1 00:00:07,163 --> 00:00:10,203 ‏في الحلقة السابقة، ‏رأينا كيف حوّل "عصر النهضة" "أوروبا" 2 00:00:10,283 --> 00:00:15,083 ‏من كومة من الطين والجزر الأبيض ‏إلى منتجع فاخر مليء باللوحات، 3 00:00:15,163 --> 00:00:19,603 ‏وكيف أدت هذه الصحوة ‏إلى سلسلة من ثورات القوة الشعبية 4 00:00:19,683 --> 00:00:22,083 ‏التي وضعت المؤسسات الحكومية في مأزق. 5 00:00:22,803 --> 00:00:24,883 ‏لكن الثورات كانت في بدايتها. 6 00:00:24,963 --> 00:00:30,363 ‏كانت البشرية على وشك التقدم مجددًا ‏من خلال ترويض المعادن والكهرباء. 7 00:00:30,443 --> 00:00:34,443 ‏سيفتح التقدم حقبة جديدة ‏من الراحة والترفيه، 8 00:00:34,523 --> 00:00:37,603 ‏لكنه سيشكل تهديدًا ‏على كل أشكال الحياة على "الأرض". 9 00:00:37,683 --> 00:00:39,403 ‏لذا فهما خياران بنتيجة واحدة. 10 00:00:39,483 --> 00:00:43,843 ‏إنه أسبوع نهضة الآلات، هنا على "الأرض"، 11 00:00:43,923 --> 00:00:46,963 ‏وهنا أيضًا في برنامج ‏"(كونك) تقدّم: وثائقي عن كوكب (الأرض)". 12 00:00:54,123 --> 00:00:57,883 ‏"(كونك) تقدّم: وثائقي عن كوكب (الأرض)" 13 00:00:59,443 --> 00:01:01,883 ‏"الحلقة الرابعة: صعود الآلات" 14 00:01:01,963 --> 00:01:06,283 ‏لقرون، كل شيء في الطبيعة، ‏من البشر إلى الأبقار، 15 00:01:06,363 --> 00:01:07,683 ‏كانوا يعيشون على هذا… 16 00:01:08,683 --> 00:01:10,282 ‏الهواء النقي. 17 00:01:10,362 --> 00:01:15,403 ‏إن لم تكن قد سمعت عن الهواء، فهو مزيج ‏غير مرئي من الغازات شديدة الإدمان، 18 00:01:15,483 --> 00:01:20,083 ‏لدرجة أننا سنعاني أعراضًا انسحابية قاتلة ‏في غضون دقائق من انقطاع إمداداتنا منه. 19 00:01:21,603 --> 00:01:25,643 ‏هذه التبعية جعلت منافس الهواء، ‏الماء، يشعر بالغيرة. 20 00:01:26,203 --> 00:01:27,963 ‏اضطُر الماء إلى الرفع من مستوى أدائه. 21 00:01:28,043 --> 00:01:32,443 ‏كان بحاجة إلى أن يصبح لا غنى عنه لنا، ‏أسياده الطبيعيون. 22 00:01:32,523 --> 00:01:34,083 ‏كان يشعر بحرارة التحدي. 23 00:01:34,163 --> 00:01:36,883 ‏الحرارة التي حولته إلى شيء مفيد. 24 00:01:36,963 --> 00:01:37,923 ‏البخار. 25 00:01:38,763 --> 00:01:42,283 ‏يمكن تسخير البخار ‏لتشغيل جميع أنواع الآلات. 26 00:01:42,363 --> 00:01:45,883 ‏ولم يستغلّ أحد جنون البخار مثل "أمريكا"، 27 00:01:45,963 --> 00:01:49,483 ‏حيث سيغير شكل البلاد إلى الأبد. 28 00:01:49,563 --> 00:01:52,563 ‏لفهم السبب، ‏أخشى أن علينا النظر إلى الخريطة. 29 00:01:52,643 --> 00:01:55,683 ‏في البداية، ‏تمسّك المستوطنون بأطراف "أمريكا"، 30 00:01:55,763 --> 00:01:59,403 ‏تاركين الوسط من دون أن يمسّه أحد، ‏مثل فطيرة مجمدة في الميكروويف. 31 00:01:59,483 --> 00:02:02,523 ‏لكن الأمريكيين في ذلك الوقت ‏لم يكونوا الأشخاص المتواضعين والبسيطين 32 00:02:02,603 --> 00:02:04,043 ‏كما هم اليوم. 33 00:02:04,123 --> 00:02:07,203 ‏كانوا يؤمنون بشيء يُسمى المصير الواضح، 34 00:02:07,283 --> 00:02:10,043 ‏وهو الاعتقاد بأن كل الأرض ملك لهم، 35 00:02:10,123 --> 00:02:12,443 ‏وأن الرب أرادهم أن يتجهوا غربًا 36 00:02:12,523 --> 00:02:16,363 ‏وينتزعوها من الأمريكيين الأصليين ‏الذين وضعهم هناك أولًا عن طريق الخطأ. 37 00:02:16,963 --> 00:02:19,723 ‏ما هو المصير الواضح؟ 38 00:02:19,803 --> 00:02:23,163 ‏المصير الواضح هو أيديولوجية 39 00:02:23,243 --> 00:02:26,323 ‏كانت في أربعينات وخمسينات ‏القرن الـ19 في "الولايات المتحدة"، 40 00:02:26,403 --> 00:02:29,763 ‏حيث كان لـ"أمريكا" حق منحه لهم الرب ‏في السيطرة على بقية القارة 41 00:02:29,843 --> 00:02:33,723 ‏ونشر قيمها وفضائلها ‏من البحر إلى البحر المُشرق. 42 00:02:33,803 --> 00:02:36,363 ‏- إذًا كانت خطة الرب؟ ‏- هذه كانت الفكرة، نعم. 43 00:02:36,443 --> 00:02:39,163 ‏ألا يجعلكم هذا عبيدًا للرب؟ 44 00:02:39,243 --> 00:02:41,923 ‏حسنًا، أعتقد أن الناس ‏في ذلك الوقت كانوا سيقولون 45 00:02:42,003 --> 00:02:44,363 ‏إنهم كانوا مبشرين للرب على "الأرض". 46 00:02:44,443 --> 00:02:48,483 ‏ولذلك شعروا أنهم كانوا يسنون ‏سياساته عن طيب خاطر 47 00:02:48,563 --> 00:02:50,083 ‏بدلًا من إجبارهم على فعل ذلك. 48 00:02:50,163 --> 00:02:53,083 ‏لكن على الأقل، أنتم أتباع الرب. 49 00:02:53,163 --> 00:02:56,043 ‏لكن إظهار مصيرك كان أمرًا خطرًا. 50 00:02:56,123 --> 00:02:59,403 ‏كان عليك أن تتجول عبر المناطق ‏المحفوفة بالمخاطر في عربة متهالكة 51 00:02:59,483 --> 00:03:02,923 ‏على شفا المجاعة أو الموت بسبب الإسهال 52 00:03:03,003 --> 00:03:05,603 ‏أو لدغات الثعابين ‏أو أن تُذبح على يد أفراد "أباتشي". 53 00:03:05,683 --> 00:03:08,563 ‏يبدو الأمر كما لو أن الرب ‏لم يكن يريدهم أن يفعلوا هذا من الأساس. 54 00:03:09,243 --> 00:03:12,443 ‏لكن اختراع القطار البخاري غيّر كل ذلك. 55 00:03:12,523 --> 00:03:15,243 ‏جعل القطار البخاري من العربة أضحوكة. 56 00:03:15,323 --> 00:03:17,443 ‏ليس حرفيًا. هذا ليس كتاب أطفال. 57 00:03:18,123 --> 00:03:21,003 ‏أطلق الأمريكيون محركات بخارية في البرية، 58 00:03:21,803 --> 00:03:25,563 ‏ونحتوا طرقًا عبر الأرض ‏وغيّروا موازين القوى. 59 00:03:26,403 --> 00:03:30,683 ‏الآن، يمكن خوض القتال ‏مع الأمريكيين الأصليين بسرعة عالية 60 00:03:30,763 --> 00:03:33,203 ‏وبمشاركة عربات الطعام الطويلة. 61 00:03:33,723 --> 00:03:37,763 ‏بفضل السكك الحديدية، ‏تشكلت مدن صغيرة في جميع أنحاء الغرب. 