26,240 --> 00:56:27,560 He tomado algunas decisiones. 1387 00:56:31,400 --> 00:56:32,200 Jimbo, 1388 00:56:33,320 --> 00:56:34,240 La pangina sana. 1389 00:56:36,600 --> 00:56:39,840 Sois las dos mejores reinas de la semana. 1390 00:56:39,880 --> 00:56:40,640 Enhorabuena 1391 00:56:40,680 --> 00:56:43,400 (otros aplauden) 1392 00:56:45,240 --> 00:56:48,480 Baga Chipz, Hydrangea azul, 1393 00:56:49,520 --> 00:56:51,000 ambos estáis a salvo. 1394 00:56:54,240 --> 00:56:57,880 Lemon, Janey Jacke, lo siento, queridos míos, 1395 00:56:57,920 --> 00:57:00,600 pero estás en el fondo. 1396 00:57:04,240 --> 00:57:06,120 Jimbo, Pangina. 1397 00:57:07,120 --> 00:57:10,800 Cada uno de vosotros tiene que decidir cuál de las reinas de abajo 1398 00:57:10,840 --> 00:57:14,240 eliminarás si ganas el sincronización de labios. 1399 00:57:15,600 --> 00:57:19,080 Así que, mientras que las reinas deliberar en el taller, 1400 00:57:19,120 --> 00:57:23,240 los jueces y yo bajen a la chippy. 1401 00:57:23,280 --> 00:57:24,920 (otros se ríen) 1402 00:57:24,960 --> 00:57:26,120 Puede abandonar el escenario. 1403 00:57:27,960 --> 00:57:30,520 - ¡Sí! - ¡Sí, lo logramos! 1404 00:57:30,560 --> 00:57:33,400 - No me lo puedo creer. - La parte superior, oh Dios mío. 1405 00:57:33,440 --> 00:57:34,880 - Nunca lo superé antes. - Me encanta ser un top. 1406 00:57:34,920 --> 00:57:36,640 Me da mucha sed. 1407 00:57:36,680 --> 00:57:38,800 - Ooh, tenemos que tener un cóctel. 1408 00:57:38,840 --> 00:57:40,120 ¿Tienen hielo? 1409 00:57:40,160 --> 00:57:45,080 Nena, estoy quebrado, después de todo este tejido, 1410 00:57:45,120 --> 00:57:47,440 pero al menos la perra no lo es se va a casa. 1411 00:57:48,520 --> 00:57:52,520 - [Cheryl] Bueno divas, con-drag-ulaciones a la cima dos. 1412 00:57:52,560 --> 00:57:53,400 (todo alegría) 1413 00:57:53,440 --> 00:57:55,160 - ¡Salud! - ¡Oh, Dios mío! 1414 00:57:56,840 --> 00:57:59,680 - ¿Cómo te sientes, Pangina? y Jimbo, ¿ganando? 1415 00:57:59,720 --> 00:58:01,920 - No puedo creer es, como anoche, 1416 00:58:01,960 --> 00:58:03,280 Estaba como, por supuesto, 1417 00:58:03,320 --> 00:58:05,800 Me voy a casa primero porque Me inspiran tanto 1418 00:58:05,840 --> 00:58:07,480 y los veo chicos y estoy me gusta, 1419 00:58:07,520 --> 00:58:10,720 son tan agradables en persona y Cheryl, es muy agradable. 1420 00:58:10,760 --> 00:58:13,360 Como, de cerca, porque en TV, yo estaba como, la odiaba. 1421 00:58:13,400 --> 00:58:14,880 (todos ríen) 1422 00:58:14,920 --> 00:58:16,200 - Chica, todos lo hicieron. 1423 00:58:16,240 --> 00:58:19,000 - Yo estaba como, ella en realidad no es tan molesto. 1424 00:58:20,560 --> 00:58:22,240 - Ni siquiera has competido en un temporada. 1425 00:58:22,280 --> 00:58:25,240 Así que solo quiero decirte son fenomenales, en verdad. 1426 00:58:25,280 --> 00:58:26,400 - Gracias. 1427 00:58:26,440 --> 00:58:28,960 Acabo de subir de nivel como un Pokémon. 1428 00:58:29,000 --> 00:58:30,360 Quería mostrarles a estas chicas, 1429 00:58:30,400 --> 00:58:32,720 no solo soy juez en «Drag Race Thailand», 1430 00:58:32,760 --> 00:58:34,400 pero que aún lo tengo. 