1 00:00:01,200 --> 00:00:02,720 -(RuPaul) やあやあやあ 2 00:00:03,680 --> 00:00:06,840 前回までのRuPaul's ドラッグレースUK対ザ・ワールド。 3 00:00:06,880 --> 00:00:08,240 -(パンジーナ) おおやまあー。 4 00:00:08,280 --> 00:00:09,680 -おれのクイーンズ 5 00:00:09,720 --> 00:00:10,680 [応援] 6 00:00:10,720 --> 00:00:13,640 ようこそグレイテストへ 地球上のドラッグショー 7 00:00:13,680 --> 00:00:15,360 明日はメインステージで、 8 00:00:15,400 --> 00:00:19,720 あなた方一人一人が見せなければなりません お前の多くの才能のひとつ 9 00:00:19,760 --> 00:00:22,160 王立司令部のパフォーマンスで 10 00:00:23,080 --> 00:00:24,120 レモン。 11 00:00:24,160 --> 00:00:25,360 -(メラニーC) 一つのこと 私にとって、 12 00:00:25,400 --> 00:00:27,400 顔が欠けていた。 13 00:00:27,440 --> 00:00:29,080 お前はちょっとさりげなく見えた 14 00:00:30,320 --> 00:00:31,640 -(RuPaul) ジンボ。 15 00:00:31,680 --> 00:00:35,400 私はあなたの行為が大好きで、私は この衣装に感動した。 16 00:00:36,600 --> 00:00:37,760 ジャニー・ジャッケ。 17 00:00:37,800 --> 00:00:38,640 -(ミシェル) 私たちはちょっと見た 18 00:00:38,680 --> 00:00:40,960 この揺れる腕は下にあります そのドレス。 19 00:00:41,000 --> 00:00:43,520 そのものはほんの少しだった あちこち合わない。 20 00:00:44,600 --> 00:00:45,840 -(RuPaul) パンジーナが治る。 21 00:00:45,880 --> 00:00:48,640 -(メラニーC) パンジーナ、私 お前から目が離せなかった 22 00:00:48,680 --> 00:00:52,600 それは私のお気に入りの一つでした バラエティの公演 公演。 23 00:00:52,640 --> 00:00:53,400 -ジンボ。 24 00:00:54,720 --> 00:00:55,520 パンジーナが治る。 25 00:00:57,440 --> 00:01:01,360 お前はトップ・ツー・クイーンだ 今週。 26 00:01:01,400 --> 00:01:03,160 レモン、ジェイニー・ジャッケ、 27 00:01:03,200 --> 00:01:05,120 お前は一番下にいる。 28 00:01:06,680 --> 00:01:08,520 神保、パンジーナ、 29 00:01:08,560 --> 00:01:12,760 あなた方一人一人が決める必要がある 最下位のクイーンはどっち 30 00:01:12,800 --> 00:01:16,680 勝てば排除するよ リップシンク。 31 00:01:18,120 --> 00:01:18,920 パンジーナが治る。 32 00:01:19,960 --> 00:01:22,960 コン・ドラッグ・キュレーション、お前は 勝者の赤ちゃん。 33 00:01:23,000 --> 00:01:27,280 お前はどの女王だ チョップを取るために選ばれた。 34 00:01:27,320 --> 00:01:28,880 -(パンジーナ) 私が決断した、 35 00:01:28,920 --> 00:01:30,600 レモンを家に送るってこと 36 00:01:33,440 --> 00:01:36,000 -レモン、サシェイ 37 00:01:36,040 --> 00:01:36,800 -ジューシーにいろ 38 00:01:49,320 --> 00:01:50,560 -(ブルー) 何てことだ 39 00:01:50,600 --> 00:01:53,120 作業室に戻った 最初のエリミネーションの後。 40 00:01:53,160 --> 00:01:53,960 すごく震えてる 41 00:01:54,000 --> 00:01:57,800 レモンが去るのを見て 滑走路は悲痛だ 42 00:01:57,840 --> 00:01:58,760 -ああレモン。 43 00:01:58,800 --> 00:01:59,600 -ああレモン。 44 00:01:59,640 --> 00:02:02,200 -(ブルー) レモンを釘付けにした かなり大きな競争 45 00:02:02,240 --> 00:02:05,920 彼女が行くのを見るために, それ これはとてもリアルに感じさせます。 46 00:02:05,960 --> 00:02:09,080 -(パンジーナ) 愛してる すべて、苦いレモンではなく、 47 00:02:09,120 --> 00:02:11,880 ツアーで会おう、XO X O 48 00:02:11,920 --> 00:02:13,920 -(ジェイニー) あきらめよう レモンみんな。 49 00:02:13,960 --> 00:02:14,760 (拍手) 50 00:02:14,800 --> 00:02:15,720 -(パンジーナ) レモン!激しい 出演者。 51 00:02:15,760 --> 00:02:17,480 レモンを家に送ることはとても悲しかった 52 00:02:17,520 --> 00:02:20,080 なぜなら私はどれほど悪いか知っているから 彼女はここにいたかった 53 00:02:20,120 --> 00:02:21,240 -(全員) バイレモン 54 00:02:22,720 --> 00:02:24,440 -(パンジーナ) でもそれなら私は 決断しなければならなかった 55 00:02:24,480 --> 00:02:25,680 もう七つ行く。 56 00:02:26,920 --> 00:02:28,160 -(シェリル) 女の子たちは座るべきだ 今すぐ? 57 00:02:28,200 --> 00:02:29,840 -(ジェイニー) うん、女を座らせよう 58 00:02:29,880 --> 00:02:31,360 -(バガ) 座って駐車しよう ロバ。 59 00:02:31,400 --> 00:02:33,160 -それは本当にちらつく 60 00:02:33,200 --> 00:02:34,640 下の二人になるには 第1週。 61 00:02:34,680 --> 00:02:37,640 それは本当に私がいる場所ではない 自分がそうなると思ってた 62 00:02:37,680 --> 00:02:39,240 しかし、唯一の方法はアップです。 63 00:02:39,280 --> 00:02:40,080 -(ナツメ) 今が第1週目ですが 64 00:02:40,120 --> 00:02:42,040 すごくすごかったですよね 悲しい 65 00:02:42,080 --> 00:02:43,400 そして幸せですべて、 66 00:02:43,440 --> 00:02:47,040 でもジンボに勝てたら誰 選ぶかな? 67 00:02:49,600 --> 00:02:52,280 -JJ、私はあなたを愛しています、そしてこれは 何もない 68 00:02:52,320 --> 00:02:55,680 債券を越えてその私 私は敬意を払わなければならないと感じた。 69 00:02:55,720 --> 00:02:57,360 あなたの口紅を抜いてしまった。 70 00:03:00,080 --> 00:03:02,720 -(ジェイニー) 知ってよかった アライアンスを選んでる 71 00:03:02,760 --> 00:03:03,520 -ああ。 72 00:03:03,560 --> 00:03:04,880 -からのいくつかのフィードバック 裁判官。 73 00:03:07,560 --> 00:03:10,400 なぜならそれは、彼らの カードがここで遊んでいた 74 00:03:10,440 --> 00:03:12,880 -言い訳できない 75 00:03:12,920 --> 00:03:14,840 -分かってるよ、言ってないけど、 お前の選択を尊重してる 76 00:03:14,880 --> 00:03:15,680 -オーケー 77 00:03:15,720 --> 00:03:16,560 -しかし、これが最初なので 除去、 78 00:03:16,600 --> 00:03:18,840 優しく感じるのはいいことだ いいねの雰囲気の. 79 00:03:18,880 --> 00:03:22,120 -だからあなたは自分のように感じた 批評はレモンよりも優れていた。 80 00:03:23,600 --> 00:03:24,680 -はい。 81 00:03:24,720 --> 00:03:26,680 -彼らが親切に感じたから お前とお前の顔のために来た。 82 00:03:26,720 --> 00:03:28,480 -でも彼らは私の行動は オリジナル。 83 00:03:28,520 --> 00:03:29,320 -そうだな 84 00:03:29,360 --> 00:03:30,960 -そして、彼らは彼女がコピーしたと言った 行為。 85 00:03:33,720 --> 00:03:34,920 その事実は尊敬できる 86 00:03:34,960 --> 00:03:36,920 お前は気をつけてる お姉さんとお友達、 87 00:03:36,960 --> 00:03:40,440 しかし、それは外です、 コンペティション内では 88 00:03:40,480 --> 00:03:43,240 事実を見てみるべきだから まぁ。 89 00:03:45,240 --> 00:03:46,960 -(ブルー) ジンボお聞きしたいのですが 90 00:03:47,000 --> 00:03:49,640 リップシンクが少しあったから ビットホーキーポーキー倍で、 91 00:03:49,680 --> 00:03:50,480 [スニッカリング] 92 00:03:50,520 --> 00:03:51,920 お前がしようとしているところみたいに 避ける 93 00:03:51,960 --> 00:03:53,280 決断しなきゃいけないの? 94 00:03:55,120 --> 00:03:55,960 -いや、だから... 95 00:03:56,000 --> 00:03:57,720 -リップシンクを投げるみたいに 少し。 96 00:03:59,400 --> 00:04:01,560 つまり、この他の女の子は 考えてみて。 97 00:04:01,600 --> 00:04:03,720 それを言ったのは私だけだ 98 00:04:03,760 --> 00:04:04,920 [バガ笑う] 99 00:04:04,960 --> 00:04:07,520 ホーキーが嫌いなのは誰ですか ポーキー? 100 00:04:07,560 --> 00:04:08,760 ホーキー・コーキーなの? 101 00:04:08,800 --> 00:04:10,720 -いや、私はもちろん世界にいる ステージ 102 00:04:10,760 --> 00:04:11,880 ルポールとスパイスの前で 女の子、 103 00:04:11,920 --> 00:04:13,360 おれは絶対おかしくなりたくない ポーキー。 104 00:04:13,400 --> 00:04:16,360 私は落ちた、あなたは知っている、ほとんど お前を殺した 105 00:04:17,280 --> 00:04:18,840 [笑って] 106 00:04:18,880 --> 00:04:20,280 -振り向いて行った つかむ。 107 00:04:20,320 --> 00:04:21,640 -(ジェイニー) それとももう一人 道の周り。 108 00:04:22,840 --> 00:04:24,840 -(モニーク) 私は知らない なぜ神保さんなのか分かる 109 00:04:24,880 --> 00:04:27,760 ナインインチを着ることにした プラットフォーム。 110 00:04:27,800 --> 00:04:29,840 その女はかろうじて入ることができない 干潟。 111 00:04:29,880 --> 00:04:31,720 クルクル回したかった? 112 00:04:31,760 --> 00:04:32,600 メルCの前で! 113 00:04:36,600 --> 00:04:37,400 -まあ、私はちょっと幸せだ 114 00:04:37,440 --> 00:04:40,560 お前はそのリップシンクに勝てなかった ビッチ、どうしたんだよ。 115 00:04:40,600 --> 00:04:41,400 [笑って] 116 00:04:41,440 --> 00:04:43,240 -それがすべてだ。 117 00:04:43,280 --> 00:04:44,080 -うん 118 00:04:44,120 --> 00:04:46,520 -(Janey) パンジーナ製 一番良い選択は 119 00:04:46,560 --> 00:04:48,440 私を中に留めておくことで コンペ。 120 00:04:48,480 --> 00:04:49,280 -おお! 121 00:04:49,320 --> 00:04:50,120 -おれはハニーを勝ち取るためにここにいる 122 00:04:50,160 --> 00:04:53,600 -新しい一週間を迎えよう ママ。 123 00:04:53,640 --> 00:04:54,400 -ウー! 124 00:04:54,440 --> 00:04:58,120 レースはクイーンになりそうだ マザー・タッキング・ワールドの 125 00:04:58,160 --> 00:05:00,320 英国の愚痴へようこそ! 126 00:05:01,920 --> 00:05:03,400 準備完了、セット、行け! 127 00:05:08,800 --> 00:05:11,800 -RuPaul'sの優勝者 ドラッグレースUK対ザ・ワールド 128 00:05:11,840 --> 00:05:15,040 全費用を受け取ることになります ハリウッドへの有料旅行。 129 00:05:15,080 --> 00:05:18,280 私とのデュエットを録音する RuPaul。 130 00:05:18,320 --> 00:05:21,040 今夜はミシェル・ヴィサージュと 131 00:05:21,080 --> 00:05:21,840 アラン・カー 132 00:05:21,880 --> 00:05:22,680 アラン・カー 133 00:05:22,720 --> 00:05:26,400 そして特別ゲスト デイジー・メイ・クーパー判事 134 00:05:26,440 --> 00:05:31,400 ♪ ルポールのドラァグレース、5月 最高のドラッグクイーンの勝利。♪ 135 00:05:37,200 --> 00:05:39,040 [歓声と笑い] 136 00:05:39,080 --> 00:05:40,800 -イギリス対世界だ 137 00:05:40,840 --> 00:05:42,400 -イギリス対世界だ 138 00:05:42,440 --> 00:05:44,960 -今日は新しい日です 作業室。 139 00:05:45,000 --> 00:05:45,960 -(シェリル)イギリスに重点を置いています。 140 00:05:46,000 --> 00:05:47,760 -(バガ) ♪ イギリス 141 00:05:47,800 --> 00:05:51,240 -(パンジーナ) 私だけじゃない 第1週を生き延びるけど勝った! 142 00:05:53,400 --> 00:05:55,280 -パンジーナは見て 美しいゴールドバッジ。 143 00:05:55,320 --> 00:05:56,120 -うわー! 144 00:05:56,160 --> 00:05:57,440 -(シェリル) コン・ドラッグ・キュレーション 145 00:05:57,480 --> 00:05:58,280 -(Janey) あった、そうなんだ 光沢がある。 146 00:05:58,320 --> 00:05:59,480 -大好き! 147 00:05:59,520 --> 00:06:00,400 -(ジンボP) どんな感じですか みたいな? 148 00:06:00,440 --> 00:06:02,520 -おいしい 149 00:06:02,560 --> 00:06:04,440 -重い? 150 00:06:04,480 --> 00:06:07,080 -(シェリル) とても嬉しいよ あなたの手からそれを取りなさい歌姫、 151 00:06:07,120 --> 00:06:08,840 バッジを感じたことはない 152 00:06:08,880 --> 00:06:10,400 -おいしい 153 00:06:10,440 --> 00:06:11,240 -じゃあ、ジンボ、聞かせて 154 00:06:11,280 --> 00:06:13,480 お前が今みたいに ここにいるのはカナダの女王だけだ 155 00:06:13,520 --> 00:06:14,320 -うん 156 00:06:14,360 --> 00:06:16,760 -中に入りますか 才能で判断するエリミネーション 157 00:06:16,800 --> 00:06:19,200 それとも探しますか 同盟してそのために行く? 158 00:06:19,240 --> 00:06:21,040 -まあ、私はそうだったと思う 常に才能で判断する。 159 00:06:21,080 --> 00:06:24,040 -お前は才能を判断してた ジェイニーを一番下に置いたの? 160 00:06:26,520 --> 00:06:28,680 -(シェリル) こいつらは行く 既に。 161 00:06:28,720 --> 00:06:31,040 誰かがポップコーンを渡してくれ。 162 00:06:32,480 --> 00:06:33,280 -いや、そうじゃなかった 163 00:06:33,320 --> 00:06:35,960 それは才能の問題ではなかった クイーン。 164 00:06:36,000 --> 00:06:38,160 それは本当にコスチュームについてです。 165 00:06:38,200 --> 00:06:40,120 コスチュームがちょうどオフになっていた 私。 166 00:06:40,160 --> 00:06:42,040 -お前がパフで見た時 スリーブ、 167 00:06:42,080 --> 00:06:45,000 私は言った、なぜ私たちは抗力なのですか ブランチ? 168 00:06:48,280 --> 00:06:50,280 -ドラッグブランチ?ああ、モニーク。 169 00:06:50,320 --> 00:06:52,880 -ドラッグブランチ?ああ、モニーク。 170 00:06:52,920 --> 00:06:56,080 -ドラッグブランチすらしない ドラッグで初めてみたいな 171 00:07:00,040 --> 00:07:01,960 -おおお!ああなんてこった おかしい。 172 00:07:02,000 --> 00:07:03,760 -おおお!ああなんてこった おかしい。 173 00:07:04,760 --> 00:07:06,480 冷たいblimeyギーザーメイト。 174 00:07:07,360 --> 00:07:09,800 -ドラッグは初めてじゃない そうじゃなかった 175 00:07:09,840 --> 00:07:11,600 可愛いと思いました。 176 00:07:11,640 --> 00:07:13,800 -その現実、それ、私は平準化 と。 177 00:07:13,840 --> 00:07:16,400 知ってるでしょ、というより、 お前は自分に任せて。 178 00:07:16,440 --> 00:07:18,960 証明すべきことがたくさんある。 179 00:07:19,000 --> 00:07:20,640 私たちは皆、もっと良くなりたいと思っています。 180 00:07:20,680 --> 00:07:21,600 -(ブルー) 私たちはお互いから学ぶ そうだな? 181 00:07:21,640 --> 00:07:22,840 -うん 182 00:07:22,880 --> 00:07:25,480 -私は2倍持っている 自分を証明するプレッシャー、 183 00:07:25,520 --> 00:07:28,280 審査員だけじゃなくて でもこの子たちにもね 184 00:07:28,320 --> 00:07:30,320 彼らは私が誰だか知らない。 185 00:07:30,360 --> 00:07:31,280 彼らはしない 186 00:07:31,320 --> 00:07:32,640 -みんなが持ってる 強み。 187 00:07:32,680 --> 00:07:33,560 みんなが持ってる 弱点。 188 00:07:33,600 --> 00:07:36,200 お前はベストを尽くすだけだ 前に足を踏み入れて願って 189 00:07:36,240 --> 00:07:37,960 他の誰かがシッターだ 190 00:07:38,000 --> 00:07:41,520 -もう一週間です シェリル・ホールは平凡だ。 191 00:07:41,560 --> 00:07:42,760 ハハハハ! 192 00:07:42,800 --> 00:07:43,600 ハハハハ! 193 00:07:43,640 --> 00:07:44,440 [乾杯] 194 00:07:44,480 --> 00:07:45,280 [乾杯] 195 00:07:45,320 --> 00:07:46,120 [サイレン] 196 00:07:46,160 --> 00:07:46,920 [サイレン] 197 00:07:46,960 --> 00:07:48,520 -ルメールだよヤフー! 198 00:07:48,560 --> 00:07:50,560 -ルメールだよヤフー! 199 00:07:50,600 --> 00:07:55,600 -ああガール!陛下はそうしました もう終わったのは馬がいた。 200 00:07:55,640 --> 00:07:56,560 やあ、ハニーズ 201 00:07:56,600 --> 00:07:58,040 -(みんな) こんにちは! 202 00:07:58,080 --> 00:08:01,960 -(RuPaul) カテゴリーは、やる 神経をとれ。 203 00:08:02,000 --> 00:08:04,680 さあ、参加したいなら ポールさんの家 204 00:08:05,720 --> 00:08:09,080 お前はLGBTに入ったほうがいい キュー、 205 00:08:10,240 --> 00:08:11,160 おれに任せて。 206 00:08:11,200 --> 00:08:12,320 おれに任せて。 207 00:08:12,360 --> 00:08:13,160 [うめき声] 208 00:08:15,040 --> 00:08:18,000 -ポスターみたいなものをくれたら とボール。 209 00:08:18,040 --> 00:08:19,640 -複数ある場合 カテゴリー競争 210 00:08:19,680 --> 00:08:20,560 落ちるよ。 211 00:08:21,520 --> 00:08:23,000 -やあやあやあ! 212 00:08:23,040 --> 00:08:25,560 -(みんな) こんにちは! 213 00:08:25,600 --> 00:08:27,000 [拍手] 214 00:08:27,040 --> 00:08:29,200 おれの女王 215 00:08:29,240 --> 00:08:31,840 俺たちは違う場所から来た 216 00:08:31,880 --> 00:08:36,560 それでも、一つだけあります みんな共通点がある 217 00:08:38,200 --> 00:08:39,200 私たちはボールが大好きです。 218 00:08:39,240 --> 00:08:40,080 私たちはボールが大好きです。 219 00:08:40,120 --> 00:08:41,440 [笑って] 220 00:08:41,480 --> 00:08:42,320 アーメンをもらえますか。 