62 00:03:38,403 --> 00:03:40,563 ‏لقد كانت أماكن قاسية وخالية من القانون 63 00:03:40,643 --> 00:03:43,683 ‏حيث طُبقت العدالة الجزئية ‏أسفل فوهة البندقية، 64 00:03:43,763 --> 00:03:48,483 ‏كما فعل رعاة البقر كل ما يلزم ‏لحماية أبقارهم وأولادهم. 65 00:03:48,563 --> 00:03:51,203 ‏هل يمكنك إخبارنا عن ماهية هذا هنا؟ 66 00:03:51,283 --> 00:03:56,003 ‏هذا مسدس "كولت" عسكري ‏أحادي الفوهة، "كولت 45". 67 00:03:56,083 --> 00:03:58,963 ‏يمكنك تحميله هنا، 68 00:03:59,043 --> 00:04:01,603 ‏وعليك سحب الزناد لكل رصاصة. 69 00:04:02,363 --> 00:04:05,443 ‏هل يقتل هذا الناس في الماضي فقط؟ 70 00:04:05,523 --> 00:04:07,723 ‏أم يمكنه أن يقتل الناس المعاصرين أيضًا؟ 71 00:04:07,803 --> 00:04:10,363 ‏أخشى أنه بالتأكيد ‏يمكنه أن يقتل الناس المعاصرين. 72 00:04:10,443 --> 00:04:13,443 ‏إنه قديم جدًا. ‏تبدو آلية عمله كالساعة نوعًا ما، صحيح؟ 73 00:04:13,523 --> 00:04:17,603 ‏هل يخرج الرصاص ببطء؟ ‏هل يمكنك أن تسبق سرعة الرصاصة؟ 74 00:04:17,683 --> 00:04:21,643 ‏لا يمكنك أن تسبقي الرصاصة بالتأكيد. ‏أنت محقة في القول إنه يبدو كالساعة. 75 00:04:21,723 --> 00:04:25,163 ‏إنه يشبه إلى حد بعيد آلية عمل الساعة، ‏بداخلها سقّاطة. 76 00:04:25,243 --> 00:04:27,163 ‏- القذارة؟ ‏- سقّاطة. 77 00:04:27,243 --> 00:04:30,443 ‏من أين يخرج الرصاص؟ ‏هل يخرج من قطعة الأنبوب تلك؟ 78 00:04:30,523 --> 00:04:32,403 ‏أجل، هذه هي الأسطوانة. 79 00:04:32,483 --> 00:04:36,963 ‏هل يمكنني حمله والنظر إلى داخله؟ 80 00:04:37,043 --> 00:04:39,163 ‏أم أنني سأتلقى رصاصة في عيني؟ 81 00:04:39,243 --> 00:04:40,563 ‏لا يُنصح بذلك بشكل عام. 82 00:04:40,643 --> 00:04:43,883 ‏هل الإصابة برصاصة في العين تؤلم بالفعل؟ 83 00:04:43,963 --> 00:04:47,243 ‏لأنها مجرد كيس ماء، أليست كذلك؟ عينك؟ 84 00:04:47,323 --> 00:04:49,323 ‏أراهن أنها ستنفجر وستشعر بألم خفيف فحسب، 85 00:04:49,403 --> 00:04:51,803 ‏لكنك ستكون قادرًا على متابعة عملك. 86 00:04:51,883 --> 00:04:54,403 ‏لا أعتقد أن هناك مكان جيد ‏لتتلقى فيه رصاصة. 87 00:04:54,483 --> 00:04:59,243 ‏لماذا يشعر الجنس البشري بالحاجة ‏إلى ابتكار آلات قتل مثل هذا؟ 88 00:04:59,763 --> 00:05:03,683 ‏وهل يمكن أن تكون إجابتك مختصرة؟ 89 00:05:04,443 --> 00:05:06,323 ‏لأننا بشر على ما أفترض؟ 90 00:05:06,403 --> 00:05:11,283 ‏يبدو أنه محفور في طبيعتنا ‏أن نقاتل من أجل الموارد، 91 00:05:12,443 --> 00:05:14,483 ‏- والبشر الآخرين. ‏- أجل. 92 00:05:14,563 --> 00:05:15,923 ‏لا يمكننا الهرب عن ذلك. 93 00:05:16,003 --> 00:05:18,243 ‏أعلم ذلك. أنا فقط أعتقد أننا مجانين. 94 00:05:18,843 --> 00:05:23,203 ‏لعبت المسدسات دورًا كبيرًا في تشكيل ‏"أمريكا" وأيضًا في قتل الناس. 95 00:05:23,843 --> 00:05:28,003 ‏حتى الآن، يُعد استخدام الأسلحة النارية ‏جزءًا لا يتجزأ من هويتهم الوطنية. 96 00:05:28,723 --> 00:05:32,003 ‏كيف يحق للأمريكيين ‏قتل أي شخص يريدونه بمسدس؟ 97 00:05:32,683 --> 00:05:36,203 ‏حسنًا، ليس لهم الحق في ذلك. ‏القتل غير قانوني في "الولايات المتحدة"، 98 00:05:36,283 --> 00:05:38,163 ‏لكن لديهم الحق في امتلاك الأسلحة. 99 00:05:38,243 --> 00:05:40,683 ‏- لهم الحق في حمل السلاح. ‏- صحيح. 100 00:05:40,763 --> 00:05:43,163 ‏- لكن الدببة ليس لديها أذرع. ‏- بل لديها في الواقع. 101 00:05:43,243 --> 00:05:45,283 ‏حقًا؟ اعتقدت أنها أرجل. 102 00:05:45,363 --> 00:05:46,923 ‏حسنًا، أنا لست عالم أحياء، 103 00:05:47,003 --> 00:05:50,003 ‏لكنني أفترض أنها عندما تقف، ‏فمن المحتمل أن تكون أذرعًا. 104 00:05:52,443 --> 00:05:55,243 ‏مع رعاة البقر والمسدسات ‏وركوب القطار البخاري، 105 00:05:55,323 --> 00:05:57,723 ‏أصبحت "أمريكا" تُعرف بأرض الأحرار، 106 00:05:58,243 --> 00:06:00,803 ‏وهو ما كان مفاجئًا لجميع العبيد. 107 00:06:00,883 --> 00:06:04,763 ‏كانت ممارسة العبودية البربرية ‏لا تزال سائدة في "أمريكا"، 108 00:06:04,843 --> 00:06:07,363 ‏وخاصةً في الولايات الجنوبية. 109 00:06:07,443 --> 00:06:10,203 ‏ولكن بالتفكير الجاد في الموضوع أخيرًا، 110 00:06:10,283 --> 00:06:13,603 ‏توصّل سكان الولايات الشمالية ‏إلى اكتشاف مروع، 111 00:06:14,163 --> 00:06:17,403 ‏أن في داخل كل عبد كان هنالك إنسان حقيقي. 112 00:06:18,123 --> 00:06:21,643 ‏سأل الشماليون الجنوبيين ‏عن نوع "أمريكا" التي يريدون العيش فيها. 113 00:06:21,723 --> 00:06:26,243 ‏واحدة يتخلص فيها البيض من الأجناس الأخرى ‏من خلال معاملتهم على أنهم أقل شأنًا 114 00:06:26,323 --> 00:06:28,683 ‏أم واحدة يتظاهرون فيها ‏بأنهم لم يفعلوا ذلك. 115 00:06:29,203 --> 00:06:32,243 ‏تفاقم الجدال إلى حرب أهلية، 116 00:06:32,323 --> 00:06:35,483 ‏في وقت كانت فيه "أمريكا" ‏مستقطبة كما هي اليوم تقريبًا. 117 00:06:36,203 --> 00:06:40,243 ‏مزقت الحرب الأهلية "أمريكا"، أليس كذلك؟ ‏انقلب الأخ على أخيه. 118 00:06:40,323 --> 00:06:44,163 ‏هل انقلب أحد على نفسه بسبب حدّة الصراع؟ 119 00:06:44,243 --> 00:06:46,163 ‏لا أعتقد ذلك. 120 00:06:46,243 --> 00:06:50,563 ‏ربما كانت هناك بعض النقاشات القوية ‏للغاية داخل الأفراد 121 00:06:50,643 --> 00:06:54,323 ‏بخصوص الجانب الذي يجب أن ينحاز إليه، ‏وأعتقد أن هذا ربما يكون ما تشيرين إليه. 122 00:06:54,403 --> 00:06:57,643 ‏كيف يمكن أن يقول الناس ‏إنها كانت أول حرب حديثة 123 00:06:57,723 --> 00:07:01,043 ‏رغم أنه يمكنك أن ترى من الصور ‏أنها كانت منذ زمن بعيد؟ 