1 00:00:06,043 --> 00:00:09,763 Минулого разу, за 29 інформативних, але водночас зрозумілих хвилин, ми побачили, 2 00:00:09,843 --> 00:00:13,883 як низка проривів привела людство до побудови сучасного світу і створення зброї 3 00:00:13,963 --> 00:00:18,523 достатньо потужної, щоб перетворити світ на розпечене до білого, кипляче лайно. 4 00:00:18,603 --> 00:00:22,563 Але це була лише частина історії. Наступна частина починається зараз. 5 00:00:23,243 --> 00:00:25,003 Це 1945. 6 00:00:25,083 --> 00:00:28,923 Атомна бомба щойно вибухнула. Світ лежить в руїнах. 7 00:00:29,003 --> 00:00:31,603 Клонування Гітлера вже почалося. 8 00:00:31,683 --> 00:00:33,603 Майбутнє виглядало невизначеним 9 00:00:33,683 --> 00:00:37,202 і воно ставало ближчим з кожною хвилиною, як це завжди буває. 10 00:00:38,163 --> 00:00:41,323 Але це мало бути майбутнє, не схоже на те, яке світ бачив раніше. 11 00:00:41,403 --> 00:00:45,683 Майбутнє місяцеходів і рок-зірок, великого бізнесу і вільного кохання, 12 00:00:45,763 --> 00:00:47,483 комп'ютерів та інтернету. 13 00:00:47,563 --> 00:00:50,563 І робот-вбивця, посланий крізь час, щоб вбити Сару Коннор. 14 00:00:50,643 --> 00:00:52,923 Хоча це було лише у фільмі. 15 00:00:53,003 --> 00:00:56,963 Сучасна цивілізація настала, але зіткнення світоглядів 16 00:00:57,043 --> 00:01:00,203 означало, що загроза тотального конфлікту ніколи не була далекою. 17 00:01:00,283 --> 00:01:03,883 Чи можуть нові форми масової комунікації допомогти нам усім порозумітися? 18 00:01:03,963 --> 00:01:05,803 Чи зовсім не допоможуть? 19 00:01:05,883 --> 00:01:07,963 Чи повинні існувати два соціальні медіа, 20 00:01:08,043 --> 00:01:11,323 одне для тих, хто правий, і одне для тих, хто не правий? 21 00:01:11,403 --> 00:01:15,283 Я знаю багато людей, яких я б віднісла до не правих. Придурки. 22 00:01:15,363 --> 00:01:19,123 Тож приєднуйтесь до мене в останній частині людського існування, 23 00:01:19,203 --> 00:01:21,843 де я з'ясовуватиму, як ми опинилися там, де я зараз 24 00:01:21,923 --> 00:01:26,723 і де ми будемо завтра, а на момент зйомок це середа. 25 00:01:26,803 --> 00:01:29,923 Коли б не настало майбутнє, це станеться тут, 26 00:01:30,003 --> 00:01:33,883 на крихкій кульці, яку я називаю Землею. 27 00:01:34,963 --> 00:01:36,843 Моя зачіска виглядає паскудно. 28 00:01:43,963 --> 00:01:47,043 КАНК ПРО ЗЕМЛЮ 29 00:01:48,643 --> 00:01:50,683 ЕПІЗОД П'ЯТИЙ: ВІЙНИ СВІТІВ? 30 00:01:50,763 --> 00:01:53,843 Росія. Величезна територія на сході. 31 00:01:53,923 --> 00:01:56,723 Ми вперше згадуємо її в цьому відео, 32 00:01:56,803 --> 00:01:58,963 але вона була там весь цей час. 33 00:01:59,963 --> 00:02:03,683 На початку 20-го століття Росія була величезною імперією, 34 00:02:03,763 --> 00:02:06,723 так само, як кіновсесвіт Марвел сьогодні. 35 00:02:07,803 --> 00:02:11,803 Середньостатистичний росіянин був фазаном, але мріяв бути людиною. 36 00:02:11,883 --> 00:02:13,723 Бажано заможною. 37 00:02:13,802 --> 00:02:16,923 Бо поки російські фазани жили в бідності, 38 00:02:17,003 --> 00:02:19,563 багаті жили в Петербурзі. 39 00:02:19,643 --> 00:02:25,083 Головного росіянина звали Цар Ніколас, що з російської означає Король Миколай. 40 00:02:25,163 --> 00:02:27,763 Йому дозволили керувати країною, як диктатору, 41 00:02:27,843 --> 00:02:31,723 що, як мені порадили сказати, не є тим, як Росія працює сьогодні. 42 00:02:31,803 --> 00:02:35,843 Світ, подібний до цього, де маси працюють за копійки, 43 00:02:35,923 --> 00:02:37,803 натомість нечисленна еліта багатіє, 44 00:02:37,883 --> 00:02:42,163 здається нам сьогодні настільки очевидно несправедливим і немислимим, 45 00:02:42,243 --> 00:02:45,643 що ми ледве можемо уявити, як це було. 46 00:02:45,723 --> 00:02:48,083 Одним з тих, хто вважав, що це було повним лайном 47 00:02:48,163 --> 00:02:50,523 був німецький мислитель Карл Маркс. 48 00:02:50,603 --> 00:02:53,643 Важко сказати, але якщо ви уважно подивитеся на цю фотографію, 49 00:02:53,723 --> 00:02:55,923 можна помітити, що у нього була борода. 50 00:02:56,483 --> 00:02:58,323 Маркс також мав видіння, 51 00:02:58,403 --> 00:03:01,763 яке він записав у книзі під назвою «Найпростіша людина у Фесто». 52 00:03:01,843 --> 00:03:04,283 Сьогодні це одна з тих книг, про які говорять ботаніки, 53 00:03:04,363 --> 00:03:07,323 але ніхто не читає. Як і всі інші книги. 54 00:03:07,403 --> 00:03:09,163 Але тоді вона була хітом, 55 00:03:09,243 --> 00:03:12,963 особливо популярною серед налаштованої антикапіталістично 56 00:03:13,043 --> 00:03:15,123 революційної групи у віці 18 - 35 років. 57 00:03:15,203 --> 00:03:19,483 Одним з росіян, який прочитав цю книгу, був чоловік, який зараз зображений на цій 58 00:03:19,563 --> 00:03:21,643 фотографії, Володимир Ілліч Джон Леннон. 59 00:03:21,723 --> 00:03:24,363 Ленін уявляв собі світ без власності. 60 00:03:24,443 --> 00:03:27,883 Цікаво, чи зможете ви, ні за що вбивати або вмирати, 61 00:03:27,963 --> 00:03:29,643 людське братерство? 62 00:03:29,723 --> 00:03:32,683 І він вирішив досягти цього за допомогою насильницького заколоту. 