221 00:08:42,360 --> 00:08:43,880 -(全員) アーメン! 222 00:08:43,920 --> 00:08:45,920 -今週のマキシは 挑戦? 223 00:08:45,960 --> 00:08:50,920 私たちは自分自身を投げている ルポール・ボール・ダーリン 224 00:08:53,760 --> 00:08:56,320 ハッシュタグドラッグレースUK. 225 00:08:56,360 --> 00:08:59,080 今、あなた方一人一人が奉仕する必要があります 三つのルックス 226 00:08:59,120 --> 00:09:01,720 ママ Ru に触発されました。 227 00:09:01,760 --> 00:09:04,520 初見、キティガール。 228 00:09:04,560 --> 00:09:05,840 [ニャーとシューという音] 229 00:09:05,880 --> 00:09:09,760 楽しいニャーと痛いフィット感、 グラマーな小娘にぴったり。 230 00:09:09,800 --> 00:09:11,160 [ゴロゴロとニャー] 231 00:09:12,400 --> 00:09:14,720 セカンドルックブッチクイーン 232 00:09:15,920 --> 00:09:18,400 恐れていない親族の女性のために 233 00:09:18,440 --> 00:09:20,680 基地を彼女の散歩に入れるためだ 234 00:09:21,600 --> 00:09:24,280 第三に見て、あなたはそれをよく着る。 235 00:09:24,320 --> 00:09:28,000 ゼロから、作成する必要があります ワンピース 236 00:09:28,040 --> 00:09:31,640 そんなママる自身が欲しがるって 着る。 237 00:09:33,200 --> 00:09:35,760 -(バガ) エピソード2、裁縫 チャレンジ。 238 00:09:35,800 --> 00:09:38,000 ファック酒の仲間のために。 239 00:09:40,120 --> 00:09:42,800 -はっきりさせてお前は 私になりすましてない。 240 00:09:42,840 --> 00:09:46,840 オリジナルを作成している 着たいと思うドレス。 241 00:09:46,880 --> 00:09:50,480 自分の髪を使うこともできますし、 靴とアクセサリー、 242 00:09:50,520 --> 00:09:54,440 しかし残りは 自分だけのオリジナル作品。 243 00:09:54,480 --> 00:09:58,120 ドラッグドロップを使う 提供された。 244 00:09:58,160 --> 00:09:59,200 -(ジンボ) すごく興奮してる 245 00:09:59,240 --> 00:10:02,840 私はコスチュームメーカーをしてきました 13年だ 246 00:10:02,880 --> 00:10:06,400 これが一番大きい 私のキャリアのチャンス。 247 00:10:06,440 --> 00:10:09,680 -レーサー、エンジンを始動して、 248 00:10:09,720 --> 00:10:12,080 最高のドラッグクイーンが勝てますように! 249 00:10:15,040 --> 00:10:17,000 -行け!行け!行け!行け!行け! 250 00:10:19,120 --> 00:10:21,720 -あちこちに武器がある あちこちに足がある 251 00:10:21,760 --> 00:10:23,360 -(モニーク) グリーンを取ったのは誰ですか スパンコール? 252 00:10:23,400 --> 00:10:25,680 -それは手に負えないようなものだ めちゃくちゃの乱交 253 00:10:26,600 --> 00:10:27,600 -(ブルー) それをよこせ。 254 00:10:27,640 --> 00:10:29,920 -私から始めないで、ミッシー 255 00:10:29,960 --> 00:10:31,400 -もう一回私に触れろ 256 00:10:31,440 --> 00:10:34,000 これは文字通り狂乱です。 257 00:10:34,040 --> 00:10:35,160 歩いてみるよ。 258 00:10:36,920 --> 00:10:39,160 [テクノミュージックプレイズ] 259 00:10:39,200 --> 00:10:40,760 -ネオンに向かって走ってる 緑。 260 00:10:40,800 --> 00:10:43,720 私たちはジンボがすべての人に向かっているのを見ます ザ・ゴールド 261 00:10:43,760 --> 00:10:45,600 ナツメはvへのつぶやきですが、 262 00:10:45,640 --> 00:10:48,480 シェリルとバガは正しく、 ちょうど負けた。 263 00:10:48,520 --> 00:10:51,160 -おれがどろどろしてるよね 今すぐ。 264 00:10:51,200 --> 00:10:53,640 -どうしたらいいのかわからない ここに全部くそっちだ 265 00:10:53,680 --> 00:10:56,920 -さあ行こう、別の縫製 チャレンジ。 266 00:10:56,960 --> 00:10:58,800 つまり、私はRuを喜んで連れて行くよ ダウン 267 00:10:58,840 --> 00:11:00,040 エセックスのハイストリートに行って、 268 00:11:00,080 --> 00:11:01,600 「歌姫、あれを着るべきだ!」 269 00:11:01,640 --> 00:11:05,760 しかし、それを作って、ダーリン、 かまどを準備しろ 270 00:11:08,800 --> 00:11:10,160 メディック! 271 00:11:10,200 --> 00:11:12,440 -(バガ) ああなんてこった 出血。 272 00:11:12,480 --> 00:11:13,280 -(シェリル) どうした? 273 00:11:13,320 --> 00:11:16,680 私の手にはさみが開き、 親指を切り開いてみた 274 00:11:16,720 --> 00:11:19,160 30秒で切った 自分自身。 275 00:11:19,200 --> 00:11:23,200 私を切り刻んで、私は終わった、私 これ以上我慢できない 276 00:11:27,400 --> 00:11:28,760 -すごくかっこいい 277 00:11:28,800 --> 00:11:30,160 これは目を見張る人かもしれません。 278 00:11:32,400 --> 00:11:34,120 -これはRuPaulの復讐じゃない それ? 279 00:11:34,160 --> 00:11:36,040 私は彼女にボールガウンを言った 俺のシーズンは終わった 280 00:11:36,080 --> 00:11:38,840 そして今、彼女は 彼女のために作ってくれる? 281 00:11:38,880 --> 00:11:39,680 悪気はない。 282 00:11:40,560 --> 00:11:43,320 じゃあジェニーお前はどんな人ですか 裁縫ってどうなるの? 283 00:11:43,360 --> 00:11:45,360 -機械を作れる 284 00:11:45,400 --> 00:11:46,200 -うん 285 00:11:46,240 --> 00:11:48,160 -でも私はデザイナーじゃないよ デザイナー。 286 00:11:48,200 --> 00:11:50,600 ドラッグレースオランダはしなかった 設計上の課題を抱えていて 287 00:11:50,640 --> 00:11:53,200 だから私がやろうとしていることは何でも ここでプロデュース 288 00:11:53,240 --> 00:11:55,920 新鮮になりそうですが 新品、前に見たことがない。 289 00:11:55,960 --> 00:11:59,040 だからそれはうまくいくかもしれない こっちの私のアドバンテージ 290 00:11:59,080 --> 00:12:01,960 知ってるよ RuPaul ちょっとしたディスコが好き。 291 00:12:02,000 --> 00:12:03,560 -絶対に! 292 00:12:03,600 --> 00:12:04,720 -だから考えてた 本当に明るいもの 293 00:12:04,760 --> 00:12:06,040 キラキラしていて楽しい。 294 00:12:06,080 --> 00:12:07,840 あなたはすごいと思いますか 下水道? 295 00:12:07,880 --> 00:12:10,200 -体に効くものを知ってる 296 00:12:10,240 --> 00:12:12,000 -お前はちょっとしたからな 暗い色が続いている。 297 00:12:12,040 --> 00:12:14,600 -うん、これは好きではないと思う 他に持ってきたものは何でも。 298 00:12:14,640 --> 00:12:17,720 そして、私は他に何を考えた 誰もつかむために走らないのだろうか 299 00:12:17,760 --> 00:12:19,840 なぜなら私はしたくないから 顔にぶつかるみたいに。 300 00:12:19,880 --> 00:12:21,920 -お前かわいらしい顔だ とにかく女の子を粉砕する。 301 00:12:21,960 --> 00:12:22,760 [笑] 302 00:12:29,440 --> 00:12:31,640 -(ジンボ) これはかっこいい、 とてもコントラストのある色。 303 00:12:31,680 --> 00:12:33,520 -つまり、まあ、私はつかんだ これは私が思ったから 304 00:12:33,560 --> 00:12:34,760 これを使うつもりだった 305 00:12:34,800 --> 00:12:35,560 -エレガント 306 00:12:35,600 --> 00:12:37,600 -そうだね、私、それが感じる原因 る。 307 00:12:37,640 --> 00:12:40,560 三つのデザインをやった 過去の課題 308 00:12:40,600 --> 00:12:42,080 だから私はこれを得た、私はこれを得た。 309 00:12:42,120 --> 00:12:44,240 だから私はこれを得た、私はこれを得た。 310 00:12:45,800 --> 00:12:49,640 これ分からないけど 自分について知っていること 311 00:12:49,680 --> 00:12:51,880 それが必要なものは何でもなんでしょうかね 完了、 312 00:12:51,920 --> 00:12:53,400 やり遂げるよ 313 00:12:53,440 --> 00:12:56,000 これは彼女の好きな色ですが、 Ruが色が好きなら 314 00:12:56,040 --> 00:12:59,560 多分彼女は本当はしないだろう 縫製にニットピック。 315 00:12:59,600 --> 00:13:02,320 -(ジンボ) そうだね 316 00:13:12,600 --> 00:13:14,320 -おれは気分だよおれは何を知ってるんだ 意味する。 317 00:13:14,360 --> 00:13:17,080 私はファンタジーを感じていた 次にお前が知っていること 318 00:13:17,120 --> 00:13:21,160 お前はフロックを作ってるんだ お前はフロックを作ってる 319 00:13:21,200 --> 00:13:21,960 キリンを飼ってるの? 320 00:13:22,000 --> 00:13:24,360 -もしお前がドレスだって言ったら これ、 321 00:13:24,400 --> 00:13:26,720 それからカフタンが これは上に行った。 322 00:13:26,760 --> 00:13:30,000 -バガ、お前はただ行くつもりか みんなにどうやってやるか聞いてみて 323 00:13:30,040 --> 00:13:31,520 それとも始めるつもりですか。 324 00:13:31,560 --> 00:13:32,640 -(ジンボ) 彼女はやってる 研究 325 00:13:32,680 --> 00:13:34,160 -私は研究をやっている 326 00:13:34,200 --> 00:13:35,560 -(ブルー) バガはとても有能だ 327 00:13:35,600 --> 00:13:37,280 彼女は一杯に満たされている 才能 328 00:13:37,320 --> 00:13:41,680 そして、私は彼女が少し好きだが 彼女は怠け者な老いた雌犬だ 329 00:13:41,720 --> 00:13:43,680 あなたはやるつもりですか 前回よりよくやった 330 00:13:43,720 --> 00:13:45,080 -まあ文字通りできた 私自身のクソで転がる 331 00:13:45,120 --> 00:13:47,720 そっちがいいと思う 前回作ったドレスより。 332 00:13:47,760 --> 00:13:48,560 [笑って] 333 00:13:48,600 --> 00:13:51,680 ブリロパッドって意味するよ それを「悪魔の布」と呼んでくれ 334 00:13:51,720 --> 00:13:53,680 これはお前に害はない 335 00:13:53,720 --> 00:13:56,720 ショービジネスでは お前が知っている人達は 336 00:13:56,760 --> 00:13:58,440 ステージに上がって 実際にその演技をして 337 00:13:58,480 --> 00:14:00,880 そして歌とそれすべて。 338 00:14:02,680 --> 00:14:05,840 それが私の好きなことですが、 映画やテレビとか演技とかね 339 00:14:07,720 --> 00:14:08,640 -バガはまるで 340 00:14:08,680 --> 00:14:11,000 「ああ、メリル・ストリープは彼女を縫わない 服、 341 00:14:11,040 --> 00:14:12,760 RuPaulは自分で縫わない 服。' 342 00:14:12,800 --> 00:14:15,560 -これらは難しいです、それは難しいです 世間の目と全部だ 343 00:14:15,600 --> 00:14:17,120 -あなたがうめき声を出す時間が長くなるほど 344 00:14:17,160 --> 00:14:19,480 お前が縫う時間が減る 345 00:14:19,520 --> 00:14:21,920 そしてテスピアンは ドラッグレースから追い出され、 346 00:14:21,960 --> 00:14:23,680 私は彼女が行くのが嫌いだ 早く帰れ 347 00:14:23,720 --> 00:14:25,960 実はクソ野郎が好き 348 00:14:29,840 --> 00:14:31,680 [エレクトロ・ダブステップ・プレイズ] 349 00:14:31,720 --> 00:14:33,560 [エレクトロ・ダブステップ・プレイズ] 350 00:14:33,600 --> 00:14:35,480 [エレクトロ・ダブステップ・プレイズ] 351 00:14:36,920 --> 00:14:38,520 -指に何が起きたの? 352 00:14:38,560 --> 00:14:40,480 -(シェリル) 脈打ってる 今だけど、 353 00:14:40,520 --> 00:14:41,960 影響させないよ おれは今 354 00:14:42,000 --> 00:14:42,800 だから続けないといけない 355 00:14:42,840 --> 00:14:45,240 -だから多分私達はすべき ハサミで走るんじゃない。 356 00:14:46,280 --> 00:14:47,560 何を作ってるの? 357 00:14:47,600 --> 00:14:50,720 -だから私のパターンがある キャットスーツ、 358 00:14:50,760 --> 00:14:53,880 しかし、私にもパターンがあります ドレス。 359 00:14:53,920 --> 00:14:55,040 -落胆させるつもりはない お前は 360 00:14:55,080 --> 00:14:58,200 お前がやるなら パンツ、パンツにフィットする 361 00:14:58,240 --> 00:15:00,760 それは小娘の原因でなければならない それこそが成り立つのだ 362 00:15:00,800 --> 00:15:03,880 -ステッチされている限り 一緒 363 00:15:03,920 --> 00:15:07,440 私が歩いているのはあれだ 滑走路それは私にとっての勝利だ。 364 00:15:07,480 --> 00:15:09,440 -自分でセットアップしてる 今すぐ 365 00:15:09,480 --> 00:15:11,600 -おれは自分で準備してない 366 00:15:11,640 --> 00:15:13,640 おれはただ興奮してるだけだ アップ。 367 00:15:13,680 --> 00:15:18,640 作るための純粋な圧力 るーを感動させる衣装は巨大です。 368 00:15:19,760 --> 00:15:20,800 -頭から離れなさいシェリル 369 00:15:20,840 --> 00:15:22,920 -知ってるってこと ファンダメンタルズ、 370 00:15:22,960 --> 00:15:25,960 ただの処刑だ 私が苦労していること。 371 00:15:27,120 --> 00:15:28,720 歌姫おれはクソだよ 372 00:15:29,960 --> 00:15:31,560 [テクノミュージックプレイズ] 373 00:15:31,600 --> 00:15:33,080 [テクノミュージックプレイズ] 374 00:15:33,120 --> 00:15:34,760 [テクノミュージックプレイズ] 375 00:15:35,840 --> 00:15:38,760 -じゃあジンボは俺たちつもりか 大きくて大きなことを期待して 376 00:15:38,800 --> 00:15:39,800 ミス・タンからですか? 377 00:15:39,840 --> 00:15:40,640 -そうだよ 378 00:15:40,680 --> 00:15:42,320 -お前がデザイナーだよね? 379 00:15:42,360 --> 00:15:44,480 -やってみるよ 綺麗なシルエットをして 380 00:15:44,520 --> 00:15:46,920 綺麗な生地で。 381 00:15:46,960 --> 00:15:50,680 私の最初のシーズンでは いつもやりすぎようとした 382 00:15:50,720 --> 00:15:52,320 それにコストがかかった 383 00:15:52,360 --> 00:15:54,480 -あなたはちょうど約をする必要があるだけです 十分だ。 384 00:15:54,520 --> 00:15:58,080 -私は家に送られました ボールに乗ったカナダのドラッグレースです。 385 00:15:58,120 --> 00:16:01,240 しかし、私はさせません 今回はそういうことが起こる。 386 00:16:01,280 --> 00:16:04,800 ボールを吸って乾かしてやる そしてもっと欲しがるままにしておく。 387 00:16:05,920 --> 00:16:07,520 何かするよ それは美しくフィットし、 388 00:16:07,560 --> 00:16:10,840 私が成し遂げることができること あと数時間で 389 00:16:10,880 --> 00:16:12,560 なぜなら私たちは本当にそうではないからです そうだいぶ時間ある。 390 00:16:12,600 --> 00:16:14,080 -事実。 391 00:16:14,120 --> 00:16:16,160 -(ジェイニー) ジュジュはどう? 392 00:16:16,200 --> 00:16:17,000 -大丈夫 393 00:16:17,880 --> 00:16:18,680 [笑] 394 00:16:18,720 --> 00:16:21,280 [笑] 395 00:16:21,320 --> 00:16:23,040 [アップビート・エレクトロ・プレイズ] 396 00:16:23,080 --> 00:16:24,880 [アップビート・エレクトロ・プレイズ] 397 00:16:27,280 --> 00:16:28,880 -グーテンタググラマゾン 398 00:16:28,920 --> 00:16:31,680 -(みんな) こんにちは 399 00:16:31,720 --> 00:16:32,520 -おい 400 00:16:33,440 --> 00:16:34,240 -こんにちは 401 00:16:34,280 --> 00:16:35,440 -(RuPaul) こんにちはダーリンズ 402 00:16:35,480 --> 00:16:36,280 -やあルー 403 00:16:36,320 --> 00:16:39,280 -今バガ、知ってる お前は今とても有名だから 404 00:16:39,320 --> 00:16:42,000 お前は自分で衣装を縫うな 405 00:16:42,040 --> 00:16:43,520 チューブドレスを縫うことはできますか? 406 00:16:45,480 --> 00:16:48,240 チューブだけ知ってるでしょ 縫い目 407 00:16:48,280 --> 00:16:50,400 ストレッチの効いた背中... 408 00:16:50,440 --> 00:16:53,560 やあ、お前そこにいたのか お前は眠りに落ちるバガ 409 00:16:53,600 --> 00:16:54,360 [笑って] 410 00:16:54,400 --> 00:16:55,200 [笑って] 411 00:16:55,240 --> 00:16:56,600 -チューブに乗ってきた 412 00:16:56,640 --> 00:16:57,440 [笑って] 413 00:16:57,480 --> 00:16:58,240 [笑って] 414 00:17:00,120 --> 00:17:01,760 -るはちょっとスターだと思う 打たれた。 415 00:17:01,800 --> 00:17:03,320 彼女は本当に私がいなくて寂しかった、 416 00:17:03,360 --> 00:17:06,560 私は彼女のお気に入りだと思う 正直に言うといつも。 417 00:17:06,600 --> 00:17:08,280 今週はひったくりの日だったらいいのに。 418 00:17:09,600 --> 00:17:10,400 [笑] 419 00:17:10,440 --> 00:17:11,840 [笑] 420 00:17:11,880 --> 00:17:12,760 [笑] 421 00:17:15,200 --> 00:17:16,880 -ブルーお前は何のためにやってるんだ お前の? 422 00:17:16,920 --> 00:17:18,800 -このゴージャスなスパンコールのように ファブリック 423 00:17:18,840 --> 00:17:20,160 キャットスーツを作るよ 424 00:17:20,200 --> 00:17:22,640 そして、私は素敵な ゴージャス 425 00:17:22,680 --> 00:17:24,680 パフィースリーブみたいなものもあります ドラマ。 426 00:17:24,720 --> 00:17:26,520 -ああそれが好き、それが大好き。 427 00:17:26,560 --> 00:17:27,640 お前はどんな感じ? 428 00:17:27,680 --> 00:17:30,560 -ひどい絵は無視して る。 429 00:17:30,600 --> 00:17:31,400 -オーケー 430 00:17:31,440 --> 00:17:33,040 -小さなスマイリーフェイス 431 00:17:33,080 --> 00:17:36,040 だから私はキャットスーツを頼むよ なぜなら 432 00:17:36,080 --> 00:17:37,800 それが私の体に効くものです 433 00:17:37,840 --> 00:17:40,480 それはあなたにとって素晴らしい働きをします ママる。 