1
00:00:06,172 --> 00:00:08,432
SERIAL NETFLIX
2
00:00:13,388 --> 00:00:15,768
- Siap bermain?
- Sangat siap.
3
00:00:15,849 --> 00:00:16,979
Ayo mulai.
4
00:00:17,058 --> 00:00:22,438
Sepuluh pertanyaan lagi
menuju satu juta dolar.
5
00:00:22,522 --> 00:00:23,692
Ayo main.
6
00:00:23,773 --> 00:00:26,323
Ashley, pertanyaan pertama adalah,
7
00:00:27,193 --> 00:00:30,863
"Agar nyamuk tak mengganggu keasyikan
Magic Kingdom,
8
00:00:30,947 --> 00:00:36,947
Walt Disney World secara rutin
menyemprot sedikit ekstrak apa?"
9
00:00:37,037 --> 00:00:41,707
"A, telur rebus. B, cuka balsamik.
10
00:00:41,791 --> 00:00:45,051
C, bawang putih. Atau D, jalapeño."
11
00:00:49,883 --> 00:00:52,013
Dia mengunci pilihannya.
12
00:00:52,093 --> 00:00:53,393
Beri tahu mereka jawabannya.
13
00:00:53,470 --> 00:00:56,430
Oke. Jadi, jawabannya cuka balsamik.
14
00:00:56,514 --> 00:01:00,854
Aku bekerja di Disney World
selama tiga setengah tahun.
15
00:01:00,935 --> 00:01:04,765
Aku punya tato Disney,
kepala kecil Mickey Mouse.
16
00:01:05,523 --> 00:01:09,193
Dan aku tahu, di malam hari,
mereka menyemprot dengan cuka balsamik.
17
00:01:09,778 --> 00:01:12,408
Oke. Jadi, itu jawabannya.
18
00:01:13,448 --> 00:01:15,868
Kalian dengar. Kalian memperhatikannya.
19
00:01:16,451 --> 00:01:18,411
Apa dia berbohong? Atau itu kebenaran?
20
00:01:25,001 --> 00:01:26,501
Dan kalian sudah mengunci.
21
00:01:27,170 --> 00:01:28,800
Kau tahu jawabannya?
22
00:01:29,631 --> 00:01:32,051
Aku memang bekerja di Disney World.
23
00:01:33,384 --> 00:01:35,014
Tapi aku membual.
24
00:01:35,095 --> 00:01:36,425
Membual.
25
00:01:36,513 --> 00:01:40,733
Jawabannya adalah bawang putih. Sungguh?
Mereka memercikkan bawang putih?
26
00:01:40,809 --> 00:01:42,639
- Kurasa begitu.
- Oke.
27
00:01:43,353 --> 00:01:46,563
Satu pertanyaan
dan pertanyaan pertama salah.
28
00:01:46,648 --> 00:01:49,648
Aku tahu. Aku juga senang
melihat Walt Disney World.
29
00:01:49,734 --> 00:01:51,034
Aku pikir, "Aku tahu."
30
00:01:51,111 --> 00:01:53,071
Kau hanya butuh satu untuk memercayaimu.
31
00:01:53,154 --> 00:01:55,074
Yang sulit adalah, satu pengacara,
32
00:01:55,156 --> 00:01:57,326
satu pendeteksi penipuan,
dan satu bartender.
33
00:01:57,408 --> 00:01:59,288
Mereka bergaul. Mereka tahu bualan.
34
00:01:59,369 --> 00:02:00,999
Mereka tahu tindakan mereka.
35
00:02:01,663 --> 00:02:05,583
Jika kalian memercayainya,
pada hitungan ketiga, angkat tangan.
36
00:02:05,667 --> 00:02:08,627
- Semoga kita bisa melihat satu tangan.
- Mari berharap.
37
00:02:08,711 --> 00:02:09,751
Satu.
38
00:02:11,631 --> 00:02:12,551
Dua.
39
00:02:14,050 --> 00:02:14,880
Tiga.
40
00:02:19,806 --> 00:02:21,096
Terima kasih.
41
00:02:21,182 --> 00:02:22,852
Kau dapat 1.000 dolar.
42
00:02:22,934 --> 00:02:25,904
Kau bisa mengunci di 1.000 dolar
jika kau mau sekarang
43
00:02:25,979 --> 00:02:28,519
untuk menjamin
kau tak pulang membawa kurang dari itu.
44
00:02:28,606 --> 00:02:31,026
Atau kau bisa terus bermain
45
00:02:31,109 --> 00:02:34,989
dan membuat
jaring pengamanmu bernilai lebih besar.
46
00:02:35,071 --> 00:02:38,581
Kau tahu, sewa di Kota New York
jauh lebih tinggi dari $1.000.
47
00:02:38,658 --> 00:02:41,698
- Ayo lanjut.
- Kita menuju 10.000 dolar atau nol besar.
48
00:02:41,786 --> 00:02:44,366
Ayo. 10.000 dolar.
49
00:02:44,455 --> 00:02:47,785
Untuk 10.000 dolar.
Ashley, ini pertanyaanmu berikutnya.
50
00:02:47,876 --> 00:02:51,746
"Saat dia tak menang Oscar tahun 1986,
siapa yang mengabadikan biskuitnya
51
00:02:51,838 --> 00:02:55,428
sebagai memento
setelah jamuan Academy Award?"
52
00:02:55,508 --> 00:02:59,178
"A, Julia Roberts. B, Oprah Winfrey.
53
00:02:59,262 --> 00:03:02,892
C, Dolly Parton.
Atau D, Shirley MacLaine."
54
00:03:09,939 --> 00:03:12,279
Dia mengunci jawabannya.
55
00:03:12,358 --> 00:03:13,358
Beri tahu mereka.
56
00:03:14,319 --> 00:03:16,069
Jawabannya B, Oprah Winfrey.
57
00:03:16,154 --> 00:03:20,834
Aku sungguh membuat laporan buku
atau laporan tokoh
58
00:03:20,909 --> 00:03:22,909
tentang Oprah Winfrey saat aku masih muda.
59
00:03:22,994 --> 00:03:26,964
Dan aku tahu dia mengabadikan biskuitnya,
yang terdengar sangat kotor,
60
00:03:27,040 --> 00:03:30,290
tapi itu momen besar baginya
sebagai wanita kulit hitam masuk berita
61
00:03:30,376 --> 00:03:32,416
berada di tempat yang tinggi.
