1 00:00:17,768 --> 00:00:18,769 [horse nickers] 2 00:00:20,854 --> 00:00:22,856 [spurs clinking] 3 00:00:26,485 --> 00:00:29,112 [gun cocks] 4 00:00:31,448 --> 00:00:32,783 [horse nickers] 5 00:00:35,285 --> 00:00:37,287 [spurs continue clinking] 6 00:00:43,710 --> 00:00:44,711 [horse snorts] 7 00:01:07,359 --> 00:01:08,360 [gun cocks] 8 00:01:11,029 --> 00:01:12,030 [coughs] 9 00:01:14,157 --> 00:01:15,158 [groans] 10 00:01:16,994 --> 00:01:17,995 [groans] 11 00:01:18,829 --> 00:01:19,997 We gotta hit the road. 12 00:01:20,581 --> 00:01:21,582 [exhales heavily] 13 00:01:21,582 --> 00:01:23,250 She won't lend us their horses. 14 00:01:23,250 --> 00:01:25,627 They're my daddy's. They're not for me to lend. 15 00:01:27,504 --> 00:01:30,090 [stammers] You staying overnight is inappropriate. [sighs] 16 00:01:30,090 --> 00:01:32,301 I thought this place was friendly to the cause. 17 00:01:32,301 --> 00:01:34,136 [breathes heavily] 18 00:01:34,136 --> 00:01:37,222 - I thought you were a real fan. - Daddy's who you need to talk to. 19 00:01:37,222 --> 00:01:38,765 - [Booth sighs] - When's he coming home? 20 00:01:38,765 --> 00:01:39,850 [Julia] Soon. 21 00:01:41,226 --> 00:01:43,562 And he'll question my honor if you're found in here. 22 00:01:44,521 --> 00:01:46,106 If you stay, you have to stay in the barn. 23 00:01:46,106 --> 00:01:50,611 [exhales heavily] So, no horses and no hospitality, huh? 24 00:01:51,361 --> 00:01:53,113 [Julia] Your choice is the barn. 25 00:01:54,781 --> 00:01:57,743 Or I can just as well report you to the Yankees searching all over town. 26 00:01:57,743 --> 00:01:59,077 [Booth breathes heavily] 27 00:01:59,077 --> 00:02:02,331 If you're gonna kick me out of bed, can I at least get the crutches? [sniffles] 28 00:02:02,331 --> 00:02:04,625 My brother keeps them as relics from his service. 29 00:02:06,210 --> 00:02:08,252 You know, mine was made from a broomstick? 30 00:02:11,632 --> 00:02:12,841 That's enough. 31 00:02:14,259 --> 00:02:16,678 Julia, get over here. Come on. Don't be shy. 32 00:02:16,678 --> 00:02:18,430 I want to ask you a question. 33 00:02:18,430 --> 00:02:19,515 [sniffles] 34 00:02:24,853 --> 00:02:26,980 Has anybody ever told you how pretty you are? 35 00:02:27,606 --> 00:02:32,069 Sorry. It's almost hard to look at you, sometimes, directly. 36 00:02:32,069 --> 00:02:35,656 It's like looking into the sun. 37 00:02:36,240 --> 00:02:38,909 Only my father's ever said that. 38 00:02:38,909 --> 00:02:40,744 [Booth] You are beautiful. 39 00:02:44,957 --> 00:02:47,000 How many horses have you got? You got three? 40 00:02:49,503 --> 00:02:51,380 Do you wanna come with us? Huh? 41 00:02:51,964 --> 00:02:52,965 [chuckles] 42 00:02:53,715 --> 00:02:56,051 You sure about that plan, Johnny? 43 00:02:58,262 --> 00:03:00,013 Mr. Booth, you flatter, but-- 44 00:03:00,013 --> 00:03:03,100 Please, Julia. 45 00:03:04,977 --> 00:03:08,939 Don't make me put up a fight. [clicks tongue, chuckles] 46 00:03:09,815 --> 00:03:11,066 [Herold] Listen. 47 00:03:11,066 --> 00:03:12,818 Once he's safe in Richmond, 48 00:03:12,818 --> 00:03:16,238 I'll bring your daddy's horses right back. Okay? 49 00:03:17,239 --> 00:03:22,327 You can have the horses in the morning, if my daddy approves. 50 00:03:24,746 --> 00:03:25,873 What about the crutches? 51 00:03:26,540 --> 00:03:27,541 [inhales sharply] 52 00:03:31,336 --> 00:03:33,964 Julia. Julia! 53 00:03:37,968 --> 00:03:40,637 [Booth breathing heavily, grunting] 54 00:03:53,567 --> 00:03:54,568 [groans] 55 00:03:59,740 --> 00:04:02,659 You know, a man like me should really be staying in a bed. 56 00:04:03,535 --> 00:04:04,536 Not tonight. 57 00:04:05,245 --> 00:04:06,788 Let me walk you back. [grunts] 58 00:04:06,788 --> 00:04:08,999 Good night, boys. Sleep tight. 59 00:04:08,999 --> 00:04:11,668 [breathing heavily] Let me stay with you. 60 00:04:13,337 --> 00:04:18,050 Come on. I'll be so quiet, I promise your daddy won't hear a peep. 61 00:04:19,176 --> 00:04:21,470 Hey, hey, hey. You know you want to. 62 00:04:21,470 --> 00:04:24,139 [chuckles] Have a drink. I got whiskey. 63 00:04:28,477 --> 00:04:32,272 Oh, that's it? What, no good-night kiss? 64 00:06:06,825 --> 00:06:08,994 - [wood bangs] - David. David! 65 00:06:08,994 --> 00:06:11,079 [breathing heavily] 66 00:06:13,582 --> 00:06:17,503 A young girl, protecting her virginity. 67 00:06:18,337 --> 00:06:19,922 [groans, grunts] 68 00:06:19,922 --> 00:06:25,010 She told us that we would have horses by daybreak. 69 00:06:26,803 --> 00:06:31,558 And I... [grunting] ...believe her. 70 00:06:32,059 --> 00:06:34,645 - Did you see stables on the way in? - [sighs] 71 00:06:34,645 --> 00:06:37,397 This is a tobacco barn. Johnny, she's lying to us. 72 00:06:38,565 --> 00:06:40,734 Well, they must have stables somewhere. 73 00:06:40,734 --> 00:06:44,112 No, it doesn't feel right. This is a real scrape, Johnny. 74 00:06:44,112 --> 00:06:47,991 You know, I've gotten out of scrapes before. 75 00:06:50,869 --> 00:06:54,122 [sighs] You see this scar on my cheek? 76 00:06:58,001 --> 00:07:01,171 Little redheaded dancer by the name of Henrietta. 77 00:07:01,839 --> 00:07:05,384 [sighs, chuckles] 78 00:07:05,384 --> 00:07:08,720 She found me in bed with her sister and came at me with a knife. 79 00:07:08,720 --> 00:07:10,514 Now that could've been the end of me. 80 00:07:11,348 --> 00:07:13,976 [sighing] No. 81 00:07:13,976 --> 00:07:15,435 - No. - [sighs] 82 00:07:16,812 --> 00:07:17,813 No. Hell no. 83 00:07:18,438 --> 00:07:19,439 This... 84 00:07:21,567 --> 00:07:24,361 [groans, winces] 85 00:07:24,361 --> 00:07:25,904 ...scar on my right hip. 86 00:07:26,905 --> 00:07:29,741 Shot with a pistol by a fan in Columbus, Georgia, 87 00:07:29,741 --> 00:07:31,660 at a theater saloon, of all places. 88 00:07:32,244 --> 00:07:34,288 - That's why your leg broke on that side. - Uh-huh. 89 00:07:35,873 --> 00:07:37,040 Bones were still fragile. 