1
00:00:06,043 --> 00:00:09,723
Terakhir, dalam 29 menit yang informatif,
namun dapat diakses,
2
00:00:09,803 --> 00:00:13,843
kita melihat terobosan yang memungkinkan
umat manusia membangun dunia modern
3
00:00:13,923 --> 00:00:18,523
dan membuat senjata dahsyat
yang mengubah segalanya menjadi debu.
4
00:00:18,603 --> 00:00:20,443
Itu hanya separuh kisah ini.
5
00:00:20,523 --> 00:00:22,523
Separuh lainnya dimulai sekarang.
6
00:00:23,243 --> 00:00:24,443
Ini tahun 1945.
7
00:00:24,523 --> 00:00:26,763
Bom atom baru saja meledak.
8
00:00:26,843 --> 00:00:28,923
Dunia berada dalam reruntuhan.
9
00:00:29,003 --> 00:00:30,963
Kloning Hitler sudah dimulai.
10
00:00:31,643 --> 00:00:33,603
Masa depan tampak tak pasti,
11
00:00:33,683 --> 00:00:35,803
dan makin dekat, seperti biasanya.
12
00:00:35,883 --> 00:00:37,202
PEWARA LANDMARK DOCUMENTARY
13
00:00:38,163 --> 00:00:41,323
Namun, itu masa depan
yang belum pernah dunia lihat.
14
00:00:41,403 --> 00:00:44,043
Masa depan orang Bulan dan bintang rock,
15
00:00:44,123 --> 00:00:45,683
bisnis besar dan cinta bebas,
16
00:00:45,763 --> 00:00:47,483
komputer dan internet.
17
00:00:47,563 --> 00:00:50,563
Juga robot dari masa depan
untuk membunuh Sarah Connor.
18
00:00:50,643 --> 00:00:52,923
Meskipun bagian itu hanya ada di film.
19
00:00:53,003 --> 00:00:55,163
Peradaban modern telah tiba,
20
00:00:55,243 --> 00:00:58,643
tetapi benturan pandangan dunia
berarti ancaman konflik hebat
21
00:00:58,723 --> 00:01:00,203
ada di depan mata.
22
00:01:00,283 --> 00:01:03,763
Bisakah bentuk komunikasi massa baru
membantu kita rukun
23
00:01:03,843 --> 00:01:05,763
atau sama sekali tak bisa?
24
00:01:05,843 --> 00:01:07,723
Haruskah ada dua media sosial?
25
00:01:07,803 --> 00:01:11,323
Satu untuk orang yang benar,
satu untuk orang yang salah?
26
00:01:11,403 --> 00:01:14,043
Aku tahu banyak orang salah kutempatkan.
27
00:01:14,123 --> 00:01:15,283
Orang-orang bodoh.
28
00:01:15,363 --> 00:01:19,083
Bergabunglah denganku,
di bagian terakhir keberadaan manusia,
29
00:01:19,163 --> 00:01:23,443
mencari tahu bagaimana kita sampai di sini
dan di mana kita berada besok,
30
00:01:23,523 --> 00:01:26,123
dan waktu syuting adalah hari Rabu.
31
00:01:26,803 --> 00:01:29,923
Kapan pun masa depan tiba,
itu akan terjadi di sini,
32
00:01:30,003 --> 00:01:33,683
pada sebuah bola Natal rapuh
yang aku kenal sebagai Bumi.
33
00:01:34,923 --> 00:01:36,843
Rambutku terlihat berantakan.
34
00:01:48,523 --> 00:01:50,683
EPISODE LIMA:
PERANG-PERANG (DI) DUNIA?
35
00:01:50,763 --> 00:01:53,843
Rusia, sebuah negeri yang luas di timur.
36
00:01:53,923 --> 00:01:56,763
Baru kali ini kita sebut dalam serial ini,
37
00:01:56,843 --> 00:01:58,963
tetapi sudah ada selama ini.
38
00:02:00,243 --> 00:02:03,683
Pada awal abad ke-20,
Rusia adalah sebuah kerajaan besar,
39
00:02:03,763 --> 00:02:06,363
seperti Marvel Cinematic Universe kini.
40
00:02:07,803 --> 00:02:09,883
Orang Rusia kebanyakan petani,
41
00:02:09,963 --> 00:02:13,723
tetapi bermimpi menjadi orang,
terutama orang kaya,
42
00:02:13,802 --> 00:02:16,883
karena selagi petani Rusia
hidup dalam kemiskinan,
43
00:02:16,963 --> 00:02:19,203
orang kaya tinggal di St Petersburg.
44
00:02:19,883 --> 00:02:22,523
Penguasa Rusia bernama Tsar Nicholas,
45
00:02:22,603 --> 00:02:25,083
bahasa Rusia untuk Raja Nicholas.
46
00:02:25,163 --> 00:02:27,763
Dia memerintah negeri itu
seperti diktator.
47
00:02:27,843 --> 00:02:31,883
Aku disarankan untuk mengatakan
bahwa Rusia saat ini tak begitu.
48
00:02:31,963 --> 00:02:35,843
Dunia seperti ini,
di mana rakyat bekerja keras demi uang
49
00:02:35,923 --> 00:02:37,803
dan segelintir elite makin kaya,
50
00:02:37,883 --> 00:02:42,123
tampaknya sangat tak adil
dan tak terpikirkan oleh kita hari ini.
51
00:02:42,203 --> 00:02:45,483
Kita hampir tak bisa membayangkan
seperti apa rasanya.
52
00:02:45,563 --> 00:02:48,083
Satu orang yang berpikir itu omong kosong
53
00:02:48,163 --> 00:02:50,403
adalah pemikir Jerman, Karl Marx.
54
00:02:50,483 --> 00:02:53,643
Sulit dipastikan,
tetapi jika lihat foto ini lebih dekat,
55
00:02:53,723 --> 00:02:55,923
kau mungkin melihatnya berjanggut.
56
00:02:56,003 --> 00:02:58,283
Marx juga memiliki sebuah visi
57
00:02:58,363 --> 00:03:01,763
yang dia tulis dalam buku berjudul
Manifesto Komunis.
58
00:03:01,843 --> 00:03:04,283
Kini, salah satu buku
yang dibahas cendekiawan,
59
00:03:04,363 --> 00:03:07,323
tetapi tak ada membacanya,
seperti semua buku.
60
00:03:07,403 --> 00:03:10,203
Namun, saat itu, buku ini sangat terkenal
61
00:03:10,283 --> 00:03:15,123
di antara demografi revolusioner
anti-kapitalis usia 18 hingga 35 tahun.
62
00:03:15,203 --> 00:03:16,723
Seorang Rusia yang membacanya
63
00:03:16,803 --> 00:03:19,443
adalah pria yang saat ini
membintangi foto ini,
64
00:03:19,523 --> 00:03:21,643
Vladimir Ilyich John Lennon.
65
00:03:21,723 --> 00:03:24,323
Lennon membayangkan
dunia tanpa harta benda.
66
00:03:24,403 --> 00:03:26,003
Aku penasaran apa kau bisa.
67
00:03:26,083 --> 00:03:29,123
Tanpa tujuan melakukan kekerasan,
persaudaraan manusia.
68
00:03:29,723 --> 00:03:32,683
Dia memilih untuk mewujudkannya
dengan pemberontakan.
