1 00:00:06,043 --> 00:00:09,723 Terakhir, dalam 29 menit yang informatif, namun dapat diakses, 2 00:00:09,803 --> 00:00:13,843 kita melihat terobosan yang memungkinkan umat manusia membangun dunia modern 3 00:00:13,923 --> 00:00:18,523 dan membuat senjata dahsyat yang mengubah segalanya menjadi debu. 4 00:00:18,603 --> 00:00:20,443 Itu hanya separuh kisah ini. 5 00:00:20,523 --> 00:00:22,523 Separuh lainnya dimulai sekarang. 6 00:00:23,243 --> 00:00:24,443 Ini tahun 1945. 7 00:00:24,523 --> 00:00:26,763 Bom atom baru saja meledak. 8 00:00:26,843 --> 00:00:28,923 Dunia berada dalam reruntuhan. 9 00:00:29,003 --> 00:00:30,963 Kloning Hitler sudah dimulai. 10 00:00:31,643 --> 00:00:33,603 Masa depan tampak tak pasti, 11 00:00:33,683 --> 00:00:35,803 dan makin dekat, seperti biasanya. 12 00:00:35,883 --> 00:00:37,202 PEWARA LANDMARK DOCUMENTARY 13 00:00:38,163 --> 00:00:41,323 Namun, itu masa depan yang belum pernah dunia lihat. 14 00:00:41,403 --> 00:00:44,043 Masa depan orang Bulan dan bintang rock, 15 00:00:44,123 --> 00:00:45,683 bisnis besar dan cinta bebas, 16 00:00:45,763 --> 00:00:47,483 komputer dan internet. 17 00:00:47,563 --> 00:00:50,563 Juga robot dari masa depan untuk membunuh Sarah Connor. 18 00:00:50,643 --> 00:00:52,923 Meskipun bagian itu hanya ada di film. 19 00:00:53,003 --> 00:00:55,163 Peradaban modern telah tiba, 20 00:00:55,243 --> 00:00:58,643 tetapi benturan pandangan dunia berarti ancaman konflik hebat 21 00:00:58,723 --> 00:01:00,203 ada di depan mata. 22 00:01:00,283 --> 00:01:03,763 Bisakah bentuk komunikasi massa baru membantu kita rukun 23 00:01:03,843 --> 00:01:05,763 atau sama sekali tak bisa? 24 00:01:05,843 --> 00:01:07,723 Haruskah ada dua media sosial? 25 00:01:07,803 --> 00:01:11,323 Satu untuk orang yang benar, satu untuk orang yang salah? 26 00:01:11,403 --> 00:01:14,043 Aku tahu banyak orang salah kutempatkan. 27 00:01:14,123 --> 00:01:15,283 Orang-orang bodoh. 28 00:01:15,363 --> 00:01:19,083 Bergabunglah denganku, di bagian terakhir keberadaan manusia, 29 00:01:19,163 --> 00:01:23,443 mencari tahu bagaimana kita sampai di sini dan di mana kita berada besok, 30 00:01:23,523 --> 00:01:26,123 dan waktu syuting adalah hari Rabu. 31 00:01:26,803 --> 00:01:29,923 Kapan pun masa depan tiba, itu akan terjadi di sini, 32 00:01:30,003 --> 00:01:33,683 pada sebuah bola Natal rapuh yang aku kenal sebagai Bumi. 33 00:01:34,923 --> 00:01:36,843 Rambutku terlihat berantakan. 34 00:01:48,523 --> 00:01:50,683 EPISODE LIMA: PERANG-PERANG (DI) DUNIA? 35 00:01:50,763 --> 00:01:53,843 Rusia, sebuah negeri yang luas di timur. 36 00:01:53,923 --> 00:01:56,763 Baru kali ini kita sebut dalam serial ini, 37 00:01:56,843 --> 00:01:58,963 tetapi sudah ada selama ini. 38 00:02:00,243 --> 00:02:03,683 Pada awal abad ke-20, Rusia adalah sebuah kerajaan besar, 39 00:02:03,763 --> 00:02:06,363 seperti Marvel Cinematic Universe kini. 40 00:02:07,803 --> 00:02:09,883 Orang Rusia kebanyakan petani, 41 00:02:09,963 --> 00:02:13,723 tetapi bermimpi menjadi orang, terutama orang kaya, 42 00:02:13,802 --> 00:02:16,883 karena selagi petani Rusia hidup dalam kemiskinan, 43 00:02:16,963 --> 00:02:19,203 orang kaya tinggal di St Petersburg. 44 00:02:19,883 --> 00:02:22,523 Penguasa Rusia bernama Tsar Nicholas, 45 00:02:22,603 --> 00:02:25,083 bahasa Rusia untuk Raja Nicholas. 46 00:02:25,163 --> 00:02:27,763 Dia memerintah negeri itu seperti diktator. 47 00:02:27,843 --> 00:02:31,883 Aku disarankan untuk mengatakan bahwa Rusia saat ini tak begitu. 48 00:02:31,963 --> 00:02:35,843 Dunia seperti ini, di mana rakyat bekerja keras demi uang 49 00:02:35,923 --> 00:02:37,803 dan segelintir elite makin kaya, 50 00:02:37,883 --> 00:02:42,123 tampaknya sangat tak adil dan tak terpikirkan oleh kita hari ini. 51 00:02:42,203 --> 00:02:45,483 Kita hampir tak bisa membayangkan seperti apa rasanya. 52 00:02:45,563 --> 00:02:48,083 Satu orang yang berpikir itu omong kosong 53 00:02:48,163 --> 00:02:50,403 adalah pemikir Jerman, Karl Marx. 54 00:02:50,483 --> 00:02:53,643 Sulit dipastikan, tetapi jika lihat foto ini lebih dekat, 55 00:02:53,723 --> 00:02:55,923 kau mungkin melihatnya berjanggut. 56 00:02:56,003 --> 00:02:58,283 Marx juga memiliki sebuah visi 57 00:02:58,363 --> 00:03:01,763 yang dia tulis dalam buku berjudul Manifesto Komunis. 58 00:03:01,843 --> 00:03:04,283 Kini, salah satu buku yang dibahas cendekiawan, 59 00:03:04,363 --> 00:03:07,323 tetapi tak ada membacanya, seperti semua buku. 60 00:03:07,403 --> 00:03:10,203 Namun, saat itu, buku ini sangat terkenal 61 00:03:10,283 --> 00:03:15,123 di antara demografi revolusioner anti-kapitalis usia 18 hingga 35 tahun. 62 00:03:15,203 --> 00:03:16,723 Seorang Rusia yang membacanya 63 00:03:16,803 --> 00:03:19,443 adalah pria yang saat ini membintangi foto ini, 64 00:03:19,523 --> 00:03:21,643 Vladimir Ilyich John Lennon. 65 00:03:21,723 --> 00:03:24,323 Lennon membayangkan dunia tanpa harta benda. 66 00:03:24,403 --> 00:03:26,003 Aku penasaran apa kau bisa. 67 00:03:26,083 --> 00:03:29,123 Tanpa tujuan melakukan kekerasan, persaudaraan manusia. 68 00:03:29,723 --> 00:03:32,683 Dia memilih untuk mewujudkannya dengan pemberontakan. 