1 00:00:06,172 --> 00:00:08,432 SERIAL NETFLIX 2 00:00:13,388 --> 00:00:15,768 - Siap bermain? - Sangat siap. 3 00:00:15,849 --> 00:00:16,979 Ayo mulai. 4 00:00:17,058 --> 00:00:22,438 Sepuluh pertanyaan lagi menuju satu juta dolar. 5 00:00:22,522 --> 00:00:23,692 Ayo main. 6 00:00:23,773 --> 00:00:26,323 Ashley, pertanyaan pertama adalah, 7 00:00:27,193 --> 00:00:30,863 "Agar nyamuk tak mengganggu keasyikan Magic Kingdom, 8 00:00:30,947 --> 00:00:36,947 Walt Disney World secara rutin menyemprot sedikit ekstrak apa?" 9 00:00:37,037 --> 00:00:41,707 "A, telur rebus. B, cuka balsamik. 10 00:00:41,791 --> 00:00:45,051 C, bawang putih. Atau D, jalapeño." 11 00:00:49,883 --> 00:00:52,013 Dia mengunci pilihannya. 12 00:00:52,093 --> 00:00:53,393 Beri tahu mereka jawabannya. 13 00:00:53,470 --> 00:00:56,430 Oke. Jadi, jawabannya cuka balsamik. 14 00:00:56,514 --> 00:01:00,854 Aku bekerja di Disney World selama tiga setengah tahun. 15 00:01:00,935 --> 00:01:04,765 Aku punya tato Disney, kepala kecil Mickey Mouse. 16 00:01:05,523 --> 00:01:09,193 Dan aku tahu, di malam hari, mereka menyemprot dengan cuka balsamik. 17 00:01:09,778 --> 00:01:12,408 Oke. Jadi, itu jawabannya. 18 00:01:13,448 --> 00:01:15,868 Kalian dengar. Kalian memperhatikannya. 19 00:01:16,451 --> 00:01:18,411 Apa dia berbohong? Atau itu kebenaran? 20 00:01:25,001 --> 00:01:26,501 Dan kalian sudah mengunci. 21 00:01:27,170 --> 00:01:28,800 Kau tahu jawabannya? 22 00:01:29,631 --> 00:01:32,051 Aku memang bekerja di Disney World. 23 00:01:33,384 --> 00:01:35,014 Tapi aku membual. 24 00:01:35,095 --> 00:01:36,425 Membual. 25 00:01:36,513 --> 00:01:40,733 Jawabannya adalah bawang putih. Sungguh? Mereka memercikkan bawang putih? 26 00:01:40,809 --> 00:01:42,639 - Kurasa begitu. - Oke. 27 00:01:43,353 --> 00:01:46,563 Satu pertanyaan dan pertanyaan pertama salah. 28 00:01:46,648 --> 00:01:49,648 Aku tahu. Aku juga senang melihat Walt Disney World. 29 00:01:49,734 --> 00:01:51,034 Aku pikir, "Aku tahu." 30 00:01:51,111 --> 00:01:53,071 Kau hanya butuh satu untuk memercayaimu. 31 00:01:53,154 --> 00:01:55,074 Yang sulit adalah, satu pengacara, 32 00:01:55,156 --> 00:01:57,326 satu pendeteksi penipuan, dan satu bartender. 33 00:01:57,408 --> 00:01:59,288 Mereka bergaul. Mereka tahu bualan. 34 00:01:59,369 --> 00:02:00,999 Mereka tahu tindakan mereka. 35 00:02:01,663 --> 00:02:05,583 Jika kalian memercayainya, pada hitungan ketiga, angkat tangan. 36 00:02:05,667 --> 00:02:08,627 - Semoga kita bisa melihat satu tangan. - Mari berharap. 37 00:02:08,711 --> 00:02:09,751 Satu. 38 00:02:11,631 --> 00:02:12,551 Dua. 39 00:02:14,050 --> 00:02:14,880 Tiga. 40 00:02:19,806 --> 00:02:21,096 Terima kasih. 41 00:02:21,182 --> 00:02:22,852 Kau dapat 1.000 dolar. 42 00:02:22,934 --> 00:02:25,904 Kau bisa mengunci di 1.000 dolar jika kau mau sekarang 43 00:02:25,979 --> 00:02:28,519 untuk menjamin kau tak pulang membawa kurang dari itu. 44 00:02:28,606 --> 00:02:31,026 Atau kau bisa terus bermain 45 00:02:31,109 --> 00:02:34,989 dan membuat jaring pengamanmu bernilai lebih besar. 46 00:02:35,071 --> 00:02:38,581 Kau tahu, sewa di Kota New York jauh lebih tinggi dari $1.000. 47 00:02:38,658 --> 00:02:41,698 - Ayo lanjut. - Kita menuju 10.000 dolar atau nol besar. 48 00:02:41,786 --> 00:02:44,366 Ayo. 10.000 dolar. 49 00:02:44,455 --> 00:02:47,785 Untuk 10.000 dolar. Ashley, ini pertanyaanmu berikutnya. 50 00:02:47,876 --> 00:02:51,746 "Saat dia tak menang Oscar tahun 1986, siapa yang mengabadikan biskuitnya 51 00:02:51,838 --> 00:02:55,428 sebagai memento setelah jamuan Academy Award?" 52 00:02:55,508 --> 00:02:59,178 "A, Julia Roberts. B, Oprah Winfrey. 53 00:02:59,262 --> 00:03:02,892 C, Dolly Parton. Atau D, Shirley MacLaine." 54 00:03:09,939 --> 00:03:12,279 Dia mengunci jawabannya. 55 00:03:12,358 --> 00:03:13,358 Beri tahu mereka. 56 00:03:14,319 --> 00:03:16,069 Jawabannya B, Oprah Winfrey. 57 00:03:16,154 --> 00:03:20,834 Aku sungguh membuat laporan buku atau laporan tokoh 58 00:03:20,909 --> 00:03:22,909 tentang Oprah Winfrey saat aku masih muda. 59 00:03:22,994 --> 00:03:26,964 Dan aku tahu dia mengabadikan biskuitnya, yang terdengar sangat kotor, 60 00:03:27,040 --> 00:03:30,290 tapi itu momen besar baginya sebagai wanita kulit hitam masuk berita 61 00:03:30,376 --> 00:03:32,416 berada di tempat yang tinggi. 