1 00:00:07,163 --> 00:00:10,203 Na última vez, vimos como o Renascimento transformou a Europa 2 00:00:10,283 --> 00:00:15,243 de um monte de lama e pastinacas para uma estância chique cheia de quadros 3 00:00:15,323 --> 00:00:19,603 e como este despertar originou uma série de revoltas de poder 4 00:00:19,683 --> 00:00:22,083 que puseram o governo no seu lugar. 5 00:00:22,803 --> 00:00:24,883 As revoluções estavam apenas a começar. 6 00:00:24,963 --> 00:00:27,603 A humanidade estava prestes a dar mais um passo 7 00:00:27,683 --> 00:00:30,363 ao dominar o metal e a eletricidade. 8 00:00:30,443 --> 00:00:34,443 O progresso daria início a uma nova era de conveniência e entretenimento, 9 00:00:34,523 --> 00:00:37,603 mas também ameaçou a existência de toda a vida na Terra. 10 00:00:37,683 --> 00:00:39,403 Por isso, é ela por ela. 11 00:00:39,483 --> 00:00:43,843 Esta semana, é a ascensão das máquinas, aqui, na Terra, 12 00:00:43,923 --> 00:00:46,763 e também aqui, em O Nosso Mundo, Segundo Philomena Cunk. 13 00:00:54,123 --> 00:00:57,883 O NOSSO MUNDO, SEGUNDO PHILOMENA CUNK 14 00:00:59,443 --> 00:01:01,883 EPISÓDIO QUATRO: ASCENSÃO DAS MÁQUINAS 15 00:01:01,963 --> 00:01:06,283 Durante séculos, tudo na natureza, das pessoas às vacas, 16 00:01:06,363 --> 00:01:07,683 viveram disto… 17 00:01:08,803 --> 00:01:10,282 Ar puro. 18 00:01:10,362 --> 00:01:12,203 Se nunca ouviu falar do ar, 19 00:01:12,283 --> 00:01:15,403 é uma mistura invisível de gases tão viciante 20 00:01:15,483 --> 00:01:20,083 que surgem sintomas fatais de abstinência em poucos minutos se ficarmos sem ele. 21 00:01:21,603 --> 00:01:25,643 Esta dependência deixou a rival do ar, a água, com inveja. 22 00:01:26,203 --> 00:01:27,963 A água tinha de elevar a fasquia. 23 00:01:28,043 --> 00:01:32,443 Tinha de se tornar mais indispensável para nós, os seus mestres naturais. 24 00:01:32,523 --> 00:01:34,083 Estava a aquecer. 25 00:01:34,163 --> 00:01:37,923 E esse aquecimento transformou-se numa coisa útil: vapor. 26 00:01:38,763 --> 00:01:42,283 O vapor podia ser aproveitado para alimentar todo o tipo de máquinas. 27 00:01:42,363 --> 00:01:45,883 Ninguém se exaltou mais com o vapor do que a América, 28 00:01:45,963 --> 00:01:48,963 onde mudaria o rosto do país para sempre. 29 00:01:49,603 --> 00:01:52,563 Para percebermos porquê, temos de olhar para um mapa. 30 00:01:52,643 --> 00:01:55,683 Primeiro, os colonos fixaram-se na beira da América, 31 00:01:55,763 --> 00:01:59,763 deixando o centro intacto, como uma tarte congelada no micro-ondas. 32 00:01:59,843 --> 00:02:02,523 Mas os americanos não eram as pessoas humildes 33 00:02:02,603 --> 00:02:04,043 que ainda hoje não são. 34 00:02:04,123 --> 00:02:07,203 Acreditavam numa coisa chamada Destino Manifesto, 35 00:02:07,283 --> 00:02:10,043 a crença de que toda a terra lhes pertencia 36 00:02:10,123 --> 00:02:12,443 e que Deus queria que seguissem para oeste, 37 00:02:12,523 --> 00:02:16,363 reclamando a terra dos ameríndios, que Ele pusera lá primeiro sem querer. 38 00:02:16,963 --> 00:02:19,723 O que é o Destino Manifesto? 39 00:02:19,803 --> 00:02:23,163 O Destino Manifesto é uma ideologia 40 00:02:23,243 --> 00:02:26,323 das décadas de 1840 e 50 nos Estados Unidos 41 00:02:26,403 --> 00:02:29,763 que diz que a América tinha o direito de ocupar o resto do continente, 42 00:02:29,843 --> 00:02:33,723 difundindo os seus valores e virtudes de uma ponta à outra. 43 00:02:33,803 --> 00:02:36,363 - Então, era o plano de Deus? - Era essa a ideia, sim. 44 00:02:36,443 --> 00:02:39,163 Isso não faz de vocês escravos de Deus? 45 00:02:39,243 --> 00:02:44,363 Creio que as pessoas da altura diriam que eram os missionários de Deus na Terra. 46 00:02:44,443 --> 00:02:48,483 Por isso, sentiam que representavam de bom grado as suas políticas, 47 00:02:48,563 --> 00:02:50,083 sem serem obrigados. 48 00:02:50,163 --> 00:02:52,683 No mínimo, são as galdérias de Deus. 49 00:02:52,763 --> 00:02:56,043 Mas manifestar o destino era perigoso. 50 00:02:56,123 --> 00:02:59,403 Tinham de atravessar uma paisagem perigosa numa carroça instável, 51 00:02:59,483 --> 00:03:02,443 quase a morrer à fome ou de disenteria. 52 00:03:03,003 --> 00:03:05,603 Podiam ser mordidos por cobras ou chacinados por Apaches. 53 00:03:05,683 --> 00:03:08,563 Até parecia que Deus não queria que o fizessem, afinal. 54 00:03:09,243 --> 00:03:12,043 Mas a invenção do comboio a vapor mudou tudo isso. 55 00:03:12,523 --> 00:03:15,163 O comboio a vapor riu-se na cara da carroça. 56 00:03:15,243 --> 00:03:17,443 Não literalmente. Isto não é um livro infantil. 57 00:03:18,123 --> 00:03:21,003 Os americanos soltaram as máquinas a vapor, 58 00:03:21,803 --> 00:03:25,563 esculpindo rotas pelo território e alterando o equilíbrio do poder. 59 00:03:26,403 --> 00:03:30,683 Agora, as lutas com os ameríndios podiam realizar-se a alta velocidade 60 00:03:30,763 --> 00:03:33,203 e com um serviço de bufê a acompanhar. 