1 00:00:03,963 --> 00:00:05,683 CABINET DOOR CREAKS 2 00:00:06,603 --> 00:00:08,323 I'll fix that today, deffo. 3 00:00:08,323 --> 00:00:10,043 You lying toast hole. 4 00:00:10,043 --> 00:00:11,843 You claim to love me more than anything 5 00:00:11,843 --> 00:00:13,043 in the whole wide world. 6 00:00:13,043 --> 00:00:14,803 It's between you and the marmalade. 7 00:00:14,803 --> 00:00:18,123 If you had any idea what love was, you'd have bought me a cat by now. 8 00:00:18,123 --> 00:00:19,803 PHONE CHIMES 9 00:00:21,763 --> 00:00:23,283 Are you working already? 10 00:00:24,363 --> 00:00:25,843 A cat, really? 11 00:00:25,843 --> 00:00:27,043 I keep telling you. 12 00:00:28,323 --> 00:00:29,563 Meow. 13 00:00:29,563 --> 00:00:31,243 Morning, I'm a cat. 14 00:00:31,243 --> 00:00:32,683 I smell of cats. Meow. 15 00:00:32,683 --> 00:00:34,203 Where's breakfast? Meow. 16 00:00:35,403 --> 00:00:38,523 Guess which part of me I've been chewing for a day and a half. 17 00:00:38,523 --> 00:00:41,043 Clue, it begins with the letter ass. Meow! What? 18 00:00:41,043 --> 00:00:44,403 Where's breakfast? Kisses! Meow. 19 00:00:44,403 --> 00:00:47,003 Look, pour your heartless marmaladey arse downstairs, 20 00:00:47,003 --> 00:00:49,043 cos I've got to meditate. 21 00:00:49,043 --> 00:00:50,843 You talking to me, lady? 22 00:00:50,843 --> 00:00:53,523 No, no, VIPs only today. 23 00:00:53,523 --> 00:00:54,963 Hop it. 24 00:00:59,403 --> 00:01:01,363 I'm king of Vesuvia. 25 00:01:01,363 --> 00:01:02,843 You must speak of me. 26 00:01:02,843 --> 00:01:04,123 Where's Vevusia? 27 00:01:04,123 --> 00:01:06,043 Between Iceland and Peru. 28 00:01:06,043 --> 00:01:08,243 You come, we dance in fields of frozen banana. 29 00:01:08,243 --> 00:01:09,843 Now huge loves! 30 00:01:09,843 --> 00:01:11,203 Yo, can we do this later? 31 00:01:11,203 --> 00:01:14,523 Cos I've got to sort these emails out or else I'm gonna lose my job. 32 00:01:15,563 --> 00:01:19,443 Thank you. Wretch! You refuse royal ecstasy. 33 00:01:19,443 --> 00:01:20,963 Revolution, innit? 34 00:01:20,963 --> 00:01:23,803 I'll tax you flees! Up the Republic! 35 00:01:23,803 --> 00:01:25,883 Ah, no, no, no! 36 00:02:13,363 --> 00:02:14,643 HE DIALS 37 00:02:18,123 --> 00:02:20,683 Dr Pete Cosmos. Please leave a message. 38 00:02:20,683 --> 00:02:22,763 Pete. 39 00:02:22,763 --> 00:02:24,763 Pete, call me back, will you? 40 00:02:39,363 --> 00:02:41,523 BIRDS TWEET 41 00:02:55,323 --> 00:02:56,883 Dan! 42 00:02:56,883 --> 00:02:59,443 Yeah? Is my bag down there? 43 00:02:59,443 --> 00:03:00,843 No. 44 00:03:08,763 --> 00:03:10,043 Oh, sorry. 45 00:03:10,043 --> 00:03:12,203 See you after Joy's, then, yeah? What, that's tonight? 46 00:03:12,203 --> 00:03:13,443 Yeah. 47 00:03:13,443 --> 00:03:15,483 Oh, hey, Carla, wait. 48 00:03:15,483 --> 00:03:16,923 Hey, Carla, wait. Hang on. 49 00:03:16,923 --> 00:03:18,843 Hey, Carla. Got to go. 50 00:03:18,843 --> 00:03:20,843 Oh, come on. Don't wait up! 51 00:03:20,843 --> 00:03:23,603 Hey. Hey. Bye! 52 00:03:23,603 --> 00:03:25,523 PHONE RINGS 53 00:03:25,523 --> 00:03:28,723 Don't go, don't go. 54 00:03:28,723 --> 00:03:30,323 Don't go. 55 00:03:31,843 --> 00:03:33,603 Pete. Pete? Oh. 56 00:03:33,603 --> 00:03:35,403 AHHH! 57 00:03:37,843 --> 00:03:39,603 HE PANTS 58 00:03:42,163 --> 00:03:43,923 PHONE RINGS 59 00:03:46,803 --> 00:03:48,963 Pete? Look, I can't talk now. 60 00:03:48,963 --> 00:03:51,563 I'm in the middle of this huge row with Maggie. 