1
00:00:06,043 --> 00:00:09,763
Минулого разу, за 29 інформативних, але
водночас зрозумілих хвилин, ми побачили,
2
00:00:09,843 --> 00:00:13,883
як низка проривів привела людство до
побудови сучасного світу і створення зброї
3
00:00:13,963 --> 00:00:18,523
достатньо потужної, щоб перетворити світ
на розпечене до білого, кипляче лайно.
4
00:00:18,603 --> 00:00:22,563
Але це була лише частина історії.
Наступна частина починається зараз.
5
00:00:23,243 --> 00:00:25,003
Це 1945.
6
00:00:25,083 --> 00:00:28,923
Атомна бомба щойно вибухнула.
Світ лежить в руїнах.
7
00:00:29,003 --> 00:00:31,603
Клонування Гітлера вже почалося.
8
00:00:31,683 --> 00:00:33,603
Майбутнє виглядало невизначеним
9
00:00:33,683 --> 00:00:37,202
і воно ставало ближчим з кожною
хвилиною, як це завжди буває.
10
00:00:38,163 --> 00:00:41,323
Але це мало бути майбутнє, не схоже на те,
яке світ бачив раніше.
11
00:00:41,403 --> 00:00:45,683
Майбутнє місяцеходів і рок-зірок,
великого бізнесу і вільного кохання,
12
00:00:45,763 --> 00:00:47,483
комп'ютерів та інтернету.
13
00:00:47,563 --> 00:00:50,563
І робот-вбивця, посланий крізь
час, щоб вбити Сару Коннор.
14
00:00:50,643 --> 00:00:52,923
Хоча це було лише у фільмі.
15
00:00:53,003 --> 00:00:56,963
Сучасна цивілізація настала,
але зіткнення світоглядів
16
00:00:57,043 --> 00:01:00,203
означало, що загроза тотального конфлікту
ніколи не була далекою.
17
00:01:00,283 --> 00:01:03,883
Чи можуть нові форми масової комунікації
допомогти нам усім порозумітися?
18
00:01:03,963 --> 00:01:05,803
Чи зовсім не допоможуть?
19
00:01:05,883 --> 00:01:07,963
Чи повинні існувати два соціальні медіа,
20
00:01:08,043 --> 00:01:11,323
одне для тих, хто правий, і
одне для тих, хто не правий?
21
00:01:11,403 --> 00:01:15,283
Я знаю багато людей, яких я б
віднісла до не правих. Придурки.
22
00:01:15,363 --> 00:01:19,123
Тож приєднуйтесь до мене в
останній частині людського існування,
23
00:01:19,203 --> 00:01:21,843
де я з'ясовуватиму, як ми
опинилися там, де я зараз
24
00:01:21,923 --> 00:01:26,723
і де ми будемо завтра, а
на момент зйомок це середа.
25
00:01:26,803 --> 00:01:29,923
Коли б не настало
майбутнє, це станеться тут,
26
00:01:30,003 --> 00:01:33,883
на крихкій кульці, яку я називаю Землею.
27
00:01:34,963 --> 00:01:36,843
Моя зачіска виглядає паскудно.
28
00:01:43,963 --> 00:01:47,043
КАНК ПРО ЗЕМЛЮ
29
00:01:48,643 --> 00:01:50,683
ЕПІЗОД П'ЯТИЙ:
ВІЙНИ СВІТІВ?
30
00:01:50,763 --> 00:01:53,843
Росія. Величезна територія на сході.
31
00:01:53,923 --> 00:01:56,723
Ми вперше згадуємо її в цьому відео,
32
00:01:56,803 --> 00:01:58,963
але вона була там весь цей час.
33
00:01:59,963 --> 00:02:03,683
На початку 20-го століття
Росія була величезною імперією,
34
00:02:03,763 --> 00:02:06,723
так само, як кіновсесвіт Марвел сьогодні.
35
00:02:07,803 --> 00:02:11,803
Середньостатистичний росіянин був фазаном,
але мріяв бути людиною.
36
00:02:11,883 --> 00:02:13,723
Бажано заможною.
37
00:02:13,802 --> 00:02:16,923
Бо поки російські фазани
жили в бідності,
38
00:02:17,003 --> 00:02:19,563
багаті жили в Петербурзі.
39
00:02:19,643 --> 00:02:25,083
Головного росіянина звали Цар Ніколас,
що з російської означає Король Миколай.
40
00:02:25,163 --> 00:02:27,763
Йому дозволили керувати
країною, як диктатору,
41
00:02:27,843 --> 00:02:31,723
що, як мені порадили сказати,
не є тим, як Росія працює сьогодні.
42
00:02:31,803 --> 00:02:35,843
Світ, подібний до цього, де маси
працюють за копійки,
43
00:02:35,923 --> 00:02:37,803
натомість нечисленна еліта багатіє,
44
00:02:37,883 --> 00:02:42,163
здається нам сьогодні настільки очевидно
несправедливим і немислимим,
45
00:02:42,243 --> 00:02:45,643
що ми ледве можемо уявити,
як це було.
46
00:02:45,723 --> 00:02:48,083
Одним з тих, хто вважав, що це було
повним лайном
47
00:02:48,163 --> 00:02:50,523
був німецький мислитель Карл Маркс.
48
00:02:50,603 --> 00:02:53,643
Важко сказати, але якщо ви
уважно подивитеся на цю фотографію,
49
00:02:53,723 --> 00:02:55,923
можна помітити, що у нього була борода.
50
00:02:56,483 --> 00:02:58,323
Маркс також мав видіння,
51
00:02:58,403 --> 00:03:01,763
яке він записав у книзі
під назвою «Найпростіша людина у Фесто».
52
00:03:01,843 --> 00:03:04,283
Сьогодні це одна з тих книг,
про які говорять ботаніки,
53
00:03:04,363 --> 00:03:07,323
але ніхто не читає. Як і всі інші книги.
54
00:03:07,403 --> 00:03:09,163
Але тоді вона була хітом,
55
00:03:09,243 --> 00:03:12,963
особливо популярною
серед налаштованої антикапіталістично
56
00:03:13,043 --> 00:03:15,123
революційної групи у віці 18 - 35 років.
57
00:03:15,203 --> 00:03:19,483
Одним з росіян, який прочитав цю книгу,
був чоловік, який зараз зображений на цій
58
00:03:19,563 --> 00:03:21,643
фотографії, Володимир Ілліч Джон Леннон.
59
00:03:21,723 --> 00:03:24,363
Ленін уявляв собі світ без власності.
60
00:03:24,443 --> 00:03:27,883
Цікаво, чи зможете ви, ні
за що вбивати або вмирати,
61
00:03:27,963 --> 00:03:29,643
людське братерство?
62
00:03:29,723 --> 00:03:32,683
І він вирішив досягти цього за
допомогою насильницького заколоту.
