1
00:00:07,163 --> 00:00:10,203
Na última vez, vimos como o Renascimento
transformou a Europa
2
00:00:10,283 --> 00:00:15,243
de um monte de lama e pastinacas
para uma estância chique cheia de quadros
3
00:00:15,323 --> 00:00:19,603
e como este despertar originou
uma série de revoltas de poder
4
00:00:19,683 --> 00:00:22,083
que puseram o governo no seu lugar.
5
00:00:22,803 --> 00:00:24,883
As revoluções estavam apenas a começar.
6
00:00:24,963 --> 00:00:27,603
A humanidade estava prestes
a dar mais um passo
7
00:00:27,683 --> 00:00:30,363
ao dominar o metal e a eletricidade.
8
00:00:30,443 --> 00:00:34,443
O progresso daria início a uma nova era
de conveniência e entretenimento,
9
00:00:34,523 --> 00:00:37,603
mas também ameaçou a existência
de toda a vida na Terra.
10
00:00:37,683 --> 00:00:39,403
Por isso, é ela por ela.
11
00:00:39,483 --> 00:00:43,843
Esta semana, é a ascensão das máquinas,
aqui, na Terra,
12
00:00:43,923 --> 00:00:46,763
e também aqui, em O Nosso Mundo,
Segundo Philomena Cunk.
13
00:00:54,123 --> 00:00:57,883
O NOSSO MUNDO, SEGUNDO PHILOMENA CUNK
14
00:00:59,443 --> 00:01:01,883
EPISÓDIO QUATRO:
ASCENSÃO DAS MÁQUINAS
15
00:01:01,963 --> 00:01:06,283
Durante séculos, tudo na natureza,
das pessoas às vacas,
16
00:01:06,363 --> 00:01:07,683
viveram disto…
17
00:01:08,803 --> 00:01:10,282
Ar puro.
18
00:01:10,362 --> 00:01:12,203
Se nunca ouviu falar do ar,
19
00:01:12,283 --> 00:01:15,403
é uma mistura invisível de gases
tão viciante
20
00:01:15,483 --> 00:01:20,083
que surgem sintomas fatais de abstinência
em poucos minutos se ficarmos sem ele.
21
00:01:21,603 --> 00:01:25,643
Esta dependência deixou
a rival do ar, a água, com inveja.
22
00:01:26,203 --> 00:01:27,963
A água tinha de elevar a fasquia.
23
00:01:28,043 --> 00:01:32,443
Tinha de se tornar mais indispensável
para nós, os seus mestres naturais.
24
00:01:32,523 --> 00:01:34,083
Estava a aquecer.
25
00:01:34,163 --> 00:01:37,923
E esse aquecimento transformou-se
numa coisa útil: vapor.
26
00:01:38,763 --> 00:01:42,283
O vapor podia ser aproveitado
para alimentar todo o tipo de máquinas.
27
00:01:42,363 --> 00:01:45,883
Ninguém se exaltou mais com o vapor
do que a América,
28
00:01:45,963 --> 00:01:48,963
onde mudaria o rosto do país para sempre.
29
00:01:49,603 --> 00:01:52,563
Para percebermos porquê,
temos de olhar para um mapa.
30
00:01:52,643 --> 00:01:55,683
Primeiro, os colonos fixaram-se
na beira da América,
31
00:01:55,763 --> 00:01:59,763
deixando o centro intacto,
como uma tarte congelada no micro-ondas.
32
00:01:59,843 --> 00:02:02,523
Mas os americanos não eram
as pessoas humildes
33
00:02:02,603 --> 00:02:04,043
que ainda hoje não são.
34
00:02:04,123 --> 00:02:07,203
Acreditavam numa coisa
chamada Destino Manifesto,
35
00:02:07,283 --> 00:02:10,043
a crença de que toda a terra
lhes pertencia
36
00:02:10,123 --> 00:02:12,443
e que Deus queria
que seguissem para oeste,
37
00:02:12,523 --> 00:02:16,363
reclamando a terra dos ameríndios,
que Ele pusera lá primeiro sem querer.
38
00:02:16,963 --> 00:02:19,723
O que é o Destino Manifesto?
39
00:02:19,803 --> 00:02:23,163
O Destino Manifesto é uma ideologia
40
00:02:23,243 --> 00:02:26,323
das décadas de 1840 e 50
nos Estados Unidos
41
00:02:26,403 --> 00:02:29,763
que diz que a América tinha o direito
de ocupar o resto do continente,
42
00:02:29,843 --> 00:02:33,723
difundindo os seus valores e virtudes
de uma ponta à outra.
43
00:02:33,803 --> 00:02:36,363
- Então, era o plano de Deus?
- Era essa a ideia, sim.
44
00:02:36,443 --> 00:02:39,163
Isso não faz de vocês escravos de Deus?
45
00:02:39,243 --> 00:02:44,363
Creio que as pessoas da altura diriam
que eram os missionários de Deus na Terra.
46
00:02:44,443 --> 00:02:48,483
Por isso, sentiam que representavam
de bom grado as suas políticas,
47
00:02:48,563 --> 00:02:50,083
sem serem obrigados.
48
00:02:50,163 --> 00:02:52,683
No mínimo, são as galdérias de Deus.
49
00:02:52,763 --> 00:02:56,043
Mas manifestar o destino era perigoso.
50
00:02:56,123 --> 00:02:59,403
Tinham de atravessar uma paisagem perigosa
numa carroça instável,
51
00:02:59,483 --> 00:03:02,443
quase a morrer à fome ou de disenteria.
52
00:03:03,003 --> 00:03:05,603
Podiam ser mordidos por cobras
ou chacinados por Apaches.
53
00:03:05,683 --> 00:03:08,563
Até parecia que Deus
não queria que o fizessem, afinal.
54
00:03:09,243 --> 00:03:12,043
Mas a invenção do comboio a vapor
mudou tudo isso.
55
00:03:12,523 --> 00:03:15,163
O comboio a vapor riu-se
na cara da carroça.
56
00:03:15,243 --> 00:03:17,443
Não literalmente.
Isto não é um livro infantil.
57
00:03:18,123 --> 00:03:21,003
Os americanos soltaram
as máquinas a vapor,
58
00:03:21,803 --> 00:03:25,563
esculpindo rotas pelo território
e alterando o equilíbrio do poder.
59
00:03:26,403 --> 00:03:30,683
Agora, as lutas com os ameríndios
podiam realizar-se a alta velocidade
60
00:03:30,763 --> 00:03:33,203
e com um serviço de bufê a acompanhar.