434 00:17:40,520 --> 00:17:41,920 -シェリルお前は見知らぬ人じゃない 435 00:17:41,960 --> 00:17:43,600 ミシンにはお前がいる? 436 00:17:43,640 --> 00:17:44,600 -電話がかかってきたとき 戻ります 437 00:17:44,640 --> 00:17:46,320 と私が座った場合の前に座って 機械 438 00:17:46,360 --> 00:17:47,920 自転車をなくすような感じでした 439 00:17:47,960 --> 00:17:49,040 -(RuPaul) うん 440 00:17:49,080 --> 00:17:50,200 -ちょうど戻ってきた 441 00:17:50,240 --> 00:17:52,320 -でたらめシェリルでたらめ 442 00:17:53,960 --> 00:17:56,480 明らかに彼女は一度もしたことがない 彼女の人生で自転車に乗った 443 00:17:58,560 --> 00:18:01,600 -まあありがとう、おれはできない ボールで会えるのを待って。 444 00:18:01,640 --> 00:18:02,760 -(一緒に) ありがとうる。 445 00:18:03,800 --> 00:18:04,800 -こんにちは女性 446 00:18:04,840 --> 00:18:05,640 -やあ Ru 447 00:18:05,680 --> 00:18:07,080 -BBCにようこそ。 448 00:18:07,120 --> 00:18:08,480 そのジャケットを見ろ。 449 00:18:08,520 --> 00:18:10,040 -隔離したわ 450 00:18:10,080 --> 00:18:10,840 -ゴージャス 451 00:18:10,880 --> 00:18:11,680 -ありがとう 452 00:18:11,720 --> 00:18:13,520 -今ジュジュ、4回目はラッキー? 453 00:18:13,560 --> 00:18:14,600 [笑って] 454 00:18:14,640 --> 00:18:15,960 -教えて 455 00:18:16,000 --> 00:18:16,800 [笑] 456 00:18:16,840 --> 00:18:17,920 [笑] 457 00:18:17,960 --> 00:18:19,160 -あなたの服装について教えて。 458 00:18:19,200 --> 00:18:21,120 あの華やかな緑が見える ファブリック。 459 00:18:21,160 --> 00:18:22,680 -彼らはあなたの最初を信頼すると言う 本能 460 00:18:22,720 --> 00:18:25,160 そのことに私はとても惹かれました ネオングリーン、 461 00:18:25,200 --> 00:18:26,720 そして、私はただアップしたかった アンティ、 462 00:18:26,760 --> 00:18:29,160 こういうオリーブを見た グリーンスパンコール 463 00:18:29,200 --> 00:18:30,880 よく言ったら重ねてみよう 一緒。 464 00:18:30,920 --> 00:18:32,280 オフ・ザ・ショルダーをやる 瞬間。 465 00:18:32,320 --> 00:18:33,720 -ああきれい 466 00:18:33,760 --> 00:18:36,560 -私は最高の裁縫師じゃない 467 00:18:36,600 --> 00:18:39,120 見た目はかわいい、赤ちゃん、 468 00:18:39,160 --> 00:18:41,120 でもほら、見ないで 近すぎる 469 00:18:42,160 --> 00:18:44,760 -それは美しい生地だ そこに、とても伸縮性があります。 470 00:18:44,800 --> 00:18:46,840 -言及していただきありがとうございます 伸縮性のあるるってこと。 471 00:18:46,880 --> 00:18:48,200 [笑] 472 00:18:48,240 --> 00:18:51,200 -よく聞いて、私は美しいのが大好き 物事 473 00:18:51,240 --> 00:18:53,040 だから綺麗なら着るよ それ。 474 00:18:53,080 --> 00:18:55,560 もっと学んだことがありますか 長年にわたる縫製について 475 00:18:55,600 --> 00:18:58,040 -コンペティションって知ってる でも私はこっちにいるみたいな 476 00:18:58,080 --> 00:19:00,240 また何か縫わないといけない! 477 00:19:00,280 --> 00:19:05,080 ほら、裁縫はただ、 それは、処理できない 478 00:19:05,120 --> 00:19:08,080 -まあおかしくならないで もう持ってる 479 00:19:08,120 --> 00:19:09,080 お前は持ってる 480 00:19:09,120 --> 00:19:10,640 どうして私があなたに尋ねたと思いますか 戻った? 481 00:19:10,680 --> 00:19:13,520 -お前が私を愛してるからだ それ。 482 00:19:13,560 --> 00:19:14,360 [笑って] 483 00:19:14,400 --> 00:19:15,200 [笑って] 484 00:19:15,240 --> 00:19:16,040 [笑って] 485 00:19:16,080 --> 00:19:17,040 -ああまたやりなさいそれが好き。 486 00:19:17,080 --> 00:19:19,440 -お前が私を愛してるからだ それ。 487 00:19:19,480 --> 00:19:20,280 [笑って] 488 00:19:20,320 --> 00:19:21,120 [笑って] 489 00:19:21,160 --> 00:19:21,960 [笑って] 490 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 いつかデュエットが必要だと思う。 491 00:19:24,040 --> 00:19:24,840 -はい! 492 00:19:26,920 --> 00:19:28,800 頑張れ、持ってるよ。 493 00:19:28,840 --> 00:19:29,640 -よし 494 00:19:29,680 --> 00:19:31,160 -泣きたい 495 00:19:31,200 --> 00:19:33,080 -何も言わなかった 私のセーターについて 496 00:19:33,120 --> 00:19:33,920 [笑って] 497 00:19:33,960 --> 00:19:35,400 [笑って] 498 00:19:35,440 --> 00:19:36,240 -やあ 499 00:19:36,280 --> 00:19:37,200 -(RuPaul) やあお嬢さん 500 00:19:37,240 --> 00:19:38,120 -やあママ Ru 501 00:19:38,160 --> 00:19:39,000 -こんにちは 502 00:19:39,040 --> 00:19:43,560 -私にとって、これは私がした瞬間です 長い間夢見ていた。 503 00:19:44,520 --> 00:19:47,960 おれはるに近いのでできるよ、おお 匂いを嗅ぎなさい 504 00:19:50,280 --> 00:19:53,960 -だからジンボお前のカナダ人 シスター、レモンは先週出ました。 505 00:19:54,000 --> 00:19:54,800 -彼女はやった 506 00:19:54,840 --> 00:19:57,960 -そして、あなたは追加されました カナダを代表する圧力。 507 00:19:58,000 --> 00:19:58,800 -うん 508 00:19:58,840 --> 00:20:00,080 -それはどんな影響を与えましたか お前? 509 00:20:00,120 --> 00:20:02,160 -リップシンクでは本当に 頑張りたかった 510 00:20:02,200 --> 00:20:03,800 妹を救おうと 511 00:20:03,840 --> 00:20:06,400 でもそれはうまくいった なぜなら 512 00:20:06,440 --> 00:20:08,240 私は今、全体を代表している 国、 513 00:20:08,280 --> 00:20:09,440 すごいね 514 00:20:09,480 --> 00:20:10,800 -うん! 515 00:20:10,840 --> 00:20:15,280 今、あなたは最初のリップシンクを獲得しました 誰かを家に送る必要があった 516 00:20:15,320 --> 00:20:17,400 -私にとっては現実的ではありませんでしたが それは、 517 00:20:17,440 --> 00:20:18,720 私たちはこれにサインアップします。 518 00:20:18,760 --> 00:20:20,240 -ああゲーム番組だよ 519 00:20:20,280 --> 00:20:22,800 -(Janey) 彼女は私を幸せにしてくれた 好きだけど。 520 00:20:22,840 --> 00:20:24,320 -それはあなたを幸せにした 滞在しなきゃ 521 00:20:24,360 --> 00:20:25,400 -はい。 522 00:20:25,440 --> 00:20:27,560 -ジンボって知ってるお前はとても クリエイティブ、 523 00:20:27,600 --> 00:20:28,600 何に取り組んでいるのか教えて。 524 00:20:28,640 --> 00:20:31,160 -つまり、基本的に、私は 強い肩をするつもり、 525 00:20:31,200 --> 00:20:32,000 そして私は奉仕するつもりです ボディ。 526 00:20:32,040 --> 00:20:34,760 -ちょっと待って、あなたの 胸当てをつけるつもり? 527 00:20:34,800 --> 00:20:36,640 -初めて知ってる! 528 00:20:36,680 --> 00:20:38,880 -あなたも行くつもりですか そしてケツ。 529 00:20:38,920 --> 00:20:41,160 -やってみたいよね 530 00:20:41,200 --> 00:20:42,000 [笑って] 531 00:20:42,040 --> 00:20:43,120 合うか見てみろ 532 00:20:43,160 --> 00:20:45,000 どう働けばいいのか分からないけど でも。 533 00:20:45,040 --> 00:20:45,840 [笑って] 534 00:20:45,880 --> 00:20:46,680 [笑って] 535 00:20:48,240 --> 00:20:49,640 -パンジーナはどう? 536 00:20:49,680 --> 00:20:52,880 お前が知っているような気がする 衣装をまとめる方法。 537 00:20:52,920 --> 00:20:55,840 -まあ私は方法を学ばなかった 電話がかかってくるまで縫う 538 00:20:55,880 --> 00:20:57,040 このコンペティションのために。 539 00:20:57,080 --> 00:20:58,000 -うーん。 540 00:20:58,040 --> 00:21:00,560 -何回か授業を受けに行った でも私は手で縫うのが好きです 541 00:21:00,600 --> 00:21:01,360 -おお! 542 00:21:01,400 --> 00:21:02,480 -うん、大好き、そうだね 瞑想的。 543 00:21:02,520 --> 00:21:04,560 -あなたのデザインを見せてもらえますか そこ。 544 00:21:04,600 --> 00:21:07,120 今、それは服ですか 前に着たことある? 545 00:21:07,160 --> 00:21:10,440 -いや、でもお前の持ち方が好き お前の... 546 00:21:10,480 --> 00:21:12,080 -おれが好き... 続けて 547 00:21:12,120 --> 00:21:15,160 -私は大好き、あなたの持ち方が大好き これら 548 00:21:15,200 --> 00:21:18,520 美しいアシンメトリー お前のシルエットに見える。 549 00:21:18,560 --> 00:21:19,880 -(RuPaul) はい 550 00:21:19,920 --> 00:21:21,920 -突然、私は好きだった 本当に好きにインスパイアされた 551 00:21:21,960 --> 00:21:23,560 パリジャンのようなものだ 効果の。 552 00:21:23,600 --> 00:21:24,640 -うん! 553 00:21:24,680 --> 00:21:27,680 -そのムードと それのロマン主義。 554 00:21:27,720 --> 00:21:29,480 -その方法をどれくらい知っていますか 縫う? 555 00:21:29,520 --> 00:21:32,080 -私は今、縫う方法を知っている 小さい年。 556 00:21:32,120 --> 00:21:34,440 私にとってはいつも 設計過程 557 00:21:34,480 --> 00:21:35,600 それはちょっと... 558 00:21:35,640 --> 00:21:37,720 -うん、持ってない 車輪の再発明に 559 00:21:37,760 --> 00:21:41,080 ホイールはそのままで大丈夫です お前はただ選べばいい 560 00:21:41,120 --> 00:21:43,000 どっちのホイールをやりたいのか 561 00:21:49,440 --> 00:21:51,960 -(モニーク) だからるが ウォークスルーして、 562 00:21:52,840 --> 00:21:55,400 Baga Chipz 彼女はしかし メガネをかけて言った、 563 00:21:55,440 --> 00:21:57,120 「寝るよ」 564 00:22:03,120 --> 00:22:04,560 そんなことはしないよ 565 00:22:04,600 --> 00:22:07,680 あれは大胆だよルーは ルーム。 566 00:22:07,720 --> 00:22:09,480 女の子、自信について話してください。 567 00:22:13,440 --> 00:22:15,040 -戻らせてやる 仕事。 568 00:22:15,080 --> 00:22:16,320 -私に勝たせてくれませんか 今日? 569 00:22:16,360 --> 00:22:17,840 [笑って] 570 00:22:17,880 --> 00:22:18,920 [笑って] 571 00:22:18,960 --> 00:22:20,400 -考えてみるよ 572 00:22:20,440 --> 00:22:22,000 -私が最初に尋ねたのを覚えている。 573 00:22:22,040 --> 00:22:22,800 [笑って] 574 00:22:22,840 --> 00:22:23,640 [笑って] 575 00:22:24,640 --> 00:22:26,040 -よし、手に入れさせてあげる 仕事に戻れ 576 00:22:26,080 --> 00:22:26,880 -ありがとう 577 00:22:26,920 --> 00:22:27,960 -ありがとうママ Ru。 578 00:22:28,000 --> 00:22:31,400 -Ru Iとのチャットの後 私は感情を持って来た。 579 00:22:31,440 --> 00:22:34,520 私はちょうどクラウドナインにいます。 580 00:22:35,480 --> 00:22:36,400 ああなんてこった。 581 00:22:36,440 --> 00:22:38,920 そして、私はただ思う 圧倒された 582 00:22:38,960 --> 00:22:42,320 こんなにすごいですね 583 00:22:42,360 --> 00:22:44,080 -それはどう感じましたか お前そんなことしたことはない 584 00:22:44,120 --> 00:22:46,120 -それはクレイジーだ、そうだった おかしい。 585 00:22:46,160 --> 00:22:47,880 -待ってた? 永遠に? 586 00:22:47,920 --> 00:22:50,160 -永遠に、永遠に、いつまでも 今まで。 587 00:22:50,200 --> 00:22:51,200 -うん、いいね 588 00:22:51,240 --> 00:22:54,320 -それが私の夢だ 本当だよそこのようだ 589 00:22:54,360 --> 00:22:55,120 -畏敬の念 590 00:22:55,160 --> 00:22:56,760 -わくわくする 591 00:22:56,800 --> 00:22:58,320 -おれ愛してる 592 00:22:58,360 --> 00:22:59,880 -お前をすごく愛してる 593 00:23:01,520 --> 00:23:03,520 -(一緒に) ああすごい! 594 00:23:03,560 --> 00:23:04,360 [笑う] 595 00:23:12,160 --> 00:23:13,520 -ああこれは嫌いだ。 596 00:23:17,720 --> 00:23:18,720 -バガどう感じる? 597 00:23:18,760 --> 00:23:21,560 -ちょっとデビーがいた ダウナー、そういうものだ。 598 00:23:21,600 --> 00:23:24,200 おれはただクソ作るつもりだ 何か。 599 00:23:24,240 --> 00:23:26,480 -はい!それが私たちが知っているバガです そして愛。 600 00:23:26,520 --> 00:23:27,320 -そうだね 601 00:23:28,360 --> 00:23:30,200 -フロックを作らないと そんな気分じゃないけど 602 00:23:30,240 --> 00:23:32,840 でもやらなきゃいけないけど やりたくない。 603 00:23:32,880 --> 00:23:35,280 だからやってみるだけだから やれよ 604 00:23:39,800 --> 00:23:41,400 -私たちは皆あなたを愛し、あなたを望んでいる ここにいること 605 00:23:41,440 --> 00:23:42,520 じゃあできるといいな 606 00:23:42,560 --> 00:23:44,520 -まだ行ってないよ、くそったれ 地獄。 607 00:23:44,560 --> 00:23:45,360 [笑う] 608 00:23:51,760 --> 00:23:52,560 -これは美しい 609 00:23:52,600 --> 00:23:53,800 -どうもありがとう 610 00:23:53,840 --> 00:23:56,120 この生地を見たんだけど あれは私じゃなかった 611 00:23:56,160 --> 00:23:57,800 でもあれはるみたいだった 612 00:23:57,840 --> 00:23:59,280 -ルーとブルー。 613 00:23:59,320 --> 00:24:00,120 [笑って] 614 00:24:01,680 --> 00:24:03,720 -あなたはとても感動的だと思う 知ってるでしょ 615 00:24:03,760 --> 00:24:04,760 -ああありがとう 616 00:24:04,800 --> 00:24:07,280 -シーズン2は 私が見た最初のシーズン。 617 00:24:07,320 --> 00:24:09,920 初めてだった テレビでクイーンの姿を垣間見る。 618 00:24:09,960 --> 00:24:11,360 -そうだな 619 00:24:11,400 --> 00:24:13,320 -あなたが持っている他のヒントと同じように にとって 620 00:24:13,360 --> 00:24:16,000 すべてを扱う 聞いてみたい 621 00:24:17,400 --> 00:24:21,320 -正直なところ、私は学んだ これらの境界線を立てるために。 622 00:24:21,360 --> 00:24:22,760 私はそれらにつかまっている 境界 623 00:24:22,800 --> 00:24:27,080 もっと幸せになってもらえましたか 中央揃え。 624 00:24:27,120 --> 00:24:29,360 -(ブルー) 主なもの 私はドラッグで苦労しました、 625 00:24:29,400 --> 00:24:32,480 私はBluを最初に置いたことが分かった、 626 00:24:32,520 --> 00:24:36,920 彼女はこんなに美しかった 私が提出した生き物 627 00:24:36,960 --> 00:24:40,080 そして私が唯一の時だった 私の体に自信があった。 628 00:24:41,000 --> 00:24:42,400 ボディイメージはいつも 何か 629 00:24:42,440 --> 00:24:43,960 私が苦労したこと。 630 00:24:44,000 --> 00:24:46,760 しかし、私はドラッグを発見し、私はちょうど 思った、 631 00:24:46,800 --> 00:24:50,840 私を作る唯一のもの 幸せなのはこの女だ 632 00:24:50,880 --> 00:24:54,920 そして、それは私を 私の性別について混乱している。 633 00:24:54,960 --> 00:24:58,440 私はBluほど幸せだったので私は だった、 634 00:24:58,480 --> 00:25:02,600 この性別はありましたが、 違和感みたいな 635 00:25:02,640 --> 00:25:05,480 -私の初期のキャリアに戻って そこに 636 00:25:05,520 --> 00:25:07,360 私は週六夜働いていた 637 00:25:07,400 --> 00:25:09,400 そして私はほとんどの間引きずり込まれていました その日、 638 00:25:09,440 --> 00:25:11,400 そして人々はそうするだろう もっと注目させて 639 00:25:11,440 --> 00:25:14,480 と私は、のように感じるだろう これはみんなが望むもの? 640 00:25:14,520 --> 00:25:18,000 これは私の声ですか この間ずっと抑圧してる? 641 00:25:18,040 --> 00:25:19,960 私は自分でそこに行ったことがある、 642 00:25:20,000 --> 00:25:22,720 それは大変な苦労でした おれ、 643 00:25:22,760 --> 00:25:26,560 なぜならそれはすべての人だけだったから 欲しかった、 644 00:25:26,600 --> 00:25:28,960 この人、このドラッグでした。 645 00:25:29,000 --> 00:25:30,440 この人、このドラッグでした。 646 00:25:30,480 --> 00:25:33,280 それは絶え間ない戦いだ あなたの本当の自分を見つけるために。 647 00:25:33,320 --> 00:25:37,400 -(ジュジュ) はじめてみたいに 私のドラッグキャリアの半分 648 00:25:37,440 --> 00:25:39,840 私たちは行って働き みたいなことでしょう 649 00:25:39,880 --> 00:25:42,000 この素晴らしいドラッグクイーン 650 00:25:42,040 --> 00:25:43,600 その後、ホテルに戻ります。 部屋 651 00:25:43,640 --> 00:25:45,040 お前は一人で座って 652 00:25:45,080 --> 00:25:49,560 と私はシフトしなければならなかった 私が物事を知覚した方法、 653 00:25:49,600 --> 00:25:52,800 なぜならそれはほとんど、 これは同じ絵だ 654 00:25:52,840 --> 00:25:55,880 ただの角度が違う 見てるんだよね 655 00:25:55,920 --> 00:25:58,680 -ある時点で私も 私はトランスだと思った。 