69 00:03:34,243 --> 00:03:36,443 Tahun 1917, dia mendapat kesempatan. 70 00:03:37,163 --> 00:03:38,403 Karena makanan langka, 71 00:03:38,483 --> 00:03:41,683 rakyat memulai kerusuhan demi roti, seperti bebek. 72 00:03:42,363 --> 00:03:45,083 Lennon dan pengikutnya meretas Istana Musim Dingin 73 00:03:45,163 --> 00:03:47,483 dan mengunggah pemerintahan komunis. 74 00:03:48,603 --> 00:03:50,723 Rusia berganti nama menjadi USSR, 75 00:03:50,803 --> 00:03:53,243 atau terkadang CCCP. 76 00:03:54,403 --> 00:03:56,283 Apa itu "Ini Soviet"? 77 00:03:56,363 --> 00:03:58,883 Kurasa kau salah paham. 78 00:03:58,963 --> 00:04:00,883 Itu "Uni Soviet". 79 00:04:00,963 --> 00:04:03,603 Bukan. "Ini." Kulihat di selembar kertas. 80 00:04:04,243 --> 00:04:07,123 Itu mungkin salah eja atau kau salah baca. 81 00:04:07,203 --> 00:04:10,403 Kurasa maksudmu, dalam istilah sejarah, Uni Soviet, 82 00:04:10,483 --> 00:04:13,043 atau Uni Republik Sosialis Soviet. 83 00:04:13,123 --> 00:04:16,243 Bukannya lancang, tetapi menurutku kau mansplaining. 84 00:04:16,323 --> 00:04:18,843 Bisa kita tetap pada topik Ini Soviet? 85 00:04:18,923 --> 00:04:21,243 - Baik. - Apa itu sebenarnya? 86 00:04:21,322 --> 00:04:24,002 Jika tak tahu, bilang saja. Tak akan kuhakimi. 87 00:04:24,083 --> 00:04:28,283 Jika kau mau bicara soal… 88 00:04:28,363 --> 00:04:30,563 sayuran Soviet Rusia, bisa saja. 89 00:04:30,643 --> 00:04:32,723 Maksudku, Rusia itu negara agraris. 90 00:04:32,803 --> 00:04:36,763 Jadi, ada banyak bawang, kentang, banyak sayuran lainnya. 91 00:04:36,843 --> 00:04:39,043 - Apa ada lobak? - Kurasa ada. 92 00:04:39,123 --> 00:04:42,883 Murah, mudah tumbuh, kuat, enak dibuat sup. 93 00:04:42,963 --> 00:04:46,003 Mengapa kau tahu banyak soal sayuran? 94 00:04:46,083 --> 00:04:47,483 Apa kau dapat jatah? 95 00:04:49,083 --> 00:04:51,043 Tahun 1924, Lennon hengkang dari band 96 00:04:51,123 --> 00:04:55,483 untuk fokus pada kehidupan di akhirat yang tak dia percaya. 97 00:04:55,563 --> 00:04:58,363 Posisi Lennon digantikan Joseph Stalin 98 00:04:58,443 --> 00:05:00,603 yang memimpin penumpasan kejam 99 00:05:00,683 --> 00:05:03,803 yang bunuh, buat kelaparan, atau asingkan jutaan orang. 100 00:05:03,883 --> 00:05:06,483 Namun, sisi positifnya, kumisnya bagus. 101 00:05:10,283 --> 00:05:13,003 Komunisme dan kapitalisme adalah musuh alami, 102 00:05:13,083 --> 00:05:15,323 seperti pria dan wanita, kucing dan anjing. 103 00:05:15,403 --> 00:05:18,683 Namun, Rusia dan Amerika mengesampingkan perbedaan mereka, 104 00:05:18,763 --> 00:05:21,923 demi kepentingan bersama untuk memenangkan Perang Dunia II. 105 00:05:23,083 --> 00:05:28,003 Akhir Perang Dunia II menyebabkan banyak perayaan dalam warna hitam-putih 106 00:05:28,083 --> 00:05:31,123 saat orang-orang lupakan konflik dan derita bertahun-tahun. 107 00:05:31,803 --> 00:05:36,563 Namun, di balik perayaan yang tampak ketinggalan zaman ini, muncul masalah. 108 00:05:37,123 --> 00:05:40,043 Tak ada penjahat untuk diledakkan atau ditembak, 109 00:05:40,123 --> 00:05:42,843 Timur dan Barat makin saling curiga. 110 00:05:42,923 --> 00:05:45,643 Itu adalah awal dari konflik baru, 111 00:05:45,723 --> 00:05:47,083 Perang Dunia Dingin. 112 00:05:48,523 --> 00:05:51,203 Perang Dingin cukup rumit, bukan? 113 00:05:51,283 --> 00:05:54,123 Apa kita perlu repot-repot menyebutkannya, 114 00:05:54,203 --> 00:05:56,443 atau bisa kita lewatkan saja? 115 00:05:56,523 --> 00:05:58,203 PROFESOR MUDA DALAM POLITIK GLOBAL 116 00:05:58,283 --> 00:06:01,403 Begitulah paruh kedua abad 20, jadi, kurasa harus disertakan. 117 00:06:01,483 --> 00:06:02,763 Benar. Baiklah. 118 00:06:03,843 --> 00:06:06,203 Ketika Uni Soviet meluas, 119 00:06:06,283 --> 00:06:09,523 permusuhan antara Timur dan Barat makin dalam. 120 00:06:09,603 --> 00:06:13,083 Perseteruan itu disimbolkan dengan pembangunan Tembok Berlin, 121 00:06:13,163 --> 00:06:15,203 semacam perceraian dari batu bata. 122 00:06:16,003 --> 00:06:18,483 Ada suasana ketidakpercayaan yang buruk, 123 00:06:18,563 --> 00:06:21,483 seperti saat kulihat ada 28 panggilan tak terjawab 124 00:06:21,563 --> 00:06:24,403 dari kontak bernama "Claudia Susu" di ponsel mantanku. 125 00:06:24,963 --> 00:06:27,603 Mantanku mengaku dia staf Fitness First. 126 00:06:27,683 --> 00:06:29,323 dan itu nama aslinya. 127 00:06:29,403 --> 00:06:30,643 Maafkan aku, Sean. 128 00:06:30,723 --> 00:06:32,803 Aku tak percaya saat itu dan sekarang. 129 00:06:32,883 --> 00:06:33,923 Semoga ibumu sehat. 130 00:06:35,483 --> 00:06:38,563 Tak lama, banyak paranoia antara Timur dan Barat. 131 00:06:38,643 --> 00:06:42,603 Mereka mulai saling memata-matai, menimbun senjata nuklir, 132 00:06:42,683 --> 00:06:45,523 dan melakukan perang proksi. 133 00:06:45,603 --> 00:06:48,883 Jadi, Rusia dan Amerika melakukan perang proksi. 134 00:06:48,963 --> 00:06:51,363 Mereka gunakan negara lain untuk berperang. 135 00:06:51,443 --> 00:06:54,603 Apa itu seperti memilih karakter untuk bertarung mewakilimu 136 00:06:54,683 --> 00:06:56,083 dalam Street Fighter II? 137 00:06:57,043 --> 00:06:59,883 Sepanjang sejarah manusia, ada kecenderungan 138 00:06:59,963 --> 00:07:02,883 untuk mencoba menggunakan pasukan lain, 139 00:07:02,963 --> 00:07:06,523 para pejuang dari negeri lain untuk membantu bertempur. 