90 00:07:37,040 --> 00:07:39,251 Yeah, possibly. [inhales sharply] 91 00:07:39,251 --> 00:07:42,337 Now, if you visit Columbus, you may hear some local gossip 92 00:07:42,337 --> 00:07:44,506 about Booth's own pistol going off in his pocket. 93 00:07:44,506 --> 00:07:47,593 But I assure you, it was a deranged fan that shot me, 94 00:07:47,593 --> 00:07:51,180 demanding an autograph while I was taking home an ingenue. 95 00:07:51,180 --> 00:07:53,515 [sighs] The point being... 96 00:07:53,515 --> 00:07:58,437 [chuckles] ...I have survived worse scrapes than this. 97 00:07:58,437 --> 00:08:02,316 You are with me. You are safe. 98 00:08:04,735 --> 00:08:06,236 What about the soothsayer? 99 00:08:08,822 --> 00:08:11,283 She predicted your life would be doomed at a young age. 100 00:08:12,075 --> 00:08:14,286 That soothsayer was an amateur. 101 00:08:17,664 --> 00:08:22,669 David, I shot the president in front of 1,500 people 102 00:08:22,669 --> 00:08:24,129 and walked out the door. 103 00:08:26,131 --> 00:08:27,132 What's a barn? 104 00:08:32,054 --> 00:08:33,054 It's nothing. 105 00:08:52,574 --> 00:08:53,659 How bad is it? 106 00:08:54,701 --> 00:08:56,828 Your father's extremities are slightly swollen. 107 00:08:56,828 --> 00:09:00,749 That indicates that his other organs are compensating for his asthmatic lungs. 108 00:09:00,749 --> 00:09:03,585 The prognosis is "wait and see." 109 00:09:04,336 --> 00:09:06,880 Can I organize transport to DC? 110 00:09:08,173 --> 00:09:11,218 Well, he'll wanna orchestrate Booth's capture from the telegram office 111 00:09:11,218 --> 00:09:12,886 if he can't go to the farm himself. 112 00:09:13,387 --> 00:09:15,347 Transport could cause more harm. 113 00:09:16,849 --> 00:09:18,016 [Eckert] Even to a hotel room? 114 00:09:19,059 --> 00:09:20,310 [doctor] I wouldn't move him. 115 00:09:20,936 --> 00:09:21,937 Let him rest. 116 00:09:25,274 --> 00:09:27,484 - [Eddie Jr. sniffles] He's so stubborn. - [Eckert chuckles] 117 00:09:29,236 --> 00:09:30,362 There's no stopping him. 118 00:09:32,781 --> 00:09:34,658 He's all I have, Eckert. 119 00:09:38,662 --> 00:09:39,788 This has all cost-- 120 00:09:43,000 --> 00:09:46,086 It's all cost too much. He-- He can't... 121 00:09:51,717 --> 00:09:52,801 He won't, right? 122 00:09:55,512 --> 00:09:57,514 I can't promise you that. 123 00:10:02,519 --> 00:10:03,520 [sniffles] 124 00:10:07,608 --> 00:10:13,155 Mark my words. They will celebrate us in Richmond tomorrow. 125 00:10:15,949 --> 00:10:16,950 No, they won't. 126 00:10:20,662 --> 00:10:21,955 What did you just say to me? 127 00:10:22,915 --> 00:10:27,336 [breathes shakily] No. They won't. 128 00:10:28,170 --> 00:10:29,796 Take a seat, David. 129 00:10:37,471 --> 00:10:38,931 Let me, uh-- 130 00:10:39,681 --> 00:10:41,808 Let me explain something to you. 131 00:10:42,559 --> 00:10:43,560 [groans] 132 00:10:46,355 --> 00:10:49,566 My mother had many children. 133 00:10:51,527 --> 00:10:53,487 Four passed away. 134 00:10:54,112 --> 00:10:55,781 Three to cholera. 135 00:10:56,406 --> 00:10:57,991 One fell swoop. 136 00:11:00,285 --> 00:11:01,828 It almost broke her. 137 00:11:03,914 --> 00:11:08,627 She didn't play favorites like my father. You know? 138 00:11:09,211 --> 00:11:11,672 [grunts, groans] 139 00:11:11,672 --> 00:11:18,345 One morning, I came to him, and I asked him to train me as an actor. 140 00:11:18,345 --> 00:11:20,264 Could I ever follow in his footsteps? 141 00:11:20,264 --> 00:11:25,561 And he looked me dead in the eyes and said, "Boy, you are useless." 142 00:11:28,689 --> 00:11:29,940 Imagine that. 143 00:11:31,358 --> 00:11:32,442 "Useless." 144 00:11:35,195 --> 00:11:37,948 After he had passed out, my mother came. 145 00:11:37,948 --> 00:11:41,326 She took me aside, and she gave me a reading 146 00:11:42,160 --> 00:11:43,912 to tell my fortune. 147 00:11:43,912 --> 00:11:50,544 And she told me that I was born with the most beautiful hands 148 00:11:50,544 --> 00:11:52,546 that she had ever seen. 149 00:11:56,383 --> 00:11:57,551 But not just that. 150 00:11:58,552 --> 00:12:04,600 She said that I had hands like marble, like a Michelangelo. 151 00:12:05,392 --> 00:12:06,393 You see? 152 00:12:10,731 --> 00:12:14,818 My mother believed that God gave me these hands for a reason. 153 00:12:17,571 --> 00:12:20,073 To do something important. [sniffles] 154 00:12:21,325 --> 00:12:22,492 And you know what, Davey? 155 00:12:23,827 --> 00:12:25,662 [chuckles, sniffles] 156 00:12:25,662 --> 00:12:28,665 When I shot that tyrant son of a bitch in Ford's Theatre, 157 00:12:28,665 --> 00:12:31,251 it was my mother's prophecy that was proven right. 158 00:12:33,462 --> 00:12:35,088 Not the soothsayer's. 159 00:12:36,882 --> 00:12:37,883 Do you see? 160 00:12:39,343 --> 00:12:42,679 You know, I have been down paths before this that were wrong, 161 00:12:44,515 --> 00:12:47,893 so I know that this one is right. 162 00:12:52,523 --> 00:12:54,441 What did you accomplish with those hands? 163 00:12:56,485 --> 00:12:57,486 Hmm? 164 00:13:00,239 --> 00:13:01,698 We're trapped in here. 165 00:13:06,203 --> 00:13:07,204 [sniffles] 166 00:13:07,829 --> 00:13:09,831 I, for one, will not be sleeping. 167 00:13:37,609 --> 00:13:39,194 Show your face, Booth! 168 00:13:39,194 --> 00:13:41,989 - [gasping, panting] - We know Booth's here. Give him up. 169 00:13:43,407 --> 00:13:45,158 We are not playing a guessing game. 170 00:13:46,034 --> 00:13:47,202 [Conger] Stand down, men. 171 00:13:47,202 --> 00:13:48,954 Lower your weapon, Corbett. 172 00:13:48,954 --> 00:13:51,123 - [gun cocks] - [Corbett] Tell me where they are now. 173 00:13:51,123 --> 00:13:52,332 I'm just a farm girl. 174 00:13:52,332 --> 00:13:55,085 All I do is help my daddy raise tobacco and... [panting] 175 00:13:57,671 --> 00:13:59,548 Daddy's got a tobacco barn on the property. 176 00:14:05,387 --> 00:14:07,014 [horse whinnies] 177 00:14:11,894 --> 00:14:13,228 [horse whinnies] 178 00:14:13,896 --> 00:14:15,939 [galloping] 179 00:14:23,614 --> 00:14:25,199 [Herold] I see one cavalryman. 