1 00:01:18,829 --> 00:01:19,997 We gotta hit the road. 2 00:01:21,665 --> 00:01:23,250 She won't lend us their horses. 3 00:01:23,250 --> 00:01:25,627 They're my daddy's. They're not for me to lend. 4 00:01:27,504 --> 00:01:29,673 You staying overnight is inappropriate. 5 00:01:30,174 --> 00:01:32,301 I thought this place was friendly to the cause. 6 00:01:34,219 --> 00:01:37,222 - I thought you were a real fan. - Daddy's who you need to talk to. 7 00:01:37,222 --> 00:01:38,765 When's he coming home? 8 00:01:38,765 --> 00:01:39,850 Soon. 9 00:01:41,226 --> 00:01:43,562 And he'll question my honor if you're found in here. 10 00:01:44,521 --> 00:01:46,106 If you stay, you have to stay in the barn. 11 00:01:48,400 --> 00:01:50,611 So, no horses and no hospitality, huh? 12 00:01:51,361 --> 00:01:53,113 Your choice is the barn. 13 00:01:54,781 --> 00:01:57,743 Or I can just as well report you to the Yankees searching all over town. 14 00:01:59,161 --> 00:02:01,413 If you're gonna kick me out of bed, can I at least get the crutches? 15 00:02:02,414 --> 00:02:04,625 My brother keeps them as relics from his service. 16 00:02:06,210 --> 00:02:08,252 You know, mine was made from a broomstick? 17 00:02:11,632 --> 00:02:12,841 That's enough. 18 00:02:14,259 --> 00:02:16,678 Julia, get over here. Come on. Don't be shy. 19 00:02:16,678 --> 00:02:18,430 I want to ask you a question. 20 00:02:24,853 --> 00:02:26,980 Has anybody ever told you how pretty you are? 21 00:02:27,606 --> 00:02:32,069 Sorry. It's almost hard to look at you, sometimes, directly. 22 00:02:32,069 --> 00:02:35,656 It's like looking into the sun. 23 00:02:36,240 --> 00:02:38,909 Only my father's ever said that. 24 00:02:38,909 --> 00:02:40,744 You are beautiful. 25 00:02:44,957 --> 00:02:47,000 How many horses have you got? You got three? 26 00:02:49,503 --> 00:02:50,671 Do you wanna come with us? 27 00:02:53,715 --> 00:02:56,051 You sure about that plan, Johnny? 28 00:02:58,262 --> 00:03:00,013 Mr. Booth, you flatter, but-- 29 00:03:00,013 --> 00:03:03,100 Please, Julia. 30 00:03:04,977 --> 00:03:06,562 Don't make me put up a fight. 31 00:03:09,815 --> 00:03:11,066 Listen. 32 00:03:11,066 --> 00:03:12,818 Once he's safe in Richmond, 33 00:03:12,818 --> 00:03:16,238 I'll bring your daddy's horses right back. Okay? 34 00:03:17,239 --> 00:03:22,327 You can have the horses in the morning, if my daddy approves. 35 00:03:24,746 --> 00:03:25,873 What about the crutches? 36 00:03:31,336 --> 00:03:33,964 Julia. Julia! 37 00:03:59,740 --> 00:04:02,659 You know, a man like me should really be staying in a bed. 38 00:04:03,535 --> 00:04:04,536 Not tonight. 39 00:04:05,245 --> 00:04:06,788 Let me walk you back. 40 00:04:06,788 --> 00:04:08,999 Good night, boys. Sleep tight. 41 00:04:10,459 --> 00:04:11,668 Let me stay with you. 42 00:04:13,337 --> 00:04:18,050 Come on. I'll be so quiet, I promise your daddy won't hear a peep. 43 00:04:19,176 --> 00:04:21,470 Hey, hey, hey. You know you want to. 44 00:04:22,471 --> 00:04:24,139 Have a drink. I got whiskey. 45 00:04:28,727 --> 00:04:32,272 That's it? What, no good-night kiss? 46 00:06:07,159 --> 00:06:08,994 David. David! 47 00:06:13,582 --> 00:06:17,503 A young girl, protecting her virginity. 48 00:06:20,005 --> 00:06:25,010 She told us that we would have horses by daybreak. 49 00:06:26,803 --> 00:06:31,558 And I believe her. 50 00:06:32,059 --> 00:06:33,602 Did you see stables on the way in? 51 00:06:34,728 --> 00:06:37,397 This is a tobacco barn. Johnny, she's lying to us. 52 00:06:38,565 --> 00:06:40,734 Well, they must have stables somewhere. 53 00:06:40,734 --> 00:06:44,112 No, it doesn't feel right. This is a real scrape, Johnny. 54 00:06:44,112 --> 00:06:47,991 You know, I've gotten out of scrapes before. 55 00:06:52,412 --> 00:06:54,122 You see this scar on my cheek? 56 00:06:58,001 --> 00:07:01,171 Little redheaded dancer by the name of Henrietta. 57 00:07:05,467 --> 00:07:08,720 She found me in bed with her sister and came at me with a knife. 58 00:07:08,720 --> 00:07:10,514 Now that could've been the end of me. 59 00:07:13,058 --> 00:07:15,060 No. 60 00:07:16,812 --> 00:07:17,813 No. Hell no. 61 00:07:18,438 --> 00:07:19,439 This... 62 00:07:24,444 --> 00:07:25,904 scar on my right hip. 63 00:07:26,905 --> 00:07:29,741 Shot with a pistol by a fan in Columbus, Georgia, 64 00:07:29,741 --> 00:07:31,660 at a theater saloon, of all places. 65 00:07:32,244 --> 00:07:34,288 - That's why your leg broke on that side. - Uh-huh. 66 00:07:35,873 --> 00:07:37,040 Bones were still fragile. 67 00:07:37,040 --> 00:07:38,292 Yeah, possibly. 68 00:07:39,334 --> 00:07:42,337 Now, if you visit Columbus, you may hear some local gossip 69 00:07:42,337 --> 00:07:44,506 about Booth's own pistol going off in his pocket. 70 00:07:44,506 --> 00:07:47,593 But I assure you, it was a deranged fan that shot me, 71 00:07:47,593 --> 00:07:51,180 demanding an autograph while I was taking home an ingenue. 72 00:07:52,181 --> 00:07:53,515 The point being... 73 00:07:54,850 --> 00:07:58,437 I have survived worse scrapes than this. 74 00:07:58,437 --> 00:08:02,316 You are with me. You are safe. 75 00:08:04,735 --> 00:08:06,236 What about the soothsayer? 