140 00:07:06,603 --> 00:07:09,803 Benar. Jadi, persis seperti Street Fighter. 141 00:07:09,883 --> 00:07:12,363 Jika ini adalah Street Fighter II 142 00:07:12,443 --> 00:07:15,043 dan orang Amerika memilih karakter Ken, 143 00:07:15,123 --> 00:07:19,083 apa orang Rusia akan memilih Zangief karena dia dari Uni Soviet? 144 00:07:19,163 --> 00:07:21,843 Atau mereka akan memilih orang macam Dhalsim? 145 00:07:21,923 --> 00:07:23,323 Dia pilihan lebih baik 146 00:07:23,403 --> 00:07:26,363 karena dia bisa menendang bola api Ken. 147 00:07:27,843 --> 00:07:30,003 Entah. Kurasa kau harus bertanya 148 00:07:30,083 --> 00:07:33,603 kepada Presiden Putin untuk jawaban pastinya. 149 00:07:33,683 --> 00:07:37,163 Kukira mereka akan memilih yang berpeluang terbesar 150 00:07:37,243 --> 00:07:39,483 untuk mengalahkan Ken. 151 00:07:39,563 --> 00:07:42,803 Sementara itu, Timur dan Barat juga bersaing 152 00:07:42,883 --> 00:07:45,723 untuk menjadi yang pertama menjelajahi antariksa. 153 00:07:45,803 --> 00:07:48,003 Itu dikenal sebagai Perlombaan Antariksa 154 00:07:48,083 --> 00:07:50,803 karena berima, walau tidak dalam bahasa Rusia. 155 00:07:50,883 --> 00:07:52,803 Entah apa mereka menyebutnya. 156 00:07:52,883 --> 00:07:55,523 Mungkin harus kami cari tahu sebelum syuting. 157 00:07:56,563 --> 00:07:59,923 Peluncuran pertama dianggap bencana total pada saat itu. 158 00:08:00,003 --> 00:08:02,083 Kita tahu itu tontonan menenangkan 159 00:08:02,163 --> 00:08:03,603 saat diiringi light jazz. 160 00:08:16,323 --> 00:08:18,043 Ada bulan baru di langit. 161 00:08:18,123 --> 00:08:21,763 Bola logam 58,4 cm ditaruh di orbit oleh roket Rusia. 162 00:08:21,843 --> 00:08:23,723 Akhirnya, pada tahun 1957, 163 00:08:23,803 --> 00:08:27,523 Rusia yang pertama sukses melakukan peluncuran. 164 00:08:27,603 --> 00:08:30,243 Mengapa Rusia meluncurkan Spunk ke orbit? 165 00:08:31,003 --> 00:08:33,083 Pertama, jika melihat kata-kata Rusia, 166 00:08:33,163 --> 00:08:35,323 satelit pertama di dunia adalah Sputnik 1. 167 00:08:35,403 --> 00:08:36,403 DIREKTUR 168 00:08:36,483 --> 00:08:39,082 - Rusia meluncurkan… - Apa artinya "Keberanian"? 169 00:08:39,163 --> 00:08:41,962 Bukan, itu bahasa Rusia untuk "pelancong". 170 00:08:42,043 --> 00:08:45,363 Kukira satelit itu hanya akan melayang di sekitar bola 171 00:08:45,443 --> 00:08:46,602 seperti di bak mandi. 172 00:08:47,323 --> 00:08:49,043 Maaf. Perlu kuganti topiknya? 173 00:08:50,203 --> 00:08:53,883 Yang mengejar Sputnik adalah anjing antariksa Soviet ini, 174 00:08:53,963 --> 00:08:58,763 dikenal di Bumi sebagai Laika, yang diluncurkan pada November 1957. 175 00:08:58,843 --> 00:09:00,723 Apa yang terjadi dengan Laika? 176 00:09:00,803 --> 00:09:04,723 Kurasa mereka beri ia tulang dan usap perutnya saat ia kembali. 177 00:09:04,803 --> 00:09:07,563 Sayangnya, Laika tak pernah kembali ke Bumi. 178 00:09:07,643 --> 00:09:09,803 Setelah diluncurkan, ia kepanasan 179 00:09:09,883 --> 00:09:13,523 dan mati secara tragis beberapa jam setelah diluncurkan. 180 00:09:13,603 --> 00:09:15,083 Kau bercanda! 181 00:09:15,163 --> 00:09:17,003 Tidak, aku serius. 182 00:09:17,083 --> 00:09:20,403 Ia diluncurkan dengan penerbangan sekali jalan. 183 00:09:20,483 --> 00:09:22,123 Ada anjing mati di antariksa? 184 00:09:22,203 --> 00:09:25,483 Jadi, ada anjing mati di balik setiap 185 00:09:25,563 --> 00:09:28,203 syuting film di antariksa, seperti Star Wars? 186 00:09:28,283 --> 00:09:31,083 - Aku tak akan… - Ada anjing mati di Star Wars? 187 00:09:31,763 --> 00:09:33,363 Itu tak bisa diterima. 188 00:09:33,443 --> 00:09:37,403 Satelit Laika akhirnya terbakar di atmosfer Bumi 189 00:09:37,483 --> 00:09:39,283 tetapi itu setelah ia mati. 190 00:09:39,363 --> 00:09:43,563 Seperti kubilang sebelumnya, ia mati beberapa jam setelah peluncuran 191 00:09:43,643 --> 00:09:45,443 - karena panas. - Maaf, bisa kita… 192 00:09:45,523 --> 00:09:46,843 hening sejenak untuknya? 193 00:09:59,003 --> 00:09:59,963 Baiklah. 194 00:10:06,563 --> 00:10:08,163 Ada anjing mati di antariksa. 195 00:10:09,083 --> 00:10:13,283 Jauh dari Perlombaan Antariksa, orang Rusia sering hidup susah. 196 00:10:13,363 --> 00:10:15,203 Sebaliknya, orang Amerika 197 00:10:15,283 --> 00:10:19,123 tampaknya hidup mewah tanpa beban. 198 00:10:19,203 --> 00:10:21,243 Apakah tahun 1950-an itu nyata? 199 00:10:22,443 --> 00:10:24,563 Ya, itu jelas nyata. 200 00:10:24,643 --> 00:10:28,203 Apa kita yakin? Karena sepertinya dibuat-buat. 201 00:10:28,283 --> 00:10:32,643 Semua pria bertopi dan ibu rumah tangga tersenyum di dapur. 202 00:10:32,723 --> 00:10:37,003 Apa orang-orang itu nyata dan semua itu benar-benar terjadi? 203 00:10:37,083 --> 00:10:39,603 Kau banyak melihat itu di iklan. 204 00:10:39,683 --> 00:10:44,883 Chevrolet '55 lebih rendah, lebih ringan, dan tampak lebih panjang. 205 00:10:45,563 --> 00:10:49,963 Drama terpopuler di televisi tahun 1950-an adalah acara berjudul Iklan. 206 00:10:50,043 --> 00:10:53,483 Kisah tentang pria atau wanita yang menginginkan sesuatu, 207 00:10:53,563 --> 00:10:55,883 membelinya, lalu bahagia. 