61 00:03:33,723 --> 00:03:37,763 Graças aos caminhos de ferro, formaram-se pequenas vilas no oeste. 62 00:03:38,403 --> 00:03:40,563 Eram lugares desordeiros e sem lei, 63 00:03:40,643 --> 00:03:43,683 onde a justiça sumária foi trocada pelo cano de uma arma, 64 00:03:43,763 --> 00:03:48,483 já que os cowboys faziam de tudo para proteger as suas vacas e meninos. 65 00:03:48,563 --> 00:03:51,203 Pode explicar-nos o que é isto? 66 00:03:51,283 --> 00:03:56,003 Este é o revólver Colt Single Action Army, o Colt 45. 67 00:03:56,083 --> 00:03:58,963 Carregamo-lo aqui. 68 00:03:59,043 --> 00:04:01,603 Teríamos de puxar o cão para cada tiro. 69 00:04:02,363 --> 00:04:05,443 Isto só matava pessoas antigamente? 70 00:04:05,523 --> 00:04:08,043 Ou também pode matar pessoas modernas? 71 00:04:08,123 --> 00:04:10,363 Sem dúvida que mata pessoas modernas. 72 00:04:10,443 --> 00:04:13,443 É tão antiga que parece ser preciso dar à corda. 73 00:04:13,523 --> 00:04:17,963 As balas saem devagar? É possível correr mais do que a bala? 74 00:04:18,043 --> 00:04:21,643 É impossível correr mais do que a bala. Tem razão na questão da corda. 75 00:04:21,723 --> 00:04:24,843 É como o mecanismo de um relógio, com um linguete lá dentro. 76 00:04:24,923 --> 00:04:27,163 - Boquete? - Linguete. 77 00:04:27,243 --> 00:04:30,443 De onde saem as balas? Deste tubo? 78 00:04:30,523 --> 00:04:32,403 Sim, é o cano. 79 00:04:32,483 --> 00:04:36,963 Posso segurar nele e olhar lá para o fundo? 80 00:04:37,043 --> 00:04:38,603 Ou levo um tiro no olho? 81 00:04:39,243 --> 00:04:40,563 Não costuma ser bem visto. 82 00:04:40,643 --> 00:04:43,883 Levar um tiro no olho dói mesmo? 83 00:04:43,963 --> 00:04:47,243 Porque o olho é uma espécie de saco com água, não é? 84 00:04:47,323 --> 00:04:51,803 Aposto que rebenta e arde um bocado, mas deve dar para continuar a nossa vida. 85 00:04:51,883 --> 00:04:54,403 Não creio que haja um bom sítio para levar um tiro. 86 00:04:54,483 --> 00:04:56,963 Porque é que a humanidade sente a necessidade 87 00:04:57,043 --> 00:04:59,243 de inventar máquinas assassinas? 88 00:04:59,763 --> 00:05:03,683 E pode encurtar a resposta para ficarmos com uma frase-chave? 89 00:05:04,443 --> 00:05:06,323 Porque somos humanos, acho eu. 90 00:05:06,403 --> 00:05:11,283 Parece que é inato, lutarmos por recursos, 91 00:05:12,443 --> 00:05:14,483 contra outros humanos. - Pois. 92 00:05:14,563 --> 00:05:15,923 Não nos livramos disso. 93 00:05:16,003 --> 00:05:18,243 Cá para mim, somos loucos. 94 00:05:19,163 --> 00:05:23,203 As armas tiveram um papel importante na formação da América e nas mortes. 95 00:05:23,843 --> 00:05:28,003 Até hoje, o uso de armas de fogo é parte integral da identidade nacional. 96 00:05:28,723 --> 00:05:32,003 Porque é que os americanos têm o direito de matar qualquer pessoa? 97 00:05:32,683 --> 00:05:36,203 Não têm. O homicídio é ilegal nos EUA. 98 00:05:36,283 --> 00:05:38,163 Têm o direito de possuir armas. 99 00:05:38,243 --> 00:05:40,683 - Têm direito ao porte de armas. - Correto. 100 00:05:40,763 --> 00:05:43,163 - Já agora, os ursos não têm braços. - Têm. 101 00:05:43,243 --> 00:05:45,283 Têm? Pensava que eram pernas. 102 00:05:45,363 --> 00:05:50,003 Não sou biólogo, mas devem ter braços quando se levantam. 103 00:05:52,443 --> 00:05:55,243 Com os seus cowboys, armas e viagens de comboio a vapor, 104 00:05:55,323 --> 00:05:58,243 os EUA ficaram conhecidos como a terra da liberdade, 105 00:05:58,323 --> 00:06:00,963 o que deve ter surpreendido os escravos. 106 00:06:01,043 --> 00:06:04,763 A prática bárbara da escravatura ainda predominava na América, 107 00:06:04,843 --> 00:06:06,963 sobretudo nos estados do sul. 108 00:06:07,443 --> 00:06:10,203 Depois de pensarem profundamente sobre o assunto, 109 00:06:10,283 --> 00:06:13,603 as pessoas do Norte fizeram uma terrível descoberta: 110 00:06:14,163 --> 00:06:17,403 dentro de cada escravo, existe uma pessoa humana. 111 00:06:18,123 --> 00:06:21,643 O Norte perguntou ao Sul em que tipo de América queria viver. 112 00:06:21,723 --> 00:06:24,363 Numa em que os brancos se aproveitam das outras raças, 113 00:06:24,443 --> 00:06:26,243 considerando-as inferiores, 114 00:06:26,323 --> 00:06:28,683 ou numa em que fingem não o fazer. 115 00:06:29,203 --> 00:06:32,243 A discussão agravou-se e passou a guerra civil, 116 00:06:32,323 --> 00:06:35,523 um período em que o país estava quase tão dividido com hoje em dia. 117 00:06:36,203 --> 00:06:40,243 A Guerra Civil dividiu a América, não foi? Irmão virou-se contra irmão. 118 00:06:40,323 --> 00:06:44,163 Alguém ficou tão confuso que se virou contra si próprio? 119 00:06:44,243 --> 00:06:46,163 Não me parece. 120 00:06:46,243 --> 00:06:50,563 Pode ter havido alguns debates muito fortes entre indivíduos 121 00:06:50,643 --> 00:06:54,323 sobre que lado adotar. Deve estar a falar disso. 