124 00:07:01,123 --> 00:07:02,843 ‏من المثير للاهتمام أن تشيري إلى الصور 125 00:07:02,923 --> 00:07:06,883 ‏لأنها الحرب الأولى ‏التي لعب فيها التصوير دورًا حقيقيًا. 126 00:07:06,963 --> 00:07:11,563 ‏كانت الصور جزءًا من الصراع وتوثّق العنف. 127 00:07:11,643 --> 00:07:14,843 ‏لا بد أنه كان مثيرًا للغاية ‏الانتقال إلى "سنابي سنابس" بعد ذلك 128 00:07:14,923 --> 00:07:17,883 ‏ورؤية أي منها ظهر وأيها لم يفعل. 129 00:07:19,083 --> 00:07:21,803 ‏بعد أربع سنوات طويلة ‏من العنف المرتبط بالحرب، 130 00:07:21,883 --> 00:07:25,523 ‏كان للشمال اليد العليا، ‏وهو الشمال على أي حال. 131 00:07:25,603 --> 00:07:30,843 ‏كان انتصارًا لملك الشمال بلا منازع، ‏"أبراهام لنكولن". 132 00:07:31,563 --> 00:07:33,283 ‏من كان "أبراهام لنكولن"؟ 133 00:07:33,363 --> 00:07:37,243 ‏ولماذا كان لديه كل تلك ‏الوشوم الغريبة على بطنه؟ 134 00:07:37,323 --> 00:07:40,003 ‏ليست لديّ أي فكرة عما تشيرين إليه ‏بشأن الوشوم، 135 00:07:40,083 --> 00:07:45,163 ‏لكنه رئيس لـ"الولايات المتحدة"، ‏يُعتبر على الأرجح أفضل رئيس لها. 136 00:07:45,243 --> 00:07:49,723 ‏يبدو أنه كان لديه وشم رجل الثلج ‏و"روبن" على بطنه. 137 00:07:50,283 --> 00:07:52,723 ‏وكان لدى "روبن" شارب. 138 00:07:54,003 --> 00:07:56,723 ‏ليست لديّ أي فكرة حقًا عما تشيرين إليه. 139 00:07:57,603 --> 00:08:01,523 ‏أصبح الآن "لنكولن" رئيسًا، ‏وبعد طول انتظار، أُلغيت العبودية 140 00:08:01,603 --> 00:08:04,243 ‏واستُبدلت بتحيز عنصري بسيط. 141 00:08:04,803 --> 00:08:08,163 ‏لكن قصة "أبراهام لنكولن" ‏لم تكن ذات نهاية سعيدة. 142 00:08:08,243 --> 00:08:12,123 ‏بعد خمسة أيام من انتصار الشمال، ‏أصابه مصير مريع. 143 00:08:12,203 --> 00:08:15,203 ‏أُجبر على الذهاب إلى المسرح ‏لمشاهدة مسرحية. 144 00:08:15,883 --> 00:08:18,683 ‏إلى أنقذه من بؤسه رجل مسلح لطيف. 145 00:08:18,763 --> 00:08:21,643 ‏لكن بقسوة، ليس قبل الفصل الثالث. 146 00:08:21,723 --> 00:08:24,403 ‏أُطلق الرصاص على "أبراهام لنكولن" ‏في شرفة المسرح. 147 00:08:24,483 --> 00:08:26,843 ‏أين ذلك الجزء من الجسد؟ 148 00:08:26,923 --> 00:08:30,403 ‏أعتقد أنك تشيرين إلى الموقع الفعلي ‏الذي كان فيه عندما أُصيب، 149 00:08:30,483 --> 00:08:34,203 ‏والذي كان في الشرفة الرئاسية ‏في مسرح "فورد" في "واشنطن العاصمة"… 150 00:08:34,283 --> 00:08:37,763 ‏ولماذا أُطلق عليه الرصاص؟ ‏هل كان ذلك لأنه لم يخلع قبعته؟ 151 00:08:37,842 --> 00:08:41,602 ‏لأن هذا أمر مزعج في المسرح، ‏عندما يكون أمامك شخص يرتدي قبعة. 152 00:08:41,683 --> 00:08:43,202 ‏لقد كان في الشرفة الرئاسية، 153 00:08:43,283 --> 00:08:45,523 ‏لذا لم يكن هناك من يقف خلفه، على حد علمي. 154 00:08:45,602 --> 00:08:48,003 ‏لكنه قُتل برصاص رجل يُدعى "جون ويلكس بوث"، 155 00:08:48,082 --> 00:08:50,563 ‏كان مؤمنًا بالكونفدرالية. 156 00:08:50,643 --> 00:08:55,123 ‏كيف أثرت رصاصة في الرأس ‏على قدرة "لنكولن" على القيادة؟ 157 00:08:56,043 --> 00:08:59,683 ‏حسنًا، لقد أنهت الأمر، لأنه توفي ‏بعد 12 ساعة من تعرّضه لإطلاق النار. 158 00:08:59,763 --> 00:09:04,043 ‏- إذًا لم يستطع الاستمرار. ‏- لا، ليس كجثة للأسف. 159 00:09:04,123 --> 00:09:06,723 ‏ربما أُخمد ضوء "لنكولن"، 160 00:09:06,803 --> 00:09:09,163 ‏لكن "أمريكا" كانت على وشك أن تفعل العكس. 161 00:09:09,243 --> 00:09:11,723 ‏كان الأمريكيون يلعبون بالكهرباء 162 00:09:11,803 --> 00:09:14,563 ‏منذ أن وضع "بنجامين فرانكلين" ‏مفتاحًا على خيط طائرة ورقية 163 00:09:14,643 --> 00:09:16,963 ‏لفتح البرق من السماء. 164 00:09:17,043 --> 00:09:22,403 ‏ثم في عام 1878، توصّل "توماس إديسون" ‏إلى كيفية استخدام هذه القوة 165 00:09:22,483 --> 00:09:24,523 ‏لصنع شيء غير عادي. 166 00:09:25,323 --> 00:09:28,723 ‏من الصعب تخيل عالم لم يخترع فيه ‏"إديسون" المصباح الكهربائي. 167 00:09:28,803 --> 00:09:32,403 ‏وحتى لو تخيلت ذلك، ‏فسيكون الظلام شديدًا لرؤية ما بداخله. 168 00:09:32,483 --> 00:09:37,403 ‏كيف كان الناس يرون ‏قبل اختراع "إديسون" للضوء؟ 169 00:09:37,483 --> 00:09:42,723 ‏يأتي الضوء من الشمس، لذا تمكن الناس ‏من الرؤية أثناء النهار بسبب الشمس. 170 00:09:42,803 --> 00:09:47,043 ‏احتاجوا إلى المصباح الكهربائي ‏أثناء الليل عندما لا تكون هناك شمس 171 00:09:47,123 --> 00:09:49,003 ‏وعندما لا تستطيعين الرؤية. 172 00:09:49,083 --> 00:09:52,443 ‏فما الذي كان يستخدمه الناس ‏قبل المصابيح الكهربائية؟ 173 00:09:52,523 --> 00:09:55,243 ‏حسنًا، لقد استخدموا الشموع أو الوقود. 174 00:09:55,323 --> 00:09:59,723 ‏إذًا كان لدينا ضوء النهار أثناء النهار ‏وكان لدينا الشموع في الليل. 175 00:09:59,803 --> 00:10:01,243 ‏أجل. 176 00:10:01,323 --> 00:10:04,963 ‏إذًا لم نكن بحاجة إلى مصابيح كهربائية. ‏كان عمل حياته بلا معنى. 177 00:10:05,963 --> 00:10:09,723 ‏كان الفونوغراف من اختراعات ‏"إديسون" المذهلة الأخرى. 178 00:10:22,643 --> 00:10:26,843 ‏"الدكتور (ألكساندر كولكوسكي) ‏باحث مشارك - متحف العلوم، (لندن)" 179 00:10:29,403 --> 00:10:32,123 ‏- هل يمكنك إيقافه؟ ‏- نعم، بالطبع. 180 00:10:33,883 --> 00:10:36,963 ‏إنه أمر لا يُصدق، أليس كذلك؟ نحن هنا الآن، 181 00:10:37,043 --> 00:10:40,163 ‏لكن هذا الصوت جاء من سنوات مضت. 182 00:10:40,243 --> 00:10:43,243 ‏إذا تحدثت في جزء البوق هذا، 183 00:10:43,323 --> 00:10:48,123 ‏فهل يمكنني أن أسأل الشخص سؤالًا ‏عن كيف حو الحال في مكان وجوده؟ 184 00:10:48,203 --> 00:10:52,323 ‏لا، لا يمكنك ذلك. ل ‏أن التسجيل تم قبل أكثر من مئة سنة. 185 00:10:52,403 --> 00:10:55,323 ‏لكنه فونوغراف. ألا يعمل مثل الهاتف؟ 186 00:10:55,403 --> 00:11:02,243 ‏الفونوغراف يعني "الكتابة الصوتية" ‏في اليونانية. 187 00:11:02,323 --> 00:11:04,563 ‏لذا لا يعني ذلك الهاتف. 188 00:11:04,643 --> 00:11:07,123 ‏إذًا يمكنهم سماعنا لكنهم لا يستطيعون الرد. 189 00:11:08,283 --> 00:11:12,603 ‏لن أقول… لا يمكنهم سماعنا. ‏نحن نسمعهم. نسمع تسجيلهم. 190 00:11:12,683 --> 00:11:15,323 ‏لا يمكنهم سماعنا ولا يمكنهم الرد علينا. 191 00:11:15,403 --> 00:11:18,683 ‏- سأقول إنهم لا يستطيعون، لا. ‏- إذًا ما هو الهدف منه؟ 192 00:11:18,763 --> 00:11:23,203 ‏حسنًا، الهدف منه أن نتمكن ‏من سماع الموسيقى والأصوات. 193 00:11:23,283 --> 00:11:27,003 ‏هل يمكنه تسجيل الأصوات التي لم تحدث بعد؟ 194 00:11:29,403 --> 00:11:30,803 ‏لا. 195 00:11:30,883 --> 00:11:33,203 ‏ماذا عن الأصوات التي حدثت في وقت سابق؟ 196 00:11:34,043 --> 00:11:37,883 ‏إذا تم تسجيل هذه الأصوات في ذلك الوقت. 197 00:11:37,963 --> 00:11:40,683 ‏لا يمكنه تسجيل شيء كان في الماضي. 198 00:11:40,763 --> 00:11:43,563 ‏يبدو أنه محدود للغاية، لأكون صادقة. 199 00:11:43,643 --> 00:11:46,323 ‏بفضل جهاز الإباحية الخاص بـ"إديسون"، 200 00:11:46,403 --> 00:11:50,403 ‏يمكن للموسيقى الكلاسيكية الآن ‏أن تصيب جمهورًا يصل إلى الملايين بالملل. 201 00:11:51,123 --> 00:11:53,523 ‏عليك عزف موسيقى كلاسيكية على أوركسترا. 202 00:11:54,123 --> 00:11:55,963 ‏كيف تعزفين على الأوركسترا؟ 203 00:11:56,043 --> 00:11:57,283 ‏هل تنفخين فيها 204 00:11:57,363 --> 00:12:01,083 ‏أم أنها من إحدى الأدوات ‏التي تعمل بفرك عصا على الأوتار؟ 205 00:12:01,163 --> 00:12:04,603 ‏الأوركسترا ليست أداة معينة. 206 00:12:05,163 --> 00:12:05,963 ‏أجل. 207 00:12:06,043 --> 00:12:10,243 ‏الأوركسترا هي مجموعة ‏من أنواع مختلفة من الآلات الموسيقية. 208 00:12:10,323 --> 00:12:13,003 ‏صحيح. أكثر من آلة موسيقية. 209 00:12:13,083 --> 00:12:17,403 ‏لذا أنت بحاجة ‏إلى استخدام يديك وفمك لعزف الأوركسترا. 210 00:12:18,483 --> 00:12:22,963 ‏حسنًا، سيحتاج قائد الأوركسترا ‏إلى كل هذه الأشياء، 211 00:12:23,043 --> 00:12:26,123 ‏لكن الأوركسترا نفسها هي كيان 212 00:12:26,203 --> 00:12:29,043 ‏مكوّن من العديد من الآلات المختلفة. 213 00:12:29,123 --> 00:12:31,683 ‏لذا لا يمكنك النفخ في أوركسترا كاملة؟ 214 00:12:34,043 --> 00:12:38,923 ‏بفضل "إديسون"، تم إخضاع ‏عوالم الضوء والصوت، 215 00:12:39,003 --> 00:12:41,883 ‏لكن بقيت هناك جبهة مستعصية، 216 00:12:41,963 --> 00:12:44,003 ‏عالم السماء. 217 00:12:44,083 --> 00:12:47,483 ‏حاول الناس لسنوات بناء آلات طيران، 218 00:12:47,563 --> 00:12:50,323 ‏لكن معظم الرواد الأوائل ‏وجدوا صعوبة في التقدم 219 00:12:50,403 --> 00:12:53,163 ‏بعد أول هبوط تجريبي مميت. 220 00:12:53,923 --> 00:12:56,803 ‏لكن كل ذلك تغيّر عندما أطلق ‏الأخوان "أورفيل" و"ويلبر رايت" 221 00:12:56,883 --> 00:13:01,203 ‏أول تحد قانوني ناجح ضد قانون الجاذبية. 222 00:13:01,963 --> 00:13:04,643 ‏إذًا إلى أي مدى وصلت الرحلة الأولى؟ 223 00:13:04,723 --> 00:13:09,283 ‏حسنًا، في ذلك اليوم الذي قام فيه ‏الأخوان "رايت" بعدة رحلات طيران، 224 00:13:09,363 --> 00:13:12,723 ‏كانت عادةً على بُعد بضع مئات من الأمتار. 225 00:13:12,803 --> 00:13:15,043 ‏كان بإمكانهم السير. 226 00:13:15,843 --> 00:13:18,763 ‏حسنًا، يمكنهم ذلك، ‏لكن لم يكن هذا هو الهدف. 227 00:13:18,843 --> 00:13:22,363 ‏متى كانت الرحلة الأولى التي كانت طويلة ‏بما يكفي لتحتاج إلى مرحاض؟ 228 00:13:22,443 --> 00:13:27,403 ‏بمجرد تطوير الرحلات التجارية، ‏أصبحت هذه الرحلات أطول مسافة 229 00:13:27,483 --> 00:13:31,003 ‏وكان الركاب بحاجة إلى بعض وسائل الراحة، 230 00:13:31,083 --> 00:13:32,763 ‏مثل وجود مرحاض على متن الطائرة. 231 00:13:32,843 --> 00:13:37,763 ‏لا بد أن تلك كانت لحظة مهمة، أول مرة ‏أدرك فيها شخص أن الطائرة بحاجة إلى مرحاض. 232 00:13:38,403 --> 00:13:40,643 ‏هذا أكثر إثارة للإعجاب ‏مما فعله الأخوين "رايت". 233 00:13:42,443 --> 00:13:44,323 ‏لم أفكر في ذلك مطلقًا 234 00:13:44,403 --> 00:13:49,363 ‏على أنه تطور دراماتيكي ‏أو مثير بشكل خاص، أخشى ذلك. 235 00:13:49,443 --> 00:13:51,763 ‏لم لا تحتوي الدراجات على مراحيض؟ 236 00:13:53,203 --> 00:13:55,483 ‏سيوفر ذلك عليك الاضطرار إلى النزول. 237 00:13:56,323 --> 00:13:58,483 ‏ربما سأكتب ذلك ‏وأحصل على حقوق الملكية الفكرية. 238 00:13:58,563 --> 00:14:02,083 ‏حتى من دون مرحاض، غيّرت رحلة ‏الأخوين "رايت" التاريخية 239 00:14:02,163 --> 00:14:06,803 ‏وسائل النقل إلى الأبد، ‏بطرق لا تزال غير مفهومة تمامًا. 240 00:14:06,883 --> 00:14:11,123 ‏قام الأخوان "رايت" بأول رحلة طيران ‏حقيقية قبل أكثر من مئة سنة. 241 00:14:11,203 --> 00:14:15,683 ‏لماذا لم نقترب بعد من معرفة ‏كيفية عمل الطائرات بالفعل؟ 242 00:14:16,723 --> 00:14:19,563 ‏لكنا نعرف. نحن نعرف كيف تعمل اليوم. 