1431 00:58:36,560 --> 00:58:37,720 Pero, ¿qué hay de ti? 1432 00:58:37,760 --> 00:58:41,920 - Estoy impresionado, estoy tan acabado la luna, 1433 00:58:41,960 --> 00:58:46,920 es mi sueño hacer payaso Ru y yo nos arriesgábamos, 1434 00:58:47,200 --> 00:58:48,800 pero por supuesto es tan aterrador 1435 00:58:48,840 --> 00:58:50,720 porque todo el mundo es tan increíble. 1436 00:58:50,760 --> 00:58:52,840 Acabamos de unirnos todos. 1437 00:58:52,880 --> 00:58:56,280 Hasta ahora hemos volado compitiendo convertirse, ya sabes, 1438 00:58:56,320 --> 00:58:58,560 la mejor drag queen del mundo. 1439 00:58:58,600 --> 00:59:01,760 Así que es algo muy difícil 1440 00:59:01,800 --> 00:59:04,200 tener que enviar a alguien a casa. 1441 00:59:04,240 --> 00:59:05,760 - Lemon, mi diva, ¿cómo estás? ¿haciendo? 1442 00:59:05,800 --> 00:59:07,760 Porque tengo que Digamos que sí lo lograste. 1443 00:59:07,800 --> 00:59:10,480 - Lo hiciste, gritaste... - Tú con tu gatito. 1444 00:59:11,960 --> 00:59:16,960 - Me siento 1445 00:59:17,000 --> 00:59:18,720 sacudió. (risas) 1446 00:59:18,760 --> 00:59:20,880 No me gustó mucho esperar 1447 00:59:26,760 --> 00:59:27,960 estar en la parte inferior. 1448 00:59:28,000 --> 00:59:30,960 Y he estado en esto posición exacta antes. 1449 00:59:32,080 --> 00:59:35,120 Y realmente quería, lo siento. (sollozos) 1450 00:59:39,640 --> 00:59:40,880 - Lemon, creo que hablo por todos 1451 00:59:40,920 --> 00:59:41,800 cuando creíamos que estabas increíble. 1452 00:59:41,840 --> 00:59:44,640 Y estábamos amordazados. 1453 00:59:44,680 --> 00:59:48,640 - No creo que yo tuvo el peor desempeño 1454 00:59:48,680 --> 00:59:49,920 por un tiro lejano. 1455 00:59:49,960 --> 00:59:52,200 Y no creo que eso Tenía la peor pista. 1456 00:59:53,680 --> 00:59:55,040 - ¿Cómo te sientes, Janey? 1457 00:59:55,080 --> 00:59:57,960 - Todos venimos aquí siendo invitados, el Reino Unido contra el mundo. 1458 00:59:58,000 --> 01:00:00,200 Todos estamos muy bien animadores. 1459 01:00:00,240 --> 01:00:02,360 Todos traemos algo muy elevado y sorprendente. 1460 01:00:02,400 --> 01:00:04,760 Así que es quisquilloso, es pequeños detalles. 1461 01:00:04,800 --> 01:00:06,160 Son esos pequeños, pequeños cosas. 1462 01:00:06,200 --> 01:00:08,280 Es horrible estar en esa posición. ahora, 1463 01:00:08,320 --> 01:00:10,640 pero bien perra, ¿quién va a ir ¿casa? 1464 01:00:10,680 --> 01:00:14,520 - Vale, Pangina y yo tenemos nuestro trabajo hecho para nosotros. 1465 01:00:14,560 --> 01:00:17,200 Tenemos que tener un poco reunirme con las chicas. 1466 01:00:17,240 --> 01:00:18,640 ¿Puedo ir primero con Pangina? 1467 01:00:18,680 --> 01:00:20,080 - Sí, vamos hermana. 1468 01:00:21,160 --> 01:00:22,880 - Quiero decir, nadie quiere ir primero en casa. 1469 01:00:22,920 --> 01:00:24,960 Lo siento mucho por Lemon y Janey porque 1470 01:00:29,520 --> 01:00:32,120 No quiero estar en sus zapatos. (risas) 1471 01:00:34,160 --> 01:00:37,320 - Es muy duro, en la parte de atrás de mi mente, estoy como, 1472 01:00:37,360 --> 01:00:39,040 mi hermana está sufriendo. 