63 00:03:34,243 --> 00:03:36,403 У 1917 році він отримав свій шанс. 64 00:03:37,163 --> 00:03:41,683 Через нестачу продовольства люди почали битися за хліб, як качки. 65 00:03:42,363 --> 00:03:45,283 Ленін і його послідовники хакнули Зимовий палац 66 00:03:45,363 --> 00:03:47,603 і завантажили комуністичний уряд. 67 00:03:48,603 --> 00:03:54,043 Росія змінила свою назву на СРСР, або іноді CCCP. 68 00:03:54,123 --> 00:03:56,283 Якою була радянська цибуля? 69 00:03:56,363 --> 00:03:58,923 Я думаю, що ви помилково зрозуміли 70 00:03:59,003 --> 00:04:00,883 і, напевно, маєте на увазі Радянський Союз. 71 00:04:00,963 --> 00:04:04,163 Ні, це цибуля, я бачила це на папірці раніше. 72 00:04:04,243 --> 00:04:07,123 Можливо, це було неправильно написано, або ви не дуже добре читаєте. 73 00:04:07,203 --> 00:04:10,403 Але я думаю, що ви маєте на увазі, в історичному плані, Радянський Союз 74 00:04:10,483 --> 00:04:13,203 або Союз Радянських Соціалістичних Республік. 75 00:04:13,283 --> 00:04:16,243 Я не хочу бути грубою, але мені здається, що Ви трохи по-чоловічому пояснюєте. 76 00:04:16,323 --> 00:04:18,763 Чи можемо ми дотримуватися теми радянської цибулі, будь ласка? 77 00:04:18,843 --> 00:04:19,643 Гаразд. 78 00:04:19,723 --> 00:04:21,322 Що саме це було? 79 00:04:21,403 --> 00:04:24,002 Якщо ви не знаєте, можете так і сказати, я вас не засуджуватиму. 80 00:04:24,562 --> 00:04:30,563 Ну, якщо ви хочете поговорити про якісь російські радянські овочі, ми можемо. 81 00:04:30,643 --> 00:04:32,723 Я маю на увазі, що це була переважно аграрна країна. 82 00:04:32,803 --> 00:04:36,763 І тому там було багато цибулі, багато картоплі, багато інших речей. 83 00:04:36,843 --> 00:04:39,043 -А ріпа була? -Думаю, що так. 84 00:04:39,123 --> 00:04:42,883 Дешева, легка у вирощуванні, витривала, чудова в рагу. 85 00:04:42,963 --> 00:04:46,003 А звідки ви так багато знаєте про овочі? 86 00:04:46,083 --> 00:04:48,283 У вас є присадибна ділянка? 87 00:04:49,083 --> 00:04:51,523 У 1924 році Ленін покинув чат, 88 00:04:51,603 --> 00:04:55,483 щоб зосередитися на існуванні лише в потойбічному житті, в яке він не вірив. 89 00:04:55,563 --> 00:04:58,403 Місце Леніна зайняв Йосип Сталін, 90 00:04:58,483 --> 00:05:00,643 який проводив безжальні репресії, 91 00:05:00,723 --> 00:05:03,803 в результаті яких було вбито, заморено голодом або заслано мільйони людей. 92 00:05:03,883 --> 00:05:06,483 Хоча з іншого боку, у нього були привітні вуса. 93 00:05:10,283 --> 00:05:13,003 Комунізм і капіталізм - природні вороги, 94 00:05:13,083 --> 00:05:15,323 як чоловіки і жінки, коти і собаки. 95 00:05:15,923 --> 00:05:18,683 Але Росія і Америка відклали свої розбіжності в сторону, 96 00:05:18,763 --> 00:05:22,483 завдяки взаємній зацікавленості у перемозі у Другій світовій війні. 97 00:05:23,083 --> 00:05:28,003 Закінчення Другої світової війни призвело до безлічі чорно-білих святкуваннь, 98 00:05:28,083 --> 00:05:31,723 оскільки люди залишили роки конфліктів і страждань позаду. 99 00:05:31,803 --> 00:05:37,043 Але за цими старомодними святкуваннями назрівала біда. 100 00:05:37,123 --> 00:05:40,083 Тепер їм не вистачало лиходіїв, яких можна було б підірвати або розстріляти, 101 00:05:40,163 --> 00:05:42,843 Схід і Захід стали підозріло ставитися один до одного. 102 00:05:42,923 --> 00:05:45,643 Це був початок абсолютно нового конфлікту: 103 00:05:45,723 --> 00:05:47,603 Холодної світової війни. 104 00:05:48,523 --> 00:05:51,203 Холодна війна досить складна, чи не так? 105 00:05:51,283 --> 00:05:54,083 Чи повинні ми обов'язково згадувати про неї тут, 106 00:05:54,163 --> 00:05:56,443 чи ми можемо просто пропустити її? 107 00:05:57,243 --> 00:05:59,683 Вона визначає більшу частину другої половини 20-го століття, 108 00:05:59,763 --> 00:06:03,283 -тож, мабуть, варто включити її. -О, так. Гаразд. 109 00:06:03,843 --> 00:06:06,203 З розширенням Радянського Союзу 110 00:06:06,283 --> 00:06:09,523 ворожнеча між Сходом і Заходом поглиблювалася. 111 00:06:09,603 --> 00:06:13,123 Поділ був символізований будівництвом Берлінської стіни, 112 00:06:13,203 --> 00:06:15,203 своєрідного розлучення з цегли. 113 00:06:15,923 --> 00:06:18,523 Панувала жахлива атмосфера недовіри, як у мене з моїм 114 00:06:18,603 --> 00:06:21,563 колишнім, коли я побачила, що у нього 28 пропущених дзвінків 115 00:06:21,643 --> 00:06:24,923 від контакту, який він позначив у своєму телефоні як «Клаудія Цицьки». 116 00:06:25,003 --> 00:06:29,403 Він стверджує, що вона просто представник «Фітнес Ферст» і що це її справжнє ім'я. 117 00:06:29,483 --> 00:06:32,883 Що ж, вибач, Шоне, я не купилася на це тоді, і не куплюся зараз. 118 00:06:32,963 --> 00:06:34,563 Сподіваюся, з твоєю мамою все гаразд. 119 00:06:35,523 --> 00:06:38,563 Незабаром між Сходом і Заходом стало так багато параної, 120 00:06:38,643 --> 00:06:42,643 що вони почали шпигувати один за одним, накопичувати ядерну зброю, 121 00:06:42,723 --> 00:06:45,523 і розпочали низку гібридних війн. 122 00:06:45,603 --> 00:06:51,403 Росія і Америка вели гібридні війни, де вони використовували інші країни. 