76 00:08:08,822 --> 00:08:11,283 She predicted your life would be doomed at a young age. 77 00:08:12,075 --> 00:08:14,286 That soothsayer was an amateur. 78 00:08:17,664 --> 00:08:22,669 David, I shot the president in front of 1,500 people 79 00:08:22,669 --> 00:08:24,129 and walked out the door. 80 00:08:26,131 --> 00:08:27,132 What's a barn? 81 00:08:32,054 --> 00:08:33,054 It's nothing. 82 00:08:52,574 --> 00:08:53,659 How bad is it? 83 00:08:54,701 --> 00:08:56,828 Your father's extremities are slightly swollen. 84 00:08:56,828 --> 00:09:00,749 That indicates that his other organs are compensating for his asthmatic lungs. 85 00:09:00,749 --> 00:09:03,585 The prognosis is "wait and see." 86 00:09:04,336 --> 00:09:06,880 Can I organize transport to DC? 87 00:09:08,173 --> 00:09:11,218 Well, he'll wanna orchestrate Booth's capture from the telegram office 88 00:09:11,218 --> 00:09:12,886 if he can't go to the farm himself. 89 00:09:13,387 --> 00:09:15,347 Transport could cause more harm. 90 00:09:16,849 --> 00:09:18,016 Even to a hotel room? 91 00:09:19,059 --> 00:09:20,310 I wouldn't move him. 92 00:09:20,936 --> 00:09:21,937 Let him rest. 93 00:09:26,108 --> 00:09:27,484 He's so stubborn. 94 00:09:29,236 --> 00:09:30,362 There's no stopping him. 95 00:09:32,781 --> 00:09:34,658 He's all I have, Eckert. 96 00:09:38,662 --> 00:09:39,788 This has all cost-- 97 00:09:43,000 --> 00:09:46,086 It's all cost too much. He can't... 98 00:09:51,717 --> 00:09:52,801 He won't, right? 99 00:09:55,512 --> 00:09:57,514 I can't promise you that. 100 00:10:07,608 --> 00:10:13,155 Mark my words. They will celebrate us in Richmond tomorrow. 101 00:10:15,949 --> 00:10:16,950 No, they won't. 102 00:10:20,662 --> 00:10:21,955 What did you just say to me? 103 00:10:23,290 --> 00:10:27,336 No. They won't. 104 00:10:28,170 --> 00:10:29,796 Take a seat, David. 105 00:10:37,471 --> 00:10:38,305 Let me-- 106 00:10:39,681 --> 00:10:41,808 Let me explain something to you. 107 00:10:46,355 --> 00:10:49,566 My mother had many children. 108 00:10:51,527 --> 00:10:53,487 Four passed away. 109 00:10:54,112 --> 00:10:55,781 Three to cholera. 110 00:10:56,406 --> 00:10:57,991 One fell swoop. 111 00:11:00,285 --> 00:11:01,828 It almost broke her. 112 00:11:03,914 --> 00:11:08,627 She didn't play favorites like my father. You know? 113 00:11:11,755 --> 00:11:18,345 One morning, I came to him, and I asked him to train me as an actor. 114 00:11:18,345 --> 00:11:20,264 Could I ever follow in his footsteps? 115 00:11:20,264 --> 00:11:25,561 And he looked me dead in the eyes and said, "Boy, you are useless." 116 00:11:28,689 --> 00:11:29,940 Imagine that. 117 00:11:31,358 --> 00:11:32,442 "Useless." 118 00:11:35,195 --> 00:11:37,948 After he had passed out, my mother came. 119 00:11:37,948 --> 00:11:41,326 She took me aside, and she gave me a reading 120 00:11:42,160 --> 00:11:43,912 to tell my fortune. 121 00:11:43,912 --> 00:11:50,544 And she told me that I was born with the most beautiful hands 122 00:11:50,544 --> 00:11:52,546 that she had ever seen. 123 00:11:56,383 --> 00:11:57,551 But not just that. 124 00:11:58,552 --> 00:12:04,600 She said that I had hands like marble, like a Michelangelo. 125 00:12:05,392 --> 00:12:06,393 You see? 126 00:12:10,731 --> 00:12:14,818 My mother believed that God gave me these hands for a reason. 127 00:12:17,571 --> 00:12:19,156 To do something important. 128 00:12:21,325 --> 00:12:22,492 And you know what, Davey? 129 00:12:25,746 --> 00:12:28,665 When I shot that tyrant son of a bitch in Ford's Theatre, 130 00:12:28,665 --> 00:12:31,251 it was my mother's prophecy that was proven right. 131 00:12:33,462 --> 00:12:35,088 Not the soothsayer's. 132 00:12:36,882 --> 00:12:37,883 Do you see? 133 00:12:39,343 --> 00:12:42,679 You know, I have been down paths before this that were wrong, 134 00:12:44,515 --> 00:12:47,893 so I know that this one is right. 135 00:12:52,523 --> 00:12:54,441 What did you accomplish with those hands? 136 00:13:00,239 --> 00:13:01,698 We're trapped in here. 137 00:13:07,829 --> 00:13:09,831 I, for one, will not be sleeping. 138 00:13:37,609 --> 00:13:39,194 Show your face, Booth! 139 00:13:40,153 --> 00:13:41,989 We know Booth's here. Give him up. 140 00:13:43,407 --> 00:13:45,158 We are not playing a guessing game. 141 00:13:46,034 --> 00:13:47,202 Stand down, men. 142 00:13:47,202 --> 00:13:48,954 Lower your weapon, Corbett. 143 00:13:49,913 --> 00:13:51,123 Tell me where they are now. 144 00:13:51,123 --> 00:13:52,332 I'm just a farm girl. 145 00:13:52,332 --> 00:13:54,459 All I do is help my daddy raise tobacco and... 146 00:13:57,671 --> 00:13:59,548 Daddy's got a tobacco barn on the property. 147 00:14:23,614 --> 00:14:25,199 I see one cavalryman. 148 00:14:27,910 --> 00:14:29,036 Scratch that. There's-- 149 00:14:29,995 --> 00:14:31,079 There's three of them. 150 00:14:41,381 --> 00:14:44,259 John. John, we're outnumbered. 151 00:14:45,093 --> 00:14:46,470 The hell we are. 152 00:14:50,224 --> 00:14:53,227 We got two guns. There's two of us. 153 00:14:57,940 --> 00:15:00,651 There's two bullets for each of them. You go that side. I got this one. 154 00:15:03,904 --> 00:15:04,988 It's not just three. 