1473 01:00:39,080 --> 01:00:42,640 - Tengo que estar aquí y Tengo mucho que mostrar. 1474 01:00:42,680 --> 01:00:44,080 - Tienes mucho que mostrar. 1475 01:00:44,120 --> 01:00:47,640 - Y, yo solo, ya sabes. 1476 01:00:49,040 --> 01:00:50,000 - Dios, es difícil. 1477 01:00:54,840 --> 01:00:57,280 Quiero decir, voy a ir para elegirte, pero no puedo. 1478 01:00:57,320 --> 01:00:58,440 Tengo que escuchar a Janey. 1479 01:00:58,480 --> 01:01:00,000 y tengo que pensar eso. 1480 01:01:00,040 --> 01:01:02,720 - No sé si hay esta hermandad canadiense 1481 01:01:02,760 --> 01:01:05,080 que iría más allá de un competencia. 1482 01:01:05,120 --> 01:01:07,200 Jimbo sabe de lo que soy capaz de. 1483 01:01:07,240 --> 01:01:09,800 Y espero que lo haga dame otra oportunidad. 1484 01:01:12,560 --> 01:01:13,600 - ¿Cómo te sientes? 1485 01:01:13,640 --> 01:01:15,040 - Es horrible estar en el fondo. 1486 01:01:15,080 --> 01:01:16,360 - Sí. 1487 01:01:16,400 --> 01:01:19,600 Y estamos como de la país que básicamente 1488 01:01:19,640 --> 01:01:22,160 el único representante, así que Entiendo cómo te sientes 1489 01:01:22,200 --> 01:01:24,600 y es una locura, porque Yo también estoy más cerca de ti. 1490 01:01:24,640 --> 01:01:26,880 - Realmente llegamos a conocernos otro, chica. 1491 01:01:26,920 --> 01:01:28,560 - Sí, claro. 1492 01:01:28,600 --> 01:01:30,960 Creo que hice una conexión con Janey 1493 01:01:31,000 --> 01:01:33,640 y no sé si es suficiente para que la salve 1494 01:01:33,680 --> 01:01:38,400 porque se supone una revelación para ser como, guau, guau, guau! 1495 01:01:38,440 --> 01:01:41,240 Pero es más como, mm, huh, oh. 1496 01:01:42,520 --> 01:01:44,640 - Creo que en base a los jueces críticas, 1497 01:01:44,680 --> 01:01:46,480 He traído un número original. 1498 01:01:46,520 --> 01:01:49,560 Lemon hizo algo que dijeron: «Hemos visto esto». 1499 01:01:49,600 --> 01:01:51,360 Ambos hicimos una mirada de pompa. 1500 01:01:52,280 --> 01:01:53,720 Creo que el mío estaba más elevado. 1501 01:01:53,760 --> 01:01:54,720 - Vale, gracias. 1502 01:01:54,760 --> 01:01:58,400 - Espero que Pangina en realidad me salvaría 1503 01:01:58,440 --> 01:02:00,560 porque hemos estado mantenimiento y es lindo, 1504 01:02:00,600 --> 01:02:01,480 pero no sabes si están voy a ir 1505 01:02:01,520 --> 01:02:02,960 para obtener alianzas o comentarios. 1506 01:02:07,160 --> 01:02:09,560 - ¿Cómo crees que el ¿los ganadores van a votar? 1507 01:02:09,600 --> 01:02:10,840 Porque estoy sentado aquí... 1508 01:02:10,880 --> 01:02:11,920 - Creo que lo sé. 1509 01:02:11,960 --> 01:02:13,760 - La forma en que se separaron, 1510 01:02:13,800 --> 01:02:18,800 como Jimbo y Lemon, son de la misma temporada. 1511 01:02:18,840 --> 01:02:21,960 - Y lo han hecho literalmente pegado a la cadera. 1512 01:02:22,000 --> 01:02:23,200 - Pegado. 