208 00:10:55,963 --> 00:10:59,443 Itu contoh pertama dari struktur naratif tiga babak. 209 00:10:59,523 --> 00:11:02,283 - Itu luar biasa! - Benar. 210 00:11:02,363 --> 00:11:04,723 Iklan begitu berpengaruh, 211 00:11:04,803 --> 00:11:07,203 membuat pemirsa di rumah ingin menjadi orang 212 00:11:07,283 --> 00:11:08,603 yang membeli juga. 213 00:11:09,403 --> 00:11:12,203 Mereka akan kerja keras cari uang untuk beli mobil 214 00:11:12,283 --> 00:11:14,923 agar bisa pergi ke toko dan beli lebih banyak, 215 00:11:15,003 --> 00:11:17,803 yang harus mereka bayar dengan kembali bekerja, 216 00:11:17,883 --> 00:11:19,043 menyengsarakan mereka. 217 00:11:19,123 --> 00:11:22,523 Mereka hibur diri dengan pergi dan beli lebih banyak 218 00:11:22,603 --> 00:11:24,003 dan harus bekerja lagi. 219 00:11:24,083 --> 00:11:27,363 - Itu luar biasa! - Benar. 220 00:11:27,443 --> 00:11:29,283 Mereka tak bekerja atau membeli 221 00:11:29,363 --> 00:11:31,603 hanya saat mereka menonton televisi. 222 00:11:31,683 --> 00:11:35,003 Di gelombang udara inilah lahir budaya baru, 223 00:11:35,083 --> 00:11:36,163 budaya populer. 224 00:11:36,243 --> 00:11:39,363 Tak seperti budaya normal, yaitu lukisan dan Beethoven, 225 00:11:39,443 --> 00:11:41,843 ini benar-benar dinikmati orang. 226 00:11:42,603 --> 00:11:47,123 Selama beberapa dekade, seniman kulit hitam perintis berkarya 227 00:11:47,203 --> 00:11:49,723 untuk mengembangkan bentuk musik baru 228 00:11:49,803 --> 00:11:51,963 agar jadi karya seniman kulit putih 229 00:11:52,043 --> 00:11:56,123 Mengapa orang mengatakan Elvis Presley menggunakan musik kulit putih? 230 00:11:57,083 --> 00:11:57,963 Itu tak benar. 231 00:11:58,043 --> 00:12:01,843 Mereka bilang dia menggunakan musik kulit hitam. 232 00:12:01,923 --> 00:12:06,803 Dia adalah pria kulit putih yang menyanyikan musik kulit hitam. 233 00:12:06,883 --> 00:12:09,923 Apa dia harus minta maaf di media sosial? 234 00:12:10,003 --> 00:12:12,483 Tidak, karena belum ada media sosial. 235 00:12:12,563 --> 00:12:14,483 Mengapa tak minta maaf sekarang? 236 00:12:14,563 --> 00:12:16,683 Karena Elvis sudah mati. 237 00:12:16,763 --> 00:12:19,923 Jadi, dia menggunakan gaya hidup orang mati sekarang? 238 00:12:20,003 --> 00:12:21,683 Dia pencuri! 239 00:12:21,763 --> 00:12:25,123 Setelah mengatasi kemiskinan masa kecil dan masalah pinggul, 240 00:12:25,203 --> 00:12:27,083 Elvis diuntungkan media massa, 241 00:12:27,163 --> 00:12:31,803 yang menyiarkannya ke jutaan penonton dalam bentuk yang sudah dibersihkan. 242 00:12:31,883 --> 00:12:35,723 Mengapa berbahaya memperlihatkan Elvis dari pinggang ke bawah? 243 00:12:36,523 --> 00:12:39,963 Apa dia telanjang seperti orang cabul di panggilan Zoom? 244 00:12:40,563 --> 00:12:41,843 Dia tak telanjang. 245 00:12:41,923 --> 00:12:45,643 Dia banyak menggerakkan pinggulnya dengan cara yang… 246 00:12:45,723 --> 00:12:47,323 sangat seksual, 247 00:12:47,403 --> 00:12:51,683 dan banyak yang cemas para gadis akan… 248 00:12:51,763 --> 00:12:55,163 akan terlalu bergairah karena Elvis. 249 00:12:55,243 --> 00:12:57,483 Orang-orang sopan saat itu, bukan? 250 00:12:57,563 --> 00:13:00,563 Jika melihat kemaluannya, mereka bisa stroke, 'kan? 251 00:13:01,283 --> 00:13:04,803 Mungkin. Kurasa itu tak akan lolos di media… 252 00:13:05,923 --> 00:13:06,843 Astaga. 253 00:13:06,923 --> 00:13:08,003 Itu bukan lelucon. 254 00:13:08,683 --> 00:13:10,123 Apa lucunya itu? 255 00:13:10,203 --> 00:13:12,483 Jika lihat kemaluannya, mereka bisa stroke. 256 00:13:13,283 --> 00:13:14,683 Itu bukan bahan tertawaan. 257 00:13:14,763 --> 00:13:16,683 Kita bicara soal hidup orang-orang. 258 00:13:17,763 --> 00:13:20,163 Lagu-lagu Elvis meledak hebat. 259 00:13:20,243 --> 00:13:23,523 Dia diminta oleh Angkatan Darat AS untuk dijadikan senjata. 260 00:13:24,723 --> 00:13:27,043 Tak heran, mengingat apa yang terjadi. 261 00:13:28,083 --> 00:13:32,643 Rusia dan Amerika sedang membangun persediaan besar senjata nuklir, 262 00:13:32,723 --> 00:13:36,243 cukup untuk menghancurkan seluruh planet berkali-kali, 263 00:13:36,323 --> 00:13:37,883 andai usaha pertama gagal. 264 00:13:38,563 --> 00:13:41,403 Tampaknya planet ini menuju Perang Dunia III. 265 00:13:41,483 --> 00:13:45,803 Di awal tahun 60-an, planet ini terhuyung-huyung ke tepi jurang. 266 00:13:45,883 --> 00:13:48,523 dan menatap langsung ke jurang dalam. 267 00:13:48,603 --> 00:13:49,683 "Krisis." 268 00:13:50,243 --> 00:13:55,683 Kata itu tiba-tiba muncul di koran-koran di seluruh Amerika… 269 00:13:55,763 --> 00:13:59,243 Dalam Krisis Kubus dan Rudal, mana yang lebih berbahaya, 270 00:13:59,323 --> 00:14:02,043 kubusnya atau rudalnya? 271 00:14:02,123 --> 00:14:05,443 Maksudmu Krisis Rudal Kuba, yang mengacu pada Kuba, 272 00:14:05,523 --> 00:14:08,723 negara di lepas pantai Amerika Serikat, dekat Florida. 273 00:14:08,803 --> 00:14:11,003 Bukankah kubus tak bagus untuk rudal? 274 00:14:11,083 --> 00:14:12,483 Ini mirip batu bata. 275 00:14:13,563 --> 00:14:17,763 Pada tahun 1959, terjadi revolusi Komunis di Kuba. 276 00:14:18,603 --> 00:14:21,563 Pria bernama Fido Castrol naik ke tampuk kekuasaan 277 00:14:21,643 --> 00:14:24,483 dan langsung berteman dengan Rusia. 