62
00:03:32,503 --> 00:03:35,763
Jadi, dia pikir
dia butuh sesuatu untuk dibawa pulang.
63
00:03:35,840 --> 00:03:37,340
Oke. Itu jawabannya.
64
00:03:39,928 --> 00:03:42,138
Kiera, apa pendapatmu dan kenapa?
65
00:03:42,222 --> 00:03:43,312
Maaf, Ashley.
66
00:03:43,389 --> 00:03:46,389
Aku tak percaya saat kau terbata-bata,
67
00:03:46,476 --> 00:03:48,596
- laporan buku, laporan tokoh.
- Kiera.
68
00:03:48,686 --> 00:03:52,226
Aku tak terbayang Oprah
"mengabadikan" biskuitnya.
69
00:03:52,315 --> 00:03:54,775
Itu kalimat gila
yang belum pernah kudengar.
70
00:03:54,859 --> 00:03:57,489
Dan aku tak terbayang
mengaitkannya dengan Oprah Winfrey.
71
00:03:57,570 --> 00:03:59,570
Jadi, kurasa kau hanya membual.
72
00:03:59,656 --> 00:04:02,366
Maafkan aku. Menurutku bualan.
Aku hanya tidak…
73
00:04:02,450 --> 00:04:04,910
Kiera, maukah kau
membuatkanku minum setelah ini?
74
00:04:04,994 --> 00:04:06,964
- Tentu.
- Oke. Terima kasih.
75
00:04:07,997 --> 00:04:10,327
- Ishpal. Apa pendapatmu?
- Ya.
76
00:04:13,419 --> 00:04:16,209
Kukira kau beruntung tak di depan juri.
77
00:04:16,297 --> 00:04:17,587
Kau sangat gugup.
78
00:04:18,299 --> 00:04:20,089
Dia seperti asal bicara saja.
79
00:04:20,176 --> 00:04:21,546
Menurutku bualan.
80
00:04:22,428 --> 00:04:23,428
Ashley.
81
00:04:23,513 --> 00:04:27,813
Dua orang sudah menganggapmu membual.
82
00:04:29,936 --> 00:04:34,436
Ini untuk 10.000 dolar atau nol besar.
83
00:04:35,483 --> 00:04:37,613
Apa itu bualan? Atau itu kebenaran?
84
00:04:42,865 --> 00:04:43,985
Bukan, itu benar.
85
00:04:45,076 --> 00:04:48,706
10.000 dolar menjadi milikmu.
86
00:04:49,872 --> 00:04:51,292
Warren, dia benar.
87
00:04:51,374 --> 00:04:53,504
Tak penting apa kau percaya, tapi…
88
00:04:53,584 --> 00:04:55,634
Aku merasa seperti pria di pulau.
Aku percaya.
89
00:04:55,712 --> 00:04:59,052
Itu sebabnya kau detektif penipuan.
90
00:04:59,132 --> 00:05:00,972
- Tak selalu penipuan.
- Wow.
91
00:05:01,050 --> 00:05:03,390
Kau dapat 10.000 dolar.
Sudah dua pertanyaan.
92
00:05:03,469 --> 00:05:05,259
- Salah satunya benar.
- Ya.
93
00:05:05,346 --> 00:05:07,346
- Kau belum memakai kuncimu.
- Benar.
94
00:05:07,432 --> 00:05:10,272
Bisa maju ke 25.000 atau menguncinya.
Kau ingin bagaimana?
95
00:05:10,351 --> 00:05:12,731
- Aku akan terus maju.
- Maju. Tidak mengunci.
96
00:05:12,812 --> 00:05:15,062
25.000 dolar.
97
00:05:15,148 --> 00:05:16,688
Tidak mengunci. Ayo.
98
00:05:16,774 --> 00:05:19,904
Pertanyaannya, Ashley, adalah,
99
00:05:20,737 --> 00:05:23,657
"Istilah apa yang merujuk
pada rangkaian karakter cetak
100
00:05:23,740 --> 00:05:27,160
yang biasa digunakan
sebagai pengganti kata nakal?"
101
00:05:27,243 --> 00:05:31,663
"A, morfem. B, apodosis.
102
00:05:31,748 --> 00:05:36,538
C, katafora. Atau D, grawlix."
103
00:05:38,963 --> 00:05:41,343
Menggantikan kata-kata nakal.
104
00:05:46,304 --> 00:05:47,934
Dia memasukkan jawabannya.
105
00:05:48,014 --> 00:05:50,984
Jawabannya adalah… Silakan.
106
00:05:51,059 --> 00:05:52,769
Jawabannya D, Grawlix.
107
00:05:52,852 --> 00:05:57,402
Aku ikut kelas jurnalisme
saat aku di SMU dan awal kuliah.
108
00:05:57,482 --> 00:05:59,982
Jurusanku juga jurnalisme saat itu.
109
00:06:00,068 --> 00:06:02,358
Dan kami… Istilahnya grawlix.
110
00:06:02,445 --> 00:06:04,815
Aku tahu itu.
Itu sesuatu yang kami pelajari.
111
00:06:05,990 --> 00:06:08,870
Bagaimana menurut kalian, Penantang?
112
00:06:09,911 --> 00:06:11,541
Ishpal menatapku lekat.
113
00:06:11,621 --> 00:06:12,621
Kau sulit dibaca.
114
00:06:12,705 --> 00:06:15,375
Kau pandai mengendalikan wajahmu.
Jadi, aku sedikit…
115
00:06:15,458 --> 00:06:17,788
Dan Warren lebih unggul dariku.
Jadi, aku sedikit…
116
00:06:17,877 --> 00:06:20,457
Ada kompetisi kecil terjadi di sini.
117
00:06:20,546 --> 00:06:22,966
Aku ingin ke kursi panas.
Aku di sini untuk itu.
118
00:06:23,049 --> 00:06:25,509
Baiklah. Kunci keputusanmu.
119
00:06:25,593 --> 00:06:27,433
Apa dia memberimu jawaban yang benar?
120
00:06:28,554 --> 00:06:31,104
Atau dia mencoba lolos dengan membual?
121
00:06:33,142 --> 00:06:34,352
-Ishpal.
-Ya.
122
00:06:34,435 --> 00:06:35,975
Katakan pendapatmu.
123
00:06:36,062 --> 00:06:37,442
Yang ini, aku tak yakin.
