1
00:00:06,043 --> 00:00:11,203
No episódio anterior desta história da
civilização humana que logo será premiada,
2
00:00:11,283 --> 00:00:15,323
mostrei como nossos ancestrais passaram
por um súbito despertar espiritual
3
00:00:15,403 --> 00:00:16,963
como minha tia Carol.
4
00:00:17,043 --> 00:00:20,123
Como Carol, eles encontraram
gurus interessantes para seguir.
5
00:00:20,803 --> 00:00:23,083
Mas, diferente dela,
eles não deixaram o marido
6
00:00:23,163 --> 00:00:26,843
para viver em uma fazenda no País
de Gales, junto com outras oito mulheres,
7
00:00:26,923 --> 00:00:29,243
em uma situação
que não posso discutir mais
8
00:00:29,323 --> 00:00:33,083
já que está atualmente sob investigação
da Polícia do Norte de Gales.
9
00:00:33,163 --> 00:00:34,963
Nosso mundo mudou para sempre,
10
00:00:35,043 --> 00:00:37,802
pois mensagens religiosas
de tolerância e perdão
11
00:00:37,883 --> 00:00:42,243
inspiraram a humanidade a lutar como
ratos em um sapato por centenas de anos.
12
00:00:42,323 --> 00:00:44,883
Mas o mundo estava prestes
a ter sua mente expandida
13
00:00:44,963 --> 00:00:49,003
e, em seguida, rachada ao meio
por um tipo diferente de chamado superior.
14
00:00:49,083 --> 00:00:52,363
A humanidade logo passaria
por um renascimento,
15
00:00:52,443 --> 00:00:54,443
ao viver o Renascimento,
16
00:00:54,523 --> 00:00:58,243
aqui, no mesmo planeta
que ainda usamos hoje.
17
00:00:58,323 --> 00:01:01,603
Uma rocha espacial brilhante,
conhecida como Terra.
18
00:01:08,603 --> 00:01:12,283
O MUNDO POR PHILOMENA CUNK
19
00:01:14,643 --> 00:01:18,203
EPISÓDIO TRÊS:
O RENASCIMENTO NÃO SERÁ TELEVISIONADO
20
00:01:19,683 --> 00:01:24,523
É o ano de 1440.
Não agora, mas naquela época, em 1440.
21
00:01:24,603 --> 00:01:29,643
E uma nova invenção logo acenderia
uma chama sob o arbusto da possibilidade.
22
00:01:30,523 --> 00:01:33,483
Séculos antes, os chineses
haviam inventado a impressão,
23
00:01:33,563 --> 00:01:37,443
mas ninguém na Europa prestou atenção
até que a imprensa foi inventada novamente
24
00:01:37,523 --> 00:01:40,363
por um alemão chamado
Johann "Steve" Gutenberg.
25
00:01:40,443 --> 00:01:45,283
A prensa de Gutenberg foi a primeira
na história, menos na história chinesa.
26
00:01:45,363 --> 00:01:50,283
A prensa móvel
realmente mudou algo significativo?
27
00:01:50,363 --> 00:01:53,043
Se Gutenberg não tivesse inventado
a impressão,
28
00:01:53,123 --> 00:01:56,523
que permitiam que as ideias
fossem comunicadas pelo mundo,
29
00:01:56,603 --> 00:02:00,763
nossa cultura não teria se desenvolvido
da mesma forma que se desenvolveu.
30
00:02:00,843 --> 00:02:04,683
Então, de muitas formas,
ele fez nosso mundo moderno de hoje.
31
00:02:04,763 --> 00:02:07,603
E essa é sua ideia de algo significativo?
32
00:02:08,643 --> 00:02:12,523
O primeiro livro impresso
na prensa de Gutenberg foi a Bíblia.
33
00:02:12,603 --> 00:02:14,843
Mas além de espalhar a palavra de Deus,
34
00:02:14,923 --> 00:02:19,763
espalhou a palavra de cientistas,
filósofos e, eventualmente, Dan Brown.
35
00:02:19,843 --> 00:02:21,283
O CÓDIGO DA VINCI
36
00:02:22,323 --> 00:02:26,323
Escrever novos livros é demorado, então,
para dar às impressoras o que fazer,
37
00:02:26,403 --> 00:02:31,323
as pessoas voltaram no tempo em busca
de material antigo para repaginar.