63
00:03:34,243 --> 00:03:36,403
У 1917 році він отримав свій шанс.
64
00:03:37,163 --> 00:03:41,683
Через нестачу продовольства люди почали
битися за хліб, як качки.
65
00:03:42,363 --> 00:03:45,283
Ленін і його послідовники
хакнули Зимовий палац
66
00:03:45,363 --> 00:03:47,603
і завантажили комуністичний уряд.
67
00:03:48,603 --> 00:03:54,043
Росія змінила свою назву
на СРСР, або іноді CCCP.
68
00:03:54,123 --> 00:03:56,283
Якою була радянська цибуля?
69
00:03:56,363 --> 00:03:58,923
Я думаю, що ви помилково зрозуміли
70
00:03:59,003 --> 00:04:00,883
і, напевно, маєте на
увазі Радянський Союз.
71
00:04:00,963 --> 00:04:04,163
Ні, це цибуля, я бачила
це на папірці раніше.
72
00:04:04,243 --> 00:04:07,123
Можливо, це було неправильно
написано, або ви не дуже добре читаєте.
73
00:04:07,203 --> 00:04:10,403
Але я думаю, що ви маєте на увазі, в
історичному плані, Радянський Союз
74
00:04:10,483 --> 00:04:13,203
або Союз Радянських
Соціалістичних Республік.
75
00:04:13,283 --> 00:04:16,243
Я не хочу бути грубою, але мені здається,
що Ви трохи по-чоловічому пояснюєте.
76
00:04:16,323 --> 00:04:18,763
Чи можемо ми дотримуватися
теми радянської цибулі, будь ласка?
77
00:04:18,843 --> 00:04:19,643
Гаразд.
78
00:04:19,723 --> 00:04:21,322
Що саме це було?
79
00:04:21,403 --> 00:04:24,002
Якщо ви не знаєте, можете так і
сказати, я вас не засуджуватиму.
80
00:04:24,562 --> 00:04:30,563
Ну, якщо ви хочете поговорити про якісь
російські радянські овочі, ми можемо.
81
00:04:30,643 --> 00:04:32,723
Я маю на увазі, що це
була переважно аграрна країна.
82
00:04:32,803 --> 00:04:36,763
І тому там було багато цибулі,
багато картоплі, багато інших речей.
83
00:04:36,843 --> 00:04:39,043
-А ріпа була?
-Думаю, що так.
84
00:04:39,123 --> 00:04:42,883
Дешева, легка у вирощуванні,
витривала, чудова в рагу.
85
00:04:42,963 --> 00:04:46,003
А звідки ви так багато знаєте про овочі?
86
00:04:46,083 --> 00:04:48,283
У вас є присадибна ділянка?
87
00:04:49,083 --> 00:04:51,523
У 1924 році Ленін покинув чат,
88
00:04:51,603 --> 00:04:55,483
щоб зосередитися на існуванні лише в
потойбічному житті, в яке він не вірив.
89
00:04:55,563 --> 00:04:58,403
Місце Леніна зайняв Йосип Сталін,
90
00:04:58,483 --> 00:05:00,643
який проводив безжальні репресії,
91
00:05:00,723 --> 00:05:03,803
в результаті яких було вбито, заморено
голодом або заслано мільйони людей.
92
00:05:03,883 --> 00:05:06,483
Хоча з іншого боку, у
нього були привітні вуса.
93
00:05:10,283 --> 00:05:13,003
Комунізм і капіталізм - природні вороги,
94
00:05:13,083 --> 00:05:15,323
як чоловіки і жінки, коти і собаки.
95
00:05:15,923 --> 00:05:18,683
Але Росія і Америка відклали свої
розбіжності в сторону,
96
00:05:18,763 --> 00:05:22,483
завдяки взаємній зацікавленості у перемозі
у Другій світовій війні.
97
00:05:23,083 --> 00:05:28,003
Закінчення Другої світової війни призвело
до безлічі чорно-білих святкуваннь,
98
00:05:28,083 --> 00:05:31,723
оскільки люди залишили роки конфліктів
і страждань позаду.
99
00:05:31,803 --> 00:05:37,043
Але за цими старомодними святкуваннями
назрівала біда.
100
00:05:37,123 --> 00:05:40,083
Тепер їм не вистачало лиходіїв, яких можна
було б підірвати або розстріляти,
101
00:05:40,163 --> 00:05:42,843
Схід і Захід стали підозріло
ставитися один до одного.
102
00:05:42,923 --> 00:05:45,643
Це був початок абсолютно нового конфлікту:
103
00:05:45,723 --> 00:05:47,603
Холодної світової війни.
104
00:05:48,523 --> 00:05:51,203
Холодна війна досить складна, чи не так?
105
00:05:51,283 --> 00:05:54,083
Чи повинні ми обов'язково
згадувати про неї тут,
106
00:05:54,163 --> 00:05:56,443
чи ми можемо просто пропустити її?
107
00:05:57,243 --> 00:05:59,683
Вона визначає більшу частину
другої половини 20-го століття,
108
00:05:59,763 --> 00:06:03,283
-тож, мабуть, варто включити її.
-О, так. Гаразд.
109
00:06:03,843 --> 00:06:06,203
З розширенням Радянського Союзу
110
00:06:06,283 --> 00:06:09,523
ворожнеча між Сходом і
Заходом поглиблювалася.
111
00:06:09,603 --> 00:06:13,123
Поділ був символізований будівництвом
Берлінської стіни,
112
00:06:13,203 --> 00:06:15,203
своєрідного розлучення з цегли.
113
00:06:15,923 --> 00:06:18,523
Панувала жахлива атмосфера
недовіри, як у мене з моїм
114
00:06:18,603 --> 00:06:21,563
колишнім, коли я побачила, що
у нього 28 пропущених дзвінків
115
00:06:21,643 --> 00:06:24,923
від контакту, який він позначив у
своєму телефоні як «Клаудія Цицьки».
116
00:06:25,003 --> 00:06:29,403
Він стверджує, що вона просто представник
«Фітнес Ферст» і що це її справжнє ім'я.
117
00:06:29,483 --> 00:06:32,883
Що ж, вибач, Шоне, я не купилася
на це тоді, і не куплюся зараз.
118
00:06:32,963 --> 00:06:34,563
Сподіваюся, з твоєю мамою все гаразд.
119
00:06:35,523 --> 00:06:38,563
Незабаром між Сходом і Заходом
стало так багато параної,
120
00:06:38,643 --> 00:06:42,643
що вони почали шпигувати один за одним,
накопичувати ядерну зброю,
121
00:06:42,723 --> 00:06:45,523
і розпочали низку гібридних війн.
122
00:06:45,603 --> 00:06:51,403
Росія і Америка вели гібридні війни,
де вони використовували інші країни.
123
00:06:51,483 --> 00:06:56,083
Це все одно, що вибрати
персонажа для бою в «Street Fighter II»?