124
00:06:37,522 --> 00:06:40,532
Aku merasa
kau kuliah jurusan jurnalisme itu benar.
125
00:06:40,608 --> 00:06:43,278
Pada saat yang sama, kau penyiar radio.
126
00:06:44,320 --> 00:06:48,160
Jadi, aku meragukan pendapatku,
tapi kupikir kau penuh bualan.
127
00:06:48,241 --> 00:06:49,451
BUALAN
128
00:06:50,159 --> 00:06:52,289
Jadi, menurut Ishpal kau membual.
129
00:06:52,370 --> 00:06:56,080
Apa dia mengendusnya?
Atau kau berkata jujur?
130
00:06:56,958 --> 00:06:58,838
- Aku benar. Aku tahu itu.
- Baiklah.
131
00:06:59,919 --> 00:07:02,169
- Kau dapat. Kau dapat uangnya.
- Ya.
132
00:07:02,255 --> 00:07:04,215
25.000 dolar.
133
00:07:04,298 --> 00:07:05,298
Wow.
134
00:07:05,383 --> 00:07:07,723
Warren dan Kiera, kalian berdua akurat.
135
00:07:07,802 --> 00:07:11,762
Yang paling akurat dari kalian
akan duduk di kursi itu.
136
00:07:12,473 --> 00:07:13,723
Tempatmu berdiri.
137
00:07:17,103 --> 00:07:20,983
Baiklah. Ashley,
kau harus ambil keputusan besar sekarang.
138
00:07:21,065 --> 00:07:25,945
25.000 dolar. Kau punya kesempatan.
Jika kau ingin mengunci, kau bisa,
139
00:07:26,028 --> 00:07:29,238
yang berarti kau tak akan pulang
membawa kurang dari 25.000 dolar.
140
00:07:29,866 --> 00:07:30,986
Bagaimana?
141
00:07:31,534 --> 00:07:34,664
Kurasa aku akan marah pada diriku
jika aku tak melanjutkannya.
142
00:07:34,745 --> 00:07:37,165
Oke. Dia akan maju tanpa mengunci. Wow.
143
00:07:37,248 --> 00:07:38,998
- Ya.
- Baiklah.
144
00:07:39,083 --> 00:07:41,293
Untuk 50.000 dolar.
145
00:07:41,377 --> 00:07:42,547
Ini pertanyaannya.
146
00:07:43,463 --> 00:07:46,343
"Orang sering terkejut
mengetahui bahwa mahakarya apa
147
00:07:46,424 --> 00:07:50,554
yang tingginya hanya 24 cm
dengan lebar 33 cm?"
148
00:07:50,636 --> 00:07:53,886
"A, The Persistence of Memory karya Dali.
149
00:07:53,973 --> 00:07:56,393
B, The Birth of Venus karya Botticelli.
150
00:07:56,476 --> 00:08:01,766
C, American Gothic karya Wood.
Atau D, The Kiss karya Klimt."
151
00:08:08,821 --> 00:08:11,531
- Oke. Kau menjawab pertanyaannya.
- Ya.
152
00:08:11,616 --> 00:08:14,446
Kau tahu dan hanya kau
yang tahu apakah kau benar atau salah.
153
00:08:14,535 --> 00:08:16,995
Tugas mereka mencari tahu. Silakan.
154
00:08:17,079 --> 00:08:19,869
Ya. Jawabannya adalah C. American Gothic.
155
00:08:19,957 --> 00:08:23,377
Aku tinggal tak jauh
dari Museum Seni Columbus.
156
00:08:23,461 --> 00:08:25,671
Buka gratis di hari Minggu.
Jadi, aku ke sana.
157
00:08:25,755 --> 00:08:30,375
Museumnya punya replika ini,
dan ukurannya kecil. Jawabannya adalah C.
158
00:08:39,227 --> 00:08:41,647
Ishpal, aku akan mulai denganmu
sekali lagi.
159
00:08:43,439 --> 00:08:45,399
Menurutku bualan lagi. Entahlah.
160
00:08:45,483 --> 00:08:48,283
Kurasa tak mungkin kau tahu itu.
161
00:08:48,361 --> 00:08:50,741
Tak mungkin… Harus ada yang tahu.
162
00:08:50,821 --> 00:08:51,951
- Ya.
- Benar juga.
163
00:08:52,031 --> 00:08:56,081
Juga, kurasa American Gothic
tak akan ada di sebarang museum di Ohio.
164
00:08:56,160 --> 00:08:58,200
Sungguh? Replikanya, kubilang.
165
00:08:58,287 --> 00:08:59,827
Sial.
166
00:08:59,914 --> 00:09:01,794
- Baiklah. Dia bilang bualan.
- Ya.
167
00:09:01,874 --> 00:09:02,924
Sebenarnya apa?
168
00:09:05,670 --> 00:09:07,170
Aku membual.
169
00:09:07,755 --> 00:09:08,625
Syukurlah.
170
00:09:08,714 --> 00:09:11,514
- Ya. Syukurlah.
- Syukurlah karena membual, katanya.
171
00:09:11,592 --> 00:09:12,682
Baiklah.
172
00:09:12,760 --> 00:09:16,010
Jawaban sebenarnya adalah
A, The Persistence of Memory.
173
00:09:16,097 --> 00:09:18,927
Permainanmu bagus. Itu akurat.
174
00:09:19,016 --> 00:09:22,556
Jadi, Ashley, kau memilih
untuk tak mengunci 25.000 dolar.
175
00:09:22,645 --> 00:09:27,145
Jadi, kau bermain untuk 50.000 dolar
atau tidak sama sekali.
176
00:09:27,858 --> 00:09:30,148
Kau hanya butuh satu orang
untuk memercayaimu.
177
00:09:30,236 --> 00:09:32,696
Hanya satu.
Kurasa aku bisa mengandalkan Warren.
178
00:09:33,656 --> 00:09:36,776
Tapi dia bermain untuk dirinya sendiri.
Ini bukan soal mencari teman.
179
00:09:36,867 --> 00:09:38,447
Ya, kau benar.
180
00:09:38,536 --> 00:09:43,116
Dan bidang pekerjaannya
mendeteksi penipuan.
181
00:09:43,207 --> 00:09:44,827
Jawabanmu adalah tipuan.
182
00:09:44,917 --> 00:09:45,917
Ya.