62 00:03:32,503 --> 00:03:35,763 Jadi, dia pikir dia butuh sesuatu untuk dibawa pulang. 63 00:03:35,840 --> 00:03:37,340 Oke. Itu jawabannya. 64 00:03:39,928 --> 00:03:42,138 Kiera, apa pendapatmu dan kenapa? 65 00:03:42,222 --> 00:03:43,312 Maaf, Ashley. 66 00:03:43,389 --> 00:03:46,389 Aku tak percaya saat kau terbata-bata, 67 00:03:46,476 --> 00:03:48,596 - laporan buku, laporan tokoh. - Kiera. 68 00:03:48,686 --> 00:03:52,226 Aku tak terbayang Oprah "mengabadikan" biskuitnya. 69 00:03:52,315 --> 00:03:54,775 Itu kalimat gila yang belum pernah kudengar. 70 00:03:54,859 --> 00:03:57,489 Dan aku tak terbayang mengaitkannya dengan Oprah Winfrey. 71 00:03:57,570 --> 00:03:59,570 Jadi, kurasa kau hanya membual. 72 00:03:59,656 --> 00:04:02,366 Maafkan aku. Menurutku bualan. Aku hanya tidak… 73 00:04:02,450 --> 00:04:04,910 Kiera, maukah kau membuatkanku minum setelah ini? 74 00:04:04,994 --> 00:04:06,964 - Tentu. - Oke. Terima kasih. 75 00:04:07,997 --> 00:04:10,327 - Ishpal. Apa pendapatmu? - Ya. 76 00:04:13,419 --> 00:04:16,209 Kukira kau beruntung tak di depan juri. 77 00:04:16,297 --> 00:04:17,587 Kau sangat gugup. 78 00:04:18,299 --> 00:04:20,089 Dia seperti asal bicara saja. 79 00:04:20,176 --> 00:04:21,546 Menurutku bualan. 80 00:04:22,428 --> 00:04:23,428 Ashley. 81 00:04:23,513 --> 00:04:27,813 Dua orang sudah menganggapmu membual. 82 00:04:29,936 --> 00:04:34,436 Ini untuk 10.000 dolar atau nol besar. 83 00:04:35,483 --> 00:04:37,613 Apa itu bualan? Atau itu kebenaran? 84 00:04:42,865 --> 00:04:43,985 Bukan, itu benar. 85 00:04:45,076 --> 00:04:48,706 10.000 dolar menjadi milikmu. 86 00:04:49,872 --> 00:04:51,292 Warren, dia benar. 87 00:04:51,374 --> 00:04:53,504 Tak penting apa kau percaya, tapi… 88 00:04:53,584 --> 00:04:55,634 Aku merasa seperti pria di pulau. Aku percaya. 89 00:04:55,712 --> 00:04:59,052 Itu sebabnya kau detektif penipuan. 90 00:04:59,132 --> 00:05:00,972 - Tak selalu penipuan. - Wow. 91 00:05:01,050 --> 00:05:03,390 Kau dapat 10.000 dolar. Sudah dua pertanyaan. 92 00:05:03,469 --> 00:05:05,259 - Salah satunya benar. - Ya. 93 00:05:05,346 --> 00:05:07,346 - Kau belum memakai kuncimu. - Benar. 94 00:05:07,432 --> 00:05:10,272 Bisa maju ke 25.000 atau menguncinya. Kau ingin bagaimana? 95 00:05:10,351 --> 00:05:12,731 - Aku akan terus maju. - Maju. Tidak mengunci. 96 00:05:12,812 --> 00:05:15,062 25.000 dolar. 97 00:05:15,148 --> 00:05:16,688 Tidak mengunci. Ayo. 98 00:05:16,774 --> 00:05:19,904 Pertanyaannya, Ashley, adalah, 99 00:05:20,737 --> 00:05:23,657 "Istilah apa yang merujuk pada rangkaian karakter cetak 100 00:05:23,740 --> 00:05:27,160 yang biasa digunakan sebagai pengganti kata nakal?" 101 00:05:27,243 --> 00:05:31,663 "A, morfem. B, apodosis. 102 00:05:31,748 --> 00:05:36,538 C, katafora. Atau D, grawlix." 103 00:05:38,963 --> 00:05:41,343 Menggantikan kata-kata nakal. 104 00:05:46,304 --> 00:05:47,934 Dia memasukkan jawabannya. 105 00:05:48,014 --> 00:05:50,984 Jawabannya adalah… Silakan. 106 00:05:51,059 --> 00:05:52,769 Jawabannya D, Grawlix. 107 00:05:52,852 --> 00:05:57,402 Aku ikut kelas jurnalisme saat aku di SMU dan awal kuliah. 108 00:05:57,482 --> 00:05:59,982 Jurusanku juga jurnalisme saat itu. 109 00:06:00,068 --> 00:06:02,358 Dan kami… Istilahnya grawlix. 110 00:06:02,445 --> 00:06:04,815 Aku tahu itu. Itu sesuatu yang kami pelajari. 111 00:06:05,990 --> 00:06:08,870 Bagaimana menurut kalian, Penantang? 112 00:06:09,911 --> 00:06:11,541 Ishpal menatapku lekat. 113 00:06:11,621 --> 00:06:12,621 Kau sulit dibaca. 114 00:06:12,705 --> 00:06:15,375 Kau pandai mengendalikan wajahmu. Jadi, aku sedikit… 115 00:06:15,458 --> 00:06:17,788 Dan Warren lebih unggul dariku. Jadi, aku sedikit… 116 00:06:17,877 --> 00:06:20,457 Ada kompetisi kecil terjadi di sini. 117 00:06:20,546 --> 00:06:22,966 Aku ingin ke kursi panas. Aku di sini untuk itu. 118 00:06:23,049 --> 00:06:25,509 Baiklah. Kunci keputusanmu. 119 00:06:25,593 --> 00:06:27,433 Apa dia memberimu jawaban yang benar? 120 00:06:28,554 --> 00:06:31,104 Atau dia mencoba lolos dengan membual? 121 00:06:33,142 --> 00:06:34,352 -Ishpal. -Ya. 122 00:06:34,435 --> 00:06:35,975 Katakan pendapatmu. 123 00:06:36,062 --> 00:06:37,442 Yang ini, aku tak yakin. 124 00:06:37,522 --> 00:06:40,532 Aku merasa kau kuliah jurusan jurnalisme itu benar. 