61
00:03:33,723 --> 00:03:37,763
Graças aos caminhos de ferro,
formaram-se pequenas vilas no oeste.
62
00:03:38,403 --> 00:03:40,563
Eram lugares desordeiros e sem lei,
63
00:03:40,643 --> 00:03:43,683
onde a justiça sumária
foi trocada pelo cano de uma arma,
64
00:03:43,763 --> 00:03:48,483
já que os cowboys faziam de tudo
para proteger as suas vacas e meninos.
65
00:03:48,563 --> 00:03:51,203
Pode explicar-nos o que é isto?
66
00:03:51,283 --> 00:03:56,003
Este é o revólver Colt Single Action Army,
o Colt 45.
67
00:03:56,083 --> 00:03:58,963
Carregamo-lo aqui.
68
00:03:59,043 --> 00:04:01,603
Teríamos de puxar o cão para cada tiro.
69
00:04:02,363 --> 00:04:05,443
Isto só matava pessoas antigamente?
70
00:04:05,523 --> 00:04:08,043
Ou também pode matar pessoas modernas?
71
00:04:08,123 --> 00:04:10,363
Sem dúvida que mata pessoas modernas.
72
00:04:10,443 --> 00:04:13,443
É tão antiga
que parece ser preciso dar à corda.
73
00:04:13,523 --> 00:04:17,963
As balas saem devagar?
É possível correr mais do que a bala?
74
00:04:18,043 --> 00:04:21,643
É impossível correr mais do que a bala.
Tem razão na questão da corda.
75
00:04:21,723 --> 00:04:24,843
É como o mecanismo de um relógio,
com um linguete lá dentro.
76
00:04:24,923 --> 00:04:27,163
- Boquete?
- Linguete.
77
00:04:27,243 --> 00:04:30,443
De onde saem as balas? Deste tubo?
78
00:04:30,523 --> 00:04:32,403
Sim, é o cano.
79
00:04:32,483 --> 00:04:36,963
Posso segurar nele
e olhar lá para o fundo?
80
00:04:37,043 --> 00:04:38,603
Ou levo um tiro no olho?
81
00:04:39,243 --> 00:04:40,563
Não costuma ser bem visto.
82
00:04:40,643 --> 00:04:43,883
Levar um tiro no olho dói mesmo?
83
00:04:43,963 --> 00:04:47,243
Porque o olho é uma espécie
de saco com água, não é?
84
00:04:47,323 --> 00:04:51,803
Aposto que rebenta e arde um bocado,
mas deve dar para continuar a nossa vida.
85
00:04:51,883 --> 00:04:54,403
Não creio que haja um bom sítio
para levar um tiro.
86
00:04:54,483 --> 00:04:56,963
Porque é que a humanidade
sente a necessidade
87
00:04:57,043 --> 00:04:59,243
de inventar máquinas assassinas?
88
00:04:59,763 --> 00:05:03,683
E pode encurtar a resposta
para ficarmos com uma frase-chave?
89
00:05:04,443 --> 00:05:06,323
Porque somos humanos, acho eu.
90
00:05:06,403 --> 00:05:11,283
Parece que é inato, lutarmos por recursos,
91
00:05:12,443 --> 00:05:14,483
contra outros humanos.
- Pois.
92
00:05:14,563 --> 00:05:15,923
Não nos livramos disso.
93
00:05:16,003 --> 00:05:18,243
Cá para mim, somos loucos.
94
00:05:19,163 --> 00:05:23,203
As armas tiveram um papel importante
na formação da América e nas mortes.
95
00:05:23,843 --> 00:05:28,003
Até hoje, o uso de armas de fogo
é parte integral da identidade nacional.
96
00:05:28,723 --> 00:05:32,003
Porque é que os americanos
têm o direito de matar qualquer pessoa?
97
00:05:32,683 --> 00:05:36,203
Não têm. O homicídio é ilegal nos EUA.
98
00:05:36,283 --> 00:05:38,163
Têm o direito de possuir armas.
99
00:05:38,243 --> 00:05:40,683
- Têm direito ao porte de armas.
- Correto.
100
00:05:40,763 --> 00:05:43,163
- Já agora, os ursos não têm braços.
- Têm.
101
00:05:43,243 --> 00:05:45,283
Têm? Pensava que eram pernas.
102
00:05:45,363 --> 00:05:50,003
Não sou biólogo,
mas devem ter braços quando se levantam.
103
00:05:52,443 --> 00:05:55,243
Com os seus cowboys,
armas e viagens de comboio a vapor,
104
00:05:55,323 --> 00:05:58,243
os EUA ficaram conhecidos
como a terra da liberdade,
105
00:05:58,323 --> 00:06:00,963
o que deve ter surpreendido os escravos.
106
00:06:01,043 --> 00:06:04,763
A prática bárbara da escravatura
ainda predominava na América,
107
00:06:04,843 --> 00:06:06,963
sobretudo nos estados do sul.
108
00:06:07,443 --> 00:06:10,203
Depois de pensarem profundamente
sobre o assunto,
109
00:06:10,283 --> 00:06:13,603
as pessoas do Norte
fizeram uma terrível descoberta:
110
00:06:14,163 --> 00:06:17,403
dentro de cada escravo,
existe uma pessoa humana.
111
00:06:18,123 --> 00:06:21,643
O Norte perguntou ao Sul
em que tipo de América queria viver.
112
00:06:21,723 --> 00:06:24,363
Numa em que os brancos
se aproveitam das outras raças,
113
00:06:24,443 --> 00:06:26,243
considerando-as inferiores,
114
00:06:26,323 --> 00:06:28,683
ou numa em que fingem não o fazer.
115
00:06:29,203 --> 00:06:32,243
A discussão agravou-se
e passou a guerra civil,
116
00:06:32,323 --> 00:06:35,523
um período em que o país
estava quase tão dividido com hoje em dia.
117
00:06:36,203 --> 00:06:40,243
A Guerra Civil dividiu a América, não foi?
Irmão virou-se contra irmão.
118
00:06:40,323 --> 00:06:44,163
Alguém ficou tão confuso
que se virou contra si próprio?
119
00:06:44,243 --> 00:06:46,163
Não me parece.
120
00:06:46,243 --> 00:06:50,563
Pode ter havido alguns debates
muito fortes entre indivíduos
121
00:06:50,643 --> 00:06:54,323
sobre que lado adotar.
Deve estar a falar disso.