183
00:09:46,002 --> 00:09:49,212
Kau yakin dia tahu?
Mari lihat seberapa hebat Warren.
184
00:09:49,839 --> 00:09:50,669
Yah…
185
00:09:53,050 --> 00:09:55,140
Aku tertipu karena gratis di hari Minggu.
186
00:09:55,928 --> 00:09:58,348
- Kau menipunya.
- Tertipu kerena gratis.
187
00:09:58,431 --> 00:10:00,391
- Wow.
- Gratis di hari Minggu.
188
00:10:00,474 --> 00:10:03,894
Ashley mengantongi 50.000 dolar.
189
00:10:03,978 --> 00:10:05,728
- Wow.
- 50.000 dolar.
190
00:10:05,813 --> 00:10:08,193
Luar biasa
Itu uang yang banyak. Kau bisa kunci.
191
00:10:08,274 --> 00:10:10,654
Jadikan itu jaring pengamanmu.
Atau kau bisa tunda.
192
00:10:10,735 --> 00:10:13,145
- Kau mau lanjut?
- Kau tahu? Akan kukunci di sini.
193
00:10:13,237 --> 00:10:14,067
- Oke.
- Ya.
194
00:10:14,155 --> 00:10:15,565
- Kau kunci?
- Aku ingin aman.
195
00:10:15,656 --> 00:10:19,156
Jadi, itu berarti Ashley
tak akan pulang malam ini
196
00:10:19,243 --> 00:10:22,203
membawa kurang dari 50.000 dolar.
197
00:10:22,288 --> 00:10:23,788
- Selamat.
- Terima kasih.
198
00:10:25,333 --> 00:10:26,793
Ini sinting.
199
00:10:26,876 --> 00:10:31,796
Oke. Ini dia. Untuk 75.000 dolar.
Pertanyaan berikutnya adalah,
200
00:10:32,465 --> 00:10:35,295
"Pertama dalam sejarah
Major League Baseball,
201
00:10:35,384 --> 00:10:38,184
pada 1 September 1971,
202
00:10:38,262 --> 00:10:43,142
tim mana yang menurunkan pemainnya
yang sepenuhnya orang kulit berwarna?"
203
00:10:43,225 --> 00:10:48,145
"A, St. Louis Cardinals.
B, Pittsburgh Pirates.
204
00:10:48,230 --> 00:10:52,280
C, Detroit Tigers.
Atau D, New York Yankees."
205
00:11:00,951 --> 00:11:03,451
Baiklah. Dia mengunci jawabannya.
206
00:11:03,537 --> 00:11:06,207
Dia yang tahu apakah dia tahu atau tidak.
207
00:11:06,290 --> 00:11:09,290
Tapi apa kalian tahu
apakah dia tahu atau tidak?
208
00:11:09,377 --> 00:11:12,297
Kalian harus tahu
apa dia tahu. Jika dia tahu…
209
00:11:13,172 --> 00:11:14,512
Dan kalian tak tahu…
210
00:11:15,966 --> 00:11:16,836
Aku tersesat.
211
00:11:17,426 --> 00:11:18,256
Aku juga.
212
00:11:19,637 --> 00:11:21,967
Tak masalah. Beri tahu mereka jawabanmu.
213
00:11:22,056 --> 00:11:24,176
Jawabannya C, Detroit Tigers.
214
00:11:24,266 --> 00:11:27,346
Aku besar berjarak tiga jam
dari Detroit di Mansfield.
215
00:11:27,436 --> 00:11:30,146
Aku pernah ke Detroit
beberapa kali untuk konser.
216
00:11:30,231 --> 00:11:31,821
Tapi sejak aku di Mansfield,
217
00:11:31,899 --> 00:11:34,189
aku dikelilingi orang
yang tak mirip denganku.
218
00:11:34,276 --> 00:11:39,236
Jadi, aku mencari potongan sejarah
di kota-kota sekitarnya, termasuk Detroit.
219
00:11:39,323 --> 00:11:40,953
Dan aku tahu jawabannya adalah C.
220
00:11:42,076 --> 00:11:43,326
Itu jawabannya.
221
00:11:46,163 --> 00:11:47,673
Apa dia tahu?
222
00:11:47,748 --> 00:11:48,868
Apa dia berbohong?
223
00:11:51,419 --> 00:11:53,959
Baiklah. Ashley, aku akan mulai denganmu.
224
00:11:54,046 --> 00:11:56,216
Silakan. Beri tahu mereka jawabannya.
225
00:11:57,216 --> 00:11:59,886
Aku tumbuh tiga jam dari Detroit.
226
00:12:01,429 --> 00:12:02,719
Tapi aku membual.
227
00:12:03,764 --> 00:12:07,564
- Jawabannya B, Pittsburgh Pirates.
- Ya.
228
00:12:07,643 --> 00:12:11,563
Tapi kuncinya lagi,
jika salah satu dari mereka memercayaimu,
229
00:12:11,647 --> 00:12:13,607
kau dapat 75.000 dolar.
230
00:12:13,691 --> 00:12:15,321
Kiera, mari mulai denganmu.
231
00:12:16,652 --> 00:12:18,532
Aku tak tahu banyak soal bisbol.
232
00:12:18,612 --> 00:12:21,782
Dan sepertinya
yang dia bicarakan masuk akal.
233
00:12:21,866 --> 00:12:22,906
Dekat dari Detroit.
234
00:12:22,992 --> 00:12:25,832
Pada akhirnya, aku benci mengakuinya,
tapi aku suka.
235
00:12:25,911 --> 00:12:26,911
Kau penuh bualan.
236
00:12:26,996 --> 00:12:28,406
Ini bualan.
237
00:12:28,497 --> 00:12:30,497
Aku tak percaya tumbuh di dekat Detroit
238
00:12:30,583 --> 00:12:34,593
berarti kau tahu
tentang Detroit Tigers tahun 1971.
239
00:12:34,670 --> 00:12:35,960
Kiera main tanpa ampun.
240
00:12:36,046 --> 00:12:38,716
Dia bilang itu bualan.
Kau penuh omong kosong.
241
00:12:38,799 --> 00:12:40,759
- Wow.
- Maafkan aku.
242
00:12:40,843 --> 00:12:43,303
Jadi, aku akan ke ujung lain. Ishpal?
243
00:12:43,387 --> 00:12:45,767
Aku akan memberimu pujian.