125 00:06:40,608 --> 00:06:43,278 Pada saat yang sama, kau penyiar radio. 126 00:06:44,320 --> 00:06:48,160 Jadi, aku meragukan pendapatku, tapi kupikir kau penuh bualan. 127 00:06:48,241 --> 00:06:49,451 BUALAN 128 00:06:50,159 --> 00:06:52,289 Jadi, menurut Ishpal kau membual. 129 00:06:52,370 --> 00:06:56,080 Apa dia mengendusnya? Atau kau berkata jujur? 130 00:06:56,958 --> 00:06:58,838 - Aku benar. Aku tahu itu. - Baiklah. 131 00:06:59,919 --> 00:07:02,169 - Kau dapat. Kau dapat uangnya. - Ya. 132 00:07:02,255 --> 00:07:04,215 25.000 dolar. 133 00:07:04,298 --> 00:07:05,298 Wow. 134 00:07:05,383 --> 00:07:07,723 Warren dan Kiera, kalian berdua akurat. 135 00:07:07,802 --> 00:07:11,762 Yang paling akurat dari kalian akan duduk di kursi itu. 136 00:07:12,473 --> 00:07:13,723 Tempatmu berdiri. 137 00:07:17,103 --> 00:07:20,983 Baiklah. Ashley, kau harus ambil keputusan besar sekarang. 138 00:07:21,065 --> 00:07:25,945 25.000 dolar. Kau punya kesempatan. Jika kau ingin mengunci, kau bisa, 139 00:07:26,028 --> 00:07:29,238 yang berarti kau tak akan pulang membawa kurang dari 25.000 dolar. 140 00:07:29,866 --> 00:07:30,986 Bagaimana? 141 00:07:31,534 --> 00:07:34,664 Kurasa aku akan marah pada diriku jika aku tak melanjutkannya. 142 00:07:34,745 --> 00:07:37,165 Oke. Dia akan maju tanpa mengunci. Wow. 143 00:07:37,248 --> 00:07:38,998 - Ya. - Baiklah. 144 00:07:39,083 --> 00:07:41,293 Untuk 50.000 dolar. 145 00:07:41,377 --> 00:07:42,547 Ini pertanyaannya. 146 00:07:43,463 --> 00:07:46,343 "Orang sering terkejut mengetahui bahwa mahakarya apa 147 00:07:46,424 --> 00:07:50,554 yang tingginya hanya 24 cm dengan lebar 33 cm?" 148 00:07:50,636 --> 00:07:53,886 "A, The Persistence of Memory karya Dali. 149 00:07:53,973 --> 00:07:56,393 B, The Birth of Venus karya Botticelli. 150 00:07:56,476 --> 00:08:01,766 C, American Gothic karya Wood. Atau D, The Kiss karya Klimt." 151 00:08:08,821 --> 00:08:11,531 - Oke. Kau menjawab pertanyaannya. - Ya. 152 00:08:11,616 --> 00:08:14,446 Kau tahu dan hanya kau yang tahu apakah kau benar atau salah. 153 00:08:14,535 --> 00:08:16,995 Tugas mereka mencari tahu. Silakan. 154 00:08:17,079 --> 00:08:19,869 Ya. Jawabannya adalah C. American Gothic. 155 00:08:19,957 --> 00:08:23,377 Aku tinggal tak jauh dari Museum Seni Columbus. 156 00:08:23,461 --> 00:08:25,671 Buka gratis di hari Minggu. Jadi, aku ke sana. 157 00:08:25,755 --> 00:08:30,375 Museumnya punya replika ini, dan ukurannya kecil. Jawabannya adalah C. 158 00:08:39,227 --> 00:08:41,647 Ishpal, aku akan mulai denganmu sekali lagi. 159 00:08:43,439 --> 00:08:45,399 Menurutku bualan lagi. Entahlah. 160 00:08:45,483 --> 00:08:48,283 Kurasa tak mungkin kau tahu itu. 161 00:08:48,361 --> 00:08:50,741 Tak mungkin… Harus ada yang tahu. 162 00:08:50,821 --> 00:08:51,951 - Ya. - Benar juga. 163 00:08:52,031 --> 00:08:56,081 Juga, kurasa American Gothic tak akan ada di sebarang museum di Ohio. 164 00:08:56,160 --> 00:08:58,200 Sungguh? Replikanya, kubilang. 165 00:08:58,287 --> 00:08:59,827 Sial. 166 00:08:59,914 --> 00:09:01,794 - Baiklah. Dia bilang bualan. - Ya. 167 00:09:01,874 --> 00:09:02,924 Sebenarnya apa? 168 00:09:05,670 --> 00:09:07,170 Aku membual. 169 00:09:07,755 --> 00:09:08,625 Syukurlah. 170 00:09:08,714 --> 00:09:11,514 - Ya. Syukurlah. - Syukurlah karena membual, katanya. 171 00:09:11,592 --> 00:09:12,682 Baiklah. 172 00:09:12,760 --> 00:09:16,010 Jawaban sebenarnya adalah A, The Persistence of Memory. 173 00:09:16,097 --> 00:09:18,927 Permainanmu bagus. Itu akurat. 174 00:09:19,016 --> 00:09:22,556 Jadi, Ashley, kau memilih untuk tak mengunci 25.000 dolar. 175 00:09:22,645 --> 00:09:27,145 Jadi, kau bermain untuk 50.000 dolar atau tidak sama sekali. 176 00:09:27,858 --> 00:09:30,148 Kau hanya butuh satu orang untuk memercayaimu. 177 00:09:30,236 --> 00:09:32,696 Hanya satu. Kurasa aku bisa mengandalkan Warren. 178 00:09:33,656 --> 00:09:36,776 Tapi dia bermain untuk dirinya sendiri. Ini bukan soal mencari teman. 179 00:09:36,867 --> 00:09:38,447 Ya, kau benar. 180 00:09:38,536 --> 00:09:43,116 Dan bidang pekerjaannya mendeteksi penipuan. 181 00:09:43,207 --> 00:09:44,827 Jawabanmu adalah tipuan. 182 00:09:44,917 --> 00:09:45,917 Ya. 183 00:09:46,002 --> 00:09:49,212 Kau yakin dia tahu? Mari lihat seberapa hebat Warren. 