123 00:06:51,483 --> 00:06:56,083 Це все одно, що вибрати персонажа для бою в «Street Fighter II»? 124 00:06:57,043 --> 00:07:02,883 Протягом усієї історії людства існувала тенденція використовувати інші сили, 125 00:07:02,963 --> 00:07:06,523 бійців з інших країн, щоб вести бойові дії. 126 00:07:06,603 --> 00:07:09,803 Зрозуміло. Тож, як у «Street Fighter». 127 00:07:10,363 --> 00:07:15,043 Якби це був «Street Fighter II» і американці обрали персонажа Кена, 128 00:07:15,123 --> 00:07:19,123 чи обрали б росіяни Зангіфа, тому що він з Радянського Союзу? 129 00:07:19,203 --> 00:07:21,923 Чи вони б обрали когось на кшталт Дхалсіма? 130 00:07:22,003 --> 00:07:26,363 Очевидно він був би кращим вибором, тому що він може перекидати вогняні кулі Кена. 131 00:07:27,923 --> 00:07:30,883 Ну, я не знаю. Гадаю, вам треба запитати президента Путіна 132 00:07:30,963 --> 00:07:33,603 щодо остаточної відповіді на це питання. 133 00:07:33,683 --> 00:07:39,483 Гадаю, вони оберуть тих, хто має найбільше шансів перемогти Кена. 134 00:07:40,043 --> 00:07:42,843 Тим часом, Схід і Захід також змагалися 135 00:07:42,923 --> 00:07:45,243 щоб першими видертеся до зірок. 136 00:07:45,883 --> 00:07:49,363 Це суперництво стало відомим як космічні перегони, тому що воно римується, 137 00:07:49,443 --> 00:07:52,203 хоча, можливо, не російською. Ми не знаємо, як вони це називали. 138 00:07:52,283 --> 00:07:56,243 І, чесно кажучи, нам, варто було б дізнатися це перед тим, як записувати це. 139 00:07:56,323 --> 00:07:59,923 Перші запуски на той час вважалися повною катастрофою, 140 00:08:00,003 --> 00:08:03,883 але тепер ми знаємо, що вони заспокоюють, якщо дивитися їх під легкий джаз. 141 00:08:15,243 --> 00:08:16,403 ЧЕРВОНІ ЗАПУСКАЮТЬ СУПУТНИК 142 00:08:16,483 --> 00:08:18,123 Сьогодні в небі молодий місяць, 143 00:08:18,203 --> 00:08:21,763 23-дюймова металева сфера, виведена на орбіту російською ракетою. 144 00:08:21,843 --> 00:08:27,523 Нарешті, в 1957 році росіяни стали першими хто здійснив успішний запуск. 145 00:08:27,603 --> 00:08:30,923 Чому росіяни запустили кулю на орбіту, наче кінчили? 146 00:08:31,003 --> 00:08:33,123 По-перше, якщо подивитися на російські слова, 147 00:08:33,203 --> 00:08:36,403 перший у світі супутник називався «Супутник-1», 148 00:08:36,483 --> 00:08:39,082 -та росіяни… -Це по-російськи «кінчити»? 149 00:08:39,163 --> 00:08:41,962 Ні, це «мандрівник» російською. 150 00:08:42,043 --> 00:08:45,202 Гадаю, сперма на орбіті просто плавала б кульками 151 00:08:45,283 --> 00:08:46,763 як у ванні. 152 00:08:47,323 --> 00:08:49,363 Вибачте, я змінюю тему? 153 00:08:50,203 --> 00:08:55,683 На п'яти Супутнику наступав радянський космічний собака, відомий як Лайка, 154 00:08:55,763 --> 00:08:58,763 який полетів у космос у листопаді 1957 року. 155 00:08:59,283 --> 00:09:00,803 Що сталося з Лайкою? 156 00:09:00,883 --> 00:09:04,723 Гадаю, їй дали кісточку і поплескали по животику, коли вона повернулася. 157 00:09:04,803 --> 00:09:07,563 Ну, Лайка, на жаль, так і не повернулася на Землю, 158 00:09:07,643 --> 00:09:13,523 бо невдовзі після запуску вона перегрілася і трагічно загинула. 159 00:09:13,603 --> 00:09:15,083 Ти, бляха, жартуєш! 160 00:09:15,163 --> 00:09:17,043 Якби ж то я жартував. Ні, це правда… 161 00:09:17,123 --> 00:09:20,403 Її запустили в політ, який був практично в один кінець. 162 00:09:20,483 --> 00:09:22,123 У космосі дохлий собака! 163 00:09:22,203 --> 00:09:25,523 Отже, мертвий собака є десь на задньому плані кадру 164 00:09:25,603 --> 00:09:28,203 кожного фільму, знятого у космосі, як «Зоряні війни»? 165 00:09:28,283 --> 00:09:31,643 -Я б не сказав… -У «Зоряних війнах» є мертві собаки!! 166 00:09:31,723 --> 00:09:33,363 Це неприйнятно. 167 00:09:33,443 --> 00:09:37,443 Ну, супутник Лайки врешті-решт згорів в атмосфері Землі, 168 00:09:37,523 --> 00:09:39,363 але це було вже після її смерті. 169 00:09:39,443 --> 00:09:43,563 Як я вже казав, вона померла через кілька годин після запуску. 170 00:09:43,643 --> 00:09:46,843 Вибачте, давайте вшануємо Лайку хвилиною мовчання. 171 00:09:58,883 --> 00:10:00,363 Гаразд. 172 00:10:06,523 --> 00:10:08,443 У космосі померла собака. 173 00:10:09,083 --> 00:10:13,283 Вдалині від космічних перегонів у пересічних росіян часто було важке життя, 174 00:10:13,363 --> 00:10:19,163 в той час як американці насолоджувалися життям у розкоші та капелюхах. 175 00:10:19,243 --> 00:10:21,563 Чи були 1950-ті роки реальними? 176 00:10:22,443 --> 00:10:24,603 Так, безумовно, були. 177 00:10:24,683 --> 00:10:28,283 Це точно? Тому що коли дивишся на них, здається, що вони були вигадані. 178 00:10:28,363 --> 00:10:32,603 Ці все чоловіки в капелюхах і усміхнені домогосподарки на кухнях. 179 00:10:32,683 --> 00:10:37,003 Чи були ці люди справжніми, і чи все це відбувалося насправді? 180 00:10:37,083 --> 00:10:39,603 Ну, багато з того, що ви бачите в рекламі - це те, що ви бачите в рекламі. 181 00:10:40,163 --> 00:10:45,483 Шевроле 55-го року виглядає нижчим, ширшим і довшим. 182 00:10:45,563 --> 00:10:49,963 Найпопулярнішою драмою на телебаченні 1950-х років було шоу під назвою реклама. 