180 00:14:26,742 --> 00:14:29,036 - [horse whinnies] - [Herold] Scratch that. There's-- 181 00:14:29,995 --> 00:14:31,079 There's three of them. 182 00:14:31,830 --> 00:14:33,832 [horses whinnying] 183 00:14:41,381 --> 00:14:44,259 - John. John, we're outnumbered. - [groans, grunts] 184 00:14:44,259 --> 00:14:46,470 [groans] The hell we are. 185 00:14:46,470 --> 00:14:48,555 [breathing heavily] 186 00:14:50,224 --> 00:14:53,227 We got two guns. [grunts] There's two of us. 187 00:14:54,102 --> 00:14:56,730 [cavalrymen chattering] 188 00:14:57,940 --> 00:15:01,527 There's two bullets for each of them. You go that side. I got this one. [pants] 189 00:15:03,904 --> 00:15:04,988 [Herold] It's not just three. 190 00:15:05,489 --> 00:15:06,949 - [cavalryman] Whoa. - [cavalryman 2] Easy. 191 00:15:06,949 --> 00:15:10,077 - [horse snorts] - [cavalryman 3] Mark that line. 192 00:15:10,661 --> 00:15:11,828 It's a whole cavalry unit. 193 00:15:11,828 --> 00:15:13,997 This is a scrape that we're not getting out of, Johnny. 194 00:15:13,997 --> 00:15:15,999 You know, my birthday's coming up. 195 00:15:16,500 --> 00:15:19,211 - [gun cocks] - I'm turning 27. 196 00:15:19,211 --> 00:15:22,381 - [pounding on barn door] - [Corbett] We know you're in there, Booth. 197 00:15:23,340 --> 00:15:25,342 [breathing shakily] What do we do now? 198 00:15:27,553 --> 00:15:30,806 If they open the door, we shoot. We still have the advantage. 199 00:15:30,806 --> 00:15:33,058 - What if it's the farmer girl? - You blow her fucking head off. 200 00:15:33,058 --> 00:15:34,935 We can't reload fast enough to take them all, 201 00:15:34,935 --> 00:15:36,979 and we don't have enough ammunition even if we wanted to. 202 00:15:36,979 --> 00:15:38,564 [latch rattling] 203 00:15:41,650 --> 00:15:43,944 Time to surrender, boys. It's over. 204 00:15:43,944 --> 00:15:45,779 Take one more step, and I'll blow your fuckin' head off! 205 00:15:45,779 --> 00:15:48,282 You're outnumbered, and we have more ammunition. 206 00:15:48,282 --> 00:15:49,741 Surrender with dignity. 207 00:15:49,741 --> 00:15:52,661 I will not surrender. May God be my judge. 208 00:15:52,661 --> 00:15:56,248 Now, we can do this the long way, or give up now. 209 00:15:57,499 --> 00:16:00,169 Let's settle this with a duel. Fifty feet apart. 210 00:16:00,169 --> 00:16:02,004 Your best man against me. 211 00:16:02,004 --> 00:16:04,882 [Luther] I'll give you five minutes to surrender yourself! 212 00:16:04,882 --> 00:16:07,384 After five, I'll make you surrender. 213 00:16:09,720 --> 00:16:11,430 [both breathing heavily] 214 00:16:11,430 --> 00:16:12,764 [Booth grunts] 215 00:16:15,225 --> 00:16:17,060 Help me. [breathing heavily] 216 00:16:18,103 --> 00:16:20,314 Our best option is to surrender. 217 00:16:20,898 --> 00:16:24,610 Look, even if you make it out of there, we're never gonna outrun them. 218 00:16:25,402 --> 00:16:26,403 We? 219 00:16:27,696 --> 00:16:29,781 You're fine. I'm the prize. 220 00:16:29,781 --> 00:16:32,201 There's a reward on my head too. 221 00:16:32,743 --> 00:16:36,163 I'm going to prison too, Johnny! And for what? Huh? 222 00:16:36,163 --> 00:16:39,041 [bangs] 223 00:16:39,041 --> 00:16:41,752 If you're the prize, then tell them I had nothing to do with it. 224 00:16:43,128 --> 00:16:45,422 [breathing heavily] Then go. 225 00:16:46,298 --> 00:16:49,176 Surrender. I don't care. Just leave me. 226 00:16:50,719 --> 00:16:52,012 I didn't hurt anyone. 227 00:16:53,055 --> 00:16:54,431 I didn't kill anyone. 228 00:16:55,599 --> 00:16:57,100 I didn't really do anything wrong. 229 00:16:57,100 --> 00:16:59,144 But you didn't do anything right! 230 00:17:01,021 --> 00:17:03,106 You didn't think to bring a change of clothes, 231 00:17:03,690 --> 00:17:06,484 enough food, any pain relief! 232 00:17:07,694 --> 00:17:10,571 You didn't stick around in DC, so that's how Powell got caught. 233 00:17:10,571 --> 00:17:12,241 That was your fault, David! 234 00:17:13,825 --> 00:17:19,122 No, you went on a 12-day tour with Booth, so please do surrender. 235 00:17:19,122 --> 00:17:21,375 Do me a favor, and when you do, when you go out there, 236 00:17:21,375 --> 00:17:24,670 you look them in the eye, and you tell them you were useless to me. 237 00:17:25,838 --> 00:17:28,257 [breathing shakily] You tell them. 238 00:17:33,303 --> 00:17:36,640 Time's up, Booth! Surrender now! 239 00:17:40,394 --> 00:17:43,355 Colonel, order me to charge inside. 240 00:17:43,355 --> 00:17:46,233 Let Booth shoot at me till he's out of ammo. 241 00:17:46,233 --> 00:17:49,152 Then-- Then we rush them. 242 00:17:52,865 --> 00:17:54,658 - Smoke him out. - [cavalryman] Yes, Sarge. 243 00:17:54,658 --> 00:17:57,286 Collect kindlings. Pile them around the perimeter now. 244 00:17:57,911 --> 00:17:59,371 [whispers] We outnumber 'em ten-to-one. 245 00:18:00,205 --> 00:18:02,833 I don't understand why we can't just storm them, sir. 246 00:18:06,211 --> 00:18:08,797 Every man here has survived this war, 247 00:18:09,339 --> 00:18:12,217 their families expecting them home this week. 248 00:18:13,635 --> 00:18:16,930 We'll take Booth without one more Union casualty. 249 00:18:18,265 --> 00:18:19,266 Understood? 250 00:18:24,229 --> 00:18:25,898 [cavalryman] That's good. That's enough. 251 00:18:33,780 --> 00:18:35,574 [Julia] What have you done to our barn? 252 00:18:35,574 --> 00:18:37,201 Is Booth in there? 253 00:18:37,201 --> 00:18:39,328 You have to get Booth out of there. 254 00:18:40,495 --> 00:18:43,624 This is a federal investigation. You're obstructing. 255 00:18:43,624 --> 00:18:47,127 You need to go back to your house now. Now! 256 00:18:53,300 --> 00:18:55,219 If you won't save me, then I'll do it myself. 257 00:19:00,641 --> 00:19:02,559 [exhales heavily] 258 00:19:04,102 --> 00:19:05,521 Don't tell them what arms I have. 259 00:19:05,521 --> 00:19:07,606 You want me to take your diary so it won't burn? 260 00:19:08,774 --> 00:19:09,942 Nothing is burning. 261 00:19:12,903 --> 00:19:13,987 All right, listen here! 262 00:19:15,697 --> 00:19:19,743 This man, David Herold, is innocent of the assassination. 