656 00:25:58,720 --> 00:25:59,520 -うん 657 00:25:59,560 --> 00:26:03,600 -だから長い間私は ただ分からなかった 658 00:26:03,640 --> 00:26:06,360 私の何が悪かったのですか、なぜ 私は自分には満足していなかった。 659 00:26:06,400 --> 00:26:07,920 -(シェリル) でも何もなかった 今までお前と間違ってる 660 00:26:07,960 --> 00:26:10,160 -(ジュジュ) 私は言うつもりだった うん、何も悪いことはない。 661 00:26:10,200 --> 00:26:12,320 -性別がわからなかった だった、 662 00:26:12,360 --> 00:26:14,440 多分トランスになりたかった. 663 00:26:14,480 --> 00:26:16,000 そして私は私の支持を得た パートナー、 664 00:26:16,040 --> 00:26:17,320 これについて誰も知らない 665 00:26:17,360 --> 00:26:19,360 完全に守ってた 秘密。 666 00:26:21,080 --> 00:26:23,000 色んなことがあった 頭の中に浮かんでる 667 00:26:23,040 --> 00:26:24,840 その数年間、私のことについて 性別、 668 00:26:24,880 --> 00:26:27,320 感じなかったから 男性か女性のように。 669 00:26:27,360 --> 00:26:29,560 北アイルランドでは今のところ 後方に 670 00:26:29,600 --> 00:26:31,600 これらについて学ばないということ 物事。 671 00:26:31,640 --> 00:26:35,560 私にとっては、この上の人々でした 自分自身を見つけることを示し、 672 00:26:35,600 --> 00:26:38,280 そしてこの番組に出演している ディヴィナみたいな人たちと 673 00:26:38,320 --> 00:26:40,800 とても教育を受けたのは誰ですか 誰が私に気づかせたのですか、 674 00:26:40,840 --> 00:26:42,800 性別はそういうスペクトルだ 675 00:26:42,840 --> 00:26:45,120 どこに落ちるかわからないけど、 676 00:26:45,160 --> 00:26:48,880 でも私は男性じゃないって分かってる 女性。 677 00:26:48,920 --> 00:26:49,720 -うん 678 00:26:49,760 --> 00:26:50,920 -ちょうどその間のどこかにいる。 679 00:26:50,960 --> 00:26:52,200 -お前はブルーだ 680 00:26:52,240 --> 00:26:54,200 -(ブルー) 私が思うに 私が学んだこと 681 00:26:54,240 --> 00:26:55,240 このプロセス全体を通して 682 00:26:55,280 --> 00:26:58,600 お前が愛するこれらすべてのもの あなたのキャラクター、ブルーについて 683 00:26:58,640 --> 00:27:01,440 お前の中にいて出て来る 684 00:27:01,480 --> 00:27:02,920 自分を受け入れれば受け入れるほど 685 00:27:02,960 --> 00:27:05,200 あるような気がする まだまだ長い道のりですが、 686 00:27:05,240 --> 00:27:08,840 全部よく分からない ジェンダー 687 00:27:08,880 --> 00:27:11,880 ラベル付けする代名詞は全て 自分自身。 688 00:27:11,920 --> 00:27:14,080 ラベル付けしたくもないかも 自分自身。 689 00:27:14,120 --> 00:27:14,920 -そうしなくていい 690 00:27:14,960 --> 00:27:16,000 -でも私が知っているのはそれだ 691 00:27:17,040 --> 00:27:18,520 今はただ嬉しいよ 心をこめておれになってくれ。 692 00:27:18,560 --> 00:27:20,280 -そして、あなたの幸せが私たちのすべてです 気にする。 693 00:27:20,320 --> 00:27:21,640 -お前も愛してる 694 00:27:21,680 --> 00:27:23,360 -(ブルー) お前たちを愛してる 695 00:27:23,400 --> 00:27:24,640 三方ハグしましょう。 696 00:27:24,680 --> 00:27:26,160 -それは最初ではない お前がそれをした時だ 697 00:27:26,200 --> 00:27:28,360 -三方だ一週間だけだ 二。 698 00:27:33,880 --> 00:27:35,200 -なんてことしたシェリル 699 00:27:36,840 --> 00:27:38,440 -役に立たないのは分かってる 700 00:27:41,160 --> 00:27:42,600 -この生地は縫うべき雌犬です。 701 00:27:42,640 --> 00:27:46,120 ああ女の子、私はちょうどかもしれない これの考えを変えろ。 702 00:27:47,200 --> 00:27:49,800 くそっ!おれがどうするんだよ 行う。 703 00:27:49,840 --> 00:27:52,040 私はこの生地が大好きで、 私はそのアイデアが本当に好きですが、 704 00:27:52,080 --> 00:27:54,880 でもそれはテーブルクロスのようで このマシンにはない 705 00:27:54,920 --> 00:27:56,320 -伸びない 706 00:27:56,360 --> 00:27:58,040 提案してもらえますか? 707 00:27:58,080 --> 00:27:59,080 -はい、お願いします。 708 00:27:59,120 --> 00:28:00,360 -これは強いよね? 709 00:28:00,400 --> 00:28:03,880 パンツスーツ、キャットスーツを作る またはこれから何でも。 710 00:28:03,920 --> 00:28:07,480 お前が何かするなら思う アバンギャルドなタイプの... 711 00:28:07,520 --> 00:28:10,240 -モーメント、非常に非対称 彼女はそれをどのように愛しているか。 712 00:28:10,280 --> 00:28:12,840 -そして、もしあなたが 何か詰めてみろ 713 00:28:12,880 --> 00:28:14,520 それに構造を与えるために 714 00:28:14,560 --> 00:28:16,880 そしてそれをドレープにして 知ってるでしょ 715 00:28:16,920 --> 00:28:18,800 -あれは私が大好きな賢い先端の女の子だ あれ。 716 00:28:18,840 --> 00:28:20,280 私は全く新しい生地を持っていますが、 717 00:28:20,320 --> 00:28:21,880 全く新しい配色。 718 00:28:21,920 --> 00:28:23,680 このパターンを全部切らないといけない アップ。 719 00:28:23,720 --> 00:28:25,880 これは長くなるだろう 夜。 720 00:28:27,880 --> 00:28:30,280 でも俺はバガ・チップスじゃない 721 00:28:32,120 --> 00:28:35,560 -縫製を見たことがあれば 機械かミシン針 722 00:28:35,600 --> 00:28:40,040 このチャレンジの後 私の人生、私は悲鳴を上げる。 723 00:28:40,080 --> 00:28:43,040 -私は自分が約だと思っていることを知っている かんしゃくを起こすために。 724 00:28:43,080 --> 00:28:44,320 -もう十分だ 725 00:28:44,360 --> 00:28:45,600 -どうする? 726 00:28:45,640 --> 00:28:47,840 -マッチはある? 727 00:28:50,120 --> 00:28:51,920 [アップビート・エレクトロ・プレイズ] 728 00:28:52,920 --> 00:28:54,960 [射撃と叫び声] 729 00:28:55,000 --> 00:28:56,600 -(パンジーナ) 今日はエリミネーションだ 日 730 00:28:56,640 --> 00:29:00,840 おれたちは一人も務めていない 二人じゃなくて、三つのルックス 731 00:29:00,880 --> 00:29:03,200 -(モニーク) タイム・トゥ・ゴー・レディース、 行く時間だ 732 00:29:04,280 --> 00:29:06,800 -それはRuPaulボールだから 玉。 733 00:29:08,120 --> 00:29:08,920 [笑う] 734 00:29:11,440 --> 00:29:12,840 [ダブステップミュージック再生] 735 00:29:12,880 --> 00:29:14,360 [ダブステップミュージック再生] 736 00:29:14,400 --> 00:29:16,480 [ダブステップミュージック再生] 737 00:29:16,520 --> 00:29:18,200 -ああ、私のドレスはすごく美しい。 738 00:29:18,240 --> 00:29:20,880 -(神保) ああなんてこった 泣きたくなる。 739 00:29:20,920 --> 00:29:22,720 -(ブルー) バガには マネキンの服装 740 00:29:22,760 --> 00:29:24,400 うわー、彼女は少し持っているに違いない くたばれ 741 00:29:24,440 --> 00:29:27,000 一晩かけてそれを成し遂げるために 確かに彼女じゃなかった 742 00:29:28,240 --> 00:29:30,760 -しかし、パンジーナは 素晴らしいヒントをいくつか教えて、 743 00:29:30,800 --> 00:29:32,040 パンジーナさん、ありがとうございます。 744 00:29:32,080 --> 00:29:33,000 -問題ない 745 00:29:33,040 --> 00:29:36,040 -(モニーク) ちょっと見える ヒントダーリンより少し多いです。 746 00:29:36,080 --> 00:29:39,520 -(バガ) いや!私はそう置く そのドレスで大いに働く。 747 00:29:40,640 --> 00:29:43,200 -実はやってみる ルージングを作成するには 748 00:29:43,240 --> 00:29:45,200 より美しくなるように、 ドレープ。 749 00:29:47,480 --> 00:29:48,800 -(シェリル) うーん。 750 00:29:48,840 --> 00:29:51,040 -もっとあってほしい フェミニン。 751 00:29:51,080 --> 00:29:54,320 今日みたいな気がする スプリングコレクションをプロデュース 752 00:29:54,360 --> 00:29:57,000 パンジーナ・ヒールズのラインの a ちょっと。 753 00:29:57,040 --> 00:29:58,640 おれは欲しくないから 誰でもクソみたいに見える。 754 00:29:58,680 --> 00:30:00,600 私たちが話したら気をつけて ちょっとお前のドレスだ 755 00:30:00,640 --> 00:30:02,160 -もちろんありがとう 756 00:30:02,200 --> 00:30:03,760 -(ジンボ) お前は持ってる 裁縫師は見た目を終える? 757 00:30:05,920 --> 00:30:08,720 パンジーナお前の顔は かろうじて終わったと思う。 758 00:30:08,760 --> 00:30:11,720 バガが文字通り滞在している間 部屋の真ん中に。 759 00:30:11,760 --> 00:30:14,760 -家がある、暑い 浴槽、 760 00:30:14,800 --> 00:30:17,680 ペルシャ人形の顔が2つある 小娘。 761 00:30:17,720 --> 00:30:20,480 -行く、ラ・ラ・ラ・アイム・バガ Chipz。 762 00:30:20,520 --> 00:30:22,120 -(バガ) ええとるかい MasterCard。 763 00:30:22,160 --> 00:30:22,960 -PayPalは大丈夫 764 00:30:23,000 --> 00:30:24,280 このクソ野郎 765 00:30:26,280 --> 00:30:27,080 マジで? 766 00:30:32,760 --> 00:30:33,960 -見た目に満足してる? 767 00:30:34,000 --> 00:30:36,320 -かろうじておれは親切だ ちょっと緊張してるの。 768 00:30:36,360 --> 00:30:38,600 そんな機会がなかった 作ったから着てみて。 769 00:30:38,640 --> 00:30:41,120 ハンガーにかかっていると思う すごくかっこいい。 770 00:30:41,160 --> 00:30:42,440 そして、それがどのように適合するかを見ていきます。 771 00:30:46,960 --> 00:30:48,200 -お嬢さんたちお元気ですか 感じ、 772 00:30:48,240 --> 00:30:50,280 お前がしなければならなかったシェリルってことだ 一晩中見てみよう 773 00:30:50,320 --> 00:30:53,080 お前が少し分かったから ちょっと緊張してるよね? 774 00:30:53,120 --> 00:30:54,720 -おれが羽ばたいた女の子 775 00:30:54,760 --> 00:30:57,240 そして私は絶対に盗聴しました 脚、 776 00:30:57,280 --> 00:31:00,640 そして、私はちょうど、 何かをぶつけてみろ 777 00:31:00,680 --> 00:31:04,040 その中でできることは分かっている 時間枠。 778 00:31:04,080 --> 00:31:06,760 そして、あなたは何を知っている、私は感銘を受けた なんとかした 779 00:31:06,800 --> 00:31:08,360 マネキンに何かを乗せるためだ 780 00:31:10,560 --> 00:31:13,200 あなたは私を知ってる何とかうまくいく 良いオレChezyのために出て。 781 00:31:13,240 --> 00:31:15,480 犬の山だとしても くそったれ。 782 00:31:15,520 --> 00:31:18,240 -どんな出来事だと思いますか RuPaulはこれを着ることができた. 783 00:31:18,280 --> 00:31:19,440 -うーん。 784 00:31:19,480 --> 00:31:20,960 [モニーク・スニッカーズ] 785 00:31:23,080 --> 00:31:24,520 -部屋を見回すと 786 00:31:24,560 --> 00:31:27,440 ジンボはする人です このチャレンジに勝て。 787 00:31:27,480 --> 00:31:30,240 しかしアメリカ人は ドレスは結構似合う。 788 00:31:31,560 --> 00:31:34,520 シェリルとバガは ちょっとしたトラブルで。 789 00:31:34,560 --> 00:31:37,640 それは私を心配させる なぜなら彼らは私の姉妹だから 790 00:31:37,680 --> 00:31:39,200 そしてもし彼らが両方とも 下部 791 00:31:39,240 --> 00:31:41,800 それは彼らの一人を意味する 帰らないといけない。 792 00:31:41,840 --> 00:31:43,960 しかし、一歩近づいて クラウン。 793 00:31:51,280 --> 00:31:53,520 [RuPaul Playsによるカバーガール] 794 00:31:53,560 --> 00:31:55,880 [RuPaul Playsによるカバーガール] 795 00:31:55,920 --> 00:31:58,160 [RuPaul Playsによるカバーガール] 796 00:31:58,200 --> 00:32:00,480 [RuPaul Playsによるカバーガール] 797 00:32:02,440 --> 00:32:03,760 ♪ カバーガール。♪ 798 00:32:03,800 --> 00:32:05,920 ♪ しかし、あなたの散歩の低音。♪ 799 00:32:05,960 --> 00:32:07,400 ♪ 頭からつま先まで。♪ 800 00:32:07,440 --> 00:32:09,840 ♪ 全身に話させて。♪ 801 00:32:09,880 --> 00:32:10,680 [拍手] 802 00:32:10,720 --> 00:32:11,480 [拍手] 803 00:32:11,520 --> 00:32:12,320 [拍手] 804 00:32:13,280 --> 00:32:14,440 -(RuPaul) ようこそメインへ の舞台 805 00:32:14,480 --> 00:32:18,200 RuPaulのドラッグレースUK対The ワールド。 806 00:32:18,240 --> 00:32:21,440 ミシェル・ヴィサージュ、お前 レジェンダリーに登場しました 807 00:32:21,480 --> 00:32:24,080 ハーレムのボールルームシーン。 808 00:32:24,120 --> 00:32:25,640 あなたの好きなカテゴリーは何ですか? 809 00:32:25,680 --> 00:32:28,760 -まあ当時私は 顔のカテゴリーを歩いた。 810 00:32:28,800 --> 00:32:32,040 しかし、もし私が今日歩いたら 私は明らかに歩くだろう 811 00:32:32,080 --> 00:32:33,960 フェイスリフトのカテゴリー。 812 00:32:34,000 --> 00:32:35,520 -お前がダーリンに勝つ 813 00:32:35,560 --> 00:32:36,680 -勝てる 814 00:32:37,720 --> 00:32:40,040 -超スパイシーなアラン・カー。 815 00:32:40,080 --> 00:32:43,000 今アランは君が今までに ボールシーンに? 816 00:32:43,040 --> 00:32:46,080 -いや、私は本当に肛門のほうが多い ファン。 817 00:32:46,120 --> 00:32:47,520 -(RuPaul) おおおほほほう。 818 00:32:47,560 --> 00:32:50,360 -(アラン) でも聞いてくれてありがとう 819 00:32:50,400 --> 00:32:53,720 -そして楽しいデイジー・メイ クーパー。 820 00:32:53,760 --> 00:32:57,080 デイジーは手に入れましたか あのゴージャスなドレス? 821 00:32:57,120 --> 00:33:00,480 -まあ、私はそれをオンラインで入手した ミシェル・ヴィサージュのワードローブ 822 00:33:00,520 --> 00:33:01,640 -ああははははい 823 00:33:01,680 --> 00:33:03,440 -お前は素敵だな 824 00:33:03,480 --> 00:33:06,160 -うん、それはいつになるだろう 血まみれの染みを取り除く。 825 00:33:06,200 --> 00:33:07,000 [笑って] 826 00:33:07,040 --> 00:33:07,840 [笑って] 827 00:33:07,880 --> 00:33:11,240 -あなたは決して彼らを取り出せないだろう デイジー絶対出てこない 828 00:33:11,280 --> 00:33:14,040 -今週、私たちは私たちに挑戦しました クイーンズは3つのルックスを提供する 829 00:33:14,080 --> 00:33:15,960 RuPaulボールで。 830 00:33:16,000 --> 00:33:19,880 そして今夜、彼らは準備が整いました 滑走路に運んでくれ 831 00:33:19,920 --> 00:33:22,080 レーサー、エンジンを始動して、 832 00:33:22,120 --> 00:33:24,160 そして最高のドラッグクイーン、 勝つ。 833 00:33:25,600 --> 00:33:28,240 ♪ ねえキティガール、それはあなたの 世界。♪ 834 00:33:28,280 --> 00:33:31,000 -ルポール・ボールにようこそ 835 00:33:31,040 --> 00:33:34,520 カテゴリーは, キティガール. 836 00:33:34,560 --> 00:33:36,720 最初に、パンジーナは癒します。 837 00:33:37,720 --> 00:33:39,640 ハニー彼女のスフィンクスが燃えている。 838 00:33:41,360 --> 00:33:42,600 -(パンジーナ) この子猫娘のために ほら、 839 00:33:42,640 --> 00:33:45,360 おれはハイファッションに仕える スフィンクス猫。 840 00:33:46,720 --> 00:33:47,840 [あえぎ] 841 00:33:47,880 --> 00:33:49,240 -(アラン) トリック・オア・ティート 842 00:33:49,280 --> 00:33:51,160 -(パンジーナ) 花を咲かせて 咲いた 843 00:33:51,200 --> 00:33:54,360 この毛のない猫の王族に 844 00:33:54,400 --> 00:33:55,760 -フィッティ、キティ、パイティー。 845 00:33:57,560 --> 00:33:59,240 -(パンジーナ) みんな大好き ハゲマンコ 846 00:33:59,280 --> 00:34:00,600 [笑って] 847 00:34:00,640 --> 00:34:01,440 [ヒス] 848 00:34:01,480 --> 00:34:03,080 -そのオマンコは卑劣だ 849 00:34:05,560 --> 00:34:07,080 -(RuPaul) ジェイニー・ジャッケ 850 00:34:07,120 --> 00:34:08,920 ああそうはちみつ彼女は持っている cattitude。 851 00:34:11,080 --> 00:34:13,040 -(Janey) マイキティガール おれはバステト王妃だ 852 00:34:13,080 --> 00:34:15,560 古代エジプト人の女王 受胎能力。 853 00:34:16,560 --> 00:34:18,360 -ケイティ・パリーを捕まえる 854 00:34:21,040 --> 00:34:23,240 -(Janey) たくさんいる ゴールド、たくさんのラインストーン、 855 00:34:23,280 --> 00:34:24,720 たくさんの輝き。 856 00:34:24,760 --> 00:34:26,720 -お前からねずみ講を買うよ いつの日でも 857 00:34:26,760 --> 00:34:27,560 [笑って] 858 00:34:28,840 --> 00:34:30,680 -(RuPaul) シェリル・ホール 859 00:34:30,720 --> 00:34:31,800 -ニャー! 860 00:34:31,840 --> 00:34:33,800 -(アラン) あのぶちはみすぼらしいじゃない 861 00:34:33,840 --> 00:34:34,640 [笑って] 862 00:34:34,680 --> 00:34:37,240 -(シェリル) おれはここにいる 滑走路に滑り込ませる 863 00:34:37,280 --> 00:34:39,640 可愛いお姫様可愛いプレイ ネコ。 864 00:34:39,680 --> 00:34:41,760 ハロウィンの絶対的な狩り。 865 00:34:42,800 --> 00:34:44,360 -(ミシェル) おっと彼女だと思う アリストシャット。 