1 00:00:01,200 --> 00:00:02,720 - (RuPaul) Olá olá olá. 2 00:00:03,680 --> 00:00:06,840 Anteriormente em RuPaul's Drag Race UK contra o mundo. 3 00:00:06,880 --> 00:00:08,240 - (Pangina) Oh meu Deus. 4 00:00:08,280 --> 00:00:09,680 - Minhas rainhas. 5 00:00:09,720 --> 00:00:10,680 [Torcendo] 6 00:00:10,720 --> 00:00:13,640 Bem-vindo ao melhor show de arrastar na terra. 7 00:00:13,680 --> 00:00:15,360 Amanhã no palco principal, 8 00:00:15,400 --> 00:00:19,720 cada um de vocês deve mostrar um de seus muitos talentos 9 00:00:19,760 --> 00:00:22,160 em uma apresentação do Royal Command. 10 00:00:23,080 --> 00:00:24,120 Limão. 11 00:00:24,160 --> 00:00:25,360 - (Melanie C) Uma das coisas para mim, 12 00:00:25,400 --> 00:00:27,400 faltou com alguma cara. 13 00:00:27,440 --> 00:00:29,080 Você parecia um pouco indiferente. 14 00:00:30,320 --> 00:00:31,640 - (RuPaul) Jimbo. 15 00:00:31,680 --> 00:00:35,400 Eu amei sua atuação e eu sou impressionado com essa roupa. 16 00:00:36,600 --> 00:00:37,760 Janey Jacké. 17 00:00:37,800 --> 00:00:38,640 - (Michelle) Nós meio que vimos 18 00:00:38,680 --> 00:00:40,960 esses braços balançando por baixo o vestido. 19 00:00:41,000 --> 00:00:43,520 O material foi só um pouco mal encaixado ao redor. 20 00:00:44,600 --> 00:00:45,840 - (RuPaul) Pangina cura. 21 00:00:45,880 --> 00:00:48,640 - (Melanie C) Pangina, eu Não conseguia tirar meus olhos de você. 22 00:00:48,680 --> 00:00:52,600 Foi um dos meus favoritos performances da variedade mostrar. 23 00:00:52,640 --> 00:00:53,400 - Jimbo. 24 00:00:54,720 --> 00:00:55,520 Pangina cura. 25 00:00:57,440 --> 00:01:01,360 Vocês são as duas principais rainhas de a semana. 26 00:01:01,400 --> 00:01:03,160 Limão, Janey Jacké, 27 00:01:03,200 --> 00:01:05,120 Você está na parte inferior. 28 00:01:06,680 --> 00:01:08,520 Jimbo, Pangina, 29 00:01:08,560 --> 00:01:12,760 cada um de vocês precisa decidir qual das rainhas inferiores 30 00:01:12,800 --> 00:01:16,680 você eliminará se ganhar o sincronização labial. 31 00:01:18,120 --> 00:01:18,920 Pangina cura. 32 00:01:19,960 --> 00:01:22,960 Con-dragulations, você é um bebê vencedor. 33 00:01:23,000 --> 00:01:27,280 Qual rainha você tem? escolhido para pegar a costeleta. 34 00:01:27,320 --> 00:01:28,880 - (Pangina) Eu tomei a decisão, 35 00:01:28,920 --> 00:01:30,600 que vou mandar a Lemon para casa. 36 00:01:33,440 --> 00:01:36,000 - Lemon, vá embora. 37 00:01:36,040 --> 00:01:36,800 - Fique suculento. 38 00:01:49,320 --> 00:01:50,560 - (Blu) Oh meu Deus. 39 00:01:50,600 --> 00:01:53,120 Estamos de volta à sala de trabalho após a primeira eliminação. 40 00:01:53,160 --> 00:01:53,960 Estou tão abalado. 41 00:01:54,000 --> 00:01:57,800 Assistindo Lemon deixar o a passarela é de partir o coração. 42 00:01:57,840 --> 00:01:58,760 - Ah, Lemon. 43 00:01:58,800 --> 00:01:59,600 - Ah, Lemon. 44 00:01:59,640 --> 00:02:02,200 - (Blu) Eu identifiquei Lemon como competição muito grande. 45 00:02:02,240 --> 00:02:05,920 Então, para vê-la partir, faz com que isso pareça tão real. 46 00:02:05,960 --> 00:02:09,080 - (Pangina) Te amo tudo, não um limão amargo, 47 00:02:09,120 --> 00:02:11,880 vejo você em turnê, X O X O. 48 00:02:11,920 --> 00:02:13,920 - (Janey) Vamos desistir por Lemon pessoal. 49 00:02:13,960 --> 00:02:14,760 (Aplaudindo) 50 00:02:14,800 --> 00:02:15,720 - Limão! Feroz artista. 51 00:02:15,760 --> 00:02:17,480 Mandar limão para casa foi muito triste 52 00:02:17,520 --> 00:02:20,080 porque eu sei o quão ruim Ela queria estar aqui. 53 00:02:20,120 --> 00:02:21,240 - (Todos) Tchau Lemon. 54 00:02:22,720 --> 00:02:24,440 - (Pangina) Mas então eu tive que tomar uma decisão. 55 00:02:24,480 --> 00:02:25,680 Faltam mais sete. 56 00:02:26,920 --> 00:02:28,160 - (Cheryl) meninas devemos sentar para baixo agora? 57 00:02:28,200 --> 00:02:29,840 - (Janey) Ya vamos sentar meninas. 58 00:02:29,880 --> 00:02:31,360 - (Baga) Sente-se, vamos estacionar nosso burros. 59 00:02:31,400 --> 00:02:33,160 - É realmente uma porcaria 60 00:02:33,200 --> 00:02:34,640 estar entre os dois últimos, o primeira semana. 61 00:02:34,680 --> 00:02:37,640 Realmente não é onde eu esperava que eu fosse. 62 00:02:37,680 --> 00:02:39,240 Mas o único jeito é subir. 63 00:02:39,280 --> 00:02:40,080 - (Jujubee) É a primeira semana, 64 00:02:40,120 --> 00:02:42,040 e tem sido incrível e triste 65 00:02:42,080 --> 00:02:43,400 e feliz e tudo mais, 66 00:02:43,440 --> 00:02:47,040 mas se você ganhou Jimbo, quem Você teria escolhido? 67 00:02:49,600 --> 00:02:52,280 - JJ, eu te amo, e isso significa nada 68 00:02:52,320 --> 00:02:55,680 além de um vínculo que eu Eu senti que tinha que honrar. 69 00:02:55,720 --> 00:02:57,360 Eu tirei seu batom. 70 00:03:00,080 --> 00:03:02,720 - (Janey) É bom saber que estamos escolhendo alianças. 71 00:03:02,760 --> 00:03:03,520 - Ah. 72 00:03:03,560 --> 00:03:04,880 - Ao longo de alguns comentários do juízes. 73 00:03:07,560 --> 00:03:10,400 Porque isso é, seus as cartas estavam jogando aqui. 74 00:03:10,440 --> 00:03:12,880 - Eu não posso me desculpar. 75 00:03:12,920 --> 00:03:14,840 - Eu sei, não estou dizendo, Estou respeitando sua escolha. 76 00:03:14,880 --> 00:03:15,680 - Ok. 77 00:03:15,720 --> 00:03:16,560 - Mas como este é o primeiro eliminação, 78 00:03:16,600 --> 00:03:18,840 é bom se sentir gentil da vibração de gostar. 79 00:03:18,880 --> 00:03:22,120 - Então você se sentiu como seu a crítica foi melhor do que Lemons. 80 00:03:23,600 --> 00:03:24,680 - Sim. 81 00:03:24,720 --> 00:03:26,680 - Porque eu senti que eles são gentis veio para você e seu visual. 82 00:03:26,720 --> 00:03:28,480 - Mas eles disseram que minha atuação foi original. 83 00:03:28,520 --> 00:03:29,320 - Certo. 84 00:03:29,360 --> 00:03:30,960 - E eles disseram que ela copiou um agir. 85 00:03:33,720 --> 00:03:34,920 Eu posso respeitar o fato de que 86 00:03:34,960 --> 00:03:36,920 você cuida do seu irmã e seus amigos, 87 00:03:36,960 --> 00:03:40,440 mas isso é lá fora, dentro da competição, 88 00:03:40,480 --> 00:03:43,240 devemos olhar para os fatos, então, malha. 89 00:03:45,240 --> 00:03:46,960 - (Blu) Jimbo, eu tenho que perguntar, 90 00:03:47,000 --> 00:03:49,640 porque a sincronização labial foi um pouco Um pouco de Hokey Pokey às vezes, 91 00:03:49,680 --> 00:03:50,480 [Rindo] 92 00:03:50,520 --> 00:03:51,920 como onde você está tentando evitar 93 00:03:51,960 --> 00:03:53,280 ter que tomar a decisão? 94 00:03:55,120 --> 00:03:55,960 - Não, então... 95 00:03:56,000 --> 00:03:57,720 - Como jogar a sincronização labial pouco. 96 00:03:59,400 --> 00:04:01,560 Quero dizer, essas outras garotas são pensando nisso. 97 00:04:01,600 --> 00:04:03,720 Só fui eu que disse isso. 98 00:04:03,760 --> 00:04:04,920 [Baga rindo] 99 00:04:04,960 --> 00:04:07,520 Quem não ama o Hokey Pokey? 100 00:04:07,560 --> 00:04:08,760 É o Hokey Cokey? 101 00:04:08,800 --> 00:04:10,720 - Não, eu, claro, no mundo estágio 102 00:04:10,760 --> 00:04:11,880 na frente de RuPaul e um Spice Garota, 103 00:04:11,920 --> 00:04:13,360 Eu nunca iria querer ser piegas cutucar. 104 00:04:13,400 --> 00:04:16,360 Eu caí e você sabe, quase Eu te matei. 105 00:04:17,280 --> 00:04:18,840 [Rindo] 106 00:04:18,880 --> 00:04:20,280 - Eu me virei e fui para agarrar. 107 00:04:20,320 --> 00:04:21,640 - (Janey) Ou foi o outro caminho ao redor. 108 00:04:22,840 --> 00:04:24,840 - (Monique) Eu não Entenda por que perder Jimbo 109 00:04:24,880 --> 00:04:27,760 decidiu usar nove polegadas plataformas. 110 00:04:27,800 --> 00:04:29,840 A cadela mal consegue entrar apartamentos. 111 00:04:29,880 --> 00:04:31,720 Você queria girar? 112 00:04:31,760 --> 00:04:32,600 Na frente de Mel C! 113 00:04:36,600 --> 00:04:37,400 - Bem, estou meio feliz 114 00:04:37,440 --> 00:04:40,560 você não ganhou aquela sincronização labial cadela, isso é o que está acontecendo. 115 00:04:40,600 --> 00:04:41,400 [Rindo] 116 00:04:41,440 --> 00:04:43,240 - É disso que se trata. 117 00:04:43,280 --> 00:04:44,080 - Sim. 118 00:04:44,120 --> 00:04:46,520 - (Janey) Pangina feita a melhor escolha que havia 119 00:04:46,560 --> 00:04:48,440 mantendo-me no competição. 120 00:04:48,480 --> 00:04:49,280 - Ah! 121 00:04:49,320 --> 00:04:50,120 - Estou aqui para ganhar, querida. 122 00:04:50,160 --> 00:04:53,600 - Vamos trazer uma nova semana mamãe. 123 00:04:53,640 --> 00:04:54,400 - Woo! 124 00:04:54,440 --> 00:04:58,120 Começou a corrida para ser rainha do mundo do “mother tuking”. 125 00:04:58,160 --> 00:05:00,320 Bem-vindo às vadias do Reino Unido! 126 00:05:01,920 --> 00:05:03,400 Pronto, pronto, vá! 127 00:05:08,800 --> 00:05:11,800 - O vencedor do RuPaul Drag Race UK x O Mundo 128 00:05:11,840 --> 00:05:15,040 receberá todas as despesas viagem paga para Hollywood. 129 00:05:15,080 --> 00:05:18,280 Para gravar um dueto comigo RuPaul. 130 00:05:18,320 --> 00:05:21,040 Hoje à noite com Michelle Visage. 131 00:05:21,080 --> 00:05:21,840 Alan Carr. 132 00:05:21,880 --> 00:05:22,680 Alan Carr. 133 00:05:22,720 --> 00:05:26,400 E convidado extra especial juíza Daisy May Cooper. 134 00:05:26,440 --> 00:05:31,400 ♪ RuPaul's Drag Race, maio a melhor vitória do drag queen. ♪ 135 00:05:37,200 --> 00:05:39,040 [Torcendo e rindo] 136 00:05:39,080 --> 00:05:40,800 - Reino Unido contra o mundo, sim. 137 00:05:40,840 --> 00:05:42,400 - Reino Unido contra o mundo, sim. 138 00:05:42,440 --> 00:05:44,960 - Hoje é um novo dia no sala de trabalho. 139 00:05:45,000 --> 00:05:45,960 - (Cheryl) Ênfase no Reino Unido. 140 00:05:46,000 --> 00:05:47,760 - (Baga) ♪ Reino Unido 141 00:05:47,800 --> 00:05:51,240 - (Pangina) Eu não só sobreviver à primeira semana, mas eu ganhei! 142 00:05:53,400 --> 00:05:55,280 - Pangina, olhe para o lindo emblema de ouro. 143 00:05:55,320 --> 00:05:56,120 - Uau! 144 00:05:56,160 --> 00:05:57,440 - (Cheryl) Con-dragulações 145 00:05:57,480 --> 00:05:58,280 - (Janey) Aí está, é tão brilhante. 146 00:05:58,320 --> 00:05:59,480 - Eu adoro isso! 147 00:05:59,520 --> 00:06:00,400 - (Jimbo) P o que se sente gostar? 148 00:06:00,440 --> 00:06:02,520 - Parece delicioso. 149 00:06:02,560 --> 00:06:04,440 - É pesado? 150 00:06:04,480 --> 00:06:07,080 - (Cheryl) Estou muito feliz em tire isso de suas mãos diva, 151 00:06:07,120 --> 00:06:08,840 Nunca senti um distintivo antes. 152 00:06:08,880 --> 00:06:10,400 - Tem um gosto muito bom. 153 00:06:10,440 --> 00:06:11,240 - Então, Jimbo, deixe-me perguntar, 154 00:06:11,280 --> 00:06:13,480 como agora que você é o única rainha canadense aqui. 155 00:06:13,520 --> 00:06:14,320 - Sim. 156 00:06:14,360 --> 00:06:16,760 - Você entraria eliminação julgando o talento 157 00:06:16,800 --> 00:06:19,200 ou você procuraria aliança e ir para isso? 158 00:06:19,240 --> 00:06:21,040 - Bem, eu acho que eu estava sempre julgando pelo talento. 159 00:06:21,080 --> 00:06:24,040 - Então você estava julgando pelo talento e colocar Janey no fundo? 160 00:06:26,520 --> 00:06:28,680 - (Cheryl) Essas meninas estão indo já. 161 00:06:28,720 --> 00:06:31,040 Alguém me passe a pipoca. 162 00:06:32,480 --> 00:06:33,280 - Não, não foi isso. 163 00:06:33,320 --> 00:06:35,960 Isso não era sobre talento como um rainha. 164 00:06:36,000 --> 00:06:38,160 Isso é realmente sobre fantasias. 165 00:06:38,200 --> 00:06:40,120 As fantasias acabaram de sair para eu. 166 00:06:40,160 --> 00:06:42,040 - Quando eu vi você com a baforada mangas, 167 00:06:42,080 --> 00:06:45,000 Eu disse, por que somos uma chatice brunch? 168 00:06:48,280 --> 00:06:50,280 - Brunch de arrasto? Oh meu Deus, Monique. 169 00:06:50,320 --> 00:06:52,880 - Brunch de arrasto? Oh meu Deus, Monique. 170 00:06:52,920 --> 00:06:56,080 - Nem mesmo drag brunch, tipo, minha primeira vez em drag. 171 00:07:00,040 --> 00:07:01,960 - Ooooh! Oh meu Deus, isso é tão engraçado. 172 00:07:02,000 --> 00:07:03,760 - Ooooh! Oh meu Deus, isso é tão engraçado. 173 00:07:04,760 --> 00:07:06,480 Cara de velhote frio. 174 00:07:07,360 --> 00:07:09,800 - Não é a primeira vez no arrasto, Não foi assim. 175 00:07:09,840 --> 00:07:11,600 Eu achei que eles eram bonitos. 176 00:07:11,640 --> 00:07:13,800 - Essa realidade, isso, eu nivelo com. 177 00:07:13,840 --> 00:07:16,400 Em vez de, você sabe, Você guarda para si mesmo. 178 00:07:16,440 --> 00:07:18,960 Eu tenho muito a provar. 179 00:07:19,000 --> 00:07:20,640 Todos nós queremos ser melhores. 180 00:07:20,680 --> 00:07:21,600 - (Blu) Aprendemos uns com os outros certo? 181 00:07:21,640 --> 00:07:22,840 - Sim. 182 00:07:22,880 --> 00:07:25,480 - Eu tenho o dobro pressão de provar a mim mesmo, 183 00:07:25,520 --> 00:07:28,280 não só para os juízes, mas também para essas meninas. 184 00:07:28,320 --> 00:07:30,320 Eles não sabem quem eu sou. 185 00:07:30,360 --> 00:07:31,280 Eles não têm. 186 00:07:31,320 --> 00:07:32,640 - Todo mundo tem seus pontos fortes. 187 00:07:32,680 --> 00:07:33,560 Todo mundo tem seus fraquezas. 188 00:07:33,600 --> 00:07:36,200 Você só precisa dar o seu melhor pé à frente e só espero 189 00:07:36,240 --> 00:07:37,960 outra pessoa é uma porcaria. 190 00:07:38,000 --> 00:07:41,520 - Um brinde a mais uma semana de Cheryl Hole sendo medíocre. 191 00:07:41,560 --> 00:07:42,760 Ha ha ha ha! 192 00:07:42,800 --> 00:07:43,600 Ha ha ha ha! 193 00:07:43,640 --> 00:07:44,440 [Felicidades] 194 00:07:44,480 --> 00:07:45,280 [Felicidades] 195 00:07:45,320 --> 00:07:46,120 [Sirenes] 196 00:07:46,160 --> 00:07:46,920 [Sirenes] 197 00:07:46,960 --> 00:07:48,520 - É Ru-mail, yahoo! 198 00:07:48,560 --> 00:07:50,560 - É Ru-mail, yahoo! 199 00:07:50,600 --> 00:07:55,600 - Oh, garota! Sua majestade fez já tinha feito o herses. 200 00:07:55,640 --> 00:07:56,560 Ei, querida 201 00:07:56,600 --> 00:07:58,040 - (Todos) Oi! 202 00:07:58,080 --> 00:08:01,960 - (RuPaul) A categoria é, faz pegue os nervos. 203 00:08:02,000 --> 00:08:04,680 Agora, se você quiser participar a casa da Sra. Paul. 204 00:08:05,720 --> 00:08:09,080 É melhor você entrar no LGBT fila, 205 00:08:10,240 --> 00:08:11,160 e deixe-me ficar com ele. 206 00:08:11,200 --> 00:08:12,320 e deixe-me ficar com ele. 207 00:08:12,360 --> 00:08:13,160 [Gemidos] 208 00:08:15,040 --> 00:08:18,000 - Se você me der como cartazes e bolas. 209 00:08:18,040 --> 00:08:19,640 - Se tivermos um múltiplo competição de categoria 210 00:08:19,680 --> 00:08:20,560 Eu vou cair fora. 211 00:08:21,520 --> 00:08:23,000 - Olá olá olá! 212 00:08:23,040 --> 00:08:25,560 - (Todos) Oi! 213 00:08:25,600 --> 00:08:27,000 [Aplaudindo] 214 00:08:27,040 --> 00:08:29,200 Minhas rainhas, 215 00:08:29,240 --> 00:08:31,840 viemos de lugares diferentes. 216 00:08:31,880 --> 00:08:36,560 E ainda assim, há uma coisa todos temos em comum. 217 00:08:38,200 --> 00:08:39,200 Adoramos bolas. 218 00:08:39,240 --> 00:08:40,080 Adoramos bolas. 