122
00:06:54,403 --> 00:06:57,643
Porque é que se diz
que foi a primeira guerra moderna,
123
00:06:57,723 --> 00:07:01,363
quando se vê pelas fotos
que foi há imenso tempo?
124
00:07:01,443 --> 00:07:02,843
Já que fala em fotos,
125
00:07:02,923 --> 00:07:06,883
foi a primeira guerra
em que a fotografia teve um papel.
126
00:07:06,963 --> 00:07:11,563
As fotografias fizeram parte do conflito
e documentaram a violência.
127
00:07:11,643 --> 00:07:14,843
Deve ter sido empolgante
ir revelar as fotos
128
00:07:14,923 --> 00:07:17,883
e ver quais tinham ficado boas ou não.
129
00:07:19,083 --> 00:07:21,803
Após quatro longos anos
de violência bélica,
130
00:07:21,883 --> 00:07:25,523
o Norte ficou por cima,
como é normal para o norte.
131
00:07:25,603 --> 00:07:30,843
Foi uma vitória para o incontestável
rei do Norte, Abraham Lincoln.
132
00:07:31,563 --> 00:07:33,283
Quem foi Abraham Lincoln?
133
00:07:33,363 --> 00:07:37,243
E porque tinha
tatuagens esquisitas na barriga?
134
00:07:37,323 --> 00:07:40,003
Não faço ideia a que tatuagens se refere,
135
00:07:40,083 --> 00:07:45,163
mas é um presidente dos EUA,
visto como o melhor presidente dos EUA.
136
00:07:45,243 --> 00:07:49,723
Pelos vistos, tinha um boneco de neve
e um pisco tatuados na barriga.
137
00:07:50,283 --> 00:07:52,723
E o pisco tinha bigode.
138
00:07:54,003 --> 00:07:56,723
Não faço ideia, sinceramente.
139
00:07:57,603 --> 00:08:01,523
Agora que Lincoln era presidente,
finalmente a escravatura foi abolida
140
00:08:01,603 --> 00:08:04,243
e substituída
pelo simples preconceito racial.
141
00:08:04,803 --> 00:08:08,163
Mas a história de Abraham Lincoln
não teve um final feliz.
142
00:08:08,243 --> 00:08:12,123
Cinco dias após a vitória do Norte,
foi vítima de um terrível destino.
143
00:08:12,203 --> 00:08:15,203
Foi obrigado a ir ao teatro ver uma peça.
144
00:08:15,883 --> 00:08:18,683
Foi poupado ao sofrimento
por um atirador bondoso,
145
00:08:18,763 --> 00:08:21,643
mas cruelmente só no terceiro ato.
146
00:08:21,723 --> 00:08:26,843
Abraham Lincoln foi alvejado no camarote.
Onde é que isso fica no corpo?
147
00:08:26,923 --> 00:08:30,403
Está a referir-se ao espaço em que estava
quando foi alvejado.
148
00:08:30,483 --> 00:08:34,203
Foi no camarote presidencial,
no Teatro Ford, em Washington.
149
00:08:34,283 --> 00:08:37,763
Porque lhe deram um tiro?
Porque não tirou o chapéu?
150
00:08:37,842 --> 00:08:41,602
É muito irritante, no teatro,
termos alguém de chapéu à nossa frente.
151
00:08:41,683 --> 00:08:45,523
Ele estava no camarote presidencial,
não devia ter ninguém atrás dele.
152
00:08:45,602 --> 00:08:50,563
Foi morto a tiro por John Wilkes Booth,
que acreditava na Confederação.
153
00:08:50,643 --> 00:08:55,123
Como é que um tiro na cabeça afetou
a capacidade de liderança de Lincoln?
154
00:08:56,043 --> 00:08:59,683
Acabou com ela,
porque ele morreu 12 horas após o tiro.
155
00:08:59,763 --> 00:09:03,363
- Então, não conseguiu continuar?
- Como cadáver, não, infelizmente.
156
00:09:04,123 --> 00:09:06,723
A luz de Lincoln pode ter sido extinta,
157
00:09:06,803 --> 00:09:09,523
mas a da América
estava prestes a fazer o contrário.
158
00:09:09,603 --> 00:09:11,723
Os americanos já brincavam
com a eletricidade
159
00:09:11,803 --> 00:09:14,563
desde que Benjamin Franklin
pôs uma chave num papagaio
160
00:09:14,643 --> 00:09:16,963
para desbloquear relâmpagos no céu.
161
00:09:17,043 --> 00:09:22,403
Depois, em 1878, Thomas Edison
percebeu como usar essa energia
162
00:09:22,483 --> 00:09:24,523
para criar algo extraordinário.
163
00:09:25,243 --> 00:09:28,723
Custa imaginar um mundo em que Edison
não tivesse inventado a lâmpada.
164
00:09:28,803 --> 00:09:32,403
Mesmo que o imaginasse,
seria demasiado escuro para conseguir ver.
165
00:09:32,483 --> 00:09:37,403
Como é que as pessoas viam durante o dia
antes de Edison ter inventado a luz?
166
00:09:37,483 --> 00:09:42,723
A luz vem do Sol. As pessoas viam
durante o dia graças ao Sol.
167
00:09:42,803 --> 00:09:45,843
Precisavam da lâmpada para a noite,
168
00:09:45,923 --> 00:09:49,003
quando não havia sol e não dava para ver.
169
00:09:49,083 --> 00:09:52,443
O que é que as pessoas
usavam antes das lâmpadas?
170
00:09:52,523 --> 00:09:55,243
Usavam velas ou petróleo.
171
00:09:55,323 --> 00:10:00,043
Então, havia luz do dia durante o dia
e velas durante a noite.
172
00:10:00,123 --> 00:10:01,243
Sim.
173
00:10:01,323 --> 00:10:04,963
Então, não precisávamos de lâmpadas.
O trabalho dele foi inútil.
174
00:10:05,963 --> 00:10:09,723
Outra invenção incrível de Edison
foi o fonógrafo.
175
00:10:22,643 --> 00:10:26,843
INVESTIGADOR ASSOCIADO
MUSEU DA CIÊNCIA, LONDRES
176
00:10:29,403 --> 00:10:32,123
- Pode desligá-lo?
- Sim, com certeza.
177
00:10:33,883 --> 00:10:35,043
É incrível, não é?
178
00:10:35,123 --> 00:10:36,963
Estamos aqui agora,
179
00:10:37,043 --> 00:10:40,483
mas essa voz veio de há muitos anos.