155 00:15:05,489 --> 00:15:06,740 - Whoa. - Easy. 156 00:15:08,825 --> 00:15:10,077 Mark that line. 157 00:15:10,661 --> 00:15:11,828 It's a whole cavalry unit. 158 00:15:11,828 --> 00:15:13,997 This is a scrape that we're not getting out of, Johnny. 159 00:15:13,997 --> 00:15:15,999 You know, my birthday's coming up. 160 00:15:17,376 --> 00:15:19,211 I'm turning 27. 161 00:15:20,921 --> 00:15:22,381 We know you're in there, Booth. 162 00:15:23,924 --> 00:15:25,342 What do we do now? 163 00:15:27,553 --> 00:15:30,806 If they open the door, we shoot. We still have the advantage. 164 00:15:30,806 --> 00:15:33,058 - What if it's the farmer girl? - You blow her fucking head off. 165 00:15:33,058 --> 00:15:34,935 We can't reload fast enough to take them all, 166 00:15:34,935 --> 00:15:36,979 and we don't have enough ammunition even if we wanted to. 167 00:15:41,650 --> 00:15:43,944 Time to surrender, boys. It's over. 168 00:15:43,944 --> 00:15:45,779 Take one more step, and I'll blow your fuckin' head off! 169 00:15:45,779 --> 00:15:48,282 You're outnumbered, and we have more ammunition. 170 00:15:48,282 --> 00:15:49,741 Surrender with dignity. 171 00:15:49,741 --> 00:15:52,661 I will not surrender. May God be my judge. 172 00:15:52,661 --> 00:15:56,248 Now, we can do this the long way, or give up now. 173 00:15:57,499 --> 00:16:00,169 Let's settle this with a duel. Fifty feet apart. 174 00:16:00,169 --> 00:16:02,004 Your best man against me. 175 00:16:02,004 --> 00:16:04,882 I'll give you five minutes to surrender yourself! 176 00:16:04,882 --> 00:16:07,384 After five, I'll make you surrender. 177 00:16:15,225 --> 00:16:16,310 Help me. 178 00:16:18,103 --> 00:16:20,314 Our best option is to surrender. 179 00:16:20,898 --> 00:16:24,610 Look, even if you make it out of there, we're never gonna outrun them. 180 00:16:25,402 --> 00:16:26,403 We? 181 00:16:27,696 --> 00:16:29,781 You're fine. I'm the prize. 182 00:16:29,781 --> 00:16:32,201 There's a reward on my head too. 183 00:16:32,743 --> 00:16:35,412 I'm going to prison too, Johnny! And for what? 184 00:16:39,124 --> 00:16:41,752 If you're the prize, then tell them I had nothing to do with it. 185 00:16:44,379 --> 00:16:45,422 Then go. 186 00:16:46,298 --> 00:16:49,176 Surrender. I don't care. Just leave me. 187 00:16:50,719 --> 00:16:52,012 I didn't hurt anyone. 188 00:16:53,055 --> 00:16:54,431 I didn't kill anyone. 189 00:16:55,599 --> 00:16:57,100 I didn't really do anything wrong. 190 00:16:57,100 --> 00:16:59,144 But you didn't do anything right! 191 00:17:01,021 --> 00:17:03,106 You didn't think to bring a change of clothes, 192 00:17:03,690 --> 00:17:06,484 enough food, any pain relief! 193 00:17:07,694 --> 00:17:10,571 You didn't stick around in DC, so that's how Powell got caught. 194 00:17:10,571 --> 00:17:12,241 That was your fault, David! 195 00:17:13,825 --> 00:17:19,122 No, you went on a 12-day tour with Booth, so please do surrender. 196 00:17:19,122 --> 00:17:21,375 Do me a favor, and when you do, when you go out there, 197 00:17:21,375 --> 00:17:24,670 you look them in the eye, and you tell them you were useless to me. 198 00:17:27,256 --> 00:17:28,257 You tell them. 199 00:17:33,303 --> 00:17:36,640 Time's up, Booth! Surrender now! 200 00:17:40,394 --> 00:17:43,355 Colonel, order me to charge inside. 201 00:17:43,355 --> 00:17:46,233 Let Booth shoot at me till he's out of ammo. 202 00:17:46,233 --> 00:17:49,152 Then we rush them. 203 00:17:52,865 --> 00:17:54,658 - Smoke him out. - Yes, Sarge. 204 00:17:54,658 --> 00:17:57,286 Collect kindlings. Pile them around the perimeter now. 205 00:17:57,911 --> 00:17:59,371 We outnumber 'em ten-to-one. 206 00:18:00,205 --> 00:18:02,833 I don't understand why we can't just storm them, sir. 207 00:18:06,211 --> 00:18:08,797 Every man here has survived this war, 208 00:18:09,339 --> 00:18:12,217 their families expecting them home this week. 209 00:18:13,635 --> 00:18:16,930 We'll take Booth without one more Union casualty. 210 00:18:18,265 --> 00:18:19,266 Understood? 211 00:18:24,229 --> 00:18:25,898 That's good. That's enough. 212 00:18:33,780 --> 00:18:35,574 What have you done to our barn? 213 00:18:35,574 --> 00:18:37,201 Is Booth in there? 214 00:18:37,201 --> 00:18:39,328 You have to get Booth out of there. 215 00:18:40,495 --> 00:18:43,624 This is a federal investigation. You're obstructing. 216 00:18:43,624 --> 00:18:47,127 You need to go back to your house now. Now! 217 00:18:53,300 --> 00:18:55,219 If you won't save me, then I'll do it myself. 218 00:19:04,102 --> 00:19:05,521 Don't tell them what arms I have. 219 00:19:05,521 --> 00:19:07,606 You want me to take your diary so it won't burn? 220 00:19:08,774 --> 00:19:09,942 Nothing is burning. 221 00:19:12,903 --> 00:19:13,987 All right, listen here! 222 00:19:15,697 --> 00:19:19,743 This man, David Herold, is innocent of the assassination. 223 00:19:20,536 --> 00:19:22,663 He's coming out. Don't lay a finger on him! 224 00:19:26,124 --> 00:19:30,337 I planned, executed and escaped by myself! 225 00:19:31,463 --> 00:19:32,756 He did nothing to help me! 226 00:19:34,633 --> 00:19:36,552 - Take him! - Show us your hands! 