38
00:02:32,083 --> 00:02:34,043
É assim que a filosofia da Grécia Antiga
39
00:02:34,123 --> 00:02:37,323
de repente voltou à moda e surpreendeu.
40
00:02:37,803 --> 00:02:42,523
Na época, a vida das pessoas era tão
sombria e triste quanto a do tio Martin.
41
00:02:42,603 --> 00:02:45,843
Seus únicos hobbies eram fazer
um trabalho árduo, morrer de peste
42
00:02:45,923 --> 00:02:47,283
ou ser torturado.
43
00:02:47,363 --> 00:02:50,483
Para eles, isso era tudo
que havia na vida.
44
00:02:51,523 --> 00:02:56,723
Então, para eles, ser exposto à antiga
filosofia grega não era chato como agora,
45
00:02:56,803 --> 00:03:01,443
mas uma experiência de expansão da mente
que transformou a forma como eles se viam.
46
00:03:01,523 --> 00:03:04,043
Como quando meu amigo Paul
comeu brownies de ketamina
47
00:03:04,123 --> 00:03:09,163
e pensou que poderia se comunicar
telepaticamente com animais na televisão.
48
00:03:09,243 --> 00:03:12,963
Se bem que, enquanto Paul acabou
seccionado para a própria segurança,
49
00:03:13,043 --> 00:03:16,723
nossos ancestrais decidiram mudar o mundo.
50
00:03:21,643 --> 00:03:23,003
Aqui é Florença.
51
00:03:23,083 --> 00:03:26,803
Os italianos a chamam de Firenze para
tentar impedir que os turistas a achem.
52
00:03:26,883 --> 00:03:30,563
Mas é Florença mesmo, nós verificamos
duas vezes em um mapa britânico.
53
00:03:31,683 --> 00:03:34,643
Florença pode parecer uma bagunça
sem sentido hoje,
54
00:03:34,723 --> 00:03:37,763
mas no Século 15 era o epicentro
55
00:03:37,843 --> 00:03:41,923
de um fenômeno artístico e cultural
sem precedentes.
56
00:03:42,003 --> 00:03:44,523
O que era "Renasci-menta"?
57
00:03:44,603 --> 00:03:47,243
Era uma espécie de menta do Século 16?
58
00:03:47,323 --> 00:03:51,123
Renascimento vem do francês "renaissance".
59
00:03:51,203 --> 00:03:55,483
"Naissance" é nascimento.
Portanto, foi visto como um renascimento.
60
00:03:55,563 --> 00:03:57,323
Então, não é uma menta.
61
00:03:57,883 --> 00:03:59,643
Não, pelo que eu saiba.
62
00:03:59,723 --> 00:04:02,363
Que mentas existiam naquela época?
63
00:04:02,443 --> 00:04:04,683
Isso seria do campo
da história da culinária.
64
00:04:04,763 --> 00:04:08,203
Não estou muito familiarizado
com a história das mentas.
65
00:04:08,283 --> 00:04:10,123
Então você não gosta de menta?
66
00:04:10,203 --> 00:04:12,523
Eu não gosto predominantemente de menta.
67
00:04:14,523 --> 00:04:17,403
Vamos ter que repensar toda a entrevista.
68
00:04:18,163 --> 00:04:19,803
Durante o Renascimento,
69
00:04:19,883 --> 00:04:23,283
Florença produziu artistas que,
pela primeira vez na história,
70
00:04:23,363 --> 00:04:26,923
foram competentes o suficiente para criar
pinturas que valiam a pena olhar.
71
00:04:27,002 --> 00:04:31,603
Um dos pintores mais competentes
foi Botticelli.
72
00:04:31,683 --> 00:04:33,403
Então, o que é esta pintura?
73
00:04:33,483 --> 00:04:37,003
Esta é O Nascimento de Vênus,
de Alessandro Botticelli.
74
00:04:37,083 --> 00:04:40,363
É uma das grandes pinturas
do Renascimento.
75
00:04:40,443 --> 00:04:44,203
E sabemos se o nascimento de Vênus
realmente foi assim?
76
00:04:44,283 --> 00:04:49,323
Bem, está retratando uma espécie
de figura mítica, então é meio metafórico.