1513 01:02:23,240 --> 01:02:25,440 - Déjame decir como de inmediato el murciélago, 1514 01:02:25,480 --> 01:02:27,160 esa actuación, legendaria, 1515 01:02:27,200 --> 01:02:29,280 va a ser un medio, va a estar loco. 1516 01:02:29,320 --> 01:02:30,720 Porque no podía creer saltaste de ahí. 1517 01:02:30,760 --> 01:02:32,160 - (risas) Gracias. 1518 01:02:32,200 --> 01:02:33,000 - Icónico. 1519 01:02:33,040 --> 01:02:35,600 Esa actuación fue una locura. 1520 01:02:35,640 --> 01:02:36,960 No puedo creer que lo haya hecho. 1521 01:02:37,000 --> 01:02:41,120 Pero era original, ¿lo he visto antes? 1522 01:02:41,160 --> 01:02:42,120 Definitivamente. 1523 01:02:43,000 --> 01:02:45,000 - Se siente como si fuera esta noche no debería ser la noche 1524 01:02:45,040 --> 01:02:45,840 que me vaya a casa. 1525 01:02:45,880 --> 01:02:48,520 Esta noche no debería ser el final de mi participación en esta competencia. 1526 01:02:48,560 --> 01:02:50,160 Pero sé que están cerca. 1527 01:02:50,200 --> 01:02:52,760 - No creo que sea ni siquiera el hecho de que estamos cerca. 1528 01:02:52,800 --> 01:02:54,040 Honestamente quiero que lo hagas saber, 1529 01:02:54,080 --> 01:02:58,480 como si eso no fuera a estar en mi factor decisivo 1530 01:02:58,520 --> 01:03:00,920 y puedo sentir que tú realmente quiero estar aquí. 1531 01:03:00,960 --> 01:03:01,840 - Definitivamente, de verdad. 1532 01:03:01,880 --> 01:03:03,200 No sé que ninguna de las dos chicas incluso 1533 01:03:03,240 --> 01:03:04,440 han tomado una decisión todavía, 1534 01:03:04,480 --> 01:03:07,720 pero no puedo evitar sentir como si hubiera una decisión correcta 1535 01:03:07,760 --> 01:03:10,760 en esta cosa, y el derecho la decisión es mantenerme. 1536 01:03:10,800 --> 01:03:14,320 - Pensé que eras increíble y me encantó tu concepto 1537 01:03:14,360 --> 01:03:15,920 y sí, ya sabes, 1538 01:03:15,960 --> 01:03:18,920 quieres decir que eres voy a cuidar de tu hermana 1539 01:03:18,960 --> 01:03:20,480 debido a tu vínculo, pero tú saber, 1540 01:03:20,520 --> 01:03:23,160 es algo así como para mi ventaja de deshacerse de ella 1541 01:03:23,200 --> 01:03:26,000 porque entonces soy la reina de Aquí Canadá. 1542 01:03:26,040 --> 01:03:27,040 - Correcto. 1543 01:03:27,080 --> 01:03:30,560 - Pero al mismo tiempo tiempo, es mi hermana. 1544 01:03:30,600 --> 01:03:33,200 Así que es muy difícil. - Cierto. 1545 01:03:34,400 --> 01:03:36,880 - Jimbo sigue sacando a Lemon, 1546 01:03:36,920 --> 01:03:39,280 pero estoy tratando de luchar aquí por mi lugar, chica, 1547 01:03:40,400 --> 01:03:41,520 déjame hablar de mí. 1548 01:03:41,560 --> 01:03:44,040 - Dios, es tan difícil porque tampoco me gustó 1549 01:03:44,080 --> 01:03:47,120 que tus mangas eran colgando debajo de ese vestido. 1550 01:03:47,160 --> 01:03:47,960 Así que estoy como, hmm. 1551 01:03:48,840 --> 01:03:50,760 Casi quiero papel de roca tijera. 1552 01:03:50,800 --> 01:03:51,600 - Sí. 1553 01:03:53,280 --> 01:03:56,040 - Tengo mucho que traer, y solo hay uno. 1554 01:03:56,080 --> 01:03:58,480 - Solo hay una chica holandesa aquí. 1555 01:03:58,520 --> 01:04:01,080 - Así que eso debería continuar más en la competencia. 1556 01:04:01,120 --> 01:04:04,840 - No quieres un todo país para decir: «¡Perra!» 