866 00:34:45,400 --> 00:34:46,160 [笑って] 867 00:34:47,280 --> 00:34:48,040 -ニャー! 868 00:34:49,280 --> 00:34:50,080 [あえぎ] 869 00:34:50,120 --> 00:34:50,920 ああ、いや、それは犬だ。 870 00:34:52,720 --> 00:34:53,880 -(デイジー) 彼女は上品なオマンコだ。 871 00:34:53,920 --> 00:34:54,720 -(RuPaul) はい 872 00:34:57,440 --> 00:35:00,120 ナツメ 873 00:35:00,160 --> 00:35:02,920 -(デイジー) ああああ、パットから イーストエンダーズは街に出てる 874 00:35:04,160 --> 00:35:07,000 -(Jujubee) 彼女はここにいる キティガール 875 00:35:07,040 --> 00:35:11,000 彼女は大晦日にいる パーティー、1999年だったと思う。 876 00:35:11,040 --> 00:35:14,640 2000年がわかっているから 来て彼女は全部出て行く 877 00:35:14,680 --> 00:35:16,400 -(アラン) それは傷ですか ポールをポケットに入れて 878 00:35:16,440 --> 00:35:18,640 それとも、見て嬉しいですか おれ? 879 00:35:18,680 --> 00:35:19,440 [笑って] 880 00:35:19,480 --> 00:35:20,280 [笑って] 881 00:35:20,320 --> 00:35:21,720 -(ナツメ) 彼女の髪は明るい。 882 00:35:21,760 --> 00:35:23,240 ちょっと縮れている。 883 00:35:23,280 --> 00:35:28,280 私のドレスは銀色で、光沢があり、 パーティーの準備はできてる 884 00:35:28,320 --> 00:35:30,440 -(ミシェル) 去勢され準備完了 貿易用 885 00:35:30,480 --> 00:35:31,280 [笑って] 886 00:35:31,320 --> 00:35:32,120 [笑って] 887 00:35:33,440 --> 00:35:34,640 -(RuPaul) ジンボ 888 00:35:34,680 --> 00:35:36,520 ジョー・エキゾティックについて聞いたことがある。 889 00:35:36,560 --> 00:35:38,280 これはジンボエキゾチックです。 890 00:35:38,320 --> 00:35:40,560 -ああやあかっこいい猫と大きい 子猫。 891 00:35:40,600 --> 00:35:42,840 -(ジンボ) おれは頭からつま先までライガー 現実。 892 00:35:42,880 --> 00:35:44,760 そして、私は子猫を ホーム、 893 00:35:44,800 --> 00:35:48,200 町に出て行った 俺のマジックスキルのパンだ 894 00:35:48,240 --> 00:35:50,520 -(デイジー) ティガースがいくつか手に入った くそったれバウンス 895 00:35:50,560 --> 00:35:51,960 -(RuPaul) うん 896 00:35:52,000 --> 00:35:53,760 -(ミシェル) TはダブルGrです。 897 00:35:53,800 --> 00:35:54,800 -うーん。 898 00:35:54,840 --> 00:35:56,240 -(ジンボ) 咳をする準備はできてる 毛玉だ 899 00:35:56,280 --> 00:35:58,360 この女の子の一人をつまずかせて その上。 900 00:35:58,400 --> 00:36:00,640 -(RuPaul) 神様は彼女を見ましたか キャットニップ。 901 00:36:00,680 --> 00:36:01,440 [笑って] 902 00:36:02,520 --> 00:36:03,960 -(RuPaul) バガチップス。 903 00:36:04,000 --> 00:36:04,920 -(バガ) バガ小娘だ 904 00:36:06,200 --> 00:36:09,760 おれはデブキャットだし そのお金は手に入る。 905 00:36:12,800 --> 00:36:16,160 -(ミシェル) あああああ、あああああ 彼女はくだらない子猫だ 906 00:36:16,200 --> 00:36:18,000 -(バガ) 虫がいる 907 00:36:18,040 --> 00:36:20,480 -(アラン) 彼女が読んでくれるといいな ワームとコンディション 908 00:36:20,520 --> 00:36:21,320 [笑って] 909 00:36:22,560 --> 00:36:25,640 -(バガ) 私は明るく奉仕している ピンクフクシア、 910 00:36:25,680 --> 00:36:27,600 ああ牛乳をくれ。 911 00:36:27,640 --> 00:36:29,480 -(アラン) 決してないことがある 飼い葉桶。 912 00:36:29,520 --> 00:36:30,880 [笑って] 913 00:36:30,920 --> 00:36:32,560 -(RuPaul) ブルーアジサイ。 914 00:36:32,600 --> 00:36:34,280 さて、猫が引きずったものを見てください に。 915 00:36:34,320 --> 00:36:35,120 -なるほど! 916 00:36:36,320 --> 00:36:39,880 -(ブルー) おれが仕えている 未来的なプッサトロン3000 917 00:36:39,920 --> 00:36:43,680 そして、ほんの少しの束縛も 知ってるでしょ、私は変態だ。 918 00:36:43,720 --> 00:36:44,520 ファーボール。 919 00:36:44,560 --> 00:36:45,600 [笑って] 920 00:36:45,640 --> 00:36:47,240 -新しいプッシーキャットって何ですか? 921 00:36:47,280 --> 00:36:49,040 -(ブルー) お前を通り抜けるよ キャットフラップ。 922 00:36:49,080 --> 00:36:50,640 Eww。 923 00:36:50,680 --> 00:36:53,120 -(アラン) 彼女が現れてるって聞いたよ 熱いブリキに載せた猫に。 924 00:36:53,160 --> 00:36:53,960 -おお! 925 00:36:56,000 --> 00:36:56,800 モニークハート 926 00:36:58,160 --> 00:36:59,840 -(ミシェル) 黒猫が連れて来てくれ 幸運を祈る 927 00:37:01,000 --> 00:37:02,920 -(モニーク) 私はルナに仕えている 928 00:37:02,960 --> 00:37:05,840 私の大好きな日本のアニメから テレビ番組。 929 00:37:05,880 --> 00:37:06,680 ニャー。 930 00:37:06,720 --> 00:37:09,320 -(デイジー) 私のプッシーは少し 満月のときみたいに。 931 00:37:09,360 --> 00:37:10,640 -本当に? 932 00:37:10,680 --> 00:37:11,800 [笑って] 933 00:37:11,840 --> 00:37:14,040 -(モニーク) 私が描いたのは セルフ完全ブラック。 934 00:37:14,080 --> 00:37:18,280 つま先まで塗ってもらった よし、頭からつま先まで 935 00:37:18,320 --> 00:37:21,240 -(RuPaul) リットルビット知ってるでしょ 愛のは長い道のりだ。 936 00:37:25,560 --> 00:37:26,800 カテゴリーは... 937 00:37:27,720 --> 00:37:30,960 カテゴリーはブッチ・クイーン 938 00:37:31,000 --> 00:37:33,640 最初に、パンジーナは癒します。 939 00:37:33,680 --> 00:37:36,240 -(ミシェル) ああ見て 彼女がそのピストルをコックする方法。 940 00:37:37,880 --> 00:37:40,080 -(パンジーナ) 考えてみると ブッチクイーン、ブッチって何? 941 00:37:40,120 --> 00:37:41,120 誰か狩り? 942 00:37:41,160 --> 00:37:43,000 クイーンって何ですか?クイーン イングランド。 943 00:37:43,040 --> 00:37:46,120 まとめてくれクイーン イギリスの狩りに行く。 944 00:37:46,160 --> 00:37:48,320 -(デイジー) カミラ・パーカーだ ボール。 945 00:37:48,360 --> 00:37:49,880 [笑って] 946 00:37:49,920 --> 00:37:51,600 -(パンジーナ) すごい感じ 俺の服だ 947 00:37:51,640 --> 00:37:54,600 -(アラン) 彼女は アニー・ゲット・ユア・フンに出演 948 00:37:54,640 --> 00:37:55,440 [笑って] 949 00:37:55,480 --> 00:37:57,320 -(パンジーナ) 審査員にほしかった 私のもう一面を見るために 950 00:37:57,360 --> 00:37:59,280 おもしろくなれるってこと。 951 00:37:59,320 --> 00:38:00,120 -(RuPaul) まあ言えるよ これ、 952 00:38:00,160 --> 00:38:01,640 あげるアヒルはゼロだ 953 00:38:02,760 --> 00:38:03,920 [笑って] 954 00:38:03,960 --> 00:38:05,840 ジャニー・ジャッケ。 955 00:38:05,880 --> 00:38:09,440 -(ミシェル) 囚人番号 696969。 956 00:38:11,440 --> 00:38:13,480 -(ジェイニー) おれは仕えてる オレンジはニューブラックです。 957 00:38:13,520 --> 00:38:15,600 私は孤独からまっすぐだ 監禁。 958 00:38:15,640 --> 00:38:19,160 私は非常に、非常に悪い女の子でした。 959 00:38:19,200 --> 00:38:21,560 -(ミシェル) やあベイビーお前 夫婦面会をしたいですか? 960 00:38:21,600 --> 00:38:23,400 -ああコミッショナリーはないか何もない 961 00:38:23,440 --> 00:38:24,680 -オーケー 962 00:38:24,720 --> 00:38:28,000 -(Janey) 彼女はかわいい 彼女は締め付けられているが生意気だ。 963 00:38:28,040 --> 00:38:29,680 -セルブロックの囚人ねえ! 964 00:38:30,960 --> 00:38:31,760 [笑って] 965 00:38:31,800 --> 00:38:33,120 -(ジェイニー) 私を閉じ込めて。 966 00:38:34,920 --> 00:38:36,640 -(RuPaul) シェリル・ホール 967 00:38:36,680 --> 00:38:39,120 それとも、シェビル・ナイブルと言うべきですか。 968 00:38:39,160 --> 00:38:39,960 -(シェリル) お前にあげる 969 00:38:40,000 --> 00:38:43,160 黙ってバイクを運転して 現実。 970 00:38:43,200 --> 00:38:45,320 -(アラン) ヘルメットをこすらないで 971 00:38:45,360 --> 00:38:46,120 [笑って] 972 00:38:47,880 --> 00:38:49,880 -(シェリル) 頭からつま先まで、フル 炎、 973 00:38:49,920 --> 00:38:52,360 フルレザー体験。 974 00:38:52,400 --> 00:38:55,800 おれは乗車のためにここにいる 私は旅のためにここにいる。 975 00:38:55,840 --> 00:38:57,760 -(ミシェル) なんてフレイマーだ 976 00:38:57,800 --> 00:38:58,600 [笑って] 977 00:39:00,000 --> 00:39:01,360 -(RuPaul) ナツメ。 978 00:39:01,400 --> 00:39:04,080 私はこの革の 51% を所有しています バー。 979 00:39:05,560 --> 00:39:08,120 -(ナツメ) このルックスは 男らしさという発想は 980 00:39:08,160 --> 00:39:10,360 美しくて繊細で、 981 00:39:10,400 --> 00:39:14,240 同時にその女性らしさは 強くて暗くなることがあります。 982 00:39:15,640 --> 00:39:17,880 -(ミシェル) 知っていますか このジャケットって何て呼んでる? 983 00:39:17,920 --> 00:39:18,720 -(RuPaul) 何? 984 00:39:18,760 --> 00:39:20,240 -(ミシェル) いっぱいの花びら ジャケット。 985 00:39:20,280 --> 00:39:21,080 -おおお 986 00:39:21,120 --> 00:39:21,920 [くすくす笑い] 987 00:39:21,960 --> 00:39:22,760 それはいいことだ。 988 00:39:22,800 --> 00:39:24,120 -(ナツメ) 見たことがない 私の人生の中で良くなった。 989 00:39:24,160 --> 00:39:26,760 それはうそだ、私は嘘つきではない 君たちに嘘はつかない。 990 00:39:28,280 --> 00:39:29,600 -(デイジー) ああブッチお願い 991 00:39:31,560 --> 00:39:32,600 -(RuPaul) ジンボ。 992 00:39:32,640 --> 00:39:35,320 -(ミシェル) あれを見て テールパイプベイビー 993 00:39:36,960 --> 00:39:39,280 -(神保) おれが仕えている バイカーの現実 994 00:39:39,320 --> 00:39:41,320 ハンドルバーが外れた 私の乳首。 995 00:39:41,360 --> 00:39:45,120 私のエンジンは全部回転している アップして、ロールバックする準備が整いました。 996 00:39:45,160 --> 00:39:47,640 -(デイジー) 彼女は私のキックスタート バイブレーター。 997 00:39:47,680 --> 00:39:49,240 [笑って] 998 00:39:49,280 --> 00:39:50,080 ごめん。 999 00:39:51,000 --> 00:39:52,520 -(ジンボ) おれをリビジョンしたい オートバイ 1000 00:39:52,560 --> 00:39:54,880 街中を走り回って迎えに行く 何者かな 1001 00:39:54,920 --> 00:39:56,080 -ハーレーって知ってた? デビッドソン 1002 00:39:56,120 --> 00:39:57,440 シェールのモデルが登場しました。 1003 00:39:57,480 --> 00:39:58,760 -(RuPaul) いや! 1004 00:39:58,800 --> 00:40:00,120 [笑う] 1005 00:40:00,160 --> 00:40:01,280 バガ・チップスだ 1006 00:40:02,400 --> 00:40:04,520 おおおやあおれ見て、それはGIだ ほえ。 1007 00:40:05,920 --> 00:40:08,600 -(バガ) まっすぐに私を見て 軍隊から出て行け注意! 1008 00:40:10,400 --> 00:40:11,880 -(デイジー) おはようベトナム人 1009 00:40:13,960 --> 00:40:15,560 -(アラン) 彼女はトップフンにいますか? 1010 00:40:15,600 --> 00:40:17,080 [笑って] 1011 00:40:17,120 --> 00:40:19,760 -(バガ) メダルをもらった バッターソーセージ用 1012 00:40:19,800 --> 00:40:22,160 とても、とてもきれいです 1013 00:40:22,200 --> 00:40:25,520 ファッション・トゥ・ザ・ガード・ブーツ・ダウン 歯に。 1014 00:40:25,560 --> 00:40:26,840 -(ミシェル) Remember Demi ムーア? 1015 00:40:26,880 --> 00:40:27,680 -うーん。 1016 00:40:27,720 --> 00:40:29,000 -こっちは彼女だ 1017 00:40:29,040 --> 00:40:29,840 [笑って] 1018 00:40:29,880 --> 00:40:31,120 -(アラン) デミ・レス 1019 00:40:31,160 --> 00:40:31,960 [笑] 1020 00:40:33,520 --> 00:40:35,520 -(RuPaul) ブルーアジサイ 1021 00:40:35,560 --> 00:40:37,760 -(ミシェル) 私は決して ブルーをビッグチョップにした。 1022 00:40:38,800 --> 00:40:40,800 -(ブルー) これが私のモダン 強い男を引き受けて。 1023 00:40:40,840 --> 00:40:44,320 私の口ひげがいないといいな 俺のメイクをのぞいてる 1024 00:40:44,360 --> 00:40:45,160 Grr。 1025 00:40:46,040 --> 00:40:48,600 -(RuPaul) さあ 銃のショーにステイをドラッグして 1026 00:40:48,640 --> 00:40:49,440 -うーん。 1027 00:40:50,400 --> 00:40:53,320 -(ブルー) あげたかった ヴィンテージのレトロなドラッグルック。 1028 00:40:53,360 --> 00:40:55,320 思ったこと 他の誰もしないだろう。 1029 00:40:55,360 --> 00:40:56,640 本当にマスクに見えなかった。 1030 00:40:59,160 --> 00:41:01,200 -(ミシェル)口ひげの乗り物、5 P。 1031 00:41:01,240 --> 00:41:02,040 [笑う] 1032 00:41:03,480 --> 00:41:05,000 -(RuPaul) モニーク・ハート 1033 00:41:05,040 --> 00:41:07,080 -(アラン) カメオ M G 1034 00:41:08,480 --> 00:41:09,400 -ワードアップ。 1035 00:41:10,880 --> 00:41:13,640 -(モニーク) 私はモニークに仕えている ハート 1036 00:41:13,680 --> 00:41:15,600 ラフトレードをしているんです 1037 00:41:15,640 --> 00:41:19,240 カテゴリーは服大丈夫 ベイビーおれが通ってきたから 1038 00:41:20,240 --> 00:41:21,720 [あえぎ] 1039 00:41:21,760 --> 00:41:23,480 -(ミシェル) codpieceの意志がある 旅行。 1040 00:41:23,520 --> 00:41:24,320 -(RuPaul) はい 1041 00:41:27,320 --> 00:41:29,840 -(アラン) 彼女は飛び出している 彼女の口紅の隣に口紅。 1042 00:41:29,880 --> 00:41:30,680 [笑] 1043 00:41:30,720 --> 00:41:32,840 -(モニーク) すごくブッチな感じ 1044 00:41:32,880 --> 00:41:35,760 ラベンダーもある バンダナ、もちろんラインストーン入り。 1045 00:41:35,800 --> 00:41:38,080 ラベンダーはドラッグクイーンを意味します。 1046 00:41:38,120 --> 00:41:39,400 [あえぎ] 1047 00:41:39,440 --> 00:41:41,600 -(アラン) ああ!彼女は得た シッターにキラキラ。 1048 00:41:41,640 --> 00:41:42,440 [笑って] 1049 00:41:45,560 --> 00:41:46,680 ♪ よく着れます。♪ 1050 00:41:46,720 --> 00:41:50,640 -最後のカテゴリーは、着ること まあ。 1051 00:41:50,680 --> 00:41:53,040 最初に、パンジーナは癒します。 1052 00:41:55,080 --> 00:41:56,600 -(アラン) 彼女はかわいい パンギナ。 1053 00:41:56,640 --> 00:41:57,920 -はい。 1054 00:41:57,960 --> 00:42:00,840 -(パンジーナ) これ全部作った 衣服。 1055 00:42:00,880 --> 00:42:04,880 おれはパリジャン・ルー 現実。 1056 00:42:04,920 --> 00:42:07,200 -まだ着ている人はいますか スカート? 1057 00:42:07,240 --> 00:42:08,040 [笑って] 1058 00:42:09,480 --> 00:42:11,880 -(パンジーナ) るが着ているのが見える これ 1059 00:42:11,920 --> 00:42:14,560 の通りを歩いて パリ。 1060 00:42:14,600 --> 00:42:16,760 誇りに思うよ手縫い 全て。 1061 00:42:16,800 --> 00:42:18,600 -それはラップだ... ドレス。 1062 00:42:18,640 --> 00:42:19,440 [笑って] 1063 00:42:19,480 --> 00:42:20,280 [笑って] 1064 00:42:21,400 --> 00:42:22,680 ジャニー・ジャッケ。 1065 00:42:23,800 --> 00:42:24,800 ディスコ。 1066 00:42:26,080 --> 00:42:29,200 -(ジェイニー) おれが仕えている あなたスタジオ 54 ディスコ。 1067 00:42:29,240 --> 00:42:31,520 -(デイジー) 誰か プロムで指で触れてる 1068 00:42:31,560 --> 00:42:32,360 [笑って] 1069 00:42:32,400 --> 00:42:33,520 [笑って] 1070 00:42:33,560 --> 00:42:35,880 -(Janey) るは何か好きだ あれは本当に人目を引く 1071 00:42:35,920 --> 00:42:40,440 だから私はこの美しいものを作った ショルダーピース、女神に仕える。 1072 00:42:40,480 --> 00:42:42,000 -(アラン)サタデー・ナイト・ビーバー 1073 00:42:43,320 --> 00:42:44,440 -(RuPaul) シェリル・ホール 1074 00:42:45,800 --> 00:42:47,600 -(アラン) 彼女はホールパッケージだ 1075 00:42:47,640 --> 00:42:50,880 -(シェリル) おれがやってる RuPaulの外観を提供します。 1076 00:42:50,920 --> 00:42:53,840 あなたは彼女が得るのが大好きだということを知っている 足が出て、私もそうします 1077 00:42:53,880 --> 00:42:55,520 -(デイジー) ジェマ・コリンズは何人いますか 1078 00:42:55,560 --> 00:42:57,200 この服を作る為に死んでしまった。 1079 00:42:57,240 --> 00:42:58,040 [笑って] 1080 00:42:58,080 --> 00:42:58,880 [笑って] 1081 00:42:58,920 --> 00:42:59,680 -(シェリル) これはおそらく 1082 00:42:59,720 --> 00:43:01,920 ドラッグレースで最悪の見た目 歴史。 