183 00:10:50,043 --> 00:10:53,443 Реклама розповідала історію чоловіка або жінки, які хотіли якусь річ 184 00:10:53,523 --> 00:10:55,883 а потім купили її і були щасливі. 185 00:10:55,963 --> 00:10:59,443 Перший в історії приклад сюжета, що складається з трьох актів. 186 00:10:59,523 --> 00:11:02,283 -Це дивовижно! -Так! 187 00:11:02,363 --> 00:11:05,803 Реклама була настільки впливовою, що змушувала глядачів вдома 188 00:11:05,883 --> 00:11:08,603 хотіли бути такими ж людьми, які купували ці речі. 189 00:11:09,363 --> 00:11:12,283 Вони тяжко працювали, щоб заробити грошей на машину, 190 00:11:12,363 --> 00:11:14,963 щоб їздити в магазини і купувати більше речей, 191 00:11:15,043 --> 00:11:19,123 за які вони повинні були платити і знову працювати, що робило їх нещасними. 192 00:11:19,203 --> 00:11:22,523 Тому вони піднімали собі настрій, виходячи на вулицю і купуючи більше речей, 193 00:11:22,603 --> 00:11:24,523 і тому повинні були ще працювати, щоб заплатити за них. 194 00:11:24,603 --> 00:11:27,083 -Це дивовижно! -Так! 195 00:11:27,163 --> 00:11:29,283 Єдиний час, коли вони не працювали і не купували 196 00:11:29,363 --> 00:11:31,603 це коли вони дивилися телевізор. 197 00:11:31,683 --> 00:11:34,963 І саме в цих ефірах народжувався новий тип культури: популярна культура, 198 00:11:35,043 --> 00:11:39,403 на відміну від нормальної культури, яка була картинами і Бетховеном. 199 00:11:39,483 --> 00:11:42,203 Це були речі, якими люди дійсно насолоджувалися. 200 00:11:42,283 --> 00:11:47,123 Десятиліттями чорношкірі митці-новатори неухильно розвивали 201 00:11:47,203 --> 00:11:51,963 щоб розвинути нову музичну форму, яку білі люди могли видавати за свою власну. 202 00:11:52,043 --> 00:11:56,443 Чому люди кажуть, що Елвіс Преслі привласнив білу музику? 203 00:11:57,083 --> 00:12:01,843 Вони так не кажуть. Кажуть, що він привласнив собі чорну музику. 204 00:12:01,923 --> 00:12:06,803 Він був білою людиною, яка виконувала музику чорного походження. 205 00:12:06,883 --> 00:12:09,883 Чи довелося йому вибачатися у соціальних мережах? 206 00:12:09,963 --> 00:12:12,483 Ні, тому що тоді не було соціальних мереж. 207 00:12:12,563 --> 00:12:16,683 -Чому Елвіс не вибачається зараз? -Тому що Елвіс помер. 208 00:12:16,763 --> 00:12:21,683 То він тепер привласнив собі стиль життя мертвих людей? Ну і злодій же він, бляха. 209 00:12:21,763 --> 00:12:25,123 Подолавши дитячі злидні і каліцтво стегна, 210 00:12:25,203 --> 00:12:27,603 Елвіс скористався засобами масової інформації, 211 00:12:27,683 --> 00:12:31,803 які транслювали його мільйонній аудиторії в пристойному вигляді. 212 00:12:31,883 --> 00:12:36,443 Чому було так небезпечно показувати Елвіса нижче пояса? 213 00:12:36,523 --> 00:12:40,523 Чи був він голий знизу, як збоченець у Zoom зустрічі? 214 00:12:40,603 --> 00:12:41,843 Він не був голим. 215 00:12:41,923 --> 00:12:47,323 Він багато рухав стегнами в дуже сексуальній манері. 216 00:12:47,403 --> 00:12:49,563 І було багато занепокоєння, 217 00:12:49,643 --> 00:12:55,163 що молоді жінки можуть бути надто збуджені Елвісом. 218 00:12:55,243 --> 00:12:57,483 Люди тоді були занадто цнотливими, чи не так? 219 00:12:57,563 --> 00:13:00,563 Якби вони побачили його пеніс, у них, напевно, стався б інсульт, чи не так? 220 00:13:01,323 --> 00:13:04,923 Напевно.Не думаю, що це потрапило б на… 221 00:13:05,923 --> 00:13:06,843 О, Господи! 222 00:13:06,923 --> 00:13:10,123 Це не жарт. А що тут смішного? 223 00:13:10,203 --> 00:13:13,203 Якби вони побачили його пеніс, у них був би інсульт. 224 00:13:13,283 --> 00:13:17,323 Це не смішно. Ми говоримо про людські життя. 225 00:13:17,403 --> 00:13:20,563 Елвіс був настільки вибухонебезпечним, 226 00:13:20,643 --> 00:13:23,763 що його запроторили до армії США для використання у військових цілях. 227 00:13:24,723 --> 00:13:27,243 І це не дивно, враховуючи те, що відбувалося навколо. 228 00:13:28,043 --> 00:13:32,643 І Росія, і Америка нарощували величезні запаси ядерної зброї, 229 00:13:33,163 --> 00:13:36,323 достатні для того, щоб знищити всю планету кілька разів, 230 00:13:36,403 --> 00:13:38,483 на випадок, якщо вони промахнуться з першого разу. 231 00:13:38,563 --> 00:13:41,403 Здавалося, що планета прямує до Третьої світової війни, 232 00:13:41,483 --> 00:13:45,843 а на початку шістдесятих вона балансувала на краю прірви 233 00:13:45,923 --> 00:13:48,523 і дивилася прямо у безодню, з якої немає вороття. 234 00:13:48,603 --> 00:13:50,163 Криза! 235 00:13:50,243 --> 00:13:52,723 Це слово несподівано зловісно 236 00:13:52,803 --> 00:13:55,643 оживає в газетах по всій Америці… 237 00:13:55,723 --> 00:13:57,603 Криза кубіка та ракет, 238 00:13:57,683 --> 00:14:02,243 що небезпечніше: кубики чи ракети? 239 00:14:02,323 --> 00:14:05,403 Ви маєте на увазі Карибську кризу, яка стосується Куби, 240 00:14:05,483 --> 00:14:08,723 країну біля узбережжя Сполучених Штатів біля Флориди. 241 00:14:08,803 --> 00:14:12,483 Хіба куб не є жахливою формою для ракети? Це більше схоже на цеглину. 242 00:14:13,563 --> 00:14:18,123 У 1959 році на Кубі відбулася комуністична революція. 