124
00:06:57,043 --> 00:07:02,883
Протягом усієї історії людства існувала
тенденція використовувати інші сили,
125
00:07:02,963 --> 00:07:06,523
бійців з інших країн,
щоб вести бойові дії.
126
00:07:06,603 --> 00:07:09,803
Зрозуміло. Тож, як у «Street Fighter».
127
00:07:10,363 --> 00:07:15,043
Якби це був «Street Fighter II»
і американці обрали персонажа Кена,
128
00:07:15,123 --> 00:07:19,123
чи обрали б росіяни Зангіфа,
тому що він з Радянського Союзу?
129
00:07:19,203 --> 00:07:21,923
Чи вони б обрали когось
на кшталт Дхалсіма?
130
00:07:22,003 --> 00:07:26,363
Очевидно він був би кращим вибором, тому
що він може перекидати вогняні кулі Кена.
131
00:07:27,923 --> 00:07:30,883
Ну, я не знаю. Гадаю, вам
треба запитати президента Путіна
132
00:07:30,963 --> 00:07:33,603
щодо остаточної відповіді на це питання.
133
00:07:33,683 --> 00:07:39,483
Гадаю, вони оберуть тих, хто має
найбільше шансів перемогти Кена.
134
00:07:40,043 --> 00:07:42,843
Тим часом, Схід і Захід
також змагалися
135
00:07:42,923 --> 00:07:45,243
щоб першими видертеся до зірок.
136
00:07:45,883 --> 00:07:49,363
Це суперництво стало відомим як
космічні перегони, тому що воно римується,
137
00:07:49,443 --> 00:07:52,203
хоча, можливо, не російською.
Ми не знаємо, як вони це називали.
138
00:07:52,283 --> 00:07:56,243
І, чесно кажучи, нам, варто було б
дізнатися це перед тим, як записувати це.
139
00:07:56,323 --> 00:07:59,923
Перші запуски на той час вважалися
повною катастрофою,
140
00:08:00,003 --> 00:08:03,883
але тепер ми знаємо, що вони заспокоюють,
якщо дивитися їх під легкий джаз.
141
00:08:15,243 --> 00:08:16,403
ЧЕРВОНІ ЗАПУСКАЮТЬ СУПУТНИК
142
00:08:16,483 --> 00:08:18,123
Сьогодні в небі молодий місяць,
143
00:08:18,203 --> 00:08:21,763
23-дюймова металева сфера, виведена
на орбіту російською ракетою.
144
00:08:21,843 --> 00:08:27,523
Нарешті, в 1957 році росіяни стали першими
хто здійснив успішний запуск.
145
00:08:27,603 --> 00:08:30,923
Чому росіяни запустили
кулю на орбіту, наче кінчили?
146
00:08:31,003 --> 00:08:33,123
По-перше, якщо подивитися
на російські слова,
147
00:08:33,203 --> 00:08:36,403
перший у світі супутник
називався «Супутник-1»,
148
00:08:36,483 --> 00:08:39,082
-та росіяни…
-Це по-російськи «кінчити»?
149
00:08:39,163 --> 00:08:41,962
Ні, це «мандрівник» російською.
150
00:08:42,043 --> 00:08:45,202
Гадаю, сперма на орбіті
просто плавала б кульками
151
00:08:45,283 --> 00:08:46,763
як у ванні.
152
00:08:47,323 --> 00:08:49,363
Вибачте, я змінюю тему?
153
00:08:50,203 --> 00:08:55,683
На п'яти Супутнику наступав радянський
космічний собака, відомий як Лайка,
154
00:08:55,763 --> 00:08:58,763
який полетів у космос
у листопаді 1957 року.
155
00:08:59,283 --> 00:09:00,803
Що сталося з Лайкою?
156
00:09:00,883 --> 00:09:04,723
Гадаю, їй дали кісточку і поплескали
по животику, коли вона повернулася.
157
00:09:04,803 --> 00:09:07,563
Ну, Лайка, на жаль, так і
не повернулася на Землю,
158
00:09:07,643 --> 00:09:13,523
бо невдовзі після запуску вона
перегрілася і трагічно загинула.
159
00:09:13,603 --> 00:09:15,083
Ти, бляха, жартуєш!
160
00:09:15,163 --> 00:09:17,043
Якби ж то я жартував. Ні, це правда…
161
00:09:17,123 --> 00:09:20,403
Її запустили в політ, який
був практично в один кінець.
162
00:09:20,483 --> 00:09:22,123
У космосі дохлий собака!
163
00:09:22,203 --> 00:09:25,523
Отже, мертвий собака є
десь на задньому плані кадру
164
00:09:25,603 --> 00:09:28,203
кожного фільму, знятого у
космосі, як «Зоряні війни»?
165
00:09:28,283 --> 00:09:31,643
-Я б не сказав…
-У «Зоряних війнах» є мертві собаки!!
166
00:09:31,723 --> 00:09:33,363
Це неприйнятно.
167
00:09:33,443 --> 00:09:37,443
Ну, супутник Лайки врешті-решт
згорів в атмосфері Землі,
168
00:09:37,523 --> 00:09:39,363
але це було вже після її смерті.
169
00:09:39,443 --> 00:09:43,563
Як я вже казав, вона померла
через кілька годин після запуску.
170
00:09:43,643 --> 00:09:46,843
Вибачте, давайте вшануємо
Лайку хвилиною мовчання.
171
00:09:58,883 --> 00:10:00,363
Гаразд.
172
00:10:06,523 --> 00:10:08,443
У космосі померла собака.
173
00:10:09,083 --> 00:10:13,283
Вдалині від космічних перегонів у
пересічних росіян часто було важке життя,
174
00:10:13,363 --> 00:10:19,163
в той час як американці насолоджувалися
життям у розкоші та капелюхах.
175
00:10:19,243 --> 00:10:21,563
Чи були 1950-ті роки реальними?
176
00:10:22,443 --> 00:10:24,603
Так, безумовно, були.
177
00:10:24,683 --> 00:10:28,283
Це точно? Тому що коли дивишся
на них, здається, що вони були вигадані.
178
00:10:28,363 --> 00:10:32,603
Ці все чоловіки в капелюхах і
усміхнені домогосподарки на кухнях.
179
00:10:32,683 --> 00:10:37,003
Чи були ці люди справжніми, і
чи все це відбувалося насправді?
180
00:10:37,083 --> 00:10:39,603
Ну, багато з того, що ви бачите в
рекламі - це те, що ви бачите в рекламі.
181
00:10:40,163 --> 00:10:45,483
Шевроле 55-го року виглядає нижчим,
ширшим і довшим.
182
00:10:45,563 --> 00:10:49,963
Найпопулярнішою драмою на телебаченні
1950-х років було шоу під назвою реклама.