1083 00:43:01,960 --> 00:43:04,440 でも私はやらないといけない 最高 1084 00:43:04,480 --> 00:43:06,840 それからくそを売る。 1085 00:43:06,880 --> 00:43:08,440 -すべてのホールがゴールだ 1086 00:43:08,480 --> 00:43:09,280 [笑って] 1087 00:43:09,320 --> 00:43:10,720 [笑って] 1088 00:43:10,760 --> 00:43:12,000 -(RuPaul) ナツメ。 1089 00:43:12,040 --> 00:43:13,960 -(アラン) るーお前だと思う? ある? 1090 00:43:14,000 --> 00:43:17,760 -(ナツメ) こちらはルポール 階段を上って歩く 1091 00:43:17,800 --> 00:43:20,520 彼女の次のエミー賞を受け入れるために。 1092 00:43:20,560 --> 00:43:22,600 私はジュジュビーフを見せびらかしている、 1093 00:43:22,640 --> 00:43:25,280 そしてうまくいけばこれが私に 追加ポイント。 1094 00:43:26,200 --> 00:43:28,640 -(RuPaul) peeKaru お前が見える。 1095 00:43:28,680 --> 00:43:30,400 -お前たち全員 1096 00:43:30,440 --> 00:43:33,600 -(Jujubee) ああ、私はルポールだ、 そうじゃないなんて言わないでしょ 1097 00:43:33,640 --> 00:43:36,120 電車はついてる 他のみんなみたいにね 1098 00:43:36,160 --> 00:43:37,560 -(ミシェル)ヌードを送ってくれ 1099 00:43:40,000 --> 00:43:41,320 -(RuPaul) ジンボ。 1100 00:43:42,320 --> 00:43:44,880 -(ミシェル) オーマイ よしるお前ってこと? 1101 00:43:44,920 --> 00:43:48,360 -(ジンボ) 払ってるよ ママ Ru へのオマージュ 1102 00:43:48,400 --> 00:43:50,240 シジュウカラにスリットを入れています。 1103 00:43:50,280 --> 00:43:53,080 グラマゾンみたいな感じ アマゾンから直接。 1104 00:43:53,120 --> 00:43:54,680 -(デイジー) この女が死んだら さて、 1105 00:43:54,720 --> 00:43:56,520 それは永遠に彼女のゴースト衣装だ 1106 00:43:56,560 --> 00:43:57,360 [笑って] 1107 00:43:57,400 --> 00:43:58,320 [笑って] 1108 00:43:59,200 --> 00:44:01,320 -お前の絶対正しい 1109 00:44:02,400 --> 00:44:03,800 -(ジンボ) ママるって知ってるよ 混乱した。 1110 00:44:03,840 --> 00:44:05,160 彼女はどうしてそこに座ることができますか 1111 00:44:05,200 --> 00:44:07,680 そして同時にステージに上がる 時間。 1112 00:44:07,720 --> 00:44:09,840 -(アラン) 胴回りで分かれている 1113 00:44:09,880 --> 00:44:10,680 [笑う] 1114 00:44:11,680 --> 00:44:14,160 -(RuPaul) バガチップス。 1115 00:44:14,200 --> 00:44:15,000 カバーガール. 1116 00:44:15,040 --> 00:44:16,080 カバーガール. 1117 00:44:16,120 --> 00:44:19,000 -(バガ) おれはゴージャスだよ 肌がきつい、私はハリウッドだ。 1118 00:44:19,040 --> 00:44:20,320 おれはあなたのために来る。 1119 00:44:20,360 --> 00:44:22,640 -(ミシェル) お前のリップルだ ガンガー。 1120 00:44:22,680 --> 00:44:23,480 [笑う] 1121 00:44:24,360 --> 00:44:26,480 -(バガ) るが着るだろう これはお店に行くためだ。 1122 00:44:26,520 --> 00:44:28,080 Ruは結婚式にこれを着るだろう。 1123 00:44:28,120 --> 00:44:30,120 スーパーモデルみたいだ 1124 00:44:30,160 --> 00:44:31,720 -(デイジー) パブから出て行け 1125 00:44:31,760 --> 00:44:32,560 [笑って] 1126 00:44:32,600 --> 00:44:33,800 [笑って] 1127 00:44:33,840 --> 00:44:35,920 -(RuPaul) ブルーアジサイ。 1128 00:44:35,960 --> 00:44:39,640 ようこそメインステージへ BluPaulsのドラッグレースの。 1129 00:44:39,680 --> 00:44:40,480 [笑う] 1130 00:44:41,800 --> 00:44:45,200 -(ブルー) なめらかな感じ セクシーで素晴らしい、 1131 00:44:45,240 --> 00:44:46,160 この滑走路を歩いている 1132 00:44:46,200 --> 00:44:49,640 Ruに触発され、彼女を感じる ディスコファンタジー。 1133 00:44:49,680 --> 00:44:52,280 -(アラン) あじさい 危険、あじさい危険。 1134 00:44:53,680 --> 00:44:54,920 -裁判官がそうしないといいな 見る 1135 00:44:54,960 --> 00:44:57,320 小さな縫い目とか それはちょっとぎこちない。 1136 00:44:58,440 --> 00:45:01,360 -ヴィヴィアン・ウェストフィールド・ショッピングだ 中央。 1137 00:45:01,400 --> 00:45:02,200 [笑う] 1138 00:45:02,240 --> 00:45:03,640 -(RuPaul) モニーク・ハート 1139 00:45:03,680 --> 00:45:06,360 -(アラン) 赤と緑 常に見られるべきだ。 1140 00:45:07,320 --> 00:45:08,120 -(モニーク) 言えない 1141 00:45:08,160 --> 00:45:10,240 これでRuPaulは見えない ほら。 1142 00:45:10,280 --> 00:45:11,240 赤ちゃん、赤ちゃん、赤ちゃん。 1143 00:45:11,280 --> 00:45:14,240 赤ちゃん、赤ちゃん、赤ちゃん。 1144 00:45:14,280 --> 00:45:18,000 -(デイジー) クチュールウィークだ このビッチはジューシーだ 1145 00:45:18,040 --> 00:45:20,240 -(モニーク) 分かってるよ たぶん1つのバックロールのように、 1146 00:45:20,280 --> 00:45:24,080 でも自信が持てる ビッチスローターンをやってる 1147 00:45:24,120 --> 00:45:25,400 すごい気分だよ。 1148 00:45:25,440 --> 00:45:26,600 -そのハートは続く 1149 00:45:30,680 --> 00:45:31,640 -(RuPaul) ようこそ 1150 00:45:31,680 --> 00:45:34,720 あなたの3つの滑走路に基づいて プレゼンテーション、 1151 00:45:34,760 --> 00:45:36,520 私はいくつか決断した。 1152 00:45:37,920 --> 00:45:40,040 お前の名前を呼んだら 一歩踏み出してください。 1153 00:45:42,440 --> 00:45:43,240 バガチップス。 1154 00:45:43,280 --> 00:45:44,160 バガチップス。 1155 00:45:45,680 --> 00:45:46,560 ブルーアジサイ。 1156 00:45:46,600 --> 00:45:47,720 ブルーアジサイ。 1157 00:45:49,080 --> 00:45:51,280 お前はどちらも, 安全. 1158 00:45:53,600 --> 00:45:55,080 [時制音楽がはじまる] 1159 00:45:55,120 --> 00:45:56,680 -どうもありがとうございました 1160 00:45:57,960 --> 00:46:00,360 -あなたはの後ろにサシェイしてもよい 舞台。 1161 00:46:03,560 --> 00:46:05,240 [緊張した音楽は続く] 1162 00:46:05,280 --> 00:46:07,120 [緊張した音楽は続く] 1163 00:46:07,160 --> 00:46:09,040 [緊張した音楽は続く] 1164 00:46:11,160 --> 00:46:15,600 トップスを代表するレディース そして今週の最下位。 1165 00:46:15,640 --> 00:46:18,080 さあ、審査員の時間です 批評。 1166 00:46:18,120 --> 00:46:21,920 パンジーナの癒しから始まります。 1167 00:46:21,960 --> 00:46:22,960 -やあパンジーナ 1168 00:46:23,000 --> 00:46:23,800 -こんにちは 1169 00:46:23,840 --> 00:46:26,680 -お前の子猫みたいな顔は すごく賢い 1170 00:46:26,720 --> 00:46:28,160 とてもよくやった。 1171 00:46:28,200 --> 00:46:29,280 ただ面白かったのは知ってるでしょ 1172 00:46:29,320 --> 00:46:33,520 イギリスではそれが重要 対ザ・ワールド・ショーケース 1173 00:46:34,600 --> 00:46:36,400 -お前は頭が利口だ 1174 00:46:36,440 --> 00:46:39,040 これ以上何を知りたいだけなの お前がやった、 1175 00:46:39,080 --> 00:46:40,880 なぜならあなたが出てきたとき あの猫、 1176 00:46:40,920 --> 00:46:43,920 それは100パーセントのネコ科のようでした 激しさ。 1177 00:46:43,960 --> 00:46:46,080 私は絶対にそれが大好きでした。 1178 00:46:46,120 --> 00:46:48,240 -あのブッチって言わないといけない クイーン、 1179 00:46:48,280 --> 00:46:51,520 クソにインスパイアされた 1180 00:46:51,560 --> 00:46:55,600 そうだった、私のお気に入りだと思う 今晩は全部見てみろ 1181 00:46:55,640 --> 00:46:56,600 -ありがとう 1182 00:46:57,800 --> 00:47:00,280 -こっちでよく着る ほら、 1183 00:47:00,320 --> 00:47:01,880 上半分はきれいだった。 1184 00:47:01,920 --> 00:47:04,920 私はただ底が好きだっただろう ハーフ。 1185 00:47:04,960 --> 00:47:08,080 -何かあるかな それ以外は下の下 1186 00:47:08,120 --> 00:47:10,080 でもこれでお前がやったことは ピースは、 1187 00:47:10,120 --> 00:47:12,720 ホントに綺麗だな 1188 00:47:12,760 --> 00:47:13,560 ありがとう。 1189 00:47:14,920 --> 00:47:17,920 次はジェイニー・ジャッケ 1190 00:47:17,960 --> 00:47:18,880 -やあそこ 1191 00:47:18,920 --> 00:47:20,400 -やあ、ところで大ファン。 1192 00:47:20,440 --> 00:47:22,800 -ああありがとう、私はスラグするつもりだった お前は消える 1193 00:47:22,840 --> 00:47:23,640 [笑って] 1194 00:47:23,680 --> 00:47:24,480 [笑って] 1195 00:47:25,920 --> 00:47:27,600 あなたはどんな旅をしてきたのですか 今夜。 1196 00:47:27,640 --> 00:47:29,000 あなたはエジプトで始めましたが、 1197 00:47:29,040 --> 00:47:30,840 じゃあウェントワースに行って 刑務所、 1198 00:47:30,880 --> 00:47:32,640 お前はスタジオ54だ 1199 00:47:33,720 --> 00:47:36,680 -ブッチ・クイーン、お前だ 知ってる、私はチンポ注射が好きだ。 1200 00:47:36,720 --> 00:47:39,040 お前は次と同じぐらい知っている 女の子。 1201 00:47:39,080 --> 00:47:39,880 [笑って] 1202 00:47:39,920 --> 00:47:41,240 しかし、あなたは私が得ていたのを知っています フラッター、 1203 00:47:41,280 --> 00:47:43,120 私は思った、ええ、私はできる、あなた 知っている、 1204 00:47:43,160 --> 00:47:45,600 これでビッチなことをやれ くそったれ。 1205 00:47:45,640 --> 00:47:49,560 彼女が彼女の中にいたかどうか知ってるでしょ 細胞、絶対クソ-lutelyの。 1206 00:47:49,600 --> 00:47:51,920 -キティ・ガール・フォー・ミー 私の一番嫌いだった。 1207 00:47:51,960 --> 00:47:52,720 -オーケー 1208 00:47:52,760 --> 00:47:53,800 -耳がついていなかったら 1209 00:47:53,840 --> 00:47:58,520 何もなかっただろう キティは何にもうなずいてくれ 1210 00:47:58,560 --> 00:48:00,000 これは恐らくその一つ 1211 00:48:00,040 --> 00:48:04,040 私が選んだのは るーが着るもの。 1212 00:48:04,080 --> 00:48:07,640 その形、ディスコ スタイリング。 1213 00:48:07,680 --> 00:48:09,480 -これ全部着るよ 1214 00:48:09,520 --> 00:48:11,800 すごく可愛くてシンプル。 1215 00:48:11,840 --> 00:48:15,440 時にはシンプルがベストな方法 行こう。 1216 00:48:15,480 --> 00:48:16,280 -ありがとう 1217 00:48:16,320 --> 00:48:17,320 -一番好きなルックスは? 1218 00:48:17,360 --> 00:48:20,600 -これをいくつか使って作成する とても素敵な姉妹のアドバイス。 1219 00:48:20,640 --> 00:48:21,480 -お前を助けたのは誰だ 1220 00:48:21,520 --> 00:48:23,480 -モニークはすごく甘かった 1221 00:48:23,520 --> 00:48:25,240 私は別のものに取り組んでいました ファブリック 1222 00:48:25,280 --> 00:48:26,840 それは私には合わなかった。 1223 00:48:26,880 --> 00:48:28,400 そして彼女は、あなたが持っている女の子みたいだった 1224 00:48:28,440 --> 00:48:30,400 この美しい色 パレット敷設 1225 00:48:30,440 --> 00:48:31,600 あれで行くべきだな 1226 00:48:31,640 --> 00:48:33,360 -ああすごいフィットするから 美しく。 1227 00:48:33,400 --> 00:48:34,720 とても賢い。 1228 00:48:34,760 --> 00:48:35,960 -どうもありがとう 1229 00:48:36,000 --> 00:48:36,800 -ありがとう 1230 00:48:36,840 --> 00:48:37,600 -ありがとう 1231 00:48:37,640 --> 00:48:40,640 -次はシェリル・ホール 1232 00:48:40,680 --> 00:48:41,880 -シェリルが出てきた時 1233 00:48:41,920 --> 00:48:44,080 それはとてもマリーの出身でした おしゃれキャット。 1234 00:48:44,120 --> 00:48:48,240 どっちが可愛いけど もっとお前に会いたかった 1235 00:48:49,480 --> 00:48:53,320 -キティガールがそうだったのは同意しない とても、 1236 00:48:53,360 --> 00:48:54,840 とても賢くてかわいい 1237 00:48:56,120 --> 00:48:57,720 ブッチ・クイーンが大好きだった 1238 00:48:57,760 --> 00:49:00,200 この服は、私はたくさん持っていた 友達 1239 00:49:00,240 --> 00:49:03,080 こんな格好をして ウェザースプーンのトイレ 1240 00:49:03,120 --> 00:49:04,280 彼らの元にテキストを送ろうとしている. 1241 00:49:04,320 --> 00:49:05,120 [笑って] 1242 00:49:05,160 --> 00:49:07,680 でもおれがまだ好きだって知ってるでしょ 1243 00:49:07,720 --> 00:49:12,160 -るは絶対着ないって知ってるでしょ これ、またはこのようなもの。 1244 00:49:12,200 --> 00:49:14,600 お前がやってるのは分かってる あそこは悲しい小さな羽だ 1245 00:49:14,640 --> 00:49:17,960 だからこっちはそうだったと思う 今夜はミス 1246 00:49:18,000 --> 00:49:20,680 -あなたとの競争 世界の残りの部分。 1247 00:49:20,720 --> 00:49:22,200 お前は戦う必要がある に 1248 00:49:22,240 --> 00:49:25,800 それにもう少し入れて。 怖いよシェリル、ごめんなさい。 1249 00:49:26,680 --> 00:49:29,160 -捕まってしまった 80年代のこの服装。 1250 00:49:29,200 --> 00:49:31,960 よく自分を呼んだとき カップケーキ。 1251 00:49:32,000 --> 00:49:32,840 -一口食べてもいい? 1252 00:49:32,880 --> 00:49:33,680 [笑う] 1253 00:49:33,720 --> 00:49:34,520 [笑う] 1254 00:49:34,560 --> 00:49:35,880 -他のみんながやった 1255 00:49:37,360 --> 00:49:40,640 ただじゃないよ、起きてない 標準に、あなたはそれを知っています。 1256 00:49:42,440 --> 00:49:44,760 -このコンペティションに出場しました 自信が持てる 1257 00:49:44,800 --> 00:49:47,600 そして、私は限界点にあった 昨日。 1258 00:49:47,640 --> 00:49:49,440 -シェリルお前は素晴らしい 1259 00:49:49,480 --> 00:49:50,280 -ありがとう 1260 00:49:50,320 --> 00:49:53,120 -これがどれほど大変かわかる 競争はある。 1261 00:49:53,160 --> 00:49:55,160 どうしたらいいかわからなければ 何か、 1262 00:49:55,200 --> 00:49:58,400 何か働かないといけない アウト。 1263 00:49:58,440 --> 00:50:01,480 -すみません お前がっかりさせた 1264 00:50:01,520 --> 00:50:05,640 もっと上手くできることはわかってる ただ、時間が足りなくなってしまった。 1265 00:50:06,880 --> 00:50:08,000 -よし、ありがとうシェリル 1266 00:50:08,040 --> 00:50:09,040 -ありがとう 1267 00:50:09,080 --> 00:50:10,040 -次はナツビー 1268 00:50:11,800 --> 00:50:16,280 -だからキティガールはちょうど 本当にベーシック。 1269 00:50:16,320 --> 00:50:19,160 ジュジュみたいな気がする 到着した。 1270 00:50:19,200 --> 00:50:21,440 どうなってるのか分からないけど 1271 00:50:21,480 --> 00:50:23,640 でも今はやめなきゃ 1272 00:50:23,680 --> 00:50:26,880 周りを見回して見てみるから お前はどこにいる 1273 00:50:26,920 --> 00:50:30,000 -お前がブッチな時 あのグレーの衣装を着て来た 1274 00:50:30,040 --> 00:50:31,760 お前が消えたようだ 間違ったドアを通って、 1275 00:50:31,800 --> 00:50:34,320 と探していたのは 食堂か何か 1276 00:50:34,360 --> 00:50:36,920 本当なのかしら ジュジュ 1277 00:50:36,960 --> 00:50:39,160 戸棚に閉じ込められたみたいに どこかと好き。 1278 00:50:40,200 --> 00:50:41,000 [笑って] 1279 00:50:41,040 --> 00:50:42,320 [笑って] 1280 00:50:42,360 --> 00:50:46,880 -この見た目は美しい でももっと欲しかっただけだ 1281 00:50:46,920 --> 00:50:48,040 -このドレスを着る 1282 00:50:48,080 --> 00:50:49,280 -お前、何て言った? 1283 00:50:49,320 --> 00:50:50,600 -このドレスを着る 1284 00:50:50,640 --> 00:50:52,400 私は間違いなくそれを着るだろう ドレス。 1285 00:50:52,440 --> 00:50:53,240 -オーケー 1286 00:50:53,280 --> 00:50:54,760 -ミシェルは 正しい。 1287 00:50:54,800 --> 00:50:56,160 お前はまだここにいないと思う。 1288 00:50:56,200 --> 00:51:00,600 お前は何度も出回ってきた この大会で何年も。 1289 00:51:00,640 --> 00:51:03,720 だから私たちは大きな期待を寄せています。 1290 00:51:03,760 --> 00:51:08,200 お前は持ちこたえていない その期待の終わり。 1291 00:51:09,360 --> 00:51:12,240 -多分、 まだ届いてないおれ。 1292 00:51:12,280 --> 00:51:14,120 多分大丈夫、ジュジュはここにいる、 1293 00:51:14,160 --> 00:51:17,200 そしてすごいジュジュがここにいるよ まもなく。 1294 00:51:17,240 --> 00:51:19,120 -うーん。ありがとう。 1295 00:51:19,160 --> 00:51:20,240 -ありがとう Ru。 1296 00:51:20,280 --> 00:51:22,040 -次はジンボ 1297 00:51:22,080 --> 00:51:24,320 -お前のとんでもない三人を愛してた 見える。 