243 00:14:19,643 --> 00:14:22,003 ‏لكن في الواقع، كيف تعمل؟ 244 00:14:22,083 --> 00:14:25,963 ‏حسنًا، لدينا معادلات رياضية 245 00:14:26,043 --> 00:14:29,843 ‏تصف الطريقة التي يتدفق بها الهواء ‏فوق أجنحة الطائرة. 246 00:14:29,923 --> 00:14:33,923 ‏هل يمكنك شرح طريقة عملها ‏من دون اللجوء إلى العلم؟ 247 00:14:36,603 --> 00:14:39,643 ‏من الصعب عدم تفسير العلم ‏الذي يقف وراء ذلك، 248 00:14:39,723 --> 00:14:43,883 ‏لكن بسبب شكل أجنحتها، 249 00:14:43,963 --> 00:14:46,523 ‏فإن القوة إلى الأعلى أكبر ‏من القوة إلى الأسفل. 250 00:14:46,603 --> 00:14:49,043 ‏وذلك يدفع الطائرة إلى الأعلى في الهواء. 251 00:14:49,123 --> 00:14:52,243 ‏هذه نظريتك. هل تريد سماع نظريتي؟ 252 00:14:52,923 --> 00:14:54,763 ‏- حسنًا. ‏- أعتقد أنها تعمل بالإيمان. 253 00:14:55,883 --> 00:14:58,803 ‏إنها تطير فقط لأننا نؤمن ‏بأن الطائرات يمكنها الطيران. 254 00:14:58,883 --> 00:15:01,403 ‏لذلك يجب على وسائل الإعلام ‏أن تستمر في التظاهر 255 00:15:01,483 --> 00:15:03,963 ‏وإلا فإنها ستبدأ بالسقوط من السماء. 256 00:15:04,043 --> 00:15:06,883 ‏نفس الشيء مع "الواي فاي". ‏من المستحيل أن يكون حقيقيًا. 257 00:15:06,963 --> 00:15:11,203 ‏علينا فقط أن نستمر بالتظاهر ‏وإلا سيتوقف كل شيء. 258 00:15:12,003 --> 00:15:16,323 ‏رُوضت السماء. بعد ذلك جاء دور الطُرق. 259 00:15:17,643 --> 00:15:20,363 ‏من الصعب تحديد من اخترع أول سيارة. 260 00:15:20,443 --> 00:15:22,243 ‏نظرًا لأن الكثير من الأشخاص قد جربوا ذلك، 261 00:15:22,323 --> 00:15:25,363 ‏فإن صفحة "ويكيبيديا" طويلة جدًا ‏ولا تستحق العناء لقراءتها. 262 00:15:25,443 --> 00:15:27,083 ‏لكن لحسن الحظ، هذا لا يهم. 263 00:15:27,163 --> 00:15:30,803 ‏لأنه في النهاية، ‏أصبح رجل واحد فقط مرادفًا للسيارات. 264 00:15:31,683 --> 00:15:34,843 ‏الرجل الذي صنع أول سيارة ناجحة، 265 00:15:34,923 --> 00:15:37,803 ‏كان اسمه "هنري (موديل تي) فورد". 266 00:15:37,883 --> 00:15:40,643 ‏وفي صدفة مذهلة، كانت سيارته كذلك. 267 00:15:41,883 --> 00:15:44,643 ‏مع أربع أسطوانات ومحرك سعة 2.9 لتر 268 00:15:44,723 --> 00:15:49,323 ‏يضخ بقوة 20 حصانًا وسرعة قصوى ‏تبلغ 72 كلم في الساعة، 269 00:15:49,403 --> 00:15:52,483 ‏كانت "موديل تي فورد" سيارة سيئة جدًا. 270 00:15:52,563 --> 00:15:55,483 ‏أسوأ من أي شيء تقوده والدتك حتى. 271 00:15:57,003 --> 00:16:01,203 ‏لا يُوجد مدخل لتوصيل هاتفك، ‏ولا يُوجد نظام إرشاد أو نظام موسيقى. 272 00:16:01,883 --> 00:16:04,163 ‏لا تحتوي حتى على حامل أكواب. 273 00:16:05,523 --> 00:16:08,483 ‏ومع ذلك، كانت أفضل بشكل بسيط من الحصان 274 00:16:08,563 --> 00:16:11,323 ‏لأنها لا تركلك في الرأس إذا كنت خلفها. 275 00:16:11,403 --> 00:16:12,763 ‏وعلى عكس القطار، 276 00:16:12,843 --> 00:16:16,163 ‏من غير المحتمل أن تجد نفسك ‏جالسًا بجوار مريض نفسي. 277 00:16:16,243 --> 00:16:19,963 ‏إلا إذا توقفت لحمل مسافر ‏لديه مفك براغي في جيبه. 278 00:16:23,843 --> 00:16:28,003 ‏لكن لم يكن أكبر نجاح ‏لـ"هنري (موديل تي) فورد" هو سيارته، 279 00:16:28,083 --> 00:16:29,763 ‏بل الطريقة التي صُنعت بها. 280 00:16:30,683 --> 00:16:34,883 ‏بدلًا من توظيف شخص واحد ‏لصنع سيارة كاملة ببطء بمفرده، 281 00:16:34,963 --> 00:16:39,243 ‏وظفت شركة "فورد" الكثير من الأشخاص ‏لصنع جزء صغير واحد فقط من السيارة 282 00:16:39,323 --> 00:16:40,683 ‏مرارًا وتكرارًا، 283 00:16:40,763 --> 00:16:44,563 ‏كانت ثورة في جعل موقع العمل مملًا ‏وانعدام الإنسانية. 284 00:16:45,123 --> 00:16:48,563 ‏يحتاج الإنتاج الضخم ‏إلى قوة عاملة بشرية ضخمة. 285 00:16:48,643 --> 00:16:52,323 ‏توافد الملايين إلى "الولايات المتحدة" ‏لتحقيق الحلم الأمريكي. 286 00:16:52,403 --> 00:16:56,523 ‏أدت الحاجة إلى سفن أكبر ‏إلى اختراع "تيتان 1 سي"، 287 00:16:56,603 --> 00:16:58,963 ‏أول غواصة تُستخدم مرة واحدة في العالم. 288 00:17:00,243 --> 00:17:04,483 ‏لسنوات، كان الإنسان يحدق في المحيط، ‏يتوق إلى الغرق مثل الحجر، 289 00:17:04,563 --> 00:17:07,643 ‏وستحقق "تيتان 1 سي" هذا الحلم. 290 00:17:08,923 --> 00:17:11,043 ‏كان نجاحًا كبيرًا. 291 00:17:11,122 --> 00:17:13,843 ‏في رحلتها الأولى، ‏أبحرت "تيتان 1 سي" مباشرةً 292 00:17:13,923 --> 00:17:17,083 ‏من "ساوثهامبتون" إلى قاع البحر، 293 00:17:17,162 --> 00:17:19,963 ‏حيث يمكن للمستكشفين الشجعان ‏أن يعيشوا في حضن الفخامة 294 00:17:20,043 --> 00:17:22,122 ‏للحظات القليلة التي استغرقوها ليكتشفوا 295 00:17:22,203 --> 00:17:25,483 ‏أن الغلاف الجوي في قاع المحيط ‏كان غير قابل للتنفس. 296 00:17:27,203 --> 00:17:31,843 ‏بعد أن غزت الضوء والصوت ‏والسماء والطريق وقاع المحيط، 297 00:17:31,923 --> 00:17:36,163 ‏كانت البشرية على وشك اكتشاف ‏شيء لم تسمع به من قبل، 298 00:17:36,243 --> 00:17:39,883 ‏إهداء من العالمة والمرأة "ماري كوري"، 299 00:17:39,963 --> 00:17:42,123 ‏سيدة الإشعاع. 300 00:17:42,723 --> 00:17:45,483 ‏كيف أدركت "ماري كوري" 301 00:17:45,563 --> 00:17:50,203 ‏أنها اكتشفت النشاط الإشعاعي ‏إذا كان غير مرئي؟ 302 00:17:50,283 --> 00:17:53,963 ‏اخترعت "ماري كوري" كلمة النشاط الإشعاعي. 