180
00:10:40,563 --> 00:10:42,843
Se eu falar para esta trombeta,
181
00:10:43,323 --> 00:10:48,123
posso perguntar à pessoa
como é o sítio onde ela está?
182
00:10:48,203 --> 00:10:52,323
Não, porque a gravação foi feita
há mais de cem anos.
183
00:10:52,403 --> 00:10:55,323
Mas é um fonógrafo.
Não funciona como um telefone?
184
00:10:55,403 --> 00:11:02,243
Fonógrafo significa "escrita de som"
em grego.
185
00:11:02,323 --> 00:11:04,563
Não significa telefone.
186
00:11:04,643 --> 00:11:07,123
Então, conseguem ouvir-nos,
mas não respondem.
187
00:11:08,323 --> 00:11:12,603
Não diria… Eles não nos ouvem.
Nós é que os ouvimos, ouvimos a gravação.
188
00:11:12,683 --> 00:11:15,323
Eles não conseguem ouvir nem responder.
189
00:11:15,403 --> 00:11:18,683
- Diria que não.
- Então, qual é o objetivo disto?
190
00:11:18,763 --> 00:11:23,523
Serve para ouvirmos música, vozes e sons.
191
00:11:23,603 --> 00:11:27,003
Consegue gravar sons
que ainda não aconteceram?
192
00:11:29,403 --> 00:11:30,803
Não.
193
00:11:30,883 --> 00:11:33,203
E sons que já aconteceram?
194
00:11:34,043 --> 00:11:37,883
Se os sons tiverem
sido gravados na altura.
195
00:11:37,963 --> 00:11:41,043
Não consegue gravar algo
que aconteceu no passado.
196
00:11:41,123 --> 00:11:43,563
Parece bastante limitado, sinceramente.
197
00:11:43,643 --> 00:11:46,323
Graças ao pornógrafo de Edison,
198
00:11:46,403 --> 00:11:50,403
a música clássica já podia
aborrecer milhões de pessoas.
199
00:11:51,123 --> 00:11:53,523
Tem de se tocar música clássica
numa orquestra.
200
00:11:54,123 --> 00:11:55,963
Como se toca uma orquestra?
201
00:11:56,043 --> 00:11:57,283
Sopra-se nela
202
00:11:57,363 --> 00:12:01,083
ou é daqueles
em que se esfrega um pau nas cordas?
203
00:12:01,163 --> 00:12:04,603
A orquestra não é
um instrumento em particular.
204
00:12:05,163 --> 00:12:06,003
Sim…
205
00:12:06,083 --> 00:12:10,243
Uma orquestra é o conjunto
de vários tipos de instrumentos.
206
00:12:10,323 --> 00:12:13,003
- Certo. Mais do que um instrumento.
- Mais do que um.
207
00:12:13,083 --> 00:12:17,403
Então, precisamos de ambas as mãos
e da boca para tocar uma orquestra.
208
00:12:18,483 --> 00:12:23,323
O maestro precisa disso tudo,
209
00:12:23,403 --> 00:12:26,123
mas a orquestra em si é uma entidade
210
00:12:26,203 --> 00:12:29,043
constituída
por vários instrumentos diferentes.
211
00:12:29,603 --> 00:12:31,683
Então, não dá para soprar uma orquestra?
212
00:12:34,043 --> 00:12:38,923
Graças a Edison, os mundos da luz e do som
estavam agora controlados,
213
00:12:39,003 --> 00:12:41,883
mas outra fronteira
permaneceu teimosamente intacta:
214
00:12:41,963 --> 00:12:43,523
o mundo do céu.
215
00:12:44,083 --> 00:12:47,483
Durante anos, as pessoas tentaram
construir máquinas voadoras,
216
00:12:47,563 --> 00:12:50,323
mas os primeiros pioneiros
consideravam difícil avançar
217
00:12:50,403 --> 00:12:53,163
para lá do primeiro mergulho para a morte
experimental.
218
00:12:54,203 --> 00:12:56,803
Mas isso mudou
quando os irmãos Orville e Wilbur Wright
219
00:12:56,883 --> 00:13:01,203
montaram o primeiro desafio legal de êxito
contra a lei da gravidade.
220
00:13:01,963 --> 00:13:04,643
Quão longe chegou o primeiro voo?
221
00:13:04,723 --> 00:13:09,283
Nesse dia em que os irmãos Wright
realizaram vários voos,
222
00:13:09,363 --> 00:13:12,723
rondaram algumas dezenas de metros.
223
00:13:12,803 --> 00:13:14,723
Podiam percorrer isso a pé.
224
00:13:15,843 --> 00:13:18,763
Podiam, mas não era esse o objetivo.
225
00:13:18,843 --> 00:13:22,363
Quando foi o primeiro voo longo
o suficiente para precisar de sanita?
226
00:13:22,443 --> 00:13:27,403
Quando se desenvolveram voos comerciais,
esses voos tornaram-se mais longos
227
00:13:27,483 --> 00:13:31,003
e os passageiros precisaram
de algumas comodidades,
228
00:13:31,083 --> 00:13:32,763
como as casas de banho a bordo.
229
00:13:32,843 --> 00:13:37,763
Deve ter sido um momento e peras,
ao perceberem que precisavam de sanita.
230
00:13:38,403 --> 00:13:40,643
É mais impressionante
do que os irmão Wright.
231
00:13:42,443 --> 00:13:44,323
Nunca pensei nisso
232
00:13:44,403 --> 00:13:49,683
como um desenvolvimento
particularmente dramático ou empolgante.
233
00:13:49,763 --> 00:13:51,763
Porque não há sanitas nas bicicletas?
234
00:13:53,203 --> 00:13:55,483
Evitaria termos de sair.
235
00:13:56,323 --> 00:13:58,843
Talvez registe esta ideia.
236
00:13:58,923 --> 00:14:02,083
Mesmo sem casa de banho,
o voo histórico dos irmãos Wright
237
00:14:02,163 --> 00:14:04,243
mudou os transportes para sempre.
238
00:14:04,323 --> 00:14:06,803
Até hoje,
ainda não se percebe inteiramente como.
239
00:14:06,883 --> 00:14:11,123
Os irmãos Wright realizaram o primeiro voo
há mais de cem anos.
240
00:14:11,203 --> 00:14:15,683
Como é que ainda estamos longe
de perceber como os aviões funcionam?
241
00:14:16,723 --> 00:14:19,563
Mas não estamos.
Já sabemos como funcionam os aviões.