122 00:06:54,403 --> 00:06:57,643 Porque é que se diz que foi a primeira guerra moderna, 123 00:06:57,723 --> 00:07:01,363 quando se vê pelas fotos que foi há imenso tempo? 124 00:07:01,443 --> 00:07:02,843 Já que fala em fotos, 125 00:07:02,923 --> 00:07:06,883 foi a primeira guerra em que a fotografia teve um papel. 126 00:07:06,963 --> 00:07:11,563 As fotografias fizeram parte do conflito e documentaram a violência. 127 00:07:11,643 --> 00:07:14,843 Deve ter sido empolgante ir revelar as fotos 128 00:07:14,923 --> 00:07:17,883 e ver quais tinham ficado boas ou não. 129 00:07:19,083 --> 00:07:21,803 Após quatro longos anos de violência bélica, 130 00:07:21,883 --> 00:07:25,523 o Norte ficou por cima, como é normal para o norte. 131 00:07:25,603 --> 00:07:30,843 Foi uma vitória para o incontestável rei do Norte, Abraham Lincoln. 132 00:07:31,563 --> 00:07:33,283 Quem foi Abraham Lincoln? 133 00:07:33,363 --> 00:07:37,243 E porque tinha tatuagens esquisitas na barriga? 134 00:07:37,323 --> 00:07:40,003 Não faço ideia a que tatuagens se refere, 135 00:07:40,083 --> 00:07:45,163 mas é um presidente dos EUA, visto como o melhor presidente dos EUA. 136 00:07:45,243 --> 00:07:49,723 Pelos vistos, tinha um boneco de neve e um pisco tatuados na barriga. 137 00:07:50,283 --> 00:07:52,723 E o pisco tinha bigode. 138 00:07:54,003 --> 00:07:56,723 Não faço ideia, sinceramente. 139 00:07:57,603 --> 00:08:01,523 Agora que Lincoln era presidente, finalmente a escravatura foi abolida 140 00:08:01,603 --> 00:08:04,243 e substituída pelo simples preconceito racial. 141 00:08:04,803 --> 00:08:08,163 Mas a história de Abraham Lincoln não teve um final feliz. 142 00:08:08,243 --> 00:08:12,123 Cinco dias após a vitória do Norte, foi vítima de um terrível destino. 143 00:08:12,203 --> 00:08:15,203 Foi obrigado a ir ao teatro ver uma peça. 144 00:08:15,883 --> 00:08:18,683 Foi poupado ao sofrimento por um atirador bondoso, 145 00:08:18,763 --> 00:08:21,643 mas cruelmente só no terceiro ato. 146 00:08:21,723 --> 00:08:26,843 Abraham Lincoln foi alvejado no camarote. Onde é que isso fica no corpo? 147 00:08:26,923 --> 00:08:30,403 Está a referir-se ao espaço em que estava quando foi alvejado. 148 00:08:30,483 --> 00:08:34,203 Foi no camarote presidencial, no Teatro Ford, em Washington. 149 00:08:34,283 --> 00:08:37,763 Porque lhe deram um tiro? Porque não tirou o chapéu? 150 00:08:37,842 --> 00:08:41,602 É muito irritante, no teatro, termos alguém de chapéu à nossa frente. 151 00:08:41,683 --> 00:08:45,523 Ele estava no camarote presidencial, não devia ter ninguém atrás dele. 152 00:08:45,602 --> 00:08:50,563 Foi morto a tiro por John Wilkes Booth, que acreditava na Confederação. 153 00:08:50,643 --> 00:08:55,123 Como é que um tiro na cabeça afetou a capacidade de liderança de Lincoln? 154 00:08:56,043 --> 00:08:59,683 Acabou com ela, porque ele morreu 12 horas após o tiro. 155 00:08:59,763 --> 00:09:03,363 - Então, não conseguiu continuar? - Como cadáver, não, infelizmente. 156 00:09:04,123 --> 00:09:06,723 A luz de Lincoln pode ter sido extinta, 157 00:09:06,803 --> 00:09:09,523 mas a da América estava prestes a fazer o contrário. 158 00:09:09,603 --> 00:09:11,723 Os americanos já brincavam com a eletricidade 159 00:09:11,803 --> 00:09:14,563 desde que Benjamin Franklin pôs uma chave num papagaio 160 00:09:14,643 --> 00:09:16,963 para desbloquear relâmpagos no céu. 161 00:09:17,043 --> 00:09:22,403 Depois, em 1878, Thomas Edison percebeu como usar essa energia 162 00:09:22,483 --> 00:09:24,523 para criar algo extraordinário. 163 00:09:25,243 --> 00:09:28,723 Custa imaginar um mundo em que Edison não tivesse inventado a lâmpada. 164 00:09:28,803 --> 00:09:32,403 Mesmo que o imaginasse, seria demasiado escuro para conseguir ver. 165 00:09:32,483 --> 00:09:37,403 Como é que as pessoas viam durante o dia antes de Edison ter inventado a luz? 166 00:09:37,483 --> 00:09:42,723 A luz vem do Sol. As pessoas viam durante o dia graças ao Sol. 167 00:09:42,803 --> 00:09:45,843 Precisavam da lâmpada para a noite, 168 00:09:45,923 --> 00:09:49,003 quando não havia sol e não dava para ver. 169 00:09:49,083 --> 00:09:52,443 O que é que as pessoas usavam antes das lâmpadas? 170 00:09:52,523 --> 00:09:55,243 Usavam velas ou petróleo. 171 00:09:55,323 --> 00:10:00,043 Então, havia luz do dia durante o dia e velas durante a noite. 172 00:10:00,123 --> 00:10:01,243 Sim. 173 00:10:01,323 --> 00:10:04,963 Então, não precisávamos de lâmpadas. O trabalho dele foi inútil. 174 00:10:05,963 --> 00:10:09,723 Outra invenção incrível de Edison foi o fonógrafo. 175 00:10:22,643 --> 00:10:26,843 INVESTIGADOR ASSOCIADO MUSEU DA CIÊNCIA, LONDRES 176 00:10:29,403 --> 00:10:32,123 - Pode desligá-lo? - Sim, com certeza. 