Wajahmu sulit dibaca.
244
00:12:45,848 --> 00:12:48,228
- Terima kasih, mungkin.
- Kau tetap datar.
245
00:12:48,309 --> 00:12:50,849
Itu memang pujian. Aku ramah.
246
00:12:52,605 --> 00:12:54,645
Tapi aku setuju dengan Kiera.
247
00:12:55,441 --> 00:12:58,741
Kurasa tinggal di dekat Detroit
tak berarti kau tahu soal bisbol.
248
00:12:58,819 --> 00:13:01,029
Kau tak menganggapku penggemar bisbol.
249
00:13:02,072 --> 00:13:04,202
- Menarik.
- Menurutku bualan.
250
00:13:04,283 --> 00:13:05,623
- Bualan?
- Ya.
251
00:13:05,701 --> 00:13:09,041
Menurut Kiera bualan.
Menurut Ishpal bualan.
252
00:13:09,789 --> 00:13:14,669
Warren adalah satu-satunya
kesempatan untuk bertahan.
253
00:13:14,752 --> 00:13:20,342
Jika Warren melakukan tugasnya
seperti setiap Senin sampai Jumat,
254
00:13:21,091 --> 00:13:25,851
mendeteksi penipuan,
jika itu benar dia lakukan, kau pulang.
255
00:13:25,930 --> 00:13:27,520
Aku terlempar, mungkin.
256
00:13:27,598 --> 00:13:30,098
Aku menyadari taktikmu.
Masalah bisbol. Aku paham.
257
00:13:30,184 --> 00:13:32,854
Kau tak akan merugi
karena kau pulang dengan 50.000 dolar.
258
00:13:32,937 --> 00:13:36,977
Tapi kau akan kehilangan kesempatan
untuk mendapatkan satu juta dolar.
259
00:13:37,066 --> 00:13:40,146
Warren. Masa depannya ada di tanganmu.
260
00:13:41,362 --> 00:13:46,082
Dan apalagi ada di tangan seseorang
yang bermain bisbol saat tumbuh dewasa.
261
00:13:47,117 --> 00:13:50,697
Jadi, kau mungkin menipuku jika kau bilang
seseorang yang bermain untuk Tigers.
262
00:13:52,289 --> 00:13:53,499
Jadi, menurutku bualan.
263
00:13:53,582 --> 00:13:56,212
Bualan. Tiga bualan. Itu bualan.
264
00:13:58,712 --> 00:14:01,512
-Terima kasih, Semua.
-Tidak, terima kasih.
265
00:14:01,590 --> 00:14:05,300
- Kau memenangkan 50.000 dolar.
- Wow.
266
00:14:05,386 --> 00:14:08,096
- Itu bukan jumlah yang kecil.
- Bukan.
267
00:14:08,180 --> 00:14:10,060
- Selamat.
- Terima kasih.
268
00:14:10,140 --> 00:14:11,930
Sukses di Kota New York.
269
00:14:12,017 --> 00:14:14,597
- Terima kasih sudah datang.
- Terima kasih.
270
00:14:19,149 --> 00:14:24,069
Baiklah. Yang akan maju ke kursi panas
untuk satu juta dolar adalah…
271
00:14:25,322 --> 00:14:26,872
- Warren.
- Astaga.
272
00:14:26,949 --> 00:14:29,119
Naik. Naik ke sini.
273
00:14:29,201 --> 00:14:32,831
Aku detektif penipuan,
jadi aku tahu seni membual.
274
00:14:32,913 --> 00:14:37,043
Sekarang aku di kursi panas.
Ini adalah soal tenang, kalem, dan hening.
275
00:14:37,126 --> 00:14:38,126
Jangan sampai terciri.
276
00:14:38,210 --> 00:14:42,010
Aku pemain trivia yang bagus,
tapi kau harus mengikuti instingmu.
277
00:14:43,465 --> 00:14:44,715
Ceritakan tentang dirimu.
278
00:14:44,800 --> 00:14:49,350
Usiaku 33 tahun. Aku dari Raleigh,
Carolina Utara. Aku penyelidik penipuan.
279
00:14:50,055 --> 00:14:51,385
Dan aku akan menjadi ayah.
280
00:14:51,974 --> 00:14:54,354
- Wow. Selamat.
- Ya. Terima kasih.
281
00:14:54,435 --> 00:14:55,515
- Pertama kali?
- Ya.
282
00:14:55,603 --> 00:14:57,443
- Sudah tahu apa?
- Laki-laki.
283
00:14:57,521 --> 00:14:58,401
- Wow.
- Ya.
284
00:14:58,480 --> 00:15:00,360
- Beberapa orang suka kejutannya.
- Ya.
285
00:15:01,066 --> 00:15:03,736
Kami akan punya anak.
Selama mereka sehat, aku bahagia.
286
00:15:03,819 --> 00:15:06,739
Ya. Tidak.
Saat putriku melahirkan anak pertamanya,
287
00:15:06,822 --> 00:15:10,622
itu adalah kejutan karena kami menunggu
untuk mencari tahu siapa ayahnya.
288
00:15:10,701 --> 00:15:11,701
Oke.
289
00:15:12,411 --> 00:15:14,371
Itu bualan. Kami tahu siapa ayahnya.
290
00:15:14,455 --> 00:15:16,615
Itu salah satu dari tiga
dan aku tahu yang mana.
291
00:15:17,917 --> 00:15:20,087
Oke. Kau akan punya anak.
292
00:15:20,169 --> 00:15:22,839
Apa arti satu juta dolar bagimu?
293
00:15:22,922 --> 00:15:24,922
Segudang popok.
294
00:15:25,507 --> 00:15:29,677
Tapi, sejujurnya, sesuatu untuk pendidikan
dan untuk liburanku dengan istriku.
295
00:15:29,762 --> 00:15:34,682
Ya. Tapi ini awal yang bagus
untuk ayah baru, keluarga baru.
296
00:15:34,767 --> 00:15:36,937
Satu juta akan memapankan
dan mengubah hidupmu.
297
00:15:37,019 --> 00:15:38,809
- Mau bertemu para penantang?
- Tentu.
298
00:15:38,896 --> 00:15:40,226
Aku juga. Kiera.
299
00:15:40,314 --> 00:15:42,694
Kita sudah kenal,
tapi ceritakan dirimu lagi.