242
00:14:19,643 --> 00:14:22,323
Na realidade, como é que funcionam?
243
00:14:22,403 --> 00:14:25,963
Bom, existem equações matemáticas
244
00:14:26,043 --> 00:14:29,843
que descrevem a forma como o ar flui
por cima das asas da aeronave…
245
00:14:29,923 --> 00:14:33,923
Consegue explicar como funcionam
sem recorrer à ciência?
246
00:14:36,603 --> 00:14:39,643
É difícil não explicar
os conceitos científicos,
247
00:14:40,163 --> 00:14:41,163
mas…
248
00:14:41,683 --> 00:14:43,883
Devido à forma das asas,
249
00:14:43,963 --> 00:14:46,523
a força ascendente é maior
do que a força descendente.
250
00:14:46,603 --> 00:14:49,043
Isso obriga o avião a subir.
251
00:14:49,123 --> 00:14:52,243
Essa é a sua teoria. Quer ouvir a minha?
252
00:14:52,923 --> 00:14:54,763
- Está bem.
- Acho que funcionam por crença.
253
00:14:55,883 --> 00:14:58,803
Os aviões só voam
porque acreditamos que voam.
254
00:14:58,883 --> 00:15:01,403
A comunicação social
tem de manter a farsa.
255
00:15:01,483 --> 00:15:03,563
Caso contrário, começam a cair do céu.
256
00:15:04,043 --> 00:15:06,883
Com o wi-fi, é a mesma coisa.
É impossível que seja real.
257
00:15:06,963 --> 00:15:10,763
Temos de alinhar nesta palhaçada,
senão, tudo para.
258
00:15:12,043 --> 00:15:16,323
O céu estava domado.
A seguir, seria a vez das estradas.
259
00:15:17,643 --> 00:15:20,563
É difícil dizer quem inventou
o primeiro automóvel.
260
00:15:20,643 --> 00:15:22,243
Como tanta gente tentou,
261
00:15:22,323 --> 00:15:25,403
a página da Wikipédia
é demasiado longa para ler.
262
00:15:25,483 --> 00:15:27,043
Felizmente, não importa,
263
00:15:27,123 --> 00:15:30,803
porque, no fim, apenas um homem
se tornou sinónimo de carros.
264
00:15:31,683 --> 00:15:34,843
O homem que criou
o primeiro automóvel de sucesso.
265
00:15:34,923 --> 00:15:37,803
Chamava-se Henry Model-T Ford.
266
00:15:37,883 --> 00:15:40,683
Numa bela coincidência,
também é o nome do carro.
267
00:15:41,883 --> 00:15:44,643
Com o motor de quatro cilindros
e 2,9 litros,
268
00:15:44,723 --> 00:15:49,323
uma potência de 20 cavalos
e uma velocidade de 70 km/h,
269
00:15:49,403 --> 00:15:52,483
o Ford Model T era um péssimo carro.
270
00:15:52,563 --> 00:15:55,123
Ainda pior do que o carro
que a vossa mãe conduz.
271
00:15:57,003 --> 00:16:01,203
Não temos onde ligar o telemóvel,
GPS ou sistema de música.
272
00:16:01,883 --> 00:16:04,163
Nem sequer tem um suporte para copos.
273
00:16:05,523 --> 00:16:08,603
Ainda assim,
era ligeiramente melhor do que um cavalo,
274
00:16:08,683 --> 00:16:11,323
porque não nos dava um coice na cabeça.
275
00:16:11,403 --> 00:16:12,763
E, ao contrário de um comboio,
276
00:16:12,843 --> 00:16:16,163
não ficávamos sentados
ao lado de um psicopata.
277
00:16:16,243 --> 00:16:19,963
A não ser que déssemos boleia
a alguém com uma chave de fendas no bolso.
278
00:16:23,843 --> 00:16:28,003
Mas o grande golpe de mestre de Ford
não foi o carro em si,
279
00:16:28,083 --> 00:16:29,763
foi o seu fabrico.
280
00:16:30,683 --> 00:16:34,883
Em vez de contratar uma pessoa
para fazer um carro inteiro sozinha,
281
00:16:34,963 --> 00:16:39,243
Ford contratou muitas pessoas
para fabricarem uma pequena parte cada uma
282
00:16:39,323 --> 00:16:40,683
vezes sem conta.
283
00:16:40,763 --> 00:16:44,563
Foi uma revolução no tédio laboral
e no vazio humano.
284
00:16:45,443 --> 00:16:48,563
A produção em massa precisava
de mão de obra em massa.
285
00:16:48,643 --> 00:16:52,323
Milhões de pessoas afluíram aos EUA
em busca do sonho americano.
286
00:16:52,403 --> 00:16:56,523
A necessidade de navios maiores
levou à invenção do Titan 1C,
287
00:16:56,603 --> 00:16:58,963
o primeiro submarino descartável do mundo.
288
00:17:00,243 --> 00:17:04,483
Durante anos, o Homem olhou para o mar,
na esperança de afundar como uma pedra.
289
00:17:04,563 --> 00:17:07,643
O Titan 1C veio
para concretizar esse sonho.
290
00:17:08,923 --> 00:17:11,043
Foi um grande êxito.
291
00:17:11,122 --> 00:17:12,523
Na viagem inaugural,
292
00:17:12,603 --> 00:17:17,083
o Titan 1C navegou de Southampton
até ao fundo do mar,
293
00:17:17,162 --> 00:17:19,963
onde os corajosos exploradores
puderam viver no luxo
294
00:17:20,043 --> 00:17:22,122
nos instantes que demoraram a perceber
295
00:17:22,203 --> 00:17:25,483
que a atmosfera no fundo do mar
não é respirável.
296
00:17:27,203 --> 00:17:31,843
Depois de conquistar a luz, o som,
o céu, a estrada e o fundo do mar,
297
00:17:31,923 --> 00:17:36,163
a humanidade estava prestes a descobrir
algo de que nunca tinha ouvido falar,
298
00:17:36,243 --> 00:17:39,883
graças à cientista feminina e mulher
"Maria Corri",
299
00:17:39,963 --> 00:17:42,123
pai feminino da radiação.
300
00:17:42,723 --> 00:17:45,483
Como é que Marie Curie percebeu
301
00:17:45,563 --> 00:17:50,203
que tinha descoberto a radioatividade,
se é invisível?
302
00:17:50,283 --> 00:17:53,963
Marie Curie inventou
a palavra "radioatividade".