69
00:03:34,243 --> 00:03:36,443
Tahun 1917, dia mendapat kesempatan.
70
00:03:37,163 --> 00:03:38,403
Karena makanan langka,
71
00:03:38,483 --> 00:03:41,683
rakyat memulai kerusuhan demi roti,
seperti bebek.
72
00:03:42,363 --> 00:03:45,083
Lennon dan pengikutnya
meretas Istana Musim Dingin
73
00:03:45,163 --> 00:03:47,483
dan mengunggah pemerintahan komunis.
74
00:03:48,603 --> 00:03:50,723
Rusia berganti nama menjadi USSR,
75
00:03:50,803 --> 00:03:53,243
atau terkadang CCCP.
76
00:03:54,403 --> 00:03:56,283
Apa itu "Ini Soviet"?
77
00:03:56,363 --> 00:03:58,883
Kurasa kau salah paham.
78
00:03:58,963 --> 00:04:00,883
Itu "Uni Soviet".
79
00:04:00,963 --> 00:04:03,603
Bukan. "Ini." Kulihat di selembar kertas.
80
00:04:04,243 --> 00:04:07,123
Itu mungkin salah eja atau kau salah baca.
81
00:04:07,203 --> 00:04:10,403
Kurasa maksudmu,
dalam istilah sejarah, Uni Soviet,
82
00:04:10,483 --> 00:04:13,043
atau Uni Republik Sosialis Soviet.
83
00:04:13,123 --> 00:04:16,243
Bukannya lancang,
tetapi menurutku kau mansplaining.
84
00:04:16,323 --> 00:04:18,843
Bisa kita tetap pada topik Ini Soviet?
85
00:04:18,923 --> 00:04:21,243
- Baik.
- Apa itu sebenarnya?
86
00:04:21,322 --> 00:04:24,002
Jika tak tahu, bilang saja.
Tak akan kuhakimi.
87
00:04:24,083 --> 00:04:28,283
Jika kau mau bicara soal…
88
00:04:28,363 --> 00:04:30,563
sayuran Soviet Rusia, bisa saja.
89
00:04:30,643 --> 00:04:32,723
Maksudku, Rusia itu negara agraris.
90
00:04:32,803 --> 00:04:36,763
Jadi, ada banyak bawang, kentang,
banyak sayuran lainnya.
91
00:04:36,843 --> 00:04:39,043
- Apa ada lobak?
- Kurasa ada.
92
00:04:39,123 --> 00:04:42,883
Murah, mudah tumbuh, kuat,
enak dibuat sup.
93
00:04:42,963 --> 00:04:46,003
Mengapa kau tahu banyak soal sayuran?
94
00:04:46,083 --> 00:04:47,483
Apa kau dapat jatah?
95
00:04:49,083 --> 00:04:51,043
Tahun 1924, Lennon hengkang dari band
96
00:04:51,123 --> 00:04:55,483
untuk fokus pada kehidupan di akhirat
yang tak dia percaya.
97
00:04:55,563 --> 00:04:58,363
Posisi Lennon digantikan Joseph Stalin
98
00:04:58,443 --> 00:05:00,603
yang memimpin penumpasan kejam
99
00:05:00,683 --> 00:05:03,803
yang bunuh, buat kelaparan,
atau asingkan jutaan orang.
100
00:05:03,883 --> 00:05:06,483
Namun, sisi positifnya, kumisnya bagus.
101
00:05:10,283 --> 00:05:13,003
Komunisme dan kapitalisme
adalah musuh alami,
102
00:05:13,083 --> 00:05:15,323
seperti pria dan wanita,
kucing dan anjing.
103
00:05:15,403 --> 00:05:18,683
Namun, Rusia dan Amerika
mengesampingkan perbedaan mereka,
104
00:05:18,763 --> 00:05:21,923
demi kepentingan bersama
untuk memenangkan Perang Dunia II.
105
00:05:23,083 --> 00:05:28,003
Akhir Perang Dunia II menyebabkan
banyak perayaan dalam warna hitam-putih
106
00:05:28,083 --> 00:05:31,123
saat orang-orang lupakan konflik
dan derita bertahun-tahun.
107
00:05:31,803 --> 00:05:36,563
Namun, di balik perayaan yang tampak
ketinggalan zaman ini, muncul masalah.
108
00:05:37,123 --> 00:05:40,043
Tak ada penjahat
untuk diledakkan atau ditembak,
109
00:05:40,123 --> 00:05:42,843
Timur dan Barat makin saling curiga.
110
00:05:42,923 --> 00:05:45,643
Itu adalah awal dari konflik baru,
111
00:05:45,723 --> 00:05:47,083
Perang Dunia Dingin.
112
00:05:48,523 --> 00:05:51,203
Perang Dingin cukup rumit, bukan?
113
00:05:51,283 --> 00:05:54,123
Apa kita perlu repot-repot menyebutkannya,
114
00:05:54,203 --> 00:05:56,443
atau bisa kita lewatkan saja?
115
00:05:56,523 --> 00:05:58,203
PROFESOR MUDA DALAM POLITIK GLOBAL
116
00:05:58,283 --> 00:06:01,403
Begitulah paruh kedua abad 20,
jadi, kurasa harus disertakan.
117
00:06:01,483 --> 00:06:02,763
Benar. Baiklah.
118
00:06:03,843 --> 00:06:06,203
Ketika Uni Soviet meluas,
119
00:06:06,283 --> 00:06:09,523
permusuhan antara Timur dan Barat
makin dalam.
120
00:06:09,603 --> 00:06:13,083
Perseteruan itu disimbolkan
dengan pembangunan Tembok Berlin,
121
00:06:13,163 --> 00:06:15,203
semacam perceraian dari batu bata.
122
00:06:16,003 --> 00:06:18,483
Ada suasana ketidakpercayaan yang buruk,
123
00:06:18,563 --> 00:06:21,483
seperti saat kulihat
ada 28 panggilan tak terjawab
124
00:06:21,563 --> 00:06:24,403
dari kontak bernama "Claudia Susu"
di ponsel mantanku.
125
00:06:24,963 --> 00:06:27,603
Mantanku mengaku dia staf Fitness First.
126
00:06:27,683 --> 00:06:29,323
dan itu nama aslinya.
127
00:06:29,403 --> 00:06:30,643
Maafkan aku, Sean.
128
00:06:30,723 --> 00:06:32,803
Aku tak percaya saat itu dan sekarang.
129
00:06:32,883 --> 00:06:33,923
Semoga ibumu sehat.
130
00:06:35,483 --> 00:06:38,563
Tak lama, banyak paranoia
antara Timur dan Barat.
131
00:06:38,643 --> 00:06:42,603
Mereka mulai saling memata-matai,
menimbun senjata nuklir,
132
00:06:42,683 --> 00:06:45,523
dan melakukan perang proksi.
133
00:06:45,603 --> 00:06:48,883
Jadi, Rusia dan Amerika
melakukan perang proksi.
134
00:06:48,963 --> 00:06:51,363
Mereka gunakan negara lain
untuk berperang.
135
00:06:51,443 --> 00:06:54,603
Apa itu seperti memilih karakter
untuk bertarung mewakilimu
136
00:06:54,683 --> 00:06:56,083
dalam Street Fighter II?