243 00:14:18,683 --> 00:14:24,483 До влади прийшов Фідель Кастро, який одразу ж подружився з Росією. 244 00:14:24,563 --> 00:14:29,403 Потім у 1962 році Америка дізналася, що Радянський Союз збирається 245 00:14:29,483 --> 00:14:31,323 використовувати Кубу як базу для ядерних ракет, 246 00:14:31,403 --> 00:14:35,083 і ці ракети могли долетіти до Флориди всього за 20 хвилин, 247 00:14:35,163 --> 00:14:38,523 якщо вітер буде попутним і вони зможуть знайти місце для стоянки. 248 00:14:39,203 --> 00:14:42,403 Американський президент і пін-ап герой Джон Кеннеді 249 00:14:42,483 --> 00:14:46,763 вимагав від росіян прибрати ракети, інакше війна була неминучою. 250 00:14:46,843 --> 00:14:48,923 Або, що ще гірше, можлива. 251 00:14:49,603 --> 00:14:52,123 На шість днів світ затамував подих, 252 00:14:52,203 --> 00:14:56,243 маючи на увазі, що він може померти від задухи ще до того, як вибухнуть бомби. 253 00:14:56,323 --> 00:14:59,603 Зрештою, радянський імператор Микита Хрущов 254 00:14:59,683 --> 00:15:02,163 відступив, як жалюгідне курча, 255 00:15:02,243 --> 00:15:05,243 і його ракети повернулися додому, піджавши хвости. 256 00:15:05,323 --> 00:15:07,843 Кеннеді переміг. 257 00:15:07,923 --> 00:15:12,043 Джон Кеннеді виграв у Карибській кризі. 258 00:15:12,123 --> 00:15:14,763 Чому він застрелився після цього? 259 00:15:15,883 --> 00:15:20,003 Ну, він не застрелився. Він вів переговори про врегулювання Карибської кризи 260 00:15:20,083 --> 00:15:23,083 з радянським лідером Микитою Хрущовим. 261 00:15:23,163 --> 00:15:27,683 І після цього його вбили в Далласі, штат Техас, 262 00:15:27,763 --> 00:15:30,603 у 1963 році, на жаль. Але не він зробив постріл. 263 00:15:30,683 --> 00:15:34,963 Так. Іронія долі в тому, що він був так стурбований кубинськими ракетами, 264 00:15:35,043 --> 00:15:38,923 в той час, як він мав би турбуватися про зброю в Техасі. 265 00:15:39,003 --> 00:15:41,763 Б'юся об заклад, він не пробачив себе того, як його підстрелили. 266 00:15:41,843 --> 00:15:45,483 Уникнувши Армагеддону, світ був голодний до змін 267 00:15:45,563 --> 00:15:48,963 і піднялося молоде покоління, яке хотіло дати миру шанс. 268 00:15:49,043 --> 00:15:50,923 Їхніми героями були не політики, 269 00:15:51,003 --> 00:15:55,563 а контркультурні музиканти, чия творчість визначила епоху. 270 00:15:55,643 --> 00:15:59,003 У 1960-х роках «Роллінг Стоунз» були на слуху. 271 00:15:59,083 --> 00:16:02,683 Чи було б справедливо сказати, що вони були «Бітлз» свого часу? 272 00:16:02,763 --> 00:16:05,643 Ну, я вважаю, що вони були сучасниками. 273 00:16:05,723 --> 00:16:09,523 Тобто між «Стоунз» і «Бітлз» завжди була штовханина. 274 00:16:09,603 --> 00:16:13,003 Так, але «Бітлз» вже були Елвісом свого часу. 275 00:16:13,083 --> 00:16:17,683 Тож є ще один запасний «Бітлз». Можемо віддати його «Роллінг Стоунз», 276 00:16:17,763 --> 00:16:20,563 хоча вони з'явилися у той самий час? 277 00:16:20,643 --> 00:16:24,003 Ну, я думаю, що люди мають свої вподобання 278 00:16:24,083 --> 00:16:27,163 щодо стилю «Бітлз» і стилю «Стоунз». 279 00:16:27,243 --> 00:16:31,163 Гаразд, то хто з «Бітлз свого часу» був кращим? 280 00:16:31,243 --> 00:16:33,003 «Бітлз один» чи «Бітлз два»? 281 00:16:33,083 --> 00:16:37,723 Я думаю, що «Бітлз один» є кращими…. Або «Бітлз»… перші… «Бітлз». 282 00:16:37,803 --> 00:16:39,483 Наступне питання; 283 00:16:39,563 --> 00:16:44,203 з усіх гуртів 1960-х, яким з них був The Kinks? 284 00:16:46,043 --> 00:16:49,363 Тим часом, космічна гонка все ще тривала. 285 00:16:49,883 --> 00:16:51,643 NASA витратило мільярди доларів 286 00:16:51,723 --> 00:16:54,163 на розробку ракети, достатньо потужної, щоб досягти Місяця, 287 00:16:54,243 --> 00:16:57,363 але не настільки потужну, щоб вибухнути, коли вона туди долетить. 288 00:16:58,163 --> 00:17:01,723 На борту були Ніл Армстронг, Алан Алда 289 00:17:01,803 --> 00:17:05,243 і ще один чоловік, який побажав залишитися невідомим. 290 00:17:05,323 --> 00:17:09,523 20 липня 1969 року весь світ дивився телевізор, 291 00:17:09,603 --> 00:17:11,243 щоб побачити, чи вибухне Місяць. 292 00:17:11,323 --> 00:17:13,603 А також тому, що більше нічого не показували. 293 00:17:13,683 --> 00:17:14,803 ПЕРШІ ФОТО З МІСЯЦЯ 294 00:17:14,882 --> 00:17:17,402 Світова громадськість, мабуть, була щиро вражена 295 00:17:17,483 --> 00:17:21,642 жахливою навіть для того часу якістю зображення. 296 00:17:21,723 --> 00:17:22,882 Я маю на увазі, просто подивіться на це. 297 00:17:22,963 --> 00:17:26,523 Таке враження, що вони полетіли у вимір розмитості, щоб зафіксувати якусь пляму. 298 00:17:27,882 --> 00:17:30,243 Це один маленький крок для людини, 299 00:17:32,843 --> 00:17:35,923 один гігантський стрибок для людства. 300 00:17:36,763 --> 00:17:40,403 Якість звуку теж була жахливою. Але те, що він сказав, 301 00:17:40,483 --> 00:17:44,563 що це один маленький крок для людини, один біонічний стрибок для людства. 302 00:17:44,643 --> 00:17:46,723 Тим самим оголосивши Місяць для чоловіків. 303 00:17:46,803 --> 00:17:50,163 Саме тому до цього дня жінкам було заборонено в'їзд на Місяць. 