278 00:14:24,563 --> 00:14:27,323 Kemudian, pada tahun 1962, Amerika mengetahui 279 00:14:27,403 --> 00:14:31,323 bahwa Soviet akan menggunakan Kuba sebagai pangkalan rudal nuklir, 280 00:14:31,403 --> 00:14:35,003 dan rudal itu bisa mencapai Florida hanya dalam 20 menit, 281 00:14:35,083 --> 00:14:37,963 jika anginnya bagus dan dapat tempat parkir. 282 00:14:39,163 --> 00:14:42,403 Presiden dan model tampan Amerika, John Effing Kennedy, 283 00:14:42,483 --> 00:14:44,843 menuntut Rusia menyingkirkan rudal itu. 284 00:14:44,923 --> 00:14:46,763 Jika tidak, akan terjadi perang, 285 00:14:46,843 --> 00:14:48,683 atau mungkin lebih buruk lagi. 286 00:14:49,763 --> 00:14:52,163 Selama enam hari, dunia menahan napas, 287 00:14:52,243 --> 00:14:55,763 artinya dunia bisa mati sesak napas sebelum bom itu meledak. 288 00:14:56,643 --> 00:14:59,603 Pada akhirnya, Kaisar Soviet Nikita Khrushchev 289 00:14:59,683 --> 00:15:02,083 mundur seperti pengecut tak tahu malu, 290 00:15:02,163 --> 00:15:05,283 dan rudalnya terbang pulang ketakutan. 291 00:15:05,363 --> 00:15:07,803 Kennedy menang. 292 00:15:07,883 --> 00:15:12,043 John F Kennedy memenangkan Krisis Rudal Kuba. 293 00:15:12,123 --> 00:15:14,763 Mengapa dia menembak dirinya setelah itu? 294 00:15:15,883 --> 00:15:18,483 Itu tak benar. Dia merundingkan penyelesaian 295 00:15:18,563 --> 00:15:23,123 Krisis Rudal Kuba dengan pemimpin Soviet, Nikita Khrushchev. 296 00:15:23,203 --> 00:15:27,643 Sayangnya, setelah itu, dia akhirnya dibunuh di Dallas, Texas, 297 00:15:27,723 --> 00:15:29,243 pada tahun 1963. 298 00:15:29,323 --> 00:15:31,403 - Dia tak menembak dirinya. - Benar. 299 00:15:31,483 --> 00:15:34,883 Sungguh ironis karena dia mencemaskan rudal Kuba, 300 00:15:34,963 --> 00:15:38,283 padahal seharusnya sebuah senjata di Texas. 301 00:15:38,963 --> 00:15:41,283 Dia pasti kesal setelah ditembak. 302 00:15:41,843 --> 00:15:43,403 Selamat dari Harmagedon, 303 00:15:43,483 --> 00:15:45,483 dunia haus akan perubahan. 304 00:15:45,563 --> 00:15:48,883 Bangkitlah generasi muda yang ingin mewujudkan perdamaian. 305 00:15:48,963 --> 00:15:52,683 Pahlawan mereka bukan politisi, tetapi para musisi kontrakultur 306 00:15:52,763 --> 00:15:54,603 yang karyanya menentukan era itu. 307 00:15:55,643 --> 00:15:59,043 Rolling Stones sangat terkenal di tahun 1960-an. 308 00:15:59,123 --> 00:16:02,723 Apa adil mengatakan mereka adalah The Beatles pada zamannya? 309 00:16:02,803 --> 00:16:04,443 Kurasa… Mereka kontemporer. 310 00:16:04,523 --> 00:16:05,963 KOMPOSER, PROFESOR MUSIK 311 00:16:06,043 --> 00:16:09,523 Jadi, The Rolling Stones dan The Beatles selalu bersaing. 312 00:16:09,603 --> 00:16:13,003 Ya, tetapi The Beatles sudah jadi Elvis di zaman mereka. 313 00:16:13,083 --> 00:16:15,443 Jadi, ada Beatles cadangan. 314 00:16:16,163 --> 00:16:17,723 Apa itu The Rolling Stones 315 00:16:17,803 --> 00:16:19,963 walau mereka di zaman yang sama? 316 00:16:20,643 --> 00:16:23,963 Kurasa orang-orang punya preferensi 317 00:16:24,043 --> 00:16:27,163 antara gaya The Beatles dan gaya The Rolling Stones. 318 00:16:27,243 --> 00:16:31,003 Jadi, Beatles mana yang terbaik di zaman mereka? 319 00:16:31,083 --> 00:16:33,003 Beatles 1 atau Beatles 2? 320 00:16:33,083 --> 00:16:35,323 - Kurasa Beatles 1. - Beatles 1? 321 00:16:35,403 --> 00:16:37,043 Beatles pertama… The Beatles. 322 00:16:37,803 --> 00:16:38,963 Pertanyaan berikut. 323 00:16:39,563 --> 00:16:44,003 Dari semua band tahun 1960-an, yang mana The Kinks? 324 00:16:46,043 --> 00:16:49,283 Sementara itu, Perlombaan Antariksa masih berlangsung. 325 00:16:49,883 --> 00:16:52,483 NASA menghabiskan miliaran untuk membuat roket 326 00:16:52,563 --> 00:16:54,163 yang kuat untuk mencapai Bulan, 327 00:16:54,243 --> 00:16:57,363 tetapi kurang kuat sehingga akan meledak begitu sampai. 328 00:16:58,083 --> 00:17:01,643 Di dalamnya ada Neil Armstrong, Alan Alda, 329 00:17:01,723 --> 00:17:04,323 dan seorang lagi yang minta namanya dirahasiakan. 330 00:17:05,323 --> 00:17:09,523 Pada tanggal 20 Juli 1969, seluruh dunia menonton di televisi 331 00:17:09,603 --> 00:17:11,243 menanti apa Bulan akan meledak, 332 00:17:11,323 --> 00:17:13,083 dan tak ada tontonan lain. 333 00:17:13,162 --> 00:17:14,683 GAMBAR LANGSUNG PERTAMA DARI BULAN 334 00:17:14,763 --> 00:17:17,402 Penonton global pasti sangat terkejut 335 00:17:17,483 --> 00:17:19,243 dengan kualitas gambarnya, 336 00:17:19,323 --> 00:17:21,642 yang amat buruk bahkan untuk saat itu. 337 00:17:21,723 --> 00:17:22,843 Lihat saja itu. 338 00:17:22,923 --> 00:17:26,362 Mereka seperti terbang ke dimensi buram untuk mencegat noda. 339 00:17:27,763 --> 00:17:30,162 Itu satu langkah kecil bagi manusia… 340 00:17:32,803 --> 00:17:35,563 satu lompatan raksasa bagi umat manusia. 341 00:17:37,003 --> 00:17:39,123 Kualitas suaranya juga buruk, 342 00:17:39,203 --> 00:17:42,363 tetapi dia bilang, "Itu satu langkah kecil bagi manusia, 343 00:17:42,443 --> 00:17:44,563 satu lompatan bionik bagi umat manusia." 344 00:17:44,643 --> 00:17:46,723 Itu menyatakan Bulan untuk pria. 345 00:17:46,803 --> 00:17:50,163 Makanya, hingga hari ini, wanita dilarang masuk ke Bulan. 