137
00:06:57,043 --> 00:06:59,883
Sepanjang sejarah manusia,
ada kecenderungan
138
00:06:59,963 --> 00:07:02,883
untuk mencoba menggunakan pasukan lain,
139
00:07:02,963 --> 00:07:06,523
para pejuang dari negeri lain
untuk membantu bertempur.
140
00:07:06,603 --> 00:07:09,803
Benar.
Jadi, persis seperti Street Fighter.
141
00:07:09,883 --> 00:07:12,363
Jika ini adalah Street Fighter II
142
00:07:12,443 --> 00:07:15,043
dan orang Amerika memilih karakter Ken,
143
00:07:15,123 --> 00:07:19,083
apa orang Rusia akan memilih Zangief
karena dia dari Uni Soviet?
144
00:07:19,163 --> 00:07:21,843
Atau mereka akan memilih
orang macam Dhalsim?
145
00:07:21,923 --> 00:07:23,323
Dia pilihan lebih baik
146
00:07:23,403 --> 00:07:26,363
karena dia bisa menendang bola api Ken.
147
00:07:27,843 --> 00:07:30,003
Entah. Kurasa kau harus bertanya
148
00:07:30,083 --> 00:07:33,603
kepada Presiden Putin
untuk jawaban pastinya.
149
00:07:33,683 --> 00:07:37,163
Kukira mereka akan memilih
yang berpeluang terbesar
150
00:07:37,243 --> 00:07:39,483
untuk mengalahkan Ken.
151
00:07:39,563 --> 00:07:42,803
Sementara itu,
Timur dan Barat juga bersaing
152
00:07:42,883 --> 00:07:45,723
untuk menjadi yang pertama
menjelajahi antariksa.
153
00:07:45,803 --> 00:07:48,003
Itu dikenal sebagai Perlombaan Antariksa
154
00:07:48,083 --> 00:07:50,803
karena berima,
walau tidak dalam bahasa Rusia.
155
00:07:50,883 --> 00:07:52,803
Entah apa mereka menyebutnya.
156
00:07:52,883 --> 00:07:55,523
Mungkin harus kami cari tahu
sebelum syuting.
157
00:07:56,563 --> 00:07:59,923
Peluncuran pertama dianggap
bencana total pada saat itu.
158
00:08:00,003 --> 00:08:02,083
Kita tahu itu tontonan menenangkan
159
00:08:02,163 --> 00:08:03,603
saat diiringi light jazz.
160
00:08:16,323 --> 00:08:18,043
Ada bulan baru di langit.
161
00:08:18,123 --> 00:08:21,763
Bola logam 58,4 cm
ditaruh di orbit oleh roket Rusia.
162
00:08:21,843 --> 00:08:23,723
Akhirnya, pada tahun 1957,
163
00:08:23,803 --> 00:08:27,523
Rusia yang pertama sukses
melakukan peluncuran.
164
00:08:27,603 --> 00:08:30,243
Mengapa Rusia meluncurkan Spunk ke orbit?
165
00:08:31,003 --> 00:08:33,083
Pertama, jika melihat kata-kata Rusia,
166
00:08:33,163 --> 00:08:35,323
satelit pertama di dunia adalah Sputnik 1.
167
00:08:35,403 --> 00:08:36,403
DIREKTUR
168
00:08:36,483 --> 00:08:39,082
- Rusia meluncurkan…
- Apa artinya "Keberanian"?
169
00:08:39,163 --> 00:08:41,962
Bukan, itu bahasa Rusia untuk "pelancong".
170
00:08:42,043 --> 00:08:45,363
Kukira satelit itu
hanya akan melayang di sekitar bola
171
00:08:45,443 --> 00:08:46,602
seperti di bak mandi.
172
00:08:47,323 --> 00:08:49,043
Maaf. Perlu kuganti topiknya?
173
00:08:50,203 --> 00:08:53,883
Yang mengejar Sputnik
adalah anjing antariksa Soviet ini,
174
00:08:53,963 --> 00:08:58,763
dikenal di Bumi sebagai Laika,
yang diluncurkan pada November 1957.
175
00:08:58,843 --> 00:09:00,723
Apa yang terjadi dengan Laika?
176
00:09:00,803 --> 00:09:04,723
Kurasa mereka beri ia tulang
dan usap perutnya saat ia kembali.
177
00:09:04,803 --> 00:09:07,563
Sayangnya,
Laika tak pernah kembali ke Bumi.
178
00:09:07,643 --> 00:09:09,803
Setelah diluncurkan, ia kepanasan
179
00:09:09,883 --> 00:09:13,523
dan mati secara tragis
beberapa jam setelah diluncurkan.
180
00:09:13,603 --> 00:09:15,083
Kau bercanda!
181
00:09:15,163 --> 00:09:17,003
Tidak, aku serius.
182
00:09:17,083 --> 00:09:20,403
Ia diluncurkan
dengan penerbangan sekali jalan.
183
00:09:20,483 --> 00:09:22,123
Ada anjing mati di antariksa?
184
00:09:22,203 --> 00:09:25,483
Jadi, ada anjing mati di balik setiap
185
00:09:25,563 --> 00:09:28,203
syuting film di antariksa,
seperti Star Wars?
186
00:09:28,283 --> 00:09:31,083
- Aku tak akan…
- Ada anjing mati di Star Wars?
187
00:09:31,763 --> 00:09:33,363
Itu tak bisa diterima.
188
00:09:33,443 --> 00:09:37,403
Satelit Laika akhirnya terbakar
di atmosfer Bumi
189
00:09:37,483 --> 00:09:39,283
tetapi itu setelah ia mati.
190
00:09:39,363 --> 00:09:43,563
Seperti kubilang sebelumnya,
ia mati beberapa jam setelah peluncuran
191
00:09:43,643 --> 00:09:45,443
- karena panas.
- Maaf, bisa kita…
192
00:09:45,523 --> 00:09:46,843
hening sejenak untuknya?
193
00:09:59,003 --> 00:09:59,963
Baiklah.
194
00:10:06,563 --> 00:10:08,163
Ada anjing mati di antariksa.
195
00:10:09,083 --> 00:10:13,283
Jauh dari Perlombaan Antariksa,
orang Rusia sering hidup susah.
196
00:10:13,363 --> 00:10:15,203
Sebaliknya, orang Amerika
197
00:10:15,283 --> 00:10:19,123
tampaknya hidup mewah tanpa beban.
198
00:10:19,203 --> 00:10:21,243
Apakah tahun 1950-an itu nyata?
199
00:10:22,443 --> 00:10:24,563
Ya, itu jelas nyata.
200
00:10:24,643 --> 00:10:28,203
Apa kita yakin?
Karena sepertinya dibuat-buat.
201
00:10:28,283 --> 00:10:32,643
Semua pria bertopi
dan ibu rumah tangga tersenyum di dapur.
202
00:10:32,723 --> 00:10:37,003
Apa orang-orang itu nyata
dan semua itu benar-benar terjadi?
203
00:10:37,083 --> 00:10:39,603
Kau banyak melihat itu di iklan.
204
00:10:39,683 --> 00:10:44,883
Chevrolet '55 lebih rendah, lebih ringan,
dan tampak lebih panjang.
205
00:10:45,563 --> 00:10:49,963
Drama terpopuler di televisi tahun 1950-an
adalah acara berjudul Iklan.
206
00:10:50,043 --> 00:10:53,483
Kisah tentang pria atau wanita
yang menginginkan sesuatu,
207
00:10:53,563 --> 00:10:55,883
membelinya, lalu bahagia.