1557 01:04:04,880 --> 01:04:07,640 Pero de cualquier manera, todo un país voy a decir que eres una zorra. 1558 01:04:07,680 --> 01:04:09,080 Así que estoy como maldita sea. 1559 01:04:10,120 --> 01:04:11,360 - [Janey] Dejaré que lo hagas. 1560 01:04:11,400 --> 01:04:13,960 - Oh, esto es muy difícil. 1561 01:04:14,000 --> 01:04:15,640 ¿Qué harías, pequeñito? ¿paraguas? 1562 01:04:16,800 --> 01:04:17,840 ¿Algún consejo? 1563 01:04:19,080 --> 01:04:20,480 Oh, no eres de ninguna ayuda. 1564 01:04:23,160 --> 01:04:26,800 - Hola chicos, el pescado y las patatas fritas están en marcha yo. 1565 01:04:26,840 --> 01:04:27,640 Michelle, ¿qué vas a hacer? ¿tener? 1566 01:04:27,680 --> 01:04:31,320 - Está bien, me lo quedo simple, sin pescado, solo patatas fritas, 1567 01:04:31,360 --> 01:04:34,320 pero las patatas fritas no se pueden freír en el mismo aceite que el pescado 1568 01:04:34,360 --> 01:04:37,280 porque el gluten, así que las patatas solo aceite separado. 1569 01:04:37,320 --> 01:04:39,120 - Vale, claro. 1570 01:04:39,160 --> 01:04:39,960 ¿Melanie? 1571 01:04:40,000 --> 01:04:42,400 - Me gustaría patatas fritas, guisantes y salsa. 1572 01:04:42,440 --> 01:04:44,800 Guisantes blandos, pero no demasiado blandos. 1573 01:04:44,840 --> 01:04:46,360 - Un poco blando. 1574 01:04:46,400 --> 01:04:47,400 Vale, lo tengo. 1575 01:04:47,440 --> 01:04:48,560 Graham, ¿qué vas a tomar? 1576 01:04:48,600 --> 01:04:51,240 - Ooh, me pasaré un buen rato salchicha rebozada grande, 1577 01:04:51,280 --> 01:04:52,560 Obviamente, nada de masa. 1578 01:04:52,600 --> 01:04:53,640 - Entendido, genial. 1579 01:04:54,680 --> 01:04:55,880 ¿Hola? 1580 01:04:55,920 --> 01:04:59,480 Me gustaría pedir tres grandes pizzas de pepperoni, por favor. 1581 01:04:59,520 --> 01:05:01,080 - Ooh, si lo vamos a hacer pizza-a 1582 01:05:01,120 --> 01:05:03,680 - Silencio, he hecho mi decisión. 1583 01:05:03,720 --> 01:05:05,560 Devuélveme a mis hijas. 1584 01:05:05,600 --> 01:05:06,960 Ah, ¿y qué llevas puesto? 1585 01:05:07,920 --> 01:05:10,480 (otros se ríen) 1586 01:05:13,360 --> 01:05:15,040 - Al entrar en esta deliberación, 1587 01:05:15,080 --> 01:05:18,000 es bastante difícil porque tenemos que enviar a las chicas a casa. 1588 01:05:20,000 --> 01:05:21,640 Tengo mucho en qué pensar. 1589 01:05:22,880 --> 01:05:23,800 Así que me baso en 1590 01:05:23,840 --> 01:05:26,840 qué dicen los jueces y qué Lo he visto en la actuación. 1591 01:05:27,800 --> 01:05:28,920 Es muy duro. 1592 01:05:30,880 --> 01:05:32,920 Pero tengo que hacerlo. 1593 01:05:32,960 --> 01:05:34,360 - Al determinar mi elección, 1594 01:05:34,400 --> 01:05:38,720 es mucho bien contra mal. 1595 01:05:38,760 --> 01:05:40,600 Lo bueno es, como, «Ooh, salva a tu hermana pequeña». 1596 01:05:40,640 --> 01:05:42,720 El mal dice: «Envía a la perra casa». 1597 01:05:44,480 --> 01:05:46,680 Janey Jacke, la quiero. 1598 01:05:46,720 --> 01:05:49,480 Y por eso quiero dar ella el beneficio de la duda. 1599 01:05:51,920 --> 01:05:55,000 Y por eso hay mucha presión para tomar la decisión correcta. 