346 00:17:51,043 --> 00:17:54,203 Dengan pendaratan di Bulan, manusia mencapai kejayaan, 347 00:17:54,283 --> 00:17:57,763 melampaui batas duniawi dan menjelajahi langit sendiri, 348 00:17:57,843 --> 00:17:59,843 dengan asumsi itu benar terjadi. 349 00:18:00,403 --> 00:18:04,803 Banyak orang di internet mengatakan pendaratan di Bulan itu palsu. 350 00:18:05,443 --> 00:18:07,043 Seberapa benarkah mereka? 351 00:18:07,123 --> 00:18:09,123 Mereka sepenuhnya salah. 352 00:18:09,203 --> 00:18:14,483 Tak ada sejarawan yang mempertanyakan realitas Proyek Apollo 353 00:18:14,563 --> 00:18:17,643 karena tak satu pun dari apa yang disebut bukti 354 00:18:17,723 --> 00:18:19,723 yang diungkap ahli teori konspirasi 355 00:18:19,803 --> 00:18:22,883 bisa dipertahankan dalam penelaahan sejawat. 356 00:18:22,963 --> 00:18:24,203 Itu jelas palsu 357 00:18:24,283 --> 00:18:27,723 karena mana bisa mendarat di Bulan jika Bulan tak nyata? 358 00:18:28,363 --> 00:18:30,723 Mengapa kau berpikir Bulan tak nyata? 359 00:18:30,803 --> 00:18:33,363 Memang tidak. Entah apa kau melakukan riset, 360 00:18:33,443 --> 00:18:37,083 tetapi temanku Paul mengirim video yang memaparkan semuanya. 361 00:18:37,643 --> 00:18:39,523 Kau bisa buktikan Bulan itu ada? 362 00:18:40,603 --> 00:18:42,123 Kau tak bisa, bukan? 363 00:18:42,203 --> 00:18:44,163 Kami melihatnya di langit. 364 00:18:44,243 --> 00:18:46,283 Kami kirim pesawat antariksa ke Bulan. 365 00:18:46,363 --> 00:18:48,363 Kami bawa sampel kembali ke Bumi. 366 00:18:48,443 --> 00:18:50,043 Tidak, tonton videonya. 367 00:18:50,123 --> 00:18:51,683 Itu akan membuka matamu. 368 00:18:51,763 --> 00:18:54,443 Kau mungkin juga percaya pada malam, bukan? 369 00:18:54,523 --> 00:18:58,443 Aku mengalaminya, seperti halnya miliaran orang di seluruh dunia, 370 00:18:58,523 --> 00:19:01,283 jadi, ya, aku percaya pada malam. 371 00:19:01,363 --> 00:19:03,723 Aku percaya bahwa ketika Bumi berputar, 372 00:19:03,803 --> 00:19:06,083 ada waktu gelap yang disebut malam. 373 00:19:06,163 --> 00:19:08,323 Sadarlah. Itu semua ada di video. 374 00:19:08,403 --> 00:19:12,323 Mereka hanya membuat kita berpikir Bulan dan malam itu nyata 375 00:19:12,403 --> 00:19:13,963 agar kita tetap patuh. 376 00:19:14,563 --> 00:19:15,763 Pikirkan itu. 377 00:19:15,843 --> 00:19:17,723 Bayi belum diindoktrinasi. 378 00:19:17,803 --> 00:19:20,003 Mereka tahu malam itu tak ada. 379 00:19:20,083 --> 00:19:21,963 Jadi, mereka bangun sambil teriak. 380 00:19:22,883 --> 00:19:23,963 Kita lanjutkan. 381 00:19:26,243 --> 00:19:29,683 Perlombaan Antariksa berakhir, Amerika menang, 382 00:19:29,763 --> 00:19:33,603 dan hadiahnya ternyata tempat liburan terburuk dalam sejarah. 383 00:19:33,683 --> 00:19:37,443 Mereka tak bisa kasih peringatan karena TripAdvisor belum ada. 384 00:19:39,043 --> 00:19:42,203 Namun, ada hadiah hiburan berupa foto liburan terbaik 385 00:19:42,883 --> 00:19:45,763 diambil dari Apollo 8 dan dikenal sebagai Earthrise. 386 00:19:46,523 --> 00:19:49,963 Saat ini, membosankan menonton acara Landmark Documentary 387 00:19:50,043 --> 00:19:51,563 lebih dari delapan detik. 388 00:19:51,643 --> 00:19:54,483 Namun, dahulu, foto ini membuat orang berpikir. 389 00:19:55,363 --> 00:19:58,723 Bukan cuma pikiran sepele seperti, "Kelihatannya bagus," 390 00:19:58,803 --> 00:20:00,003 tetapi pikiran besar. 391 00:20:01,083 --> 00:20:03,763 Membuat kita sadar bahwa planet kita rapuh. 392 00:20:06,803 --> 00:20:10,203 Gerakan ekologis selalu populer di kalangan hippies, 393 00:20:10,283 --> 00:20:13,403 tetapi mereka tak dipedulikan karena dandanan mereka 394 00:20:13,483 --> 00:20:17,403 dan terlalu terpaku menyampaikan maksud mereka secara koheren. 395 00:20:17,483 --> 00:20:20,683 Namun, ilmuwan mulai mencemaskan keadaan planet ini. 396 00:20:21,363 --> 00:20:23,363 Agar tak disangka hippies, 397 00:20:23,443 --> 00:20:26,683 mereka berjas putih dan kacamata. saat beri peringatan. 398 00:20:26,763 --> 00:20:30,043 Namun, mereka diabaikan juga karena mirip kutu buku. 399 00:20:30,123 --> 00:20:32,363 Masalahnya adalah kemajuan. 400 00:20:32,443 --> 00:20:36,603 Semua gawai modern andalan kita menggunakan listrik, 401 00:20:36,683 --> 00:20:40,963 yang berasal dari pembangkit listrik, yang membakar bahan bakar fosil, 402 00:20:41,043 --> 00:20:43,843 yang menghasilkan gas yang disebut CO-2, 403 00:20:43,923 --> 00:20:45,563 keluar dari cerobong asap 404 00:20:45,643 --> 00:20:47,683 dan membuat langit bermasalah. 405 00:20:47,763 --> 00:20:50,563 Satu solusi untuk kerusakan lingkungan ini 406 00:20:50,643 --> 00:20:53,043 adalah pembangkit listrik tenaga nuklir, 407 00:20:53,123 --> 00:20:56,363 yang tak memancarkan zat berbahaya, 408 00:20:56,443 --> 00:20:59,003 kecuali meledak, yang tak pernah terjadi. 409 00:20:59,643 --> 00:21:02,003 Hingga pada tahun 1986 di Chernobyl. 410 00:21:02,843 --> 00:21:05,883 Radiasi dari Chernobyl mengubah area yang amat luas 411 00:21:05,963 --> 00:21:10,163 menjadi zona terlarang mematikan, lebih parah dari pusat kota Reigate. 