183
00:10:50,043 --> 00:10:53,443
Реклама розповідала історію
чоловіка або жінки, які хотіли якусь річ
184
00:10:53,523 --> 00:10:55,883
а потім купили її і були щасливі.
185
00:10:55,963 --> 00:10:59,443
Перший в історії приклад сюжета,
що складається з трьох актів.
186
00:10:59,523 --> 00:11:02,283
-Це дивовижно!
-Так!
187
00:11:02,363 --> 00:11:05,803
Реклама була настільки впливовою,
що змушувала глядачів вдома
188
00:11:05,883 --> 00:11:08,603
хотіли бути такими ж людьми,
які купували ці речі.
189
00:11:09,363 --> 00:11:12,283
Вони тяжко працювали, щоб
заробити грошей на машину,
190
00:11:12,363 --> 00:11:14,963
щоб їздити в магазини і купувати
більше речей,
191
00:11:15,043 --> 00:11:19,123
за які вони повинні були платити і знову
працювати, що робило їх нещасними.
192
00:11:19,203 --> 00:11:22,523
Тому вони піднімали собі настрій, виходячи
на вулицю і купуючи більше речей,
193
00:11:22,603 --> 00:11:24,523
і тому повинні були ще
працювати, щоб заплатити за них.
194
00:11:24,603 --> 00:11:27,083
-Це дивовижно!
-Так!
195
00:11:27,163 --> 00:11:29,283
Єдиний час, коли вони не працювали і
не купували
196
00:11:29,363 --> 00:11:31,603
це коли вони дивилися телевізор.
197
00:11:31,683 --> 00:11:34,963
І саме в цих ефірах народжувався
новий тип культури: популярна культура,
198
00:11:35,043 --> 00:11:39,403
на відміну від нормальної культури,
яка була картинами і Бетховеном.
199
00:11:39,483 --> 00:11:42,203
Це були речі, якими люди
дійсно насолоджувалися.
200
00:11:42,283 --> 00:11:47,123
Десятиліттями чорношкірі митці-новатори
неухильно розвивали
201
00:11:47,203 --> 00:11:51,963
щоб розвинути нову музичну форму, яку
білі люди могли видавати за свою власну.
202
00:11:52,043 --> 00:11:56,443
Чому люди кажуть, що Елвіс
Преслі привласнив білу музику?
203
00:11:57,083 --> 00:12:01,843
Вони так не кажуть. Кажуть, що
він привласнив собі чорну музику.
204
00:12:01,923 --> 00:12:06,803
Він був білою людиною, яка
виконувала музику чорного походження.
205
00:12:06,883 --> 00:12:09,883
Чи довелося йому вибачатися
у соціальних мережах?
206
00:12:09,963 --> 00:12:12,483
Ні, тому що тоді не було соціальних мереж.
207
00:12:12,563 --> 00:12:16,683
-Чому Елвіс не вибачається зараз?
-Тому що Елвіс помер.
208
00:12:16,763 --> 00:12:21,683
То він тепер привласнив собі стиль життя
мертвих людей? Ну і злодій же він, бляха.
209
00:12:21,763 --> 00:12:25,123
Подолавши дитячі злидні і
каліцтво стегна,
210
00:12:25,203 --> 00:12:27,603
Елвіс скористався
засобами масової інформації,
211
00:12:27,683 --> 00:12:31,803
які транслювали його мільйонній аудиторії
в пристойному вигляді.
212
00:12:31,883 --> 00:12:36,443
Чому було так небезпечно
показувати Елвіса нижче пояса?
213
00:12:36,523 --> 00:12:40,523
Чи був він голий знизу, як
збоченець у Zoom зустрічі?
214
00:12:40,603 --> 00:12:41,843
Він не був голим.
215
00:12:41,923 --> 00:12:47,323
Він багато рухав стегнами
в дуже сексуальній манері.
216
00:12:47,403 --> 00:12:49,563
І було багато занепокоєння,
217
00:12:49,643 --> 00:12:55,163
що молоді жінки можуть
бути надто збуджені Елвісом.
218
00:12:55,243 --> 00:12:57,483
Люди тоді були занадто
цнотливими, чи не так?
219
00:12:57,563 --> 00:13:00,563
Якби вони побачили його пеніс, у
них, напевно, стався б інсульт, чи не так?
220
00:13:01,323 --> 00:13:04,923
Напевно.Не думаю, що це потрапило б на…
221
00:13:05,923 --> 00:13:06,843
О, Господи!
222
00:13:06,923 --> 00:13:10,123
Це не жарт.
А що тут смішного?
223
00:13:10,203 --> 00:13:13,203
Якби вони побачили його
пеніс, у них був би інсульт.
224
00:13:13,283 --> 00:13:17,323
Це не смішно.
Ми говоримо про людські життя.
225
00:13:17,403 --> 00:13:20,563
Елвіс був настільки вибухонебезпечним,
226
00:13:20,643 --> 00:13:23,763
що його запроторили до армії США для
використання у військових цілях.
227
00:13:24,723 --> 00:13:27,243
І це не дивно, враховуючи
те, що відбувалося навколо.
228
00:13:28,043 --> 00:13:32,643
І Росія, і Америка нарощували величезні
запаси ядерної зброї,
229
00:13:33,163 --> 00:13:36,323
достатні для того, щоб знищити всю
планету кілька разів,
230
00:13:36,403 --> 00:13:38,483
на випадок, якщо вони
промахнуться з першого разу.
231
00:13:38,563 --> 00:13:41,403
Здавалося, що планета
прямує до Третьої світової війни,
232
00:13:41,483 --> 00:13:45,843
а на початку шістдесятих вона
балансувала на краю прірви
233
00:13:45,923 --> 00:13:48,523
і дивилася прямо у
безодню, з якої немає вороття.
234
00:13:48,603 --> 00:13:50,163
Криза!
235
00:13:50,243 --> 00:13:52,723
Це слово несподівано зловісно
236
00:13:52,803 --> 00:13:55,643
оживає в газетах
по всій Америці…
237
00:13:55,723 --> 00:13:57,603
Криза кубіка та ракет,
238
00:13:57,683 --> 00:14:02,243
що небезпечніше: кубики чи ракети?
239
00:14:02,323 --> 00:14:05,403
Ви маєте на увазі Карибську
кризу, яка стосується Куби,
240
00:14:05,483 --> 00:14:08,723
країну біля узбережжя
Сполучених Штатів біля Флориди.
241
00:14:08,803 --> 00:14:12,483
Хіба куб не є жахливою формою для
ракети? Це більше схоже на цеглину.
242
00:14:13,563 --> 00:14:18,123
У 1959 році на Кубі відбулася
комуністична революція.
243
00:14:18,683 --> 00:14:24,483
До влади прийшов Фідель Кастро, який
одразу ж подружився з Росією.