300
00:15:43,567 --> 00:15:46,067
Aku tak punya istri dan tak punya bayi.
301
00:15:46,153 --> 00:15:47,493
Terima kasih penegasannya.
302
00:15:47,571 --> 00:15:49,031
Terasa agak marah.
303
00:15:49,114 --> 00:15:50,744
- Tidak.
- Tidak apa-apa.
304
00:15:50,824 --> 00:15:52,954
Aku turut bahagia untukmu dan bayimu.
305
00:15:53,035 --> 00:15:55,035
Omong kosong. Baiklah. Hannah!
306
00:15:55,120 --> 00:15:56,960
- Hai.
- Ceritakan tentang dirimu.
307
00:15:57,039 --> 00:15:58,169
Aku punya anak.
308
00:15:58,248 --> 00:15:59,498
Usianya dua tahun.
309
00:15:59,583 --> 00:16:03,303
Aku sudah menikah. Aku punya bisnis.
Belajar geologi lalu menjadi guru.
310
00:16:03,379 --> 00:16:05,629
Aku sudah menjalani banyak jalur karier.
311
00:16:05,714 --> 00:16:09,184
Wow. Itu menarik. Benarkah? Kami tak tahu.
312
00:16:09,259 --> 00:16:11,179
Kita tak tahu apa yang benar di acara ini.
313
00:16:11,261 --> 00:16:13,471
Baiklah. Sam. Ceritakan tentang dirimu.
314
00:16:13,555 --> 00:16:14,385
Hai, Howie.
315
00:16:14,473 --> 00:16:16,773
Aku tumbuh di kultus
di Chenequa, Wisconsin.
316
00:16:16,850 --> 00:16:19,060
- Kau tumbuh di mana?
- Dalam kultus.
317
00:16:19,144 --> 00:16:20,064
Dalam kultus?
318
00:16:20,145 --> 00:16:21,395
Dalam kultus. Ya, Pak.
319
00:16:21,480 --> 00:16:24,400
Tapi kini aku mengadakan
acara drag teraneh di Detroit.
320
00:16:24,483 --> 00:16:28,403
Wow. Dari kultus ke seni waria.
321
00:16:28,487 --> 00:16:30,657
- Itu luar biasa.
- Senang berada di sini.
322
00:16:30,739 --> 00:16:34,029
Oke. Ayo bersiap untuk membual. Mari.
323
00:16:36,829 --> 00:16:38,249
Ini pertanyaannya.
324
00:16:38,330 --> 00:16:41,330
"Berkat kampanye penempatan produk
yang cerdas,
325
00:16:41,417 --> 00:16:44,877
banyak acara televisi Korea
menampilkan seseorang melakukan apa?"
326
00:16:44,962 --> 00:16:50,682
"A, makan roti lapis Subway.
B, belanja di Ikea.
327
00:16:50,759 --> 00:16:56,349
C, memakai deodoran Old Spice.
Atau D, mengendarai skuter Vespa."
328
00:17:07,609 --> 00:17:09,529
Baiklah. Dia mengunci jawabannya.
329
00:17:10,404 --> 00:17:11,244
Warren.
330
00:17:11,864 --> 00:17:12,704
Silakan.
331
00:17:13,323 --> 00:17:14,663
D adalah jawabannya.
332
00:17:14,742 --> 00:17:18,202
Aku tahu Korea bukan negara
yang budaya mobilnya besar.
333
00:17:18,287 --> 00:17:22,457
Jadi, aku tahu banyak
cara mereka berpergian bukan dengan mobil.
334
00:17:22,541 --> 00:17:24,081
Jadi, jawabannya D.
335
00:17:25,210 --> 00:17:27,130
Baik. Kalian dengar jawabannya.
336
00:17:27,880 --> 00:17:31,380
Dan sekarang, kalian mengunci jawaban.
337
00:17:36,972 --> 00:17:38,182
Kiera, mulai denganmu.
338
00:17:40,100 --> 00:17:44,480
Aku turut senang untukmu dan bayimu.
Aku tak mau terlihat tidak senang.
339
00:17:44,563 --> 00:17:47,483
Vespa ada di mana-mana,
tapi ada banyak sepeda.
340
00:17:47,566 --> 00:17:50,566
Ada banyak jenis transportasi di Korea.
341
00:17:50,652 --> 00:17:54,112
Kurasa Warren tak tahu ini.
Aku akan bilang bualan.
342
00:17:54,198 --> 00:17:57,158
Cara dia menjawab
membuatnya tampak seperti bualan?
343
00:17:57,242 --> 00:17:59,242
Dia butuh waktu untuk menjawab.
344
00:17:59,328 --> 00:18:00,248
Aku mengawasinya.
345
00:18:00,329 --> 00:18:03,289
Tapi ini pertanyaan pertama,
jadi itu mungkin permainannya.
346
00:18:03,373 --> 00:18:06,293
Baiklah, Warren.
Apa kau sedang mengulur waktu?
347
00:18:06,376 --> 00:18:09,546
Atau kau kesulitan
menemukan jawaban yang benar?
348
00:18:12,674 --> 00:18:14,554
Aku membual.
349
00:18:14,635 --> 00:18:18,595
Jawaban sebenarnya adalah A,
makan roti lapis Subway.
350
00:18:19,181 --> 00:18:20,521
Tapi itu tak penting.
351
00:18:20,599 --> 00:18:22,269
- Baiklah.
- Kau membual.
352
00:18:22,351 --> 00:18:23,811
Dan kau tahu permainan ini.
353
00:18:23,894 --> 00:18:25,944
- Menurutnya itu bualan.
- Benar.
354
00:18:26,021 --> 00:18:30,111
Ada dua orang lagi yang menantangmu.
355
00:18:30,192 --> 00:18:33,782
Hanya perlu satu yang memercayaimu
agar kau bisa lanjut.
356
00:18:34,780 --> 00:18:36,200
Sam, bagaimana menurutmu?
357
00:18:36,782 --> 00:18:38,202
Oke. Jadi…
358
00:18:38,992 --> 00:18:43,332
Menurutku jawabannya lemah.
Tak ada referensi.
359
00:18:43,413 --> 00:18:47,083
Itu sangat tidak berdasarkan fakta.
360
00:18:47,167 --> 00:18:48,877
- Oke.
- Tapi…
361
00:18:51,630 --> 00:18:54,630
Aku setuju. Kupikir jawaban D benar.