77
00:04:49,403 --> 00:04:51,883
É a ideia de uma deusa
78
00:04:51,963 --> 00:04:55,523
que está surgindo, em vez de nascer.
79
00:04:55,603 --> 00:04:57,083
O pescoço dela é bem comprido.
80
00:04:57,163 --> 00:05:01,123
Ela era meio girafa ou ele
simplesmente não sabia fazer pescoços?
81
00:05:04,443 --> 00:05:05,963
O pescoço dela…
82
00:05:06,043 --> 00:05:10,203
Ele teria alongado o pescoço
para ser um sinal de beleza.
83
00:05:10,283 --> 00:05:14,363
Identifiquei um erro aqui. Olha, ele está
soprando e o cabelo dela está esvoaçando.
84
00:05:14,443 --> 00:05:18,123
Mas olhe as árvores à direita.
Nem se mexem. Sem vento.
85
00:05:18,203 --> 00:05:22,923
Acho que essas pessoas foram colocadas
por Photoshop. É tudo falso.
86
00:05:23,603 --> 00:05:27,963
Outros artistas notáveis produziram
pinturas em 3D ou esculturas.
87
00:05:28,043 --> 00:05:31,603
O exemplo mais famoso é este homem nu,
88
00:05:31,683 --> 00:05:34,323
conhecido como David de Michelangelo.
89
00:05:35,163 --> 00:05:37,883
Se conseguirmos olhar
além das bolinhas de mármore dele,
90
00:05:37,963 --> 00:05:40,603
notaremos que há uma quantidade
incrível de detalhes
91
00:05:40,683 --> 00:05:43,523
por todo o resto do corpo de Michelangelo.
92
00:05:43,603 --> 00:05:46,563
Os olhos têm pupilas, como um Furby.
93
00:05:46,643 --> 00:05:49,963
Os músculos são bem detalhados.
Olhe o abdome dele.
94
00:05:50,043 --> 00:05:52,163
E provam que academias são uma enganação
95
00:05:52,243 --> 00:05:55,243
pois não tinha academias na época
e olha como ele é tonificado.
96
00:05:55,323 --> 00:05:58,483
E tem essas veias realistas
nas costas de suas mãos,
97
00:05:58,563 --> 00:06:01,123
carregando sangue de estátua
por seus dedos.
98
00:06:01,203 --> 00:06:04,243
Mas, apesar de toda
essa atenção aos detalhes,
99
00:06:04,323 --> 00:06:07,723
uma rápida inspeção do traseiro dele
revela que ele não tem ânus.
100
00:06:07,803 --> 00:06:09,923
É uma omissão desconcertante.
101
00:06:10,003 --> 00:06:12,283
Talvez o escultor
tenha ficado constrangido
102
00:06:12,363 --> 00:06:15,643
o modelo tenha saído mais cedo
naquele dia, ou ele não tivesse ânus.
103
00:06:15,723 --> 00:06:17,403
Nós simplesmente não sabemos.
104
00:06:19,163 --> 00:06:22,203
O mestre indiscutível do Renascimento
105
00:06:22,283 --> 00:06:25,683
era um humano conhecido
como Leonardo da Vinci.
106
00:06:27,603 --> 00:06:29,683
Este é O Homem Vitruviano.
107
00:06:29,763 --> 00:06:34,643
É um desenho feito por Leonardo
por volta de 1490.
108
00:06:34,723 --> 00:06:36,523
Para que serve?
109
00:06:38,323 --> 00:06:39,723
Qual é o objetivo disso?
110
00:06:39,803 --> 00:06:44,563
A questão era que Leonardo queria saber
111
00:06:44,643 --> 00:06:49,963
como esboçar a proporção do corpo humano.
112
00:06:50,043 --> 00:06:53,803
Só para ficar claro, você também pode ver
as partes dele? Não estou imaginando.
113
00:06:54,843 --> 00:06:57,283
Existe uma versão com cueca?
114
00:06:57,363 --> 00:06:59,763
Não, não existe.
115
00:06:59,843 --> 00:07:03,323
Ele achou que estava tudo bem, não?
Mas é um pouco rude, não?
116
00:07:03,403 --> 00:07:05,083
Não, não é.