227 00:19:36,552 --> 00:19:37,636 Hands! 228 00:19:38,303 --> 00:19:40,722 Don't shoot. 229 00:19:40,722 --> 00:19:43,725 Here, keep him there. Stay down! Don't move! 230 00:20:04,538 --> 00:20:05,831 What's the latest? 231 00:20:06,582 --> 00:20:10,794 Booth will not surrender. Cavalry is smoking him out. 232 00:20:14,840 --> 00:20:15,799 I need to be there. 233 00:20:16,884 --> 00:20:18,051 Don't look at me like that. 234 00:20:19,595 --> 00:20:21,180 I need to make sure they do it right. 235 00:20:24,933 --> 00:20:26,101 Give me your arm. 236 00:20:26,894 --> 00:20:28,562 - What? - I said, "Give me your arm." 237 00:20:34,985 --> 00:20:36,278 You cannot ride. 238 00:20:37,070 --> 00:20:38,447 We'll take the wagon. 239 00:20:41,533 --> 00:20:42,534 Go easy. 240 00:20:45,162 --> 00:20:50,250 Please, please. He's delusional. He's living in a fantasy. 241 00:20:50,250 --> 00:20:52,211 You need to get him out of there. You need to save him. 242 00:20:53,754 --> 00:20:56,632 Since he's not coming out with common sense, 243 00:20:56,632 --> 00:20:59,384 I need you to go back in there and convince Booth to come out. 244 00:21:00,802 --> 00:21:01,803 Will you do that? 245 00:21:06,141 --> 00:21:07,142 I'll try. 246 00:21:09,728 --> 00:21:10,729 Untie him. 247 00:21:21,782 --> 00:21:24,826 Don't shoot, Johnny. It's me. 248 00:21:26,119 --> 00:21:28,580 This isn't the end that we hoped for, Johnny, but-- 249 00:21:29,414 --> 00:21:33,001 Hey. I'm begging you, live. 250 00:21:34,503 --> 00:21:36,839 Please live one more day. 251 00:21:40,175 --> 00:21:41,260 Force him out! 252 00:21:48,392 --> 00:21:49,393 One more day. 253 00:21:49,935 --> 00:21:54,648 A week, even. But please, please keep living as long as you can. 254 00:21:55,524 --> 00:21:58,318 All right? Don't sabotage yourself here. 255 00:21:58,902 --> 00:22:01,822 Hey, listen. Hey. 256 00:22:01,822 --> 00:22:05,284 Your birthday. Your birthday's coming up, remember? 257 00:22:06,368 --> 00:22:07,828 We can celebrate it together. 258 00:22:09,580 --> 00:22:10,998 Even if it's in prison. 259 00:22:10,998 --> 00:22:14,501 - David, they'll hang me. - No, no. 260 00:22:15,419 --> 00:22:18,422 Look, if you leave here alive, you'll get your day in court. 261 00:22:18,964 --> 00:22:20,549 - Right? - My leg. 262 00:22:20,549 --> 00:22:23,051 - A jury of your peers might acquit you. - I can't take it anymore. 263 00:22:23,051 --> 00:22:24,511 They might acquit you. Come on. 264 00:22:27,306 --> 00:22:29,975 Don't make me watch you die, Johnny. 265 00:22:30,851 --> 00:22:32,269 Hey. 266 00:22:32,269 --> 00:22:33,562 Hey, look at me. 267 00:22:35,063 --> 00:22:36,064 Take my hand. 268 00:22:37,274 --> 00:22:40,319 Come here. Come with me, yeah? Come on. 269 00:22:41,653 --> 00:22:42,654 Come on. 270 00:22:44,239 --> 00:22:45,240 Come on. 271 00:22:52,039 --> 00:22:54,499 Sir, get out of my way. 272 00:23:02,591 --> 00:23:04,259 Help! 273 00:23:08,805 --> 00:23:10,098 He's been shot! 274 00:23:10,098 --> 00:23:12,726 What? Did you say he's been shot? 275 00:23:12,726 --> 00:23:14,520 Look at him. He's definitely shot. 276 00:23:17,940 --> 00:23:19,233 Get him out of here. 277 00:23:22,444 --> 00:23:24,029 One, two, three. 278 00:23:42,214 --> 00:23:45,801 He needs a doctor. Hey! Send for a doctor now! Please. 279 00:23:45,801 --> 00:23:47,094 - Where's Davis? - Please. 280 00:23:47,094 --> 00:23:48,804 Davis will save me. 281 00:23:48,804 --> 00:23:50,305 He was about to shoot, so I fired. 282 00:23:50,305 --> 00:23:53,767 No! He was going to surrender! You didn't need to shoot him. 283 00:23:54,351 --> 00:23:55,894 Kiss that reward money goodbye. 284 00:23:56,979 --> 00:23:58,480 I got him in one shot. 285 00:23:58,480 --> 00:24:00,649 You can inspect my spent cap and empty chamber. 286 00:24:02,442 --> 00:24:03,443 Where did I hit him? 287 00:24:07,948 --> 00:24:09,867 Back of the head. Just like Lincoln. 288 00:24:12,202 --> 00:24:15,539 - What a fearsome God we serve. - Tell them to extinguish the fire! 289 00:24:15,539 --> 00:24:17,833 Yes, sir. Put that fire out! 290 00:24:20,836 --> 00:24:23,088 He's breathing! He's breathing! He's still alive. 291 00:24:33,599 --> 00:24:36,393 Don't. Don't bring him inside. 292 00:25:15,974 --> 00:25:17,851 A great man deserves the hospital. 293 00:25:20,145 --> 00:25:21,605 He won't survive the hour. 294 00:25:22,314 --> 00:25:27,486 David. David. 295 00:25:30,030 --> 00:25:31,073 Mama? 296 00:25:31,573 --> 00:25:33,033 She's not here. 297 00:25:35,744 --> 00:25:38,038 Don't look at my hands. 298 00:25:57,099 --> 00:25:59,434 Useless. 299 00:26:00,185 --> 00:26:01,478 Useless. 300 00:26:25,085 --> 00:26:26,086 Whoa. 301 00:26:33,010 --> 00:26:34,261 It's too late. 302 00:26:47,149 --> 00:26:48,150 We wanted nothing more 303 00:26:48,150 --> 00:26:52,446 than to capture Booth alive for you, sir, but-- 304 00:26:52,988 --> 00:26:55,365 We outnumbered him by a mile. 305 00:26:56,200 --> 00:27:00,329 But inside there, he had the tactical advantage. 306 00:27:02,664 --> 00:27:07,961 Sergeant Corbett claims he saw Booth lunge or-- 307 00:27:07,961 --> 00:27:10,255 or reach out, about to fire. 308 00:27:12,216 --> 00:27:13,217 He shot first. 