1600 01:05:57,160 --> 01:06:00,440 (música de suspenso) 1601 01:06:00,480 --> 01:06:02,240 - Bienvenidas, señoras. 1602 01:06:02,280 --> 01:06:06,320 Dos aclamados internacionalmente las reinas están ante mí. 1603 01:06:08,520 --> 01:06:09,720 Antes de esta noche, 1604 01:06:09,760 --> 01:06:13,160 se le pidió que se preparara una actuación de sincronización de labios 1605 01:06:13,200 --> 01:06:16,000 de «Di que estarás allí» de las Spice Girls. 1606 01:06:17,240 --> 01:06:20,320 Señoras, esta es su oportunidad de me impresionas 1607 01:06:20,360 --> 01:06:22,280 y gana el poder 1608 01:06:22,320 --> 01:06:25,000 para dar a una de las reinas de abajo la chuleta. 1609 01:06:27,440 --> 01:06:31,000 - Ahora tengo que hacer un labio sincronizar con una canción de Spice Girls 1610 01:06:31,040 --> 01:06:33,120 delante de una Spice Girl. 1611 01:06:34,600 --> 01:06:36,480 ¿Puedes pedir más en tu ¿vida? 1612 01:06:38,000 --> 01:06:38,960 - Ha llegado el momento. 1613 01:06:40,440 --> 01:06:42,640 Para que sincronices los labios para el ¡mundo! 1614 01:06:50,280 --> 01:06:51,960 - Rezo a los dioses de las especias 1615 01:06:52,000 --> 01:06:54,800 hacerse cargo de este cuerpo y elevarme 1616 01:06:54,840 --> 01:06:57,240 a la posición ganadora. 1617 01:06:57,280 --> 01:06:58,240 - Buena suerte. 1618 01:06:58,280 --> 01:07:03,240 Y no lo arruines. 1619 01:07:04,120 --> 01:07:06,440 (música pop) 1620 01:07:12,280 --> 01:07:14,240 ♪ Sí, di que estarás allí ♪ 1621 01:07:14,280 --> 01:07:16,480 ♪ Dándote todo ♪ 1622 01:07:16,520 --> 01:07:18,560 ♪ Todo lo que la alegría puede traer ♪ 1623 01:07:18,600 --> 01:07:22,320 ♪ Esto lo juro ♪ 1624 01:07:22,360 --> 01:07:26,240 ♪ La última vez que tuve esta conversación ♪ 1625 01:07:26,280 --> 01:07:31,200 ♪ Decidí que deberíamos estar amigos, hey ♪ 1626 01:07:31,240 --> 01:07:34,680 ♪ Pero ahora vamos a dar la vuelta círculos ♪ 1627 01:07:34,720 --> 01:07:38,880 ♪ Dime si este deja vu nunca termina ♪ 1628 01:07:38,920 --> 01:07:43,800 ♪ Pero cualquier tonto puede ver que son cayendo ♪ 1629 01:07:43,840 --> 01:07:48,640 ♪ Tengo que hacerte entender ♪ 1630 01:07:48,680 --> 01:07:52,240 ♪ Te lo doy todo ♪ 1631 01:07:52,280 --> 01:07:54,520 ♪ Todo lo que la alegría puede traer ♪ 1632 01:07:54,560 --> 01:07:56,320 ♪ Esto lo juro ♪ 1633 01:07:56,360 --> 01:07:57,720 ♪ Te lo daré todo ♪ 1634 01:07:57,760 --> 01:08:01,480 ♪ Y todo lo que quiero de ti ♪ 1635 01:08:01,520 --> 01:08:04,760 ♪ Es una promesa de que estarás ahí ♪ 1636 01:08:04,800 --> 01:08:08,560 ♪ Di que estarás allí ♪ 1637 01:08:08,600 --> 01:08:13,440 ♪ Oh, di que estarás allí ♪ 1638 01:08:13,480 --> 01:08:16,280 ♪ No lo cantarás conmigo ♪ 1639 01:08:16,320 --> 01:08:19,440 ♪ Si pones dos y dos juntos ♪ 1640 01:08:19,480 --> 01:08:24,440 ♪ Verás qué nuestra amistad es para ♪ 1641 01:08:25,160 --> 01:08:28,400 ♪ Si no puedes trabajar en esto ecuación ♪ 1642 01:08:28,440 --> 01:08:32,920 ♪ Entonces supongo que tendré para mostrarte la puerta ♪ 1643 01:08:32,960 --> 01:08:37,880 ♪ No hay necesidad de decir que