208
00:10:55,963 --> 00:10:59,443
Itu contoh pertama
dari struktur naratif tiga babak.
209
00:10:59,523 --> 00:11:02,283
- Itu luar biasa!
- Benar.
210
00:11:02,363 --> 00:11:04,723
Iklan begitu berpengaruh,
211
00:11:04,803 --> 00:11:07,203
membuat pemirsa di rumah
ingin menjadi orang
212
00:11:07,283 --> 00:11:08,603
yang membeli juga.
213
00:11:09,403 --> 00:11:12,203
Mereka akan kerja keras cari uang
untuk beli mobil
214
00:11:12,283 --> 00:11:14,923
agar bisa pergi ke toko
dan beli lebih banyak,
215
00:11:15,003 --> 00:11:17,803
yang harus mereka bayar
dengan kembali bekerja,
216
00:11:17,883 --> 00:11:19,043
menyengsarakan mereka.
217
00:11:19,123 --> 00:11:22,523
Mereka hibur diri dengan pergi
dan beli lebih banyak
218
00:11:22,603 --> 00:11:24,003
dan harus bekerja lagi.
219
00:11:24,083 --> 00:11:27,363
- Itu luar biasa!
- Benar.
220
00:11:27,443 --> 00:11:29,283
Mereka tak bekerja atau membeli
221
00:11:29,363 --> 00:11:31,603
hanya saat mereka menonton televisi.
222
00:11:31,683 --> 00:11:35,003
Di gelombang udara inilah
lahir budaya baru,
223
00:11:35,083 --> 00:11:36,163
budaya populer.
224
00:11:36,243 --> 00:11:39,363
Tak seperti budaya normal,
yaitu lukisan dan Beethoven,
225
00:11:39,443 --> 00:11:41,843
ini benar-benar dinikmati orang.
226
00:11:42,603 --> 00:11:47,123
Selama beberapa dekade,
seniman kulit hitam perintis berkarya
227
00:11:47,203 --> 00:11:49,723
untuk mengembangkan bentuk musik baru
228
00:11:49,803 --> 00:11:51,963
agar jadi karya seniman kulit putih
229
00:11:52,043 --> 00:11:56,123
Mengapa orang mengatakan Elvis Presley
menggunakan musik kulit putih?
230
00:11:57,083 --> 00:11:57,963
Itu tak benar.
231
00:11:58,043 --> 00:12:01,843
Mereka bilang dia menggunakan
musik kulit hitam.
232
00:12:01,923 --> 00:12:06,803
Dia adalah pria kulit putih
yang menyanyikan musik kulit hitam.
233
00:12:06,883 --> 00:12:09,923
Apa dia harus minta maaf di media sosial?
234
00:12:10,003 --> 00:12:12,483
Tidak, karena belum ada media sosial.
235
00:12:12,563 --> 00:12:14,483
Mengapa tak minta maaf sekarang?
236
00:12:14,563 --> 00:12:16,683
Karena Elvis sudah mati.
237
00:12:16,763 --> 00:12:19,923
Jadi, dia menggunakan
gaya hidup orang mati sekarang?
238
00:12:20,003 --> 00:12:21,683
Dia pencuri!
239
00:12:21,763 --> 00:12:25,123
Setelah mengatasi kemiskinan masa kecil
dan masalah pinggul,
240
00:12:25,203 --> 00:12:27,083
Elvis diuntungkan media massa,
241
00:12:27,163 --> 00:12:31,803
yang menyiarkannya ke jutaan penonton
dalam bentuk yang sudah dibersihkan.
242
00:12:31,883 --> 00:12:35,723
Mengapa berbahaya memperlihatkan
Elvis dari pinggang ke bawah?
243
00:12:36,523 --> 00:12:39,963
Apa dia telanjang
seperti orang cabul di panggilan Zoom?
244
00:12:40,563 --> 00:12:41,843
Dia tak telanjang.
245
00:12:41,923 --> 00:12:45,643
Dia banyak menggerakkan pinggulnya
dengan cara yang…
246
00:12:45,723 --> 00:12:47,323
sangat seksual,
247
00:12:47,403 --> 00:12:51,683
dan banyak yang cemas para gadis akan…
248
00:12:51,763 --> 00:12:55,163
akan terlalu bergairah karena Elvis.
249
00:12:55,243 --> 00:12:57,483
Orang-orang sopan saat itu, bukan?
250
00:12:57,563 --> 00:13:00,563
Jika melihat kemaluannya,
mereka bisa stroke, 'kan?
251
00:13:01,283 --> 00:13:04,803
Mungkin.
Kurasa itu tak akan lolos di media…
252
00:13:05,923 --> 00:13:06,843
Astaga.
253
00:13:06,923 --> 00:13:08,003
Itu bukan lelucon.
254
00:13:08,683 --> 00:13:10,123
Apa lucunya itu?
255
00:13:10,203 --> 00:13:12,483
Jika lihat kemaluannya,
mereka bisa stroke.
256
00:13:13,283 --> 00:13:14,683
Itu bukan bahan tertawaan.
257
00:13:14,763 --> 00:13:16,683
Kita bicara soal hidup orang-orang.
258
00:13:17,763 --> 00:13:20,163
Lagu-lagu Elvis meledak hebat.
259
00:13:20,243 --> 00:13:23,523
Dia diminta oleh Angkatan Darat AS
untuk dijadikan senjata.
260
00:13:24,723 --> 00:13:27,043
Tak heran, mengingat apa yang terjadi.
261
00:13:28,083 --> 00:13:32,643
Rusia dan Amerika sedang membangun
persediaan besar senjata nuklir,
262
00:13:32,723 --> 00:13:36,243
cukup untuk menghancurkan
seluruh planet berkali-kali,
263
00:13:36,323 --> 00:13:37,883
andai usaha pertama gagal.
264
00:13:38,563 --> 00:13:41,403
Tampaknya planet ini
menuju Perang Dunia III.
265
00:13:41,483 --> 00:13:45,803
Di awal tahun 60-an, planet ini
terhuyung-huyung ke tepi jurang.
266
00:13:45,883 --> 00:13:48,523
dan menatap langsung ke jurang dalam.
267
00:13:48,603 --> 00:13:49,683
"Krisis."
268
00:13:50,243 --> 00:13:55,683
Kata itu tiba-tiba muncul
di koran-koran di seluruh Amerika…
269
00:13:55,763 --> 00:13:59,243
Dalam Krisis Kubus dan Rudal,
mana yang lebih berbahaya,
270
00:13:59,323 --> 00:14:02,043
kubusnya atau rudalnya?
271
00:14:02,123 --> 00:14:05,443
Maksudmu Krisis Rudal Kuba,
yang mengacu pada Kuba,
272
00:14:05,523 --> 00:14:08,723
negara di lepas pantai Amerika Serikat,
dekat Florida.
273
00:14:08,803 --> 00:14:11,003
Bukankah kubus tak bagus untuk rudal?
274
00:14:11,083 --> 00:14:12,483
Ini mirip batu bata.
275
00:14:13,563 --> 00:14:17,763
Pada tahun 1959,
terjadi revolusi Komunis di Kuba.
276
00:14:18,603 --> 00:14:21,563
Pria bernama Fido Castrol
naik ke tampuk kekuasaan
277
00:14:21,643 --> 00:14:24,483
dan langsung berteman dengan Rusia.