309 00:27:14,468 --> 00:27:16,178 The quicker madman was ours, sir. 310 00:27:17,554 --> 00:27:18,597 I'm sorry. 311 00:27:45,958 --> 00:27:47,334 You're no one now. 312 00:27:54,591 --> 00:27:56,093 We collected everything here. 313 00:28:00,389 --> 00:28:01,682 Guns. 314 00:28:02,724 --> 00:28:03,851 Booth's diary. 315 00:28:05,602 --> 00:28:07,062 Photos of girls, a compass. 316 00:28:09,606 --> 00:28:11,066 What do you want with the pharmacist? 317 00:28:14,361 --> 00:28:15,529 Transport him to DC. 318 00:28:50,439 --> 00:28:53,108 I want you to dump this corpse in a body of water. 319 00:28:57,029 --> 00:28:58,071 Don't tell me where. 320 00:29:03,285 --> 00:29:04,953 People are gonna question if he's dead. 321 00:29:06,538 --> 00:29:09,875 That's why the coroner will fully document the body first. 322 00:29:11,251 --> 00:29:12,419 He wanted notoriety. 323 00:29:13,754 --> 00:29:16,924 I want no place where people can go to honor him. 324 00:29:17,591 --> 00:29:19,551 No marker. Nothing. 325 00:29:21,094 --> 00:29:24,765 Take a few corpses to use as decoys in case you're followed. 326 00:29:26,808 --> 00:29:27,851 Understand? 327 00:29:30,020 --> 00:29:31,021 I understand. 328 00:29:39,571 --> 00:29:41,782 Does the president even know how a criminal trial works? 329 00:29:42,741 --> 00:29:44,493 Or do we start with the basics? 330 00:29:46,203 --> 00:29:48,580 Well, I think start with the basics. 331 00:29:49,164 --> 00:29:54,127 Though, I sometimes imagine going back in time to convince Abe to choose you. 332 00:29:54,127 --> 00:29:57,005 I forgave Abe for choosing Johnson as his running mate. 333 00:29:57,005 --> 00:29:59,091 - It was his biggest mistake. - No. 334 00:29:59,591 --> 00:30:01,718 No, his policy on the Navajo was worse. 335 00:30:03,262 --> 00:30:05,222 As far as Johnson goes, Abe needed the border states. 336 00:30:12,896 --> 00:30:14,147 I am trusting you with this. 337 00:30:15,315 --> 00:30:16,358 Indeed. 338 00:30:21,989 --> 00:30:25,993 Unlike your hunt, I want the trial to be open and shut. 339 00:30:25,993 --> 00:30:30,163 Prosecuting the conspirators strongly and swiftly is our goal. 340 00:30:31,248 --> 00:30:32,749 The trial will teach potential insurgents 341 00:30:32,749 --> 00:30:34,793 not to attempt to overthrow their government. 342 00:30:35,294 --> 00:30:39,464 My intention is that the swiftness and the severity of the convictions 343 00:30:39,464 --> 00:30:44,887 will deter further attempts at coup d'état or assassination. 344 00:30:44,887 --> 00:30:46,346 That's why Secretary Stanton and I 345 00:30:46,346 --> 00:30:48,599 have decided to try them outside of the criminal court system. 346 00:30:49,391 --> 00:30:52,936 The conspirator's trial will be conducted as a military tribunal. 347 00:30:52,936 --> 00:30:55,105 Under the War Department? 348 00:30:55,105 --> 00:30:58,483 Yes. You see, in a criminal court, we would need a unanimous verdict 349 00:30:58,483 --> 00:31:00,944 for every single conspirator. 350 00:31:00,944 --> 00:31:04,114 A jury is often persuaded by its sympathies, 351 00:31:04,114 --> 00:31:06,325 whereas a panel of military judges 352 00:31:06,325 --> 00:31:08,368 will be dispassionate in their decision-making. 353 00:31:08,368 --> 00:31:12,956 And this panel of judges will, of course, also be chosen by us. 354 00:31:16,210 --> 00:31:17,544 I like those odds. 355 00:31:18,629 --> 00:31:21,882 And killing a president should be considered an act of war. 356 00:31:21,882 --> 00:31:25,802 So, yes, a military tribunal is right. 357 00:31:29,890 --> 00:31:31,099 We're glad you agree. 358 00:31:32,184 --> 00:31:36,063 After they hang, can I finally rest easy? 359 00:31:36,647 --> 00:31:40,025 Sadly, the intelligence suggests otherwise. 360 00:31:40,776 --> 00:31:43,529 Sanders is in the wind, probably in London. 361 00:31:44,238 --> 00:31:47,866 And the rumor is that Jefferson Davis might have some gold. 362 00:31:57,042 --> 00:31:58,126 Mr. President... 363 00:31:59,753 --> 00:32:03,215 we believe Davis was behind the assassination. 364 00:32:06,426 --> 00:32:09,805 I want to accuse him of planning Abe's assassination 365 00:32:09,805 --> 00:32:14,309 alongside Sanders, Surratt and Booth. 366 00:32:16,770 --> 00:32:18,355 A grand conspiracy. 367 00:32:21,024 --> 00:32:26,655 You want to accuse Davis of ordering the assassination? 368 00:32:28,282 --> 00:32:29,283 Correct. 369 00:32:30,033 --> 00:32:32,911 With Davis at large, we're all less safe. 370 00:32:34,162 --> 00:32:35,163 Especially you. 371 00:32:36,957 --> 00:32:42,963 Well, I would like to survive the unexpected honor of the presidency. 372 00:32:45,382 --> 00:32:48,177 So grand conspiracy it is. 373 00:32:49,553 --> 00:32:50,554 Go get him. 374 00:32:52,139 --> 00:32:53,557 Will you be attending the trial? 375 00:32:54,683 --> 00:32:56,476 No, the last place I wanna be 376 00:32:56,476 --> 00:32:59,062 is in a courtroom with a bunch of assassins. 377 00:33:00,272 --> 00:33:05,986 Now, I don't know the ins and outs of the proceedings, but I do know this. 378 00:33:06,987 --> 00:33:08,238 A trial's a show. 379 00:33:09,573 --> 00:33:13,702 So if you intend to pin this on Davis and put 'em all away, 380 00:33:14,620 --> 00:33:16,330 you're gonna need a star witness. 