303
00:17:54,043 --> 00:17:59,643
A radioatividade é quando substâncias
como o rádio, o polónio e o plutónio
304
00:17:59,723 --> 00:18:02,563
produzem muita energia
que se desintegra naturalmente.
305
00:18:02,643 --> 00:18:05,443
Então, é real, apesar de ser invisível.
306
00:18:06,243 --> 00:18:09,403
Muitas coisas reais são invisíveis, sim.
307
00:18:09,483 --> 00:18:13,723
Então, é como os chacras
e os campos energéticos,
308
00:18:13,803 --> 00:18:18,243
como os que temos dentro da cara
que estão ligados ao nosso signo
309
00:18:18,323 --> 00:18:20,923
e que afetam como digerimos o glúten.
310
00:18:21,003 --> 00:18:24,123
- São reais, não são?
- Não me parece que sejam.
311
00:18:24,203 --> 00:18:26,043
- Eu acho que são.
- Muita gente…
312
00:18:26,123 --> 00:18:31,083
A minha tia Carol realinha chacras
e cobra 80 libras à hora.
313
00:18:31,163 --> 00:18:33,403
Se ela ganha esse dinheiro…
314
00:18:34,483 --> 00:18:36,363
Não é um disparate, pois não?
315
00:18:36,443 --> 00:18:40,163
Tragicamente,
a curiosidade de Curie foi fatal.
316
00:18:40,243 --> 00:18:42,363
Crê-se que a exposição prolongada
à radiação
317
00:18:42,443 --> 00:18:44,523
tenha contribuído para a sua morte.
318
00:18:45,603 --> 00:18:46,763
Não é justo, pois não?
319
00:18:46,843 --> 00:18:49,483
Quando um cientista homem
como o Bruce Banner
320
00:18:49,563 --> 00:18:52,123
é exposto a raios gama,
321
00:18:52,603 --> 00:18:55,243
transforma-se num super-herói, não é?
322
00:18:55,323 --> 00:18:59,163
Passa a ter uma banda desenhada
e uma coleção de filmes.
323
00:18:59,243 --> 00:19:01,163
Marie Curie morreu e pronto.
324
00:19:01,243 --> 00:19:03,203
Ele passou a ser o Hulk.
325
00:19:03,843 --> 00:19:07,603
Não é justo, pois não?
A culpa é do patriarcado?
326
00:19:07,683 --> 00:19:11,603
Já agora, o que é o patriarcado?
327
00:19:11,683 --> 00:19:16,963
Enquanto isso, cientistas menos femininos
desenvolviam as suas próprias teorias.
328
00:19:17,043 --> 00:19:20,083
O físico e modelo profissional de língua
Albert Einstein
329
00:19:20,163 --> 00:19:23,443
criou a teoria da relatividade:
E igual a MC2,
330
00:19:23,523 --> 00:19:25,483
que, até hoje, ninguém percebe.
331
00:19:25,563 --> 00:19:28,763
Só estou a mencioná-la
porque será importante mais à frente.
332
00:19:29,363 --> 00:19:33,523
Einstein acreditava que não havia nada
mais veloz do que a luz,
333
00:19:33,603 --> 00:19:35,563
mas as sombras são mais rápidas.
334
00:19:35,643 --> 00:19:39,163
Se eu ligar uma lanterna
virada para aquela parede,
335
00:19:39,243 --> 00:19:41,643
mas segurando a lanterna atrás da cabeça,
336
00:19:41,723 --> 00:19:44,363
a sombra chega lá antes da luz.
337
00:19:44,443 --> 00:19:46,683
Como é que Einstein explicaria isso?
338
00:19:46,763 --> 00:19:51,963
Diria que tudo acontece tão depressa
que não é percetível corretamente.
339
00:19:52,443 --> 00:19:54,043
Tem sempre resposta, não tem?
340
00:19:55,163 --> 00:19:57,923
O século XX teve um início bombástico,
341
00:19:58,003 --> 00:20:00,923
com a ciência a disparar
invenção atrás de invenção
342
00:20:01,003 --> 00:20:03,763
tão depressa
que mal conseguimos fazer a montagem.
343
00:20:03,843 --> 00:20:06,443
Algumas destas invenções
tinham um lado negro
344
00:20:06,523 --> 00:20:09,963
que podia ser usado para matar pessoas,
não no bom sentido.
345
00:20:10,483 --> 00:20:14,163
A Guerra Mundial ficou conhecida como
a "guerra para acabar todas as guerras",
346
00:20:14,243 --> 00:20:16,883
apesar de alguns historiadores
afirmarem que não acabou.
347
00:20:17,963 --> 00:20:19,963
Mas foi a primeira guerra
de alta tecnologia,
348
00:20:20,043 --> 00:20:23,683
com aviões, metralhadoras e tanques.
349
00:20:23,763 --> 00:20:27,083
Todos se ergueram para combater
os humanos que os criaram.
350
00:20:27,163 --> 00:20:30,883
Apesar de não terem crenças,
ideologias, coração ou alma,
351
00:20:30,963 --> 00:20:33,203
as máquinas assassinas saíram vencedoras.
352
00:20:33,283 --> 00:20:38,283
A pontuação final foi de 20 milhões
para as armas e 0 para a humanidade.
353
00:20:38,363 --> 00:20:41,883
Quando os humanos vão para a guerra,
parece sempre muito caótico.
354
00:20:41,963 --> 00:20:44,123
Há muitos gritos?
355
00:20:44,763 --> 00:20:48,723
Costuma haver muitíssimos gritos.
Podem ser ordens que são gritadas
356
00:20:48,803 --> 00:20:52,123
ou podem ser os gritos
de pessoas a morrer.
357
00:20:52,203 --> 00:20:55,923
Quem estiver por perto corre o risco
de ficar com zumbido nos ouvidos.
358
00:20:56,403 --> 00:20:58,763
É uma pena que continuemos a fazê-lo.
359
00:20:58,843 --> 00:21:02,123
Não estou a tentar ser polémica,
360
00:21:02,203 --> 00:21:06,283
em termos genéricos,
a guerra parece uma vergonha.
361
00:21:07,083 --> 00:21:11,203
Bom, parece ser uma atividade humana
particularmente popular.
362
00:21:11,283 --> 00:21:13,083
Talvez nos seja inato.
363
00:21:13,163 --> 00:21:16,123
O que nos faz virar uns contra os outros?
364
00:21:16,723 --> 00:21:19,843
Pode responder com uma frase curta?
365
00:21:19,923 --> 00:21:22,283
Senão, ficam furiosos na edição.