177 00:10:33,883 --> 00:10:35,043 É incrível, não é? 178 00:10:35,123 --> 00:10:36,963 Estamos aqui agora, 179 00:10:37,043 --> 00:10:40,483 mas essa voz veio de há muitos anos. 180 00:10:40,563 --> 00:10:42,843 Se eu falar para esta trombeta, 181 00:10:43,323 --> 00:10:48,123 posso perguntar à pessoa como é o sítio onde ela está? 182 00:10:48,203 --> 00:10:52,323 Não, porque a gravação foi feita há mais de cem anos. 183 00:10:52,403 --> 00:10:55,323 Mas é um fonógrafo. Não funciona como um telefone? 184 00:10:55,403 --> 00:11:02,243 Fonógrafo significa "escrita de som" em grego. 185 00:11:02,323 --> 00:11:04,563 Não significa telefone. 186 00:11:04,643 --> 00:11:07,123 Então, conseguem ouvir-nos, mas não respondem. 187 00:11:08,323 --> 00:11:12,603 Não diria… Eles não nos ouvem. Nós é que os ouvimos, ouvimos a gravação. 188 00:11:12,683 --> 00:11:15,323 Eles não conseguem ouvir nem responder. 189 00:11:15,403 --> 00:11:18,683 - Diria que não. - Então, qual é o objetivo disto? 190 00:11:18,763 --> 00:11:23,523 Serve para ouvirmos música, vozes e sons. 191 00:11:23,603 --> 00:11:27,003 Consegue gravar sons que ainda não aconteceram? 192 00:11:29,403 --> 00:11:30,803 Não. 193 00:11:30,883 --> 00:11:33,203 E sons que já aconteceram? 194 00:11:34,043 --> 00:11:37,883 Se os sons tiverem sido gravados na altura. 195 00:11:37,963 --> 00:11:41,043 Não consegue gravar algo que aconteceu no passado. 196 00:11:41,123 --> 00:11:43,563 Parece bastante limitado, sinceramente. 197 00:11:43,643 --> 00:11:46,323 Graças ao pornógrafo de Edison, 198 00:11:46,403 --> 00:11:50,403 a música clássica já podia aborrecer milhões de pessoas. 199 00:11:51,123 --> 00:11:53,523 Tem de se tocar música clássica numa orquestra. 200 00:11:54,123 --> 00:11:55,963 Como se toca uma orquestra? 201 00:11:56,043 --> 00:11:57,283 Sopra-se nela 202 00:11:57,363 --> 00:12:01,083 ou é daqueles em que se esfrega um pau nas cordas? 203 00:12:01,163 --> 00:12:04,603 A orquestra não é um instrumento em particular. 204 00:12:05,163 --> 00:12:06,003 Sim… 205 00:12:06,083 --> 00:12:10,243 Uma orquestra é o conjunto de vários tipos de instrumentos. 206 00:12:10,323 --> 00:12:13,003 - Certo. Mais do que um instrumento. - Mais do que um. 207 00:12:13,083 --> 00:12:17,403 Então, precisamos de ambas as mãos e da boca para tocar uma orquestra. 208 00:12:18,483 --> 00:12:23,323 O maestro precisa disso tudo, 209 00:12:23,403 --> 00:12:26,123 mas a orquestra em si é uma entidade 210 00:12:26,203 --> 00:12:29,043 constituída por vários instrumentos diferentes. 211 00:12:29,603 --> 00:12:31,683 Então, não dá para soprar uma orquestra? 212 00:12:34,043 --> 00:12:38,923 Graças a Edison, os mundos da luz e do som estavam agora controlados, 213 00:12:39,003 --> 00:12:41,883 mas outra fronteira permaneceu teimosamente intacta: 214 00:12:41,963 --> 00:12:43,523 o mundo do céu. 215 00:12:44,083 --> 00:12:47,483 Durante anos, as pessoas tentaram construir máquinas voadoras, 216 00:12:47,563 --> 00:12:50,323 mas os primeiros pioneiros consideravam difícil avançar 217 00:12:50,403 --> 00:12:53,163 para lá do primeiro mergulho para a morte experimental. 218 00:12:54,203 --> 00:12:56,803 Mas isso mudou quando os irmãos Orville e Wilbur Wright 219 00:12:56,883 --> 00:13:01,203 montaram o primeiro desafio legal de êxito contra a lei da gravidade. 220 00:13:01,963 --> 00:13:04,643 Quão longe chegou o primeiro voo? 221 00:13:04,723 --> 00:13:09,283 Nesse dia em que os irmãos Wright realizaram vários voos, 222 00:13:09,363 --> 00:13:12,723 rondaram algumas dezenas de metros. 223 00:13:12,803 --> 00:13:14,723 Podiam percorrer isso a pé. 224 00:13:15,843 --> 00:13:18,763 Podiam, mas não era esse o objetivo. 225 00:13:18,843 --> 00:13:22,363 Quando foi o primeiro voo longo o suficiente para precisar de sanita? 226 00:13:22,443 --> 00:13:27,403 Quando se desenvolveram voos comerciais, esses voos tornaram-se mais longos 227 00:13:27,483 --> 00:13:31,003 e os passageiros precisaram de algumas comodidades, 228 00:13:31,083 --> 00:13:32,763 como as casas de banho a bordo. 229 00:13:32,843 --> 00:13:37,763 Deve ter sido um momento e peras, ao perceberem que precisavam de sanita. 230 00:13:38,403 --> 00:13:40,643 É mais impressionante do que os irmão Wright. 231 00:13:42,443 --> 00:13:44,323 Nunca pensei nisso 232 00:13:44,403 --> 00:13:49,683 como um desenvolvimento particularmente dramático ou empolgante. 233 00:13:49,763 --> 00:13:51,763 Porque não há sanitas nas bicicletas? 234 00:13:53,203 --> 00:13:55,483 Evitaria termos de sair. 235 00:13:56,323 --> 00:13:58,843 Talvez registe esta ideia. 236 00:13:58,923 --> 00:14:02,083 Mesmo sem casa de banho, o voo histórico dos irmãos Wright 237 00:14:02,163 --> 00:14:04,243 mudou os transportes para sempre. 238 00:14:04,323 --> 00:14:06,803 Até hoje, ainda não se percebe inteiramente como. 239 00:14:06,883 --> 00:14:11,123 Os irmãos Wright realizaram o primeiro voo há mais de cem anos. 240 00:14:11,203 --> 00:14:15,683 Como é que ainda estamos longe de perceber como os aviões funcionam? 241 00:14:16,723 --> 00:14:19,563 Mas não estamos. Já sabemos como funcionam os aviões. 