184 00:09:49,839 --> 00:09:50,669 Yah… 185 00:09:53,050 --> 00:09:55,140 Aku tertipu karena gratis di hari Minggu. 186 00:09:55,928 --> 00:09:58,348 - Kau menipunya. - Tertipu kerena gratis. 187 00:09:58,431 --> 00:10:00,391 - Wow. - Gratis di hari Minggu. 188 00:10:00,474 --> 00:10:03,894 Ashley mengantongi 50.000 dolar. 189 00:10:03,978 --> 00:10:05,728 - Wow. - 50.000 dolar. 190 00:10:05,813 --> 00:10:08,193 Luar biasa Itu uang yang banyak. Kau bisa kunci. 191 00:10:08,274 --> 00:10:10,654 Jadikan itu jaring pengamanmu. Atau kau bisa tunda. 192 00:10:10,735 --> 00:10:13,145 - Kau mau lanjut? - Kau tahu? Akan kukunci di sini. 193 00:10:13,237 --> 00:10:14,067 - Oke. - Ya. 194 00:10:14,155 --> 00:10:15,565 - Kau kunci? - Aku ingin aman. 195 00:10:15,656 --> 00:10:19,156 Jadi, itu berarti Ashley tak akan pulang malam ini 196 00:10:19,243 --> 00:10:22,203 membawa kurang dari 50.000 dolar. 197 00:10:22,288 --> 00:10:23,788 - Selamat. - Terima kasih. 198 00:10:25,333 --> 00:10:26,793 Ini sinting. 199 00:10:26,876 --> 00:10:31,796 Oke. Ini dia. Untuk 75.000 dolar. Pertanyaan berikutnya adalah, 200 00:10:32,465 --> 00:10:35,295 "Pertama dalam sejarah Major League Baseball, 201 00:10:35,384 --> 00:10:38,184 pada 1 September 1971, 202 00:10:38,262 --> 00:10:43,142 tim mana yang menurunkan pemainnya yang sepenuhnya orang kulit berwarna?" 203 00:10:43,225 --> 00:10:48,145 "A, St. Louis Cardinals. B, Pittsburgh Pirates. 204 00:10:48,230 --> 00:10:52,280 C, Detroit Tigers. Atau D, New York Yankees." 205 00:11:00,951 --> 00:11:03,451 Baiklah. Dia mengunci jawabannya. 206 00:11:03,537 --> 00:11:06,207 Dia yang tahu apakah dia tahu atau tidak. 207 00:11:06,290 --> 00:11:09,290 Tapi apa kalian tahu apakah dia tahu atau tidak? 208 00:11:09,377 --> 00:11:12,297 Kalian harus tahu apa dia tahu. Jika dia tahu… 209 00:11:13,172 --> 00:11:14,512 Dan kalian tak tahu… 210 00:11:15,966 --> 00:11:16,836 Aku tersesat. 211 00:11:17,426 --> 00:11:18,256 Aku juga. 212 00:11:19,637 --> 00:11:21,967 Tak masalah. Beri tahu mereka jawabanmu. 213 00:11:22,056 --> 00:11:24,176 Jawabannya C, Detroit Tigers. 214 00:11:24,266 --> 00:11:27,346 Aku besar berjarak tiga jam dari Detroit di Mansfield. 215 00:11:27,436 --> 00:11:30,146 Aku pernah ke Detroit beberapa kali untuk konser. 216 00:11:30,231 --> 00:11:31,821 Tapi sejak aku di Mansfield, 217 00:11:31,899 --> 00:11:34,189 aku dikelilingi orang yang tak mirip denganku. 218 00:11:34,276 --> 00:11:39,236 Jadi, aku mencari potongan sejarah di kota-kota sekitarnya, termasuk Detroit. 219 00:11:39,323 --> 00:11:40,953 Dan aku tahu jawabannya adalah C. 220 00:11:42,076 --> 00:11:43,326 Itu jawabannya. 221 00:11:46,163 --> 00:11:47,673 Apa dia tahu? 222 00:11:47,748 --> 00:11:48,868 Apa dia berbohong? 223 00:11:51,419 --> 00:11:53,959 Baiklah. Ashley, aku akan mulai denganmu. 224 00:11:54,046 --> 00:11:56,216 Silakan. Beri tahu mereka jawabannya. 225 00:11:57,216 --> 00:11:59,886 Aku tumbuh tiga jam dari Detroit. 226 00:12:01,429 --> 00:12:02,719 Tapi aku membual. 227 00:12:03,764 --> 00:12:07,564 - Jawabannya B, Pittsburgh Pirates. - Ya. 228 00:12:07,643 --> 00:12:11,563 Tapi kuncinya lagi, jika salah satu dari mereka memercayaimu, 229 00:12:11,647 --> 00:12:13,607 kau dapat 75.000 dolar. 230 00:12:13,691 --> 00:12:15,321 Kiera, mari mulai denganmu. 231 00:12:16,652 --> 00:12:18,532 Aku tak tahu banyak soal bisbol. 232 00:12:18,612 --> 00:12:21,782 Dan sepertinya yang dia bicarakan masuk akal. 233 00:12:21,866 --> 00:12:22,906 Dekat dari Detroit. 234 00:12:22,992 --> 00:12:25,832 Pada akhirnya, aku benci mengakuinya, tapi aku suka. 235 00:12:25,911 --> 00:12:26,911 Kau penuh bualan. 236 00:12:26,996 --> 00:12:28,406 Ini bualan. 237 00:12:28,497 --> 00:12:30,497 Aku tak percaya tumbuh di dekat Detroit 238 00:12:30,583 --> 00:12:34,593 berarti kau tahu tentang Detroit Tigers tahun 1971. 239 00:12:34,670 --> 00:12:35,960 Kiera main tanpa ampun. 240 00:12:36,046 --> 00:12:38,716 Dia bilang itu bualan. Kau penuh omong kosong. 241 00:12:38,799 --> 00:12:40,759 - Wow. - Maafkan aku. 242 00:12:40,843 --> 00:12:43,303 Jadi, aku akan ke ujung lain. Ishpal? 243 00:12:43,387 --> 00:12:45,767 Aku akan memberimu pujian. Wajahmu sulit dibaca. 244 00:12:45,848 --> 00:12:48,228 - Terima kasih, mungkin. - Kau tetap datar. 