362
00:18:56,885 --> 00:19:00,095
1.000 dolar menjadi milikmu.
363
00:19:01,807 --> 00:19:03,477
Sam bukan satu-satunya.
364
00:19:03,559 --> 00:19:05,099
Hannah juga memercayaimu.
365
00:19:07,813 --> 00:19:08,773
Warren.
366
00:19:08,856 --> 00:19:12,226
Kau bisa mengunci.
Jika kau mengunci sekarang,
367
00:19:12,317 --> 00:19:15,237
kau tak akan pulang
membawa kurang dari 1.000 dolar.
368
00:19:15,320 --> 00:19:17,990
Jika tak pakai kunci sekarang,
kau bisa pakai nanti.
369
00:19:18,073 --> 00:19:19,833
Apa yang ingin kau lakukan?
370
00:19:22,744 --> 00:19:23,954
Aku akan terus maju.
371
00:19:24,037 --> 00:19:26,417
Kau akan terus maju. 10.000 dolar.
372
00:19:28,750 --> 00:19:31,040
Kau di sini. Pertanyaan kedua, Warren.
373
00:19:31,128 --> 00:19:36,178
"Pada tahun 1978, dua perampok makam
mencuri mayat Charlie Chaplin
374
00:19:36,258 --> 00:19:38,968
dari pemakaman di Swiss
dan mayat itu diapakan?"
375
00:19:39,052 --> 00:19:45,182
"A, menerbangkannya dengan balon udara.
B, menguburnya kembali di ladang jagung.
376
00:19:45,267 --> 00:19:50,557
C, meninggalkannya di bioskop.
Atau D, naik kereta luncur."
377
00:19:57,654 --> 00:19:59,574
Baiklah. Mari dengar jawabanmu, Warren.
378
00:19:59,656 --> 00:20:00,486
Oke.
379
00:20:01,033 --> 00:20:05,913
C. Aku tahu Charlie Chaplin adalah
bintang film yang terkenal dari…
380
00:20:05,996 --> 00:20:08,666
Dari awal tahun 1900-an.
381
00:20:09,499 --> 00:20:12,209
Itu seperti sesuatu yang dilakukan
dua perampok makam.
382
00:20:12,294 --> 00:20:14,554
Mereka akan melakukan
sesuatu yang konyol, yang…
383
00:20:14,630 --> 00:20:16,220
Yang, kau tahu…
384
00:20:16,882 --> 00:20:19,092
Aku tak tahu. Mereka akan mencoba melucu.
385
00:20:19,176 --> 00:20:20,216
Jadi, aku memilih C.
386
00:20:21,929 --> 00:20:24,179
Baiklah. Kalian dengar jawabannya.
387
00:20:24,264 --> 00:20:26,894
Kau melihat bagaimana
dia memberi tahu jawabannya.
388
00:20:26,975 --> 00:20:30,265
Sam, aku akan mulai denganmu
karena kaulah yang membawanya
389
00:20:30,354 --> 00:20:32,814
sampai ke tingkat ini.
390
00:20:33,649 --> 00:20:40,029
Aku akan bilang bualan
yang sesungguhnya, Sayang!
391
00:20:40,113 --> 00:20:41,113
Ayolah. Jangan bilang,
392
00:20:41,198 --> 00:20:43,698
"Sepertinya itu yang akan mereka lakukan."
393
00:20:43,784 --> 00:20:46,624
Yakinkan kami. Buat aku percaya.
394
00:20:46,703 --> 00:20:49,583
Kau tak meyakinkanku, Sayang!
395
00:20:49,665 --> 00:20:53,085
Kurasa tidak. Maksudku, entahlah, Bung.
396
00:20:53,168 --> 00:20:53,998
Apa dia benar?
397
00:20:54,086 --> 00:20:56,166
- Aku membual.
- Begitukah?
398
00:20:56,255 --> 00:20:59,545
Jawaban sebenarnya adalah
menguburnya kembali di ladang jagung.
399
00:20:59,633 --> 00:21:02,723
Oke? Jadi, dia bilang kau membual.
400
00:21:02,803 --> 00:21:05,223
- Benar.
- Dia bilang kenapa dia tak percaya.
401
00:21:05,305 --> 00:21:06,305
Ini benar.
402
00:21:07,975 --> 00:21:12,645
Jika kau cukup beruntung untuk lanjut,
mungkin itu sarannya agar kau lebih baik.
403
00:21:13,855 --> 00:21:16,065
- Mungkin.
- Kau membual.
404
00:21:16,149 --> 00:21:18,399
Dia tebak bualan.
Dia memberitahumu alasannya.
405
00:21:19,069 --> 00:21:23,619
Jika Hannah dan Kiera lihat hal yang sama
seperti yang dilihat Sam,
406
00:21:24,366 --> 00:21:25,276
kau pulang.
407
00:21:25,367 --> 00:21:26,617
- Benar.
- Kau tak mengunci.
408
00:21:26,702 --> 00:21:28,452
- Pulang tangan kosong.
- Benar.
409
00:21:28,537 --> 00:21:30,407
- Hannah, bagaimana menurutmu?
- Oke.
410
00:21:30,497 --> 00:21:35,787
Kau punya wajah seseorang
yang ingin kupeluk.
411
00:21:35,877 --> 00:21:39,257
Kurasa itu membuatku sangat kesal,
412
00:21:39,339 --> 00:21:41,379
karena kukira kau berkata jujur.
413
00:21:41,466 --> 00:21:44,506
Itu dia. 10.000 dolar.
414
00:21:44,594 --> 00:21:47,684
Kukira kau mengejutkan dirimu
dan menjawab dengan benar.
415
00:21:49,433 --> 00:21:51,483
Kiera juga memercayaimu.
416
00:21:51,560 --> 00:21:53,150
AKURASI PENANTANG
417
00:21:53,228 --> 00:21:54,188
Baiklah.
418
00:21:54,271 --> 00:21:59,691
Dia bernilai 10.000 dolar sekarang,
dan belum ada pertanyaan yang benar.
419
00:21:59,776 --> 00:22:02,396
- Benar.
- Bualanmu beruntun.
420
00:22:02,487 --> 00:22:03,487
Benar.
421
00:22:03,572 --> 00:22:05,622
Dan dia ingin memeluk wajahmu.
422
00:22:05,699 --> 00:22:09,449
10.000 dolar adalah milikmu.