304 00:17:51,003 --> 00:17:54,203 З висадкою на Місяць людина досягла величі, 305 00:17:54,283 --> 00:17:57,803 переступивши земні межі і дослідивши самі небеса. 306 00:17:57,883 --> 00:18:00,403 Якщо припустити, що все це насправді відбулося. 307 00:18:00,483 --> 00:18:04,763 Багато людей в Інтернеті стверджують, що висадка на Місяць була сфальсифікована. 308 00:18:05,363 --> 00:18:07,003 Наскільки вони мають рацію? 309 00:18:07,083 --> 00:18:09,043 Вони абсолютно не праві. 310 00:18:09,123 --> 00:18:14,523 Жоден історик ніколи не ставив під сумнів реальність проєкту «Аполлон», 311 00:18:14,603 --> 00:18:17,643 тому що немає жодного так званого доказу того, що ствержують прихильники теорії 312 00:18:17,723 --> 00:18:22,883 змови, вони ніколи не проходили перевірки незалежних експертів. 313 00:18:22,963 --> 00:18:26,523 Але очевидно, що це фальшивка, тому що як вони могли висадитися на Місяць, 314 00:18:26,603 --> 00:18:28,283 якщо Місяць не справжній? 315 00:18:28,363 --> 00:18:30,763 Що змушує вас думати, що Місяць не справжній? 316 00:18:30,843 --> 00:18:33,363 Він не справжній. Я не знаю, чи проводили ви свої власні дослідження, 317 00:18:33,443 --> 00:18:37,563 але мій друг Пол надіслав мені відео, яке все викриває. 318 00:18:37,643 --> 00:18:42,083 Ви можете довести, що Місяць існує? Ви не можете, чи не так? 319 00:18:42,163 --> 00:18:46,283 Ми бачимо його в небі. Ми відправляли космічні кораблі на Місяць. 320 00:18:46,363 --> 00:18:48,363 Ми привезли зразки на Землю. 321 00:18:48,443 --> 00:18:51,683 Ні. Подивіться відео. Воно відкриє вам очі. 322 00:18:51,763 --> 00:18:54,443 Ви, напевно, вірите в нічний час, чи не так? 323 00:18:54,523 --> 00:18:58,523 Я сприймаю його, як і мільярди людей по всьому світу. 324 00:18:58,603 --> 00:19:03,723 Так, так, я вірю в нічний час. Я вірю, що коли земля обертається, 325 00:19:03,803 --> 00:19:06,083 у нас є період темряви, який ми називаємо ніччю. 326 00:19:06,163 --> 00:19:10,683 Прокиньтеся. Це все є у відео. Вони просто змушують нас думати, що місяць справжній 327 00:19:10,763 --> 00:19:14,483 і ніч справжня, щоб ми були слухняними. 328 00:19:14,563 --> 00:19:17,763 Подумай про це. Немовлятам ще не втовкмачували, 329 00:19:17,843 --> 00:19:20,043 тому вони знають, що ночі не існує. 330 00:19:20,123 --> 00:19:23,003 І саме тому вони прокидаються з криком. 331 00:19:23,083 --> 00:19:24,683 Давайте продовжимо. 332 00:19:26,083 --> 00:19:29,683 Космічна гонка закінчилася. Америка перемогла. 333 00:19:29,763 --> 00:19:33,603 А призом виявилося найгірше місце для відпочинку в історії, 334 00:19:33,683 --> 00:19:37,643 про що вони навіть не могли попередити людей, бо TripAdvisor ще не існував. 335 00:19:39,043 --> 00:19:40,723 Але був і втішний приз: найкращий святковий знімок 336 00:19:40,803 --> 00:19:46,483 в історії, зроблений на Аполлоні-8 і відомий як «Схід сонця». 337 00:19:46,563 --> 00:19:48,763 Сьогодні занадто нудно утримувати увагу 338 00:19:48,843 --> 00:19:51,523 на знаковому документальному фільмі більше восьми секунд. 339 00:19:51,603 --> 00:19:54,723 Але тоді ця фотографія змусила людей замислитись. 340 00:19:55,363 --> 00:20:00,043 І не просто замислитись типу: «Це виглядає гарно», а замислитись по-справжньому. 341 00:20:00,883 --> 00:20:04,123 Вона змусила нас усвідомити, що наша планета крихка. 342 00:20:06,763 --> 00:20:10,203 Екологічний рух завжди був популярним серед хіпі, 343 00:20:10,283 --> 00:20:13,403 але люди ігнорували їх через те, як вони одягалися 344 00:20:13,483 --> 00:20:17,403 і через те, що вони були занадто обкурені, щоб зв'язно доносити свою думку. 345 00:20:17,483 --> 00:20:20,683 Але зараз вчені почали турбуватися про стан планети. 346 00:20:21,443 --> 00:20:23,443 І щоб ніхто не прийняв їх за хіпі, 347 00:20:23,523 --> 00:20:27,163 вони одягли чисті білі халати і окуляри, щоб донести свої застереження. 348 00:20:27,243 --> 00:20:30,043 Але ми їх теж ігнорували, бо вони були схожі на ботаніків. 349 00:20:30,123 --> 00:20:32,363 Проблема полягала в прогресі. 350 00:20:32,443 --> 00:20:37,123 Всі сучасні гаджети, до яких ми так звикли, працюють на електриці, 351 00:20:37,203 --> 00:20:40,963 яка надходила з електростанцій, що спалювали викопне паливо, 352 00:20:41,043 --> 00:20:45,523 що утворює газ під назвою CO2, який вилітає з димарів 353 00:20:45,603 --> 00:20:47,683 і заважає небу працювати належним чином. 354 00:20:47,763 --> 00:20:50,563 Одним з рішень цієї екологічної проблеми 355 00:20:50,643 --> 00:20:53,123 було будівництво атомних електростанцій, 356 00:20:53,203 --> 00:20:56,443 які не викидають навіть близько стільки шкідливих матеріалів. 357 00:20:56,523 --> 00:20:59,003 Якщо тільки вони не вибухають, чого ніколи не трапляється. 358 00:20:59,643 --> 00:21:02,043 Поки це не сталося в 1986 році в Чорнобилі. 359 00:21:02,843 --> 00:21:07,803 Радіація з Чорнобиля перетворила величезну територію на смертельно небезпечну зону. 360 00:21:07,883 --> 00:21:10,163 Навіть гіршу, ніж центр міста Рейгейт. 