1298 00:51:24,360 --> 00:51:27,760 鮮やかなオレンジが大好きでした お前がティガーの頃だ 1299 00:51:27,800 --> 00:51:29,000 そしてお前が考えた時 1300 00:51:29,040 --> 00:51:30,520 髪が取れなかった 大きい、 1301 00:51:30,560 --> 00:51:32,560 お前はこのまま出て来る。 1302 00:51:32,600 --> 00:51:34,520 -このブッチクイーンは正しく見える 1303 00:51:34,560 --> 00:51:37,880 その上にデザインされたディルドが欲しい ほら。 1304 00:51:37,920 --> 00:51:40,880 私はそれが私を作ることを知っているので 噴出。 1305 00:51:40,920 --> 00:51:41,720 [笑] 1306 00:51:41,760 --> 00:51:42,560 -(ジンボ) ああなんてことだ 1307 00:51:44,000 --> 00:51:45,160 タオルをつかんで。 1308 00:51:45,200 --> 00:51:46,000 -子供がいる 1309 00:51:48,040 --> 00:51:50,240 -(ミシェル) これは私に RuPaulは間違いなく、 1310 00:51:50,280 --> 00:51:51,880 オーケー、安いルポール。 1311 00:51:51,920 --> 00:51:53,560 しかし、それは間違いなくRuPaulと言っています。 1312 00:51:53,600 --> 00:51:54,360 -ありがとう 1313 00:51:54,400 --> 00:51:56,080 -そして、あなたが行ったことが大好き それ。 1314 00:51:56,120 --> 00:51:58,800 -着るのが大好き それ、すごくゴージャスだね。 1315 00:51:58,840 --> 00:52:00,680 3つのルックスはすべて実際に 楽しい。 1316 00:52:00,720 --> 00:52:03,440 -おれが安くなるって知ってるでしょ Ruのバージョンのノック。 1317 00:52:03,480 --> 00:52:06,000 ♪ 曜日を問わず。♪ 1318 00:52:06,040 --> 00:52:07,200 [マニアカルな笑い] 1319 00:52:07,240 --> 00:52:08,800 [マニアカルな笑い] 1320 00:52:09,720 --> 00:52:10,520 [笑って] 1321 00:52:10,560 --> 00:52:11,320 [笑って] 1322 00:52:11,360 --> 00:52:12,840 [笑って] 1323 00:52:12,880 --> 00:52:13,640 沈黙! 1324 00:52:14,840 --> 00:52:16,120 [笑いは消える] 1325 00:52:17,080 --> 00:52:18,920 -どうもありがとう 1326 00:52:18,960 --> 00:52:21,240 次はモニーク・ハート 1327 00:52:22,400 --> 00:52:24,720 -この子猫のアイデアが気に入りました 女の子。 1328 00:52:24,760 --> 00:52:26,960 あなたのつま先も塗られていた。 1329 00:52:27,000 --> 00:52:28,960 お前だけだったんだよな 黒猫をやることにした。 1330 00:52:29,000 --> 00:52:30,720 それはかなりかっこいいと思った。 1331 00:52:30,760 --> 00:52:33,760 -お前のブッチクイーン クソ言葉なんてダメだ 1332 00:52:33,800 --> 00:52:35,560 それは信じられないようなものでした。 1333 00:52:35,600 --> 00:52:38,840 -それは本当だった ブッチ・クイーンの社交シーンだ 1334 00:52:38,880 --> 00:52:41,440 話してるだけで悪寒がする それは私の青春を思い出させる。 1335 00:52:41,480 --> 00:52:42,520 すごかった。 1336 00:52:43,520 --> 00:52:44,640 -あれはアイコニックだった 1337 00:52:44,680 --> 00:52:46,960 -あれはアイコニックだった 1338 00:52:47,000 --> 00:52:48,680 -これはちょっと乱雑に見える。 1339 00:52:48,720 --> 00:52:50,560 フィット感は実際にはそうではありません 行け、 1340 00:52:50,600 --> 00:52:53,240 でも聞いてくれいつもできるわけじゃない 勝つ。 1341 00:52:53,280 --> 00:52:54,920 -お前が何だったかわかる やろうとしてる 1342 00:52:54,960 --> 00:52:57,920 お前がやろうとしていること 私は完全に着用しますか. 1343 00:52:57,960 --> 00:53:00,720 それはちょうどかなりヒットしませんでした マーク。 1344 00:53:00,760 --> 00:53:02,320 お前がどこへ行くのかわかる 1345 00:53:02,360 --> 00:53:03,360 -みんな見える 1346 00:53:03,400 --> 00:53:04,800 -みんな見える、はい。 1347 00:53:04,840 --> 00:53:05,680 [笑] 1348 00:53:05,720 --> 00:53:06,520 [笑] 1349 00:53:07,400 --> 00:53:08,840 -事実は事実だ 1350 00:53:08,880 --> 00:53:09,680 [笑] 1351 00:53:09,720 --> 00:53:11,600 -ええ、でもあなたがしようとしていたこと やること 1352 00:53:11,640 --> 00:53:12,960 本当にゴージャスです。 1353 00:53:13,000 --> 00:53:15,440 よろしくお願いします。 1354 00:53:15,480 --> 00:53:18,720 ありがとうお嬢様だと思う もう十分聞いた 1355 00:53:18,760 --> 00:53:22,880 審査員の批評を踏まえ、 私はいくつか決断した。 1356 00:53:25,440 --> 00:53:26,560 ジャニー・ジャッケ。 1357 00:53:28,400 --> 00:53:29,200 神保。 1358 00:53:30,800 --> 00:53:34,080 お前はトップ・ツー・クイーンだ 今週。 1359 00:53:34,120 --> 00:53:34,920 -ありがとう 1360 00:53:34,960 --> 00:53:35,760 [拍手] 1361 00:53:35,800 --> 00:53:36,760 -(モニーク) 赤ちゃんにいいよ 1362 00:53:36,800 --> 00:53:37,760 -(ジェイニー) どうもありがとう 1363 00:53:37,800 --> 00:53:39,000 -パンジーナが治る。 1364 00:53:39,960 --> 00:53:41,440 モニークハート。 1365 00:53:41,480 --> 00:53:42,680 お前二人とも安全だ 1366 00:53:46,320 --> 00:53:47,200 シェリル・ホール。 1367 00:53:48,240 --> 00:53:49,040 ナツメ。 1368 00:53:49,960 --> 00:53:53,400 おれたちすまない、でも お前は下の二人だ 1369 00:53:57,000 --> 00:53:58,320 Janey。 1370 00:53:58,360 --> 00:53:59,920 神保。 1371 00:53:59,960 --> 00:54:01,440 あなた方一人一人が決めなければなりません 1372 00:54:01,480 --> 00:54:04,680 下の2つのうちどちらになりますか 排除 1373 00:54:04,720 --> 00:54:07,040 リップシンクに勝てばね 1374 00:54:09,200 --> 00:54:11,760 だからお前が女王になる間 作業室で熟慮し 1375 00:54:11,800 --> 00:54:14,280 審査員と私は 1376 00:54:14,320 --> 00:54:16,920 ちょっと写真を見て。 1377 00:54:16,960 --> 00:54:18,040 [笑う] 1378 00:54:18,080 --> 00:54:19,240 ステージを離れてもよろしいです。 1379 00:54:22,920 --> 00:54:24,880 [お祝いの乾杯] 1380 00:54:24,920 --> 00:54:25,840 -何てことだ 1381 00:54:25,880 --> 00:54:27,120 -(ジェイニー) はい! 1382 00:54:27,160 --> 00:54:27,960 -(ジンボ) 勝った 1383 00:54:28,000 --> 00:54:30,200 -自分の持っていることをとても誇りに思う 作成された、 1384 00:54:30,240 --> 00:54:33,040 そして私はとても幸せですママるー 私が着ているものが好き。 1385 00:54:33,080 --> 00:54:33,960 カチャチャ。 1386 00:54:35,120 --> 00:54:37,760 -まあドラッグ・キュレーション トップ2ディーバに。 1387 00:54:37,800 --> 00:54:39,280 [乾杯] 1388 00:54:39,320 --> 00:54:40,400 -(モニーク) 話して 戻って。 1389 00:54:40,440 --> 00:54:41,760 -(シェリル) どう感じる? 1390 00:54:41,800 --> 00:54:43,000 -すごくいい 1391 00:54:43,040 --> 00:54:44,880 -すごく幸せだ 1392 00:54:44,920 --> 00:54:46,640 前回ボールを持ってた時 1393 00:54:46,680 --> 00:54:49,640 それが私の終わりだった カナダのドラッグレースの時間。 1394 00:54:49,680 --> 00:54:50,480 -それだけじゃない 1395 00:54:50,520 --> 00:54:53,400 また二度目のトップに立つ 女の子。 1396 00:54:53,440 --> 00:54:54,240 -何だ! 1397 00:54:54,280 --> 00:54:56,360 重いのは身に着けている頭です クラウン。 1398 00:54:56,400 --> 00:54:58,400 そして、プレッシャーを感じている。 1399 00:54:58,440 --> 00:55:00,320 誰かを送りたくない ホーム、 1400 00:55:00,360 --> 00:55:02,600 でもリップシンクで勝ちたい。 1401 00:55:02,640 --> 00:55:06,160 -ジュジュ、ミシェルは言った お前はまだここにいない 1402 00:55:06,200 --> 00:55:09,200 あなたは何について言いたいことがありますか あれ? 1403 00:55:09,240 --> 00:55:10,800 -どこが来るかわかる から。 1404 00:55:10,840 --> 00:55:11,920 ナツメと一緒みたいな気がする いいジュジュがいる 1405 00:55:11,960 --> 00:55:16,920 悪いジュジュと多分 今は悪いジュジュだな。 1406 00:55:17,640 --> 00:55:19,920 私は底にいる、 うん、ここにいるに値する。 1407 00:55:19,960 --> 00:55:24,040 私は試すことができた もっと難しい、そして私はただしなかった。 1408 00:55:25,720 --> 00:55:27,000 -それともこの戦略ですか? 1409 00:55:28,400 --> 00:55:31,080 -分かるでしょ、もし私が まだここにいる 1410 00:55:31,120 --> 00:55:32,360 来週見つかるよ 1411 00:55:36,240 --> 00:55:37,600 -(ブルー) まあシェリル、どうですか 感じる 1412 00:55:37,640 --> 00:55:39,880 バガが一番下にいる 安全だった、 1413 00:55:39,920 --> 00:55:41,560 彼女の服装は... 1414 00:55:41,600 --> 00:55:43,240 -ずっといい! 1415 00:55:43,280 --> 00:55:44,080 [笑] 1416 00:55:44,120 --> 00:55:44,880 [笑] 1417 00:55:44,920 --> 00:55:46,360 -(ブルー) 言うかどうかわからない あれ。 1418 00:55:46,400 --> 00:55:48,320 しかし、あなたはたくさん手に入れました 助けてるって言ってる 1419 00:55:48,360 --> 00:55:50,600 -いや、あまり助けられなかった 1420 00:55:50,640 --> 00:55:52,480 うそをつくつもりはない 自分を誇りに思って、 1421 00:55:52,520 --> 00:55:53,880 これは史上初だから ドレス 1422 00:55:53,920 --> 00:55:55,800 今まで全部作ったことがある 人生。 1423 00:55:56,720 --> 00:55:58,600 -バガ・チップス、彼女は見た ホットポケットみたいに 1424 00:55:58,640 --> 00:56:00,160 ピンクのアルミホイルみたいに包まれた。 1425 00:56:00,200 --> 00:56:02,600 さて、何が起きているのかみたいだった オン。 1426 00:56:02,640 --> 00:56:04,560 私が知っているのはそれだけの女王だ 1427 00:56:04,600 --> 00:56:07,600 コルセットしてもノーを与えることはできますか シルエット。 1428 00:56:07,640 --> 00:56:09,160 あれがギャグだ 1429 00:56:10,040 --> 00:56:11,640 -沈黙! 1430 00:56:11,680 --> 00:56:14,320 JJやるべきことがいくつかある. 1431 00:56:14,360 --> 00:56:15,160 -やる 1432 00:56:15,200 --> 00:56:16,560 -(神保) に入る 審議、 1433 00:56:16,600 --> 00:56:18,760 お前は恐怖の匂いを嗅ぐことができる ルーム。 1434 00:56:18,800 --> 00:56:21,440 うーん、帰りの切符みたいなにおいがする。 1435 00:56:21,480 --> 00:56:24,160 それも一種のにおいがする 甘い種類の塩辛い。 1436 00:56:25,880 --> 00:56:26,840 だから、ここでそれをしましょう、 1437 00:56:27,840 --> 00:56:30,360 お前をどう思わせるのか ジュジュに留まるべきか? 1438 00:56:30,400 --> 00:56:33,080 -現実的には、 私はナツメビが大好きなのと同じくらい、 1439 00:56:33,120 --> 00:56:34,880 彼女には4つの機会があって 1440 00:56:34,920 --> 00:56:38,120 彼女は本当にやり遂げた まあ毎回 1441 00:56:38,160 --> 00:56:39,880 紙の上ではJujuが行くはずですが、 1442 00:56:39,920 --> 00:56:43,240 なぜならその時だと思うから 見せてみる機会があって 1443 00:56:43,280 --> 00:56:45,560 私は世界的なスーパースターだということ 1444 00:56:46,800 --> 00:56:51,080 -もし私が つまずいて底に着地しろ 1445 00:56:51,120 --> 00:56:52,880 助けてくれる? 1446 00:56:52,920 --> 00:56:54,800 -お前と平準化するよ 1447 00:56:54,840 --> 00:56:56,320 お前の下で2勝した ベルト。 1448 00:56:56,360 --> 00:57:00,240 どうやって家に送れますか 1つの小さなつまずきの勝者。 1449 00:57:00,280 --> 00:57:03,480 お前は俺の目には安全だ 1450 00:57:03,520 --> 00:57:04,560 -印象を受けてる 1451 00:57:04,600 --> 00:57:08,000 シェリルがなんでもするって 彼女を救いたいのなら 1452 00:57:08,040 --> 00:57:10,560 彼女は飛び出す準備ができている 私の靴、足をこすります。 1453 00:57:10,600 --> 00:57:11,720 そして、彼女はそうしなければならないかもしれないと思う、 1454 00:57:11,760 --> 00:57:13,600 なぜならこの靴は殺すから 私。 1455 00:57:15,200 --> 00:57:16,120 -調子はどう、どうやって 感じ? 1456 00:57:16,160 --> 00:57:17,960 -私は明らかに行ってきた 前の一番下に、 1457 00:57:18,000 --> 00:57:19,640 これがどんな感じか分かる 1458 00:57:19,680 --> 00:57:24,280 しかし、私はそうなるとは思っていませんでした もうすぐ一番下に。 1459 00:57:25,960 --> 00:57:28,120 私の心の奥で私は これらの女の子が似ていることを知って、 1460 00:57:28,160 --> 00:57:29,680 「まあお前はこれら全部持ってた チャンス、 1461 00:57:29,720 --> 00:57:30,760 じゃあ何がポイントなんだよ。」 1462 00:57:30,800 --> 00:57:33,640 しかし、要点はRuPaulです 戻ってくるように頼まれた。 1463 00:57:33,680 --> 00:57:36,200 そして、これはまったく新しい コンペ。 1464 00:57:36,240 --> 00:57:38,440 -まとめてくれ、なんでお前が 考えてみて 1465 00:57:38,480 --> 00:57:41,360 お前を引き留めておくべきだと シェリル。 1466 00:57:41,400 --> 00:57:44,800 -私はそれほど苦労しなかった シェリルがやった 1467 00:57:44,840 --> 00:57:47,600 実際のチャレンジでは 作業室。 1468 00:57:47,640 --> 00:57:50,000 -ナツメは伝説的だ 星、 1469 00:57:50,040 --> 00:57:51,880 彼女は間違いなく脅威だ 1470 00:57:52,800 --> 00:57:55,960 しかし、彼女は私を助けることができるかもしれません バッグ 1471 00:57:56,000 --> 00:57:58,080 後者はシーズンに入ります。 1472 00:57:58,120 --> 00:58:00,040 いくつかの課題があると 私はそれほど上手ではないかもしれません。 1473 00:58:00,080 --> 00:58:02,640 お前は強い競争相手だ このコンペでもね。 1474 00:58:02,680 --> 00:58:04,680 お前に殴られたいか? 1475 00:58:04,720 --> 00:58:06,360 -最高に勝ってみたいですか? 1476 00:58:07,960 --> 00:58:09,680 その後、最高を打ち負かしてください。 1477 00:58:09,720 --> 00:58:11,880 -王冠は2倍になるから 良かった 1478 00:58:14,800 --> 00:58:16,160 -彼女の居場所がわからない 揺れる。 1479 00:58:16,200 --> 00:58:17,560 何も分からない。 1480 00:58:17,600 --> 00:58:19,120 まだ混乱してるみたいに。 1481 00:58:19,160 --> 00:58:20,200 私の口紅を選ぶつもり? 1482 00:58:20,240 --> 00:58:21,520 それともシェリルを選ぶつもりですか 口紅。 1483 00:58:21,560 --> 00:58:24,560 彼女は私を送ってくれると思う ホーム。 1484 00:58:24,600 --> 00:58:26,040 彼女は私を送ってくれると思う ホーム。 1485 00:58:26,080 --> 00:58:26,840 [ズルズル] 1486 00:58:28,720 --> 00:58:30,000 -シェリルは私のベストみたいだ 全世界の友だち、 1487 00:58:30,040 --> 00:58:32,440 でも今夜はそう思う ステージ彼女は挑戦に負けた。 1488 00:58:32,480 --> 00:58:35,120 私たち全員のうち、彼女は 最悪。 1489 00:58:35,160 --> 00:58:35,920 -有効。 1490 00:58:35,960 --> 00:58:38,960 -でも何回ですか ドラッグレースしなきゃ 1491 00:58:42,640 --> 00:58:43,920 -分解してみよう 1492 00:58:43,960 --> 00:58:45,440 なんでナツメをオーバーしたの? 1493 00:58:45,480 --> 00:58:48,080 -彼女は最初の3つはよくやった 回。 1494 00:58:49,280 --> 00:58:51,440 これが俺の帰りの時間だ 1495 00:58:51,480 --> 00:58:56,080 そして、私はただあなたに 自分の中に何が見えるか見てみよう。 1496 00:58:56,120 --> 00:58:58,520 -私が決断するつもり に基づいて、 1497 00:58:58,560 --> 00:59:01,480 「ええ、あなたはあなたの チャンス、出てけ。 1498 00:59:02,440 --> 00:59:05,560 それとも私は見るつもりですか チャレンジ。 1499 00:59:07,400 --> 00:59:11,600 -でもお前が助けてくれたら 心をこめて背中を掴んだ、 1500 00:59:11,640 --> 00:59:14,560 お前のことを気にかけているから 私は君に情熱を傾けている。 1501 00:59:14,600 --> 00:59:16,400 そして、私はあなたの中にたくさん見える。 1502 00:59:17,280 --> 00:59:20,960 この椅子に座って、そこに ここにはないことがあった。 1503 00:59:21,000 --> 00:59:23,040 -お礼を言いたい お前の時間だ 1504 00:59:23,080 --> 00:59:25,400 -それがそうであるかどうかわからない 彼女はようやく手に入ったから 1505 00:59:25,440 --> 00:59:27,560 彼女のように振る舞う自信 脅威 1506 00:59:27,600 --> 00:59:28,640 このコンペティションで。 1507 00:59:29,560 --> 00:59:31,560 しかし、彼女は非常に短く、 1508 00:59:31,600 --> 00:59:33,600 そして、私はこれから離れて歩いている 行く。 1509 00:59:33,640 --> 00:59:36,000 「おれを家に送ってくれる?」 1510 00:59:38,960 --> 00:59:40,120 -おおやおや、 1511 00:59:40,160 --> 00:59:44,880 私は予想もしなかっただろう これは私の最もワイルドな夢の中で。 1512 00:59:44,920 --> 00:59:48,760 お前がここにいるなんて お前の命を懇願する 1513 00:59:48,800 --> 00:59:51,120 -おれはジンボスのファンだ ジンボは私のファンです。 