245 00:12:48,309 --> 00:12:50,849 Itu memang pujian. Aku ramah. 246 00:12:52,605 --> 00:12:54,645 Tapi aku setuju dengan Kiera. 247 00:12:55,441 --> 00:12:58,741 Kurasa tinggal di dekat Detroit tak berarti kau tahu soal bisbol. 248 00:12:58,819 --> 00:13:01,029 Kau tak menganggapku penggemar bisbol. 249 00:13:02,072 --> 00:13:04,202 - Menarik. - Menurutku bualan. 250 00:13:04,283 --> 00:13:05,623 - Bualan? - Ya. 251 00:13:05,701 --> 00:13:09,041 Menurut Kiera bualan. Menurut Ishpal bualan. 252 00:13:09,789 --> 00:13:14,669 Warren adalah satu-satunya kesempatan untuk bertahan. 253 00:13:14,752 --> 00:13:20,342 Jika Warren melakukan tugasnya seperti setiap Senin sampai Jumat, 254 00:13:21,091 --> 00:13:25,851 mendeteksi penipuan, jika itu benar dia lakukan, kau pulang. 255 00:13:25,930 --> 00:13:27,520 Aku terlempar, mungkin. 256 00:13:27,598 --> 00:13:30,098 Aku menyadari taktikmu. Masalah bisbol. Aku paham. 257 00:13:30,184 --> 00:13:32,854 Kau tak akan merugi karena kau pulang dengan 50.000 dolar. 258 00:13:32,937 --> 00:13:36,977 Tapi kau akan kehilangan kesempatan untuk mendapatkan satu juta dolar. 259 00:13:37,066 --> 00:13:40,146 Warren. Masa depannya ada di tanganmu. 260 00:13:41,362 --> 00:13:46,082 Dan apalagi ada di tangan seseorang yang bermain bisbol saat tumbuh dewasa. 261 00:13:47,117 --> 00:13:50,697 Jadi, kau mungkin menipuku jika kau bilang seseorang yang bermain untuk Tigers. 262 00:13:52,289 --> 00:13:53,499 Jadi, menurutku bualan. 263 00:13:53,582 --> 00:13:56,212 Bualan. Tiga bualan. Itu bualan. 264 00:13:58,712 --> 00:14:01,512 -Terima kasih, Semua. -Tidak, terima kasih. 265 00:14:01,590 --> 00:14:05,300 - Kau memenangkan 50.000 dolar. - Wow. 266 00:14:05,386 --> 00:14:08,096 - Itu bukan jumlah yang kecil. - Bukan. 267 00:14:08,180 --> 00:14:10,060 - Selamat. - Terima kasih. 268 00:14:10,140 --> 00:14:11,930 Sukses di Kota New York. 269 00:14:12,017 --> 00:14:14,597 - Terima kasih sudah datang. - Terima kasih. 270 00:14:19,149 --> 00:14:24,069 Baiklah. Yang akan maju ke kursi panas untuk satu juta dolar adalah… 271 00:14:25,322 --> 00:14:26,872 - Warren. - Astaga. 272 00:14:26,949 --> 00:14:29,119 Naik. Naik ke sini. 273 00:14:29,201 --> 00:14:32,831 Aku detektif penipuan, jadi aku tahu seni membual. 274 00:14:32,913 --> 00:14:37,043 Sekarang aku di kursi panas. Ini adalah soal tenang, kalem, dan hening. 275 00:14:37,126 --> 00:14:38,126 Jangan sampai terciri. 276 00:14:38,210 --> 00:14:42,010 Aku pemain trivia yang bagus, tapi kau harus mengikuti instingmu. 277 00:14:43,465 --> 00:14:44,715 Ceritakan tentang dirimu. 278 00:14:44,800 --> 00:14:49,350 Usiaku 33 tahun. Aku dari Raleigh, Carolina Utara. Aku penyelidik penipuan. 279 00:14:50,055 --> 00:14:51,385 Dan aku akan menjadi ayah. 280 00:14:51,974 --> 00:14:54,354 - Wow. Selamat. - Ya. Terima kasih. 281 00:14:54,435 --> 00:14:55,515 - Pertama kali? - Ya. 282 00:14:55,603 --> 00:14:57,443 - Sudah tahu apa? - Laki-laki. 283 00:14:57,521 --> 00:14:58,401 - Wow. - Ya. 284 00:14:58,480 --> 00:15:00,360 - Beberapa orang suka kejutannya. - Ya. 285 00:15:01,066 --> 00:15:03,736 Kami akan punya anak. Selama mereka sehat, aku bahagia. 286 00:15:03,819 --> 00:15:06,739 Ya. Tidak. Saat putriku melahirkan anak pertamanya, 287 00:15:06,822 --> 00:15:10,622 itu adalah kejutan karena kami menunggu untuk mencari tahu siapa ayahnya. 288 00:15:10,701 --> 00:15:11,701 Oke. 289 00:15:12,411 --> 00:15:14,371 Itu bualan. Kami tahu siapa ayahnya. 290 00:15:14,455 --> 00:15:16,615 Itu salah satu dari tiga dan aku tahu yang mana. 291 00:15:17,917 --> 00:15:20,087 Oke. Kau akan punya anak. 292 00:15:20,169 --> 00:15:22,839 Apa arti satu juta dolar bagimu? 293 00:15:22,922 --> 00:15:24,922 Segudang popok. 294 00:15:25,507 --> 00:15:29,677 Tapi, sejujurnya, sesuatu untuk pendidikan dan untuk liburanku dengan istriku. 295 00:15:29,762 --> 00:15:34,682 Ya. Tapi ini awal yang bagus untuk ayah baru, keluarga baru. 296 00:15:34,767 --> 00:15:36,937 Satu juta akan memapankan dan mengubah hidupmu. 297 00:15:37,019 --> 00:15:38,809 - Mau bertemu para penantang? - Tentu. 298 00:15:38,896 --> 00:15:40,226 Aku juga. Kiera. 299 00:15:40,314 --> 00:15:42,694 Kita sudah kenal, tapi ceritakan dirimu lagi. 300 00:15:43,567 --> 00:15:46,067 Aku tak punya istri dan tak punya bayi. 301 00:15:46,153 --> 00:15:47,493 Terima kasih penegasannya. 