303 00:17:54,043 --> 00:17:59,643 ‏والنشاط الإشعاعي يحدث عندما تُطلق ‏مادة مثل الراديوم والبولونيوم والبلوتونيوم 304 00:17:59,723 --> 00:18:02,563 ‏الكثير من الطاقة وتتحلل بشكل طبيعي. 305 00:18:02,643 --> 00:18:05,443 ‏إذًا فهو شيء حقيقي، رغم أنه غير مرئي. 306 00:18:06,243 --> 00:18:09,403 ‏أجل، الكثير من الأشياء الحقيقية غير مرئية. 307 00:18:09,483 --> 00:18:13,723 ‏لذا فهي مثل الشاكرات وحقول الطاقة، 308 00:18:13,803 --> 00:18:18,243 ‏مثل تلك التي لديك داخل وجهك ‏والتي تتصل ببرجك النجمي 309 00:18:18,323 --> 00:18:21,963 ‏وتؤثر على طريقة هضمك للغلوتين. ‏إنها حقيقية، أليس كذلك؟ 310 00:18:22,043 --> 00:18:25,163 ‏- حسنًا، لا أعتقد أنها حقيقية. ‏- أعتقد أنها حقيقية. 311 00:18:25,243 --> 00:18:31,083 ‏عمتي "كارول" تعيد تنظيم شاكرات الناس. ‏تتقاضى 80 جنيهًا للساعة. 312 00:18:31,163 --> 00:18:33,403 ‏أعتقد أنها إن كانت تقاضى هذا المال، 313 00:18:34,483 --> 00:18:36,363 ‏فلن يكون هراء، أليس كذلك؟ 314 00:18:36,443 --> 00:18:40,003 ‏بشكل مأساوي، كان فضول "كوري" قاتلًا. 315 00:18:40,083 --> 00:18:45,003 ‏يُعتقد أن التعرض الطويل الأمد للإشعاع ‏قد ساهم في وفاتها. 316 00:18:45,603 --> 00:18:49,483 ‏هذا ليس عدلًا، أليس كذلك؟ ‏عندما يتعرض عالم مثل "بروس بانر" 317 00:18:49,563 --> 00:18:52,123 ‏لأشعة "جاما"، 318 00:18:52,203 --> 00:18:55,243 ‏يصبح بطلًا خارقًا، أليس كذلك؟ 319 00:18:55,323 --> 00:18:59,163 ‏حصل على كتاب هزلي وأفلام خاصة به. 320 00:18:59,243 --> 00:19:01,163 ‏لكن "ماري كوري" ماتت فحسب. 321 00:19:01,243 --> 00:19:03,203 ‏كما تعلمين، أما هو فأصبح "ذا هولك". 322 00:19:03,843 --> 00:19:07,603 ‏هذا ليس عادلًا، أليس كذلك؟ ‏هل هو خطأ النظام الأبوي؟ 323 00:19:07,683 --> 00:19:11,243 ‏أيضًا، ما هو النظام الأبوي؟ 324 00:19:11,323 --> 00:19:16,963 ‏في هذه الأثناء، كان العلماء من غير النساء ‏يعملون على نظريات خاصة بهم. 325 00:19:17,043 --> 00:19:20,083 ‏ابتكر الفيزيائي ‏وعارض اللسان المحترف "ألبرت أينشتاين" 326 00:19:20,163 --> 00:19:23,443 ‏نظريته الخاصة بالنسبية، ‏"إي" تساوي "مك 2"، 327 00:19:23,523 --> 00:19:25,483 ‏والتي لا يفهمها أحد حتى يومنا هذا. 328 00:19:25,563 --> 00:19:28,763 ‏أنا أذكرها فقط ‏لأنه اتضح أنها ستكون مهمة لاحقًا. 329 00:19:29,363 --> 00:19:33,523 ‏اعتقد "أينشتاين" أنه لا يُوجد شيء ‏أسرع من سرعة الضوء، 330 00:19:33,603 --> 00:19:35,563 ‏لكن الظلال تتحرك أسرع من الضوء. 331 00:19:35,643 --> 00:19:39,163 ‏إذا سلّطت ضوء شعلة على ذلك الجدار، 332 00:19:39,243 --> 00:19:41,643 ‏لكني حملت الشعلة خلف رأسي، 333 00:19:41,723 --> 00:19:44,363 ‏فإن ظلي يصل إلى هناك قبل أن يصل الضوء. 334 00:19:44,443 --> 00:19:46,683 ‏كيف يشرح "أينشتاين" ذلك؟ 335 00:19:46,763 --> 00:19:52,363 ‏أعتقد أنه سيقول إن كل هذا يحدث بسرعة ‏كبيرة بحيث لا يمكنك رؤيته بشكل صحيح. 336 00:19:52,443 --> 00:19:54,683 ‏دائمًا لديه إجابة، أليس كذلك؟ 337 00:19:54,763 --> 00:19:57,923 ‏بدأ القرن الـ20 بداية متسارعة، 338 00:19:58,003 --> 00:20:00,923 ‏حيث ظهرت الابتكارات العلمية ‏الواحدة تلو الأخرى، 339 00:20:01,003 --> 00:20:03,763 ‏بسرعة كبيرة بالكاد تمكنا من عرضها معًا. 340 00:20:03,843 --> 00:20:06,443 ‏لكن بعض هذه الاختراعات الجديدة ‏كان لها جانب مظلم 341 00:20:06,523 --> 00:20:09,963 ‏يمكن استخدامه لقتل الناس. ‏وليس بطريقة جيدة. 342 00:20:10,523 --> 00:20:14,163 ‏عُرفت الحرب العالمية الأولى ‏باسم "الحرب لإنهاء جميع الحروب"، 343 00:20:14,243 --> 00:20:16,883 ‏على الرغم من أن بعض المؤرخين ‏يجادلون الآن بأنها لم تكن كذلك. 344 00:20:17,883 --> 00:20:19,843 ‏لكنها كانت أول حرب ذات تقنية عالية، 345 00:20:19,923 --> 00:20:23,683 ‏حيث نهضت الطائرات ‏والمدافع الرشاشة والدبابات 346 00:20:23,763 --> 00:20:27,083 ‏لمحاربة البشر الذين صنعوها. 347 00:20:27,163 --> 00:20:30,883 ‏على الرغم من عدم امتلاكها لمعتقدات ‏أو أيديولوجية أو قلوب أو أرواح، 348 00:20:30,963 --> 00:20:33,203 ‏إلا أن آلات القتل انتصرت. 349 00:20:33,283 --> 00:20:37,963 ‏كانت النتيجة النهائية، الأسلحة 20 مليونًا، ‏والبشرية لا شيء. 350 00:20:38,043 --> 00:20:41,883 ‏عندما يذهب البشر إلى الحرب، ‏تبدو دائمًا فوضوية تمامًا. 351 00:20:41,963 --> 00:20:44,123 ‏هل هناك الكثير من الصراخ؟ 352 00:20:44,763 --> 00:20:46,603 ‏يميل الأمر إلى أن يكون هناك ‏الكثير من الصراخ. 353 00:20:46,683 --> 00:20:48,723 ‏قد يكون صراخ الأوامر. 354 00:20:48,803 --> 00:20:52,123 ‏يمكن أن تكون أيضًا صرخات أناس يموتون. 355 00:20:52,203 --> 00:20:55,923 ‏إذًا من المحتمل أن يكون هناك خطر الإصابة ‏بطنين الأذن لأي شخص يقف في مكان قريب. 356 00:20:56,003 --> 00:20:58,763 ‏إنه لأمر مؤسف حقًا أن نواصل فعل ذلك. 357 00:20:58,843 --> 00:21:01,763 ‏لا أحاول أن أكون مثيرة للجدل، 358 00:21:01,843 --> 00:21:06,283 ‏لكن بشكل عام، تبدو الحرب مخزية بعض الشيء. 359 00:21:07,083 --> 00:21:11,203 ‏حسنًا، تبدو أنها نشاط بشري شائع بشكل خاص. 360 00:21:11,283 --> 00:21:13,083 ‏ربما هذه هي طبيعتنا. 361 00:21:13,163 --> 00:21:16,123 ‏ما الذي يجعلنا كمخلوقات ‏ننقلب على بعضنا البعض هكذا؟ 362 00:21:16,203 --> 00:21:19,843 ‏وهل يمكنك بالإجابة بجملة واحدة قصيرة؟ 363 00:21:19,923 --> 00:21:22,923 ‏لأنه بخلاف ذلك، ‏فإنهم سيغضبون حقًا خلال عملية التحرير. 364 00:21:23,003 --> 00:21:25,843 ‏الخوف والشرف والمصالح. 