244
00:14:24,563 --> 00:14:29,403
Потім у 1962 році Америка дізналася,
що Радянський Союз збирається
245
00:14:29,483 --> 00:14:31,323
використовувати Кубу
як базу для ядерних ракет,
246
00:14:31,403 --> 00:14:35,083
і ці ракети могли долетіти до
Флориди всього за 20 хвилин,
247
00:14:35,163 --> 00:14:38,523
якщо вітер буде попутним і вони
зможуть знайти місце для стоянки.
248
00:14:39,203 --> 00:14:42,403
Американський президент і пін-ап герой
Джон Кеннеді
249
00:14:42,483 --> 00:14:46,763
вимагав від росіян прибрати ракети,
інакше війна була неминучою.
250
00:14:46,843 --> 00:14:48,923
Або, що ще гірше, можлива.
251
00:14:49,603 --> 00:14:52,123
На шість днів світ затамував подих,
252
00:14:52,203 --> 00:14:56,243
маючи на увазі, що він може померти
від задухи ще до того, як вибухнуть бомби.
253
00:14:56,323 --> 00:14:59,603
Зрештою, радянський імператор
Микита Хрущов
254
00:14:59,683 --> 00:15:02,163
відступив, як
жалюгідне курча,
255
00:15:02,243 --> 00:15:05,243
і його ракети повернулися додому,
піджавши хвости.
256
00:15:05,323 --> 00:15:07,843
Кеннеді переміг.
257
00:15:07,923 --> 00:15:12,043
Джон Кеннеді виграв у Карибській кризі.
258
00:15:12,123 --> 00:15:14,763
Чому він застрелився після цього?
259
00:15:15,883 --> 00:15:20,003
Ну, він не застрелився. Він вів переговори
про врегулювання Карибської кризи
260
00:15:20,083 --> 00:15:23,083
з радянським лідером Микитою Хрущовим.
261
00:15:23,163 --> 00:15:27,683
І після цього його вбили
в Далласі, штат Техас,
262
00:15:27,763 --> 00:15:30,603
у 1963 році, на жаль.
Але не він зробив постріл.
263
00:15:30,683 --> 00:15:34,963
Так. Іронія долі в тому, що він був
так стурбований кубинськими ракетами,
264
00:15:35,043 --> 00:15:38,923
в той час, як він мав би
турбуватися про зброю в Техасі.
265
00:15:39,003 --> 00:15:41,763
Б'юся об заклад, він не пробачив
себе того, як його підстрелили.
266
00:15:41,843 --> 00:15:45,483
Уникнувши Армагеддону, світ
був голодний до змін
267
00:15:45,563 --> 00:15:48,963
і піднялося молоде покоління, яке
хотіло дати миру шанс.
268
00:15:49,043 --> 00:15:50,923
Їхніми героями були не політики,
269
00:15:51,003 --> 00:15:55,563
а контркультурні музиканти,
чия творчість визначила епоху.
270
00:15:55,643 --> 00:15:59,003
У 1960-х роках «Роллінг
Стоунз» були на слуху.
271
00:15:59,083 --> 00:16:02,683
Чи було б справедливо сказати,
що вони були «Бітлз» свого часу?
272
00:16:02,763 --> 00:16:05,643
Ну, я вважаю, що вони були сучасниками.
273
00:16:05,723 --> 00:16:09,523
Тобто між «Стоунз» і «Бітлз»
завжди була штовханина.
274
00:16:09,603 --> 00:16:13,003
Так, але «Бітлз» вже
були Елвісом свого часу.
275
00:16:13,083 --> 00:16:17,683
Тож є ще один запасний «Бітлз».
Можемо віддати його «Роллінг Стоунз»,
276
00:16:17,763 --> 00:16:20,563
хоча вони з'явилися у той самий час?
277
00:16:20,643 --> 00:16:24,003
Ну, я думаю, що люди мають свої вподобання
278
00:16:24,083 --> 00:16:27,163
щодо стилю «Бітлз» і стилю «Стоунз».
279
00:16:27,243 --> 00:16:31,163
Гаразд, то хто з «Бітлз
свого часу» був кращим?
280
00:16:31,243 --> 00:16:33,003
«Бітлз один» чи «Бітлз два»?
281
00:16:33,083 --> 00:16:37,723
Я думаю, що «Бітлз один» є кращими….
Або «Бітлз»… перші… «Бітлз».
282
00:16:37,803 --> 00:16:39,483
Наступне питання;
283
00:16:39,563 --> 00:16:44,203
з усіх гуртів 1960-х,
яким з них був The Kinks?
284
00:16:46,043 --> 00:16:49,363
Тим часом, космічна
гонка все ще тривала.
285
00:16:49,883 --> 00:16:51,643
NASA витратило мільярди доларів
286
00:16:51,723 --> 00:16:54,163
на розробку ракети, достатньо
потужної, щоб досягти Місяця,
287
00:16:54,243 --> 00:16:57,363
але не настільки потужну, щоб
вибухнути, коли вона туди долетить.
288
00:16:58,163 --> 00:17:01,723
На борту були Ніл Армстронг, Алан Алда
289
00:17:01,803 --> 00:17:05,243
і ще один чоловік, який побажав
залишитися невідомим.
290
00:17:05,323 --> 00:17:09,523
20 липня 1969 року весь світ
дивився телевізор,
291
00:17:09,603 --> 00:17:11,243
щоб побачити, чи вибухне Місяць.
292
00:17:11,323 --> 00:17:13,603
А також тому, що більше
нічого не показували.
293
00:17:13,683 --> 00:17:14,803
ПЕРШІ ФОТО З МІСЯЦЯ
294
00:17:14,882 --> 00:17:17,402
Світова громадськість, мабуть,
була щиро вражена
295
00:17:17,483 --> 00:17:21,642
жахливою навіть для того
часу якістю зображення.
296
00:17:21,723 --> 00:17:22,882
Я маю на увазі, просто подивіться на це.
297
00:17:22,963 --> 00:17:26,523
Таке враження, що вони полетіли у вимір
розмитості, щоб зафіксувати якусь пляму.
298
00:17:27,882 --> 00:17:30,243
Це один маленький крок для людини,
299
00:17:32,843 --> 00:17:35,923
один гігантський стрибок для людства.
300
00:17:36,763 --> 00:17:40,403
Якість звуку теж була жахливою.
Але те, що він сказав,
301
00:17:40,483 --> 00:17:44,563
що це один маленький крок для людини,
один біонічний стрибок для людства.
302
00:17:44,643 --> 00:17:46,723
Тим самим оголосивши Місяць для чоловіків.
303
00:17:46,803 --> 00:17:50,163
Саме тому до цього дня жінкам
було заборонено в'їзд на Місяць.
304
00:17:51,003 --> 00:17:54,203
З висадкою на Місяць
людина досягла величі,
305
00:17:54,283 --> 00:17:57,803
переступивши земні межі і
дослідивши самі небеса.