263 00:19:20,536 --> 00:19:22,663 He's coming out. Don't lay a finger on him! 264 00:19:26,124 --> 00:19:30,337 I planned, executed and escaped by myself! 265 00:19:31,463 --> 00:19:32,756 He did nothing to help me! 266 00:19:34,633 --> 00:19:37,094 - Take him! Take him! - [Luther] Show us your hands! 267 00:19:37,094 --> 00:19:38,220 [cavalryman] Hands! 268 00:19:38,220 --> 00:19:40,722 Don't shoot. Don't shoot. 269 00:19:40,722 --> 00:19:43,725 [Baker] Here, keep him there. Stay down! Don't move! 270 00:19:54,653 --> 00:19:58,156 [coughing] 271 00:20:01,785 --> 00:20:02,786 [inhales sharply] 272 00:20:04,538 --> 00:20:05,831 What's the latest? 273 00:20:06,582 --> 00:20:10,794 Booth will not surrender. Cavalry is smoking him out. 274 00:20:11,670 --> 00:20:13,547 [wheezes] 275 00:20:14,840 --> 00:20:15,799 I need to be there. 276 00:20:16,383 --> 00:20:17,843 Oh, don't look at me like that. 277 00:20:19,595 --> 00:20:21,180 I need to make sure they do it right. 278 00:20:24,933 --> 00:20:26,101 Give me your arm. 279 00:20:26,894 --> 00:20:28,562 - What? - I said, "Give me your arm." 280 00:20:33,025 --> 00:20:34,902 [grunting, coughs] 281 00:20:34,902 --> 00:20:36,278 You cannot ride. 282 00:20:36,278 --> 00:20:38,447 - [breathes heavily] - We'll take the wagon. 283 00:20:41,533 --> 00:20:42,534 Go easy. 284 00:20:45,162 --> 00:20:50,250 Please, please. He's delusional. [stammers] He's living in a fantasy. 285 00:20:50,250 --> 00:20:52,211 You need to get him out of there. You need to save him. 286 00:20:53,754 --> 00:20:56,632 Since he's not coming out with common sense, 287 00:20:56,632 --> 00:20:59,384 I need you to go back in there and convince Booth to come out. 288 00:21:00,802 --> 00:21:01,803 Will you do that? 289 00:21:06,141 --> 00:21:07,142 I'll-- I'll try. 290 00:21:09,728 --> 00:21:10,729 Untie him. 291 00:21:21,281 --> 00:21:24,826 - [Booth coughs] - Don't shoot, Johnny. It's me. 292 00:21:26,119 --> 00:21:28,580 This isn't the end that we hoped for, Johnny, but-- 293 00:21:28,580 --> 00:21:33,001 - [Booth coughing] - Hey, hey, hey. I'm begging you, live. 294 00:21:34,503 --> 00:21:36,839 Please live one more day. 295 00:21:37,381 --> 00:21:38,382 [groans] 296 00:21:40,175 --> 00:21:41,260 [cavalryman] Force him out! 297 00:21:48,392 --> 00:21:49,393 [Herold] One more day. 298 00:21:49,935 --> 00:21:54,648 A week, even. But please, please keep living as long as you can. 299 00:21:55,524 --> 00:21:58,318 All right? Don't sabotage yourself here. 300 00:21:58,902 --> 00:22:01,822 - [Booth coughs] - Hey, listen. Hey. Hey, hey. 301 00:22:01,822 --> 00:22:05,284 Your birthday. Your birthday's coming up, remember? 302 00:22:06,368 --> 00:22:08,370 We can celebrate it together. Huh? 303 00:22:08,370 --> 00:22:10,998 - [Booth coughs, groans] - Even if it's in prison. 304 00:22:10,998 --> 00:22:14,501 - David, they'll hang me. - No, no. 305 00:22:15,419 --> 00:22:18,422 Look, if you leave here alive, you'll get your day in court. 306 00:22:18,964 --> 00:22:20,549 - Right? - My leg. 307 00:22:20,549 --> 00:22:23,051 - A jury of your peers might acquit you. - I can't take it anymore. 308 00:22:23,051 --> 00:22:24,511 They might acquit you. Come on. 309 00:22:27,014 --> 00:22:29,975 [sniffles] Don't make me watch you die, Johnny. 310 00:22:30,559 --> 00:22:32,269 - [Booth coughs] - Hey, hey. 311 00:22:32,269 --> 00:22:34,479 - Hey, look at me. - [breathing heavily] 312 00:22:35,063 --> 00:22:36,064 Take my hand. 313 00:22:37,274 --> 00:22:39,735 Come here. Come with me, yeah? Come on. 314 00:22:39,735 --> 00:22:42,321 - [breathing heavily] - Come on. 315 00:22:44,239 --> 00:22:45,240 Come on. 316 00:22:46,575 --> 00:22:48,243 [screams] 317 00:22:51,538 --> 00:22:54,499 [grunts] Sir, get out of my way. 318 00:22:54,499 --> 00:22:56,585 [groans, screams] 319 00:22:56,585 --> 00:22:59,046 - [gunshot] - [Booth grunts, coughs] 320 00:23:02,591 --> 00:23:05,260 [Herold] Help! Help! [pants] 321 00:23:08,805 --> 00:23:10,098 He's been shot! 322 00:23:10,098 --> 00:23:12,726 What? Did you say he's been shot? 323 00:23:12,726 --> 00:23:14,520 Look at him. He's definitely shot. 324 00:23:17,940 --> 00:23:19,233 [Luther] Get him out of here. 325 00:23:21,944 --> 00:23:24,029 [grunts] One, two, three. 326 00:23:25,447 --> 00:23:29,284 [Booth breathing heavily] 327 00:23:39,503 --> 00:23:41,380 [Luther grunting] 328 00:23:42,214 --> 00:23:45,801 He needs a doctor. Hey, hey! Send for a doctor now! Please. 329 00:23:45,801 --> 00:23:47,094 - [Booth] Where's Davis? - Please. 330 00:23:47,094 --> 00:23:48,804 [Booth] Davis will save me. 331 00:23:48,804 --> 00:23:50,305 He was about to shoot, so I fired. 332 00:23:50,305 --> 00:23:53,767 No! He was going to surrender! You didn't need to shoot him. 333 00:23:53,767 --> 00:23:56,895 Kiss that reward money goodbye. [sighs] 334 00:23:56,895 --> 00:23:58,480 I got him in one shot. 335 00:23:58,480 --> 00:24:00,649 You can inspect my spent cap and empty chamber. 336 00:24:02,442 --> 00:24:03,443 Where did I hit him? 337 00:24:07,948 --> 00:24:09,867 Back of the head. Just like Lincoln. 338 00:24:11,869 --> 00:24:15,539 - Oh, what a fearsome God we serve. - Tell them to extinguish the fire! 339 00:24:15,539 --> 00:24:17,833 [cavalryman] Yes, sir. Put that fire out! 340 00:24:19,168 --> 00:24:21,503 - [grunts, breathing heavily] - [Herold] He's breathing! 341 00:24:21,503 --> 00:24:23,088 He's breathing! He's still alive. 342 00:24:23,964 --> 00:24:25,966 [breathing heavily] 343 00:24:33,599 --> 00:24:36,393 [Julia] Don't. Don't bring him inside. 344 00:24:53,535 --> 00:24:55,412 [Booth wheezing] 345 00:25:09,927 --> 00:25:14,681 [sputtering, coughing, gasping] 346 00:25:15,974 --> 00:25:17,851 A great man deserves the hospital. 347 00:25:19,186 --> 00:25:21,605 - [Booth coughing] - [Conger] He won't survive the hour. 348 00:25:22,314 --> 00:25:27,486 David. [grunting] David. 349 00:25:30,030 --> 00:25:31,073 Mama? 350 00:25:31,573 --> 00:25:34,117 She's not here. [sighs] 351 00:25:35,744 --> 00:25:38,038 Don't look at my hands. 