278
00:14:24,563 --> 00:14:27,323
Kemudian, pada tahun 1962,
Amerika mengetahui
279
00:14:27,403 --> 00:14:31,323
bahwa Soviet akan menggunakan Kuba
sebagai pangkalan rudal nuklir,
280
00:14:31,403 --> 00:14:35,003
dan rudal itu bisa mencapai Florida
hanya dalam 20 menit,
281
00:14:35,083 --> 00:14:37,963
jika anginnya bagus
dan dapat tempat parkir.
282
00:14:39,163 --> 00:14:42,403
Presiden dan model tampan Amerika,
John Effing Kennedy,
283
00:14:42,483 --> 00:14:44,843
menuntut Rusia menyingkirkan rudal itu.
284
00:14:44,923 --> 00:14:46,763
Jika tidak, akan terjadi perang,
285
00:14:46,843 --> 00:14:48,683
atau mungkin lebih buruk lagi.
286
00:14:49,763 --> 00:14:52,163
Selama enam hari, dunia menahan napas,
287
00:14:52,243 --> 00:14:55,763
artinya dunia bisa mati sesak napas
sebelum bom itu meledak.
288
00:14:56,643 --> 00:14:59,603
Pada akhirnya,
Kaisar Soviet Nikita Khrushchev
289
00:14:59,683 --> 00:15:02,083
mundur seperti pengecut tak tahu malu,
290
00:15:02,163 --> 00:15:05,283
dan rudalnya terbang pulang ketakutan.
291
00:15:05,363 --> 00:15:07,803
Kennedy menang.
292
00:15:07,883 --> 00:15:12,043
John F Kennedy memenangkan
Krisis Rudal Kuba.
293
00:15:12,123 --> 00:15:14,763
Mengapa dia menembak dirinya setelah itu?
294
00:15:15,883 --> 00:15:18,483
Itu tak benar.
Dia merundingkan penyelesaian
295
00:15:18,563 --> 00:15:23,123
Krisis Rudal Kuba dengan pemimpin Soviet,
Nikita Khrushchev.
296
00:15:23,203 --> 00:15:27,643
Sayangnya, setelah itu,
dia akhirnya dibunuh di Dallas, Texas,
297
00:15:27,723 --> 00:15:29,243
pada tahun 1963.
298
00:15:29,323 --> 00:15:31,403
- Dia tak menembak dirinya.
- Benar.
299
00:15:31,483 --> 00:15:34,883
Sungguh ironis
karena dia mencemaskan rudal Kuba,
300
00:15:34,963 --> 00:15:38,283
padahal seharusnya
sebuah senjata di Texas.
301
00:15:38,963 --> 00:15:41,283
Dia pasti kesal setelah ditembak.
302
00:15:41,843 --> 00:15:43,403
Selamat dari Harmagedon,
303
00:15:43,483 --> 00:15:45,483
dunia haus akan perubahan.
304
00:15:45,563 --> 00:15:48,883
Bangkitlah generasi muda
yang ingin mewujudkan perdamaian.
305
00:15:48,963 --> 00:15:52,683
Pahlawan mereka bukan politisi,
tetapi para musisi kontrakultur
306
00:15:52,763 --> 00:15:54,603
yang karyanya menentukan era itu.
307
00:15:55,643 --> 00:15:59,043
Rolling Stones sangat terkenal
di tahun 1960-an.
308
00:15:59,123 --> 00:16:02,723
Apa adil mengatakan mereka adalah
The Beatles pada zamannya?
309
00:16:02,803 --> 00:16:04,443
Kurasa… Mereka kontemporer.
310
00:16:04,523 --> 00:16:05,963
KOMPOSER, PROFESOR MUSIK
311
00:16:06,043 --> 00:16:09,523
Jadi, The Rolling Stones
dan The Beatles selalu bersaing.
312
00:16:09,603 --> 00:16:13,003
Ya, tetapi The Beatles sudah jadi Elvis
di zaman mereka.
313
00:16:13,083 --> 00:16:15,443
Jadi, ada Beatles cadangan.
314
00:16:16,163 --> 00:16:17,723
Apa itu The Rolling Stones
315
00:16:17,803 --> 00:16:19,963
walau mereka di zaman yang sama?
316
00:16:20,643 --> 00:16:23,963
Kurasa orang-orang punya preferensi
317
00:16:24,043 --> 00:16:27,163
antara gaya The Beatles
dan gaya The Rolling Stones.
318
00:16:27,243 --> 00:16:31,003
Jadi, Beatles mana yang terbaik
di zaman mereka?
319
00:16:31,083 --> 00:16:33,003
Beatles 1 atau Beatles 2?
320
00:16:33,083 --> 00:16:35,323
- Kurasa Beatles 1.
- Beatles 1?
321
00:16:35,403 --> 00:16:37,043
Beatles pertama… The Beatles.
322
00:16:37,803 --> 00:16:38,963
Pertanyaan berikut.
323
00:16:39,563 --> 00:16:44,003
Dari semua band tahun 1960-an,
yang mana The Kinks?
324
00:16:46,043 --> 00:16:49,283
Sementara itu,
Perlombaan Antariksa masih berlangsung.
325
00:16:49,883 --> 00:16:52,483
NASA menghabiskan miliaran
untuk membuat roket
326
00:16:52,563 --> 00:16:54,163
yang kuat untuk mencapai Bulan,
327
00:16:54,243 --> 00:16:57,363
tetapi kurang kuat
sehingga akan meledak begitu sampai.
328
00:16:58,083 --> 00:17:01,643
Di dalamnya ada Neil Armstrong, Alan Alda,
329
00:17:01,723 --> 00:17:04,323
dan seorang lagi yang minta
namanya dirahasiakan.
330
00:17:05,323 --> 00:17:09,523
Pada tanggal 20 Juli 1969,
seluruh dunia menonton di televisi
331
00:17:09,603 --> 00:17:11,243
menanti apa Bulan akan meledak,
332
00:17:11,323 --> 00:17:13,083
dan tak ada tontonan lain.
333
00:17:13,162 --> 00:17:14,683
GAMBAR LANGSUNG PERTAMA DARI BULAN
334
00:17:14,763 --> 00:17:17,402
Penonton global pasti sangat terkejut
335
00:17:17,483 --> 00:17:19,243
dengan kualitas gambarnya,
336
00:17:19,323 --> 00:17:21,642
yang amat buruk bahkan untuk saat itu.
337
00:17:21,723 --> 00:17:22,843
Lihat saja itu.
338
00:17:22,923 --> 00:17:26,362
Mereka seperti terbang ke dimensi buram
untuk mencegat noda.
339
00:17:27,763 --> 00:17:30,162
Itu satu langkah kecil bagi manusia…
340
00:17:32,803 --> 00:17:35,563
satu lompatan raksasa bagi umat manusia.
341
00:17:37,003 --> 00:17:39,123
Kualitas suaranya juga buruk,
342
00:17:39,203 --> 00:17:42,363
tetapi dia bilang,
"Itu satu langkah kecil bagi manusia,
343
00:17:42,443 --> 00:17:44,563
satu lompatan bionik bagi umat manusia."
344
00:17:44,643 --> 00:17:46,723
Itu menyatakan Bulan untuk pria.