ámame ♪ 1644 01:08:37,920 --> 01:08:42,480 ♪ Sería mejor no decirlo ♪ 1645 01:08:42,520 --> 01:08:43,440 ♪ Te lo daré todo ♪ 1646 01:08:43,480 --> 01:08:44,560 ♪ Por esto lo juro ♪ 1647 01:08:44,600 --> 01:08:47,240 ♪ Solo prométeme que siempre lo serás ahí ♪ 1648 01:08:47,280 --> 01:08:50,560 ♪ Te lo doy todo ♪ 1649 01:08:50,600 --> 01:08:52,800 ♪ Todo lo que la alegría puede traer ♪ 1650 01:08:52,840 --> 01:08:54,800 ♪ Esto lo juro ♪ 1651 01:08:54,840 --> 01:08:56,160 ♪ Sí, lo juro ♪ 1652 01:08:56,200 --> 01:08:59,640 ♪ Y todo lo que quiero de ti ♪ 1653 01:08:59,680 --> 01:09:01,840 ♪ Es una promesa de que estarás ahí ♪ 1654 01:09:01,880 --> 01:09:04,080 ♪ Quiero que me prometas ♪ 1655 01:09:04,120 --> 01:09:06,040 ♪ Esté siempre ahí ♪ 1656 01:09:06,080 --> 01:09:08,560 (todos aplauden) 1657 01:09:09,920 --> 01:09:12,520 (RuPaul se ríe) 1658 01:09:16,480 --> 01:09:18,680 - Qué canción tan buena. 1659 01:09:18,720 --> 01:09:20,920 Señoras, he tomado una decisión. 1660 01:09:26,960 --> 01:09:31,000 Tacones Pangina, con-dragulaciones. 1661 01:09:31,040 --> 01:09:32,240 Eres una ganadora, nena. 1662 01:09:32,280 --> 01:09:34,840 (todos aplauden) - ¡Oh, Dios mío! 1663 01:09:34,880 --> 01:09:36,480 Gracias, muchísimas gracias. 1664 01:09:37,640 --> 01:09:41,800 - Y tú eres el destinatario de una insignia de RuPeter de oro. 1665 01:09:41,840 --> 01:09:44,520 ♪ Bretaña de Ru ♪ 1666 01:09:46,240 --> 01:09:47,600 - Llévalo con orgullo. 1667 01:09:47,640 --> 01:09:50,680 (todos aplauden) 1668 01:09:50,720 --> 01:09:54,520 Jimbo, estás a salvo para matar otro día. 1669 01:09:54,560 --> 01:09:55,360 - Muchísimas gracias. 1670 01:09:55,400 --> 01:09:57,200 - Puedes unirte a las otras chicas. 1671 01:09:58,200 --> 01:09:59,000 - Haz que se sacuda. 1672 01:10:03,680 --> 01:10:05,360 No lo hice bien. 1673 01:10:05,400 --> 01:10:08,040 - ¿Serán los dos de abajo Queens, por favor, adelante? 1674 01:10:10,040 --> 01:10:12,040 - Mierda, carajo, carajo, carajo, mierda. 1675 01:10:18,160 --> 01:10:23,000 - Pangina, con gran potencia conlleva una gran responsabilidad. 1676 01:10:23,920 --> 01:10:28,520 ¿Qué reina tienes? elegido para conseguir la chuleta? 1677 01:10:28,560 --> 01:10:30,880 (música tensa) 1678 01:10:30,920 --> 01:10:33,320 - No estoy jugando al favoritismo. 1679 01:10:34,320 --> 01:10:36,120 He conocido a todos los la misma cantidad de tiempo, 1680 01:10:36,160 --> 01:10:38,520 pero estoy eligiendo esto persona fuera de la idea 1681 01:10:38,560 --> 01:10:42,800 de la cual el programa era original y he tomado la decisión 1682 01:10:45,880 --> 01:10:47,440 que voy a enviar a Lemon a casa. 1683 01:10:48,720 --> 01:10:50,640 (música electrónica) 1684 01:10:50,680 --> 01:10:52,120 Lo siento. 1685 01:10:52,160 --> 01:10:53,520 - Te quiero, eres increíble. 1686 01:10:53,560 --> 01:10:54,560 - Muchísimas gracias. 1687 01:10:54,600 --> 01:10:58,120 - Como está escrito, así lo hará estar hecho. 1688 01:10:58,160 --> 01:11:03,120 Lemon, eres y lo harás ser siempre un fenómeno global. 1689 01:11:06,280 --> 01:11:08,800 Ahora, lárgate. 