352 00:25:38,038 --> 00:25:40,916 [coughing, gasping] 353 00:25:52,761 --> 00:25:54,763 [breathing raggedly] 354 00:25:57,099 --> 00:25:59,434 Useless. Useless. 355 00:26:00,185 --> 00:26:01,478 Useless. 356 00:26:06,984 --> 00:26:09,528 - [horse neighs] - [wagon driver] Hyah! 357 00:26:12,322 --> 00:26:13,323 [horse neighs] 358 00:26:20,455 --> 00:26:22,457 [chattering] 359 00:26:25,085 --> 00:26:26,086 Whoa. 360 00:26:33,010 --> 00:26:34,261 It's too late. 361 00:26:38,640 --> 00:26:41,476 [Stanton breathes heavily, grunts] 362 00:26:42,436 --> 00:26:43,437 [grunts] 363 00:26:46,773 --> 00:26:48,150 - [grunts] - [Luther] We wanted nothing more 364 00:26:48,150 --> 00:26:52,446 than to capture Booth alive for you, sir, but-- 365 00:26:52,988 --> 00:26:55,365 We outnumbered him by a mile. 366 00:26:56,200 --> 00:27:00,329 But inside there, he had the tactical advantage. 367 00:27:02,664 --> 00:27:07,961 Sergeant Corbett claims he saw Booth lunge or-- 368 00:27:07,961 --> 00:27:10,255 or reach out, about to fire. 369 00:27:12,216 --> 00:27:13,217 He shot first. 370 00:27:14,468 --> 00:27:16,178 The quicker madman was ours, sir. 371 00:27:17,554 --> 00:27:18,597 I'm sorry. 372 00:27:18,597 --> 00:27:19,681 [clicks tongue] 373 00:27:45,958 --> 00:27:47,334 You're no one now. 374 00:27:50,504 --> 00:27:51,505 [sighs] 375 00:27:54,591 --> 00:27:56,093 [Conger] We collected everything here. 376 00:28:00,389 --> 00:28:01,682 Guns. 377 00:28:02,724 --> 00:28:03,851 Booth's diary. 378 00:28:05,602 --> 00:28:07,062 Photos of girls, a compass. 379 00:28:09,606 --> 00:28:11,066 What do you want with the pharmacist? 380 00:28:13,110 --> 00:28:15,529 Um, transport him to DC. 381 00:28:25,831 --> 00:28:26,832 [sighs] 382 00:28:50,439 --> 00:28:53,108 I want you to dump this corpse in a body of water. 383 00:28:57,029 --> 00:28:58,071 Don't tell me where. 384 00:29:03,285 --> 00:29:04,953 People are gonna question if he's dead. 385 00:29:06,538 --> 00:29:09,875 That's why the coroner will fully document the body first. 386 00:29:11,251 --> 00:29:12,419 He wanted notoriety. 387 00:29:13,754 --> 00:29:16,924 I want no place where people can go to honor him. 388 00:29:17,591 --> 00:29:19,551 No marker. Nothing. 389 00:29:21,094 --> 00:29:24,765 Take a few corpses to use as decoys in case you're followed. 390 00:29:26,808 --> 00:29:27,851 Understand? 391 00:29:30,020 --> 00:29:31,021 I understand. 392 00:29:36,318 --> 00:29:38,195 [breathes heavily] 393 00:29:39,571 --> 00:29:41,782 Does the president even know how a criminal trial works? 394 00:29:42,741 --> 00:29:44,493 Or do we start with the basics? 395 00:29:44,493 --> 00:29:45,577 [chuckles] 396 00:29:46,203 --> 00:29:48,580 Well, I think start with the basics. 397 00:29:49,164 --> 00:29:54,127 Though, I sometimes imagine going back in time to convince Abe to choose you. 398 00:29:54,127 --> 00:29:57,005 I forgave Abe for choosing Johnson as his running mate. [sighs] 399 00:29:57,005 --> 00:29:59,091 - [Stanton] It was his biggest mistake. - No. 400 00:29:59,591 --> 00:30:01,718 No, his policy on the Navajo was worse. 401 00:30:02,344 --> 00:30:03,178 [chuckles] 402 00:30:03,178 --> 00:30:05,222 As far as Johnson goes, Abe needed the border states. 403 00:30:11,895 --> 00:30:14,147 [clears throat] I am trusting you with this. 404 00:30:15,315 --> 00:30:16,358 Indeed. 405 00:30:16,358 --> 00:30:17,442 [Stanton clears throat] 406 00:30:21,989 --> 00:30:25,993 Unlike your hunt, I want the trial to be open and shut. 407 00:30:25,993 --> 00:30:30,163 [Holt] Prosecuting the conspirators strongly and swiftly is our goal. 408 00:30:31,248 --> 00:30:32,749 The trial will teach potential insurgents 409 00:30:32,749 --> 00:30:34,793 not to attempt to overthrow their government. 410 00:30:35,294 --> 00:30:39,464 My intention is that the-- the swiftness and the severity of the convictions 411 00:30:39,464 --> 00:30:44,887 will deter, uh, further attempts at coup d'état or assassination. 412 00:30:44,887 --> 00:30:46,346 [Holt] That's why Secretary Stanton and I 413 00:30:46,346 --> 00:30:48,599 have decided to try them outside of the criminal court system. 414 00:30:49,391 --> 00:30:52,936 The conspirator's trial will be conducted as a military tribunal. 415 00:30:52,936 --> 00:30:55,105 Under the War Department? 416 00:30:55,105 --> 00:30:58,483 Yes. You see, in a criminal court, we would need a unanimous verdict 417 00:30:58,483 --> 00:31:00,944 for every single conspirator. 418 00:31:00,944 --> 00:31:04,114 A jury is often persuaded by its sympathies, 419 00:31:04,114 --> 00:31:06,325 whereas a panel of military judges 420 00:31:06,325 --> 00:31:08,368 will be dispassionate in their decision-making. 421 00:31:08,368 --> 00:31:12,956 And this panel of judges will, of course, also be chosen by us. 422 00:31:14,750 --> 00:31:17,544 Hmm. I like those odds. 423 00:31:18,629 --> 00:31:21,882 And killing a president should be considered an act of war. 424 00:31:21,882 --> 00:31:25,802 So, yes, a military tribunal is right. 425 00:31:28,388 --> 00:31:29,389 Hmm. 426 00:31:29,890 --> 00:31:31,099 We're glad you agree. 427 00:31:32,184 --> 00:31:36,063 After they hang, can I finally rest easy? 428 00:31:36,647 --> 00:31:40,025 Sadly, the, uh, intelligence suggests otherwise. 429 00:31:40,776 --> 00:31:43,529 Sanders is in the wind, probably in London. 430 00:31:44,238 --> 00:31:47,866 And the rumor is that Jefferson Davis might have some gold. 431 00:31:52,829 --> 00:31:56,959 [clears throat, breathes deeply] 432 00:31:56,959 --> 00:31:58,585 Mr. President... [clears throat] 433 00:31:59,753 --> 00:32:03,215 ...we believe Davis was behind the assassination. 434 00:32:06,426 --> 00:32:09,805 I want to accuse him of planning Abe's assassination 435 00:32:09,805 --> 00:32:14,309 alongside Sanders, Surratt and Booth. 436 00:32:16,770 --> 00:32:18,355 A grand conspiracy. 437 00:32:21,024 --> 00:32:26,655 You want to accuse Davis of ordering the assassination? 438 00:32:28,282 --> 00:32:29,283 Correct. 