1514 00:59:51,160 --> 00:59:53,160 本当に分かち合った もう特別な瞬間だ 1515 00:59:53,200 --> 00:59:57,280 だから私はそうしないことを望んでいる 説得しすぎないといけない 1516 00:59:57,320 --> 00:59:58,200 彼女が私を守ってくれるように。 1517 00:59:58,240 --> 00:59:59,920 今週生き延びれば 1518 00:59:59,960 --> 01:00:04,400 私はより大きいバージョンになります ナツメ。 1519 01:00:04,440 --> 01:00:06,480 このコンペは私が 見たい 1520 01:00:06,520 --> 01:00:08,120 ずっと通り抜ける 1521 01:00:08,160 --> 01:00:11,480 お前を倒したい 終わり。 1522 01:00:11,520 --> 01:00:13,480 -ああ、このクソ女。 1523 01:00:13,520 --> 01:00:16,360 -それに負けたい 負けたら最高。 1524 01:00:17,320 --> 01:00:20,240 -ナツメ、私は彼女が大好き すごく近づいてきた 1525 01:00:20,280 --> 01:00:24,000 しかし、私は彼女がおそらくそうであることを知っています 私の最大のコンペティション。 1526 01:00:26,560 --> 01:00:29,520 知りたい、もし私がお前を守るなら この意味は 1527 01:00:29,560 --> 01:00:31,600 銀行に持ってるってこと ジュジュと? 1528 01:00:31,640 --> 01:00:33,160 -お前は持っていなかった でも私に聞きたいのは 1529 01:00:33,200 --> 01:00:36,440 私はそうするだろう、なぜならあなたの 神保。 1530 01:00:36,480 --> 01:00:40,800 心配なのはジェイニーが 私を守るつもりはない 1531 01:00:40,840 --> 01:00:42,560 -ああ、あなたはあなたを残してくれませんか 飲みなさいまだ喉が渇いてる。 1532 01:00:42,600 --> 01:00:43,880 -よし、ハニー 1533 01:00:43,920 --> 01:00:46,680 そして、私はジンボに本当に期待しています 彼女のリップシンクゲームをステップアップします。 1534 01:00:46,720 --> 01:00:49,880 そして、ホーキーポーキーはしません もう一度。 1535 01:00:49,920 --> 01:00:51,760 -小さなソファーってどうする? 1536 01:00:54,200 --> 01:00:55,840 おお、お前は全然役に立たない。 1537 01:00:55,880 --> 01:00:57,440 [ズルズル] 1538 01:00:57,480 --> 01:01:00,320 -ああいいね、見たい 彼女が書いた殺人事件。 1539 01:01:00,360 --> 01:01:02,480 -でもフットボールの試合は終わってる 1540 01:01:02,520 --> 01:01:03,920 -フットボールの試合、それは何ですか 約? 1541 01:01:03,960 --> 01:01:06,960 -まあプロットは、彼ら ボールをネットに蹴り込む。 1542 01:01:07,000 --> 01:01:08,040 終わり。 1543 01:01:08,080 --> 01:01:11,320 -ああ、そうだね やってみようかな。 1544 01:01:12,360 --> 01:01:13,600 [群集詠唱] 1545 01:01:13,640 --> 01:01:14,440 -ゴール! 1546 01:01:14,480 --> 01:01:15,280 -はい! 1547 01:01:15,320 --> 01:01:16,360 -ウー! 1548 01:01:16,400 --> 01:01:18,440 -オーケー、良かった、楽しかった。 1549 01:01:18,480 --> 01:01:20,240 マーダー・シーを見てもいいか 書いた。 1550 01:01:20,280 --> 01:01:22,880 -すべての正しいゲームは90かかる 分長い 1551 01:01:22,920 --> 01:01:23,840 -うわー。 1552 01:01:23,880 --> 01:01:26,160 -パーフェクト、説明させて オフサイドルールだ 1553 01:01:26,200 --> 01:01:27,960 だからこれ... 1554 01:01:28,000 --> 01:01:29,040 -沈黙! 1555 01:01:29,080 --> 01:01:31,640 おれの娘たちを連れ戻せ 1556 01:01:35,000 --> 01:01:37,480 -もう一人の女王がいる フューチャー・オン・ザ・ライン。 1557 01:01:37,520 --> 01:01:40,840 私の心は完全に 二人の間で引き裂かれた 1558 01:01:43,040 --> 01:01:47,160 私はそんなに考慮しなければならない、で こんなに短い期間だ 1559 01:01:49,280 --> 01:01:52,920 そして、この髪をすべてつけた状態で 私の頭は考えにくい。 1560 01:01:55,600 --> 01:01:58,800 -それは非常に 難しい決断だ 1561 01:01:58,840 --> 01:02:02,000 感情が多すぎる あまりにも多くの考えに。 1562 01:02:02,040 --> 01:02:04,840 レジェンダリーを送り出すつもりですか 星。 1563 01:02:04,880 --> 01:02:07,120 誰かを家に送るつもりですか 1564 01:02:07,160 --> 01:02:09,280 まだ証明すべきことがたくさんあるのは誰ですか 1565 01:02:10,680 --> 01:02:14,160 私はここで友達を作っていますか、 それとも私は敵を作っているのですか。 1566 01:02:14,200 --> 01:02:15,480 おれは何してるんだ? 1567 01:02:19,800 --> 01:02:21,760 -おかえりなさい 1568 01:02:21,800 --> 01:02:26,080 国際的に高い評価を受けている二人 クイーンズは私の前に立つ。 1569 01:02:28,400 --> 01:02:29,840 今夜の前に 1570 01:02:29,880 --> 01:02:33,400 準備するように頼まれた リップシンクのパフォーマンス 1571 01:02:33,440 --> 01:02:38,400 私の歌のスーパーモデル・ザ・エル・レイ 洞爺ジャム。 1572 01:02:38,880 --> 01:02:42,320 お嬢さん、これはあなたのチャンスです 感心させて、 1573 01:02:42,360 --> 01:02:46,600 そして与える力を手に入れよう 最下位の女王の一人、 1574 01:02:46,640 --> 01:02:47,920 チョップ。 1575 01:02:50,520 --> 01:02:54,520 -ジンボを倒したい 100パーセントで死んだケツ 1576 01:02:54,560 --> 01:02:56,360 先週、もし彼女が勝てたら 1577 01:02:56,400 --> 01:02:57,920 彼女は選んでいただろう おれの口紅を帰るよ。 1578 01:02:57,960 --> 01:03:00,840 お前は決断をしていない これで勝てるよ。 1579 01:03:02,200 --> 01:03:03,160 -時が来た 1580 01:03:03,200 --> 01:03:04,600 [サンダー] 1581 01:03:04,640 --> 01:03:07,560 あなたがリップシンクするために、 世界。 1582 01:03:07,600 --> 01:03:10,480 あなたがリップシンクするために、 世界。 1583 01:03:13,800 --> 01:03:15,680 -やりたくない ホーキーポーキー。 1584 01:03:15,720 --> 01:03:17,920 この審査員に見せたい 私が何をしているのか。 1585 01:03:19,360 --> 01:03:20,160 -頑張れ 1586 01:03:21,800 --> 01:03:23,200 そして、それをめちゃくちゃにしないでください。 1587 01:03:23,240 --> 01:03:25,360 そして、それをめちゃくちゃにしないでください。 1588 01:03:25,400 --> 01:03:27,600 ♪ お前よく働け、カバーガール。♪ 1589 01:03:27,640 --> 01:03:29,560 ♪ それを働かせて、女の子、クルクル回して。♪ 1590 01:03:29,600 --> 01:03:33,680 ♪ 滑走路で頑張れ。♪ 1591 01:03:33,720 --> 01:03:35,200 ♪ 仕事、スーパーモデル。♪ 1592 01:03:35,240 --> 01:03:37,080 ♪ 世界の女の子、それを働かせてください。♪ 1593 01:03:37,120 --> 01:03:38,440 ♪ 唇を濡らす。♪ 1594 01:03:38,480 --> 01:03:41,040 ♪ そして、カメラを愛してください。♪ 1595 01:03:41,080 --> 01:03:42,600 ♪ 仕事をして、左に曲がります。♪ 1596 01:03:42,640 --> 01:03:44,520 ♪ 仕事をして、今度は右に曲がってください。♪ 1597 01:03:44,560 --> 01:03:47,960 ♪ 仕事、サシェイ、シャンテ。♪ 1598 01:03:48,000 --> 01:03:50,080 ♪ お前は仕事をしたほうがいい、 左。♪ 1599 01:03:50,120 --> 01:03:52,240 ♪ 仕事をして、今度は右に曲がってください。♪ 1600 01:03:52,280 --> 01:03:57,080 ♪ 仕事、サシェイ、シャンテ。♪ 1601 01:03:57,120 --> 01:03:59,000 ♪ 何を着ても関係ありません。 ♪ 1602 01:03:59,040 --> 01:04:00,600 ♪ お前が何であれ関係ない 着る。♪ 1603 01:04:00,640 --> 01:04:04,160 ♪ 彼らはあなたをチェックしている サヴォアフェール、あああああそうそう。♪ 1604 01:04:04,200 --> 01:04:07,760 ♪ お前が何であれ関係ない 行う。♪ 1605 01:04:07,800 --> 01:04:12,600 ♪ すべてが見えるから よかったよスーパーモデル♪ 1606 01:04:12,640 --> 01:04:14,480 ♪ お前よく働け、カバーガール。♪ 1607 01:04:14,520 --> 01:04:16,560 ♪ それを働かせて、クルクル回してください。♪ 1608 01:04:16,600 --> 01:04:20,000 ♪ 滑走路で頑張れ。♪ 1609 01:04:20,040 --> 01:04:21,920 ♪ 仕事、スーパーモデル。♪ 1610 01:04:21,960 --> 01:04:23,920 ♪ 世界の女の子、それを働かせてください。♪ 1611 01:04:23,960 --> 01:04:25,280 ♪ 唇を濡らす。♪ 1612 01:04:25,320 --> 01:04:28,800 ♪ そして、カメラを愛してください。♪ 1613 01:04:28,840 --> 01:04:29,560 ♪ あなたの写真はいたるところに見える。 ♪ 1614 01:04:29,600 --> 01:04:31,360 ♪ あなたの写真はいたるところに見える。 ♪ 1615 01:04:31,400 --> 01:04:35,240 ♪ 百万ドルのデリエール おおおおおおおおおおうううん。♪ 1616 01:04:35,280 --> 01:04:38,440 ♪ お前が部屋に入った時。 ♪ 1617 01:04:38,480 --> 01:04:43,600 ♪ お前はみんなの持ってた お前を見ろ、スーパーモデル♪ 1618 01:04:43,640 --> 01:04:44,720 ♪ それを働かせて。♪ 1619 01:04:44,760 --> 01:04:47,200 ♪ 仕事、仕事、仕事、 仕事、仕事、仕事、♪ 1620 01:04:47,240 --> 01:04:48,240 ♪ 仕事、仕事、仕事、 仕事、仕事、仕事、♪ 1621 01:04:48,280 --> 01:04:52,040 ♪ 仕事、仕事、仕事、仕事、 仕事、仕事、仕事、仕事...♪ 1622 01:04:52,080 --> 01:04:54,000 ♪ それを働かせて、左に曲がってください。♪ 1623 01:04:54,040 --> 01:04:56,000 ♪ 仕事をして、今度は右に曲がってください。♪ 1624 01:04:56,040 --> 01:04:59,720 ♪ 仕事、さあ、ベイビー、サシェイ、 シャンテ。♪ 1625 01:04:59,760 --> 01:05:01,600 ♪ 仕事、あなたはよりよく働く。♪ 1626 01:05:01,640 --> 01:05:03,480 ♪ 仕事、あなたはよりよく働く。♪ 1627 01:05:03,520 --> 01:05:06,320 ♪ 仕事、あなたが働いているのを知っている、 ママ。♪ 1628 01:05:06,360 --> 01:05:09,080 ♪ 仕事、あなたはよりよく働く。♪ 1629 01:05:09,120 --> 01:05:10,960 ♪ 仕事、あなたはよりよく働く。♪ 1630 01:05:11,000 --> 01:05:15,800 ♪ 大丈夫、スーパーモデル。♪ 1631 01:05:15,840 --> 01:05:19,560 ♪ あなたはbiiiiitchを働かせたほうがいいです。♪ 1632 01:05:20,680 --> 01:05:22,560 [拍手と笑い] 1633 01:05:22,600 --> 01:05:24,440 [拍手と笑い] 1634 01:05:24,480 --> 01:05:26,280 [拍手と笑い] 1635 01:05:26,320 --> 01:05:28,200 [拍手と笑い] 1636 01:05:31,960 --> 01:05:34,120 -おれたち決心したよ 1637 01:05:40,120 --> 01:05:41,680 ジャニー・ジャッケ。 1638 01:05:43,000 --> 01:05:45,640 コン・ドラッグ・キュレーションズお前の勝者 赤ちゃん。 1639 01:05:45,680 --> 01:05:46,480 [拍手] 1640 01:05:46,520 --> 01:05:49,240 -ありがとう 1641 01:05:49,280 --> 01:05:54,240 -そして、あなたの誇り高い受取人 ゴールドのルー・ピーター・バッジだ 1642 01:05:55,440 --> 01:05:56,720 [ジュビラント合唱団] 1643 01:05:58,400 --> 01:06:00,680 誇りを持って着ていただけますように。 1644 01:06:00,720 --> 01:06:01,560 -ありがとうママ 1645 01:06:02,720 --> 01:06:07,280 -ジンボお前は安全に殺せる 別の日だ 1646 01:06:07,320 --> 01:06:11,000 -どうもありがとう、私は全く 同意。 1647 01:06:11,040 --> 01:06:12,480 [マニアカルな笑い] 1648 01:06:12,520 --> 01:06:14,600 [マニアカルな笑い] 1649 01:06:14,640 --> 01:06:16,800 勝ちたかった、ごめん。 1650 01:06:16,840 --> 01:06:17,640 [笑] 1651 01:06:17,680 --> 01:06:18,760 [笑] 1652 01:06:18,800 --> 01:06:20,760 -さてあなたはもう一人に加わるかもしれない 女の子。 1653 01:06:20,800 --> 01:06:21,880 -ありがとうママ Ru。 1654 01:06:22,760 --> 01:06:24,280 [拍手と笑い] 1655 01:06:24,320 --> 01:06:26,120 [拍手と笑い] 1656 01:06:26,160 --> 01:06:28,040 [拍手と笑い] 1657 01:06:29,440 --> 01:06:33,160 -下の女王はウィル 一歩踏み出してください。 1658 01:06:39,440 --> 01:06:44,400 ジェニー、すごい力で 大きな責任が伴う 1659 01:06:46,120 --> 01:06:50,520 お前はどの女王だ チョップを取るために選ばれた。 1660 01:06:51,800 --> 01:06:54,960 -この決定を下すのは いちばん難しいこと 1661 01:06:55,000 --> 01:06:57,520 私が見る多くの女の子に までとフォローしている 1662 01:06:57,560 --> 01:06:58,360 長い間ね 1663 01:06:59,360 --> 01:07:02,920 しかし、我々は決定を下さなければならない そして私は自分の腸と一緒に行かなければならなかった 1664 01:07:02,960 --> 01:07:04,920 で何が起きたかにもとづいて チャレンジ、 1665 01:07:04,960 --> 01:07:06,880 そして私が選んだ女王は チョップ、 1666 01:07:09,320 --> 01:07:10,120 シェリル。 1667 01:07:16,760 --> 01:07:20,520 -(シェリル) これで勝ったほうがいい タイムビッチ 1668 01:07:20,560 --> 01:07:24,080 -それが書かれているように やれよ。 1669 01:07:24,120 --> 01:07:26,960 シェリル・ホールお前はそうだ いつも、 1670 01:07:27,000 --> 01:07:30,360 シェリル・ホールお前はそうだ いつも、 1671 01:07:30,400 --> 01:07:32,440 世界的な現象だ 1672 01:07:32,480 --> 01:07:36,240 -どうもありがとうございました 私の中で何か特別なものを見ている 1673 01:07:36,280 --> 01:07:38,840 で見たことがないとき 自分自身。 1674 01:07:40,400 --> 01:07:43,760 そして、それはまさにブランドです、いいえ バッジはもう一度共有します。 1675 01:07:43,800 --> 01:07:45,080 [笑] 1676 01:07:45,120 --> 01:07:47,360 バッジは絶対もらえない おれ。 1677 01:07:48,680 --> 01:07:49,800 -サシェイ 1678 01:07:53,960 --> 01:07:55,480 -さようならディーバみんな大好き 1679 01:07:57,600 --> 01:08:00,200 エセックスでお会いしましょう 実際に訪ねてくれよ、さようなら。 1680 01:08:01,760 --> 01:08:03,640 [笑いと拍手] 1681 01:08:05,320 --> 01:08:06,120 ウー! 1682 01:08:07,360 --> 01:08:10,280 本当のことをしようおれ絶対だよ 荒廃した。 1683 01:08:10,320 --> 01:08:11,880 コンペティションという点では、 1684 01:08:11,920 --> 01:08:13,760 おれは何もしなかっただろう 異なって 1685 01:08:13,800 --> 01:08:15,800 私はここに遊んでいたので、 おれは戦うためにここにいた 1686 01:08:15,840 --> 01:08:17,160 私は楽しむためにここにいた。 1687 01:08:18,120 --> 01:08:20,880 私はただのスターではない、私は グローバルスター、 1688 01:08:20,920 --> 01:08:24,560 そして世界はもっと良くなれ このホールの準備はできた 1689 01:08:25,520 --> 01:08:27,920 よし、このクソを取るよ オフ。 1690 01:08:27,960 --> 01:08:29,000 さようなら。 1691 01:08:30,880 --> 01:08:33,120 -コン・ドラッグ・キュレーションズ・レディース 1692 01:08:33,160 --> 01:08:35,400 愛せないなら忘れないで あなた自身、 1693 01:08:35,440 --> 01:08:37,840 お前は一体どうだ 他の誰かを愛してる 1694 01:08:37,880 --> 01:08:39,480 ここでアーメンを呼んでもらえますか。 1695 01:08:39,520 --> 01:08:41,240 -(全員) アーメン。 1696 01:08:41,280 --> 01:08:43,120 -今音楽を聞かせて 遊ぶ。 1697 01:08:43,160 --> 01:08:45,720 ♪ 月へ、へ、へ、月へ。♪ 1698 01:08:45,760 --> 01:08:48,800 ♪ 月へ。♪ 1699 01:08:48,840 --> 01:08:49,920 ♪ 月へ。♪ 1700 01:08:49,960 --> 01:08:51,280 ♪ さあ、連れて行って。♪ 1701 01:08:51,320 --> 01:08:54,600 ♪ 月へ、へ、へ、月へ。♪ 1702 01:08:54,640 --> 01:08:57,760 -(RuPaul) 次回はルポールの ドラッグレースUK対ザ・ワールド。 1703 01:08:57,800 --> 01:09:01,000 お前はじっと見つめている リップシンク Rusical、 1704 01:09:01,040 --> 01:09:03,400 ウエストエンドウェンディーズザカムバック. 1705 01:09:05,600 --> 01:09:07,600 -それを拾うことについて話す 1706 01:09:07,640 --> 01:09:09,920 -お前はそれを置け おれは拾うパパ 1707 01:09:09,960 --> 01:09:12,000 [フーツアンドチアーズ] 1708 01:09:12,040 --> 01:09:15,200 -仕事への思いやり、完全に 申し分のない私はそれが大好きだった 1709 01:09:15,240 --> 01:09:17,800 -私とこれでは足りない プラットホーム。 1710 01:09:17,840 --> 01:09:19,920 -文字通り残ってしまった 最後だ 1711 01:09:19,960 --> 01:09:22,040 誰もが自分の役割を得た 彼らは欲しかった。 1712 01:09:22,080 --> 01:09:24,040 彼らは月中いたるところにいた。 1713 01:09:24,080 --> 01:09:27,800 彼らは私の小便を産んだ、私 許して、でも私は決して忘れない。 1714 01:09:29,720 --> 01:09:34,040 [Rockit (トゥザムーン) by RuPaul 演劇] 1715 01:09:34,080 --> 01:09:38,240 [Rockit (トゥザムーン) by RuPaul 演劇] 1716 01:09:38,280 --> 01:09:42,320 [Rockit (トゥザムーン) by RuPaul 演劇] 1717 01:09:42,360 --> 01:09:46,400 [Rockit (トゥザムーン) by RuPaul 演劇] 1718 01:09:46,440 --> 01:09:50,480 [Rockit (トゥザムーン) by RuPaul 演劇] 1719 01:09:50,520 --> 01:09:54,680 [Rockit (トゥザムーン) by RuPaul 演劇] 1720 01:09:54,720 --> 01:09:59,200 [Rockit (トゥザムーン) by RuPaul 演劇]