306
00:17:57,883 --> 00:18:00,403
Якщо припустити, що
все це насправді відбулося.
307
00:18:00,483 --> 00:18:04,763
Багато людей в Інтернеті стверджують, що
висадка на Місяць була сфальсифікована.
308
00:18:05,363 --> 00:18:07,003
Наскільки вони мають рацію?
309
00:18:07,083 --> 00:18:09,043
Вони абсолютно не праві.
310
00:18:09,123 --> 00:18:14,523
Жоден історик ніколи не ставив під
сумнів реальність проєкту «Аполлон»,
311
00:18:14,603 --> 00:18:17,643
тому що немає жодного так званого доказу
того, що ствержують прихильники теорії
312
00:18:17,723 --> 00:18:22,883
змови, вони ніколи не
проходили перевірки незалежних експертів.
313
00:18:22,963 --> 00:18:26,523
Але очевидно, що це фальшивка, тому
що як вони могли висадитися на Місяць,
314
00:18:26,603 --> 00:18:28,283
якщо Місяць не справжній?
315
00:18:28,363 --> 00:18:30,763
Що змушує вас думати,
що Місяць не справжній?
316
00:18:30,843 --> 00:18:33,363
Він не справжній. Я не знаю, чи
проводили ви свої власні дослідження,
317
00:18:33,443 --> 00:18:37,563
але мій друг Пол надіслав
мені відео, яке все викриває.
318
00:18:37,643 --> 00:18:42,083
Ви можете довести, що Місяць існує?
Ви не можете, чи не так?
319
00:18:42,163 --> 00:18:46,283
Ми бачимо його в небі.
Ми відправляли космічні кораблі на Місяць.
320
00:18:46,363 --> 00:18:48,363
Ми привезли зразки на Землю.
321
00:18:48,443 --> 00:18:51,683
Ні. Подивіться відео.
Воно відкриє вам очі.
322
00:18:51,763 --> 00:18:54,443
Ви, напевно, вірите в
нічний час, чи не так?
323
00:18:54,523 --> 00:18:58,523
Я сприймаю його, як і
мільярди людей по всьому світу.
324
00:18:58,603 --> 00:19:03,723
Так, так, я вірю в нічний час.
Я вірю, що коли земля обертається,
325
00:19:03,803 --> 00:19:06,083
у нас є період темряви,
який ми називаємо ніччю.
326
00:19:06,163 --> 00:19:10,683
Прокиньтеся. Це все є у відео. Вони просто
змушують нас думати, що місяць справжній
327
00:19:10,763 --> 00:19:14,483
і ніч справжня, щоб ми були слухняними.
328
00:19:14,563 --> 00:19:17,763
Подумай про це.
Немовлятам ще не втовкмачували,
329
00:19:17,843 --> 00:19:20,043
тому вони знають, що ночі не існує.
330
00:19:20,123 --> 00:19:23,003
І саме тому вони прокидаються з криком.
331
00:19:23,083 --> 00:19:24,683
Давайте продовжимо.
332
00:19:26,083 --> 00:19:29,683
Космічна гонка закінчилася.
Америка перемогла.
333
00:19:29,763 --> 00:19:33,603
А призом виявилося найгірше місце
для відпочинку в історії,
334
00:19:33,683 --> 00:19:37,643
про що вони навіть не могли попередити
людей, бо TripAdvisor ще не існував.
335
00:19:39,043 --> 00:19:40,723
Але був і втішний приз:
найкращий святковий знімок
336
00:19:40,803 --> 00:19:46,483
в історії, зроблений на
Аполлоні-8 і відомий як «Схід сонця».
337
00:19:46,563 --> 00:19:48,763
Сьогодні занадто нудно
утримувати увагу
338
00:19:48,843 --> 00:19:51,523
на знаковому документальному
фільмі більше восьми секунд.
339
00:19:51,603 --> 00:19:54,723
Але тоді ця фотографія
змусила людей замислитись.
340
00:19:55,363 --> 00:20:00,043
І не просто замислитись типу: «Це виглядає
гарно», а замислитись по-справжньому.
341
00:20:00,883 --> 00:20:04,123
Вона змусила нас усвідомити,
що наша планета крихка.
342
00:20:06,763 --> 00:20:10,203
Екологічний рух завжди
був популярним серед хіпі,
343
00:20:10,283 --> 00:20:13,403
але люди ігнорували їх через те,
як вони одягалися
344
00:20:13,483 --> 00:20:17,403
і через те, що вони були занадто обкурені,
щоб зв'язно доносити свою думку.
345
00:20:17,483 --> 00:20:20,683
Але зараз вчені почали турбуватися
про стан планети.
346
00:20:21,443 --> 00:20:23,443
І щоб ніхто не прийняв їх
за хіпі,
347
00:20:23,523 --> 00:20:27,163
вони одягли чисті білі халати і окуляри,
щоб донести свої застереження.
348
00:20:27,243 --> 00:20:30,043
Але ми їх теж ігнорували, бо
вони були схожі на ботаніків.
349
00:20:30,123 --> 00:20:32,363
Проблема полягала в прогресі.
350
00:20:32,443 --> 00:20:37,123
Всі сучасні гаджети, до яких ми так
звикли, працюють на електриці,
351
00:20:37,203 --> 00:20:40,963
яка надходила з електростанцій,
що спалювали викопне паливо,
352
00:20:41,043 --> 00:20:45,523
що утворює газ під назвою CO2,
який вилітає з димарів
353
00:20:45,603 --> 00:20:47,683
і заважає небу працювати належним чином.
354
00:20:47,763 --> 00:20:50,563
Одним з рішень цієї екологічної проблеми
355
00:20:50,643 --> 00:20:53,123
було будівництво атомних електростанцій,
356
00:20:53,203 --> 00:20:56,443
які не викидають навіть близько
стільки шкідливих матеріалів.
357
00:20:56,523 --> 00:20:59,003
Якщо тільки вони не вибухають,
чого ніколи не трапляється.
358
00:20:59,643 --> 00:21:02,043
Поки це не сталося в
1986 році в Чорнобилі.
359
00:21:02,843 --> 00:21:07,803
Радіація з Чорнобиля перетворила величезну
територію на смертельно небезпечну зону.
360
00:21:07,883 --> 00:21:10,163
Навіть гіршу, ніж центр міста Рейгейт.
361
00:21:10,683 --> 00:21:13,163
Радіація рознеслася на
тисячі кілометрів
362
00:21:13,243 --> 00:21:16,003
і мала один непередбачуваний
побічний ефект:
363
00:21:16,083 --> 00:21:19,043
вона зробила цеглу Берлінської стіни
надзвичайно крихкою,
364
00:21:19,123 --> 00:21:21,843
настільки крихкою, що
вона почала руйнуватись.
365
00:21:23,003 --> 00:21:25,723
Відчайдушні місцеві жителі
кинулися на допомогу стіні
366
00:21:25,803 --> 00:21:28,283
і намагалися молотками і
кулаками виправити її стан.