61 00:03:51,563 --> 00:03:52,683 Pete, Pete. Listen, Pete. 62 00:03:52,683 --> 00:03:54,683 I need a peace offering. Something good. 63 00:03:54,683 --> 00:03:56,443 She won't even look at me. 64 00:03:56,443 --> 00:03:59,043 Get her cat. What? 65 00:03:59,043 --> 00:04:00,643 Carla keeps talking about cats. 66 00:04:00,643 --> 00:04:03,043 Pete, listen. Do you have the... 67 00:04:03,043 --> 00:04:05,443 A cat? Do you have the stuff? 68 00:04:05,443 --> 00:04:06,963 That's genius. 69 00:04:08,283 --> 00:04:11,283 Great. Thanks. Later. 70 00:04:11,283 --> 00:04:12,883 No! 71 00:04:12,883 --> 00:04:14,763 No, Pete. No, no. 72 00:04:16,763 --> 00:04:17,963 Ow! 73 00:04:19,323 --> 00:04:20,923 Jesus! 74 00:04:24,843 --> 00:04:27,443 CALMING MUSIC PLAYS ON PHONE 75 00:04:27,443 --> 00:04:29,083 The key is the lock. 76 00:04:29,083 --> 00:04:30,683 Surrender is victory. 77 00:04:34,363 --> 00:04:37,003 The lock is the key. Victory is surrender. 78 00:04:43,163 --> 00:04:45,043 SIRENS IN DISTANCE 79 00:04:46,843 --> 00:04:47,923 HE SNEEZES 80 00:04:50,243 --> 00:04:53,803 Pete, I'm sorry you're allergic or whatever to cats. 81 00:04:53,803 --> 00:04:55,603 I'm fine. 82 00:04:55,603 --> 00:04:57,283 Maggie's in bed. 83 00:04:57,283 --> 00:04:59,603 Sneezing needles, crying crusts. 84 00:04:59,603 --> 00:05:00,843 Hating your guts. 85 00:05:02,083 --> 00:05:03,523 Sorry. 86 00:05:03,523 --> 00:05:06,043 Listen, erm, these pills. 87 00:05:06,043 --> 00:05:08,003 I was just thinking, you know, it could be... 88 00:05:08,003 --> 00:05:10,083 It could be a really bad idea, so... 89 00:05:10,083 --> 00:05:12,803 I don't know. What do you...what do you think? 90 00:05:12,803 --> 00:05:15,723 Take them, don't take them. I don't care, Dan, just pay me. 91 00:05:15,723 --> 00:05:17,363 I'm freezing and dying here. 92 00:05:17,363 --> 00:05:19,363 I rode a bus. 93 00:05:19,363 --> 00:05:21,643 What do you want from me? 94 00:05:21,643 --> 00:05:23,963 Well, I don't know. 95 00:05:23,963 --> 00:05:26,643 Like, maybe a diagnosis of some sort. 96 00:05:26,643 --> 00:05:29,403 You're an arsehole, my friend. 97 00:05:29,403 --> 00:05:31,283 That's the diagnosis. 98 00:05:31,283 --> 00:05:35,003 I'll have them tomorrow. Or next week. 99 00:05:35,003 --> 00:05:36,803 You might find you feel vulnerable. 100 00:05:36,803 --> 00:05:38,963 Don't worry about it. 101 00:05:38,963 --> 00:05:40,403 What? 102 00:05:40,403 --> 00:05:42,763 You might get a bit panicky and angry. 103 00:05:42,763 --> 00:05:45,243 It'll pass. You'll numb up in no time. 104 00:05:46,963 --> 00:05:49,563 What the fuck are you doing? 105 00:05:49,563 --> 00:05:52,123 I couldn't get the stuff. 106 00:05:52,123 --> 00:05:53,683 I have debts. 107 00:05:53,683 --> 00:05:55,883 But you're winning. You said you keep winning. 108 00:05:55,883 --> 00:05:57,843 You're winning all the time. 109 00:05:57,843 --> 00:05:59,363 So you've lost some... 110 00:05:59,363 --> 00:06:01,723 You haven't lost any of my money? I'm sorry, Dan. 111 00:06:02,803 --> 00:06:06,683 This guy the other night just emptied me. 112 00:06:06,683 --> 00:06:08,603 Wouldn't stop. My money? 