242 00:14:19,643 --> 00:14:22,323 Na realidade, como é que funcionam? 243 00:14:22,403 --> 00:14:25,963 Bom, existem equações matemáticas 244 00:14:26,043 --> 00:14:29,843 que descrevem a forma como o ar flui por cima das asas da aeronave… 245 00:14:29,923 --> 00:14:33,923 Consegue explicar como funcionam sem recorrer à ciência? 246 00:14:36,603 --> 00:14:39,643 É difícil não explicar os conceitos científicos, 247 00:14:40,163 --> 00:14:41,163 mas… 248 00:14:41,683 --> 00:14:43,883 Devido à forma das asas, 249 00:14:43,963 --> 00:14:46,523 a força ascendente é maior do que a força descendente. 250 00:14:46,603 --> 00:14:49,043 Isso obriga o avião a subir. 251 00:14:49,123 --> 00:14:52,243 Essa é a sua teoria. Quer ouvir a minha? 252 00:14:52,923 --> 00:14:54,763 - Está bem. - Acho que funcionam por crença. 253 00:14:55,883 --> 00:14:58,803 Os aviões só voam porque acreditamos que voam. 254 00:14:58,883 --> 00:15:01,403 A comunicação social tem de manter a farsa. 255 00:15:01,483 --> 00:15:03,563 Caso contrário, começam a cair do céu. 256 00:15:04,043 --> 00:15:06,883 Com o wi-fi, é a mesma coisa. É impossível que seja real. 257 00:15:06,963 --> 00:15:10,763 Temos de alinhar nesta palhaçada, senão, tudo para. 258 00:15:12,043 --> 00:15:16,323 O céu estava domado. A seguir, seria a vez das estradas. 259 00:15:17,643 --> 00:15:20,563 É difícil dizer quem inventou o primeiro automóvel. 260 00:15:20,643 --> 00:15:22,243 Como tanta gente tentou, 261 00:15:22,323 --> 00:15:25,403 a página da Wikipédia é demasiado longa para ler. 262 00:15:25,483 --> 00:15:27,043 Felizmente, não importa, 263 00:15:27,123 --> 00:15:30,803 porque, no fim, apenas um homem se tornou sinónimo de carros. 264 00:15:31,683 --> 00:15:34,843 O homem que criou o primeiro automóvel de sucesso. 265 00:15:34,923 --> 00:15:37,803 Chamava-se Henry Model-T Ford. 266 00:15:37,883 --> 00:15:40,683 Numa bela coincidência, também é o nome do carro. 267 00:15:41,883 --> 00:15:44,643 Com o motor de quatro cilindros e 2,9 litros, 268 00:15:44,723 --> 00:15:49,323 uma potência de 20 cavalos e uma velocidade de 70 km/h, 269 00:15:49,403 --> 00:15:52,483 o Ford Model T era um péssimo carro. 270 00:15:52,563 --> 00:15:55,123 Ainda pior do que o carro que a vossa mãe conduz. 271 00:15:57,003 --> 00:16:01,203 Não temos onde ligar o telemóvel, GPS ou sistema de música. 272 00:16:01,883 --> 00:16:04,163 Nem sequer tem um suporte para copos. 273 00:16:05,523 --> 00:16:08,603 Ainda assim, era ligeiramente melhor do que um cavalo, 274 00:16:08,683 --> 00:16:11,323 porque não nos dava um coice na cabeça. 275 00:16:11,403 --> 00:16:12,763 E, ao contrário de um comboio, 276 00:16:12,843 --> 00:16:16,163 não ficávamos sentados ao lado de um psicopata. 277 00:16:16,243 --> 00:16:19,963 A não ser que déssemos boleia a alguém com uma chave de fendas no bolso. 278 00:16:23,843 --> 00:16:28,003 Mas o grande golpe de mestre de Ford não foi o carro em si, 279 00:16:28,083 --> 00:16:29,763 foi o seu fabrico. 280 00:16:30,683 --> 00:16:34,883 Em vez de contratar uma pessoa para fazer um carro inteiro sozinha, 281 00:16:34,963 --> 00:16:39,243 Ford contratou muitas pessoas para fabricarem uma pequena parte cada uma 282 00:16:39,323 --> 00:16:40,683 vezes sem conta. 283 00:16:40,763 --> 00:16:44,563 Foi uma revolução no tédio laboral e no vazio humano. 284 00:16:45,443 --> 00:16:48,563 A produção em massa precisava de mão de obra em massa. 285 00:16:48,643 --> 00:16:52,323 Milhões de pessoas afluíram aos EUA em busca do sonho americano. 286 00:16:52,403 --> 00:16:56,523 A necessidade de navios maiores levou à invenção do Titan 1C, 287 00:16:56,603 --> 00:16:58,963 o primeiro submarino descartável do mundo. 288 00:17:00,243 --> 00:17:04,483 Durante anos, o Homem olhou para o mar, na esperança de afundar como uma pedra. 289 00:17:04,563 --> 00:17:07,643 O Titan 1C veio para concretizar esse sonho. 290 00:17:08,923 --> 00:17:11,043 Foi um grande êxito. 291 00:17:11,122 --> 00:17:12,523 Na viagem inaugural, 292 00:17:12,603 --> 00:17:17,083 o Titan 1C navegou de Southampton até ao fundo do mar, 293 00:17:17,162 --> 00:17:19,963 onde os corajosos exploradores puderam viver no luxo 294 00:17:20,043 --> 00:17:22,122 nos instantes que demoraram a perceber 295 00:17:22,203 --> 00:17:25,483 que a atmosfera no fundo do mar não é respirável. 296 00:17:27,203 --> 00:17:31,843 Depois de conquistar a luz, o som, o céu, a estrada e o fundo do mar, 297 00:17:31,923 --> 00:17:36,163 a humanidade estava prestes a descobrir algo de que nunca tinha ouvido falar, 298 00:17:36,243 --> 00:17:39,883 graças à cientista feminina e mulher "Maria Corri", 299 00:17:39,963 --> 00:17:42,123 pai feminino da radiação. 300 00:17:42,723 --> 00:17:45,483 Como é que Marie Curie percebeu 301 00:17:45,563 --> 00:17:50,203 que tinha descoberto a radioatividade, se é invisível? 302 00:17:50,283 --> 00:17:53,963 Marie Curie inventou a palavra "radioatividade". 