345
00:17:46,803 --> 00:17:50,163
Makanya, hingga hari ini,
wanita dilarang masuk ke Bulan.
346
00:17:51,043 --> 00:17:54,203
Dengan pendaratan di Bulan,
manusia mencapai kejayaan,
347
00:17:54,283 --> 00:17:57,763
melampaui batas duniawi
dan menjelajahi langit sendiri,
348
00:17:57,843 --> 00:17:59,843
dengan asumsi itu benar terjadi.
349
00:18:00,403 --> 00:18:04,803
Banyak orang di internet mengatakan
pendaratan di Bulan itu palsu.
350
00:18:05,443 --> 00:18:07,043
Seberapa benarkah mereka?
351
00:18:07,123 --> 00:18:09,123
Mereka sepenuhnya salah.
352
00:18:09,203 --> 00:18:14,483
Tak ada sejarawan yang mempertanyakan
realitas Proyek Apollo
353
00:18:14,563 --> 00:18:17,643
karena tak satu pun
dari apa yang disebut bukti
354
00:18:17,723 --> 00:18:19,723
yang diungkap ahli teori konspirasi
355
00:18:19,803 --> 00:18:22,883
bisa dipertahankan
dalam penelaahan sejawat.
356
00:18:22,963 --> 00:18:24,203
Itu jelas palsu
357
00:18:24,283 --> 00:18:27,723
karena mana bisa mendarat di Bulan
jika Bulan tak nyata?
358
00:18:28,363 --> 00:18:30,723
Mengapa kau berpikir Bulan tak nyata?
359
00:18:30,803 --> 00:18:33,363
Memang tidak.
Entah apa kau melakukan riset,
360
00:18:33,443 --> 00:18:37,083
tetapi temanku Paul mengirim video
yang memaparkan semuanya.
361
00:18:37,643 --> 00:18:39,523
Kau bisa buktikan Bulan itu ada?
362
00:18:40,603 --> 00:18:42,123
Kau tak bisa, bukan?
363
00:18:42,203 --> 00:18:44,163
Kami melihatnya di langit.
364
00:18:44,243 --> 00:18:46,283
Kami kirim pesawat antariksa ke Bulan.
365
00:18:46,363 --> 00:18:48,363
Kami bawa sampel kembali ke Bumi.
366
00:18:48,443 --> 00:18:50,043
Tidak, tonton videonya.
367
00:18:50,123 --> 00:18:51,683
Itu akan membuka matamu.
368
00:18:51,763 --> 00:18:54,443
Kau mungkin juga percaya
pada malam, bukan?
369
00:18:54,523 --> 00:18:58,443
Aku mengalaminya, seperti halnya
miliaran orang di seluruh dunia,
370
00:18:58,523 --> 00:19:01,283
jadi, ya, aku percaya pada malam.
371
00:19:01,363 --> 00:19:03,723
Aku percaya bahwa ketika Bumi berputar,
372
00:19:03,803 --> 00:19:06,083
ada waktu gelap yang disebut malam.
373
00:19:06,163 --> 00:19:08,323
Sadarlah. Itu semua ada di video.
374
00:19:08,403 --> 00:19:12,323
Mereka hanya membuat kita berpikir
Bulan dan malam itu nyata
375
00:19:12,403 --> 00:19:13,963
agar kita tetap patuh.
376
00:19:14,563 --> 00:19:15,763
Pikirkan itu.
377
00:19:15,843 --> 00:19:17,723
Bayi belum diindoktrinasi.
378
00:19:17,803 --> 00:19:20,003
Mereka tahu malam itu tak ada.
379
00:19:20,083 --> 00:19:21,963
Jadi, mereka bangun sambil teriak.
380
00:19:22,883 --> 00:19:23,963
Kita lanjutkan.
381
00:19:26,243 --> 00:19:29,683
Perlombaan Antariksa berakhir,
Amerika menang,
382
00:19:29,763 --> 00:19:33,603
dan hadiahnya ternyata
tempat liburan terburuk dalam sejarah.
383
00:19:33,683 --> 00:19:37,443
Mereka tak bisa kasih peringatan
karena TripAdvisor belum ada.
384
00:19:39,043 --> 00:19:42,203
Namun, ada hadiah hiburan
berupa foto liburan terbaik
385
00:19:42,883 --> 00:19:45,763
diambil dari Apollo 8
dan dikenal sebagai Earthrise.
386
00:19:46,523 --> 00:19:49,963
Saat ini, membosankan menonton
acara Landmark Documentary
387
00:19:50,043 --> 00:19:51,563
lebih dari delapan detik.
388
00:19:51,643 --> 00:19:54,483
Namun, dahulu,
foto ini membuat orang berpikir.
389
00:19:55,363 --> 00:19:58,723
Bukan cuma pikiran sepele
seperti, "Kelihatannya bagus,"
390
00:19:58,803 --> 00:20:00,003
tetapi pikiran besar.
391
00:20:01,083 --> 00:20:03,763
Membuat kita sadar
bahwa planet kita rapuh.
392
00:20:06,803 --> 00:20:10,203
Gerakan ekologis selalu populer
di kalangan hippies,
393
00:20:10,283 --> 00:20:13,403
tetapi mereka tak dipedulikan
karena dandanan mereka
394
00:20:13,483 --> 00:20:17,403
dan terlalu terpaku menyampaikan
maksud mereka secara koheren.
395
00:20:17,483 --> 00:20:20,683
Namun, ilmuwan mulai mencemaskan
keadaan planet ini.
396
00:20:21,363 --> 00:20:23,363
Agar tak disangka hippies,
397
00:20:23,443 --> 00:20:26,683
mereka berjas putih dan kacamata.
saat beri peringatan.
398
00:20:26,763 --> 00:20:30,043
Namun, mereka diabaikan juga
karena mirip kutu buku.
399
00:20:30,123 --> 00:20:32,363
Masalahnya adalah kemajuan.
400
00:20:32,443 --> 00:20:36,603
Semua gawai modern andalan kita
menggunakan listrik,
401
00:20:36,683 --> 00:20:40,963
yang berasal dari pembangkit listrik,
yang membakar bahan bakar fosil,
402
00:20:41,043 --> 00:20:43,843
yang menghasilkan gas yang disebut CO-2,
403
00:20:43,923 --> 00:20:45,563
keluar dari cerobong asap
404
00:20:45,643 --> 00:20:47,683
dan membuat langit bermasalah.
405
00:20:47,763 --> 00:20:50,563
Satu solusi untuk kerusakan lingkungan ini
406
00:20:50,643 --> 00:20:53,043
adalah pembangkit listrik tenaga nuklir,
407
00:20:53,123 --> 00:20:56,363
yang tak memancarkan zat berbahaya,
408
00:20:56,443 --> 00:20:59,003
kecuali meledak, yang tak pernah terjadi.
409
00:20:59,643 --> 00:21:02,003
Hingga pada tahun 1986 di Chernobyl.
410
00:21:02,843 --> 00:21:05,883
Radiasi dari Chernobyl
mengubah area yang amat luas
411
00:21:05,963 --> 00:21:10,163
menjadi zona terlarang mematikan,
lebih parah dari pusat kota Reigate.
412
00:21:10,243 --> 00:21:13,163
Luruhannya menyebar
sejauh ribuan kilometer
413
00:21:13,243 --> 00:21:15,523
dan memiliki dampak tak terduga.