1690 01:11:11,680 --> 01:11:13,480 - Muchísimas gracias a todos. 1691 01:11:13,520 --> 01:11:15,120 Me siento honrado de haber estado aquí 1692 01:11:15,160 --> 01:11:19,680 y estoy un poco conmocionado, pero gracias. 1693 01:11:19,720 --> 01:11:20,680 - Lo siento mucho. 1694 01:11:20,720 --> 01:11:22,280 - Está bien, muchas gracias. 1695 01:11:22,320 --> 01:11:23,320 (todos aplauden) 1696 01:11:23,360 --> 01:11:25,840 - Lo siento mucho. - Así está bien. 1697 01:11:27,960 --> 01:11:28,800 - Lo siento mucho. 1698 01:11:28,840 --> 01:11:29,920 - No, está bien. 1699 01:11:29,960 --> 01:11:30,760 - Ojalá fuera mejor bailarín. 1700 01:11:30,800 --> 01:11:31,840 - ¡Te quiero! 1701 01:11:34,400 --> 01:11:35,200 Mantente jugoso. 1702 01:11:36,640 --> 01:11:38,840 (todos aplauden) 1703 01:11:44,000 --> 01:11:47,800 Estoy bastante aplastado, me siento muy, muy desconsolado. 1704 01:11:47,840 --> 01:11:51,040 Estoy orgulloso de lo que hice y Estoy orgulloso de lo que propongo 1705 01:11:51,080 --> 01:11:53,760 y no creo que Pangina tomó la decisión correcta, 1706 01:11:53,800 --> 01:11:57,120 pero espero que Jimbo lo haga devuélveme esa corona. 1707 01:11:57,160 --> 01:11:58,880 No pude conquistar el mundo aquí, 1708 01:11:58,920 --> 01:12:01,680 pero lo llevaré a alguna parte más. 1709 01:12:07,560 --> 01:12:09,240 - Señoras con-dragulaciones. 1710 01:12:09,280 --> 01:12:11,560 Y recuerda, si no puedes amar usted mismo, 1711 01:12:11,600 --> 01:12:13,440 ¿cómo diablos te va? amar a alguien más? 1712 01:12:13,480 --> 01:12:15,040 ¿Me puedes dar un amén aquí arriba? 1713 01:12:15,080 --> 01:12:16,240 - [Todos] ¡Amén! 1714 01:12:16,280 --> 01:12:18,240 - Muy bien, ahora deja que la música jugar. 1715 01:12:18,280 --> 01:12:21,720 ♪ A, a, a la luna ♪ 1716 01:12:21,760 --> 01:12:23,520 ♪ A la luna ♪ 1717 01:12:23,560 --> 01:12:25,120 ♪ A la luna ♪ 1718 01:12:25,160 --> 01:12:26,440 ♪ Ven y llévame lejos ♪ 1719 01:12:26,480 --> 01:12:29,680 ♪ Ir a la luna ♪ 1720 01:12:31,440 --> 01:12:34,880 - La próxima vez en «RuPaul's Drag Race Reino Unido contra el mundo». 1721 01:12:34,920 --> 01:12:38,560 Tienes que crear un vestido que la propia Mama Ru 1722 01:12:38,600 --> 01:12:40,720 querría ponerme. 1723 01:12:40,760 --> 01:12:43,280 - Episodio dos, desafío de costura. 1724 01:12:43,320 --> 01:12:47,160 Si alguna vez veo una costura máquina después de este desafío, 1725 01:12:47,200 --> 01:12:48,640 Voy a gritar. 1726 01:12:48,680 --> 01:12:51,040 - He tenido muchos vestidos de amigos así 1727 01:12:51,080 --> 01:12:52,600 en un retrete de Wetherspoon, 1728 01:12:52,640 --> 01:12:53,760 tratando de enviar mensajes de texto a su ex 1729 01:12:53,800 --> 01:12:57,360 - No sé qué está pasando, pero tienes que detenerlo ahora. 1730 01:12:57,400 --> 01:12:58,800 - Cuando te vi con la bocanada manga, 1731 01:12:58,840 --> 01:13:01,240 Le dije: «¿Por qué estamos arrastrados ¿brunch?» 1732 01:13:01,280 --> 01:13:04,280 Ni siquiera un brunch de arrastre, como mi primera vez en drag. 1733 01:13:05,640 --> 01:13:07,240 - Dios mío, Monique.