381 00:33:19,708 --> 00:33:23,170 {\an8}Terry, John, Mary, put your hand on the book. 382 00:33:23,170 --> 00:33:25,714 {\an8}Thank you. John, I want you to come see me, 383 00:33:25,714 --> 00:33:28,509 and we'll talk about a matter concerning Dr. Mudd's trial. 384 00:33:28,509 --> 00:33:31,762 Thought you should know, Booth and his lackey passed through here. 385 00:33:32,846 --> 00:33:36,266 Yeah, we got your tip. Why didn't you give it to us earlier? 386 00:33:36,266 --> 00:33:38,101 I'm a successful man around here. 387 00:33:38,894 --> 00:33:41,647 Reason be, I stay out of trouble. 388 00:33:43,524 --> 00:33:46,443 A lot of white folks around these parts ain't vote for Lincoln. 389 00:33:48,237 --> 00:33:51,281 And a lot of white folks resent him for the fact that he freed slaves, 390 00:33:51,823 --> 00:33:53,158 they now gotta pay for labor. 391 00:33:54,535 --> 00:33:56,620 We know you'd be a strong witness. 392 00:33:57,204 --> 00:34:00,499 You'd be a true hero, a patriot, and you'd serve them justice. 393 00:34:00,499 --> 00:34:01,583 Yeah? 394 00:34:04,378 --> 00:34:07,047 Talk to me when I'm considered more than three-fifths a man. 395 00:34:07,840 --> 00:34:10,467 Until then, consider me Switzerland. 396 00:34:12,010 --> 00:34:13,387 Enjoy your reward. 397 00:34:17,474 --> 00:34:19,935 I have not changed since April 14. 398 00:34:19,935 --> 00:34:23,313 I am, as ever, a humble man 399 00:34:23,313 --> 00:34:28,277 whose only ambition is to practice medicine in our community. 400 00:34:29,570 --> 00:34:32,239 And yet, this show trial they are putting me through, 401 00:34:32,239 --> 00:34:36,076 I cannot take the stand to defend myself. 402 00:34:37,369 --> 00:34:39,204 And that is where you come in. 403 00:34:40,706 --> 00:34:43,625 I need witnesses to my character. 404 00:34:46,003 --> 00:34:49,297 How many of you are willing to testify 405 00:34:49,297 --> 00:34:52,926 that I am a good neighbor and a good friend? 406 00:34:56,929 --> 00:34:57,931 Thank you. 407 00:35:02,352 --> 00:35:04,021 Thank you. Bless you. 408 00:35:19,244 --> 00:35:20,621 How old are you? 409 00:35:23,540 --> 00:35:25,334 Twenty-two, sir. 410 00:35:37,888 --> 00:35:40,766 I never hurt anyone. I never touched anyone. 411 00:35:40,766 --> 00:35:44,978 I only guided him. I swear, I don't know-- 412 00:35:45,604 --> 00:35:47,147 I don't know anything useful. 413 00:35:51,693 --> 00:35:52,694 Why? 414 00:35:55,405 --> 00:35:56,573 Why did he do it? 415 00:36:00,244 --> 00:36:01,370 I don't know. 416 00:36:01,370 --> 00:36:02,454 You don't know? 417 00:36:04,873 --> 00:36:06,500 Who put the idea in your heads? 418 00:36:07,459 --> 00:36:11,171 Sir, I know that I made a mistake. 419 00:36:13,006 --> 00:36:15,259 I was just an assistant at a pharmacy. 420 00:36:17,928 --> 00:36:19,179 Then I met a friend. 421 00:36:21,515 --> 00:36:22,766 It was special. 422 00:36:24,226 --> 00:36:25,227 Exciting. 423 00:36:27,604 --> 00:36:30,732 A friend who made me feel like I could accomplish anything... 424 00:36:35,362 --> 00:36:37,739 that I was finally a part of something important. 425 00:36:43,161 --> 00:36:44,830 You ever met someone like that? 426 00:36:48,375 --> 00:36:49,459 Yes, I have. 427 00:36:55,382 --> 00:36:56,383 What you did... 428 00:36:58,719 --> 00:37:00,512 it can't be forgiven. 429 00:37:04,892 --> 00:37:09,438 If you had warned us, my friend would still be here. 430 00:37:20,449 --> 00:37:21,658 Sir, did you... 431 00:37:23,952 --> 00:37:25,329 Did you find his diary? 432 00:37:28,040 --> 00:37:29,041 Why? 433 00:37:32,211 --> 00:37:33,212 May I have it? 434 00:37:35,422 --> 00:37:36,882 Wait, please, Secretary. 435 00:38:09,915 --> 00:38:11,124 Any update on Davis? 436 00:38:11,708 --> 00:38:13,377 There's a lead he's hiding in Georgia. 437 00:38:14,336 --> 00:38:15,420 We're pursuing it now. 438 00:38:17,339 --> 00:38:18,882 Papers have all been notified 439 00:38:18,882 --> 00:38:23,053 the hunt is now for Jefferson Davis and the reward amount on his head. 440 00:38:23,053 --> 00:38:24,137 Sir, may we... 441 00:38:26,014 --> 00:38:28,016 discuss the elephant in the room? 442 00:38:30,519 --> 00:38:32,437 You don't think I'll bring him down? 443 00:38:32,437 --> 00:38:34,565 We believe in you, or we wouldn't be here. 444 00:38:35,357 --> 00:38:40,571 But yes, grand conspiracy, it is a stretch. And you know that. 445 00:38:41,321 --> 00:38:44,074 We know how difficult it was when you were unable to bring Booth to justice 446 00:38:44,074 --> 00:38:45,993 in front of the whole world, and we know how much 447 00:38:45,993 --> 00:38:48,161 you want to end the credibility of the Confederacy 448 00:38:48,161 --> 00:38:50,414 so Reconstruction's smooth sailing. 449 00:38:51,582 --> 00:38:53,584 But we also want to ask you, 450 00:38:53,584 --> 00:38:55,711 look in the mirror, take a breath and ask, 451 00:38:55,711 --> 00:38:57,963 are you going overboard with these charges? 452 00:38:57,963 --> 00:39:01,550 It's not too late to admit that you bit off more than you could chew. 453 00:39:01,550 --> 00:39:02,467 Yes? 454 00:39:02,467 --> 00:39:05,762 Does anyone in this room believe Booth acted alone? 