439 00:32:30,033 --> 00:32:32,911 With Davis at large, we're all less safe. 440 00:32:34,162 --> 00:32:35,163 Especially you. 441 00:32:36,957 --> 00:32:42,963 Well... [sighs] ...I would like to survive the unexpected honor of the presidency. 442 00:32:45,382 --> 00:32:48,177 So grand conspiracy it is. 443 00:32:49,553 --> 00:32:50,554 Go get him. 444 00:32:52,139 --> 00:32:53,557 Will you be attending the trial? 445 00:32:53,557 --> 00:32:56,476 [scoffs] No, the last place I wanna be 446 00:32:56,476 --> 00:32:59,062 is in a courtroom with a bunch of assassins. 447 00:33:00,272 --> 00:33:05,986 Now, I don't know the ins and outs of the proceedings, but I do know this. 448 00:33:06,987 --> 00:33:08,238 A trial's a show. 449 00:33:09,573 --> 00:33:13,702 So if you intend to pin this on Davis and put 'em all away, 450 00:33:14,620 --> 00:33:16,330 you're gonna need a star witness. 451 00:33:19,708 --> 00:33:23,170 {\an8}[Dyer] Terry, John, Mary, put your hand on the book. 452 00:33:23,170 --> 00:33:25,714 {\an8}Thank you. John, I want you to come see me, 453 00:33:25,714 --> 00:33:28,509 and we'll talk about a matter concerning Dr. Mudd's trial. 454 00:33:28,509 --> 00:33:31,762 Thought you should know, Booth and his lackey passed through here. 455 00:33:32,846 --> 00:33:36,266 Yeah, we got your tip. Why didn't you give it to us earlier? 456 00:33:36,266 --> 00:33:38,101 I'm a successful man around here. 457 00:33:38,894 --> 00:33:41,647 Reason be, I stay out of trouble. 458 00:33:43,524 --> 00:33:46,443 A lot of white folks around these parts ain't vote for Lincoln. 459 00:33:48,237 --> 00:33:51,281 And a lot of white folks resent him for the fact that he freed slaves, 460 00:33:51,823 --> 00:33:53,158 they now gotta pay for labor. 461 00:33:54,535 --> 00:33:56,620 We know you'd be a strong witness. 462 00:33:57,204 --> 00:34:00,499 You'd be a true hero, a patriot, and you'd serve them justice. 463 00:34:00,499 --> 00:34:01,583 Yeah? 464 00:34:04,378 --> 00:34:07,047 Talk to me when I'm considered more than three-fifths a man. 465 00:34:07,840 --> 00:34:10,467 Until then, consider me Switzerland. 466 00:34:12,010 --> 00:34:13,387 Enjoy your reward. 467 00:34:17,474 --> 00:34:19,935 [Dr. Mudd] I have not changed since April 14. 468 00:34:19,935 --> 00:34:23,313 I am, as ever, a humble man 469 00:34:23,313 --> 00:34:28,277 whose only ambition is to practice medicine in our community. 470 00:34:29,570 --> 00:34:32,239 And yet, this show trial they are putting me through, 471 00:34:32,239 --> 00:34:36,076 I cannot take the stand to defend myself. 472 00:34:37,369 --> 00:34:39,204 And that is where you come in. 473 00:34:40,706 --> 00:34:43,625 I need witnesses to my character. 474 00:34:46,003 --> 00:34:49,297 How many of you are willing to testify 475 00:34:49,297 --> 00:34:52,926 that I am a good neighbor and a good friend? 476 00:34:56,929 --> 00:34:57,931 Thank you. 477 00:35:02,352 --> 00:35:04,021 Thank you. Bless you. 478 00:35:19,244 --> 00:35:20,621 How old are you? 479 00:35:23,540 --> 00:35:25,334 Twenty-two, sir. 480 00:35:31,965 --> 00:35:33,717 [chair slides across floor] 481 00:35:37,888 --> 00:35:40,766 I never hurt anyone. I-- never-- I never touched anyone. 482 00:35:40,766 --> 00:35:44,978 I only-- I only guided him. I swear, I-- I-- I don't know-- 483 00:35:45,604 --> 00:35:47,147 I don't know anything useful. 484 00:35:51,693 --> 00:35:52,694 Why? 485 00:35:55,405 --> 00:35:56,865 Why did he do it? [sighs] 486 00:36:00,244 --> 00:36:01,370 I don't know. 487 00:36:01,370 --> 00:36:02,454 [Stanton] You don't know? 488 00:36:04,873 --> 00:36:06,500 Who put the idea in your heads? 489 00:36:07,459 --> 00:36:11,171 Sir, I-- [swallows] I know that I made a mistake. 490 00:36:13,006 --> 00:36:15,259 I was just an assistant at a pharmacy. 491 00:36:17,928 --> 00:36:19,179 Then I met a friend. 492 00:36:21,515 --> 00:36:22,766 It was special. 493 00:36:24,226 --> 00:36:25,227 Exciting. 494 00:36:27,604 --> 00:36:30,732 A friend who made me feel like I could accomplish anything... 495 00:36:35,362 --> 00:36:37,739 that I was finally a part of something important. 496 00:36:43,161 --> 00:36:44,830 You ever met someone like that? 497 00:36:48,375 --> 00:36:49,459 Yes, I have. 498 00:36:55,382 --> 00:36:56,383 What you did... 499 00:36:58,719 --> 00:37:00,512 it can't be forgiven. 500 00:37:04,892 --> 00:37:09,438 If you had warned us, my friend would still be here. 501 00:37:20,449 --> 00:37:21,658 Sir, did you... 502 00:37:23,952 --> 00:37:25,329 Did you find his diary? 503 00:37:28,040 --> 00:37:29,041 Why? 504 00:37:32,211 --> 00:37:33,212 May I have it? 505 00:37:35,422 --> 00:37:39,384 Wait, please, Secretary. [breathes heavily] 506 00:37:42,513 --> 00:37:43,514 [sighs] 507 00:38:09,915 --> 00:38:11,124 Any update on Davis? 508 00:38:11,708 --> 00:38:13,377 There's a lead he's hiding in Georgia. 509 00:38:14,336 --> 00:38:15,420 We're pursuing it now. 510 00:38:17,339 --> 00:38:18,882 Papers have all been notified 511 00:38:18,882 --> 00:38:23,053 the hunt is now for Jefferson Davis and the reward amount on his head. 512 00:38:23,053 --> 00:38:25,138 Sir, may we, uh... [sighs] 513 00:38:26,014 --> 00:38:28,016 discuss the elephant in the room? 514 00:38:29,601 --> 00:38:32,437 [clears throat] You don't think I'll bring him down? 515 00:38:32,437 --> 00:38:34,565 We believe in you, or we wouldn't be here. 516 00:38:35,357 --> 00:38:40,571 But... [sighs] ...yes, grand conspiracy, it is a stretch. And you know that. 517 00:38:41,321 --> 00:38:44,074 We know how difficult it was when you were unable to bring Booth to justice 518 00:38:44,074 --> 00:38:45,993 in front of the whole world, and we know how much 519 00:38:45,993 --> 00:38:48,161 you want to end the credibility of the Confederacy 520 00:38:48,161 --> 00:38:50,414 so Reconstruction's smooth sailing. 521 00:38:51,582 --> 00:38:53,584 But we also want to ask you, 522 00:38:53,584 --> 00:38:55,711 look in the mirror, take a breath and ask, 523 00:38:55,711 --> 00:38:57,963 are you going overboard with these charges? 