414
00:21:16,123 --> 00:21:19,123
Itu membuat batu bata Tembok Berlin
sangat rapuh.
415
00:21:19,203 --> 00:21:21,563
Begitu rapuhnya, sampai mulai runtuh.
416
00:21:23,003 --> 00:21:25,723
Warga setempat bergegas
membantu tembok itu,
417
00:21:25,803 --> 00:21:28,283
coba memperbaikinya dengan palu dan tinju,
418
00:21:28,363 --> 00:21:30,083
tetapi itu sia-sia.
419
00:21:30,163 --> 00:21:31,803
Tembok runtuh, lalu komunisme.
420
00:21:31,883 --> 00:21:33,043
PARTAI BUBAR
421
00:21:33,123 --> 00:21:34,523
Kapitalisme menang,
422
00:21:34,603 --> 00:21:37,363
dengan pasar keuangan
merangkul globalisasi
423
00:21:37,443 --> 00:21:41,363
dengan suara ketukan
dari lagu tekno Belgia, "Pump Up The Jam."
424
00:21:49,243 --> 00:21:53,243
"PUMP UP THE JAM"
ADALAH ANAGRAM DARI "JAM UP THE PUMP"
425
00:21:56,963 --> 00:22:02,283
LAGU INI DIMAINKAN LIMA KALI BERURUTAN
DI PEMAKAMAN DIREKTUR STANLEY KUBRICK
426
00:22:05,243 --> 00:22:08,603
PLANET ASAL TECHNOTRONIC, BUMI,
TERDIRI DARI 70% AIR
427
00:22:12,323 --> 00:22:15,003
JIKA KAU MENGISOLASI DRUMBEAT
DARI LAGU INI
428
00:22:15,083 --> 00:22:17,123
DAN MENYUSUNNYA DALAM LINGKARAN,
429
00:22:17,203 --> 00:22:20,923
ITU MENGAKTIFKAN MODE CHEAT
UNTUK MENEMBUS BENDA PADAT
430
00:22:21,803 --> 00:22:24,243
Tiba-tiba, semua, selain orang miskin,
431
00:22:24,323 --> 00:22:25,723
dapat banyak uang
432
00:22:25,803 --> 00:22:28,043
dan tak ada tempat untuk menyimpannya.
433
00:22:28,123 --> 00:22:30,923
Uang harus disimpan dalam angka di layar,
434
00:22:31,003 --> 00:22:34,323
dikerubuti orang-orang
yang meneriakinya agar tak keluar.
435
00:22:34,403 --> 00:22:36,163
Untuk melacak semua uang ini,
436
00:22:36,243 --> 00:22:39,163
dunia membutuhkan sempoa besar khusus,
437
00:22:39,243 --> 00:22:42,523
dan untungnya ada satu, komputer.
438
00:22:42,603 --> 00:22:47,403
Saat ini, komputer ada di mana-mana,
tetapi dahulu sangat jarang.
439
00:22:47,483 --> 00:22:51,363
Di tahun 50-an dan 60-an,
satu komputer akan memenuhi satu ruangan.
440
00:22:51,443 --> 00:22:55,523
Namun, pada tahun 1970-an,
para insinyur buat penemuan mengejutkan.
441
00:22:55,603 --> 00:22:59,363
Jika semua lampu berkedip
dan gulungan pita berputar dibuang,
442
00:22:59,443 --> 00:23:02,083
mereka bisa buat komputer
jauh lebih kecil.
443
00:23:02,163 --> 00:23:05,603
Bahkan cukup kecil
untuk diletakkan di ujung jarimu.
444
00:23:05,683 --> 00:23:08,963
Ini microchip, dan ini menakjubkan.
445
00:23:09,043 --> 00:23:11,403
Terima kasih. Kukembalikan sekarang.
446
00:23:13,243 --> 00:23:15,923
Microchip sebenarnya tak bisa apa-apa
447
00:23:16,003 --> 00:23:18,763
sampai dimasukkan
ke mesin besar seperti ini.
448
00:23:18,843 --> 00:23:20,923
Namun, dari luas lantainya saja,
449
00:23:21,003 --> 00:23:23,043
itu sudah kemajuan besar.
450
00:23:23,123 --> 00:23:25,643
Setelah cukup kecil dan muat di rumah,
451
00:23:25,723 --> 00:23:27,963
lebih banyak yang butuh komputer.
452
00:23:28,043 --> 00:23:29,723
Lembah Silikon lahir,
453
00:23:29,803 --> 00:23:33,923
pusat komputer yang akan ditentukan
oleh persaingan antara dua pria,
454
00:23:34,003 --> 00:23:36,483
Bill Gates dan Steve Jobs.
455
00:23:36,563 --> 00:23:40,323
Nama mereka mungkin membosankan,
apalagi kata-kata mereka.
456
00:23:40,403 --> 00:23:43,523
Gates mendirikan Microsoft
dan sukses besar
457
00:23:43,603 --> 00:23:48,243
dengan sekuel tak resmi membingungkan
dari Ms. Pac-Man, bernama Ms. Dos.
458
00:23:48,323 --> 00:23:51,003
Lalu Jobs menciptakan Apple Macintosh,
459
00:23:51,083 --> 00:23:53,563
komputer sombong pertama di dunia.
460
00:23:54,443 --> 00:23:57,843
Saat persaingan mereka memisahkan
para pengguna komputer,
461
00:23:57,923 --> 00:24:00,803
ada sesuatu yang mencoba
menyatukan mereka,
462
00:24:00,883 --> 00:24:03,963
WWW, Waring Wera Wanua.
463
00:24:04,723 --> 00:24:07,243
Internet begitu modern dan menarik,
464
00:24:07,323 --> 00:24:10,523
dan umat manusia tak akan bangun
dari mejanya lagi.
465
00:24:11,563 --> 00:24:15,123
Kemudian, dalam presentasi utama
yang dramatis dan penting,
466
00:24:15,203 --> 00:24:17,923
Steve Jobs bilang dapat
cara memasang internet
467
00:24:18,003 --> 00:24:19,763
di dalam persegi portabel,
468
00:24:19,843 --> 00:24:21,483
yang mengubah sejarah selamanya.
469
00:24:21,563 --> 00:24:25,403
Kita menyebutnya iPhone.
470
00:24:27,203 --> 00:24:32,123
Kesuksesannya mengilhami banyak peniru,
seperti yang ibumu gunakan.
471
00:24:32,203 --> 00:24:34,723
Tak lama, ponsel pintar ada di mana-mana,
472
00:24:34,803 --> 00:24:38,123
Kau mungkin sedang memandangnya,
bukannya memandangku,
473
00:24:38,203 --> 00:24:41,923
Ponsel pintar merevolusi
cara manusia berinteraksi
474
00:24:42,003 --> 00:24:46,283
dengan menyediakan cara bagus
untuk mengabaikan orang di sekitar kita.
475
00:24:46,363 --> 00:24:47,483
Kita tak kesepian.
476
00:24:47,563 --> 00:24:50,243
Berkat media sosial, makin cepat dan mudah
477
00:24:50,323 --> 00:24:54,403
jalin ikatan dengan jutaan orang
lewat hal sederhana seperti foto kucing
478
00:24:54,483 --> 00:24:56,963
atau ritual mempermalukan orang asing.