367
00:21:28,363 --> 00:21:30,083
Але це було марно.
368
00:21:30,163 --> 00:21:34,483
Зі стіною помер і комунізм.
Переміг капіталізм.
369
00:21:34,563 --> 00:21:37,443
З фінансовими ринками,
охопленими глобалізацією
370
00:21:37,523 --> 00:21:41,643
постукуваючи пальцями під бельгійський
техно-гімн «Pump Up the Jam».
371
00:21:49,203 --> 00:21:53,283
«PUMP UP THE JAM» ЦЕ
АНАГРАМА ДО «JAM UP THE PUMP».
372
00:21:56,923 --> 00:22:02,243
ПІСНЯ ЗВУЧАЛА П'ЯТЬ РАЗІВ ПОСПІЛЬ НА
ПОХОРОНАХ РЕЖИСЕРА СТЕНЛІ КУБРИКА.
373
00:22:05,203 --> 00:22:08,603
РІДНА ПЛАНЕТА ТЕХНОТРОНІК,
ЗЕМЛЯ, НА 70% СКЛАДАЄТЬСЯ З ВОДИ.
374
00:22:12,283 --> 00:22:16,723
ЯКЩО ВИДІЛИТИ З ПІСНІ ОКРЕМІ УДАРИ
БАРАБАНІВ І РОЗТАШУВАТИ ЇХ ПО КОЛУ ТО
375
00:22:16,803 --> 00:22:20,963
ВІДКРИВАЄТЬСЯ ЧИТ-РЕЖИМ, ЯКИЙ ДОЗВОЛЯЄ
ПРОХОДИТИ КРІЗЬ ТВЕРДІ ПОВЕРХНІ.
376
00:22:21,803 --> 00:22:25,723
Раптом всі, крім бідняків,
почали заробляти стільки грошей,
377
00:22:25,803 --> 00:22:28,043
що не було місця, щоб
зберігати їх у монетах.
378
00:22:28,603 --> 00:22:31,203
Натомість, їх треба було зберігати
як цифри на екрані,
379
00:22:31,283 --> 00:22:34,323
і чоловіки мають бігати і кричати, щоб
воно працювало.
380
00:22:34,403 --> 00:22:39,283
Щоб стежити за всіма цими грошима, світ
потребував особливого виду мега рахівниці,
381
00:22:39,363 --> 00:22:42,523
і, на щастя, він його отримав: комп'ютер.
382
00:22:42,603 --> 00:22:47,403
Сьогодні комп'ютери є скрізь, але
колись вони були громіздкою рідкістю.
383
00:22:47,483 --> 00:22:51,363
У п'ятдесятих і шістдесятих роках один
комп'ютер займав цілу кімнату.
384
00:22:51,443 --> 00:22:55,883
Але в 1970-х роках інженери
зробили приголомшливе відкриття.
385
00:22:55,963 --> 00:22:59,563
Якби вони позбулися всіх цих безглуздих
миготливих лампочок і котушок, що
386
00:22:59,643 --> 00:23:02,083
обертаються, вони могли б зробити
комп'ютери набагато меншими.
387
00:23:02,163 --> 00:23:05,523
Досить маленькими, щоб
поміститися на кінчику вашого пальця.
388
00:23:05,603 --> 00:23:08,963
Це був мікрочіп, і він був дивовижним.
389
00:23:09,043 --> 00:23:11,763
Дякую.
Віддаю вам маленького друга назад.
390
00:23:13,283 --> 00:23:15,923
Мікрочіп нічого не міг робити,
391
00:23:16,003 --> 00:23:18,763
поки його не запхали його
у велику машину, як ця.
392
00:23:18,843 --> 00:23:23,043
Але з точки зору займаної площі, це
все одно було великим досягненням.
393
00:23:23,123 --> 00:23:25,723
Тепер комп'ютери були достатньо
маленькими, жити в одному будинку,
394
00:23:25,803 --> 00:23:27,963
набагато більше людей захотіли їх мати.
395
00:23:28,043 --> 00:23:29,763
Народилася Силіконова долина.
396
00:23:29,843 --> 00:23:33,923
Комп'ютерний центр, який буде
визначатися суперництвом двох людей:
397
00:23:34,003 --> 00:23:36,603
Білла Гейтса та Стіва Джобса.
398
00:23:36,683 --> 00:23:40,323
Їхні імена могли бути нудними, але те,
що вони говорили, було ще більш нудним.
399
00:23:40,403 --> 00:23:42,483
Гейтс заснував Microsoft
400
00:23:42,563 --> 00:23:46,243
і досягнув успіху, випустивши заплутане,
неофіційне продовження «Ms Pac-Man»
401
00:23:46,323 --> 00:23:48,243
під назвою MS-DOS.
402
00:23:48,323 --> 00:23:51,003
Тим часом Джобс створив
Apple Macintosh,
403
00:23:51,083 --> 00:23:53,683
перший у світі власне
персональний комп'ютер.
404
00:23:54,443 --> 00:23:57,883
Поки конкуруючі системи
розділяли користувачів комп'ютерів,
405
00:23:57,963 --> 00:24:00,763
дещо інше намагалося
об'єднати їх усіх разом.
406
00:24:00,843 --> 00:24:04,043
WWW, всесвітня павутина.
407
00:24:04,723 --> 00:24:07,243
Інтернет був настільки сучасним
і цікавим,
408
00:24:07,323 --> 00:24:11,483
що здавалося, що людство більше
ніколи не встане з-за столу.
409
00:24:11,563 --> 00:24:15,163
Потім, у драматичній і
доленосній доповіді,
410
00:24:15,243 --> 00:24:16,923
Стів Джобс повідомив, що він придумав
411
00:24:17,003 --> 00:24:21,483
як помістити Інтернет в портативний
прямокутник, назавжди змінивши історію.
412
00:24:21,563 --> 00:24:25,643
І ми називаємо його iPhone.
413
00:24:27,203 --> 00:24:32,123
Його успіх надихнув безліч наслідувачів,
таких як той, яким користується ваша мама.
414
00:24:32,203 --> 00:24:36,043
І незабаром смартфони стали
настільки поширеними, що ви, мабуть,
415
00:24:36,123 --> 00:24:38,123
дивитеся на один з них зараз,
замість мене, коли я говорю це.
416
00:24:38,203 --> 00:24:41,923
Смартфони революціонізували
спосіб взаємодії між людьми,
417
00:24:42,003 --> 00:24:46,283
надаючи соціально прийнятний
спосіб ігнорувати усіх навколо.
418
00:24:46,363 --> 00:24:50,283
Але ми не самотні. Завдяки соціальним
мережам ми можемо швидше і легше
419
00:24:50,363 --> 00:24:52,083
ніж будь-коли спілкуватися
з мільйонами інших людей
420
00:24:52,163 --> 00:24:57,323
через щось таке просте, як фотографія
кота або просто приниження незнайомця.