219 00:08:40,120 --> 00:08:41,440 [Rindo] 220 00:08:41,480 --> 00:08:42,320 Posso pegar um amém. 221 00:08:42,360 --> 00:08:43,880 - (Todos) Amém! 222 00:08:43,920 --> 00:08:45,920 - Então, para o maxi desta semana desafio? 223 00:08:45,960 --> 00:08:50,920 Estamos nos jogando uma bola RuPaul querida. 224 00:08:53,760 --> 00:08:56,320 Hashtag drag race Reino Unido. 225 00:08:56,360 --> 00:08:59,080 Agora cada um de vocês precisa servir três looks 226 00:08:59,120 --> 00:09:01,720 inspirado por mama Ru. 227 00:09:01,760 --> 00:09:04,520 Primeiro olhar, gatinha. 228 00:09:04,560 --> 00:09:05,840 [Miados e assobios] 229 00:09:05,880 --> 00:09:09,760 Um ajuste divertido de miau, apto para um gato glamouroso. 230 00:09:09,800 --> 00:09:11,160 [Ronrona e mia] 231 00:09:12,400 --> 00:09:14,720 Segunda olhada, rainha butch. 232 00:09:15,920 --> 00:09:18,400 Para uma parente que não tem medo 233 00:09:18,440 --> 00:09:20,680 para colocar a base em sua caminhada. 234 00:09:21,600 --> 00:09:24,280 Terceiro look, você usa bem. 235 00:09:24,320 --> 00:09:28,000 Do zero, você precisa criar um vestido 236 00:09:28,040 --> 00:09:31,640 que a própria mamãe Ru iria querer vestir. 237 00:09:33,200 --> 00:09:35,760 - (Baga) Episódio dois, costura desafio. 238 00:09:35,800 --> 00:09:38,000 Pelo amor de Deus, companheiro. 239 00:09:40,120 --> 00:09:42,800 - Agora, para ser claro, você está não se passando por mim. 240 00:09:42,840 --> 00:09:46,840 Você está criando um original vestido que eu gostaria de usar. 241 00:09:46,880 --> 00:09:50,480 Você pode usar seu próprio cabelo, sapatos e acessórios, 242 00:09:50,520 --> 00:09:54,440 mas o resto precisa ser sua própria criação original. 243 00:09:54,480 --> 00:09:58,120 Usando os excrementos de arrastar fornecido. 244 00:09:58,160 --> 00:09:59,200 - (Jimbo) Estou tão animado. 245 00:09:59,240 --> 00:10:02,840 Sou fabricante de fantasias há 13 anos. 246 00:10:02,880 --> 00:10:06,400 Este é o maior oportunidade da minha carreira. 247 00:10:06,440 --> 00:10:09,680 - Pilotos, liguem seus motores, 248 00:10:09,720 --> 00:10:12,080 e que a melhor drag queen vença! 249 00:10:15,040 --> 00:10:17,000 - Vá! Vá! Vá! Vá! Vá! 250 00:10:19,120 --> 00:10:21,720 - Há braços por toda parte. Há pernas em todos os lugares. 251 00:10:21,760 --> 00:10:23,360 - (Monique) Quem pegou o verde lantejoulas? 252 00:10:23,400 --> 00:10:25,680 - É como um incontrolável orgia de uma bagunça. 253 00:10:26,600 --> 00:10:27,600 - (Blu) Dá-me isso. 254 00:10:27,640 --> 00:10:29,920 - Não comece comigo, mocinha. 255 00:10:29,960 --> 00:10:31,400 - Você me toca mais uma vez. 256 00:10:31,440 --> 00:10:34,000 Isso é literalmente um frenesi. 257 00:10:34,040 --> 00:10:35,160 Só vou caminhar. 258 00:10:36,920 --> 00:10:39,160 [Tocadas de música techno] 259 00:10:39,200 --> 00:10:40,760 - Estou correndo para o neon verde. 260 00:10:40,800 --> 00:10:43,720 Vemos Jimbo indo para todos o ouro 261 00:10:43,760 --> 00:10:45,600 Jujube é tweet para o v, 262 00:10:45,640 --> 00:10:48,480 e Cheryl e Baga são apenas, acabou de perder. 263 00:10:48,520 --> 00:10:51,160 - Estou me sentindo tão confuso, certo? agora. 264 00:10:51,200 --> 00:10:53,640 - Eu não sei o que fazer pegue lá está tudo aqui. 265 00:10:53,680 --> 00:10:56,920 - Aqui vamos nós, outra costura desafio. 266 00:10:56,960 --> 00:10:58,800 Quero dizer, eu ficarei feliz em levar Ru para baixo 267 00:10:58,840 --> 00:11:00,040 a rua principal de Essex e vá, 268 00:11:00,080 --> 00:11:01,600 'Diva, você deveria usar isso! ' 269 00:11:01,640 --> 00:11:05,760 Mas fazendo isso, querida, vamos Basta preparar o forno. 270 00:11:08,800 --> 00:11:10,160 Médico! 271 00:11:10,200 --> 00:11:12,440 - (Baga) Oh meu Deus, ela é sangramento. 272 00:11:12,480 --> 00:11:13,280 - (Cheryl) O que acontece? 273 00:11:13,320 --> 00:11:16,680 A tesoura abre na minha mão, e eu cortei meu polegar aberto 274 00:11:16,720 --> 00:11:19,160 Estamos em 30 segundos e eu cortei eu mesmo. 275 00:11:19,200 --> 00:11:23,200 Corte-me para fora, eu terminei, eu Não aguento mais isso. 276 00:11:27,400 --> 00:11:28,760 - Isso é muito legal. 277 00:11:28,800 --> 00:11:30,160 Isso pode ser um empecilho. 278 00:11:32,400 --> 00:11:34,120 - Esta é a vingança de RuPaul, não é isso? 279 00:11:34,160 --> 00:11:36,040 Eu disse a ela vestidos de baile terminaram na minha temporada 280 00:11:36,080 --> 00:11:38,840 e agora ela está ficando eu para fazer um para ela? 281 00:11:38,880 --> 00:11:39,680 Sem ofensa. 282 00:11:40,560 --> 00:11:43,320 Então, Janey, como você é? quando se trata de costura? 283 00:11:43,360 --> 00:11:45,360 - Eu posso trabalhar com uma máquina. 284 00:11:45,400 --> 00:11:46,200 - Sim. 285 00:11:46,240 --> 00:11:48,160 - Mas eu não sou como um designer estilista. 286 00:11:48,200 --> 00:11:50,600 Drag Race Holland não tem desafio de design, 287 00:11:50,640 --> 00:11:53,200 então qualquer coisa que eu vou produzir aqui 288 00:11:53,240 --> 00:11:55,920 vai ser fresco, novo, nunca visto antes. 289 00:11:55,960 --> 00:11:59,040 Então isso pode funcionar em minha vantagem aqui. 290 00:11:59,080 --> 00:12:01,960 Eu sei que RuPaul adora um pouco de discoteca. 291 00:12:02,000 --> 00:12:03,560 - Absolutamente! 292 00:12:03,600 --> 00:12:04,720 - Então eu estava pensando algo muito brilhante 293 00:12:04,760 --> 00:12:06,040 e brilhante e divertido. 294 00:12:06,080 --> 00:12:07,840 Você diria que você é um ótimo esgoto? 295 00:12:07,880 --> 00:12:10,200 - Eu sei o que funciona para o meu corpo. 296 00:12:10,240 --> 00:12:12,000 - Porque você tem um pouco cores escuras acontecendo. 297 00:12:12,040 --> 00:12:14,600 - Sim, eu acho que isso não é como qualquer outra coisa que eu trouxe. 298 00:12:14,640 --> 00:12:17,720 E eu pensei o que mais ninguém vai correr para pegar 299 00:12:17,760 --> 00:12:19,840 porque eu não quero ser atingido na cara. 300 00:12:19,880 --> 00:12:21,920 - Você tem um rosto bonito para esmagar de qualquer maneira garota. 301 00:12:21,960 --> 00:12:22,760 [Risos] 302 00:12:29,440 --> 00:12:31,640 - (Jimbo) Isso é legal, cores muito contrastantes. 303 00:12:31,680 --> 00:12:33,520 - Então eu quero dizer, bem, eu agarrei isso porque eu pensei 304 00:12:33,560 --> 00:12:34,760 Eu só ia usar isso. 305 00:12:34,800 --> 00:12:35,560 - Elegante. 306 00:12:35,600 --> 00:12:37,600 - Certo e eu, porque parece Ru. 307 00:12:37,640 --> 00:12:40,560 Eu fiz três projetos desafios no passado 308 00:12:40,600 --> 00:12:42,080 Então eu entendi isso, eu entendi isso. 309 00:12:42,120 --> 00:12:44,240 Então eu entendi isso, eu entendi isso. 310 00:12:45,800 --> 00:12:49,640 Eu não entendo isso, mas o que eu sei sobre mim 311 00:12:49,680 --> 00:12:51,880 é que tudo o que precisa para obter feito, 312 00:12:51,920 --> 00:12:53,400 Vou fazer isso. 313 00:12:53,440 --> 00:12:56,000 Essa é a cor favorita dela, se Ru adora a cor, 314 00:12:56,040 --> 00:12:59,560 talvez ela não vá nitpick na costura. 315 00:12:59,600 --> 00:13:02,320 - (Jimbo) Certo. 316 00:13:12,600 --> 00:13:14,320 - Estou de bom humor, você sabe o que eu significar. 317 00:13:14,360 --> 00:13:17,080 Eu estava sentindo minha fantasia, a próxima coisa que você sabe 318 00:13:17,120 --> 00:13:21,160 você está fazendo um vestido Você está fazendo um vestido. 319 00:13:21,200 --> 00:13:21,960 Você está tendo uma girafa? 320 00:13:22,000 --> 00:13:24,360 - Se você fez, digamos, um vestido de isso, 321 00:13:24,400 --> 00:13:26,720 e depois um caftan de isso que foi por cima. 322 00:13:26,760 --> 00:13:30,000 - Baga, você só vai pergunte a todos como fazer isso 323 00:13:30,040 --> 00:13:31,520 ou você vai começar. 324 00:13:31,560 --> 00:13:32,640 - (Jimbo) Ela está fazendo ela pesquisa 325 00:13:32,680 --> 00:13:34,160 - Estou fazendo minha pesquisa 326 00:13:34,200 --> 00:13:35,560 - (Blu) Baga é tão capaz. 327 00:13:35,600 --> 00:13:37,280 Ela está cheia até a borda com talento 328 00:13:37,320 --> 00:13:41,680 e eu a amo em pedaços, mas Ela é uma cadela preguiçosa. 329 00:13:41,720 --> 00:13:43,680 Você vai fazer um melhor emprego do que da última vez 330 00:13:43,720 --> 00:13:45,080 - Bem, eu poderia literalmente rolar por aí em minha própria porcaria 331 00:13:45,120 --> 00:13:47,720 e acho que seria melhor do que o último vestido que fiz. 332 00:13:47,760 --> 00:13:48,560 [Rindo] 333 00:13:48,600 --> 00:13:51,680 Quero dizer, aquelas almofadas Brillo I Chame isso de “pano do diabo”. 334 00:13:51,720 --> 00:13:53,680 Isso não é ofensa para você, 335 00:13:53,720 --> 00:13:56,720 no show business que você recebe as pessoas que você conhece 336 00:13:56,760 --> 00:13:58,440 como ir ao palco e realmente fazer isso atuando 337 00:13:58,480 --> 00:14:00,880 e o canto e tudo mais. 338 00:14:02,680 --> 00:14:05,840 Isso é o que eu gosto de fazer, como filmes, TV e atuação. 339 00:14:07,720 --> 00:14:08,640 - Baga é tipo, 340 00:14:08,680 --> 00:14:11,000 Meryl Streep não a costura roupas, 341 00:14:11,040 --> 00:14:12,760 RuPaul não costura o seu próprio roupas. ' 342 00:14:12,800 --> 00:14:15,560 - São difíceis, é difícil os olhos do público e tudo mais. 343 00:14:15,600 --> 00:14:17,120 - Porque quanto mais tempo você geme 344 00:14:17,160 --> 00:14:19,480 há menos tempo para você costurar 345 00:14:19,520 --> 00:14:21,920 e o ator será expulso da corrida de arrancada, 346 00:14:21,960 --> 00:14:23,680 e eu odiaria que ela fosse casa cedo. 347 00:14:23,720 --> 00:14:25,960 Na verdade, eu gosto da cadela. 348 00:14:29,840 --> 00:14:31,680 [Jogadas Electro Dubstep] 349 00:14:31,720 --> 00:14:33,560 [Jogadas Electro Dubstep] 350 00:14:33,600 --> 00:14:35,480 [Jogadas Electro Dubstep] 351 00:14:36,920 --> 00:14:38,520 - O que aconteceu com seu dedo? 352 00:14:38,560 --> 00:14:40,480 - (Cheryl) Está pulsando agora, mas tipo, 353 00:14:40,520 --> 00:14:41,960 Eu não vou deixar isso afetar eu agora 354 00:14:42,000 --> 00:14:42,800 Então eu só tenho que continuar. 355 00:14:42,840 --> 00:14:45,240 - Então, talvez devêssemos não corra com tesoura. 356 00:14:46,280 --> 00:14:47,560 O que você está fazendo? 357 00:14:47,600 --> 00:14:50,720 - Então eu tenho um padrão para um terno de gato, 358 00:14:50,760 --> 00:14:53,880 mas eu também tenho um padrão para um vestido. 359 00:14:53,920 --> 00:14:55,040 - Não quero desencorajar você, 360 00:14:55,080 --> 00:14:58,200 se você vai fazer calças, o ajuste em uma calça 361 00:14:58,240 --> 00:15:00,760 Tem que ser a causa do gato é isso que o torna. 362 00:15:00,800 --> 00:15:03,880 - Contanto que esteja costurado juntos 363 00:15:03,920 --> 00:15:07,440 e eu estou andando que passarela é uma vitória para mim. 364 00:15:07,480 --> 00:15:09,440 - Você está se preparando agora mesmo. 365 00:15:09,480 --> 00:15:11,600 - Eu não estou armando para mim mesmo, 366 00:15:11,640 --> 00:15:13,640 Só estou ficando empolgado. para cima. 367 00:15:13,680 --> 00:15:18,640 A grande pressão para fazer um roupa para impressionar Ru é enorme. 368 00:15:19,760 --> 00:15:20,800 - Sai da cabeça, Cheryl. 369 00:15:20,840 --> 00:15:22,920 - Quero dizer, eu sei o fundamentos, 370 00:15:22,960 --> 00:15:25,960 é só a execução com o qual eu luto. 371 00:15:27,120 --> 00:15:28,720 Diva, estou cagando. 372 00:15:29,960 --> 00:15:31,560 [Tocadas de música techno] 373 00:15:31,600 --> 00:15:33,080 [Tocadas de música techno] 374 00:15:33,120 --> 00:15:34,760 [Tocadas de música techno] 375 00:15:35,840 --> 00:15:38,760 - Então, Jimbo, vamos? espere grandes coisas 376 00:15:38,800 --> 00:15:39,800 de você senhorita thang? 377 00:15:39,840 --> 00:15:40,640 - Quero dizer, eu sou. 378 00:15:40,680 --> 00:15:42,320 - Você é o designer, certo? 379 00:15:42,360 --> 00:15:44,480 - Eu vou tentar e faça uma linda silhueta 380 00:15:44,520 --> 00:15:46,920 em um tecido que é lindo. 381 00:15:46,960 --> 00:15:50,680 Na minha primeira temporada eu sempre tentei fazer demais 382 00:15:50,720 --> 00:15:52,320 e isso me custou. 383 00:15:52,360 --> 00:15:54,480 - Você só precisa fazer quase suficiente. 384 00:15:54,520 --> 00:15:58,080 - Fui mandado para casa em Drag Race do Canadá em uma bola. 385 00:15:58,120 --> 00:16:01,240 Mas eu não vou deixar que acontecem desta vez. 386 00:16:01,280 --> 00:16:04,800 Eu vou chupar essas bolas até secar e deixá-los querendo mais. 387 00:16:05,920 --> 00:16:07,520 Eu vou fazer alguma coisa que se encaixa perfeitamente, 388 00:16:07,560 --> 00:16:10,840 que eu posso realizar nas próximas horas 389 00:16:10,880 --> 00:16:12,560 porque nós realmente não Eu tenho muito tempo, então. 390 00:16:12,600 --> 00:16:14,080 - Fatos. 391 00:16:14,120 --> 00:16:16,160 - (Janey) E quanto a você Juju? 392 00:16:16,200 --> 00:16:17,000 - Estou bem. 393 00:16:17,880 --> 00:16:18,680 [Risos] 394 00:16:18,720 --> 00:16:21,280 [Risos] 395 00:16:21,320 --> 00:16:23,040 [Jogadas eletro otimistas] 396 00:16:23,080 --> 00:16:24,880 [Jogadas eletro otimistas] 397 00:16:27,280 --> 00:16:28,880 - Gluten tag glamazons. 398 00:16:28,920 --> 00:16:31,680 - (Todos) Oi. 399 00:16:31,720 --> 00:16:32,520 - Ei 400 00:16:33,440 --> 00:16:34,240 - Olá 401 00:16:34,280 --> 00:16:35,440 - (RuPaul) Olá queridos 402 00:16:35,480 --> 00:16:36,280 - Olá, Ru. 403 00:16:36,320 --> 00:16:39,280 - Agora Baga, eu sei disso porque você é muito famoso agora 404 00:16:39,320 --> 00:16:42,000 Você não costura suas próprias fantasias. 405 00:16:42,040 --> 00:16:43,520 Você pode costurar um vestido tubinho? 406 00:16:45,480 --> 00:16:48,240 Você sabe apenas um tubo, só um costura 407 00:16:48,280 --> 00:16:50,400 na parte de trás de um elástico... 408 00:16:50,440 --> 00:16:53,560 Ei, você está aí, fez? você adormece Baga. 409 00:16:53,600 --> 00:16:54,360 [Rindo] 410 00:16:54,400 --> 00:16:55,200 [Rindo] 411 00:16:55,240 --> 00:16:56,600 - Estive no tubo. 412 00:16:56,640 --> 00:16:57,440 [Rindo] 413 00:16:57,480 --> 00:16:58,240 [Rindo] 414 00:17:00,120 --> 00:17:01,760 - Acho que Ru é um pouco estrela atingido. 415 00:17:01,800 --> 00:17:03,320 Ela realmente sentiu minha falta, 416 00:17:03,360 --> 00:17:06,560 e acho que sou o favorito dela de todos os tempos, para ser honesto. 417 00:17:06,600 --> 00:17:08,280 Eu queria que esta semana fosse o dia do arrebatamento. 418 00:17:09,600 --> 00:17:10,400 [Risos] 419 00:17:10,440 --> 00:17:11,840 [Risos] 420 00:17:11,880 --> 00:17:12,760 [Risos] 421 00:17:15,200 --> 00:17:16,880 - Agora Blu, o que você está fazendo para? seu? 422 00:17:16,920 --> 00:17:18,800 - Neste lindo como lantejoulas tecido 423 00:17:18,840 --> 00:17:20,160 Eu vou fazer um terno de gato, 424 00:17:20,200 --> 00:17:22,640 e então eu vou ter um lindo linda 425 00:17:22,680 --> 00:17:24,680 como manga inchada para alguns drama. 426 00:17:24,720 --> 00:17:26,520 - Sim, adoro isso, adoro isso. 427 00:17:26,560 --> 00:17:27,640 Como é o seu? 428 00:17:27,680 --> 00:17:30,560 - Então ignore o desenho terrível Ru. 429 00:17:30,600 --> 00:17:31,400 - Ok. 430 00:17:31,440 --> 00:17:33,040 - Com a carinha sorridente. 