113 00:06:08,603 --> 00:06:10,803 You lost my money? 114 00:06:10,803 --> 00:06:13,643 Gone. All gone. 115 00:06:13,643 --> 00:06:15,883 You might want to have a drink or some ice cream. 116 00:06:15,883 --> 00:06:18,203 It'll help psychologically. 117 00:06:18,203 --> 00:06:21,323 All the money? All the money? 118 00:06:21,323 --> 00:06:24,643 Are you saying you lost all the money, Pete? Don't worry. 119 00:06:24,643 --> 00:06:28,443 You could just run to your fazillionaire brother, Declan. 120 00:06:28,443 --> 00:06:30,203 Wish I had one. 121 00:06:30,203 --> 00:06:31,403 Wish I was you! 122 00:06:34,603 --> 00:06:36,083 You just lost... 123 00:06:36,083 --> 00:06:39,203 I told you, it could go either way. 124 00:06:40,323 --> 00:06:43,403 You're welcome, by the way. Huh? 125 00:06:43,403 --> 00:06:44,763 Enjoy. 126 00:06:50,003 --> 00:06:52,043 PHONE RINGS 127 00:07:00,803 --> 00:07:02,483 RINGING STOPS 128 00:07:12,963 --> 00:07:15,643 Fight without a fight. 129 00:07:21,323 --> 00:07:24,683 So they came to the edge of the forest when the river went 130 00:07:24,683 --> 00:07:28,363 into the trees and then... Freeze! 131 00:07:28,363 --> 00:07:31,963 Oh, wow. You're so the best at freezing. 132 00:07:31,963 --> 00:07:35,683 Let's put lots and lots and lots of things 133 00:07:35,683 --> 00:07:37,163 up your nose. 134 00:07:37,163 --> 00:07:40,083 Do the monster! What are you talking about? 135 00:07:40,083 --> 00:07:44,563 I'm gonna eat you! I'm gonna bite all your toes off! 136 00:07:44,563 --> 00:07:46,523 There's no monsters here. 137 00:07:46,523 --> 00:07:48,843 I like this one. Yeah. 138 00:07:48,843 --> 00:07:51,403 You know, my Aunt Ella, she hid this in my pram to get them 139 00:07:51,403 --> 00:07:52,763 through the checkpoints. 140 00:07:52,763 --> 00:07:55,003 Wow. Good taste. 141 00:07:55,003 --> 00:07:57,403 Yeah, she was tough. 142 00:07:57,403 --> 00:07:59,763 Did you know this struggle made us all tough? 143 00:07:59,763 --> 00:08:02,403 Kurt? Yes, darling? Come and help me with the champagne. 144 00:08:02,403 --> 00:08:04,883 Of course, yeah. Thank you. Just a minute. 145 00:08:18,603 --> 00:08:21,363 Clever old Joy. 146 00:08:21,363 --> 00:08:22,843 Two great kids. 147 00:08:24,523 --> 00:08:26,643 Her own business, a big fuck-off house. 148 00:08:26,643 --> 00:08:28,523 Right where she should be. 149 00:08:28,523 --> 00:08:31,403 When are you going to be where you should be? 150 00:08:31,403 --> 00:08:35,603 With me, in the sea. 151 00:08:37,043 --> 00:08:38,403 Off our heads. 152 00:08:38,403 --> 00:08:40,563 We've done that, Madge. 153 00:08:40,563 --> 00:08:42,243 Time goes by. 154 00:08:43,803 --> 00:08:44,963 We'll make soup. 155 00:08:44,963 --> 00:08:47,163 Fuck soup. 156 00:08:47,163 --> 00:08:50,963 Off our heads, like before. 157 00:08:50,963 --> 00:08:52,963 The happiest I've ever been. Your words. 158 00:08:58,403 --> 00:09:00,283 Something missing on this wall. 159 00:09:03,003 --> 00:09:04,763 You know, um, 160 00:09:04,763 --> 00:09:08,163 I...really 161 00:09:08,163 --> 00:09:09,403 like... 162 00:09:11,163 --> 00:09:12,963 ..this... 163 00:09:12,963 --> 00:09:16,003 ..picture...here. 164 00:09:18,963 --> 00:09:20,643 You are impossible. 