524 00:38:57,963 --> 00:39:01,550 It's not too late to admit that you bit off more than you could chew. 525 00:39:01,550 --> 00:39:02,467 - Yes? - Mmm. 526 00:39:02,467 --> 00:39:05,762 Does anyone in this room believe Booth acted alone? 527 00:39:07,848 --> 00:39:09,641 [sighs] 528 00:39:10,184 --> 00:39:12,436 No? Then we have to prove it. 529 00:39:12,436 --> 00:39:14,605 - Yes. That is no small task. - I know. 530 00:39:14,605 --> 00:39:18,901 Not only do you need a star witness against Dr. Mudd 531 00:39:18,901 --> 00:39:21,570 and the boardinghouse clan connecting them to Booth, 532 00:39:21,570 --> 00:39:24,323 {\an8}but you have got to connect them to Richmond. 533 00:39:24,323 --> 00:39:25,699 {\an8}And you don't have that connection. 534 00:39:25,699 --> 00:39:28,577 {\an8}The connection between John Wilkes Booth and Jefferson Davis, 535 00:39:28,577 --> 00:39:29,661 you don't have it. 536 00:39:32,164 --> 00:39:33,165 Eckert. 537 00:39:33,707 --> 00:39:37,294 [Eckert] We have Davis giving Surratt a coded order, 538 00:39:37,294 --> 00:39:40,047 "come retribution," right before the assassination. 539 00:39:40,047 --> 00:39:42,966 We know Booth had the decoder to read the message, 540 00:39:42,966 --> 00:39:45,677 but we can't prove it's the assassination order, 541 00:39:45,677 --> 00:39:48,680 and we can't prove Booth ever saw it. You said it yourself. 542 00:39:48,680 --> 00:39:53,602 And the fact remains, our evidence is equivocal. 543 00:40:00,651 --> 00:40:06,156 [Stanton] We've learned how far outside the playbook they're willing to stray. 544 00:40:07,574 --> 00:40:08,784 We-- [clears throat] 545 00:40:10,827 --> 00:40:12,913 We may need to bend the rules too. 546 00:40:16,250 --> 00:40:21,296 Very few, if any, understand how-- how code works. 547 00:40:21,797 --> 00:40:23,048 You do. 548 00:40:24,508 --> 00:40:27,636 Make it sound more definitive than it is. 549 00:40:27,636 --> 00:40:31,390 Edwin, please don't fail out of obsession, 550 00:40:31,390 --> 00:40:32,850 desperation to prove your point. 551 00:40:32,850 --> 00:40:37,104 - We support the accusation. - And we believe in the narrative. 552 00:40:37,604 --> 00:40:38,605 But? 553 00:40:38,605 --> 00:40:43,318 Grand conspiracy, it is too ambitious for the evidence. 554 00:40:43,318 --> 00:40:44,778 I disagree. 555 00:40:47,573 --> 00:40:50,951 And ultimately, it's my decision. 556 00:40:52,953 --> 00:40:55,706 Grand conspiracy. Let's build the case. 557 00:41:04,006 --> 00:41:05,591 Delusional. [sighs] 558 00:41:06,967 --> 00:41:08,302 We'll lose. 559 00:41:08,302 --> 00:41:10,846 War secretary isn't even what he's best at. 560 00:41:10,846 --> 00:41:12,681 Overcompensating with ambition. 561 00:41:12,681 --> 00:41:18,270 I said, "War secretary isn't even what he's best at." 562 00:41:19,146 --> 00:41:22,316 As gifted a war secretary as my father has been, 563 00:41:23,734 --> 00:41:26,612 he is a trial lawyer, through and through. 564 00:41:27,905 --> 00:41:29,114 And let's not forget, 565 00:41:29,114 --> 00:41:34,578 he convinced Congress to allow 200,000 Negro men in the US Army. 566 00:41:35,162 --> 00:41:41,251 He was chosen, instead of Lincoln, in the McCormick-Manny patent case. 567 00:41:41,251 --> 00:41:45,631 Lincoln attended the trial just to watch my father's arguments. 568 00:41:47,132 --> 00:41:51,220 Grand conspiracy is ambitious, yes. 569 00:41:55,682 --> 00:41:57,601 My father would not be who he is-- 570 00:41:58,936 --> 00:42:03,023 arguably, the most talented lawyer and organizer of men 571 00:42:03,023 --> 00:42:05,067 in the United States of America-- 572 00:42:06,985 --> 00:42:08,403 were he not ambitious. 573 00:42:08,403 --> 00:42:10,113 We believe his theory. 574 00:42:10,113 --> 00:42:13,450 We fear that he simply cannot prove it. 575 00:42:14,826 --> 00:42:18,455 He is the mastermind behind this trial. 576 00:42:20,207 --> 00:42:21,333 He cares about winning this 577 00:42:21,333 --> 00:42:24,336 maybe more than he cared about winning the war. 578 00:42:26,088 --> 00:42:27,089 [Jefferson] Two cards. 579 00:42:28,006 --> 00:42:30,676 {\an8}[coughs, sniffles] 580 00:42:33,220 --> 00:42:34,221 [clears throat] 581 00:42:35,681 --> 00:42:37,224 Has this message been decoded? 582 00:42:39,309 --> 00:42:41,728 Everyone here can be trusted. [sighs] 583 00:42:45,691 --> 00:42:48,819 Burn it, and then go. I'll reply soon. 584 00:42:53,240 --> 00:42:55,784 A prime agent has reached London. 585 00:42:56,535 --> 00:42:58,662 He's offering us a ship in Savannah. 586 00:42:59,538 --> 00:43:02,457 We could join him in exile in the United Kingdom. 587 00:43:02,457 --> 00:43:05,127 Why would we flee our independence here? 588 00:43:05,127 --> 00:43:06,837 [Jefferson] Is this any way to live? 589 00:43:08,881 --> 00:43:12,342 I traded gold and ammunition just so we could feed ourselves. 590 00:43:14,887 --> 00:43:16,680 We fled Richmond so quickly 591 00:43:16,680 --> 00:43:20,350 that I've been reduced to wearing my wife's clothes to keep warm. [chuckles] 592 00:43:23,312 --> 00:43:27,107 Under these conditions, I believe America is worth waiting for. 593 00:43:28,233 --> 00:43:29,735 From overseas. 594 00:43:31,570 --> 00:43:33,071 [horse whinnies] 595 00:43:36,700 --> 00:43:37,701 [gun cocks] 596 00:43:37,701 --> 00:43:39,578 [whimpering] 597 00:43:43,957 --> 00:43:46,460 - [horse neighs] - [muffled, distorted shouting] 598 00:43:53,717 --> 00:43:55,385 [horse neighs] 599 00:43:55,385 --> 00:43:56,887 [Corbett] US Government. On your knees. 600 00:43:56,887 --> 00:43:59,014 - [Conger] On your knees! - [Corbett] On your knees. 601 00:43:59,014 --> 00:44:01,391 [cavalry soldier 1] Let me see your hands. Halt, right there. 602 00:44:01,391 --> 00:44:02,643 Where's Davis? 603 00:44:09,566 --> 00:44:10,817 [gun cocks] 604 00:44:10,817 --> 00:44:12,778 [telegraph tapping] 605 00:44:16,490 --> 00:44:19,701 You wanna prepare the next, uh, witness? Seward's doorman is here. 606 00:44:19,701 --> 00:44:21,745 Mmm. Um, one minute. 607 00:44:21,745 --> 00:44:22,829 Is that Georgia? 