431 00:17:33,080 --> 00:17:36,040 Então, eu estou indo para um terno de gato porque 432 00:17:36,080 --> 00:17:37,800 é o que funciona para o meu corpo 433 00:17:37,840 --> 00:17:40,480 e funciona fabulosamente para você mamãe Ru. 434 00:17:40,520 --> 00:17:41,920 - E Cheryl, você não é estranha. 435 00:17:41,960 --> 00:17:43,600 para a máquina de costura é você? 436 00:17:43,640 --> 00:17:44,600 - Quando recebi a ligação atrás 437 00:17:44,640 --> 00:17:46,320 e eu me sentei na frente de um máquina 438 00:17:46,360 --> 00:17:47,920 e foi como andar de bicicleta 439 00:17:47,960 --> 00:17:49,040 - (RuPaul) Sim. 440 00:17:49,080 --> 00:17:50,200 - Acabou de voltar para mim. 441 00:17:50,240 --> 00:17:52,320 - Besteira, besteira da Cheryl. 442 00:17:53,960 --> 00:17:56,480 Claramente, ela nunca andou de bicicleta em sua vida. 443 00:17:58,560 --> 00:18:01,600 - Bem, obrigado senhoras, eu não posso Esperei para ver você no baile. 444 00:18:01,640 --> 00:18:02,760 - (Juntos) Obrigado Ru. 445 00:18:03,800 --> 00:18:04,800 - Olá senhoras 446 00:18:04,840 --> 00:18:05,640 - Oi Ru 447 00:18:05,680 --> 00:18:07,080 - Bem-vindo à BBC. 448 00:18:07,120 --> 00:18:08,480 Olhe para essa jaqueta. 449 00:18:08,520 --> 00:18:10,040 - Eu fiz isso em quarentena. 450 00:18:10,080 --> 00:18:10,840 - Lindo. 451 00:18:10,880 --> 00:18:11,680 - Obrigado. 452 00:18:11,720 --> 00:18:13,520 - Agora Juju, sorte da quarta vez? 453 00:18:13,560 --> 00:18:14,600 [Rindo] 454 00:18:14,640 --> 00:18:15,960 - Você me diz. 455 00:18:16,000 --> 00:18:16,800 [Risos] 456 00:18:16,840 --> 00:18:17,920 [Risos] 457 00:18:17,960 --> 00:18:19,160 - Então me fale sobre sua roupa. 458 00:18:19,200 --> 00:18:21,120 Eu vejo aquele lindo verde tecido. 459 00:18:21,160 --> 00:18:22,680 - Dizem que confie no seu primeiro instinto 460 00:18:22,720 --> 00:18:25,160 e fiquei muito atraída por isso verde neon, 461 00:18:25,200 --> 00:18:26,720 e então eu só queria aumentar o ante, 462 00:18:26,760 --> 00:18:29,160 então eu vi esse tipo de azeitona lantejoulas verdes 463 00:18:29,200 --> 00:18:30,880 e eu disse bem, vamos colocá-los em camadas juntos. 464 00:18:30,920 --> 00:18:32,280 Eu vou fazer um fora do ombro momento. 465 00:18:32,320 --> 00:18:33,720 - Oh, isso é lindo. 466 00:18:33,760 --> 00:18:36,560 - Não sou a melhor costureira. 467 00:18:36,600 --> 00:18:39,120 O visual será fofo, baby, 468 00:18:39,160 --> 00:18:41,120 mas você sabe, só não olhe perto demais. 469 00:18:42,160 --> 00:18:44,760 - É um lindo tecido lá, muito elástico. 470 00:18:44,800 --> 00:18:46,840 - Obrigado por mencionar que é elástico Ru. 471 00:18:46,880 --> 00:18:48,200 [Risos] 472 00:18:48,240 --> 00:18:51,200 - Bem, ouça, eu amo lindo coisas 473 00:18:51,240 --> 00:18:53,040 Então, se for lindo, eu usaria isso. 474 00:18:53,080 --> 00:18:55,560 Você aprendeu mais sobre costura ao longo dos anos 475 00:18:55,600 --> 00:18:58,040 - Eu sei que é uma competição. mas eu estou aqui como 476 00:18:58,080 --> 00:19:00,240 Eu tenho que costurar alguma coisa, de novo! 477 00:19:00,280 --> 00:19:05,080 Você sabe, e costurar é só, é, eu não consigo processá-lo 478 00:19:05,120 --> 00:19:08,080 - Bem, não surte Você já tem isso. 479 00:19:08,120 --> 00:19:09,080 Você tem isso. 480 00:19:09,120 --> 00:19:10,640 Por que você acha que eu perguntei a você? de volta? 481 00:19:10,680 --> 00:19:13,520 - Porque você me ama e eu tenho isso. 482 00:19:13,560 --> 00:19:14,360 [Rindo] 483 00:19:14,400 --> 00:19:15,200 [Rindo] 484 00:19:15,240 --> 00:19:16,040 [Rindo] 485 00:19:16,080 --> 00:19:17,040 - Oh, faça isso de novo, eu gosto disso. 486 00:19:17,080 --> 00:19:19,440 - Porque você me ama e eu tenho isso. 487 00:19:19,480 --> 00:19:20,280 [Rindo] 488 00:19:20,320 --> 00:19:21,120 [Rindo] 489 00:19:21,160 --> 00:19:21,960 [Rindo] 490 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 Acho que precisamos de um dueto um dia. 491 00:19:24,040 --> 00:19:24,840 - Sim! 492 00:19:26,920 --> 00:19:28,800 Faça o seu melhor, você tem isso. 493 00:19:28,840 --> 00:19:29,640 - Está bem. 494 00:19:29,680 --> 00:19:31,160 - Eu quero chorar. 495 00:19:31,200 --> 00:19:33,080 - Você não disse nada sobre o meu suéter. 496 00:19:33,120 --> 00:19:33,920 [Rindo] 497 00:19:33,960 --> 00:19:35,400 [Rindo] 498 00:19:35,440 --> 00:19:36,240 - Oi. 499 00:19:36,280 --> 00:19:37,200 - (RuPaul) Oi senhoras. 500 00:19:37,240 --> 00:19:38,120 - Oi mamãe Ru. 501 00:19:38,160 --> 00:19:39,000 - Olá 502 00:19:39,040 --> 00:19:43,560 - Para mim, este é um momento que eu sonhei por tanto, tanto tempo. 503 00:19:44,520 --> 00:19:47,960 Estou tão perto de Ru que posso, oh cheire isso. 504 00:19:50,280 --> 00:19:53,960 - Então Jimbo, seu canadense? irmã, Lemon, saiu na semana passada. 505 00:19:54,000 --> 00:19:54,800 - Ela fez. 506 00:19:54,840 --> 00:19:57,960 - E você foi adicionado pressão para representar o Canadá. 507 00:19:58,000 --> 00:19:58,800 - Sim. 508 00:19:58,840 --> 00:20:00,080 - Que efeito isso teve sobre você? 509 00:20:00,120 --> 00:20:02,160 - Na sincronização labial eu realmente queria fazer o meu melhor 510 00:20:02,200 --> 00:20:03,800 para tentar salvar minha irmã, 511 00:20:03,840 --> 00:20:06,400 mas meio que funcionou porque 512 00:20:06,440 --> 00:20:08,240 Agora estou representando o todo país, 513 00:20:08,280 --> 00:20:09,440 Então é meio incrível. 514 00:20:09,480 --> 00:20:10,800 - Sim! 515 00:20:10,840 --> 00:20:15,280 Agora você ganhou a primeira sincronização labial e tive que mandar alguém para casa. 516 00:20:15,320 --> 00:20:17,400 - Foi surreal para mim, mas é, 517 00:20:17,440 --> 00:20:18,720 nós nos inscrevemos para isso, então. 518 00:20:18,760 --> 00:20:20,240 - Sim, é um game show. 519 00:20:20,280 --> 00:20:22,800 - (Janey) Ela me fez feliz embora goste. 520 00:20:22,840 --> 00:20:24,320 - Isso te fez feliz porque você Tenho que ficar. 521 00:20:24,360 --> 00:20:25,400 - Sim. 522 00:20:25,440 --> 00:20:27,560 - Eu sei Jimbo, você é muito criativo, 523 00:20:27,600 --> 00:20:28,600 Diga-me no que está trabalhando. 524 00:20:28,640 --> 00:20:31,160 - Então é basicamente, eu sou vai fazer um ombro forte, 525 00:20:31,200 --> 00:20:32,000 e eu vou servir corpo. 526 00:20:32,040 --> 00:20:34,760 - Espere um minuto, seu vai colocar um peitoral? 527 00:20:34,800 --> 00:20:36,640 - Pela primeira vez, eu sei! 528 00:20:36,680 --> 00:20:38,880 - Você também vai, mas em e bunda. 529 00:20:38,920 --> 00:20:41,160 - Bem, eu quero experimentar, você sabe. 530 00:20:41,200 --> 00:20:42,000 [Rindo] 531 00:20:42,040 --> 00:20:43,120 Veja se vai caber. 532 00:20:43,160 --> 00:20:45,000 Eu só não sei como trabalhar com isso Apesar. 533 00:20:45,040 --> 00:20:45,840 [Rindo] 534 00:20:45,880 --> 00:20:46,680 [Rindo] 535 00:20:48,240 --> 00:20:49,640 - E você, Pangina? 536 00:20:49,680 --> 00:20:52,880 Eu tenho a sensação de que você sabe como montar uma roupa. 537 00:20:52,920 --> 00:20:55,840 - Bem, eu não aprendi como para costurar até eu receber a ligação 538 00:20:55,880 --> 00:20:57,040 para esta competição. 539 00:20:57,080 --> 00:20:58,000 - Uh-huh. 540 00:20:58,040 --> 00:21:00,560 - Eu fui fazer algumas aulas mas eu prefiro costurar à mão 541 00:21:00,600 --> 00:21:01,360 - Ah! 542 00:21:01,400 --> 00:21:02,480 - Sim, eu adoro, é tão meditativo. 543 00:21:02,520 --> 00:21:04,560 - Então você pode me mostrar seu design lá. 544 00:21:04,600 --> 00:21:07,120 Isso é uma roupa? que você já usou antes? 545 00:21:07,160 --> 00:21:10,440 - Não, mas eu amo como você tem seu... 546 00:21:10,480 --> 00:21:12,080 - Você ama como eu... continuo. 547 00:21:12,120 --> 00:21:15,160 - Eu amo, eu amo como você tem estes 548 00:21:15,200 --> 00:21:18,520 bela assimétrica olha para suas silhuetas. 549 00:21:18,560 --> 00:21:19,880 - (RuPaul) Sim. 550 00:21:19,920 --> 00:21:21,920 - De repente eu fiquei tipo realmente inspirado por like 551 00:21:21,960 --> 00:21:23,560 mais ou menos como o tipo parisiense de efeitos. 552 00:21:23,600 --> 00:21:24,640 - Claro, sim! 553 00:21:24,680 --> 00:21:27,680 - E esse humor e o romantismo disso. 554 00:21:27,720 --> 00:21:29,480 - Há quanto tempo você sabe como costurar? 555 00:21:29,520 --> 00:21:32,080 - Eu sei costurar agora para um ano pequeno. 556 00:21:32,120 --> 00:21:34,440 Para mim, é sempre o processo de design 557 00:21:34,480 --> 00:21:35,600 isso fica um pouco... 558 00:21:35,640 --> 00:21:37,720 - Sim, você não tem para reinventar a roda. 559 00:21:37,760 --> 00:21:41,080 A roda está bem, pois é, você só tem que escolher, 560 00:21:41,120 --> 00:21:43,000 qual roda você quer fazer. 561 00:21:49,440 --> 00:21:51,960 - (Monique) Então, enquanto Ru é tendo a caminhada, 562 00:21:52,840 --> 00:21:55,400 Baga Chipz ela, mas o óculos e disse: 563 00:21:55,440 --> 00:21:57,120 'Eu vou dormir. ' 564 00:22:03,120 --> 00:22:04,560 Eu não faria isso 565 00:22:04,600 --> 00:22:07,680 Quero dizer, isso é ousado, Ru está no sala. 566 00:22:07,720 --> 00:22:09,480 Garota, fale sobre confiança. 567 00:22:13,440 --> 00:22:15,040 - Vou deixar você voltar para trabalho. 568 00:22:15,080 --> 00:22:16,320 - Você se importaria de me deixar ganhar? hoje? 569 00:22:16,360 --> 00:22:17,840 [Rindo] 570 00:22:17,880 --> 00:22:18,920 [Rindo] 571 00:22:18,960 --> 00:22:20,400 - Vou pensar sobre isso. 572 00:22:20,440 --> 00:22:22,000 - Só lembre que perguntei primeiro. 573 00:22:22,040 --> 00:22:22,800 [Rindo] 574 00:22:22,840 --> 00:22:23,640 [Rindo] 575 00:22:24,640 --> 00:22:26,040 - Tudo bem, eu vou deixar você pegar de volta ao trabalho. 576 00:22:26,080 --> 00:22:26,880 - Obrigado. 577 00:22:26,920 --> 00:22:27,960 - Obrigado mamãe Ru. 578 00:22:28,000 --> 00:22:31,400 - Depois da minha conversa com Ru I Estou acabado, venha com emoção. 579 00:22:31,440 --> 00:22:34,520 Estou na nuvem nove. 580 00:22:35,480 --> 00:22:36,400 Oh meu Deus. 581 00:22:36,440 --> 00:22:38,920 E eu acho que só sobrecarregada 582 00:22:38,960 --> 00:22:42,320 com o quão incrível é tudo isso. 583 00:22:42,360 --> 00:22:44,080 - Como foi isso? você, você nunca fez isso. 584 00:22:44,120 --> 00:22:46,120 - É loucura, tem sido assim louco. 585 00:22:46,160 --> 00:22:47,880 - Você estava esperando por isso? para sempre? 586 00:22:47,920 --> 00:22:50,160 - Para sempre, para sempre, sempre e sempre. 587 00:22:50,200 --> 00:22:51,200 - Sim, é bom 588 00:22:51,240 --> 00:22:54,320 - Esse é o meu sonho verdadeiro como ali mesmo. 589 00:22:54,360 --> 00:22:55,120 - Temor. 590 00:22:55,160 --> 00:22:56,760 - Tão empolgante 591 00:22:56,800 --> 00:22:58,320 - Ai, eu te amo. 592 00:22:58,360 --> 00:22:59,880 - Eu te amo muito. 593 00:23:01,520 --> 00:23:03,520 - (Juntos) Oh wow! 594 00:23:03,560 --> 00:23:04,360 [Risos] 595 00:23:12,160 --> 00:23:13,520 - Oh, eu odeio isso. 596 00:23:17,720 --> 00:23:18,720 - Baga, como você se sente? 597 00:23:18,760 --> 00:23:21,560 - Eu tive um pouco de Debby deprimente, é o que é. 598 00:23:21,600 --> 00:23:24,200 Eu vou só fazer alguma coisa. 599 00:23:24,240 --> 00:23:26,480 - Sim! Esse é o Baga que conhecemos e amor. 600 00:23:26,520 --> 00:23:27,320 - Sim, exatamente. 601 00:23:28,360 --> 00:23:30,200 - Eu tenho que fazer um vestido, Não estou com disposição para isso, 602 00:23:30,240 --> 00:23:32,840 mas eu tenho que fazer isso, mas Eu não quero fazer isso. 603 00:23:32,880 --> 00:23:35,280 Então, eu vou fazer isso, então vamos faça isso. 604 00:23:39,800 --> 00:23:41,400 - Todos nós amamos você e queremos você estar aqui 605 00:23:41,440 --> 00:23:42,520 então espero que você possa fazer isso. 606 00:23:42,560 --> 00:23:44,520 - Eu não fui ainda, maldito inferno. 607 00:23:44,560 --> 00:23:45,360 [Risos] 608 00:23:51,760 --> 00:23:52,560 - Isso é lindo. 609 00:23:52,600 --> 00:23:53,800 - Bem, muito obrigado. 610 00:23:53,840 --> 00:23:56,120 Quero dizer, eu vi esse tecido, Não fui muito eu, 611 00:23:56,160 --> 00:23:57,800 mas eu estava como se fosse Ru. 612 00:23:57,840 --> 00:23:59,280 - Ru e Blu. 613 00:23:59,320 --> 00:24:00,120 [Rindo] 614 00:24:01,680 --> 00:24:03,720 - Eu acho você tão inspirador Você sabe. 615 00:24:03,760 --> 00:24:04,760 - Oh, obrigado. 616 00:24:04,800 --> 00:24:07,280 - Temporada 2 que foi a primeira temporada que assisti. 617 00:24:07,320 --> 00:24:09,920 Foi a minha primeira vez vislumbre de uma rainha na TV. 618 00:24:09,960 --> 00:24:11,360 - Certo. 619 00:24:11,400 --> 00:24:13,320 - Então, como qualquer dica que você tenha pelo 620 00:24:13,360 --> 00:24:16,000 lidar com tudo Eu adoraria ouvir. 621 00:24:17,400 --> 00:24:21,320 - Honestamente, eu aprendi para colocar esses limites. 622 00:24:21,360 --> 00:24:22,760 Eu me agarrando a esses fronteiras 623 00:24:22,800 --> 00:24:27,080 me deixaram ser mais feliz e mais centrado. 624 00:24:27,120 --> 00:24:29,360 - (Blu) O principal Eu lutei com o arrasto, 625 00:24:29,400 --> 00:24:32,480 Descobri que coloquei Blu primeiro, 626 00:24:32,520 --> 00:24:36,920 e ela era tão linda criatura que eu entreguei-me, 627 00:24:36,960 --> 00:24:40,080 e foi a única vez que eu estava confiante no meu corpo. 628 00:24:41,000 --> 00:24:42,400 A imagem corporal sempre foi algo 629 00:24:42,440 --> 00:24:43,960 com o qual eu tenho lutado. 630 00:24:44,000 --> 00:24:46,760 Mas então eu encontrei drag e eu só pensei, 631 00:24:46,800 --> 00:24:50,840 a única coisa que me faz feliz é ser essa mulher. 632 00:24:50,880 --> 00:24:54,920 E isso me levou a confuso sobre meu sexo. 633 00:24:54,960 --> 00:24:58,440 Eu estava tão feliz como Blu que eu foi, 634 00:24:58,480 --> 00:25:02,600 havia esse gênero, Tipo, disforia, suponho. 635 00:25:02,640 --> 00:25:05,480 - De volta ao início da minha carreira ali 636 00:25:05,520 --> 00:25:07,360 Eu estava trabalhando seis noites por semana, 637 00:25:07,400 --> 00:25:09,400 e eu estava arrastado durante a maior parte o dia, 638 00:25:09,440 --> 00:25:11,400 e então as pessoas iriam me dê mais atenção 639 00:25:11,440 --> 00:25:14,480 e eu me sinto como, é É isso que as pessoas querem? 640 00:25:14,520 --> 00:25:18,000 É essa a voz que eu fui suprimindo todo esse tempo? 641 00:25:18,040 --> 00:25:19,960 Eu mesmo estive lá, 642 00:25:20,000 --> 00:25:22,720 e foi uma grande luta para eu, 643 00:25:22,760 --> 00:25:26,560 porque era só todas as pessoas queria, 644 00:25:26,600 --> 00:25:28,960 era essa pessoa, esse arrasto. 645 00:25:29,000 --> 00:25:30,440 era essa pessoa, esse arrasto. 646 00:25:30,480 --> 00:25:33,280 É uma batalha constante para encontrar o seu verdadeiro eu. 647 00:25:33,320 --> 00:25:37,400 - (Juju) Para o primeiro gosto metade da minha carreira de drag, 648 00:25:37,440 --> 00:25:39,840 iríamos trabalhar e nós seria como 649 00:25:39,880 --> 00:25:42,000 esta fabulosa drag queen. 