Kau bisa kunci sekarang atau lanjut.
423
00:22:09,536 --> 00:22:14,366
Pertanyaan berikutnya 25.000 dolar.
Apa yang akan kau lakukan?
424
00:22:16,918 --> 00:22:19,708
Aku akan memberi diriku keamanan.
Aku akan kunci.
425
00:22:19,796 --> 00:22:22,546
Kunci. 10.000 dolar adalah miliknya.
426
00:22:22,632 --> 00:22:26,642
Sudah pasti, Warren. Kau tak akan pulang
dengan kurang dari 10.000 dolar hari ini.
427
00:22:26,720 --> 00:22:28,600
Itu jumlah yang luar biasa,
428
00:22:28,680 --> 00:22:31,520
terutama untuk pria
yang belum menjawab dengan benar.
429
00:22:31,600 --> 00:22:32,640
- Cukup bagus.
- Ya.
430
00:22:32,726 --> 00:22:35,976
Untuk 25.000 dolar.
Pertanyaanmu berikutnya adalah,
431
00:22:37,606 --> 00:22:42,526
"Dalam karya klasik Tujuh Kebiasaan
Seseorang yang Sangat Efektif,
432
00:22:42,611 --> 00:22:46,161
apa kebiasaan pertama
orang yang sangat efektif?"
433
00:22:46,239 --> 00:22:51,539
"A, bersikap positif. B, gigih.
434
00:22:51,620 --> 00:22:56,330
C, bersikap proaktif.
Atau D, tepat waktu."
435
00:23:04,508 --> 00:23:06,548
Dia mengunci jawabannya.
436
00:23:06,635 --> 00:23:09,005
Bagikan jawabanmu kepada penantangmu.
437
00:23:09,096 --> 00:23:11,096
Ini hal yang selalu kucoba pegang.
438
00:23:11,181 --> 00:23:14,431
Jika lebih awal, maka tepat waktu.
Jika tepat waktu, maka terlambat.
439
00:23:14,518 --> 00:23:15,848
Jadi, D adalah jawabannya.
440
00:23:21,233 --> 00:23:26,703
Jika datang lebih awal, tepat waktu.
Jika tepat waktu, terlambat.
441
00:23:26,780 --> 00:23:29,660
Aku suka itu. Sebuah prinsip.
442
00:23:29,741 --> 00:23:33,161
Baiklah. Kalian dengar jawabannya.
Kau lihat caranya.
443
00:23:33,245 --> 00:23:35,155
Aku akan mulai denganmu, Kiera.
444
00:23:35,789 --> 00:23:36,619
Oke.
445
00:23:36,706 --> 00:23:41,126
Aku juga sering mendengar ungkapan itu,
tapi hal itu adalah hal yang umum.
446
00:23:41,211 --> 00:23:42,921
Bersikap positif, proaktif.
447
00:23:43,004 --> 00:23:45,174
Semua itu bisa diikuti
dengan frasa khusus.
448
00:23:45,257 --> 00:23:48,927
Tapi yang tak kudengar darimu adalah
tujuh kebiasaan orang yang sangat efektif.
449
00:23:49,010 --> 00:23:50,850
Itu bisa jadi salah satunya.
450
00:23:50,929 --> 00:23:54,269
Bisa jadi yang pertama,
kurasa kau tak tahu itu.
451
00:23:54,349 --> 00:23:56,019
Menurutku bualan.
452
00:23:56,101 --> 00:23:59,021
Ini hal yang hebat untuk dijalani,
tapi ini bualan, kurasa.
453
00:23:59,104 --> 00:24:00,154
Hannah?
454
00:24:00,230 --> 00:24:04,480
Aku mulai membaca pertanyaannya,
memikirkan jawabannya.
455
00:24:04,568 --> 00:24:06,568
Dan aku sadar aku juga tak tahu.
456
00:24:06,653 --> 00:24:07,783
Jadi, aku melihatmu,
457
00:24:07,863 --> 00:24:11,453
dan seluruh bahasa tubuhmu
bilang kau tak tahu.
458
00:24:11,533 --> 00:24:14,293
Dan seluruh tubuhmu tiba-tiba bergerak.
459
00:24:14,369 --> 00:24:15,499
Kau tampak tertekan.
460
00:24:15,579 --> 00:24:18,119
Dan jawabannya, maaf, kurasa itu bualan.
461
00:24:18,206 --> 00:24:19,996
Kukira kau ingin memeluk wajahku.
462
00:24:20,083 --> 00:24:23,423
Aku masih ingin memelukmu,
tapi kau penuh omong kosong.
463
00:24:23,503 --> 00:24:24,753
Entah harus bilang apa.
464
00:24:24,838 --> 00:24:27,758
Jika aku memelukmu,
akan kuperas bualan itu. Aku khawatir.
465
00:24:28,842 --> 00:24:29,932
Warren.
466
00:24:30,010 --> 00:24:31,970
Apa kau membual?
467
00:24:36,641 --> 00:24:38,981
Aku membual. Aku tak tahu.
468
00:24:40,145 --> 00:24:41,345
Kau tak tahu.
469
00:24:41,438 --> 00:24:44,068
Jawaban sebenarnya adalah
bersikap proaktif.
470
00:24:44,149 --> 00:24:46,569
Baiklah. Jadi, kau selalu membual.
471
00:24:46,651 --> 00:24:49,491
- Aku…
- Belum ada satu jawaban yang benar.
472
00:24:50,947 --> 00:24:52,907
Jika Sam menyebut bualan,
473
00:24:53,658 --> 00:24:56,078
kurasa kau akan senang
mendapat 10.000 dolar.
474
00:24:56,161 --> 00:24:57,251
Aku akan cukup senang.
475
00:24:57,329 --> 00:24:59,579
Tapi jika Sam percaya bualanmu,
476
00:25:01,875 --> 00:25:03,625
maka kau lanjut.
477
00:25:03,710 --> 00:25:05,750
- Oke.
- Untuk 50.000 dolar.
478
00:25:05,837 --> 00:25:07,627
- Baiklah. Ya.
- Oke?
479
00:25:07,714 --> 00:25:10,844
Sam, apa pendapatmu tentang jawabannya?
480
00:25:12,135 --> 00:25:16,005
Kau memercayainya? Atau dia membual?
481
00:26:07,274 --> 00:26:10,284
Terjemahan subtitle oleh Maria Dolorosa