361 00:21:10,683 --> 00:21:13,163 Радіація рознеслася на тисячі кілометрів 362 00:21:13,243 --> 00:21:16,003 і мала один непередбачуваний побічний ефект: 363 00:21:16,083 --> 00:21:19,043 вона зробила цеглу Берлінської стіни надзвичайно крихкою, 364 00:21:19,123 --> 00:21:21,843 настільки крихкою, що вона почала руйнуватись. 365 00:21:23,003 --> 00:21:25,723 Відчайдушні місцеві жителі кинулися на допомогу стіні 366 00:21:25,803 --> 00:21:28,283 і намагалися молотками і кулаками виправити її стан. 367 00:21:28,363 --> 00:21:30,083 Але це було марно. 368 00:21:30,163 --> 00:21:34,483 Зі стіною помер і комунізм. Переміг капіталізм. 369 00:21:34,563 --> 00:21:37,443 З фінансовими ринками, охопленими глобалізацією 370 00:21:37,523 --> 00:21:41,643 постукуваючи пальцями під бельгійський техно-гімн «Pump Up the Jam». 371 00:21:49,203 --> 00:21:53,283 «PUMP UP THE JAM» ЦЕ АНАГРАМА ДО «JAM UP THE PUMP». 372 00:21:56,923 --> 00:22:02,243 ПІСНЯ ЗВУЧАЛА П'ЯТЬ РАЗІВ ПОСПІЛЬ НА ПОХОРОНАХ РЕЖИСЕРА СТЕНЛІ КУБРИКА. 373 00:22:05,203 --> 00:22:08,603 РІДНА ПЛАНЕТА ТЕХНОТРОНІК, ЗЕМЛЯ, НА 70% СКЛАДАЄТЬСЯ З ВОДИ. 374 00:22:12,283 --> 00:22:16,723 ЯКЩО ВИДІЛИТИ З ПІСНІ ОКРЕМІ УДАРИ БАРАБАНІВ І РОЗТАШУВАТИ ЇХ ПО КОЛУ ТО 375 00:22:16,803 --> 00:22:20,963 ВІДКРИВАЄТЬСЯ ЧИТ-РЕЖИМ, ЯКИЙ ДОЗВОЛЯЄ ПРОХОДИТИ КРІЗЬ ТВЕРДІ ПОВЕРХНІ. 376 00:22:21,803 --> 00:22:25,723 Раптом всі, крім бідняків, почали заробляти стільки грошей, 377 00:22:25,803 --> 00:22:28,043 що не було місця, щоб зберігати їх у монетах. 378 00:22:28,603 --> 00:22:31,203 Натомість, їх треба було зберігати як цифри на екрані, 379 00:22:31,283 --> 00:22:34,323 і чоловіки мають бігати і кричати, щоб воно працювало. 380 00:22:34,403 --> 00:22:39,283 Щоб стежити за всіма цими грошима, світ потребував особливого виду мега рахівниці, 381 00:22:39,363 --> 00:22:42,523 і, на щастя, він його отримав: комп'ютер. 382 00:22:42,603 --> 00:22:47,403 Сьогодні комп'ютери є скрізь, але колись вони були громіздкою рідкістю. 383 00:22:47,483 --> 00:22:51,363 У п'ятдесятих і шістдесятих роках один комп'ютер займав цілу кімнату. 384 00:22:51,443 --> 00:22:55,883 Але в 1970-х роках інженери зробили приголомшливе відкриття. 385 00:22:55,963 --> 00:22:59,563 Якби вони позбулися всіх цих безглуздих миготливих лампочок і котушок, що 386 00:22:59,643 --> 00:23:02,083 обертаються, вони могли б зробити комп'ютери набагато меншими. 387 00:23:02,163 --> 00:23:05,523 Досить маленькими, щоб поміститися на кінчику вашого пальця. 388 00:23:05,603 --> 00:23:08,963 Це був мікрочіп, і він був дивовижним. 389 00:23:09,043 --> 00:23:11,763 Дякую. Віддаю вам маленького друга назад. 390 00:23:13,283 --> 00:23:15,923 Мікрочіп нічого не міг робити, 391 00:23:16,003 --> 00:23:18,763 поки його не запхали його у велику машину, як ця. 392 00:23:18,843 --> 00:23:23,043 Але з точки зору займаної площі, це все одно було великим досягненням. 393 00:23:23,123 --> 00:23:25,723 Тепер комп'ютери були достатньо маленькими, жити в одному будинку, 394 00:23:25,803 --> 00:23:27,963 набагато більше людей захотіли їх мати. 395 00:23:28,043 --> 00:23:29,763 Народилася Силіконова долина. 396 00:23:29,843 --> 00:23:33,923 Комп'ютерний центр, який буде визначатися суперництвом двох людей: 397 00:23:34,003 --> 00:23:36,603 Білла Гейтса та Стіва Джобса. 398 00:23:36,683 --> 00:23:40,323 Їхні імена могли бути нудними, але те, що вони говорили, було ще більш нудним. 399 00:23:40,403 --> 00:23:42,483 Гейтс заснував Microsoft 400 00:23:42,563 --> 00:23:46,243 і досягнув успіху, випустивши заплутане, неофіційне продовження «Ms Pac-Man» 401 00:23:46,323 --> 00:23:48,243 під назвою MS-DOS. 402 00:23:48,323 --> 00:23:51,003 Тим часом Джобс створив Apple Macintosh, 403 00:23:51,083 --> 00:23:53,683 перший у світі власне персональний комп'ютер. 404 00:23:54,443 --> 00:23:57,883 Поки конкуруючі системи розділяли користувачів комп'ютерів, 405 00:23:57,963 --> 00:24:00,763 дещо інше намагалося об'єднати їх усіх разом. 406 00:24:00,843 --> 00:24:04,043 WWW, всесвітня павутина. 407 00:24:04,723 --> 00:24:07,243 Інтернет був настільки сучасним і цікавим, 408 00:24:07,323 --> 00:24:11,483 що здавалося, що людство більше ніколи не встане з-за столу. 409 00:24:11,563 --> 00:24:15,163 Потім, у драматичній і доленосній доповіді, 410 00:24:15,243 --> 00:24:16,923 Стів Джобс повідомив, що він придумав 411 00:24:17,003 --> 00:24:21,483 як помістити Інтернет в портативний прямокутник, назавжди змінивши історію. 412 00:24:21,563 --> 00:24:25,643 І ми називаємо його iPhone. 413 00:24:27,203 --> 00:24:32,123 Його успіх надихнув безліч наслідувачів, таких як той, яким користується ваша мама. 414 00:24:32,203 --> 00:24:36,043 І незабаром смартфони стали настільки поширеними, що ви, мабуть, 415 00:24:36,123 --> 00:24:38,123 дивитеся на один з них зараз, замість мене, коли я говорю це. 416 00:24:38,203 --> 00:24:41,923 Смартфони революціонізували спосіб взаємодії між людьми, 417 00:24:42,003 --> 00:24:46,283 надаючи соціально прийнятний спосіб ігнорувати усіх навколо. 