650 00:25:42,040 --> 00:25:43,600 Então você volta para o seu hotel espaço 651 00:25:43,640 --> 00:25:45,040 e você está sentado sozinho, 652 00:25:45,080 --> 00:25:49,560 e eu tive que mudar o como eu percebia as coisas, 653 00:25:49,600 --> 00:25:52,800 porque é quase como, esta é a mesma pintura 654 00:25:52,840 --> 00:25:55,880 é só um ângulo diferente de onde estamos vendo. 655 00:25:55,920 --> 00:25:58,680 - Em um ponto eu até pensei que eu era trans. 656 00:25:58,720 --> 00:25:59,520 - Sim. 657 00:25:59,560 --> 00:26:03,600 - Então, por um longo tempo eu Só não entendi 658 00:26:03,640 --> 00:26:06,360 o que havia de errado comigo, por que Eu não estava feliz comigo mesmo. 659 00:26:06,400 --> 00:26:07,920 - (Cheryl) Mas não havia nada sempre errado com você, sempre. 660 00:26:07,960 --> 00:26:10,160 - (Juju) Eu ia dizer, Sim, não há nada de errado. 661 00:26:10,200 --> 00:26:12,320 - Eu não tinha certeza de que gênero eu foi, 662 00:26:12,360 --> 00:26:14,440 Eu queria ser talvez trans. 663 00:26:14,480 --> 00:26:16,000 E eu tive o apoio do meu parceiro, 664 00:26:16,040 --> 00:26:17,320 ninguém mais sabe sobre isso, 665 00:26:17,360 --> 00:26:19,360 Eu estava mantendo isso completamente segredo. 666 00:26:21,080 --> 00:26:23,000 Muitas coisas foram flutuando em minha mente 667 00:26:23,040 --> 00:26:24,840 por esses poucos anos, sobre o meu gênero, 668 00:26:24,880 --> 00:26:27,320 porque eu não senti como um homem ou uma mulher. 669 00:26:27,360 --> 00:26:29,560 Na Irlanda do Norte, é até agora para trás 670 00:26:29,600 --> 00:26:31,600 que você não aprende sobre isso coisas. 671 00:26:31,640 --> 00:26:35,560 Para mim, foram as pessoas nisso. mostram encontrar-se, 672 00:26:35,600 --> 00:26:38,280 e estar nesse programa com pessoas como Divina, 673 00:26:38,320 --> 00:26:40,800 que foi tão bem educado, que me fez perceber, 674 00:26:40,840 --> 00:26:42,800 gênero é esse espectro. 675 00:26:42,840 --> 00:26:45,120 Eu não sei onde eu caio nele, 676 00:26:45,160 --> 00:26:48,880 mas eu sei que não sou homem ou feminino. 677 00:26:48,920 --> 00:26:49,720 - Sim 678 00:26:49,760 --> 00:26:50,920 - Estou em algum lugar no meio. 679 00:26:50,960 --> 00:26:52,200 - Você é Blu. 680 00:26:52,240 --> 00:26:54,200 - (Blu) Suponho que o coisa que eu aprendi 681 00:26:54,240 --> 00:26:55,240 durante todo esse processo, 682 00:26:55,280 --> 00:26:58,600 todas essas coisas que você ama sobre Blu, seu personagem, 683 00:26:58,640 --> 00:27:01,440 está dentro de você, e vai sair 684 00:27:01,480 --> 00:27:02,920 quanto mais você se aceita. 685 00:27:02,960 --> 00:27:05,200 Eu sinto que há ainda há um longo caminho a percorrer, 686 00:27:05,240 --> 00:27:08,840 Eu não sei o suficiente sobre tudo os gêneros 687 00:27:08,880 --> 00:27:11,880 e todos os pronomes para rotular eu mesmo. 688 00:27:11,920 --> 00:27:14,080 Talvez eu nem queira rotular eu mesmo. 689 00:27:14,120 --> 00:27:14,920 - Você não precisa. 690 00:27:14,960 --> 00:27:16,000 - Mas o que eu sei é que, 691 00:27:17,040 --> 00:27:18,520 Estou feliz agora só sendo eu de todo o coração. 692 00:27:18,560 --> 00:27:20,280 - E sua felicidade é tudo o que nós se preocupam com. 693 00:27:20,320 --> 00:27:21,640 - Nós também te amamos 694 00:27:21,680 --> 00:27:23,360 - (Blu) Eu amo vocês. 695 00:27:23,400 --> 00:27:24,640 Vamos dar um abraço de três vias. 696 00:27:24,680 --> 00:27:26,160 - Não é o primeiro vez que você fez isso. 697 00:27:26,200 --> 00:27:28,360 - Três vias. É só uma semana dois. 698 00:27:33,880 --> 00:27:35,200 - Meu Deus, Cheryl. 699 00:27:36,840 --> 00:27:38,440 - Eu sei que sou inútil. 700 00:27:41,160 --> 00:27:42,600 - Esse tecido é uma cadela para costurar. 701 00:27:42,640 --> 00:27:46,120 Oh garota, eu poderia apenas mude a ideia desta vez. 702 00:27:47,200 --> 00:27:49,800 Foda-se! Que diabos eu vou fazer. 703 00:27:49,840 --> 00:27:52,040 Eu realmente amo esse tecido, Eu realmente adoro a ideia, 704 00:27:52,080 --> 00:27:54,880 mas é como toalha de mesa, esta máquina não está tendo isso. 705 00:27:54,920 --> 00:27:56,320 - Não há alongamento. 706 00:27:56,360 --> 00:27:58,040 Posso dar uma sugestão? 707 00:27:58,080 --> 00:27:59,080 - Sim, por favor. 708 00:27:59,120 --> 00:28:00,360 - Isso é forte, certo? 709 00:28:00,400 --> 00:28:03,880 Faça um terno de calça, terno de gato ou o que quer que seja disso. 710 00:28:03,920 --> 00:28:07,480 Acho que se você fizer algum tipo de vanguarda de... 711 00:28:07,520 --> 00:28:10,240 - Momento, muito assimétrico como ela adora. 712 00:28:10,280 --> 00:28:12,840 - E então eu acho que se você enchê-lo com alguma coisa 713 00:28:12,880 --> 00:28:14,520 para dar estrutura, 714 00:28:14,560 --> 00:28:16,880 e depois tem que ser a cortina, Você sabe. 715 00:28:16,920 --> 00:28:18,800 - Essa é uma garota inteligente que eu amo isso. 716 00:28:18,840 --> 00:28:20,280 Eu tenho um tecido completamente novo, 717 00:28:20,320 --> 00:28:21,880 um esquema de cores completamente novo. 718 00:28:21,920 --> 00:28:23,680 Eu tenho que cortar todos esses padrões para cima. 719 00:28:23,720 --> 00:28:25,880 Isso vai ser um longo noite. 720 00:28:27,880 --> 00:28:30,280 Mas eu não sou Baga Chipz. 721 00:28:32,120 --> 00:28:35,560 - Se eu ver uma costura máquina ou agulha de costura 722 00:28:35,600 --> 00:28:40,040 após esse desafio em minha vida, eu vou gritar. 723 00:28:40,080 --> 00:28:43,040 - Eu sei, acho que estou prestes ter um acesso de raiva. 724 00:28:43,080 --> 00:28:44,320 - Já tive o suficiente. 725 00:28:44,360 --> 00:28:45,600 - O que vamos fazer? 726 00:28:45,640 --> 00:28:47,840 - Você tem algum fósforo? 727 00:28:50,120 --> 00:28:51,920 [Jogadas eletro otimistas] 728 00:28:52,920 --> 00:28:54,960 [Buzando e gritando] 729 00:28:55,000 --> 00:28:56,600 - (Pangina) Hoje é eliminação dia 730 00:28:56,640 --> 00:29:00,840 e não estamos servindo nenhum, não dois, mas três looks. 731 00:29:00,880 --> 00:29:03,200 - (Monique) Hora de ir senhoras, hora de ir 732 00:29:04,280 --> 00:29:06,800 - Porque são as RuPaul Balls, Bola. 733 00:29:08,120 --> 00:29:08,920 [Risos] 734 00:29:11,440 --> 00:29:12,840 [Reprodução de música dubstep] 735 00:29:12,880 --> 00:29:14,360 [Reprodução de música dubstep] 736 00:29:14,400 --> 00:29:16,480 [Reprodução de música dubstep] 737 00:29:16,520 --> 00:29:18,200 - Oh, meu vestido é tão lindo. 738 00:29:18,240 --> 00:29:20,880 - (Jimbo) Oh meu Deus, isso faz você querer chorar. 739 00:29:20,920 --> 00:29:22,720 - (Blu) Baga tem um roupa em seu manequim. 740 00:29:22,760 --> 00:29:24,400 Uau, ela deve ter pego seu pequeno. vagabas 741 00:29:24,440 --> 00:29:27,000 para fazer isso durante a noite causa Certamente não foi ela. 742 00:29:28,240 --> 00:29:30,760 - Mas Pangina foi me dando algumas dicas incríveis, 743 00:29:30,800 --> 00:29:32,040 então, obrigado Pangina. 744 00:29:32,080 --> 00:29:33,000 - Não há problema. 745 00:29:33,040 --> 00:29:36,040 - (Monique) Parece um pouco um pouco mais do que dicas, querida. 746 00:29:36,080 --> 00:29:39,520 - (Baga) Não! Eu coloquei assim muito trabalho nesse vestido. 747 00:29:40,640 --> 00:29:43,200 - Na verdade, estou tentando para criar o roteamento 748 00:29:43,240 --> 00:29:45,200 para que seja mais bonito, o cortinas. 749 00:29:47,480 --> 00:29:48,800 - (Cheryl) Uh-huh. 750 00:29:48,840 --> 00:29:51,040 - Eu meio que quero que seja mais feminino. 751 00:29:51,080 --> 00:29:54,320 Eu sinto que hoje estamos produzindo a coleção primavera 752 00:29:54,360 --> 00:29:57,000 da linha Pangina Heals a um pouquinho. 753 00:29:57,040 --> 00:29:58,640 Porque eu não quero qualquer um para parecer um bosta. 754 00:29:58,680 --> 00:30:00,600 Se importa se falarmos sobre seu vestido por um minuto. 755 00:30:00,640 --> 00:30:02,160 - Claro, obrigado. 756 00:30:02,200 --> 00:30:03,760 - (Jimbo) Você tendo o seu costureira terminar seu look? 757 00:30:05,920 --> 00:30:08,720 Pangina, seu visual é mal terminei, eu acho. 758 00:30:08,760 --> 00:30:11,720 Enquanto Baga está literalmente ficando no meio da sala. 759 00:30:11,760 --> 00:30:14,760 - Eu tenho uma casa, tenho uma gostosa banheira, 760 00:30:14,800 --> 00:30:17,680 Eu tenho duas caras de boneca persa maricas. 761 00:30:17,720 --> 00:30:20,480 - Indo, la la la Eu sou Baga Chips. 762 00:30:20,520 --> 00:30:22,120 - (Baga) Hum, você pega MasterCard. 763 00:30:22,160 --> 00:30:22,960 - O PayPal está bom. 764 00:30:23,000 --> 00:30:24,280 Essa maldita cadela. 765 00:30:26,280 --> 00:30:27,080 Sério? 766 00:30:32,760 --> 00:30:33,960 - Está feliz com o visual? 767 00:30:34,000 --> 00:30:36,320 - Só mal, sou gentil de um pouco nervoso. 768 00:30:36,360 --> 00:30:38,600 Eu não tive a chance de experimente desde que eu fiz isso. 769 00:30:38,640 --> 00:30:41,120 No cabide, eu acho Parece muito legal. 770 00:30:41,160 --> 00:30:42,440 E veremos como isso se encaixa. 771 00:30:46,960 --> 00:30:48,200 - Então, senhoras, como estamos todos? sentimento, 772 00:30:48,240 --> 00:30:50,280 Quero dizer, Cheryl, você tinha que. dar uma olhada durante a noite 773 00:30:50,320 --> 00:30:53,080 Porque você tem um pouco um pouco, nervoso, certo? 774 00:30:53,120 --> 00:30:54,720 - Garota, eu bati, eu fiquei confuso 775 00:30:54,760 --> 00:30:57,240 e eu absolutamente incomodei o perna, 776 00:30:57,280 --> 00:31:00,640 e eu fiquei tipo, vamos basta bater para fora alguma coisa 777 00:31:00,680 --> 00:31:04,040 que eu sei que posso fazer nisso prazo. 778 00:31:04,080 --> 00:31:06,760 E você sabe o que, eu estou impressionado Eu consegui 779 00:31:06,800 --> 00:31:08,360 para conseguir algo em um manequim. 780 00:31:10,560 --> 00:31:13,200 Você me conhece de alguma forma, funciona fora para o bom e velho Chezy. 781 00:31:13,240 --> 00:31:15,480 Mesmo que seja uma pilha de cachorro merdosa. 782 00:31:15,520 --> 00:31:18,240 - Que evento você acha? RuPaul poderia usar isso para. 783 00:31:18,280 --> 00:31:19,440 - Hum. 784 00:31:19,480 --> 00:31:20,960 [Monique Snickers] 785 00:31:23,080 --> 00:31:24,520 - Olhando ao redor da sala, 786 00:31:24,560 --> 00:31:27,440 Jimbo é o único a vencer neste desafio. 787 00:31:27,480 --> 00:31:30,240 Mas os americanos os vestidos parecem muito bons. 788 00:31:31,560 --> 00:31:34,520 Acho que Cheryl e Baga são com um pouco de problemas. 789 00:31:34,560 --> 00:31:37,640 O que me deixa preocupado porque são minhas irmãs, 790 00:31:37,680 --> 00:31:39,200 e se ambos pousarem no fundo 791 00:31:39,240 --> 00:31:41,800 isso significa que um deles vai ter que ir para casa. 792 00:31:41,840 --> 00:31:43,960 Mas um passo mais perto do coroa. 793 00:31:51,280 --> 00:31:53,520 [Garota da capa por RuPaul Plays] 794 00:31:53,560 --> 00:31:55,880 [Garota da capa por RuPaul Plays] 795 00:31:55,920 --> 00:31:58,160 [Garota da capa por RuPaul Plays] 796 00:31:58,200 --> 00:32:00,480 [Garota da capa por RuPaul Plays] 797 00:32:02,440 --> 00:32:03,760 ♪ Garota da capa. ♪ 798 00:32:03,800 --> 00:32:05,920 ♪ Mas o baixo em sua caminhada. ♪ 799 00:32:05,960 --> 00:32:07,400 ♪ Cabeça aos pés. ♪ 800 00:32:07,440 --> 00:32:09,840 ♪ Deixe todo o seu corpo falar. ♪ 801 00:32:09,880 --> 00:32:10,680 [Aplausos] 802 00:32:10,720 --> 00:32:11,480 [Aplausos] 803 00:32:11,520 --> 00:32:12,320 [Aplausos] 804 00:32:13,280 --> 00:32:14,440 - (RuPaul) Bem-vindo ao principal estágio de 805 00:32:14,480 --> 00:32:18,200 RuPaul's Drag Race Reino Unido x The Mundo. 806 00:32:18,240 --> 00:32:21,440 Michelle Visage, você surgiu no lendário 807 00:32:21,480 --> 00:32:24,080 Cena do salão de baile do Harlem. 808 00:32:24,120 --> 00:32:25,640 Qual foi sua categoria favorita? 809 00:32:25,680 --> 00:32:28,760 - Bem, naquela época eu andou na categoria de rosto. 810 00:32:28,800 --> 00:32:32,040 Mas se eu fosse andar hoje Eu obviamente andaria 811 00:32:32,080 --> 00:32:33,960 a categoria de lifting facial. 812 00:32:34,000 --> 00:32:35,520 - E você ganharia, querida. 813 00:32:35,560 --> 00:32:36,680 - Eu ganharia. 814 00:32:37,720 --> 00:32:40,040 - O super picante Alan Carr. 815 00:32:40,080 --> 00:32:43,000 Agora, Alan, você sempre foi? na cena do baile? 816 00:32:43,040 --> 00:32:46,080 - Não, eu sou mais um ânus ventilador. 817 00:32:46,120 --> 00:32:47,520 - (RuPaul) Oh-ho-ho-ho. 818 00:32:47,560 --> 00:32:50,360 - (Alan) Mas obrigado por perguntar. 819 00:32:50,400 --> 00:32:53,720 - E a deliciosa Daisy May Cooper. 820 00:32:53,760 --> 00:32:57,080 Daisy, onde você conseguiu? aquele vestido lindo? 821 00:32:57,120 --> 00:33:00,480 - Bem, eu comprei online de Guarda-roupa de Michelle Visage. 822 00:33:00,520 --> 00:33:01,640 - Ah-ha-ha, sim. 823 00:33:01,680 --> 00:33:03,440 - Bem, fica lindo em você. 824 00:33:03,480 --> 00:33:06,160 - Sim, bem, será quando Eu tiro as manchas sangrentas. 825 00:33:06,200 --> 00:33:07,000 [Rindo] 826 00:33:07,040 --> 00:33:07,840 [Rindo] 827 00:33:07,880 --> 00:33:11,240 - Você nunca vai tirá-los de lá Daisy, eles nunca sairão. 828 00:33:11,280 --> 00:33:14,040 - Esta semana, desafiamos nosso rainhas para servir três looks 829 00:33:14,080 --> 00:33:15,960 no RuPaul Ball. 830 00:33:16,000 --> 00:33:19,880 E hoje à noite eles estão prontos para trazê-lo para a pista. 831 00:33:19,920 --> 00:33:22,080 Pilotos, liguem seus motores, 832 00:33:22,120 --> 00:33:24,160 e que a melhor drag queen, ganhar. 833 00:33:25,600 --> 00:33:28,240 ♪ Ei gatinha, é a sua mundo. ♪ 834 00:33:28,280 --> 00:33:31,000 - Bem-vindo ao RuPaul Ball. 835 00:33:31,040 --> 00:33:34,520 A categoria é, gatinha. 836 00:33:34,560 --> 00:33:36,720 Primeiro, Pangina Heals. 837 00:33:37,720 --> 00:33:39,640 Querida, a esfinge dela está pegando fogo. 838 00:33:41,360 --> 00:33:42,600 - (Pangina) Para esta gatinha olha, 839 00:33:42,640 --> 00:33:45,360 Eu estou servindo você de alta moda gato esfinge. 840 00:33:46,720 --> 00:33:47,840 [Suspiros] 841 00:33:47,880 --> 00:33:49,240 - (Alan) Trick ou Teet. 842 00:33:49,280 --> 00:33:51,160 - (Pangina) Eu floresço e floresceu 843 00:33:51,200 --> 00:33:54,360 nesta realeza de gato sem pêlos. 844 00:33:54,400 --> 00:33:55,760 - Fitty, gatinho, maminha. 845 00:33:57,560 --> 00:33:59,240 - (Pangina) Todo mundo adora um cona careca. 846 00:33:59,280 --> 00:34:00,600 [Rindo] 847 00:34:00,640 --> 00:34:01,440 [assobio] 848 00:34:01,480 --> 00:34:03,080 - Que maricas maldosas. 849 00:34:05,560 --> 00:34:07,080 - (RuPaul) Janey Jacké 850 00:34:07,120 --> 00:34:08,920 Oh, sim, querida, ela tem o cattitude. 851 00:34:11,080 --> 00:34:13,040 - (Janey) Minha gatinha Olha é a Rainha Bastet. 852 00:34:13,080 --> 00:34:15,560 A antiga rainha dos egípcios para fertilidade. 853 00:34:16,560 --> 00:34:18,360 - Vou pegar Katy Purry. 854 00:34:21,040 --> 00:34:23,240 - (Janey) Há muitos ouro, muitos strass, 855 00:34:23,280 --> 00:34:24,720 muitos brilhos. 856 00:34:24,760 --> 00:34:26,720 - Eu compraria esquema de pirâmide de você qualquer dia. 857 00:34:26,760 --> 00:34:27,560 [Rindo] 858 00:34:28,840 --> 00:34:30,680 - (RuPaul) Cheryl Hole. 859 00:34:30,720 --> 00:34:31,800 - Miau! 860 00:34:31,840 --> 00:34:33,800 - (Alan) Esse gato malhado não é gasto. 