366
00:21:23,323 --> 00:21:25,843
Medo, honra e interesses.
367
00:21:25,923 --> 00:21:28,003
A sério? São esses três?
368
00:21:28,083 --> 00:21:29,883
É isto, resumidamente.
369
00:21:31,363 --> 00:21:32,363
Está bem.
370
00:21:33,683 --> 00:21:36,163
Não sei quem edita isto,
mas tem de servir.
371
00:21:38,043 --> 00:21:40,243
A barbárie da Primeira Guerra Mundial
372
00:21:40,323 --> 00:21:45,003
inspirou uma série de poemas angustiantes
e literatura pacifista,
373
00:21:45,083 --> 00:21:49,003
publicados décadas antes
do lançamento do hino do tecno belga
374
00:21:49,083 --> 00:21:50,363
"Pump Up the Jam".
375
00:21:57,763 --> 00:22:01,803
OUTRAS BANDAS COMEÇADAS POR "T"
INCLUEM OS THE CURE,
376
00:22:01,883 --> 00:22:04,723
THE ISLEY BROTHERS
E THE VELVET UNDERGROUND
377
00:22:07,483 --> 00:22:11,323
QUANDO O VÍDEO ESTREOU,
O PÚBLICO TEMEU QUE FOSSE VERDADE
378
00:22:11,403 --> 00:22:14,523
E QUE FOSSE BOMBEADA GELEIA
ATRAVÉS DO ECRÃ
379
00:22:24,443 --> 00:22:29,003
SE SAÍRES, TRAZES-ME UMA COLA ZERO
E UM TWIX?
380
00:22:30,243 --> 00:22:32,883
DESCULPA, ISTO ERA PARA O ESTAFETA
381
00:22:36,803 --> 00:22:39,043
Milhões de jovens morreram
durante a guerra.
382
00:22:39,123 --> 00:22:43,763
Felizmente, a humanidade tinha descoberto
um novo tipo de homem: a mulher.
383
00:22:43,843 --> 00:22:47,003
As mulheres sempre existiram
no segundo plano da história,
384
00:22:47,083 --> 00:22:49,963
muitas vezes usadas
como humanos de estimação dos homens
385
00:22:50,043 --> 00:22:53,403
e toleradas devido à capacidade mágica
de excretar humanos frescos
386
00:22:53,483 --> 00:22:54,923
pelos buracos frontais.
387
00:22:55,563 --> 00:22:57,523
Mas no início do século XX,
388
00:22:57,603 --> 00:23:00,643
os cientistas sociais fizeram
uma descoberta incrível:
389
00:23:00,723 --> 00:23:03,163
uma mulher consegue fazer
tudo o que um homem faz
390
00:23:03,243 --> 00:23:05,083
sem precisar de falar sobre isso.
391
00:23:06,123 --> 00:23:07,763
Também puderam votar.
392
00:23:07,843 --> 00:23:11,803
Finalmente, as mulheres podiam escolher
o homem que mandaria nelas.
393
00:23:11,883 --> 00:23:15,283
As mulheres começaram a fugir
às fardas tradicionais,
394
00:23:15,363 --> 00:23:17,563
não se vestindo tanto
como mobília assombrada
395
00:23:17,643 --> 00:23:19,283
e mais como jovens rapazes.
396
00:23:19,923 --> 00:23:24,443
Bebiam, fumavam
e dançavam a uma espantosa velocidade.
397
00:23:25,203 --> 00:23:26,603
Entretanto, em Hollywood,
398
00:23:26,683 --> 00:23:30,923
inventava-se um novo tipo
de entretenimento: os filmes.
399
00:23:31,563 --> 00:23:32,883
Ao contrário de um livro,
400
00:23:32,963 --> 00:23:37,163
não era preciso concentração
ou imaginação para desfrutar de um filme.
401
00:23:37,243 --> 00:23:41,403
Qualquer pessoa, mesmo preguiçosa
ou estúpida, podia divertir-se.
402
00:23:41,483 --> 00:23:46,123
Bastava sentar-se e olhar para o ecrã,
como vocês estão a fazer agora.
403
00:23:46,203 --> 00:23:49,843
No entanto,
os primeiros filmes eram uma merda.
404
00:23:50,403 --> 00:23:52,483
Mas é graças a filmes como este
405
00:23:52,563 --> 00:23:55,363
que podemos ver
como era a vida antigamente.
406
00:23:55,443 --> 00:23:58,283
Todos se mexiam muito depressa
e fartavam-se de cair.
407
00:23:59,043 --> 00:24:01,603
Porque é que as pessoas
se mexiam tão depressa?
408
00:24:01,683 --> 00:24:04,883
Estavam nervosas
por se estrearem à frente de uma câmara
409
00:24:05,403 --> 00:24:06,883
ou era por ser um filme mudo
410
00:24:06,963 --> 00:24:10,003
e não ouviam o realizador
a gritar para abrandarem?
411
00:24:10,523 --> 00:24:15,243
A frequência de fotogramas era
diferente do que temos hoje.
412
00:24:15,323 --> 00:24:16,723
A culpa é nossa.
413
00:24:16,803 --> 00:24:19,723
Reproduzimo-los muito depressa
e os atores têm de acelerar
414
00:24:19,803 --> 00:24:23,123
para chegarem ao fim da história
antes dos créditos.
415
00:24:23,203 --> 00:24:26,563
Devem estar em pânico.
O que acontece se não acompanharem?
416
00:24:26,643 --> 00:24:29,603
O filme mostraria uma sala
onde ainda não chegaram os atores?
417
00:24:29,683 --> 00:24:31,683
Imagens de uma sala vazia.
418
00:24:31,763 --> 00:24:34,483
Os atores mexem-se à velocidade normal.
419
00:24:34,563 --> 00:24:39,763
É apenas a velocidade da reprodução
que dá a ilusão dos movimentos rápidos.
420
00:24:39,843 --> 00:24:45,523
Podemos comunicar com os atores
e dizer-lhes que podem acalmar-se?
421
00:24:45,603 --> 00:24:47,963
Não, já estão todos mortos.
422
00:24:49,323 --> 00:24:51,203
Os primeiros filmes tinham legendas,
423
00:24:51,283 --> 00:24:54,483
para que as pessoas pudessem
vê-los no telemóvel sem som.
424
00:24:54,563 --> 00:24:58,083
Pouco depois,
também descobriram como fazer sons.
425
00:24:58,163 --> 00:25:01,563
O que foi mais aceitável para si?