365 00:21:25,923 --> 00:21:28,003 ‏حقًا؟ هذه هي الأسباب الثلاثة. 366 00:21:28,083 --> 00:21:29,883 ‏هذه هي باختصار. 367 00:21:33,683 --> 00:21:36,723 ‏لا أعرف من الذي سيحرر هذا، ‏لكن عليه أن يكتفي بهذه الإجابة. 368 00:21:38,043 --> 00:21:40,243 ‏ألهمت بربرية الحرب العالمية الأولى 369 00:21:40,323 --> 00:21:45,003 ‏مجموعة واسعة من قصائد الحرب ‏المروعة والأدب السلمي، 370 00:21:45,083 --> 00:21:49,003 ‏والتي نُشرت قبل عقود من إصدار ‏نشيد "تكنو" البلجيكي غير ذي الصلة 371 00:21:49,083 --> 00:21:50,363 ‏"بامب أب ذا جام". 372 00:21:57,923 --> 00:22:01,803 ‏"تشمل الأعمال الموسيقية الأخرى ‏التي تبدأ أسماؤها بحرف (تي)، (ذا كيور)، 373 00:22:01,883 --> 00:22:04,723 ‏(ذا إيسلي بروذيرز)، ‏و(ذا فيلفيت أندرغراوند)." 374 00:22:07,443 --> 00:22:11,323 ‏"عندما بُث هذا الفيديو لأول مرة، ‏كان الجمهور يخشى أنه حقيقي، 375 00:22:11,403 --> 00:22:14,523 ‏وأن الـ(جام) سيُقذف إلى منازلهم ‏من خلال الشاشة." 376 00:22:24,443 --> 00:22:29,003 ‏"إذا كنت ستخرج، فهل يمكنك ‏أن تحضر إليّ (كوكاكولا زيرو) و(تويكس)؟" 377 00:22:30,243 --> 00:22:32,883 ‏"آسف… أردت إرسال هذا إلى العدّاء" 378 00:22:36,803 --> 00:22:39,043 ‏مات الملايين من الشباب خلال الحرب، 379 00:22:39,123 --> 00:22:42,643 ‏لكن لحسن الحظ، ‏اكتشفت البشرية نوعًا جديدًا من الرجال، 380 00:22:42,723 --> 00:22:43,763 ‏المرأة. 381 00:22:43,843 --> 00:22:47,003 ‏لطالما كانت النساء موجودات ‏في خلفية التاريخ، 382 00:22:47,083 --> 00:22:49,883 ‏حيث استُخدمن ‏إلى حد كبير كحيوانات أليفة للرجال، 383 00:22:49,963 --> 00:22:53,403 ‏وتم احتمال وجودهنّ لقدرتهن السحرية ‏على إخراج البشر الجدد 384 00:22:53,483 --> 00:22:54,923 ‏من خلال ثقوبهنّ الأمامية. 385 00:22:55,563 --> 00:22:57,523 ‏لكن في أوائل القرن الـ20، 386 00:22:57,603 --> 00:23:00,483 ‏اكتشف علماء الاجتماع شيئًا لا يُصدق، 387 00:23:00,563 --> 00:23:05,083 ‏أن المرأة تستطيع فعل أي شيء يمكن أن يفعله ‏الرجل، من دون الحاجة إلى الحديث عنه. 388 00:23:06,123 --> 00:23:07,763 ‏كما أنهنّ حصلن على حق التصويت. 389 00:23:07,843 --> 00:23:11,803 ‏أخيرًا، يمكن للمرأة أن تختار الرجل ‏الذي سيقول لها ما يجب أن تفعله. 390 00:23:11,883 --> 00:23:14,963 ‏بدأت النساء في الهرب من زيهنّ التقليدي، 391 00:23:15,043 --> 00:23:19,283 ‏وارتداء ملابس أقل شبهًا بالأثاث المسكون ‏بالأشباح وأشبه بالأولاد الصغار في المخيم. 392 00:23:19,923 --> 00:23:24,443 ‏كنّ يشربن ويدخنّ ويرقصن بسرعة عالية، ‏وبمعدل إطار مروّع. 393 00:23:25,203 --> 00:23:26,563 ‏في هذه الأثناء، في "هوليوود"، 394 00:23:26,643 --> 00:23:30,923 ‏اختُرع نوع جديد تمامًا ‏من الترفيه، الأفلام. 395 00:23:31,563 --> 00:23:32,883 ‏على عكس الكتاب، 396 00:23:32,963 --> 00:23:37,163 ‏لم يكن عليك التركيز ‏أو استخدام خيالك للاستمتاع بفيلم. 397 00:23:37,243 --> 00:23:41,403 ‏يمكن لأي شخص، حتى الكسالى ‏أو الأغبياء، الاستمتاع بأنفسهم 398 00:23:41,483 --> 00:23:46,123 ‏بمجرد الجلوس والتحديق في الشاشة، ‏كما تفعل أنت الآن. 399 00:23:46,203 --> 00:23:49,843 ‏ومع ذلك، كانت الأفلام الأولى ‏سيئة للغاية، كما ترون. 400 00:23:50,363 --> 00:23:52,483 ‏لكن بفضل الأفلام الأولى مثل هذا، 401 00:23:52,563 --> 00:23:55,363 ‏يمكننا أن نرى ‏كيف كانت الحياة حقًا في الماضي. 402 00:23:55,443 --> 00:23:58,283 ‏كان الجميع يتحركون بسرعة كبيرة ‏وسقطوا كثيرًا. 403 00:23:59,003 --> 00:24:01,603 ‏لماذا يتحرك الناس في الأفلام ‏القديمة بهذه السرعة؟ 404 00:24:01,683 --> 00:24:04,883 ‏هل لأنها كانت المرة الأولى لهم ‏أمام الكاميرا لذا كانوا متوترين، 405 00:24:04,963 --> 00:24:06,883 ‏أم لأنه كان فيلمًا صامتًا 406 00:24:06,963 --> 00:24:10,003 ‏لذا لم يسمعوا المخرج يصرخ عليهم للإبطاء؟ 407 00:24:10,523 --> 00:24:15,243 ‏كان معدل الإطار للكاميرات ‏مختلفًا عما هو عليه الآن. 408 00:24:15,323 --> 00:24:16,603 ‏إذًا هذا خطأنا. 409 00:24:16,683 --> 00:24:19,643 ‏نحن نعيد تشغيلها بسرعة كبيرة ‏ويتعين على الممثلين الإسراع 410 00:24:19,723 --> 00:24:23,123 ‏للتأكد من أنه يمكنهم سرد ‏على كل القصة قبل النهاية. 411 00:24:23,203 --> 00:24:26,563 ‏لا بد أنهم كانوا مذعورين. ‏ماذا يحدث إن لم يتمكنوا من المواكبة؟ 412 00:24:26,643 --> 00:24:29,563 ‏هل سيُقطع الفيلم في غرفة ‏لم يدخلها الممثلون بعد؟ 413 00:24:29,643 --> 00:24:31,683 ‏مجرد لقطات من غرفة فارغة. 414 00:24:31,763 --> 00:24:34,483 ‏الممثلون يسيرون بسرعة طبيعية. 415 00:24:34,563 --> 00:24:37,243 ‏السبب سرعة التشغيل 416 00:24:37,323 --> 00:24:39,763 ‏التي تجعلهم يبدون ‏وكأنهم يتحركون بسرعة كبيرة. 417 00:24:39,843 --> 00:24:42,123 ‏هل يمكننا أن نتواصل مع الممثلين في الفيلم 418 00:24:42,203 --> 00:24:45,523 ‏ونخبرهم بأن الأمور على ما يُرام، ‏وأن بإمكانهم الهدوء؟ 419 00:24:45,603 --> 00:24:47,963 ‏لا، سيكونون جميعًا ميتين الآن. 420 00:24:49,323 --> 00:24:51,203 ‏كانت الأفلام الأولى تحتوي على ترجمات 421 00:24:51,283 --> 00:24:54,483 ‏حتى يتمكن الناس من مشاهدتها ‏على هواتفهم مع من دون صوت. 422 00:24:54,563 --> 00:24:58,083 ‏لكن بعد فترة قصيرة، ‏اكتشفوا كيفية إضافة الأصوات أيضًا. 423 00:24:58,163 --> 00:25:01,563 ‏ما الذي كان أكثر إرضاء لك؟ 