421
00:24:57,403 --> 00:24:59,403
Легко зрозуміти, чому
смартфон став
422
00:24:59,483 --> 00:25:01,923
найпопулярнішим винаходом цього століття.
423
00:25:02,003 --> 00:25:03,843
Він неймовірно просунутий.
424
00:25:03,923 --> 00:25:07,363
І в той же час настільки простий,
що його може зробити дитина.
425
00:25:07,443 --> 00:25:10,883
Насправді не один, а
близько 50 таких за годину,
426
00:25:10,963 --> 00:25:14,043
якщо хоче уникнути
чергової ночі в карцері.
427
00:25:14,123 --> 00:25:18,043
На жаль, Стів Джобс помер, не
дочекавшись успіху Apple,
428
00:25:18,123 --> 00:25:21,003
за винятком перших кількох
сотень мільярдів доларів.
429
00:25:21,083 --> 00:25:23,643
На смертному одрі він змусив
інженерів Apple пообіцяти
430
00:25:23,723 --> 00:25:27,003
міняти роз'єм для навушників в iPhone
кожні три роки,
431
00:25:27,083 --> 00:25:29,443
а потім завантажив себе в хмару.
432
00:25:30,723 --> 00:25:36,323
Тим часом Гейтс витратив свої статки на
перемогу малярії в країнах третього світу.
433
00:25:38,243 --> 00:25:41,723
Але незважаючи на повний
провал Apple і Microsoft,
434
00:25:41,803 --> 00:25:44,483
комп'ютери продовжують набирати силу.
435
00:25:45,003 --> 00:25:48,243
Дехто вважає, що ми прямуємо
до події, відомої як сингулярність,
436
00:25:48,323 --> 00:25:51,643
коли штучний інтелект стає занадто
розумним.
437
00:25:52,243 --> 00:25:55,123
В той час як інші
вважають, що це вже сталося
438
00:25:55,203 --> 00:26:00,643
і що вся людська цивілізація існує
лише всередині комп'ютерної симуляції.
439
00:26:01,443 --> 00:26:04,123
Звідки нам знати, що ми не в симуляції?
440
00:26:04,203 --> 00:26:06,763
Ми не знаємо.
Є багато розумних людей,
441
00:26:06,843 --> 00:26:10,563
які вважають, що можливо,
що ми живемо в симуляції.
442
00:26:10,643 --> 00:26:12,963
Якщо це симуляція,
443
00:26:13,043 --> 00:26:15,923
чому комп'ютер змушує
мене запитувати вас про це?
444
00:26:18,083 --> 00:26:21,483
Ну, з моєї точки зору,
445
00:26:21,563 --> 00:26:23,803
ви ставите питання,
446
00:26:23,883 --> 00:26:27,483
тому я можу уявити, що
вами керує комп'ютер,
447
00:26:27,563 --> 00:26:30,723
але ви можеш відчувати,
що маєте свободу волі
448
00:26:30,803 --> 00:26:32,803
і ви самі ставите ці питання.
449
00:26:32,883 --> 00:26:35,563
Чому я повинна приходити і знімати це?
450
00:26:35,643 --> 00:26:38,963
Хіба комп'ютер не може просто
показати це по телевізору в симуляції,
451
00:26:39,043 --> 00:26:40,763
або там, де я перебуваю?
452
00:26:40,843 --> 00:26:43,963
Чи існую я взагалі? Чому це відбувається?
453
00:26:44,043 --> 00:26:48,323
Чому я не їм шоколадний еклер по колу?
454
00:26:48,403 --> 00:26:50,723
Як у гіфці. Я б помінялася на це.
455
00:26:52,083 --> 00:26:57,283
Насправді, люди в зациклених
GIF-файлах потрапили в симуляцію?
456
00:26:57,363 --> 00:27:02,123
Це дійсно те, що з ними сталося?
Як оси вписуються в симуляцію?
457
00:27:02,683 --> 00:27:06,883
Я не зовсім розумію, як…
-Тут багато з чим треба розбиратися…
458
00:27:12,243 --> 00:27:16,083
У цій серії ми провели вас від наших
примітивних витоків
459
00:27:16,163 --> 00:27:19,803
через духовні пробудження,
культурні вибухи
460
00:27:19,883 --> 00:27:22,563
та великі наукові прориви.
461
00:27:22,643 --> 00:27:26,963
Зараз, в даний момент,
людство сидить на роздоріжжі,
462
00:27:27,043 --> 00:27:29,523
перед обличчям невизначеного майбутнього.
463
00:27:29,603 --> 00:27:32,323
Чи зможемо ми відповісти
на виклик зміни клімату?
464
00:27:32,403 --> 00:27:33,923
Чи навпаки?
465
00:27:34,003 --> 00:27:37,083
Чи навчаться комп'ютери видаляти нас?
466
00:27:37,163 --> 00:27:41,123
І якщо так, то як ми
витягнемо себе зі кошика?
467
00:27:41,203 --> 00:27:45,123
Чи зможе людство навчитися
існувати в мирі з самим собою?
468
00:27:45,203 --> 00:27:47,803
Чи всі ми зараз
469
00:27:47,883 --> 00:27:53,283
доживаємо останні години,
хвилини і секунди цивілізації?
470
00:27:53,363 --> 00:27:55,483
Чи ні, я не знаю.
471
00:27:55,563 --> 00:27:57,083
І ви теж не знаєте.
472
00:27:57,163 --> 00:28:02,283
Але що б не сталося, це
станеться саме тут, на Землі.
473
00:28:03,483 --> 00:28:05,323
Гаразд, це було чудово, ми зрозуміли.
474
00:28:05,403 --> 00:28:07,003
-Так?
-Так. Дякую.
475
00:28:07,083 --> 00:28:09,003
-Це все?
-Так. Чудово.
476
00:28:09,083 --> 00:28:10,643
-То ми закінчили?
-Так, чудова робота.
477
00:28:10,723 --> 00:28:14,843
Чудово. Ви певні, що можете зробити так,
щоб ніби я була у цих місцях?
478
00:28:14,923 --> 00:28:16,883
-Так. Про це не хвилюйтесь.
-Справді?
479
00:28:16,963 --> 00:28:20,003
Ми зробимо це на комп'ютерах пізніше.
Це дивовижні часи.
480
00:28:20,083 --> 00:28:21,923
Чудово, тоді до зустрічі. До побачення!
481
00:28:22,003 --> 00:28:24,483
Знято, хлопці, дякую, бувайте!
482
00:28:25,203 --> 00:28:27,083
Думаю, вийшло непогано.
483
00:28:27,603 --> 00:28:29,603
Чудово. Дякую.
484
00:28:45,123 --> 00:28:48,123
Переклад субтитрів: Андрій Масалов