412 00:21:10,243 --> 00:21:13,163 Luruhannya menyebar sejauh ribuan kilometer 413 00:21:13,243 --> 00:21:15,523 dan memiliki dampak tak terduga. 414 00:21:16,123 --> 00:21:19,123 Itu membuat batu bata Tembok Berlin sangat rapuh. 415 00:21:19,203 --> 00:21:21,563 Begitu rapuhnya, sampai mulai runtuh. 416 00:21:23,003 --> 00:21:25,723 Warga setempat bergegas membantu tembok itu, 417 00:21:25,803 --> 00:21:28,283 coba memperbaikinya dengan palu dan tinju, 418 00:21:28,363 --> 00:21:30,083 tetapi itu sia-sia. 419 00:21:30,163 --> 00:21:31,803 Tembok runtuh, lalu komunisme. 420 00:21:31,883 --> 00:21:33,043 PARTAI BUBAR 421 00:21:33,123 --> 00:21:34,523 Kapitalisme menang, 422 00:21:34,603 --> 00:21:37,363 dengan pasar keuangan merangkul globalisasi 423 00:21:37,443 --> 00:21:41,363 dengan suara ketukan dari lagu tekno Belgia, "Pump Up The Jam." 424 00:21:49,243 --> 00:21:53,243 "PUMP UP THE JAM" ADALAH ANAGRAM DARI "JAM UP THE PUMP" 425 00:21:56,963 --> 00:22:02,283 LAGU INI DIMAINKAN LIMA KALI BERURUTAN DI PEMAKAMAN DIREKTUR STANLEY KUBRICK 426 00:22:05,243 --> 00:22:08,603 PLANET ASAL TECHNOTRONIC, BUMI, TERDIRI DARI 70% AIR 427 00:22:12,323 --> 00:22:15,003 JIKA KAU MENGISOLASI DRUMBEAT DARI LAGU INI 428 00:22:15,083 --> 00:22:17,123 DAN MENYUSUNNYA DALAM LINGKARAN, 429 00:22:17,203 --> 00:22:20,923 ITU MENGAKTIFKAN MODE CHEAT UNTUK MENEMBUS BENDA PADAT 430 00:22:21,803 --> 00:22:24,243 Tiba-tiba, semua, selain orang miskin, 431 00:22:24,323 --> 00:22:25,723 dapat banyak uang 432 00:22:25,803 --> 00:22:28,043 dan tak ada tempat untuk menyimpannya. 433 00:22:28,123 --> 00:22:30,923 Uang harus disimpan dalam angka di layar, 434 00:22:31,003 --> 00:22:34,323 dikerubuti orang-orang yang meneriakinya agar tak keluar. 435 00:22:34,403 --> 00:22:36,163 Untuk melacak semua uang ini, 436 00:22:36,243 --> 00:22:39,163 dunia membutuhkan sempoa besar khusus, 437 00:22:39,243 --> 00:22:42,523 dan untungnya ada satu, komputer. 438 00:22:42,603 --> 00:22:47,403 Saat ini, komputer ada di mana-mana, tetapi dahulu sangat jarang. 439 00:22:47,483 --> 00:22:51,363 Di tahun 50-an dan 60-an, satu komputer akan memenuhi satu ruangan. 440 00:22:51,443 --> 00:22:55,523 Namun, pada tahun 1970-an, para insinyur buat penemuan mengejutkan. 441 00:22:55,603 --> 00:22:59,363 Jika semua lampu berkedip dan gulungan pita berputar dibuang, 442 00:22:59,443 --> 00:23:02,083 mereka bisa buat komputer jauh lebih kecil. 443 00:23:02,163 --> 00:23:05,603 Bahkan cukup kecil untuk diletakkan di ujung jarimu. 444 00:23:05,683 --> 00:23:08,963 Ini microchip, dan ini menakjubkan. 445 00:23:09,043 --> 00:23:11,403 Terima kasih. Kukembalikan sekarang. 446 00:23:13,243 --> 00:23:15,923 Microchip sebenarnya tak bisa apa-apa 447 00:23:16,003 --> 00:23:18,763 sampai dimasukkan ke mesin besar seperti ini. 448 00:23:18,843 --> 00:23:20,923 Namun, dari luas lantainya saja, 449 00:23:21,003 --> 00:23:23,043 itu sudah kemajuan besar. 450 00:23:23,123 --> 00:23:25,643 Setelah cukup kecil dan muat di rumah, 451 00:23:25,723 --> 00:23:27,963 lebih banyak yang butuh komputer. 452 00:23:28,043 --> 00:23:29,723 Lembah Silikon lahir, 453 00:23:29,803 --> 00:23:33,923 pusat komputer yang akan ditentukan oleh persaingan antara dua pria, 454 00:23:34,003 --> 00:23:36,483 Bill Gates dan Steve Jobs. 455 00:23:36,563 --> 00:23:40,323 Nama mereka mungkin membosankan, apalagi kata-kata mereka. 456 00:23:40,403 --> 00:23:43,523 Gates mendirikan Microsoft dan sukses besar 457 00:23:43,603 --> 00:23:48,243 dengan sekuel tak resmi membingungkan dari Ms. Pac-Man, bernama Ms. Dos. 458 00:23:48,323 --> 00:23:51,003 Lalu Jobs menciptakan Apple Macintosh, 459 00:23:51,083 --> 00:23:53,563 komputer sombong pertama di dunia. 460 00:23:54,443 --> 00:23:57,843 Saat persaingan mereka memisahkan para pengguna komputer, 461 00:23:57,923 --> 00:24:00,803 ada sesuatu yang mencoba menyatukan mereka, 462 00:24:00,883 --> 00:24:03,963 WWW, Waring Wera Wanua. 463 00:24:04,723 --> 00:24:07,243 Internet begitu modern dan menarik, 464 00:24:07,323 --> 00:24:10,523 dan umat manusia tak akan bangun dari mejanya lagi. 465 00:24:11,563 --> 00:24:15,123 Kemudian, dalam presentasi utama yang dramatis dan penting, 466 00:24:15,203 --> 00:24:17,923 Steve Jobs bilang dapat cara memasang internet 467 00:24:18,003 --> 00:24:19,763 di dalam persegi portabel, 468 00:24:19,843 --> 00:24:21,483 yang mengubah sejarah selamanya. 469 00:24:21,563 --> 00:24:25,403 Kita menyebutnya iPhone. 470 00:24:27,203 --> 00:24:32,123 Kesuksesannya mengilhami banyak peniru, seperti yang ibumu gunakan. 471 00:24:32,203 --> 00:24:34,723 Tak lama, ponsel pintar ada di mana-mana, 472 00:24:34,803 --> 00:24:38,123 Kau mungkin sedang memandangnya, bukannya memandangku, 473 00:24:38,203 --> 00:24:41,923 Ponsel pintar merevolusi cara manusia berinteraksi 474 00:24:42,003 --> 00:24:46,283 dengan menyediakan cara bagus untuk mengabaikan orang di sekitar kita. 475 00:24:46,363 --> 00:24:47,483 Kita tak kesepian. 476 00:24:47,563 --> 00:24:50,243 Berkat media sosial, makin cepat dan mudah 477 00:24:50,323 --> 00:24:54,403 jalin ikatan dengan jutaan orang lewat hal sederhana seperti foto kucing 478 00:24:54,483 --> 00:24:56,963 atau ritual mempermalukan orang asing. 