117
00:07:05,163 --> 00:07:11,243
Porque é a beleza
do corpo humano, é claro.
118
00:07:11,323 --> 00:07:14,323
Olhe o pênis.
Você não pode dizer que isso é bonito.
119
00:07:16,923 --> 00:07:18,403
Veja isso.
120
00:07:18,483 --> 00:07:22,883
Leonardo também encheu cadernos e cadernos
com desenhos de invenções
121
00:07:22,963 --> 00:07:24,723
anos à frente de seu tempo.
122
00:07:24,803 --> 00:07:26,203
O que é isto?
123
00:07:26,763 --> 00:07:31,083
É uma máquina voadora.
É como o helicóptero.
124
00:07:31,163 --> 00:07:33,203
Não parece muito convincente.
125
00:07:33,283 --> 00:07:38,283
Meu amigo Paul inventou uma esteira
para a cobra de estimação da noiva.
126
00:07:38,363 --> 00:07:41,563
Os esboços dele
eram muito mais convincentes do que isto.
127
00:07:41,643 --> 00:07:43,403
E ele comia cogumelos.
128
00:07:43,483 --> 00:07:46,643
Se bem que o protótipo
arrancou a cabeça da cobra.
129
00:07:47,403 --> 00:07:48,683
Sim…
130
00:07:48,763 --> 00:07:52,083
Pior final de festa de aniversário
que já vi.
131
00:07:52,963 --> 00:07:54,643
As invenções eram impressionantes,
132
00:07:54,723 --> 00:07:58,323
mas é principalmente pelas pinturas
que conhecemos Da Vinci hoje.
133
00:07:58,403 --> 00:08:04,043
Esta é a Mona Lisa, uma pintura real
que existe em nosso mundo e nesta parede.
134
00:08:04,123 --> 00:08:07,763
É o caráter enigmático da Mona Lisa
que atrai as pessoas.
135
00:08:07,843 --> 00:08:11,723
Como com todas as mulheres, não
sabemos dizer em que ela está pensando.
136
00:08:11,803 --> 00:08:14,923
Só de olhar para ela
surgem muitas perguntas.
137
00:08:15,003 --> 00:08:17,723
Quem é ela? Por que ela está sorrindo?
138
00:08:17,803 --> 00:08:22,483
Ela está segurando um balão
entre os joelhos? E se sim, de que cor é?
139
00:08:22,563 --> 00:08:25,083
Ela tem namorado? Qual o nome dele?
140
00:08:25,163 --> 00:08:28,363
O que há entre os joelhos dele?
E como podemos descobrir?
141
00:08:28,443 --> 00:08:30,283
A resposta é que não podemos.
142
00:08:30,363 --> 00:08:33,643
E é por isso que as pessoas
voltam todos os anos
143
00:08:33,723 --> 00:08:35,923
para contemplá-la e se perguntar,
144
00:08:36,003 --> 00:08:38,323
então pare de se perguntar e vá para casa.
145
00:08:38,403 --> 00:08:40,202
Além de ser razoável,
146
00:08:40,283 --> 00:08:42,403
o trabalho de Da Vinci demonstrava domínio
147
00:08:42,483 --> 00:08:45,283
das técnicas pioneiras da época, diz aqui.
148
00:08:45,363 --> 00:08:46,962
Antes do Renascimento,
149
00:08:47,043 --> 00:08:51,563
as pinturas de outras pessoas
estavam em uma espécie de 2D instável.
150
00:08:51,643 --> 00:08:54,483
Isso porque os artistas
não tinham senso de perspectiva.
151
00:08:54,563 --> 00:08:57,683
Um pouco como meu amigo Paul,
que socou um garçom
152
00:08:57,763 --> 00:08:59,803
por deixar cair seu banoffee.
153
00:08:59,883 --> 00:09:05,123
Basta olhar para esta pintura do Século 14
de Jesus tendo sua fatídica festa do chá.
154
00:09:05,203 --> 00:09:08,523
As dimensões estão todas erradas.
A sala está espremida,
155
00:09:08,603 --> 00:09:12,443
então parece que está acontecendo
na tampa de uma caixa de papelão.
156
00:09:12,523 --> 00:09:14,763
Jesus é duas vezes maior que os outros,
157
00:09:14,843 --> 00:09:17,843
então parece que ele está
em um jantar íntimo com estudantes.