861 00:34:33,840 --> 00:34:34,640 [Rindo] 862 00:34:34,680 --> 00:34:37,240 - (Cheryl) Eu estou aqui deslizando para baixo da pista. 863 00:34:37,280 --> 00:34:39,640 Jogando a linda princesa fofa gato. 864 00:34:39,680 --> 00:34:41,760 Absolute hun no Halloween. 865 00:34:42,800 --> 00:34:44,360 - (Michelle) Opa, eu acho que ela aristoshat. 866 00:34:45,400 --> 00:34:46,160 [Rindo] 867 00:34:47,280 --> 00:34:48,040 - Miau! 868 00:34:49,280 --> 00:34:50,080 [Ofegante] 869 00:34:50,120 --> 00:34:50,920 Oh, não, isso é um cachorro. 870 00:34:52,720 --> 00:34:53,880 - (Daisy) Ela é uma boceta elegante. 871 00:34:53,920 --> 00:34:54,720 - (RuPaul) Sim. 872 00:34:57,440 --> 00:35:00,120 Jujubee 873 00:35:00,160 --> 00:35:02,920 - (Daisy) Oh oh, Pat de EastEnders está na cidade. 874 00:35:04,160 --> 00:35:07,000 - (Jujubee) Aqui está ela, a gatinha. 875 00:35:07,040 --> 00:35:11,000 Ela está na véspera de ano novo festa, acho que foi 1999. 876 00:35:11,040 --> 00:35:14,640 Porque você sabe que Y2K é chegando, então ela está indo tudo para fora. 877 00:35:14,680 --> 00:35:16,400 - (Alan) Isso é um arranhão poste no bolso 878 00:35:16,440 --> 00:35:18,640 ou você está feliz em ver eu? 879 00:35:18,680 --> 00:35:19,440 [Rindo] 880 00:35:19,480 --> 00:35:20,280 [Rindo] 881 00:35:20,320 --> 00:35:21,720 - (Jujubee) Seu cabelo é brilhante. 882 00:35:21,760 --> 00:35:23,240 É um pouco crespo. 883 00:35:23,280 --> 00:35:28,280 Meu vestido é prateado, é brilhante Está pronto para uma festa. 884 00:35:28,320 --> 00:35:30,440 - (Michelle) esterilizado e pronto para comércio 885 00:35:30,480 --> 00:35:31,280 [Rindo] 886 00:35:31,320 --> 00:35:32,120 [Rindo] 887 00:35:33,440 --> 00:35:34,640 - (RuPaul) Jimbo 888 00:35:34,680 --> 00:35:36,520 Agora você já ouviu falar de Joe Exotic. 889 00:35:36,560 --> 00:35:38,280 Este é o Jimbo Exotic. 890 00:35:38,320 --> 00:35:40,560 - Oh, oi, gatos legais e grandes. gatinhos. 891 00:35:40,600 --> 00:35:42,840 - (Jimbo) Estou da cabeça aos pés liger realidade. 892 00:35:42,880 --> 00:35:44,760 E eu deixei meus gatinhos em casa, 893 00:35:44,800 --> 00:35:48,200 partiu para a cidade para ser pão pelas minhas habilidades em magia. 894 00:35:48,240 --> 00:35:50,520 - (Daisy) Tiggers tem alguns maldito salto. 895 00:35:50,560 --> 00:35:51,960 - (RuPaul) Sim. 896 00:35:52,000 --> 00:35:53,760 - (Michelle) T eu dobro grr. 897 00:35:53,800 --> 00:35:54,800 - Uh-huh. 898 00:35:54,840 --> 00:35:56,240 - (Jimbo) Estou pronto para tossir uma bola de pêlo 899 00:35:56,280 --> 00:35:58,360 e tropeçar em uma dessas garotas nele. 900 00:35:58,400 --> 00:36:00,640 - (RuPaul) Deus, você a viu? catnip. 901 00:36:00,680 --> 00:36:01,440 [Rindo] 902 00:36:02,520 --> 00:36:03,960 - (RuPaul) Baga Chips. 903 00:36:04,000 --> 00:36:04,920 - (Baga) É Baga Puss. 904 00:36:06,200 --> 00:36:09,760 Sou um gato grande e gordo e Estou conseguindo esse dinheiro. 905 00:36:12,800 --> 00:36:16,160 - (Michelle) Uh-oh, uh-oh Ela é uma gatinha de porcaria. 906 00:36:16,200 --> 00:36:18,000 - (Baga) Eu tenho vermes. 907 00:36:18,040 --> 00:36:20,480 - (Alan) Espero que ela tenha lido os vermes e as condições. 908 00:36:20,520 --> 00:36:21,320 [Rindo] 909 00:36:22,560 --> 00:36:25,640 - (Baga) Eu estou servindo brilhante rosa fúcsia, 910 00:36:25,680 --> 00:36:27,600 Oh, dá-me um pouco de leite. 911 00:36:27,640 --> 00:36:29,480 - (Alan) Algumas coisas nunca sarna. 912 00:36:29,520 --> 00:36:30,880 [Rindo] 913 00:36:30,920 --> 00:36:32,560 - (RuPaul) Hortênsia azul. 914 00:36:32,600 --> 00:36:34,280 Bem, veja o que o gato arrastou. em. 915 00:36:34,320 --> 00:36:35,120 - Eu vejo! 916 00:36:36,320 --> 00:36:39,880 - (Blu) Eu estou servindo futurista Pussatron 3000. 917 00:36:39,920 --> 00:36:43,680 E um pouquinho de escravidão também Porque você sabe, eu sou excêntrico. 918 00:36:43,720 --> 00:36:44,520 Bola de peles. 919 00:36:44,560 --> 00:36:45,600 [Rindo] 920 00:36:45,640 --> 00:36:47,240 - O que há de novo gatinho? 921 00:36:47,280 --> 00:36:49,040 - (Blu) Eu vou passar pelo seu aba de gato. 922 00:36:49,080 --> 00:36:50,640 Eww. 923 00:36:50,680 --> 00:36:53,120 - Ouvi dizer que ela está aparecendo no gato em um puf de lata quente. 924 00:36:53,160 --> 00:36:53,960 - Ooh! 925 00:36:56,000 --> 00:36:56,800 Coração de Monique 926 00:36:58,160 --> 00:36:59,840 - (Michelle) Gatos pretos me trazem boa sorte 927 00:37:01,000 --> 00:37:02,920 - (Monique) Eu estou servindo Luna 928 00:37:02,960 --> 00:37:05,840 do meu anime japonês favorito Programa de TV. 929 00:37:05,880 --> 00:37:06,680 Miau. 930 00:37:06,720 --> 00:37:09,320 - (Daisy) Meus bichanos um pouco assim na lua cheia. 931 00:37:09,360 --> 00:37:10,640 - Sério? 932 00:37:10,680 --> 00:37:11,800 [Rindo] 933 00:37:11,840 --> 00:37:14,040 - (Monique) Eu pintei meu completamente preto. 934 00:37:14,080 --> 00:37:18,280 Eu até pintei meus dedos Ok, da cabeça aos pés. 935 00:37:18,320 --> 00:37:21,240 - (RuPaul) Você sabe um pouco de litro do amor vai um longo caminho. 936 00:37:25,560 --> 00:37:26,800 A categoria é... 937 00:37:27,720 --> 00:37:30,960 A categoria é, rainha butch. 938 00:37:31,000 --> 00:37:33,640 Primeiro, Pangina Heals. 939 00:37:33,680 --> 00:37:36,240 - (Michelle) Ooh olhe para o O jeito que ela pega aquela pistola. 940 00:37:37,880 --> 00:37:40,080 - (Pangina) Quando eu penso sobre butch queen, o que é um butch? 941 00:37:40,120 --> 00:37:41,120 Alguém caçando? 942 00:37:41,160 --> 00:37:43,000 O que é uma rainha? Rainha de Inglaterra. 943 00:37:43,040 --> 00:37:46,120 Junte tudo, Rainha da Inglaterra indo caçar. 944 00:37:46,160 --> 00:37:48,320 - (Daisy) É Camilla Parker Bolas. 945 00:37:48,360 --> 00:37:49,880 [Rindo] 946 00:37:49,920 --> 00:37:51,600 - (Pangina) Eu me sinto incrível com minha roupa. 947 00:37:51,640 --> 00:37:54,600 - (Alan) Eu acho que ela é aparecendo em Annie Get Your Hun. 948 00:37:54,640 --> 00:37:55,440 [Rindo] 949 00:37:55,480 --> 00:37:57,320 - (Pangina) Eu queria os juízes para ver outro lado de mim, 950 00:37:57,360 --> 00:37:59,280 o que é que eu posso ser engraçado. 951 00:37:59,320 --> 00:38:00,120 - (RuPaul) Bem, eu posso te dizer isso, 952 00:38:00,160 --> 00:38:01,640 Ela tem zero patos para dar. 953 00:38:02,760 --> 00:38:03,920 [Rindo] 954 00:38:03,960 --> 00:38:05,840 Janey Jacké. 955 00:38:05,880 --> 00:38:09,440 - (Michelle) Número do prisioneiro 696969. 956 00:38:11,440 --> 00:38:13,480 - (Janey) Eu estou servindo Laranja é o novo preto. 957 00:38:13,520 --> 00:38:15,600 Eu sou direto da solitária confinamento. 958 00:38:15,640 --> 00:38:19,160 Eu tenho sido uma garota muito, muito má. 959 00:38:19,200 --> 00:38:21,560 - (Michelle) Ei, querida, você quer uma visita conjugal? 960 00:38:21,600 --> 00:38:23,400 - Ooh, nenhum comissário ou nada. 961 00:38:23,440 --> 00:38:24,680 - Ok. 962 00:38:24,720 --> 00:38:28,000 - (Janey) Ela é fofa, Ela é apertada, mas atrevida. 963 00:38:28,040 --> 00:38:29,680 - Prisioneiro do bloco de celas ei! 964 00:38:30,960 --> 00:38:31,760 [Rindo] 965 00:38:31,800 --> 00:38:33,120 - (Janey) me tranque. 966 00:38:34,920 --> 00:38:36,640 - (RuPaul) Cheryl Hole. 967 00:38:36,680 --> 00:38:39,120 Ou devo dizer Shevil Knievle. 968 00:38:39,160 --> 00:38:39,960 - (Cheryl) Eu estou te dando 969 00:38:40,000 --> 00:38:43,160 cale-se e dirija moto realidade. 970 00:38:43,200 --> 00:38:45,320 - (Alan) Não esfregue seu capacete. 971 00:38:45,360 --> 00:38:46,120 [Rindo] 972 00:38:47,880 --> 00:38:49,880 - (Cheryl) Cabeça aos pés, cheia chamas, 973 00:38:49,920 --> 00:38:52,360 experiência completa em couro. 974 00:38:52,400 --> 00:38:55,800 Estou aqui para o passeio, e Estou aqui para a viagem. 975 00:38:55,840 --> 00:38:57,760 - (Michelle) Que flamer. 976 00:38:57,800 --> 00:38:58,600 [Rindo] 977 00:39:00,000 --> 00:39:01,360 - (RuPaul) Jujubee. 978 00:39:01,400 --> 00:39:04,080 Eu possuo 51 por cento desse couro. bar. 979 00:39:05,560 --> 00:39:08,120 - (Jujubee) Esse olhar é a ideia de que masculinidade 980 00:39:08,160 --> 00:39:10,360 pode ser bonito e delicado, 981 00:39:10,400 --> 00:39:14,240 ao mesmo tempo que a feminilidade pode ser forte e escuro. 982 00:39:15,640 --> 00:39:17,880 - (Michelle) Você sabe o que eles chamam essa jaqueta? 983 00:39:17,920 --> 00:39:18,720 - (RuPaul) O quê? 984 00:39:18,760 --> 00:39:20,240 - (Michelle) Uma pétala cheia jaqueta. 985 00:39:20,280 --> 00:39:21,080 - Ooh. 986 00:39:21,120 --> 00:39:21,920 [Rindo] 987 00:39:21,960 --> 00:39:22,760 Isso é bom. 988 00:39:22,800 --> 00:39:24,120 - (Jujubee) Eu nunca olhei melhor em toda a minha vida. 989 00:39:24,160 --> 00:39:26,760 Isso é mentira, eu não sou mentiroso Não posso mentir para vocês. 990 00:39:28,280 --> 00:39:29,600 - (Daisy) Oh butch, por favor. 991 00:39:31,560 --> 00:39:32,600 - (RuPaul) Jimbo. 992 00:39:32,640 --> 00:39:35,320 - (Michelle) Olha isso cachimbo de escape bebê. 993 00:39:36,960 --> 00:39:39,280 - (Jimbo) Eu estou servindo alguma realidade de motociclista. 994 00:39:39,320 --> 00:39:41,320 Eu tenho guidão saindo de meus mamilos. 995 00:39:41,360 --> 00:39:45,120 Meu motor está todo acelerado e eu estou pronto para rolar. 996 00:39:45,160 --> 00:39:47,640 - (Daisy) Ela dá o pontapé inicial no meu vibrador. 997 00:39:47,680 --> 00:39:49,240 [Rindo] 998 00:39:49,280 --> 00:39:50,080 Desculpa. 999 00:39:51,000 --> 00:39:52,520 - (Jimbo) Eu quero rev meu motocicleta 1000 00:39:52,560 --> 00:39:54,880 andar pela cidade e pegar algum cara. 1001 00:39:54,920 --> 00:39:56,080 - Você sabia que Harley Davidson 1002 00:39:56,120 --> 00:39:57,440 saiu com um modelo da Cher. 1003 00:39:57,480 --> 00:39:58,760 - (RuPaul) Não! 1004 00:39:58,800 --> 00:40:00,120 [Risos] 1005 00:40:00,160 --> 00:40:01,280 É Baga Chipz 1006 00:40:02,400 --> 00:40:04,520 Oh meu Deus, olha, é GI Enxada. 1007 00:40:05,920 --> 00:40:08,600 - (Baga) Olhe para mim diretamente fora do exército. Atenção! 1008 00:40:10,400 --> 00:40:11,880 - (Daisy) Bom dia vietman. 1009 00:40:13,960 --> 00:40:15,560 - (Alan) Ela está no Top Hun? 1010 00:40:15,600 --> 00:40:17,080 [Rindo] 1011 00:40:17,120 --> 00:40:19,760 - (Baga) Eu tenho minhas medalhas para bater salsichas, 1012 00:40:19,800 --> 00:40:22,160 e sendo muito, muito bonita. 1013 00:40:22,200 --> 00:40:25,520 Moda para os guardas botas abaixadas nos dentes. 1014 00:40:25,560 --> 00:40:26,840 - (Michelle) Lembre-se de Demi Moore? 1015 00:40:26,880 --> 00:40:27,680 - Uh-huh. 1016 00:40:27,720 --> 00:40:29,000 - É ela agora. 1017 00:40:29,040 --> 00:40:29,840 [Rindo] 1018 00:40:29,880 --> 00:40:31,120 - Demi menos. 1019 00:40:31,160 --> 00:40:31,960 [Risos] 1020 00:40:33,520 --> 00:40:35,520 - (RuPaul) Hortênsia azul 1021 00:40:35,560 --> 00:40:37,760 - (Michelle) Eu nunca Eu levei Blu para uma grande costeleta. 1022 00:40:38,800 --> 00:40:40,800 - (Blu) Este é o meu moderno Enfrente um homem forte. 1023 00:40:40,840 --> 00:40:44,320 Espero que meu bigode não esteja espiando através da minha maquiagem. 1024 00:40:44,360 --> 00:40:45,160 Grr. 1025 00:40:46,040 --> 00:40:48,600 - (RuPaul) Venha para o arraste fique para o show de armas. 1026 00:40:48,640 --> 00:40:49,440 - Mmmm. 1027 00:40:50,400 --> 00:40:53,320 - (Blu) Eu queria dar algum look vintage retrô drag. 1028 00:40:53,360 --> 00:40:55,320 Algo que eu pensei ninguém mais faria isso. 1029 00:40:55,360 --> 00:40:56,640 Eu não pareço realmente masc. 1030 00:40:59,160 --> 00:41:01,200 - Passeios de bigode, 5 P. 1031 00:41:01,240 --> 00:41:02,040 [Risos] 1032 00:41:03,480 --> 00:41:05,000 - (RuPaul) Monique Heart 1033 00:41:05,040 --> 00:41:07,080 - (Alan) Cameo M G. 1034 00:41:08,480 --> 00:41:09,400 - Palavra para cima. 1035 00:41:10,880 --> 00:41:13,640 - (Monique) Eu estou servindo Monique Coração 1036 00:41:13,680 --> 00:41:15,600 está dando um comércio difícil. 1037 00:41:15,640 --> 00:41:19,240 A categoria é roupas, ok? baby porque eu passei. 1038 00:41:20,240 --> 00:41:21,720 [Suspiros] 1039 00:41:21,760 --> 00:41:23,480 - (Michelle) Ter bacalhau vai viagem. 1040 00:41:23,520 --> 00:41:24,320 - (RuPaul) Sim. 1041 00:41:27,320 --> 00:41:29,840 - (Alan) Ela está estourando ela batom ao lado do batom. 1042 00:41:29,880 --> 00:41:30,680 [Risos] 1043 00:41:30,720 --> 00:41:32,840 - (Monique) Eu me sinto tão butch. 1044 00:41:32,880 --> 00:41:35,760 Eu também tenho a lavanda bandana, strass, claro. 1045 00:41:35,800 --> 00:41:38,080 Lavender significa drag queen. 1046 00:41:38,120 --> 00:41:39,400 [Suspiros] 1047 00:41:39,440 --> 00:41:41,600 - (Alan) Oh! Ela tem brilho em volta do shitter. 1048 00:41:41,640 --> 00:41:42,440 [Rindo] 1049 00:41:45,560 --> 00:41:46,680 ♪ Você usa bem. ♪ 1050 00:41:46,720 --> 00:41:50,640 - A categoria final é, você usa bem. 1051 00:41:50,680 --> 00:41:53,040 Primeiro, Pangina Heals. 1052 00:41:55,080 --> 00:41:56,600 - (Alan) Ela tem uma gracinha Pangina. 1053 00:41:56,640 --> 00:41:57,920 - Sim. 1054 00:41:57,960 --> 00:42:00,840 - (Pangina) Eu fiz tudo isso vestimenta. 1055 00:42:00,880 --> 00:42:04,880 Eu estou servindo você Parisiense Ru realidade. 1056 00:42:04,920 --> 00:42:07,200 - Alguém ainda usa um saia? 1057 00:42:07,240 --> 00:42:08,040 [Rindo] 1058 00:42:09,480 --> 00:42:11,880 - (Pangina) Eu posso ver Ru vestindo isso 1059 00:42:11,920 --> 00:42:14,560 andando pelas ruas de Paris. 1060 00:42:14,600 --> 00:42:16,760 Estou tão orgulhosa de ter costurado à mão tudo. 1061 00:42:16,800 --> 00:42:18,600 - É um envoltório... vestido. 1062 00:42:18,640 --> 00:42:19,440 [Rindo] 1063 00:42:19,480 --> 00:42:20,280 [Rindo] 1064 00:42:21,400 --> 00:42:22,680 Janey Jacké. 1065 00:42:23,800 --> 00:42:24,800 Discoteca. 1066 00:42:26,080 --> 00:42:29,200 - (Janey) Eu estou servindo você Studio 54 disco. 1067 00:42:29,240 --> 00:42:31,520 - (Daisy) Alguém sendo tocado no baile. 1068 00:42:31,560 --> 00:42:32,360 [Rindo] 1069 00:42:32,400 --> 00:42:33,520 [Rindo] 1070 00:42:33,560 --> 00:42:35,880 - (Janey) Ru ama alguma coisa Isso é realmente atraente. 1071 00:42:35,920 --> 00:42:40,440 Então eu criei esse lindo peça de ombro, servindo deusa. 1072 00:42:40,480 --> 00:42:42,000 - (Alan) castor de sábado à noite. 1073 00:42:43,320 --> 00:42:44,440 - (RuPaul) Cheryl Hole. 1074 00:42:45,800 --> 00:42:47,600 - (Alan) Ela é o pacote do buraco. 1075 00:42:47,640 --> 00:42:50,880 - (Cheryl) Eu estou tentando para lhe servir um look RuPaul. 1076 00:42:50,920 --> 00:42:53,840 Você sabe que ela adora ficar as pernas para fora, e eu também. 1077 00:42:53,880 --> 00:42:55,520 - (Daisy) Quantas Gemma Collins 1078 00:42:55,560 --> 00:42:57,200 morreu para fazer essa roupa. 1079 00:42:57,240 --> 00:42:58,040 [Rindo] 1080 00:42:58,080 --> 00:42:58,880 [Rindo] 1081 00:42:58,920 --> 00:42:59,680 - (Cheryl) Isso é provavelmente 1082 00:42:59,720 --> 00:43:01,920 o pior visual da corrida de arrancada história. 