303 00:17:54,043 --> 00:17:59,643 A radioatividade é quando substâncias como o rádio, o polónio e o plutónio 304 00:17:59,723 --> 00:18:02,563 produzem muita energia que se desintegra naturalmente. 305 00:18:02,643 --> 00:18:05,443 Então, é real, apesar de ser invisível. 306 00:18:06,243 --> 00:18:09,403 Muitas coisas reais são invisíveis, sim. 307 00:18:09,483 --> 00:18:13,723 Então, é como os chacras e os campos energéticos, 308 00:18:13,803 --> 00:18:18,243 como os que temos dentro da cara que estão ligados ao nosso signo 309 00:18:18,323 --> 00:18:20,923 e que afetam como digerimos o glúten. 310 00:18:21,003 --> 00:18:24,123 - São reais, não são? - Não me parece que sejam. 311 00:18:24,203 --> 00:18:26,043 - Eu acho que são. - Muita gente… 312 00:18:26,123 --> 00:18:31,083 A minha tia Carol realinha chacras e cobra 80 libras à hora. 313 00:18:31,163 --> 00:18:33,403 Se ela ganha esse dinheiro… 314 00:18:34,483 --> 00:18:36,363 Não é um disparate, pois não? 315 00:18:36,443 --> 00:18:40,163 Tragicamente, a curiosidade de Curie foi fatal. 316 00:18:40,243 --> 00:18:42,363 Crê-se que a exposição prolongada à radiação 317 00:18:42,443 --> 00:18:44,523 tenha contribuído para a sua morte. 318 00:18:45,603 --> 00:18:46,763 Não é justo, pois não? 319 00:18:46,843 --> 00:18:49,483 Quando um cientista homem como o Bruce Banner 320 00:18:49,563 --> 00:18:52,123 é exposto a raios gama, 321 00:18:52,603 --> 00:18:55,243 transforma-se num super-herói, não é? 322 00:18:55,323 --> 00:18:59,163 Passa a ter uma banda desenhada e uma coleção de filmes. 323 00:18:59,243 --> 00:19:01,163 Marie Curie morreu e pronto. 324 00:19:01,243 --> 00:19:03,203 Ele passou a ser o Hulk. 325 00:19:03,843 --> 00:19:07,603 Não é justo, pois não? A culpa é do patriarcado? 326 00:19:07,683 --> 00:19:11,603 Já agora, o que é o patriarcado? 327 00:19:11,683 --> 00:19:16,963 Enquanto isso, cientistas menos femininos desenvolviam as suas próprias teorias. 328 00:19:17,043 --> 00:19:20,083 O físico e modelo profissional de língua Albert Einstein 329 00:19:20,163 --> 00:19:23,443 criou a teoria da relatividade: E igual a MC2, 330 00:19:23,523 --> 00:19:25,483 que, até hoje, ninguém percebe. 331 00:19:25,563 --> 00:19:28,763 Só estou a mencioná-la porque será importante mais à frente. 332 00:19:29,363 --> 00:19:33,523 Einstein acreditava que não havia nada mais veloz do que a luz, 333 00:19:33,603 --> 00:19:35,563 mas as sombras são mais rápidas. 334 00:19:35,643 --> 00:19:39,163 Se eu ligar uma lanterna virada para aquela parede, 335 00:19:39,243 --> 00:19:41,643 mas segurando a lanterna atrás da cabeça, 336 00:19:41,723 --> 00:19:44,363 a sombra chega lá antes da luz. 337 00:19:44,443 --> 00:19:46,683 Como é que Einstein explicaria isso? 338 00:19:46,763 --> 00:19:51,963 Diria que tudo acontece tão depressa que não é percetível corretamente. 339 00:19:52,443 --> 00:19:54,043 Tem sempre resposta, não tem? 340 00:19:55,163 --> 00:19:57,923 O século XX teve um início bombástico, 341 00:19:58,003 --> 00:20:00,923 com a ciência a disparar invenção atrás de invenção 342 00:20:01,003 --> 00:20:03,763 tão depressa que mal conseguimos fazer a montagem. 343 00:20:03,843 --> 00:20:06,443 Algumas destas invenções tinham um lado negro 344 00:20:06,523 --> 00:20:09,963 que podia ser usado para matar pessoas, não no bom sentido. 345 00:20:10,483 --> 00:20:14,163 A Guerra Mundial ficou conhecida como a "guerra para acabar todas as guerras", 346 00:20:14,243 --> 00:20:16,883 apesar de alguns historiadores afirmarem que não acabou. 347 00:20:17,963 --> 00:20:19,963 Mas foi a primeira guerra de alta tecnologia, 348 00:20:20,043 --> 00:20:23,683 com aviões, metralhadoras e tanques. 349 00:20:23,763 --> 00:20:27,083 Todos se ergueram para combater os humanos que os criaram. 350 00:20:27,163 --> 00:20:30,883 Apesar de não terem crenças, ideologias, coração ou alma, 351 00:20:30,963 --> 00:20:33,203 as máquinas assassinas saíram vencedoras. 352 00:20:33,283 --> 00:20:38,283 A pontuação final foi de 20 milhões para as armas e 0 para a humanidade. 353 00:20:38,363 --> 00:20:41,883 Quando os humanos vão para a guerra, parece sempre muito caótico. 354 00:20:41,963 --> 00:20:44,123 Há muitos gritos? 355 00:20:44,763 --> 00:20:48,723 Costuma haver muitíssimos gritos. Podem ser ordens que são gritadas 356 00:20:48,803 --> 00:20:52,123 ou podem ser os gritos de pessoas a morrer. 357 00:20:52,203 --> 00:20:55,923 Quem estiver por perto corre o risco de ficar com zumbido nos ouvidos. 358 00:20:56,403 --> 00:20:58,763 É uma pena que continuemos a fazê-lo. 359 00:20:58,843 --> 00:21:02,123 Não estou a tentar ser polémica, 360 00:21:02,203 --> 00:21:06,283 em termos genéricos, a guerra parece uma vergonha. 361 00:21:07,083 --> 00:21:11,203 Bom, parece ser uma atividade humana particularmente popular. 362 00:21:11,283 --> 00:21:13,083 Talvez nos seja inato. 363 00:21:13,163 --> 00:21:16,123 O que nos faz virar uns contra os outros? 