302 00:15:47,571 --> 00:15:49,031 Terasa agak marah. 303 00:15:49,114 --> 00:15:50,744 - Tidak. - Tidak apa-apa. 304 00:15:50,824 --> 00:15:52,954 Aku turut bahagia untukmu dan bayimu. 305 00:15:53,035 --> 00:15:55,035 Omong kosong. Baiklah. Hannah! 306 00:15:55,120 --> 00:15:56,960 - Hai. - Ceritakan tentang dirimu. 307 00:15:57,039 --> 00:15:58,169 Aku punya anak. 308 00:15:58,248 --> 00:15:59,498 Usianya dua tahun. 309 00:15:59,583 --> 00:16:03,303 Aku sudah menikah. Aku punya bisnis. Belajar geologi lalu menjadi guru. 310 00:16:03,379 --> 00:16:05,629 Aku sudah menjalani banyak jalur karier. 311 00:16:05,714 --> 00:16:09,184 Wow. Itu menarik. Benarkah? Kami tak tahu. 312 00:16:09,259 --> 00:16:11,179 Kita tak tahu apa yang benar di acara ini. 313 00:16:11,261 --> 00:16:13,471 Baiklah. Sam. Ceritakan tentang dirimu. 314 00:16:13,555 --> 00:16:14,385 Hai, Howie. 315 00:16:14,473 --> 00:16:16,773 Aku tumbuh di kultus di Chenequa, Wisconsin. 316 00:16:16,850 --> 00:16:19,060 - Kau tumbuh di mana? - Dalam kultus. 317 00:16:19,144 --> 00:16:20,064 Dalam kultus? 318 00:16:20,145 --> 00:16:21,395 Dalam kultus. Ya, Pak. 319 00:16:21,480 --> 00:16:24,400 Tapi kini aku mengadakan acara drag teraneh di Detroit. 320 00:16:24,483 --> 00:16:28,403 Wow. Dari kultus ke seni waria. 321 00:16:28,487 --> 00:16:30,657 - Itu luar biasa. - Senang berada di sini. 322 00:16:30,739 --> 00:16:34,029 Oke. Ayo bersiap untuk membual. Mari. 323 00:16:36,829 --> 00:16:38,249 Ini pertanyaannya. 324 00:16:38,330 --> 00:16:41,330 "Berkat kampanye penempatan produk yang cerdas, 325 00:16:41,417 --> 00:16:44,877 banyak acara televisi Korea menampilkan seseorang melakukan apa?" 326 00:16:44,962 --> 00:16:50,682 "A, makan roti lapis Subway. B, belanja di Ikea. 327 00:16:50,759 --> 00:16:56,349 C, memakai deodoran Old Spice. Atau D, mengendarai skuter Vespa." 328 00:17:07,609 --> 00:17:09,529 Baiklah. Dia mengunci jawabannya. 329 00:17:10,404 --> 00:17:11,244 Warren. 330 00:17:11,864 --> 00:17:12,704 Silakan. 331 00:17:13,323 --> 00:17:14,663 D adalah jawabannya. 332 00:17:14,742 --> 00:17:18,202 Aku tahu Korea bukan negara yang budaya mobilnya besar. 333 00:17:18,287 --> 00:17:22,457 Jadi, aku tahu banyak cara mereka berpergian bukan dengan mobil. 334 00:17:22,541 --> 00:17:24,081 Jadi, jawabannya D. 335 00:17:25,210 --> 00:17:27,130 Baik. Kalian dengar jawabannya. 336 00:17:27,880 --> 00:17:31,380 Dan sekarang, kalian mengunci jawaban. 337 00:17:36,972 --> 00:17:38,182 Kiera, mulai denganmu. 338 00:17:40,100 --> 00:17:44,480 Aku turut senang untukmu dan bayimu. Aku tak mau terlihat tidak senang. 339 00:17:44,563 --> 00:17:47,483 Vespa ada di mana-mana, tapi ada banyak sepeda. 340 00:17:47,566 --> 00:17:50,566 Ada banyak jenis transportasi di Korea. 341 00:17:50,652 --> 00:17:54,112 Kurasa Warren tak tahu ini. Aku akan bilang bualan. 342 00:17:54,198 --> 00:17:57,158 Cara dia menjawab membuatnya tampak seperti bualan? 343 00:17:57,242 --> 00:17:59,242 Dia butuh waktu untuk menjawab. 344 00:17:59,328 --> 00:18:00,248 Aku mengawasinya. 345 00:18:00,329 --> 00:18:03,289 Tapi ini pertanyaan pertama, jadi itu mungkin permainannya. 346 00:18:03,373 --> 00:18:06,293 Baiklah, Warren. Apa kau sedang mengulur waktu? 347 00:18:06,376 --> 00:18:09,546 Atau kau kesulitan menemukan jawaban yang benar? 348 00:18:12,674 --> 00:18:14,554 Aku membual. 349 00:18:14,635 --> 00:18:18,595 Jawaban sebenarnya adalah A, makan roti lapis Subway. 350 00:18:19,181 --> 00:18:20,521 Tapi itu tak penting. 351 00:18:20,599 --> 00:18:22,269 - Baiklah. - Kau membual. 352 00:18:22,351 --> 00:18:23,811 Dan kau tahu permainan ini. 353 00:18:23,894 --> 00:18:25,944 - Menurutnya itu bualan. - Benar. 354 00:18:26,021 --> 00:18:30,111 Ada dua orang lagi yang menantangmu. 355 00:18:30,192 --> 00:18:33,782 Hanya perlu satu yang memercayaimu agar kau bisa lanjut. 356 00:18:34,780 --> 00:18:36,200 Sam, bagaimana menurutmu? 357 00:18:36,782 --> 00:18:38,202 Oke. Jadi… 358 00:18:38,992 --> 00:18:43,332 Menurutku jawabannya lemah. Tak ada referensi. 359 00:18:43,413 --> 00:18:47,083 Itu sangat tidak berdasarkan fakta. 360 00:18:47,167 --> 00:18:48,877 - Oke. - Tapi… 361 00:18:51,630 --> 00:18:54,630 Aku setuju. Kupikir jawaban D benar. 362 00:18:56,885 --> 00:19:00,095 1.000 dolar menjadi milikmu. 