455 00:39:10,184 --> 00:39:12,436 No? Then we have to prove it. 456 00:39:12,436 --> 00:39:14,605 - Yes. That is no small task. - I know. 457 00:39:14,605 --> 00:39:18,901 Not only do you need a star witness against Dr. Mudd 458 00:39:18,901 --> 00:39:21,570 and the boardinghouse clan connecting them to Booth, 459 00:39:21,570 --> 00:39:24,323 {\an8}but you have got to connect them to Richmond. 460 00:39:24,323 --> 00:39:25,699 {\an8}And you don't have that connection. 461 00:39:25,699 --> 00:39:28,577 {\an8}The connection between John Wilkes Booth and Jefferson Davis, 462 00:39:28,577 --> 00:39:29,661 you don't have it. 463 00:39:32,164 --> 00:39:33,165 Eckert. 464 00:39:33,707 --> 00:39:37,294 We have Davis giving Surratt a coded order, 465 00:39:37,294 --> 00:39:40,047 "come retribution," right before the assassination. 466 00:39:40,047 --> 00:39:42,966 We know Booth had the decoder to read the message, 467 00:39:42,966 --> 00:39:45,677 but we can't prove it's the assassination order, 468 00:39:45,677 --> 00:39:48,680 and we can't prove Booth ever saw it. You said it yourself. 469 00:39:48,680 --> 00:39:53,602 And the fact remains, our evidence is equivocal. 470 00:40:00,651 --> 00:40:06,156 We've learned how far outside the playbook they're willing to stray. 471 00:40:07,574 --> 00:40:08,575 We-- 472 00:40:10,827 --> 00:40:12,913 We may need to bend the rules too. 473 00:40:16,250 --> 00:40:21,296 Very few, if any, understand how code works. 474 00:40:21,797 --> 00:40:23,048 You do. 475 00:40:24,508 --> 00:40:27,636 Make it sound more definitive than it is. 476 00:40:27,636 --> 00:40:31,390 Edwin, please don't fail out of obsession, 477 00:40:31,390 --> 00:40:32,850 desperation to prove your point. 478 00:40:32,850 --> 00:40:37,104 - We support the accusation. - And we believe in the narrative. 479 00:40:37,604 --> 00:40:38,605 But? 480 00:40:38,605 --> 00:40:43,318 Grand conspiracy, it is too ambitious for the evidence. 481 00:40:43,318 --> 00:40:44,778 I disagree. 482 00:40:47,573 --> 00:40:50,951 And ultimately, it's my decision. 483 00:40:52,953 --> 00:40:55,706 Grand conspiracy. Let's build the case. 484 00:41:04,006 --> 00:41:05,174 Delusional. 485 00:41:06,967 --> 00:41:08,302 We'll lose. 486 00:41:08,302 --> 00:41:10,846 War secretary isn't even what he's best at. 487 00:41:10,846 --> 00:41:12,681 Overcompensating with ambition. 488 00:41:12,681 --> 00:41:18,270 I said, "War secretary isn't even what he's best at." 489 00:41:19,146 --> 00:41:22,316 As gifted a war secretary as my father has been, 490 00:41:23,734 --> 00:41:26,612 he is a trial lawyer, through and through. 491 00:41:27,905 --> 00:41:29,114 And let's not forget, 492 00:41:29,114 --> 00:41:34,578 he convinced Congress to allow 200,000 Negro men in the US Army. 493 00:41:35,162 --> 00:41:41,251 He was chosen, instead of Lincoln, in the McCormick-Manny patent case. 494 00:41:41,251 --> 00:41:45,631 Lincoln attended the trial just to watch my father's arguments. 495 00:41:47,132 --> 00:41:51,220 Grand conspiracy is ambitious, yes. 496 00:41:55,682 --> 00:41:57,601 My father would not be who he is-- 497 00:41:58,936 --> 00:42:03,023 arguably, the most talented lawyer and organizer of men 498 00:42:03,023 --> 00:42:05,067 in the United States of America-- 499 00:42:06,985 --> 00:42:08,403 were he not ambitious. 500 00:42:08,403 --> 00:42:10,113 We believe his theory. 501 00:42:10,113 --> 00:42:13,450 We fear that he simply cannot prove it. 502 00:42:14,826 --> 00:42:18,455 He is the mastermind behind this trial. 503 00:42:20,207 --> 00:42:21,333 He cares about winning this 504 00:42:21,333 --> 00:42:24,336 maybe more than he cared about winning the war. 505 00:42:26,088 --> 00:42:27,089 Two cards. 506 00:42:35,681 --> 00:42:37,224 Has this message been decoded? 507 00:42:39,309 --> 00:42:41,061 Everyone here can be trusted. 508 00:42:45,691 --> 00:42:48,819 Burn it, and then go. I'll reply soon. 509 00:42:53,240 --> 00:42:55,784 A prime agent has reached London. 510 00:42:56,535 --> 00:42:58,662 He's offering us a ship in Savannah. 511 00:42:59,538 --> 00:43:02,457 We could join him in exile in the United Kingdom. 512 00:43:02,457 --> 00:43:05,127 Why would we flee our independence here? 513 00:43:05,127 --> 00:43:06,837 Is this any way to live? 514 00:43:08,881 --> 00:43:12,342 I traded gold and ammunition just so we could feed ourselves. 515 00:43:14,887 --> 00:43:16,680 We fled Richmond so quickly 516 00:43:16,680 --> 00:43:20,017 that I've been reduced to wearing my wife's clothes to keep warm. 517 00:43:23,312 --> 00:43:27,107 Under these conditions, I believe America is worth waiting for. 518 00:43:28,233 --> 00:43:29,735 From overseas. 519 00:43:55,469 --> 00:43:56,887 US Government. On your knees. 520 00:43:56,887 --> 00:43:59,014 - On your knees! - On your knees. 521 00:43:59,014 --> 00:44:01,391 Let me see your hands. Halt, right there. 522 00:44:01,391 --> 00:44:02,643 Where's Davis? 523 00:44:16,490 --> 00:44:19,952 You wanna prepare the next witness? Seward's doorman is here. 524 00:44:20,786 --> 00:44:21,745 One minute. 525 00:44:21,745 --> 00:44:22,829 Is that Georgia? 