1083 00:43:01,960 --> 00:43:04,440 Mas eu tenho que fazer o que eu faço melhor 1084 00:43:04,480 --> 00:43:06,840 e vender a porcaria disso. 1085 00:43:06,880 --> 00:43:08,440 - Cada buraco é um gol. 1086 00:43:08,480 --> 00:43:09,280 [Rindo] 1087 00:43:09,320 --> 00:43:10,720 [Rindo] 1088 00:43:10,760 --> 00:43:12,000 - (RuPaul) Jujubee. 1089 00:43:12,040 --> 00:43:13,960 - (Alan) Ru você acha que você está? 1090 00:43:14,000 --> 00:43:17,760 - (Jujubee) Este é RuPaul subindo os degraus 1091 00:43:17,800 --> 00:43:20,520 para aceitar seu próximo Emmy. 1092 00:43:20,560 --> 00:43:22,600 Estou exibindo meu bife Juju, 1093 00:43:22,640 --> 00:43:25,280 e espero que isso me presenteie pontos extras. 1094 00:43:26,200 --> 00:43:28,640 - (RuPaul) PeeKaru eu vejo você. 1095 00:43:28,680 --> 00:43:30,400 - Todos vocês. 1096 00:43:30,440 --> 00:43:33,600 - (Jujubee) Oh, eu sou RuPaul, Você não pode me dizer que eu não sou. 1097 00:43:33,640 --> 00:43:36,120 O trem está seguindo eu como todo mundo. 1098 00:43:36,160 --> 00:43:37,560 - (Michelle) Envie-me nus. 1099 00:43:40,000 --> 00:43:41,320 - (RuPaul) Jimbo. 1100 00:43:42,320 --> 00:43:44,880 - (Michelle) Oh meu Deus, Ru, é você? 1101 00:43:44,920 --> 00:43:48,360 - (Jimbo) Estou pagando homenagem à mamãe Ru porque 1102 00:43:48,400 --> 00:43:50,240 Estou abrindo uma fenda no meu peito. 1103 00:43:50,280 --> 00:43:53,080 Estou me sentindo como um glamazon direto da Amazônia. 1104 00:43:53,120 --> 00:43:54,680 - (Daisy) Se essa cadela morre agora, 1105 00:43:54,720 --> 00:43:56,520 Essa é a roupa fantasma dela para sempre. 1106 00:43:56,560 --> 00:43:57,360 [Rindo] 1107 00:43:57,400 --> 00:43:58,320 [Rindo] 1108 00:43:59,200 --> 00:44:01,320 - Você está absolutamente certo. 1109 00:44:02,400 --> 00:44:03,800 - (Jimbo) Eu sei que mamãe Ru é confuso. 1110 00:44:03,840 --> 00:44:05,160 Como ela pode estar sentada lá? 1111 00:44:05,200 --> 00:44:07,680 e estar no palco ao mesmo tempo tempo. 1112 00:44:07,720 --> 00:44:09,840 - (Alan) Separado na circunferência. 1113 00:44:09,880 --> 00:44:10,680 [Risos] 1114 00:44:11,680 --> 00:44:14,160 - (RuPaul) Baga Chips. 1115 00:44:14,200 --> 00:44:15,000 Garota da capa. 1116 00:44:15,040 --> 00:44:16,080 Garota da capa. 1117 00:44:16,120 --> 00:44:19,000 - (Baga) Eu sou lindo, eu sou pele apertada, eu sou Hollywood. 1118 00:44:19,040 --> 00:44:20,320 Estou indo para você. 1119 00:44:20,360 --> 00:44:22,640 - (Michelle) É o seu Rupple gangue. 1120 00:44:22,680 --> 00:44:23,480 [Risos] 1121 00:44:24,360 --> 00:44:26,480 - (Baga) Ru usaria isso para ir às lojas. 1122 00:44:26,520 --> 00:44:28,080 Ru usaria isso em um casamento. 1123 00:44:28,120 --> 00:44:30,120 Eu pareço uma super modelo 1124 00:44:30,160 --> 00:44:31,720 - (Daisy) Saia do meu pub. 1125 00:44:31,760 --> 00:44:32,560 [Rindo] 1126 00:44:32,600 --> 00:44:33,800 [Rindo] 1127 00:44:33,840 --> 00:44:35,920 - (RuPaul) Hortênsia azul. 1128 00:44:35,960 --> 00:44:39,640 Bem-vindo ao palco principal da BluPauls Drag Race. 1129 00:44:39,680 --> 00:44:40,480 [Risos] 1130 00:44:41,800 --> 00:44:45,200 - (Blu) Eu me sinto elegante e sexy e fabulosa, 1131 00:44:45,240 --> 00:44:46,160 andando por esta passarela. 1132 00:44:46,200 --> 00:44:49,640 Inspirado por Ru, sentindo-a fantasia de discoteca. 1133 00:44:49,680 --> 00:44:52,280 - (Alan) Hortênsia perigo, perigo de hortênsia. 1134 00:44:53,680 --> 00:44:54,920 - Só espero que os juízes não enxergar 1135 00:44:54,960 --> 00:44:57,320 as pequenas costuras e outras coisas Isso é um pouco esquisito. 1136 00:44:58,440 --> 00:45:01,360 - É Vivian Westfield Shopping Centro. 1137 00:45:01,400 --> 00:45:02,200 [Risos] 1138 00:45:02,240 --> 00:45:03,640 - (RuPaul) Monique Heart. 1139 00:45:03,680 --> 00:45:06,360 - (Alan) Vermelho e verde sempre deve ser visto. 1140 00:45:07,320 --> 00:45:08,120 - (Monique) Você não pode dizer 1141 00:45:08,160 --> 00:45:10,240 você não pode ver RuPaul nisso olhar. 1142 00:45:10,280 --> 00:45:11,240 Querida, querida, querida. 1143 00:45:11,280 --> 00:45:14,240 Querida, querida, querida. 1144 00:45:14,280 --> 00:45:18,000 - (Daisy) É semana de alta costura E essa cadela é suculenta. 1145 00:45:18,040 --> 00:45:20,240 - (Monique) Eu sei que eu tenho talvez como um back roll, 1146 00:45:20,280 --> 00:45:24,080 mas eu me sinto tão confiante cadela, estou fazendo uma curva lenta. 1147 00:45:24,120 --> 00:45:25,400 Eu me sinto ótimo. 1148 00:45:25,440 --> 00:45:26,600 - Esse coração vai continuar. 1149 00:45:30,680 --> 00:45:31,640 - (RuPaul) Bem-vindas senhoras. 1150 00:45:31,680 --> 00:45:34,720 Com base em suas três pistas apresentações, 1151 00:45:34,760 --> 00:45:36,520 Eu tomei algumas decisões. 1152 00:45:37,920 --> 00:45:40,040 Quando eu chamo seu nome, Por favor, um passo à frente 1153 00:45:42,440 --> 00:45:43,240 Bolas de batatas fritas. 1154 00:45:43,280 --> 00:45:44,160 Bolas de batatas fritas. 1155 00:45:45,680 --> 00:45:46,560 Hortênsia azul. 1156 00:45:46,600 --> 00:45:47,720 Hortênsia azul. 1157 00:45:49,080 --> 00:45:51,280 Senhoras, vocês dois estão seguros. 1158 00:45:53,600 --> 00:45:55,080 [Música tensa se instala] 1159 00:45:55,120 --> 00:45:56,680 - Muito obrigado 1160 00:45:57,960 --> 00:46:00,360 - Você pode balançar para a parte de trás do o palco. 1161 00:46:03,560 --> 00:46:05,240 [A música tensa continua] 1162 00:46:05,280 --> 00:46:07,120 [A música tensa continua] 1163 00:46:07,160 --> 00:46:09,040 [A música tensa continua] 1164 00:46:11,160 --> 00:46:15,600 Senhoras, vocês representam os tops e os fundos da semana. 1165 00:46:15,640 --> 00:46:18,080 Agora é hora dos juízes críticas. 1166 00:46:18,120 --> 00:46:21,920 Começando com Pangina Heals. 1167 00:46:21,960 --> 00:46:22,960 - Oi Pangina. 1168 00:46:23,000 --> 00:46:23,800 - Olá. 1169 00:46:23,840 --> 00:46:26,680 - Então seu visual de gatinha era muito inteligente. 1170 00:46:26,720 --> 00:46:28,160 Muito bem feito. 1171 00:46:28,200 --> 00:46:29,280 Você sabe que foi engraçado, 1172 00:46:29,320 --> 00:46:33,520 e isso importa no Reino Unido vs. A vitrine do mundo. 1173 00:46:34,600 --> 00:46:36,400 - Você tem uma mente tão inteligente. 1174 00:46:36,440 --> 00:46:39,040 Eu só quero saber o que mais você tem, 1175 00:46:39,080 --> 00:46:40,880 porque quando você saiu como aquele gato, 1176 00:46:40,920 --> 00:46:43,920 Era como 100 por cento felino ferocidade. 1177 00:46:43,960 --> 00:46:46,080 Eu simplesmente adorei. 1178 00:46:46,120 --> 00:46:48,240 - Eu tenho que dizer que butch rainha, 1179 00:46:48,280 --> 00:46:51,520 Foi inspirado. 1180 00:46:51,560 --> 00:46:55,600 Foi, eu acho que o meu favorito Olha de tudo esta noite. 1181 00:46:55,640 --> 00:46:56,600 - Obrigado. 1182 00:46:57,800 --> 00:47:00,280 - Aqui você usa bem olha, 1183 00:47:00,320 --> 00:47:01,880 a metade superior era linda. 1184 00:47:01,920 --> 00:47:04,920 Eu só teria adorado um fundo metade. 1185 00:47:04,960 --> 00:47:08,080 - Eu provavelmente teria algo mais embaixo, lá embaixo. 1186 00:47:08,120 --> 00:47:10,080 Mas o que você fez com isso peça é, 1187 00:47:10,120 --> 00:47:12,720 É muito, muito bonito. 1188 00:47:12,760 --> 00:47:13,560 Obrigado. 1189 00:47:14,920 --> 00:47:17,920 A próxima Janey Jacké. 1190 00:47:17,960 --> 00:47:18,880 - Oi aí. 1191 00:47:18,920 --> 00:47:20,400 - Oi, grande fã, aliás. 1192 00:47:20,440 --> 00:47:22,800 - Oh, obrigado, eu ia escória Você vai embora. 1193 00:47:22,840 --> 00:47:23,640 [Rindo] 1194 00:47:23,680 --> 00:47:24,480 [Rindo] 1195 00:47:25,920 --> 00:47:27,600 Que jornada você esteve esta noite. 1196 00:47:27,640 --> 00:47:29,000 Você começou no Egito, 1197 00:47:29,040 --> 00:47:30,840 Então você foi para Wentworth Prisão, 1198 00:47:30,880 --> 00:47:32,640 e aqui está você no Studio 54. 1199 00:47:33,720 --> 00:47:36,680 - Butch Queen, certo, você Eu gosto de uma injeção de pau. 1200 00:47:36,720 --> 00:47:39,040 Você sabe tanto quanto o próximo garota. 1201 00:47:39,080 --> 00:47:39,880 [Rindo] 1202 00:47:39,920 --> 00:47:41,240 Mas você sabe que eu estava recebendo o tremula, 1203 00:47:41,280 --> 00:47:43,120 e eu pensei, sim, eu poderia, você sabe, 1204 00:47:43,160 --> 00:47:45,600 faça algumas coisas ruins com isso cadela. 1205 00:47:45,640 --> 00:47:49,560 Você sabe se ela estava nela celular, abso-fucking-lutely. 1206 00:47:49,600 --> 00:47:51,920 - A gatinha para mim era o meu menos favorito. 1207 00:47:51,960 --> 00:47:52,720 - Ok. 1208 00:47:52,760 --> 00:47:53,800 - Se você não tivesse ouvidos 1209 00:47:53,840 --> 00:47:58,520 não teria havido aceno com a cabeça para qualquer coisa gatinha 1210 00:47:58,560 --> 00:48:00,000 Este é provavelmente o único 1211 00:48:00,040 --> 00:48:04,040 que eu escolheria como o que Ru usaria. 1212 00:48:04,080 --> 00:48:07,640 A forma disso, a discoteca estilos. 1213 00:48:07,680 --> 00:48:09,480 - Eu usaria isso totalmente. 1214 00:48:09,520 --> 00:48:11,800 É tão fofo e simples. 1215 00:48:11,840 --> 00:48:15,440 Às vezes, simples é a melhor maneira para ir. 1216 00:48:15,480 --> 00:48:16,280 - Obrigado. 1217 00:48:16,320 --> 00:48:17,320 - Qual era o seu look favorito? 1218 00:48:17,360 --> 00:48:20,600 - Criando este com alguns conselho de irmã muito adorável. 1219 00:48:20,640 --> 00:48:21,480 - Quem te ajudou. 1220 00:48:21,520 --> 00:48:23,480 - Monique foi muito doce. 1221 00:48:23,520 --> 00:48:25,240 Eu estava trabalhando em um diferente tecido 1222 00:48:25,280 --> 00:48:26,840 isso não estava funcionando comigo. 1223 00:48:26,880 --> 00:48:28,400 E ela estava tipo, garota que você tem 1224 00:48:28,440 --> 00:48:30,400 essa linda cor palete deitada ao redor 1225 00:48:30,440 --> 00:48:31,600 Você deveria ir com isso. 1226 00:48:31,640 --> 00:48:33,360 - Oh, ótimo porque ele se encaixa lindamente. 1227 00:48:33,400 --> 00:48:34,720 Muito inteligente. 1228 00:48:34,760 --> 00:48:35,960 - Muito obrigado. 1229 00:48:36,000 --> 00:48:36,800 - Obrigado. 1230 00:48:36,840 --> 00:48:37,600 - Obrigado. 1231 00:48:37,640 --> 00:48:40,640 - Em seguida, Cheryl Hole. 1232 00:48:40,680 --> 00:48:41,880 - Quando você saiu Cheryl, 1233 00:48:41,920 --> 00:48:44,080 foi muito Marie de Aristocatos. 1234 00:48:44,120 --> 00:48:48,240 O que é fofo, mas eu queria ver mais você. 1235 00:48:49,480 --> 00:48:53,320 - Eu discordo que a gatinha era muito, 1236 00:48:53,360 --> 00:48:54,840 muito inteligente e fofo. 1237 00:48:56,120 --> 00:48:57,720 Eu amava a rainha do butch. 1238 00:48:57,760 --> 00:49:00,200 Essa roupa, eu tive muitos amiga 1239 00:49:00,240 --> 00:49:03,080 vestido assim em um banheiro Wetherspoons, 1240 00:49:03,120 --> 00:49:04,280 tentando mandar uma mensagem de texto para o ex. 1241 00:49:04,320 --> 00:49:05,120 [Rindo] 1242 00:49:05,160 --> 00:49:07,680 Mas você sabe que eu ainda gosto disso. 1243 00:49:07,720 --> 00:49:12,160 - Você sabe que Ru nunca usaria isso, ou qualquer coisa assim. 1244 00:49:12,200 --> 00:49:14,600 Eu sei que você está tentando, há um pena triste lá em cima. 1245 00:49:14,640 --> 00:49:17,960 Então eu acho que esse foi uma falta para mim esta noite. 1246 00:49:18,000 --> 00:49:20,680 - Você está competindo contra o resto do mundo. 1247 00:49:20,720 --> 00:49:22,200 Você precisa lutar e precisa para 1248 00:49:22,240 --> 00:49:25,800 coloque um pouco mais nisso Receio que Cheryl, desculpa. 1249 00:49:26,680 --> 00:49:29,160 - Eu fui pego em essa roupa nos anos 80. 1250 00:49:29,200 --> 00:49:31,960 Quando eu costumava me chamar bolinho. 1251 00:49:32,000 --> 00:49:32,840 - Posso dar uma mordida? 1252 00:49:32,880 --> 00:49:33,680 [Risos] 1253 00:49:33,720 --> 00:49:34,520 [Risos] 1254 00:49:34,560 --> 00:49:35,880 - Bem, todo mundo fez. 1255 00:49:37,360 --> 00:49:40,640 Simplesmente não é, não é para cima a par, e você sabe disso. 1256 00:49:42,440 --> 00:49:44,760 - Eu entrei nessa competição me sentindo tão confiante. 1257 00:49:44,800 --> 00:49:47,600 E eu estava em um ponto de ruptura ontem. 1258 00:49:47,640 --> 00:49:49,440 - Cheryl, você é fantástica. 1259 00:49:49,480 --> 00:49:50,280 - Obrigado 1260 00:49:50,320 --> 00:49:53,120 - Eu sei o quão difícil isso competição é. 1261 00:49:53,160 --> 00:49:55,160 E se você não sabe como fazer alguma coisa, 1262 00:49:55,200 --> 00:49:58,400 você tem que trabalhar alguma coisa fora. 1263 00:49:58,440 --> 00:50:01,480 - Sinto muitíssimo. por te decepcionar. 1264 00:50:01,520 --> 00:50:05,640 Eu sei que eu poderia fazer melhor, Eu só, fico sem tempo. 1265 00:50:06,880 --> 00:50:08,000 - Tudo bem, obrigado Cheryl. 1266 00:50:08,040 --> 00:50:09,040 - Obrigado. 1267 00:50:09,080 --> 00:50:10,040 - Em seguida, Jujubee. 1268 00:50:11,800 --> 00:50:16,280 - Então a gatinha estava só realmente meio básico. 1269 00:50:16,320 --> 00:50:19,160 Eu me sinto como Juju, você não chegou. 1270 00:50:19,200 --> 00:50:21,440 Eu não sei o que está acontecendo, 1271 00:50:21,480 --> 00:50:23,640 mas você precisa parar com isso agora, 1272 00:50:23,680 --> 00:50:26,880 porque olhe ao redor e veja Onde você está. 1273 00:50:26,920 --> 00:50:30,000 - O butch quando você veio com aquela roupa cinza, 1274 00:50:30,040 --> 00:50:31,760 Parecia que você tinha ido pela porta errada, 1275 00:50:31,800 --> 00:50:34,320 e estava procurando o cantina ou algo assim. 1276 00:50:34,360 --> 00:50:36,920 Eu só me pergunto se o verdadeiro Juju 1277 00:50:36,960 --> 00:50:39,160 como trancado em um armário em algum lugar e gosto. 1278 00:50:40,200 --> 00:50:41,000 [Rindo] 1279 00:50:41,040 --> 00:50:42,320 [Rindo] 1280 00:50:42,360 --> 00:50:46,880 - Esse look é lindo mas eu só queria mais. 1281 00:50:46,920 --> 00:50:48,040 - Eu usaria esse vestido. 1282 00:50:48,080 --> 00:50:49,280 - Você poderia, o que você disse? 1283 00:50:49,320 --> 00:50:50,600 - Eu usaria esse vestido. 1284 00:50:50,640 --> 00:50:52,400 Eu definitivamente usaria isso. vestido. 1285 00:50:52,440 --> 00:50:53,240 - Ok. 1286 00:50:53,280 --> 00:50:54,760 - Eu acho que Michelle é certo. 1287 00:50:54,800 --> 00:50:56,160 Acho que ainda não chegou aqui. 1288 00:50:56,200 --> 00:51:00,600 Você está por aí há muitos anos nesta competição. 1289 00:51:00,640 --> 00:51:03,720 Portanto, temos grandes expectativas. 1290 00:51:03,760 --> 00:51:08,200 Você não aguentou o seu fim dessas expectativas. 1291 00:51:09,360 --> 00:51:12,240 - Talvez haja uma parte do eu que ainda não chegou. 1292 00:51:12,280 --> 00:51:14,120 Talvez tudo bem, Juju esteja aqui, 1293 00:51:14,160 --> 00:51:17,200 e ótimo Juju estará aqui muito em breve. 1294 00:51:17,240 --> 00:51:19,120 - Uh-huh. Obrigado. 1295 00:51:19,160 --> 00:51:20,240 - Obrigado Ru. 1296 00:51:20,280 --> 00:51:22,040 - Em seguida, Jimbo. 1297 00:51:22,080 --> 00:51:24,320 - Eu amei seus três ultrajantes parece. 1298 00:51:24,360 --> 00:51:27,760 Eu amei a laranja vibrante quando você era o pequeno Tigger. 