418 00:24:46,363 --> 00:24:50,283 Але ми не самотні. Завдяки соціальним мережам ми можемо швидше і легше 419 00:24:50,363 --> 00:24:52,083 ніж будь-коли спілкуватися з мільйонами інших людей 420 00:24:52,163 --> 00:24:57,323 через щось таке просте, як фотографія кота або просто приниження незнайомця. 421 00:24:57,403 --> 00:24:59,403 Легко зрозуміти, чому смартфон став 422 00:24:59,483 --> 00:25:01,923 найпопулярнішим винаходом цього століття. 423 00:25:02,003 --> 00:25:03,843 Він неймовірно просунутий. 424 00:25:03,923 --> 00:25:07,363 І в той же час настільки простий, що його може зробити дитина. 425 00:25:07,443 --> 00:25:10,883 Насправді не один, а близько 50 таких за годину, 426 00:25:10,963 --> 00:25:14,043 якщо хоче уникнути чергової ночі в карцері. 427 00:25:14,123 --> 00:25:18,043 На жаль, Стів Джобс помер, не дочекавшись успіху Apple, 428 00:25:18,123 --> 00:25:21,003 за винятком перших кількох сотень мільярдів доларів. 429 00:25:21,083 --> 00:25:23,643 На смертному одрі він змусив інженерів Apple пообіцяти 430 00:25:23,723 --> 00:25:27,003 міняти роз'єм для навушників в iPhone кожні три роки, 431 00:25:27,083 --> 00:25:29,443 а потім завантажив себе в хмару. 432 00:25:30,723 --> 00:25:36,323 Тим часом Гейтс витратив свої статки на перемогу малярії в країнах третього світу. 433 00:25:38,243 --> 00:25:41,723 Але незважаючи на повний провал Apple і Microsoft, 434 00:25:41,803 --> 00:25:44,483 комп'ютери продовжують набирати силу. 435 00:25:45,003 --> 00:25:48,243 Дехто вважає, що ми прямуємо до події, відомої як сингулярність, 436 00:25:48,323 --> 00:25:51,643 коли штучний інтелект стає занадто розумним. 437 00:25:52,243 --> 00:25:55,123 В той час як інші вважають, що це вже сталося 438 00:25:55,203 --> 00:26:00,643 і що вся людська цивілізація існує лише всередині комп'ютерної симуляції. 439 00:26:01,443 --> 00:26:04,123 Звідки нам знати, що ми не в симуляції? 440 00:26:04,203 --> 00:26:06,763 Ми не знаємо. Є багато розумних людей, 441 00:26:06,843 --> 00:26:10,563 які вважають, що можливо, що ми живемо в симуляції. 442 00:26:10,643 --> 00:26:12,963 Якщо це симуляція, 443 00:26:13,043 --> 00:26:15,923 чому комп'ютер змушує мене запитувати вас про це? 444 00:26:18,083 --> 00:26:21,483 Ну, з моєї точки зору, 445 00:26:21,563 --> 00:26:23,803 ви ставите питання, 446 00:26:23,883 --> 00:26:27,483 тому я можу уявити, що вами керує комп'ютер, 447 00:26:27,563 --> 00:26:30,723 але ви можеш відчувати, що маєте свободу волі 448 00:26:30,803 --> 00:26:32,803 і ви самі ставите ці питання. 449 00:26:32,883 --> 00:26:35,563 Чому я повинна приходити і знімати це? 450 00:26:35,643 --> 00:26:38,963 Хіба комп'ютер не може просто показати це по телевізору в симуляції, 451 00:26:39,043 --> 00:26:40,763 або там, де я перебуваю? 452 00:26:40,843 --> 00:26:43,963 Чи існую я взагалі? Чому це відбувається? 453 00:26:44,043 --> 00:26:48,323 Чому я не їм шоколадний еклер по колу? 454 00:26:48,403 --> 00:26:50,723 Як у гіфці. Я б помінялася на це. 455 00:26:52,083 --> 00:26:57,283 Насправді, люди в зациклених GIF-файлах потрапили в симуляцію? 456 00:26:57,363 --> 00:27:02,123 Це дійсно те, що з ними сталося? Як оси вписуються в симуляцію? 457 00:27:02,683 --> 00:27:06,883 Я не зовсім розумію, як… -Тут багато з чим треба розбиратися… 458 00:27:12,243 --> 00:27:16,083 У цій серії ми провели вас від наших примітивних витоків 459 00:27:16,163 --> 00:27:19,803 через духовні пробудження, культурні вибухи 460 00:27:19,883 --> 00:27:22,563 та великі наукові прориви. 461 00:27:22,643 --> 00:27:26,963 Зараз, в даний момент, людство сидить на роздоріжжі, 462 00:27:27,043 --> 00:27:29,523 перед обличчям невизначеного майбутнього. 463 00:27:29,603 --> 00:27:32,323 Чи зможемо ми відповісти на виклик зміни клімату? 464 00:27:32,403 --> 00:27:33,923 Чи навпаки? 465 00:27:34,003 --> 00:27:37,083 Чи навчаться комп'ютери видаляти нас? 466 00:27:37,163 --> 00:27:41,123 І якщо так, то як ми витягнемо себе зі кошика? 467 00:27:41,203 --> 00:27:45,123 Чи зможе людство навчитися існувати в мирі з самим собою? 468 00:27:45,203 --> 00:27:47,803 Чи всі ми зараз 469 00:27:47,883 --> 00:27:53,283 доживаємо останні години, хвилини і секунди цивілізації? 470 00:27:53,363 --> 00:27:55,483 Чи ні, я не знаю. 471 00:27:55,563 --> 00:27:57,083 І ви теж не знаєте. 472 00:27:57,163 --> 00:28:02,283 Але що б не сталося, це станеться саме тут, на Землі. 473 00:28:03,483 --> 00:28:05,323 Гаразд, це було чудово, ми зрозуміли. 474 00:28:05,403 --> 00:28:07,003 -Так? -Так. Дякую. 475 00:28:07,083 --> 00:28:09,003 -Це все? -Так. Чудово. 476 00:28:09,083 --> 00:28:10,643 -То ми закінчили? -Так, чудова робота. 477 00:28:10,723 --> 00:28:14,843 Чудово. Ви певні, що можете зробити так, щоб ніби я була у цих місцях? 478 00:28:14,923 --> 00:28:16,883 -Так. Про це не хвилюйтесь. -Справді? 479 00:28:16,963 --> 00:28:20,003 Ми зробимо це на комп'ютерах пізніше. Це дивовижні часи. 480 00:28:20,083 --> 00:28:21,923 Чудово, тоді до зустрічі. До побачення! 481 00:28:22,003 --> 00:28:24,483 Знято, хлопці, дякую, бувайте! 482 00:28:25,203 --> 00:28:27,083 Думаю, вийшло непогано. 483 00:28:27,603 --> 00:28:29,603 Чудово. Дякую. 484 00:28:45,123 --> 00:28:48,123 Переклад субтитрів: Андрій Масалов