526 00:44:23,455 --> 00:44:28,877 It's in our code. One minute. But yes, it's Georgia. 527 00:44:30,212 --> 00:44:31,213 Where? 528 00:44:32,881 --> 00:44:33,882 Irwinville. 529 00:44:35,175 --> 00:44:36,593 - Irwinville? - Uh-huh. 530 00:44:51,108 --> 00:44:55,946 Fourth Cavalry of Michigan captured Davis alive. 531 00:44:57,531 --> 00:44:59,157 We have Davis! 532 00:45:03,787 --> 00:45:05,289 Okay. Release this to the press. 533 00:45:07,082 --> 00:45:08,208 Well done. 534 00:45:08,208 --> 00:45:09,418 Francis. 535 00:45:10,169 --> 00:45:12,921 The former president, Davis-- No, no, scratch that. 536 00:45:12,921 --> 00:45:14,339 Abe would never call him that. 537 00:45:14,339 --> 00:45:16,300 Mr. Jefferson Davis, 538 00:45:16,300 --> 00:45:20,262 the traitor who led the separation of the States to preserve slavery... 539 00:45:21,680 --> 00:45:24,016 will be charged with treason 540 00:45:24,016 --> 00:45:26,685 and the conspiracy against Lincoln and the Cabinet. 541 00:45:27,603 --> 00:45:29,188 No. Stop. 542 00:45:44,286 --> 00:45:46,371 {\an8}More and more freedpeople are on their way. 543 00:45:46,371 --> 00:45:49,625 {\an8}And they don't expect government assistance forever, but farming 544 00:45:49,625 --> 00:45:51,793 {\an8}and domestic work, that's all they know. 545 00:45:51,793 --> 00:45:54,087 I'm teaching as many women as I can dressmaking. 546 00:45:55,422 --> 00:45:58,634 And the children need schools, doctors. 547 00:45:58,634 --> 00:46:02,596 You'll have suffrage soon. Conditions will improve, I promise. 548 00:46:03,305 --> 00:46:04,139 Good. 549 00:46:04,890 --> 00:46:07,184 And what did Ellen say about hosting the fundraiser? 550 00:46:08,560 --> 00:46:12,189 She is in Nantucket for the season, so... 551 00:46:16,443 --> 00:46:18,237 Change is difficult for people. 552 00:46:18,237 --> 00:46:20,447 I'm happy to host it myself. 553 00:46:22,241 --> 00:46:24,660 That would be tremendous, Edwin. God bless you. 554 00:46:25,244 --> 00:46:26,245 Good. 555 00:46:28,288 --> 00:46:29,331 There's Miss Simms. 556 00:46:30,082 --> 00:46:32,125 I helped you arrest Mudd. 557 00:46:33,961 --> 00:46:35,963 And me and my brother are doing just fine here. 558 00:46:37,172 --> 00:46:38,632 Why can't we just call it even? 559 00:46:43,095 --> 00:46:45,097 You okay, Mr. Secretary? 560 00:46:50,727 --> 00:46:51,728 Mary... 561 00:46:55,148 --> 00:46:59,653 your testimony would be a great service to our country. 562 00:47:00,988 --> 00:47:01,989 Will you help me? 563 00:47:03,657 --> 00:47:04,658 Mr. Secretary... 564 00:47:07,035 --> 00:47:10,664 despite you taking my land back from me, 565 00:47:11,915 --> 00:47:15,794 despite what this country done to me, 566 00:47:16,628 --> 00:47:19,590 my family, my students... 567 00:47:21,717 --> 00:47:24,928 I still believe in the rights they say exist in America. 568 00:47:24,928 --> 00:47:30,601 So, all I want is to pursue my happiness. 569 00:47:32,186 --> 00:47:35,731 You know? And why they make that so hard for people like me? 570 00:47:35,731 --> 00:47:37,441 Then help me change it. 571 00:47:39,401 --> 00:47:40,402 You're right. 572 00:47:42,446 --> 00:47:45,324 You deserve to be believed as much as any doctor. 573 00:47:53,415 --> 00:47:55,167 You want to hear more details? 574 00:47:55,167 --> 00:47:56,251 Yes. 575 00:47:57,836 --> 00:48:00,756 Davis was captured wearing his wife's shawl. 576 00:48:01,632 --> 00:48:02,633 Is that right? 577 00:48:07,137 --> 00:48:09,806 You know, they humiliated Abe 578 00:48:09,806 --> 00:48:13,060 when he wore women's clothes to avoid death threats in Baltimore. 579 00:48:15,437 --> 00:48:16,563 Tell the press 580 00:48:17,189 --> 00:48:20,317 that Davis was wearing a dress when he was caught. 581 00:48:20,901 --> 00:48:24,196 Jefferson Davis captured wearing a dress. 582 00:48:24,196 --> 00:48:26,365 - Imagine. - Imagine. 583 00:48:29,368 --> 00:48:30,369 Eckert? 584 00:48:32,162 --> 00:48:35,999 I know grand conspiracy is ambitious, but we're-- 585 00:48:37,459 --> 00:48:39,294 we're not down to raisins yet. 586 00:48:40,838 --> 00:48:42,714 No, we most certainly are not. 587 00:48:52,057 --> 00:48:53,267 You got Davis. 588 00:48:53,892 --> 00:48:54,893 That's big. 589 00:48:58,981 --> 00:49:01,692 The coroner's finished documenting Booth's body. 590 00:49:01,692 --> 00:49:02,776 We're ready to go. 591 00:49:03,527 --> 00:49:04,528 Good. 592 00:49:05,028 --> 00:49:06,405 I'll take care of the wagon. 593 00:49:07,322 --> 00:49:10,200 Do you mind me asking about the reward money, sir? 594 00:49:10,951 --> 00:49:14,580 We did capture David Herold alive and stopped Booth. 595 00:49:14,580 --> 00:49:17,583 Yes, I mind. 596 00:49:22,462 --> 00:49:23,797 Yes, sir. 597 00:49:33,390 --> 00:49:34,391 What is it? 598 00:49:35,434 --> 00:49:37,561 Did Booth write down his motives? 599 00:49:41,023 --> 00:49:44,526 Is there anything in there that could stain your reputation? 600 00:49:44,526 --> 00:49:45,819 You don't need to worry about that. 601 00:50:40,415 --> 00:50:44,253 Eckert, send for Baker and Conover. 602 00:50:45,128 --> 00:50:47,256 We still need to connect Davis with Booth. 603 00:50:48,173 --> 00:50:49,925 I'm ready to prep the next witness.