1299 00:51:27,800 --> 00:51:29,000 E logo quando você pensou 1300 00:51:29,040 --> 00:51:30,520 o cabelo não conseguiu maior, 1301 00:51:30,560 --> 00:51:32,560 Você sai assim. 1302 00:51:32,600 --> 00:51:34,520 - Essa rainha butch parece certa, 1303 00:51:34,560 --> 00:51:37,880 Eu quero um vibrador projetado nisso olhar. 1304 00:51:37,920 --> 00:51:40,880 Porque eu sei que isso vai me fazer esguicho. 1305 00:51:40,920 --> 00:51:41,720 [Risos] 1306 00:51:41,760 --> 00:51:42,560 - (Jimbo) Oh meu Deus. 1307 00:51:44,000 --> 00:51:45,160 Pegue uma toalha. 1308 00:51:45,200 --> 00:51:46,000 - Eu tenho filhos. 1309 00:51:48,040 --> 00:51:50,240 - (Michelle) Isso para mim definitivamente diz RuPaul, 1310 00:51:50,280 --> 00:51:51,880 Ok, um RuPaul barato. 1311 00:51:51,920 --> 00:51:53,560 Mas definitivamente diz RuPaul. 1312 00:51:53,600 --> 00:51:54,360 - Obrigado. 1313 00:51:54,400 --> 00:51:56,080 - E eu adoro que você tenha ido isso. 1314 00:51:56,120 --> 00:51:58,800 - Eu adoraria, eu usaria isso, é realmente lindo. 1315 00:51:58,840 --> 00:52:00,680 Todos os três looks foram divertido. 1316 00:52:00,720 --> 00:52:03,440 - Você sabe que eu vou ser o barato batida da versão do Ru. 1317 00:52:03,480 --> 00:52:06,000 ♪ Qualquer dia da semana. ♪ 1318 00:52:06,040 --> 00:52:07,200 [Riso maníaco] 1319 00:52:07,240 --> 00:52:08,800 [Riso maníaco] 1320 00:52:09,720 --> 00:52:10,520 [Rindo] 1321 00:52:10,560 --> 00:52:11,320 [Rindo] 1322 00:52:11,360 --> 00:52:12,840 [Rindo] 1323 00:52:12,880 --> 00:52:13,640 Silêncio! 1324 00:52:14,840 --> 00:52:16,120 [O riso desaparece] 1325 00:52:17,080 --> 00:52:18,920 - Bem, muito obrigado. 1326 00:52:18,960 --> 00:52:21,240 A seguir, Monique Heart. 1327 00:52:22,400 --> 00:52:24,720 - Adorei a ideia desse gatinho garota. 1328 00:52:24,760 --> 00:52:26,960 Seus dedos foram até pintados. 1329 00:52:27,000 --> 00:52:28,960 Você foi o único que Eu decidi fazer um gato preto. 1330 00:52:29,000 --> 00:52:30,720 Eu achei isso muito legal. 1331 00:52:30,760 --> 00:52:33,760 - Sua rainha do butch, quero dizer, Só sem palavras. 1332 00:52:33,800 --> 00:52:35,560 Foi simplesmente inacreditável. 1333 00:52:35,600 --> 00:52:38,840 - Foi tão verdadeiro para o cena de salão de baile da rainha butch. 1334 00:52:38,880 --> 00:52:41,440 Eu fico arrepiado só de falar isso, me lembra da minha juventude. 1335 00:52:41,480 --> 00:52:42,520 Foi incrível. 1336 00:52:43,520 --> 00:52:44,640 - Isso foi i-co-nic. 1337 00:52:44,680 --> 00:52:46,960 - Isso foi i-co-nic. 1338 00:52:47,000 --> 00:52:48,680 - Esse parece um pouco confuso. 1339 00:52:48,720 --> 00:52:50,560 O ajuste realmente não é uma espécie de ir, 1340 00:52:50,600 --> 00:52:53,240 mas ouça, você nem sempre pode ganhar. 1341 00:52:53,280 --> 00:52:54,920 - Eu entendo o que você era tentando fazer, 1342 00:52:54,960 --> 00:52:57,920 e o que você está tentando Eu usaria totalmente. 1343 00:52:57,960 --> 00:53:00,720 Simplesmente não atingiu o marca. 1344 00:53:00,760 --> 00:53:02,320 Podemos ver onde você está indo. 1345 00:53:02,360 --> 00:53:03,360 - Todos nós podemos ver. 1346 00:53:03,400 --> 00:53:04,800 - Todos nós podemos ver, sim. 1347 00:53:04,840 --> 00:53:05,680 [Risos] 1348 00:53:05,720 --> 00:53:06,520 [Risos] 1349 00:53:07,400 --> 00:53:08,840 - Os fatos são os fatos. 1350 00:53:08,880 --> 00:53:09,680 [Risos] 1351 00:53:09,720 --> 00:53:11,600 - Sim, mas o que você estava tentando para fazer 1352 00:53:11,640 --> 00:53:12,960 é absolutamente lindo. 1353 00:53:13,000 --> 00:53:15,440 Então, muito obrigado. 1354 00:53:15,480 --> 00:53:18,720 Obrigado, senhoras, eu acho Já ouvimos o suficiente. 1355 00:53:18,760 --> 00:53:22,880 Com base nas críticas dos juízes, Eu tomei algumas decisões. 1356 00:53:25,440 --> 00:53:26,560 Janey Jacké. 1357 00:53:28,400 --> 00:53:29,200 Jimbo. 1358 00:53:30,800 --> 00:53:34,080 Vocês são as duas principais rainhas de a semana. 1359 00:53:34,120 --> 00:53:34,920 - Obrigado. 1360 00:53:34,960 --> 00:53:35,760 [Aplausos] 1361 00:53:35,800 --> 00:53:36,760 - (Monique) Bom para você baby. 1362 00:53:36,800 --> 00:53:37,760 - (Janey) Muito obrigado. 1363 00:53:37,800 --> 00:53:39,000 - Pangina cura. 1364 00:53:39,960 --> 00:53:41,440 Coração de Monique. 1365 00:53:41,480 --> 00:53:42,680 Vocês dois estão seguros. 1366 00:53:46,320 --> 00:53:47,200 Cheryl Hole. 1367 00:53:48,240 --> 00:53:49,040 Jujubee. 1368 00:53:49,960 --> 00:53:53,400 Sinto muito, meus queridos, mas Você está entre os dois últimos. 1369 00:53:57,000 --> 00:53:58,320 Janey. 1370 00:53:58,360 --> 00:53:59,920 Jimbo. 1371 00:53:59,960 --> 00:54:01,440 Cada um de vocês deve decidir 1372 00:54:01,480 --> 00:54:04,680 qual dos dois últimos você vai eliminar 1373 00:54:04,720 --> 00:54:07,040 se você ganhar a sincronização labial. 1374 00:54:09,200 --> 00:54:11,760 Então, enquanto vocês rainhas deliberar na sala de trabalho, 1375 00:54:11,800 --> 00:54:14,280 Os juízes e eu vamos, 1376 00:54:14,320 --> 00:54:16,920 assista um pouco de fotografia. 1377 00:54:16,960 --> 00:54:18,040 [Risos] 1378 00:54:18,080 --> 00:54:19,240 Você pode sair do palco. 1379 00:54:22,920 --> 00:54:24,880 [Felicidades comemorativas] 1380 00:54:24,920 --> 00:54:25,840 - Oh, meu Deus. 1381 00:54:25,880 --> 00:54:27,120 - (Janey) Sim! 1382 00:54:27,160 --> 00:54:27,960 - (Jimbo) Nós ganhamos. 1383 00:54:28,000 --> 00:54:30,200 - Estou tão orgulhoso do que eu tenho criado, 1384 00:54:30,240 --> 00:54:33,040 e eu estou tão feliz mamãe Ru Gosta do que estou vestindo. 1385 00:54:33,080 --> 00:54:33,960 Ca-cha-cha. 1386 00:54:35,120 --> 00:54:37,760 - Bem, con-dragulações para as duas melhores divas. 1387 00:54:37,800 --> 00:54:39,280 [Felicidades] 1388 00:54:39,320 --> 00:54:40,400 - (Monique) Fale sobre um retorno. 1389 00:54:40,440 --> 00:54:41,760 - (Cheryl) Como você se sente? 1390 00:54:41,800 --> 00:54:43,000 - Muito bom. 1391 00:54:43,040 --> 00:54:44,880 - Estou tão feliz. 1392 00:54:44,920 --> 00:54:46,640 A última vez que tive uma bola, 1393 00:54:46,680 --> 00:54:49,640 esse foi o fim da minha tempo na Drag Race do Canadá. 1394 00:54:49,680 --> 00:54:50,480 - E não só isso, 1395 00:54:50,520 --> 00:54:53,400 também sua segunda vez no topo garota. 1396 00:54:53,440 --> 00:54:54,240 - O quê! 1397 00:54:54,280 --> 00:54:56,360 Pesada é a cabeça que usa o coroa. 1398 00:54:56,400 --> 00:54:58,400 E estou sentindo a pressão. 1399 00:54:58,440 --> 00:55:00,320 Eu não quero mandar alguém casa, 1400 00:55:00,360 --> 00:55:02,600 mas eu quero ganhar a sincronização labial. 1401 00:55:02,640 --> 00:55:06,160 - Juju, Michelle disse que você ainda não está aqui. 1402 00:55:06,200 --> 00:55:09,200 O que você tem a dizer sobre isso? 1403 00:55:09,240 --> 00:55:10,800 - Eu posso ver onde eles estão vindo de. 1404 00:55:10,840 --> 00:55:11,920 Eu me sinto com Jujubee há bom Juju, 1405 00:55:11,960 --> 00:55:16,920 e mau Juju e talvez agora é ruim Juju. 1406 00:55:17,640 --> 00:55:19,920 Eu estar no fundo, Sim, eu mereço estar aqui. 1407 00:55:19,960 --> 00:55:24,040 Eu poderia ter tentado mais difícil, e eu simplesmente não fiz. 1408 00:55:25,720 --> 00:55:27,000 - Ou isso é estratégia? 1409 00:55:28,400 --> 00:55:31,080 - Eu acho, você sabe, se eu sou ainda aqui 1410 00:55:31,120 --> 00:55:32,360 Você descobrirá na próxima semana. 1411 00:55:36,240 --> 00:55:37,600 - (Blu) Bem, Cheryl, como você sensação 1412 00:55:37,640 --> 00:55:39,880 estar no fundo quando Baga estava seguro, 1413 00:55:39,920 --> 00:55:41,560 e a roupa dela era... 1414 00:55:41,600 --> 00:55:43,240 - Muito melhor! 1415 00:55:43,280 --> 00:55:44,080 [Risos] 1416 00:55:44,120 --> 00:55:44,880 [Risos] 1417 00:55:44,920 --> 00:55:46,360 - (Blu) Eu não sei se eu diria isso. 1418 00:55:46,400 --> 00:55:48,320 Mas você conseguiu um monte de ajuda é o que estou dizendo. 1419 00:55:48,360 --> 00:55:50,600 - Não, eu não recebi muita ajuda. 1420 00:55:50,640 --> 00:55:52,480 Eu não vou mentir, eu sou orgulhoso de mim mesmo, 1421 00:55:52,520 --> 00:55:53,880 porque esta é a primeira vez vestido 1422 00:55:53,920 --> 00:55:55,800 Eu já fiz em toda a minha vida. 1423 00:55:56,720 --> 00:55:58,600 - Baga Chipz, ela olhou como um Hot Pocket, 1424 00:55:58,640 --> 00:56:00,160 embrulhado em papel alumínio rosa. 1425 00:56:00,200 --> 00:56:02,600 Ok, foi como, o que está acontecendo em. 1426 00:56:02,640 --> 00:56:04,560 É a única rainha que eu conheço 1427 00:56:04,600 --> 00:56:07,600 pode espartilho e ainda não dar silhueta. 1428 00:56:07,640 --> 00:56:09,160 Essa é a piada. 1429 00:56:10,040 --> 00:56:11,640 - Silêncio! 1430 00:56:11,680 --> 00:56:14,320 JJ, temos algumas conversas para fazer. 1431 00:56:14,360 --> 00:56:15,160 - Nós fazemos. 1432 00:56:15,200 --> 00:56:16,560 - (Jimbo) Indo para o deliberação, 1433 00:56:16,600 --> 00:56:18,760 você pode sentir o cheiro do medo no sala. 1434 00:56:18,800 --> 00:56:21,440 Hmm, cheira a uma passagem para casa. 1435 00:56:21,480 --> 00:56:24,160 Também cheira meio doce tipo de salgado. 1436 00:56:25,880 --> 00:56:26,840 Então, vamos aqui, 1437 00:56:27,840 --> 00:56:30,360 o que te faz pensar que você deveria ficar em cima de Juju? 1438 00:56:30,400 --> 00:56:33,080 - Realisticamente, como por mais que eu ame Jujubee, 1439 00:56:33,120 --> 00:56:34,880 ela teve quatro oportunidades, 1440 00:56:34,920 --> 00:56:38,120 e ela está realmente pronta Bem, todas as vezes. 1441 00:56:38,160 --> 00:56:39,880 No papel, Juju deveria estar indo, 1442 00:56:39,920 --> 00:56:43,240 porque acho que está na hora que eu tenho a chance de mostrar 1443 00:56:43,280 --> 00:56:45,560 que sou uma superestrela global. 1444 00:56:46,800 --> 00:56:51,080 - Se eu fosse tropeçar, pousar no fundo. 1445 00:56:51,120 --> 00:56:52,880 Você vai me salvar? 1446 00:56:52,920 --> 00:56:54,800 - Vou ser sincero com você. 1447 00:56:54,840 --> 00:56:56,320 Você tem duas vitórias sob o seu cinto. 1448 00:56:56,360 --> 00:57:00,240 Como eu poderia enviar para casa um vencedor por um pequeno tropeço. 1449 00:57:00,280 --> 00:57:03,480 Você está seguro aos meus olhos. 1450 00:57:03,520 --> 00:57:04,560 - Estou tendo a impressão, 1451 00:57:04,600 --> 00:57:08,000 que Cheryl fará qualquer coisa Eu quero, se eu salvá-la. 1452 00:57:08,040 --> 00:57:10,560 Ela está pronta para sair meus sapatos e esfregue meus pés. 1453 00:57:10,600 --> 00:57:11,720 E eu acho que ela pode ter que, 1454 00:57:11,760 --> 00:57:13,600 porque esses sapatos estão matando eu. 1455 00:57:15,200 --> 00:57:16,120 - Como você está, como você sentimento? 1456 00:57:16,160 --> 00:57:17,960 - Obviamente estive na parte inferior antes, 1457 00:57:18,000 --> 00:57:19,640 Então eu sei como é isso. 1458 00:57:19,680 --> 00:57:24,280 Mas eu não esperava ser na parte inferior tão cedo. 1459 00:57:25,960 --> 00:57:28,120 No fundo da minha mente eu Eu sei que essas garotas são como, 1460 00:57:28,160 --> 00:57:29,680 “Bem, garota, você já teve tudo isso chances, 1461 00:57:29,720 --> 00:57:30,760 Então, qual é o ponto.” 1462 00:57:30,800 --> 00:57:33,640 Mas como o ponto é RuPaul me pediu para voltar. 1463 00:57:33,680 --> 00:57:36,200 E isso é completamente novo competição. 1464 00:57:36,240 --> 00:57:38,440 - Então, resumir para mim, por que você pense, 1465 00:57:38,480 --> 00:57:41,360 que eu deveria te manter aqui Cheryl. 1466 00:57:41,400 --> 00:57:44,800 - Eu não lutei tanto quanto Cheryl disse, 1467 00:57:44,840 --> 00:57:47,600 no desafio real no sala de trabalho. 1468 00:57:47,640 --> 00:57:50,000 - Jujubee sendo um lendário estrela, 1469 00:57:50,040 --> 00:57:51,880 Ela é definitivamente uma ameaça. 1470 00:57:52,800 --> 00:57:55,960 Mas ela pode ser capaz de ajudar o meu saco 1471 00:57:56,000 --> 00:57:58,080 mais tarde na temporada. 1472 00:57:58,120 --> 00:58:00,040 Com alguns desafios que Posso não ser tão bom quanto. 1473 00:58:00,080 --> 00:58:02,640 Você é um forte concorrente nesta competição também. 1474 00:58:02,680 --> 00:58:04,680 Então, eu quero ser derrotado por você? 1475 00:58:04,720 --> 00:58:06,360 - Você quer vencer o melhor? 1476 00:58:07,960 --> 00:58:09,680 Então vença o melhor. 1477 00:58:09,720 --> 00:58:11,880 - Porque então a coroa é duas vezes tão bom. 1478 00:58:14,800 --> 00:58:16,160 - Eu não sei onde ela está balançando. 1479 00:58:16,200 --> 00:58:17,560 Não tenho ideia. 1480 00:58:17,600 --> 00:58:19,120 Como se eu ainda estivesse confuso. 1481 00:58:19,160 --> 00:58:20,200 Você vai escolher o meu batom? 1482 00:58:20,240 --> 00:58:21,520 Ou você vai escolher o de Cheryl? batom. 1483 00:58:21,560 --> 00:58:24,560 Acho que ela vai me mandar casa. 1484 00:58:24,600 --> 00:58:26,040 Acho que ela vai me mandar casa. 1485 00:58:26,080 --> 00:58:26,840 [Sorvendo] 1486 00:58:28,720 --> 00:58:30,000 - Cheryl é o meu melhor amigo em todo o mundo, 1487 00:58:30,040 --> 00:58:32,440 mas eu acho que hoje à noite sobre isso estágio ela perdeu o desafio. 1488 00:58:32,480 --> 00:58:35,120 De todos nós, ela era a pior. 1489 00:58:35,160 --> 00:58:35,920 - Válido. 1490 00:58:35,960 --> 00:58:38,960 - Mas quantas vezes Você tem que fazer corrida de arrancada. 1491 00:58:42,640 --> 00:58:43,920 - Vamos decompor isso. 1492 00:58:43,960 --> 00:58:45,440 Por que você superou Jujubee? 1493 00:58:45,480 --> 00:58:48,080 - Ela foi bem nos três primeiros vezes. 1494 00:58:49,280 --> 00:58:51,440 Este é o meu tempo de volta 1495 00:58:51,480 --> 00:58:56,080 e eu só espero que você veja o que eu vejo em mim mesmo. 1496 00:58:56,120 --> 00:58:58,520 - Eu vou tomar minha decisão? com base em, 1497 00:58:58,560 --> 00:59:01,480 “Sim, você teve o seu chance, dê o fora.” 1498 00:59:02,440 --> 00:59:05,560 Ou eu vou estar olhando para o desafio. 1499 00:59:07,400 --> 00:59:11,600 - Mas se você me salvar, eu Eu tenho suas costas de todo coração, 1500 00:59:11,640 --> 00:59:14,560 porque eu me importo com você, Sou apaixonada por você. 1501 00:59:14,600 --> 00:59:16,400 E eu vejo muito em você. 1502 00:59:17,280 --> 00:59:20,960 Sentado nesta cadeira, lá era algo que não estava certo aqui. 1503 00:59:21,000 --> 00:59:23,040 - Bem, eu quero te agradecer por seu tempo. 1504 00:59:23,080 --> 00:59:25,400 - Não tenho certeza se é porque ela finalmente conseguiu 1505 00:59:25,440 --> 00:59:27,560 a confiança para agir como se ela fosse uma ameaça 1506 00:59:27,600 --> 00:59:28,640 nesta competição. 1507 00:59:29,560 --> 00:59:31,560 Mas ela tem sido muito baixa, 1508 00:59:31,600 --> 00:59:33,600 e eu estou me afastando disso indo. 1509 00:59:33,640 --> 00:59:36,000 “Você vai me mandar para casa?” 1510 00:59:38,960 --> 00:59:40,120 - Oh meu Deus, 1511 00:59:40,160 --> 00:59:44,880 Eu nunca teria imaginado isso nos meus sonhos mais loucos. 