363 00:19:01,807 --> 00:19:03,477 Sam bukan satu-satunya. 364 00:19:03,559 --> 00:19:05,099 Hannah juga memercayaimu. 365 00:19:07,813 --> 00:19:08,773 Warren. 366 00:19:08,856 --> 00:19:12,226 Kau bisa mengunci. Jika kau mengunci sekarang, 367 00:19:12,317 --> 00:19:15,237 kau tak akan pulang membawa kurang dari 1.000 dolar. 368 00:19:15,320 --> 00:19:17,990 Jika tak pakai kunci sekarang, kau bisa pakai nanti. 369 00:19:18,073 --> 00:19:19,833 Apa yang ingin kau lakukan? 370 00:19:22,744 --> 00:19:23,954 Aku akan terus maju. 371 00:19:24,037 --> 00:19:26,417 Kau akan terus maju. 10.000 dolar. 372 00:19:28,750 --> 00:19:31,040 Kau di sini. Pertanyaan kedua, Warren. 373 00:19:31,128 --> 00:19:36,178 "Pada tahun 1978, dua perampok makam mencuri mayat Charlie Chaplin 374 00:19:36,258 --> 00:19:38,968 dari pemakaman di Swiss dan mayat itu diapakan?" 375 00:19:39,052 --> 00:19:45,182 "A, menerbangkannya dengan balon udara. B, menguburnya kembali di ladang jagung. 376 00:19:45,267 --> 00:19:50,557 C, meninggalkannya di bioskop. Atau D, naik kereta luncur." 377 00:19:57,654 --> 00:19:59,574 Baiklah. Mari dengar jawabanmu, Warren. 378 00:19:59,656 --> 00:20:00,486 Oke. 379 00:20:01,033 --> 00:20:05,913 C. Aku tahu Charlie Chaplin adalah bintang film yang terkenal dari… 380 00:20:05,996 --> 00:20:08,666 Dari awal tahun 1900-an. 381 00:20:09,499 --> 00:20:12,209 Itu seperti sesuatu yang dilakukan dua perampok makam. 382 00:20:12,294 --> 00:20:14,554 Mereka akan melakukan sesuatu yang konyol, yang… 383 00:20:14,630 --> 00:20:16,220 Yang, kau tahu… 384 00:20:16,882 --> 00:20:19,092 Aku tak tahu. Mereka akan mencoba melucu. 385 00:20:19,176 --> 00:20:20,216 Jadi, aku memilih C. 386 00:20:21,929 --> 00:20:24,179 Baiklah. Kalian dengar jawabannya. 387 00:20:24,264 --> 00:20:26,894 Kau melihat bagaimana dia memberi tahu jawabannya. 388 00:20:26,975 --> 00:20:30,265 Sam, aku akan mulai denganmu karena kaulah yang membawanya 389 00:20:30,354 --> 00:20:32,814 sampai ke tingkat ini. 390 00:20:33,649 --> 00:20:40,029 Aku akan bilang bualan yang sesungguhnya, Sayang! 391 00:20:40,113 --> 00:20:41,113 Ayolah. Jangan bilang, 392 00:20:41,198 --> 00:20:43,698 "Sepertinya itu yang akan mereka lakukan." 393 00:20:43,784 --> 00:20:46,624 Yakinkan kami. Buat aku percaya. 394 00:20:46,703 --> 00:20:49,583 Kau tak meyakinkanku, Sayang! 395 00:20:49,665 --> 00:20:53,085 Kurasa tidak. Maksudku, entahlah, Bung. 396 00:20:53,168 --> 00:20:53,998 Apa dia benar? 397 00:20:54,086 --> 00:20:56,166 - Aku membual. - Begitukah? 398 00:20:56,255 --> 00:20:59,545 Jawaban sebenarnya adalah menguburnya kembali di ladang jagung. 399 00:20:59,633 --> 00:21:02,723 Oke? Jadi, dia bilang kau membual. 400 00:21:02,803 --> 00:21:05,223 - Benar. - Dia bilang kenapa dia tak percaya. 401 00:21:05,305 --> 00:21:06,305 Ini benar. 402 00:21:07,975 --> 00:21:12,645 Jika kau cukup beruntung untuk lanjut, mungkin itu sarannya agar kau lebih baik. 403 00:21:13,855 --> 00:21:16,065 - Mungkin. - Kau membual. 404 00:21:16,149 --> 00:21:18,399 Dia tebak bualan. Dia memberitahumu alasannya. 405 00:21:19,069 --> 00:21:23,619 Jika Hannah dan Kiera lihat hal yang sama seperti yang dilihat Sam, 406 00:21:24,366 --> 00:21:25,276 kau pulang. 407 00:21:25,367 --> 00:21:26,617 - Benar. - Kau tak mengunci. 408 00:21:26,702 --> 00:21:28,452 - Pulang tangan kosong. - Benar. 409 00:21:28,537 --> 00:21:30,407 - Hannah, bagaimana menurutmu? - Oke. 410 00:21:30,497 --> 00:21:35,787 Kau punya wajah seseorang yang ingin kupeluk. 411 00:21:35,877 --> 00:21:39,257 Kurasa itu membuatku sangat kesal, 412 00:21:39,339 --> 00:21:41,379 karena kukira kau berkata jujur. 413 00:21:41,466 --> 00:21:44,506 Itu dia. 10.000 dolar. 414 00:21:44,594 --> 00:21:47,684 Kukira kau mengejutkan dirimu dan menjawab dengan benar. 415 00:21:49,433 --> 00:21:51,483 Kiera juga memercayaimu. 416 00:21:51,560 --> 00:21:53,150 AKURASI PENANTANG 417 00:21:53,228 --> 00:21:54,188 Baiklah. 418 00:21:54,271 --> 00:21:59,691 Dia bernilai 10.000 dolar sekarang, dan belum ada pertanyaan yang benar. 419 00:21:59,776 --> 00:22:02,396 - Benar. - Bualanmu beruntun. 420 00:22:02,487 --> 00:22:03,487 Benar. 421 00:22:03,572 --> 00:22:05,622 Dan dia ingin memeluk wajahmu. 422 00:22:05,699 --> 00:22:09,449 10.000 dolar adalah milikmu. Kau bisa kunci sekarang atau lanjut. 