364 00:21:16,723 --> 00:21:19,843 Pode responder com uma frase curta? 365 00:21:19,923 --> 00:21:22,283 Senão, ficam furiosos na edição. 366 00:21:23,323 --> 00:21:25,843 Medo, honra e interesses. 367 00:21:25,923 --> 00:21:28,003 A sério? São esses três? 368 00:21:28,083 --> 00:21:29,883 É isto, resumidamente. 369 00:21:31,363 --> 00:21:32,363 Está bem. 370 00:21:33,683 --> 00:21:36,163 Não sei quem edita isto, mas tem de servir. 371 00:21:38,043 --> 00:21:40,243 A barbárie da Primeira Guerra Mundial 372 00:21:40,323 --> 00:21:45,003 inspirou uma série de poemas angustiantes e literatura pacifista, 373 00:21:45,083 --> 00:21:49,003 publicados décadas antes do lançamento do hino do tecno belga 374 00:21:49,083 --> 00:21:50,363 "Pump Up the Jam". 375 00:21:57,763 --> 00:22:01,803 OUTRAS BANDAS COMEÇADAS POR "T" INCLUEM OS THE CURE, 376 00:22:01,883 --> 00:22:04,723 THE ISLEY BROTHERS E THE VELVET UNDERGROUND 377 00:22:07,483 --> 00:22:11,323 QUANDO O VÍDEO ESTREOU, O PÚBLICO TEMEU QUE FOSSE VERDADE 378 00:22:11,403 --> 00:22:14,523 E QUE FOSSE BOMBEADA GELEIA ATRAVÉS DO ECRÃ 379 00:22:24,443 --> 00:22:29,003 SE SAÍRES, TRAZES-ME UMA COLA ZERO E UM TWIX? 380 00:22:30,243 --> 00:22:32,883 DESCULPA, ISTO ERA PARA O ESTAFETA 381 00:22:36,803 --> 00:22:39,043 Milhões de jovens morreram durante a guerra. 382 00:22:39,123 --> 00:22:43,763 Felizmente, a humanidade tinha descoberto um novo tipo de homem: a mulher. 383 00:22:43,843 --> 00:22:47,003 As mulheres sempre existiram no segundo plano da história, 384 00:22:47,083 --> 00:22:49,963 muitas vezes usadas como humanos de estimação dos homens 385 00:22:50,043 --> 00:22:53,403 e toleradas devido à capacidade mágica de excretar humanos frescos 386 00:22:53,483 --> 00:22:54,923 pelos buracos frontais. 387 00:22:55,563 --> 00:22:57,523 Mas no início do século XX, 388 00:22:57,603 --> 00:23:00,643 os cientistas sociais fizeram uma descoberta incrível: 389 00:23:00,723 --> 00:23:03,163 uma mulher consegue fazer tudo o que um homem faz 390 00:23:03,243 --> 00:23:05,083 sem precisar de falar sobre isso. 391 00:23:06,123 --> 00:23:07,763 Também puderam votar. 392 00:23:07,843 --> 00:23:11,803 Finalmente, as mulheres podiam escolher o homem que mandaria nelas. 393 00:23:11,883 --> 00:23:15,283 As mulheres começaram a fugir às fardas tradicionais, 394 00:23:15,363 --> 00:23:17,563 não se vestindo tanto como mobília assombrada 395 00:23:17,643 --> 00:23:19,283 e mais como jovens rapazes. 396 00:23:19,923 --> 00:23:24,443 Bebiam, fumavam e dançavam a uma espantosa velocidade. 397 00:23:25,203 --> 00:23:26,603 Entretanto, em Hollywood, 398 00:23:26,683 --> 00:23:30,923 inventava-se um novo tipo de entretenimento: os filmes. 399 00:23:31,563 --> 00:23:32,883 Ao contrário de um livro, 400 00:23:32,963 --> 00:23:37,163 não era preciso concentração ou imaginação para desfrutar de um filme. 401 00:23:37,243 --> 00:23:41,403 Qualquer pessoa, mesmo preguiçosa ou estúpida, podia divertir-se. 402 00:23:41,483 --> 00:23:46,123 Bastava sentar-se e olhar para o ecrã, como vocês estão a fazer agora. 403 00:23:46,203 --> 00:23:49,843 No entanto, os primeiros filmes eram uma merda. 404 00:23:50,403 --> 00:23:52,483 Mas é graças a filmes como este 405 00:23:52,563 --> 00:23:55,363 que podemos ver como era a vida antigamente. 406 00:23:55,443 --> 00:23:58,283 Todos se mexiam muito depressa e fartavam-se de cair. 407 00:23:59,043 --> 00:24:01,603 Porque é que as pessoas se mexiam tão depressa? 408 00:24:01,683 --> 00:24:04,883 Estavam nervosas por se estrearem à frente de uma câmara 409 00:24:05,403 --> 00:24:06,883 ou era por ser um filme mudo 410 00:24:06,963 --> 00:24:10,003 e não ouviam o realizador a gritar para abrandarem? 411 00:24:10,523 --> 00:24:15,243 A frequência de fotogramas era diferente do que temos hoje. 412 00:24:15,323 --> 00:24:16,723 A culpa é nossa. 413 00:24:16,803 --> 00:24:19,723 Reproduzimo-los muito depressa e os atores têm de acelerar 414 00:24:19,803 --> 00:24:23,123 para chegarem ao fim da história antes dos créditos. 415 00:24:23,203 --> 00:24:26,563 Devem estar em pânico. O que acontece se não acompanharem? 416 00:24:26,643 --> 00:24:29,603 O filme mostraria uma sala onde ainda não chegaram os atores? 417 00:24:29,683 --> 00:24:31,683 Imagens de uma sala vazia. 418 00:24:31,763 --> 00:24:34,483 Os atores mexem-se à velocidade normal. 419 00:24:34,563 --> 00:24:39,763 É apenas a velocidade da reprodução que dá a ilusão dos movimentos rápidos. 420 00:24:39,843 --> 00:24:45,523 Podemos comunicar com os atores e dizer-lhes que podem acalmar-se? 421 00:24:45,603 --> 00:24:47,963 Não, já estão todos mortos. 422 00:24:49,323 --> 00:24:51,203 Os primeiros filmes tinham legendas, 423 00:24:51,283 --> 00:24:54,483 para que as pessoas pudessem vê-los no telemóvel sem som. 424 00:24:54,563 --> 00:24:58,083 Pouco depois, também descobriram como fazer sons. 425 00:24:58,163 --> 00:25:01,563 O que foi mais aceitável para si? 426 00:25:02,363 --> 00:25:04,283 Finalmente, ler era redundante. 