424 00:25:02,363 --> 00:25:04,283 ‏فقدت القراءة أهميتها أخيرًا. 425 00:25:04,363 --> 00:25:08,443 ‏انتهى عصر الكلمة المكتوبة المستبد ‏الذي امتد لقرون من الزمن. 426 00:25:09,603 --> 00:25:13,443 ‏لكن الشعور بأن البشرية ‏كانت تشرع في حقبة جديدة مفعمة بالأمل 427 00:25:13,523 --> 00:25:15,843 ‏كان على وشك الانهيار. 428 00:25:15,923 --> 00:25:18,483 ‏كانت السحب المظلمة تتجمع فوق "أوروبا" 429 00:25:18,563 --> 00:25:22,483 ‏بعد أن أُطلق العنان للنسخة الثانية ‏من الحرب العالمية. 430 00:25:23,603 --> 00:25:26,563 ‏سرعان ما انغمس العالم في حرب عالمية أخرى، 431 00:25:27,603 --> 00:25:31,243 ‏وبما أن هذه الحرب اشتملت على آليات ‏أكثر فظاعة من سابقتها، 432 00:25:31,323 --> 00:25:33,723 ‏بدا أنه لن تكون هناك نهاية للمذبحة. 433 00:25:34,843 --> 00:25:37,603 ‏ثم خطرت للأمريكيين فكرة. 434 00:25:37,683 --> 00:25:42,003 ‏بدلًا من إلقاء آلاف القنابل الصغيرة ‏على "اليابان" كما فعلوا بـ"ألمانيا"، 435 00:25:42,083 --> 00:25:44,283 ‏ماذا لو أسقطوا قنبلة واحدة كبيرة؟ 436 00:25:44,923 --> 00:25:48,563 ‏باستخدام نظريات "أينشتاين"، ‏التي ذكرتها بذكاء سابقًا، 437 00:25:48,643 --> 00:25:52,003 ‏بدأوا مشروع "مانهاتن"، ‏الذي يديره رجال يرتدون قبعات، 438 00:25:52,083 --> 00:25:54,043 ‏وقد توصّلوا إلى شيء مخيف، 439 00:25:54,123 --> 00:25:56,763 ‏قنبلة ذرية تُسمى "الولد الصغير"، 440 00:25:56,843 --> 00:26:01,003 ‏أقوى سلاح باسم غير دقيق ‏استُخدم على الإطلاق. 441 00:26:01,083 --> 00:26:03,203 ‏ما مدى قوة "الولد الصغير"؟ 442 00:26:03,283 --> 00:26:04,683 ‏فكروا بالأمر على هذا النحو، 443 00:26:04,763 --> 00:26:08,803 ‏إذا أُلقيت تلك القنبلة على منزل ‏حبيبي السابق "شون" في "ويستهوتون"، 444 00:26:08,883 --> 00:26:12,243 ‏لكان كل شيء، من دوار "شيكربانت" ‏على الطريق السريع "إيه 58"، 445 00:26:12,323 --> 00:26:14,963 ‏إلى بائع الزهور المجاور ‏لنادي "هارت كومون" للغولف، 446 00:26:15,043 --> 00:26:16,643 ‏قد دُمر بالكامل. 447 00:26:17,163 --> 00:26:19,843 ‏كان الانفجار الأولي ليبخّر "شون"، 448 00:26:19,923 --> 00:26:22,003 ‏بينما كانت لعبة "باك مان" القديمة 449 00:26:22,083 --> 00:26:25,043 ‏التي أمضى ذات مرة عيد ميلادي ‏بالكامل في إصلاحها 450 00:26:25,123 --> 00:26:27,563 ‏ستصبح غير قابلة للعب بالتأكيد 451 00:26:27,643 --> 00:26:29,763 ‏بسبب العاصفة النارية التي تلت الانفجار. 452 00:26:30,483 --> 00:26:33,483 ‏كل شيء من "ويغان" إلى "بولتون" ‏سيحترق ليصبح مقرمشًا. 453 00:26:33,563 --> 00:26:36,923 ‏أعني أن "ميدلبروك" ستختفي. ‏"بيكرشو" ستختفي. 454 00:26:37,003 --> 00:26:39,483 ‏"هيندلي جرين"، انسوا أمرها. 455 00:26:39,563 --> 00:26:43,683 ‏الرعب الذي لا يُوصف للقنبلة الذرية ‏أنهى الحرب العالمية الثانية. 456 00:26:43,763 --> 00:26:45,163 ‏سئم الجميع 457 00:26:45,243 --> 00:26:49,123 ‏واتفق العالم للمرة الثانية في هذه الحلقة ‏على عدم خوض حرب مرة أخرى. 458 00:26:49,723 --> 00:26:55,163 ‏وعد لن يُنكث حتى 52 ثانية كاملة ‏من الحلقة الخامسة. 459 00:26:55,243 --> 00:27:00,443 ‏إنه لأمر مريح، أليس كذلك؟ أن ندرك ‏أننا لا نملك أسلحة نووية هذه الأيام. 460 00:27:00,523 --> 00:27:03,243 ‏حسنًا، هذا يعتمد على من تقصدين بـ"نحن". 461 00:27:03,323 --> 00:27:05,163 ‏يمتلك البريطانيون أسلحة نووية 462 00:27:05,243 --> 00:27:08,803 ‏ولقد قرروا مؤخرًا 463 00:27:08,883 --> 00:27:11,523 ‏زيادة عدد الرؤوس الحربية التي يمتلكونها. 464 00:27:11,603 --> 00:27:15,123 ‏أجل، لكنها ذخائر فارغة، أليست كذلك؟ ‏إنها مليئة بالذخائر الفارغة. 465 00:27:15,203 --> 00:27:20,683 ‏لا، على الإطلاق. هذه أنظمة صواريخ ‏ذات قدرة كاملة برؤوس نووية. 466 00:27:20,763 --> 00:27:22,563 ‏العديد من الدول الأخرى تمتلك مثلها. 467 00:27:23,323 --> 00:27:28,083 ‏أخشى أن خطر التدمير النووي لا يزال قائمًا. 468 00:27:37,523 --> 00:27:40,283 ‏حسنًا، هل يمكننا التحدث عن شيء أكثر بهجة؟ 469 00:27:40,363 --> 00:27:41,923 ‏أي شيء تريدينه. 470 00:27:45,483 --> 00:27:47,963 ‏- هل تحب "آبا"؟ ‏- أنا أحب "آبا". 471 00:27:48,043 --> 00:27:49,763 ‏- حقًا؟ ‏- نعم. 472 00:27:49,843 --> 00:27:52,803 ‏- ما هي أغنية "آبا" المفضلة لديك؟ ‏- "دانسنج كوين"، أجل. 473 00:27:52,883 --> 00:27:55,163 ‏"دانسنج كوين"، أجل. 474 00:27:55,243 --> 00:27:57,003 ‏أجل، إنها رائعة، أليست كذلك؟ 475 00:27:58,043 --> 00:28:01,723 ‏في الحلقة القادمة، سنرى كيف مهدت ‏الحرب الباردة بين الشرق والغرب 476 00:28:01,803 --> 00:28:03,923 ‏الطريق لموسيقى "الروك آند رول"، 477 00:28:04,003 --> 00:28:05,843 ‏والتي مهدت الطريق للهبيين ‏ذوي الثقافة المضادة 478 00:28:05,923 --> 00:28:09,803 ‏الذين مهدوا الطريق لـ"ستيف جوبز" ليمهد ‏الطريق لأجهزة الحاسوب والهواتف الذكية، 479 00:28:09,883 --> 00:28:11,923 ‏مما مهد الطريق لوسائل التواصل الاجتماعي، 480 00:28:12,003 --> 00:28:16,643 ‏والتي ستمهد الطريق للتراجع عن كل التقدم ‏الذي أحرزته البشرية حتى الآن. 481 00:28:18,043 --> 00:28:20,923 ‏تعمل وسائل التواصل الاجتماعي ‏على استقطاب الناس، أليس كذلك؟ 482 00:28:21,003 --> 00:28:23,083 ‏مثل ما حدث بالفعل للدببة. 483 00:28:23,163 --> 00:28:25,843 ‏- أي دببة؟ ‏- الدببة القطبية. 484 00:28:45,883 --> 00:28:49,883 ‏ترجمة "محمود دهني"