423 00:22:09,536 --> 00:22:14,366 Pertanyaan berikutnya 25.000 dolar. Apa yang akan kau lakukan? 424 00:22:16,918 --> 00:22:19,708 Aku akan memberi diriku keamanan. Aku akan kunci. 425 00:22:19,796 --> 00:22:22,546 Kunci. 10.000 dolar adalah miliknya. 426 00:22:22,632 --> 00:22:26,642 Sudah pasti, Warren. Kau tak akan pulang dengan kurang dari 10.000 dolar hari ini. 427 00:22:26,720 --> 00:22:28,600 Itu jumlah yang luar biasa, 428 00:22:28,680 --> 00:22:31,520 terutama untuk pria yang belum menjawab dengan benar. 429 00:22:31,600 --> 00:22:32,640 - Cukup bagus. - Ya. 430 00:22:32,726 --> 00:22:35,976 Untuk 25.000 dolar. Pertanyaanmu berikutnya adalah, 431 00:22:37,606 --> 00:22:42,526 "Dalam karya klasik Tujuh Kebiasaan Seseorang yang Sangat Efektif, 432 00:22:42,611 --> 00:22:46,161 apa kebiasaan pertama orang yang sangat efektif?" 433 00:22:46,239 --> 00:22:51,539 "A, bersikap positif. B, gigih. 434 00:22:51,620 --> 00:22:56,330 C, bersikap proaktif. Atau D, tepat waktu." 435 00:23:04,508 --> 00:23:06,548 Dia mengunci jawabannya. 436 00:23:06,635 --> 00:23:09,005 Bagikan jawabanmu kepada penantangmu. 437 00:23:09,096 --> 00:23:11,096 Ini hal yang selalu kucoba pegang. 438 00:23:11,181 --> 00:23:14,431 Jika lebih awal, maka tepat waktu. Jika tepat waktu, maka terlambat. 439 00:23:14,518 --> 00:23:15,848 Jadi, D adalah jawabannya. 440 00:23:21,233 --> 00:23:26,703 Jika datang lebih awal, tepat waktu. Jika tepat waktu, terlambat. 441 00:23:26,780 --> 00:23:29,660 Aku suka itu. Sebuah prinsip. 442 00:23:29,741 --> 00:23:33,161 Baiklah. Kalian dengar jawabannya. Kau lihat caranya. 443 00:23:33,245 --> 00:23:35,155 Aku akan mulai denganmu, Kiera. 444 00:23:35,789 --> 00:23:36,619 Oke. 445 00:23:36,706 --> 00:23:41,126 Aku juga sering mendengar ungkapan itu, tapi hal itu adalah hal yang umum. 446 00:23:41,211 --> 00:23:42,921 Bersikap positif, proaktif. 447 00:23:43,004 --> 00:23:45,174 Semua itu bisa diikuti dengan frasa khusus. 448 00:23:45,257 --> 00:23:48,927 Tapi yang tak kudengar darimu adalah tujuh kebiasaan orang yang sangat efektif. 449 00:23:49,010 --> 00:23:50,850 Itu bisa jadi salah satunya. 450 00:23:50,929 --> 00:23:54,269 Bisa jadi yang pertama, kurasa kau tak tahu itu. 451 00:23:54,349 --> 00:23:56,019 Menurutku bualan. 452 00:23:56,101 --> 00:23:59,021 Ini hal yang hebat untuk dijalani, tapi ini bualan, kurasa. 453 00:23:59,104 --> 00:24:00,154 Hannah? 454 00:24:00,230 --> 00:24:04,480 Aku mulai membaca pertanyaannya, memikirkan jawabannya. 455 00:24:04,568 --> 00:24:06,568 Dan aku sadar aku juga tak tahu. 456 00:24:06,653 --> 00:24:07,783 Jadi, aku melihatmu, 457 00:24:07,863 --> 00:24:11,453 dan seluruh bahasa tubuhmu bilang kau tak tahu. 458 00:24:11,533 --> 00:24:14,293 Dan seluruh tubuhmu tiba-tiba bergerak. 459 00:24:14,369 --> 00:24:15,499 Kau tampak tertekan. 460 00:24:15,579 --> 00:24:18,119 Dan jawabannya, maaf, kurasa itu bualan. 461 00:24:18,206 --> 00:24:19,996 Kukira kau ingin memeluk wajahku. 462 00:24:20,083 --> 00:24:23,423 Aku masih ingin memelukmu, tapi kau penuh omong kosong. 463 00:24:23,503 --> 00:24:24,753 Entah harus bilang apa. 464 00:24:24,838 --> 00:24:27,758 Jika aku memelukmu, akan kuperas bualan itu. Aku khawatir. 465 00:24:28,842 --> 00:24:29,932 Warren. 466 00:24:30,010 --> 00:24:31,970 Apa kau membual? 467 00:24:36,641 --> 00:24:38,981 Aku membual. Aku tak tahu. 468 00:24:40,145 --> 00:24:41,345 Kau tak tahu. 469 00:24:41,438 --> 00:24:44,068 Jawaban sebenarnya adalah bersikap proaktif. 470 00:24:44,149 --> 00:24:46,569 Baiklah. Jadi, kau selalu membual. 471 00:24:46,651 --> 00:24:49,491 - Aku… - Belum ada satu jawaban yang benar. 472 00:24:50,947 --> 00:24:52,907 Jika Sam menyebut bualan, 473 00:24:53,658 --> 00:24:56,078 kurasa kau akan senang mendapat 10.000 dolar. 474 00:24:56,161 --> 00:24:57,251 Aku akan cukup senang. 475 00:24:57,329 --> 00:24:59,579 Tapi jika Sam percaya bualanmu, 476 00:25:01,875 --> 00:25:03,625 maka kau lanjut. 477 00:25:03,710 --> 00:25:05,750 - Oke. - Untuk 50.000 dolar. 478 00:25:05,837 --> 00:25:07,627 - Baiklah. Ya. - Oke? 479 00:25:07,714 --> 00:25:10,844 Sam, apa pendapatmu tentang jawabannya? 480 00:25:12,135 --> 00:25:16,005 Kau memercayainya? Atau dia membual? 481 00:26:07,274 --> 00:26:10,284 Terjemahan subtitle oleh Maria Dolorosa