427 00:25:04,363 --> 00:25:08,443 A longa era de tirania da palavra escrita chegava finalmente ao fim. 428 00:25:09,603 --> 00:25:13,443 Mas qualquer ideia de que a humanidade daria início a uma era de esperança 429 00:25:13,523 --> 00:25:15,843 estava prestes a ir com os porcos. 430 00:25:16,323 --> 00:25:18,483 Nuvens negras juntavam-se sobre a Europa 431 00:25:18,563 --> 00:25:22,483 com uma reinvenção da guerra mundial prestes a ser lançada. 432 00:25:23,603 --> 00:25:26,563 Em breve, o mundo mergulhou em mais uma guerra global. 433 00:25:27,603 --> 00:25:31,243 Como desta vez havia maquinaria ainda mais terrível, 434 00:25:31,843 --> 00:25:33,723 a carnificina parecia não ter fim. 435 00:25:35,083 --> 00:25:37,603 Até que os americanos tiveram uma ideia. 436 00:25:37,683 --> 00:25:40,403 Em vez de lançarem milhares de pequenas bombas no Japão 437 00:25:40,483 --> 00:25:42,003 como fizeram na Alemanha, 438 00:25:42,083 --> 00:25:44,283 que tal lançarem uma das grandes? 439 00:25:44,963 --> 00:25:48,563 Recorrendo às teorias de Einstein, que referi há pouco, 440 00:25:48,643 --> 00:25:50,443 deram início ao Projeto Manhattan, 441 00:25:50,523 --> 00:25:54,043 gerido por homens com chapéus que criaram algo temível: 442 00:25:54,123 --> 00:25:56,763 uma bomba atómica chamada Little Boy, menino, 443 00:25:56,843 --> 00:26:01,003 a arma mais poderosa e com o pior nome alguma vez usada. 444 00:26:01,083 --> 00:26:03,203 Quão poderosa era a Little Boy? 445 00:26:03,283 --> 00:26:04,683 Digamos assim… 446 00:26:04,763 --> 00:26:08,803 Se a bomba caísse na casa do meu ex Sean, em Westhoughton, 447 00:26:08,883 --> 00:26:12,243 tudo, desde a rotunda de Chequerbent na A58 448 00:26:12,323 --> 00:26:14,883 à florista ao lado do campo de golfe, 449 00:26:14,963 --> 00:26:16,643 teria ficado totalmente destruído. 450 00:26:17,163 --> 00:26:19,843 A explosão inicial teria pulverizado o Sean, 451 00:26:19,923 --> 00:26:25,043 enquanto o Pac-Man vintage que ele passou o fim de semana dos meus anos a restaurar 452 00:26:25,123 --> 00:26:27,563 deixaria de dar para jogar 453 00:26:27,643 --> 00:26:29,763 por causa da tempestade de fogo que se seguiria. 454 00:26:30,483 --> 00:26:33,483 Tudo, desde Wigan a Bolton, ficaria esturricado. 455 00:26:33,563 --> 00:26:36,923 Middlebrook desapareceria. Bickershaw desapareceria. 456 00:26:37,003 --> 00:26:39,083 Hindley Green, esqueçam. 457 00:26:39,563 --> 00:26:43,683 O horror indescritível da bomba atómica terminou a Segunda Guerra Mundial. 458 00:26:43,763 --> 00:26:45,163 Todos estavam fartos 459 00:26:45,243 --> 00:26:49,123 e o mundo concordou pela segunda vez neste episódio não voltar a fazer guerras. 460 00:26:49,763 --> 00:26:55,163 Uma promessa que não quebrou durante 52 segundos do quinto episódio. 461 00:26:55,243 --> 00:27:00,443 É reconfortante percebermos que hoje já não temos armas nucleares. 462 00:27:00,523 --> 00:27:03,243 Depende a quem se refere quando diz "nós". 463 00:27:03,323 --> 00:27:05,163 Os ingleses têm armas nucleares 464 00:27:05,243 --> 00:27:08,803 e recentemente decidiram aumentar 465 00:27:08,883 --> 00:27:11,523 o número de ogivas que possui. 466 00:27:11,603 --> 00:27:15,123 Sim, mas estão vazias, não estão? Não têm nada. 467 00:27:15,203 --> 00:27:20,683 Não, de todo. São sistemas de mísseis com ogivas nucleares plenamente capazes. 468 00:27:20,763 --> 00:27:22,563 Muitos outros estados as têm. 469 00:27:23,323 --> 00:27:27,523 Temo que a ameaça da destruição nuclear continua presente. 470 00:27:37,523 --> 00:27:40,403 Podemos falar de um tema mais alegre? 471 00:27:40,483 --> 00:27:41,923 O que quiser. 472 00:27:45,483 --> 00:27:47,963 - Gosta dos ABBA? - Adoro os ABBA. 473 00:27:48,043 --> 00:27:49,763 - Sim? - Sim. 474 00:27:49,843 --> 00:27:52,803 - Qual é a sua música preferida dos ABBA? - "Dancing Queen". 475 00:27:52,883 --> 00:27:54,763 "Dancing Queen", sim. 476 00:27:55,243 --> 00:27:57,003 É ótima, não é? 477 00:27:58,043 --> 00:28:01,723 No próximo episódio, veremos como uma guerra fria entre Oriente e Ocidente 478 00:28:01,803 --> 00:28:03,923 preparou caminho para o rock and roll, 479 00:28:04,003 --> 00:28:05,843 que preparou caminho para os hippies, 480 00:28:05,923 --> 00:28:09,803 que prepararam caminho para Steve Jobs, que preparou caminho para computadores, 481 00:28:09,883 --> 00:28:11,923 que abriram caminho para as redes sociais, 482 00:28:12,003 --> 00:28:13,643 que abriram caminho para desfazer 483 00:28:13,723 --> 00:28:16,643 todo o progresso que a humanidade tinha feito até então. 484 00:28:18,043 --> 00:28:20,923 As redes sociais têm polarizado as pessoas, não têm? 485 00:28:21,003 --> 00:28:23,443 Como o que já aconteceu aos ursos. 486 00:28:23,523 --> 00:28:25,843 - Quais ursos? - Os ursos polares. 487 00:28:45,883 --> 00:28:50,883 Legendas: Telma Ribeiro Pereira