165 00:09:22,483 --> 00:09:23,923 You know, I'm, um... 166 00:09:25,083 --> 00:09:27,763 ..just here trying to be friends, babe. 167 00:09:27,763 --> 00:09:29,283 How's it going? 168 00:09:32,843 --> 00:09:35,763 Do you think the Americans are going to be upbeat? 169 00:09:35,763 --> 00:09:38,923 The Yanks. They're upbeat or they get the electric chair! 170 00:09:38,923 --> 00:09:40,963 SHE CHUCKLES, DOORBELL RINGS 171 00:09:40,963 --> 00:09:43,483 My God, they're on time, the freaks! They are. 172 00:09:43,483 --> 00:09:45,283 Carla? Carla. 173 00:09:46,403 --> 00:09:49,043 Carla, they... CARLA CHUCKLES QUIETLY 174 00:09:50,843 --> 00:09:54,043 Dan! It's Dan. Come in. 175 00:09:54,043 --> 00:09:56,763 I hope it's all right. Of course it's all right. 176 00:09:56,763 --> 00:09:58,683 Hi, Joy. Hi. Carla... 177 00:10:00,163 --> 00:10:03,243 Should we start with the champagne? Sure, great, thank you. Yeah, OK. 178 00:10:03,243 --> 00:10:05,403 Sure. Lovely, thank you. Always a good start. 179 00:10:05,403 --> 00:10:07,403 Thank you. Thank you. Cheers. Cheers. 180 00:10:07,403 --> 00:10:09,963 To the man who never asks me anything. 181 00:10:14,123 --> 00:10:16,923 Actually, I would like to ask you something, Kurt. 182 00:10:16,923 --> 00:10:18,483 Oh, finally. 183 00:10:18,483 --> 00:10:19,603 Follow me. 184 00:10:19,603 --> 00:10:24,003 MUSIC: Blauer Montag by Mary Roos 185 00:10:24,003 --> 00:10:27,003 DOG WHIMPERS Daphne, what? 186 00:10:47,603 --> 00:10:49,363 So you want to borrow that much? 187 00:10:50,803 --> 00:10:53,403 Five years. I'll be square with you in five years. 188 00:10:53,403 --> 00:10:55,003 Totally. 189 00:10:55,003 --> 00:10:56,843 Carla is our saviour. 190 00:10:58,043 --> 00:10:59,803 She does so much for us. 191 00:11:01,763 --> 00:11:03,323 I'm asking you, Kurt. 192 00:11:03,323 --> 00:11:06,483 You can't tell either of them ever, Kurt. 193 00:11:06,483 --> 00:11:09,203 It's just...ich, dich... 194 00:11:13,163 --> 00:11:14,843 Ich dich? 195 00:11:14,843 --> 00:11:16,483 Yeah. 196 00:11:25,683 --> 00:11:27,123 Dan's here. 197 00:11:28,163 --> 00:11:29,883 That's a joke, right? 198 00:11:29,883 --> 00:11:31,643 What are you all doing here? 199 00:11:31,643 --> 00:11:32,963 Dan's here. 200 00:11:34,803 --> 00:11:36,323 Hi. 201 00:11:36,323 --> 00:11:37,403 Hey. 202 00:11:37,403 --> 00:11:38,763 KIDS: Freeze! 203 00:11:38,763 --> 00:11:41,123 Ha! You're all stuck! 204 00:11:41,123 --> 00:11:44,043 DOORBELL Yanks. 205 00:11:44,043 --> 00:11:46,043 It's the Yanks! 206 00:11:47,363 --> 00:11:50,723 Kids, back to bed. Up, up, up, up. 207 00:11:53,643 --> 00:11:55,163 Call me. 208 00:12:08,163 --> 00:12:11,203 Come home. Come home. 209 00:12:14,203 --> 00:12:15,683 Come home. 210 00:12:15,683 --> 00:12:17,803 BIRDS CHIRP 211 00:12:19,883 --> 00:12:22,283 LEAVES RUSTLE 212 00:12:28,203 --> 00:12:31,243 CHIRPING ECHOES 213 00:12:34,283 --> 00:12:37,083 ALARM MELODY ECHOES 214 00:12:49,963 --> 00:12:51,843 DAN GROANS 215 00:13:00,323 --> 00:13:02,523 CAT MEOWS SOFTLY 216 00:13:07,603 --> 00:13:09,003 Hi, kitty. 217 00:13:14,963 --> 00:13:17,403 CAT MEOWS, CARLA SIGHS