479 00:24:57,043 --> 00:24:58,803 Kita tahu mengapa ponsel pintar 480 00:24:58,883 --> 00:25:01,923 telah menjadi penemuan paling populer abad ini. 481 00:25:02,003 --> 00:25:03,843 Itu sangat canggih, 482 00:25:03,923 --> 00:25:07,363 sekaligus sangat sederhana. Seorang anak bisa membuatnya. 483 00:25:07,443 --> 00:25:10,843 Bahkan, bukan cuma satu, tetapi 50 dalam satu jam, 484 00:25:10,923 --> 00:25:13,523 jika tak mau semalam lagi di blok hukuman. 485 00:25:14,123 --> 00:25:17,923 Sedihnya, Steve Jobs meninggal sebelum melihat kesuksesan Apple, 486 00:25:18,003 --> 00:25:20,483 dan beberapa ratus miliar dolar pertama. 487 00:25:21,083 --> 00:25:23,563 Saat sekarat, dia minta insinyur Apple berjanji 488 00:25:23,643 --> 00:25:27,003 untuk mengganti jack headphone iPhone setiap tiga tahun, 489 00:25:27,083 --> 00:25:29,243 lalu mengunggah dirinya ke cloud. 490 00:25:30,683 --> 00:25:35,683 Sementara itu, Gates hamburkan hartanya untuk membasmi malaria di Dunia Ketiga. 491 00:25:35,763 --> 00:25:38,163 YAYASAN BILL & MELINDA GATES 492 00:25:38,243 --> 00:25:41,603 Namun, terlepas dari kegagalan total Apple dan Microsoft, 493 00:25:41,683 --> 00:25:44,483 komputer terus berkembang makin kuat. 494 00:25:45,003 --> 00:25:48,163 Beberapa percaya kita tengah menuju ke singularitas, 495 00:25:48,243 --> 00:25:51,643 saat kecerdasan buatan menjadi terlalu pintar bagi kita. 496 00:25:52,323 --> 00:25:55,123 Sementara yang lain percaya ini sudah terjadi 497 00:25:55,203 --> 00:26:00,683 dan semua peradaban manusia hanya ada di dalam simulasi komputer. 498 00:26:01,403 --> 00:26:04,083 Bagaimana kita tahu kita bukan dalam simulasi? 499 00:26:04,163 --> 00:26:05,363 Kita tak tahu. 500 00:26:05,443 --> 00:26:09,363 Banyak orang pintar berpikir mungkin saja 501 00:26:09,443 --> 00:26:10,563 kita dalam simulasi. 502 00:26:10,643 --> 00:26:12,963 Jika ini simulasi, 503 00:26:13,043 --> 00:26:15,923 mengapa komputer menyuruhku menanyakan ini? 504 00:26:18,083 --> 00:26:23,763 Dari sudut pandangku, kau mengajukan pertanyaan, 505 00:26:23,843 --> 00:26:27,403 jadi, aku bisa bayangkan bahwa kau sedang dikendalikan oleh komputer, 506 00:26:27,483 --> 00:26:30,803 tetapi kau mungkin merasa memiliki kehendak bebas 507 00:26:30,883 --> 00:26:32,723 dan kau sendiri yang bertanya. 508 00:26:32,803 --> 00:26:35,603 Mengapa aku harus datang dan merekam ini? 509 00:26:35,683 --> 00:26:38,963 Tak bisakah komputer tampilkan di televisi dalam simulasi? 510 00:26:39,043 --> 00:26:42,643 Atau di situlah aku berada? Apa aku benar-benar ada? 511 00:26:42,723 --> 00:26:43,963 Mengapa ini terjadi? 512 00:26:44,043 --> 00:26:48,363 Mengapa bukan hanya aku yang makan eclair cokelat berulang-ulang, 513 00:26:48,443 --> 00:26:49,283 seperti di gif? 514 00:26:49,363 --> 00:26:50,723 Aku mau tukar tempat. 515 00:26:52,043 --> 00:26:57,283 Apa orang-orang dalam gif berulang terjebak dalam simulasi? 516 00:26:57,363 --> 00:26:58,643 Itukah yang terjadi? 517 00:26:58,723 --> 00:27:01,923 Apa peran tawon dalam simulasi ini? 518 00:27:02,563 --> 00:27:04,363 Aku tak yakin bagaimana… 519 00:27:04,443 --> 00:27:06,563 Maaf, banyak harus dihapus, ya? 520 00:27:12,243 --> 00:27:16,083 Dalam serial ini, kami telah membawamu dari awal primitif kita 521 00:27:16,163 --> 00:27:19,803 melalui kebangkitan spiritual, ledakan budaya, 522 00:27:19,883 --> 00:27:22,523 dan terobosan ilmiah besar. 523 00:27:22,603 --> 00:27:26,963 Kini, pada saat ini, umat manusia terdiam di persimpangan jalan, 524 00:27:27,043 --> 00:27:29,523 menghadapi masa depan yang tak pasti. 525 00:27:29,603 --> 00:27:32,323 Akankah kita melawan perubahan iklim? 526 00:27:32,403 --> 00:27:33,923 Atau sebaliknya? 527 00:27:34,003 --> 00:27:37,083 Akankah komputer belajar menghapus kita? 528 00:27:37,163 --> 00:27:41,123 Jika betul, bagaimana cara kita keluar dari recycle bin? 529 00:27:41,203 --> 00:27:45,123 Bisakah umat manusia belajar hidup damai dengan dirinya sendiri? 530 00:27:45,203 --> 00:27:49,603 Atau apakah kita semua saat ini tengah menjalani 531 00:27:49,683 --> 00:27:52,603 jam, menit, dan detik terakhir peradaban? 532 00:27:53,363 --> 00:27:55,483 Atau tidak? Aku tak tahu. 533 00:27:55,563 --> 00:27:56,643 Kau juga tak tahu. 534 00:27:57,163 --> 00:28:02,083 Namun, apa pun yang terjadi, itu akan terjadi di Bumi ini. 535 00:28:03,483 --> 00:28:05,283 Cukup. Bagus, Philomena. 536 00:28:05,363 --> 00:28:06,923 - Ya? - Ya. Terima kasih. 537 00:28:07,003 --> 00:28:08,323 - Itu saja? - Itu dia. 538 00:28:08,403 --> 00:28:09,763 - Bagus. - Selesai? 539 00:28:09,843 --> 00:28:11,563 - Ya, kerja bagus. - Bagus. 540 00:28:12,163 --> 00:28:14,923 Yakin aku bisa tampak pergi ke semua tempat itu? 541 00:28:15,003 --> 00:28:16,243 Ya. Jangan khawatir. 542 00:28:16,323 --> 00:28:18,563 - Sungguh? - Nanti diolah di komputer. 543 00:28:18,643 --> 00:28:20,043 - Baik. - Ini luar biasa. 544 00:28:20,123 --> 00:28:21,923 Bagus. Sampai jumpa. Dah. 545 00:28:22,003 --> 00:28:23,923 Cut. Terima kasih. Bagus. 546 00:28:25,323 --> 00:28:26,683 Kurasa itu cukup bagus. 547 00:28:27,563 --> 00:28:29,483 Bagus. Cukup bagus. 548 00:28:45,683 --> 00:28:47,683 Terjemahan subtitle oleh Sulaiman