479
00:24:57,043 --> 00:24:58,803
Kita tahu mengapa ponsel pintar
480
00:24:58,883 --> 00:25:01,923
telah menjadi penemuan
paling populer abad ini.
481
00:25:02,003 --> 00:25:03,843
Itu sangat canggih,
482
00:25:03,923 --> 00:25:07,363
sekaligus sangat sederhana.
Seorang anak bisa membuatnya.
483
00:25:07,443 --> 00:25:10,843
Bahkan, bukan cuma satu,
tetapi 50 dalam satu jam,
484
00:25:10,923 --> 00:25:13,523
jika tak mau semalam lagi di blok hukuman.
485
00:25:14,123 --> 00:25:17,923
Sedihnya, Steve Jobs meninggal
sebelum melihat kesuksesan Apple,
486
00:25:18,003 --> 00:25:20,483
dan beberapa ratus miliar dolar pertama.
487
00:25:21,083 --> 00:25:23,563
Saat sekarat,
dia minta insinyur Apple berjanji
488
00:25:23,643 --> 00:25:27,003
untuk mengganti jack headphone iPhone
setiap tiga tahun,
489
00:25:27,083 --> 00:25:29,243
lalu mengunggah dirinya ke cloud.
490
00:25:30,683 --> 00:25:35,683
Sementara itu, Gates hamburkan hartanya
untuk membasmi malaria di Dunia Ketiga.
491
00:25:35,763 --> 00:25:38,163
YAYASAN BILL & MELINDA GATES
492
00:25:38,243 --> 00:25:41,603
Namun, terlepas dari kegagalan total
Apple dan Microsoft,
493
00:25:41,683 --> 00:25:44,483
komputer terus berkembang makin kuat.
494
00:25:45,003 --> 00:25:48,163
Beberapa percaya
kita tengah menuju ke singularitas,
495
00:25:48,243 --> 00:25:51,643
saat kecerdasan buatan
menjadi terlalu pintar bagi kita.
496
00:25:52,323 --> 00:25:55,123
Sementara yang lain percaya
ini sudah terjadi
497
00:25:55,203 --> 00:26:00,683
dan semua peradaban manusia
hanya ada di dalam simulasi komputer.
498
00:26:01,403 --> 00:26:04,083
Bagaimana kita tahu
kita bukan dalam simulasi?
499
00:26:04,163 --> 00:26:05,363
Kita tak tahu.
500
00:26:05,443 --> 00:26:09,363
Banyak orang pintar berpikir mungkin saja
501
00:26:09,443 --> 00:26:10,563
kita dalam simulasi.
502
00:26:10,643 --> 00:26:12,963
Jika ini simulasi,
503
00:26:13,043 --> 00:26:15,923
mengapa komputer menyuruhku
menanyakan ini?
504
00:26:18,083 --> 00:26:23,763
Dari sudut pandangku,
kau mengajukan pertanyaan,
505
00:26:23,843 --> 00:26:27,403
jadi, aku bisa bayangkan bahwa
kau sedang dikendalikan oleh komputer,
506
00:26:27,483 --> 00:26:30,803
tetapi kau mungkin merasa
memiliki kehendak bebas
507
00:26:30,883 --> 00:26:32,723
dan kau sendiri yang bertanya.
508
00:26:32,803 --> 00:26:35,603
Mengapa aku harus datang dan merekam ini?
509
00:26:35,683 --> 00:26:38,963
Tak bisakah komputer tampilkan
di televisi dalam simulasi?
510
00:26:39,043 --> 00:26:42,643
Atau di situlah aku berada?
Apa aku benar-benar ada?
511
00:26:42,723 --> 00:26:43,963
Mengapa ini terjadi?
512
00:26:44,043 --> 00:26:48,363
Mengapa bukan hanya aku yang makan
eclair cokelat berulang-ulang,
513
00:26:48,443 --> 00:26:49,283
seperti di gif?
514
00:26:49,363 --> 00:26:50,723
Aku mau tukar tempat.
515
00:26:52,043 --> 00:26:57,283
Apa orang-orang dalam gif berulang
terjebak dalam simulasi?
516
00:26:57,363 --> 00:26:58,643
Itukah yang terjadi?
517
00:26:58,723 --> 00:27:01,923
Apa peran tawon dalam simulasi ini?
518
00:27:02,563 --> 00:27:04,363
Aku tak yakin bagaimana…
519
00:27:04,443 --> 00:27:06,563
Maaf, banyak harus dihapus, ya?
520
00:27:12,243 --> 00:27:16,083
Dalam serial ini, kami telah membawamu
dari awal primitif kita
521
00:27:16,163 --> 00:27:19,803
melalui kebangkitan spiritual,
ledakan budaya,
522
00:27:19,883 --> 00:27:22,523
dan terobosan ilmiah besar.
523
00:27:22,603 --> 00:27:26,963
Kini, pada saat ini, umat manusia
terdiam di persimpangan jalan,
524
00:27:27,043 --> 00:27:29,523
menghadapi masa depan yang tak pasti.
525
00:27:29,603 --> 00:27:32,323
Akankah kita melawan perubahan iklim?
526
00:27:32,403 --> 00:27:33,923
Atau sebaliknya?
527
00:27:34,003 --> 00:27:37,083
Akankah komputer belajar menghapus kita?
528
00:27:37,163 --> 00:27:41,123
Jika betul, bagaimana cara kita
keluar dari recycle bin?
529
00:27:41,203 --> 00:27:45,123
Bisakah umat manusia belajar
hidup damai dengan dirinya sendiri?
530
00:27:45,203 --> 00:27:49,603
Atau apakah kita semua saat ini
tengah menjalani
531
00:27:49,683 --> 00:27:52,603
jam, menit, dan detik terakhir peradaban?
532
00:27:53,363 --> 00:27:55,483
Atau tidak? Aku tak tahu.
533
00:27:55,563 --> 00:27:56,643
Kau juga tak tahu.
534
00:27:57,163 --> 00:28:02,083
Namun, apa pun yang terjadi,
itu akan terjadi di Bumi ini.
535
00:28:03,483 --> 00:28:05,283
Cukup. Bagus, Philomena.
536
00:28:05,363 --> 00:28:06,923
- Ya?
- Ya. Terima kasih.
537
00:28:07,003 --> 00:28:08,323
- Itu saja?
- Itu dia.
538
00:28:08,403 --> 00:28:09,763
- Bagus.
- Selesai?
539
00:28:09,843 --> 00:28:11,563
- Ya, kerja bagus.
- Bagus.
540
00:28:12,163 --> 00:28:14,923
Yakin aku bisa tampak pergi
ke semua tempat itu?
541
00:28:15,003 --> 00:28:16,243
Ya. Jangan khawatir.
542
00:28:16,323 --> 00:28:18,563
- Sungguh?
- Nanti diolah di komputer.
543
00:28:18,643 --> 00:28:20,043
- Baik.
- Ini luar biasa.
544
00:28:20,123 --> 00:28:21,923
Bagus. Sampai jumpa. Dah.
545
00:28:22,003 --> 00:28:23,923
Cut. Terima kasih. Bagus.
546
00:28:25,323 --> 00:28:26,683
Kurasa itu cukup bagus.
547
00:28:27,563 --> 00:28:29,483
Bagus. Cukup bagus.
548
00:28:45,683 --> 00:28:47,683
Terjemahan subtitle oleh Sulaiman