1512 00:59:44,920 --> 00:59:48,760 Que você estaria aqui implorando por sua vida. 1513 00:59:48,800 --> 00:59:51,120 - Sou fã de Jimbos, Jimbo é meu fã. 1514 00:59:51,160 --> 00:59:53,160 Nós compartilhamos realmente momentos especiais já. 1515 00:59:53,200 --> 00:59:57,280 Então, espero que eu não tem que fazer muito convincente 1516 00:59:57,320 --> 00:59:58,200 para ela me manter. 1517 00:59:58,240 --> 00:59:59,920 Se eu sobreviver esta semana, 1518 00:59:59,960 --> 01:00:04,400 Eu serei uma versão maior do Jujubee. 1519 01:00:04,440 --> 01:00:06,480 Essa competição é algo que eu quero ver 1520 01:00:06,520 --> 01:00:08,120 todo o caminho. 1521 01:00:08,160 --> 01:00:11,480 E eu quero bater em você no fim. 1522 01:00:11,520 --> 01:00:13,480 - Oh, sua cadela. 1523 01:00:13,520 --> 01:00:16,360 - E eu quero perder para o melhor se eu tiver que perder. 1524 01:00:17,320 --> 01:00:20,240 - Jujubee, eu a amo Chegamos muito perto. 1525 01:00:20,280 --> 01:00:24,000 Mas eu sei que ela provavelmente é minha maior competição. 1526 01:00:26,560 --> 01:00:29,520 Eu quero saber, se eu ficar com você faz isso significa 1527 01:00:29,560 --> 01:00:31,600 que eu tenho um no banco com Juju? 1528 01:00:31,640 --> 01:00:33,160 - Você nem tinha para me perguntar isso, no entanto, 1529 01:00:33,200 --> 01:00:36,440 Eu faria isso, porque o seu Jimbo. 1530 01:00:36,480 --> 01:00:40,800 Estou preocupado que Janey não vai me manter. 1531 01:00:40,840 --> 01:00:42,560 - Oh, você poderia deixar o seu bebida, ainda estou com sede. 1532 01:00:42,600 --> 01:00:43,880 - Tudo bem, querida. 1533 01:00:43,920 --> 01:00:46,680 E eu realmente espero que Jimbo intensifica seu jogo de sincronização labial. 1534 01:00:46,720 --> 01:00:49,880 E não faz o Hokey Pokey novamente. 1535 01:00:49,920 --> 01:00:51,760 - O que você faria sofá minúsculo? 1536 01:00:54,200 --> 01:00:55,840 Oh, você não ajuda em nada. 1537 01:00:55,880 --> 01:00:57,440 [Sorvendo] 1538 01:00:57,480 --> 01:01:00,320 - Oh, ótimo, eu quero assistir algum assassinato que ela escreveu. 1539 01:01:00,360 --> 01:01:02,480 - Mas o jogo de futebol está acontecendo. 1540 01:01:02,520 --> 01:01:03,920 - Jogo de futebol, o que é isso sobre? 1541 01:01:03,960 --> 01:01:06,960 - Bem, o enredo é, eles chutar uma bola em uma rede. 1542 01:01:07,000 --> 01:01:08,040 O fim. 1543 01:01:08,080 --> 01:01:11,320 - Oh, ok, eu acho que eu Poderia tentar isso. 1544 01:01:12,360 --> 01:01:13,600 [Multidão cantando] 1545 01:01:13,640 --> 01:01:14,440 - OBJETIVO! 1546 01:01:14,480 --> 01:01:15,280 - Sim! 1547 01:01:15,320 --> 01:01:16,360 - Woo! 1548 01:01:16,400 --> 01:01:18,440 - Ok, bem, ótimo, isso foi divertido. 1549 01:01:18,480 --> 01:01:20,240 Agora podemos assistir um pouco de Murder She? Escreveu. 1550 01:01:20,280 --> 01:01:22,880 - Tudo bem, os jogos levam 90 minutos de duração. 1551 01:01:22,920 --> 01:01:23,840 - Eca. 1552 01:01:23,880 --> 01:01:26,160 - Perfeito, deixe-me explicar as regras de impedimento. 1553 01:01:26,200 --> 01:01:27,960 Então, isso... 1554 01:01:28,000 --> 01:01:29,040 - Silêncio! 1555 01:01:29,080 --> 01:01:31,640 Traga minhas meninas de volta. 1556 01:01:35,000 --> 01:01:37,480 - Há outras rainhas futuro em jogo. 1557 01:01:37,520 --> 01:01:40,840 Meu coração está completamente dividido entre os dois. 1558 01:01:43,040 --> 01:01:47,160 Eu tenho que considerar muito, em um período de tempo tão curto. 1559 01:01:49,280 --> 01:01:52,920 E com todo esse cabelo Minha cabeça é difícil pensar. 1560 01:01:55,600 --> 01:01:58,800 - É extremamente decisão difícil de tomar. 1561 01:01:58,840 --> 01:02:02,000 Muitas emoções indo em pensamentos demais. 1562 01:02:02,040 --> 01:02:04,840 Eu vou mandar embora um lendário estrela. 1563 01:02:04,880 --> 01:02:07,120 Vou mandar alguém para casa? 1564 01:02:07,160 --> 01:02:09,280 que ainda tem muito a provar. 1565 01:02:10,680 --> 01:02:14,160 Estou fazendo amigos aqui, ou estou fazendo inimigos. 1566 01:02:14,200 --> 01:02:15,480 O que estou fazendo? 1567 01:02:19,800 --> 01:02:21,760 - Bem-vindos de volta, senhoras. 1568 01:02:21,800 --> 01:02:26,080 Dois aclamados internacionalmente rainhas estão diante de mim. 1569 01:02:28,400 --> 01:02:29,840 Antes de hoje à noite, 1570 01:02:29,880 --> 01:02:33,400 você foi convidado a preparar um desempenho sincronizado com os lábios 1571 01:02:33,440 --> 01:02:38,400 da minha música SuperModel the El Lay Toya Jam. 1572 01:02:38,880 --> 01:02:42,320 Senhoras, esta é a sua chance de me impressionar, 1573 01:02:42,360 --> 01:02:46,600 e ganhe o poder de dar uma das rainhas inferiores, 1574 01:02:46,640 --> 01:02:47,920 a costeleta. 1575 01:02:50,520 --> 01:02:54,520 - Eu quero vencer Jimbo bunda morta em 100 por cento. 1576 01:02:54,560 --> 01:02:56,360 Na semana passada, se ela tivesse vencido, 1577 01:02:56,400 --> 01:02:57,920 ela teria escolhido meu batom para ir para casa. 1578 01:02:57,960 --> 01:03:00,840 Você não está tomando decisões, Eu vou ganhar isso. 1579 01:03:02,200 --> 01:03:03,160 - Chegou a hora. 1580 01:03:03,200 --> 01:03:04,600 [Trovão] 1581 01:03:04,640 --> 01:03:07,560 Para você sincronizar os lábios, para o mundo. 1582 01:03:07,600 --> 01:03:10,480 Para você sincronizar os lábios, para o mundo. 1583 01:03:13,800 --> 01:03:15,680 - Eu não quero estar fazendo o Hokey Pokey. 1584 01:03:15,720 --> 01:03:17,920 Eu quero mostrar a esses juízes sobre o que eu sou. 1585 01:03:19,360 --> 01:03:20,160 - Boa sorte. 1586 01:03:21,800 --> 01:03:23,200 E não estrague tudo. 1587 01:03:23,240 --> 01:03:25,360 E não estrague tudo. 1588 01:03:25,400 --> 01:03:27,600 ♪ É melhor você trabalhar, garota da capa. ♪ 1589 01:03:27,640 --> 01:03:29,560 ♪ Trabalhe, garota, dê um giro. ♪ 1590 01:03:29,600 --> 01:03:33,680 ♪ Faça sua coisa na passarela. ♪ 1591 01:03:33,720 --> 01:03:35,200 ♪ Trabalho, supermodelo. ♪ 1592 01:03:35,240 --> 01:03:37,080 ♪ Work it girl, do mundo. ♪ 1593 01:03:37,120 --> 01:03:38,440 ♪ Molhe os lábios. ♪ 1594 01:03:38,480 --> 01:03:41,040 ♪ E faça amor com a câmera. ♪ 1595 01:03:41,080 --> 01:03:42,600 ♪ Trabalhe, vire à esquerda. ♪ 1596 01:03:42,640 --> 01:03:44,520 ♪ Trabalhe, agora vire à direita. ♪ 1597 01:03:44,560 --> 01:03:47,960 ♪ Trabalho, sashay, shanté. ♪ 1598 01:03:48,000 --> 01:03:50,080 ♪ É melhor você trabalhar, vá para o esquerda. ♪ 1599 01:03:50,120 --> 01:03:52,240 ♪ Trabalhe, agora vire à direita. ♪ 1600 01:03:52,280 --> 01:03:57,080 ♪ Trabalho, sashay, shanté. ♪ 1601 01:03:57,120 --> 01:03:59,000 ♪ Não importa o que você veste. ♪ 1602 01:03:59,040 --> 01:04:00,600 ♪ Não importa o que você vestir. ♪ 1603 01:04:00,640 --> 01:04:04,160 ♪ Eles estão verificando o seu savoir faire, oh oh oh sim. ♪ 1604 01:04:04,200 --> 01:04:07,760 ♪ E não importa o que você fazer. ♪ 1605 01:04:07,800 --> 01:04:12,600 ♪ Porque tudo parece Bom para você, supermodelo. ♪ 1606 01:04:12,640 --> 01:04:14,480 ♪ É melhor você trabalhar, garota da capa. ♪ 1607 01:04:14,520 --> 01:04:16,560 ♪ Trabalhe, garota, dê um giro. ♪ 1608 01:04:16,600 --> 01:04:20,000 ♪ Faça sua coisa na passarela. ♪ 1609 01:04:20,040 --> 01:04:21,920 ♪ Trabalho, supermodelo. ♪ 1610 01:04:21,960 --> 01:04:23,920 ♪ Work it girl, do mundo. ♪ 1611 01:04:23,960 --> 01:04:25,280 ♪ Molhe os lábios. ♪ 1612 01:04:25,320 --> 01:04:28,800 ♪ E faça amor com a câmera. ♪ 1613 01:04:28,840 --> 01:04:29,560 ♪ Eu vejo sua foto em todos os lugares. ♪ 1614 01:04:29,600 --> 01:04:31,360 ♪ Eu vejo sua foto em todos os lugares. ♪ 1615 01:04:31,400 --> 01:04:35,240 ♪ Um traseiro de um milhão de dólares ooh, ooh, ooh, sim. ♪ 1616 01:04:35,280 --> 01:04:38,440 ♪ Quando você entrou na sala. ♪ 1617 01:04:38,480 --> 01:04:43,600 ♪ Você tinha todo mundo olhos em você, supermodelo. ♪ 1618 01:04:43,640 --> 01:04:44,720 ♪ Trabalhe isso. ♪ 1619 01:04:44,760 --> 01:04:47,200 ♪ Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, ♪ 1620 01:04:47,240 --> 01:04:48,240 ♪ Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, ♪ 1621 01:04:48,280 --> 01:04:52,040 ♪ Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho... ♪ 1622 01:04:52,080 --> 01:04:54,000 ♪ Trabalhe isso, vire à esquerda. ♪ 1623 01:04:54,040 --> 01:04:56,000 ♪ Trabalhe, agora vire à direita. ♪ 1624 01:04:56,040 --> 01:04:59,720 ♪ Trabalho, vamos lá, baby, sashay, shanté. ♪ 1625 01:04:59,760 --> 01:05:01,600 ♪ Trabalhe, é melhor você trabalhar. ♪ 1626 01:05:01,640 --> 01:05:03,480 ♪ Trabalhe, é melhor você trabalhar. ♪ 1627 01:05:03,520 --> 01:05:06,320 ♪ Trabalho, eu sei que você está trabalhando, mamãe. ♪ 1628 01:05:06,360 --> 01:05:09,080 ♪ Trabalhe, é melhor você trabalhar. ♪ 1629 01:05:09,120 --> 01:05:10,960 ♪ Trabalhe, é melhor você trabalhar. ♪ 1630 01:05:11,000 --> 01:05:15,800 ♪ Funciona bem, supermodelo. ♪ 1631 01:05:15,840 --> 01:05:19,560 ♪ É melhor você trabalhar biiiiitch. ♪ 1632 01:05:20,680 --> 01:05:22,560 [Aplausos e risos] 1633 01:05:22,600 --> 01:05:24,440 [Aplausos e risos] 1634 01:05:24,480 --> 01:05:26,280 [Aplausos e risos] 1635 01:05:26,320 --> 01:05:28,200 [Aplausos e risos] 1636 01:05:31,960 --> 01:05:34,120 - Senhoras, tomei minha decisão. 1637 01:05:40,120 --> 01:05:41,680 Janey Jacké. 1638 01:05:43,000 --> 01:05:45,640 Con-dragulations você é um vencedor bebê. 1639 01:05:45,680 --> 01:05:46,480 [Aplausos] 1640 01:05:46,520 --> 01:05:49,240 - Obrigado. 1641 01:05:49,280 --> 01:05:54,240 - E você é um recebedor orgulhoso de um distintivo dourado de Ru Peter. 1642 01:05:55,440 --> 01:05:56,720 [Coro Jubilante] 1643 01:05:58,400 --> 01:06:00,680 Que você possa usá-lo com orgulho. 1644 01:06:00,720 --> 01:06:01,560 - Obrigado mamãe. 1645 01:06:02,720 --> 01:06:07,280 - Jimbo, você está seguro para matar outro dia. 1646 01:06:07,320 --> 01:06:11,000 - Muito obrigado, eu totalmente concordo. 1647 01:06:11,040 --> 01:06:12,480 [Riso maníaco] 1648 01:06:12,520 --> 01:06:14,600 [Riso maníaco] 1649 01:06:14,640 --> 01:06:16,800 Eu queria ganhar, desculpa. 1650 01:06:16,840 --> 01:06:17,640 [Risos] 1651 01:06:17,680 --> 01:06:18,760 [Risos] 1652 01:06:18,800 --> 01:06:20,760 - Bem, você pode se juntar ao outro meninas. 1653 01:06:20,800 --> 01:06:21,880 - Obrigado mamãe Ru. 1654 01:06:22,760 --> 01:06:24,280 [Aplausos e risos] 1655 01:06:24,320 --> 01:06:26,120 [Aplausos e risos] 1656 01:06:26,160 --> 01:06:28,040 [Aplausos e risos] 1657 01:06:29,440 --> 01:06:33,160 - Será que as rainhas de fundo Por favor, um passo à frente 1658 01:06:39,440 --> 01:06:44,400 Janey, com grande poder vem com uma grande responsabilidade. 1659 01:06:46,120 --> 01:06:50,520 Qual rainha você tem? escolhido para pegar a costeleta. 1660 01:06:51,800 --> 01:06:54,960 - Tomar essa decisão é a coisa mais difícil de fazer 1661 01:06:55,000 --> 01:06:57,520 para tantas garotas que eu pareço até e acompanhando 1662 01:06:57,560 --> 01:06:58,360 por tanto tempo. 1663 01:06:59,360 --> 01:07:02,920 Mas temos que tomar a decisão. e eu tive que seguir meu instinto 1664 01:07:02,960 --> 01:07:04,920 com base no que aconteceu no desafio, 1665 01:07:04,960 --> 01:07:06,880 e a rainha que eu escolhi para obter o costeleta, 1666 01:07:09,320 --> 01:07:10,120 Cheryl. 1667 01:07:16,760 --> 01:07:20,520 - (Cheryl) É melhor você ganhar isso cadela do tempo. 1668 01:07:20,560 --> 01:07:24,080 - Como está escrito, então deve ser feito. 1669 01:07:24,120 --> 01:07:26,960 Cheryl Hole você é, e vai sempre seja, 1670 01:07:27,000 --> 01:07:30,360 Cheryl Hole você é, e vai sempre seja, 1671 01:07:30,400 --> 01:07:32,440 um fenômeno global. 1672 01:07:32,480 --> 01:07:36,240 - Muito obrigado por vendo algo especial em mim 1673 01:07:36,280 --> 01:07:38,840 quando eu nunca vi isso em eu mesmo. 1674 01:07:40,400 --> 01:07:43,760 E é muito sobre a marca, não emblemas compartilha mais uma vez. 1675 01:07:43,800 --> 01:07:45,080 [Risos] 1676 01:07:45,120 --> 01:07:47,360 Só nunca vou conseguir um distintivo. EU. 1677 01:07:48,680 --> 01:07:49,800 - Sashay vai embora. 1678 01:07:53,960 --> 01:07:55,480 - Tchau divas, eu amo todos vocês. 1679 01:07:57,600 --> 01:08:00,200 Vejo todos vocês em Essex quando Você realmente me visita, tchau. 1680 01:08:01,760 --> 01:08:03,640 [Risos e aplausos] 1681 01:08:05,320 --> 01:08:06,120 Woo! 1682 01:08:07,360 --> 01:08:10,280 Vamos ser reais, eu sou absolutamente devastado. 1683 01:08:10,320 --> 01:08:11,880 Em termos de competição, 1684 01:08:11,920 --> 01:08:13,760 Eu não teria feito nada diferentemente 1685 01:08:13,800 --> 01:08:15,800 porque eu estava aqui jogar, Eu estava aqui para lutar, 1686 01:08:15,840 --> 01:08:17,160 e eu estava aqui para me divertir. 1687 01:08:18,120 --> 01:08:20,880 Eu não sou apenas uma estrela, eu sou um estrela global, 1688 01:08:20,920 --> 01:08:24,560 e é melhor que o mundo seja pronto, para este buraco. 1689 01:08:25,520 --> 01:08:27,920 Tudo bem, eu vou pegar essa porcaria fora. 1690 01:08:27,960 --> 01:08:29,000 Tchau. 1691 01:08:30,880 --> 01:08:33,120 - Con-dragulações senhoras, 1692 01:08:33,160 --> 01:08:35,400 e lembre-se se você não pode amar você mesmo, 1693 01:08:35,440 --> 01:08:37,840 como diabos você Vou amar outra pessoa. 1694 01:08:37,880 --> 01:08:39,480 Posso pegar um amém aqui. 1695 01:08:39,520 --> 01:08:41,240 - (Todos) Amém. 1696 01:08:41,280 --> 01:08:43,120 - Tudo bem, agora deixe a música jogar. 1697 01:08:43,160 --> 01:08:45,720 ♪ Para, para, para, para a Lua. ♪ 1698 01:08:45,760 --> 01:08:48,800 ♪ Para a lua. ♪ 1699 01:08:48,840 --> 01:08:49,920 ♪ Para a lua. ♪ 1700 01:08:49,960 --> 01:08:51,280 ♪ Venha e me leve embora. ♪ 1701 01:08:51,320 --> 01:08:54,600 ♪ Para, para, para, para a Lua. ♪ 1702 01:08:54,640 --> 01:08:57,760 - (RuPaul) Da próxima vez no RuPaul's Drag Race UK contra o mundo. 1703 01:08:57,800 --> 01:09:01,000 Você estará olhando para o sincronismo labial, 1704 01:09:01,040 --> 01:09:03,400 O retorno de West End Wendys. 1705 01:09:05,600 --> 01:09:07,600 - Fale sobre pegar 1706 01:09:07,640 --> 01:09:09,920 - Bem, você pousa isso. Eu sou um pick it up papai. 1707 01:09:09,960 --> 01:09:12,000 [Gritos e aplausos] 1708 01:09:12,040 --> 01:09:15,200 - Cuidar de trabalhar, completamente impecável eu adorei 1709 01:09:15,240 --> 01:09:17,800 - Não o suficiente para mim e isso plataforma. 1710 01:09:17,840 --> 01:09:19,920 - Eu literalmente fui deixado o último. 1711 01:09:19,960 --> 01:09:22,040 Todo mundo tem seu papel que eles queriam. 1712 01:09:22,080 --> 01:09:24,040 Eles estavam por toda a lua. 1713 01:09:24,080 --> 01:09:27,800 Eles aborreceram meu mijo, eu perdoe, mas eu nunca esqueço. 1714 01:09:29,720 --> 01:09:34,040 [Rock it (Para a Lua) por RuPaul Reproduz] 1715 01:09:34,080 --> 01:09:38,240 [Rock it (Para a Lua) por RuPaul Reproduz] 1716 01:09:38,280 --> 01:09:42,320 [Rock it (Para a Lua) por RuPaul Reproduz] 1717 01:09:42,360 --> 01:09:46,400 [Rock it (Para a Lua) por RuPaul Reproduz] 1718 01:09:46,440 --> 01:09:50,480 [Rock it (Para a Lua) por RuPaul Reproduz] 1719 01:09:50,520 --> 01:09:54,680 [Rock it (Para a Lua) por RuPaul Reproduz] 1720 01:09:54,720 --> 01:09:59,200 [Rock it (Para a Lua) por RuPaul Reproduz]