608 00:44:23,455 --> 00:44:28,877 It's in our code. One minute. But yes, it's Georgia. 609 00:44:30,212 --> 00:44:31,213 Where? 610 00:44:32,881 --> 00:44:33,882 Irwinville. 611 00:44:35,175 --> 00:44:36,593 - Irwinville? - [Eckert] Uh-huh. 612 00:44:37,594 --> 00:44:38,595 [clears throat] 613 00:44:51,108 --> 00:44:55,946 Fourth Cavalry of Michigan captured Davis alive. 614 00:44:55,946 --> 00:44:59,157 - [all cheering] - We have Davis! 615 00:45:03,787 --> 00:45:05,289 Okay. Release this to the press. 616 00:45:05,289 --> 00:45:08,208 - [coughs] Um-- [clears throat] - [Francis] Well done. 617 00:45:08,208 --> 00:45:09,626 Francis. [chuckles] 618 00:45:09,626 --> 00:45:12,921 [clears throat] The former president, Davis-- No, no, scratch that. 619 00:45:12,921 --> 00:45:14,339 Abe would never call him that. 620 00:45:14,339 --> 00:45:16,300 Mr. Jefferson Davis, 621 00:45:16,300 --> 00:45:20,262 the traitor who led the separation of the States to preserve slavery... 622 00:45:21,138 --> 00:45:24,016 [clears throat] ...will be, uh, charged with treason 623 00:45:24,016 --> 00:45:26,685 and the conspiracy against Lincoln and the Cabinet. 624 00:45:27,603 --> 00:45:29,188 No. Stop. 625 00:45:31,064 --> 00:45:32,065 [clears throat] 626 00:45:35,235 --> 00:45:36,236 [raps on desk] 627 00:45:36,236 --> 00:45:37,654 - [chuckling] - [chuckles, clears throat] 628 00:45:41,116 --> 00:45:42,451 [sighs] 629 00:45:44,286 --> 00:45:46,371 {\an8}More and more freedpeople are on their way. 630 00:45:46,371 --> 00:45:49,625 {\an8}And they don't expect government assistance forever, but farming 631 00:45:49,625 --> 00:45:51,793 {\an8}and domestic work, that's all they know. 632 00:45:51,793 --> 00:45:54,087 I'm teaching as many women as I can dressmaking. 633 00:45:54,087 --> 00:45:58,634 [sighs] And the children need schools, doctors. 634 00:45:58,634 --> 00:46:02,596 You'll have suffrage soon. Conditions will improve, I promise. 635 00:46:03,388 --> 00:46:04,806 - Good. - Mmm. 636 00:46:04,806 --> 00:46:07,184 And what did Ellen say about hosting the fundraiser? 637 00:46:08,560 --> 00:46:12,189 She is, uh, in Nantucket for the season, so... 638 00:46:14,274 --> 00:46:15,275 Um... 639 00:46:15,901 --> 00:46:18,237 [chuckles] Change is difficult for people. 640 00:46:18,237 --> 00:46:20,447 I'm happy to host it myself. 641 00:46:22,241 --> 00:46:24,660 That would be tremendous, Edwin. God bless you. 642 00:46:25,244 --> 00:46:26,245 Good. 643 00:46:28,288 --> 00:46:29,331 [Elizabeth] There's Miss Simms. 644 00:46:30,082 --> 00:46:32,125 I helped you arrest Mudd. 645 00:46:33,961 --> 00:46:35,963 And me and my brother are doing just fine here. 646 00:46:37,172 --> 00:46:38,632 Why can't we just call it even? 647 00:46:42,261 --> 00:46:45,097 - [coughing] - You okay, Mr. Secretary? 648 00:46:50,727 --> 00:46:51,728 Mary... 649 00:46:55,148 --> 00:46:59,653 your testimony would be a great service to our country. 650 00:47:00,988 --> 00:47:01,989 Will you help me? 651 00:47:03,657 --> 00:47:04,658 Mr. Secretary... 652 00:47:07,035 --> 00:47:10,664 despite you taking my-- my land back from me, 653 00:47:11,915 --> 00:47:15,794 despite what this country done to me, 654 00:47:16,628 --> 00:47:19,590 my family, my students... 655 00:47:21,717 --> 00:47:24,928 I still believe in the rights they say exist in America. 656 00:47:24,928 --> 00:47:30,601 So, all I want is to pursue my happiness. 657 00:47:32,186 --> 00:47:35,731 You know? And why-- why they make that so hard for people like me? 658 00:47:35,731 --> 00:47:37,441 Then help me change it. 659 00:47:39,401 --> 00:47:40,402 You're right. 660 00:47:42,446 --> 00:47:45,324 You deserve to be believed as much as any doctor. 661 00:47:53,415 --> 00:47:55,167 You want to hear more details? 662 00:47:55,167 --> 00:47:56,251 Yes. 663 00:47:57,836 --> 00:48:00,756 Davis was captured wearing his wife's shawl. 664 00:48:01,632 --> 00:48:02,633 Is that right? 665 00:48:03,634 --> 00:48:04,468 [Eckert chuckles] 666 00:48:07,137 --> 00:48:09,806 You know, um, they humiliated Abe 667 00:48:09,806 --> 00:48:13,060 when he wore women's clothes to avoid death threats in Baltimore. 668 00:48:15,437 --> 00:48:17,105 Tell the press... [clears throat] 669 00:48:17,105 --> 00:48:20,317 ...that Davis was wearing a dress when he was caught. 670 00:48:20,901 --> 00:48:24,196 Jefferson Davis captured wearing a dress. 671 00:48:24,196 --> 00:48:26,365 - Imagine. - Imagine. 672 00:48:29,368 --> 00:48:30,369 Eckert? 673 00:48:32,162 --> 00:48:36,542 I know grand conspiracy is ambitious, but we're, uh-- 674 00:48:37,459 --> 00:48:39,294 we're not down to raisins yet. 675 00:48:40,838 --> 00:48:42,714 No, we most certainly are not. 676 00:48:47,636 --> 00:48:48,720 [door opens] 677 00:48:52,057 --> 00:48:53,267 You got Davis. 678 00:48:53,892 --> 00:48:54,893 That's big. 679 00:48:58,981 --> 00:49:01,692 The, uh, coroner's finished documenting Booth's body. 680 00:49:01,692 --> 00:49:02,776 We're ready to go. 681 00:49:03,527 --> 00:49:04,528 Good. 682 00:49:05,028 --> 00:49:06,405 [Luther] I'll take care of the wagon. 683 00:49:06,405 --> 00:49:10,200 [grunts] Do you mind me asking about the reward money, sir? 684 00:49:10,951 --> 00:49:14,580 We did capture David Herold alive and-- and stopped Booth. 685 00:49:14,580 --> 00:49:17,583 Yes, I mind. 686 00:49:19,918 --> 00:49:23,797 Uh... Yes, sir. [clears throat] 687 00:49:33,390 --> 00:49:34,391 What is it? 688 00:49:35,434 --> 00:49:37,561 Did Booth write down his motives? 689 00:49:41,023 --> 00:49:44,526 Is there anything in there that could stain your reputation? 690 00:49:44,526 --> 00:49:45,819 You don't need to worry about that. 691 00:49:58,540 --> 00:49:59,541 [door closes] 692 00:50:27,736 --> 00:50:28,737 [paper rips] 693 00:50:40,415 --> 00:50:44,253 Eckert, send for Baker and Conover. 694 00:50:45,128 --> 00:50:47,256 We still need to connect Davis with Booth. 695 00:50:48,173 --> 00:50:49,925 I'm ready to prep the next witness. 696 00:50:54,680 --> 00:50:55,681 [grunts]