426
00:25:02,363 --> 00:25:04,283
Finalmente, ler era redundante.
427
00:25:04,363 --> 00:25:08,443
A longa era de tirania da palavra escrita
chegava finalmente ao fim.
428
00:25:09,603 --> 00:25:13,443
Mas qualquer ideia de que a humanidade
daria início a uma era de esperança
429
00:25:13,523 --> 00:25:15,843
estava prestes a ir com os porcos.
430
00:25:16,323 --> 00:25:18,483
Nuvens negras juntavam-se sobre a Europa
431
00:25:18,563 --> 00:25:22,483
com uma reinvenção da guerra mundial
prestes a ser lançada.
432
00:25:23,603 --> 00:25:26,563
Em breve, o mundo mergulhou
em mais uma guerra global.
433
00:25:27,603 --> 00:25:31,243
Como desta vez havia
maquinaria ainda mais terrível,
434
00:25:31,843 --> 00:25:33,723
a carnificina parecia não ter fim.
435
00:25:35,083 --> 00:25:37,603
Até que os americanos tiveram uma ideia.
436
00:25:37,683 --> 00:25:40,403
Em vez de lançarem milhares
de pequenas bombas no Japão
437
00:25:40,483 --> 00:25:42,003
como fizeram na Alemanha,
438
00:25:42,083 --> 00:25:44,283
que tal lançarem uma das grandes?
439
00:25:44,963 --> 00:25:48,563
Recorrendo às teorias de Einstein,
que referi há pouco,
440
00:25:48,643 --> 00:25:50,443
deram início ao Projeto Manhattan,
441
00:25:50,523 --> 00:25:54,043
gerido por homens com chapéus
que criaram algo temível:
442
00:25:54,123 --> 00:25:56,763
uma bomba atómica
chamada Little Boy, menino,
443
00:25:56,843 --> 00:26:01,003
a arma mais poderosa
e com o pior nome alguma vez usada.
444
00:26:01,083 --> 00:26:03,203
Quão poderosa era a Little Boy?
445
00:26:03,283 --> 00:26:04,683
Digamos assim…
446
00:26:04,763 --> 00:26:08,803
Se a bomba caísse na casa do meu ex Sean,
em Westhoughton,
447
00:26:08,883 --> 00:26:12,243
tudo, desde a rotunda
de Chequerbent na A58
448
00:26:12,323 --> 00:26:14,883
à florista ao lado do campo de golfe,
449
00:26:14,963 --> 00:26:16,643
teria ficado totalmente destruído.
450
00:26:17,163 --> 00:26:19,843
A explosão inicial
teria pulverizado o Sean,
451
00:26:19,923 --> 00:26:25,043
enquanto o Pac-Man vintage que ele passou
o fim de semana dos meus anos a restaurar
452
00:26:25,123 --> 00:26:27,563
deixaria de dar para jogar
453
00:26:27,643 --> 00:26:29,763
por causa da tempestade de fogo
que se seguiria.
454
00:26:30,483 --> 00:26:33,483
Tudo, desde Wigan a Bolton,
ficaria esturricado.
455
00:26:33,563 --> 00:26:36,923
Middlebrook desapareceria.
Bickershaw desapareceria.
456
00:26:37,003 --> 00:26:39,083
Hindley Green, esqueçam.
457
00:26:39,563 --> 00:26:43,683
O horror indescritível da bomba atómica
terminou a Segunda Guerra Mundial.
458
00:26:43,763 --> 00:26:45,163
Todos estavam fartos
459
00:26:45,243 --> 00:26:49,123
e o mundo concordou pela segunda vez
neste episódio não voltar a fazer guerras.
460
00:26:49,763 --> 00:26:55,163
Uma promessa que não quebrou
durante 52 segundos do quinto episódio.
461
00:26:55,243 --> 00:27:00,443
É reconfortante percebermos que hoje
já não temos armas nucleares.
462
00:27:00,523 --> 00:27:03,243
Depende a quem se refere quando diz "nós".
463
00:27:03,323 --> 00:27:05,163
Os ingleses têm armas nucleares
464
00:27:05,243 --> 00:27:08,803
e recentemente decidiram aumentar
465
00:27:08,883 --> 00:27:11,523
o número de ogivas que possui.
466
00:27:11,603 --> 00:27:15,123
Sim, mas estão vazias, não estão?
Não têm nada.
467
00:27:15,203 --> 00:27:20,683
Não, de todo. São sistemas de mísseis
com ogivas nucleares plenamente capazes.
468
00:27:20,763 --> 00:27:22,563
Muitos outros estados as têm.
469
00:27:23,323 --> 00:27:27,523
Temo que a ameaça da destruição nuclear
continua presente.
470
00:27:37,523 --> 00:27:40,403
Podemos falar de um tema mais alegre?
471
00:27:40,483 --> 00:27:41,923
O que quiser.
472
00:27:45,483 --> 00:27:47,963
- Gosta dos ABBA?
- Adoro os ABBA.
473
00:27:48,043 --> 00:27:49,763
- Sim?
- Sim.
474
00:27:49,843 --> 00:27:52,803
- Qual é a sua música preferida dos ABBA?
- "Dancing Queen".
475
00:27:52,883 --> 00:27:54,763
"Dancing Queen", sim.
476
00:27:55,243 --> 00:27:57,003
É ótima, não é?
477
00:27:58,043 --> 00:28:01,723
No próximo episódio, veremos como
uma guerra fria entre Oriente e Ocidente
478
00:28:01,803 --> 00:28:03,923
preparou caminho para o rock and roll,
479
00:28:04,003 --> 00:28:05,843
que preparou caminho para os hippies,
480
00:28:05,923 --> 00:28:09,803
que prepararam caminho para Steve Jobs,
que preparou caminho para computadores,
481
00:28:09,883 --> 00:28:11,923
que abriram caminho para as redes sociais,
482
00:28:12,003 --> 00:28:13,643
que abriram caminho para desfazer
483
00:28:13,723 --> 00:28:16,643
todo o progresso
que a humanidade tinha feito até então.
484
00:28:18,043 --> 00:28:20,923
As redes sociais têm
polarizado as pessoas, não têm?
485
00:28:21,003 --> 00:28:23,443
Como o que já aconteceu aos ursos.
486
00:28:23,523 --> 00:28:25,843
- Quais ursos?
- Os ursos polares.
487
00:28:45,883 --> 00:28:50,883
Legendas: Telma Ribeiro Pereira