158
00:09:17,923 --> 00:09:19,243
Não pega bem.
159
00:09:19,323 --> 00:09:21,643
E o que é isso, tigelas ou conchas?
160
00:09:21,723 --> 00:09:25,483
É um artesanato de má qualidade.
Uma vergonha absoluta.
161
00:09:25,563 --> 00:09:27,203
Nem deveria estar em um museu.
162
00:09:27,283 --> 00:09:31,163
Mas a reinicialização da mesma pintura
por Da Vinci é uma história diferente.
163
00:09:31,243 --> 00:09:34,083
Ele sabia como ver
a perspectiva das coisas.
164
00:09:34,163 --> 00:09:37,763
Observe os ângulos das paredes
em A Última Ceia e a mesa ali.
165
00:09:37,843 --> 00:09:42,283
Você quase sente como se pudesse rastejar
para dentro dela e trair Jesus você mesmo.
166
00:09:42,363 --> 00:09:46,443
A perspectiva foi um grande avanço
para a arte humana,
167
00:09:46,523 --> 00:09:50,163
em pé de igualdade com o lançamento
de Crash Bandicoot séculos depois.
168
00:09:50,243 --> 00:09:54,483
Não há como negar que o Renascimento
foi um grande acontecimento.
169
00:09:54,563 --> 00:09:58,723
Mas os especialistas decidiriam
o quão importante foi.
170
00:09:58,803 --> 00:10:01,643
O que foi mais significativo
culturalmente:
171
00:10:01,723 --> 00:10:06,123
o Renascimento,
ou "Single Ladies", de Beyoncé?
172
00:10:07,363 --> 00:10:11,243
Ambos têm seu período
e ambos têm seu tempo.
173
00:10:12,683 --> 00:10:14,483
Eu gosto bastante da Beyoncé,
174
00:10:14,563 --> 00:10:18,523
mas o Renascimento tentava
reformar a cultura como um todo.
175
00:10:18,603 --> 00:10:21,843
O que quer que Beyoncé faça,
não acho que ela tenha essa ambição.
176
00:10:21,923 --> 00:10:26,923
Então, o trabalho de alguns homens brancos
heterossexuais tira a Beyoncé da jogada?
177
00:10:27,003 --> 00:10:29,283
É o que você está dizendo,
diante das câmeras?
178
00:10:31,723 --> 00:10:34,963
O Renascimento pode ter expandido mentes,
179
00:10:35,043 --> 00:10:38,563
mas sem programas como este
para educá-las,
180
00:10:38,643 --> 00:10:42,963
as pessoas ainda seriam amplamente
ignorantes sobre o planeta em que vivem.
181
00:10:43,043 --> 00:10:46,683
Pergunte a um camponês medieval
onde fica a América e verá um olhar vazio.
182
00:10:46,763 --> 00:10:48,843
Ou, pior ainda, a peste.
183
00:10:49,843 --> 00:10:52,723
Isso porque para eles,
o mapa-múndi se parecia com isto.
184
00:10:52,803 --> 00:10:56,003
Uma massa ilegível dos países
que eles descobriram até então,
185
00:10:56,083 --> 00:10:59,963
todos espremidos,
com a América longe de ser vista.
186
00:11:00,723 --> 00:11:02,723
Mas um homem mudou tudo isso:
187
00:11:02,803 --> 00:11:06,283
o marinheiro e detetive italiano,
Cristóvão Colombo.
188
00:11:06,363 --> 00:11:09,123
Colombo pensou que,
navegando para fora da borda do mapa,
189
00:11:09,203 --> 00:11:11,563
ele reapareceria do outro lado
como o Pac-Man.
190
00:11:11,643 --> 00:11:15,683
Seria um atalho para a Índia, e ele
espantaria os fantasmas em seu encalço.
191
00:11:15,763 --> 00:11:17,563
Era um risco enorme.
192
00:11:17,643 --> 00:11:20,403
Se Colombo estivesse certo,
ele seria um milionário.
193
00:11:20,483 --> 00:11:24,643
Se ele estivesse errado,
seria motivo de chacota. E morto.
194
00:11:24,723 --> 00:11:27,443
E ele poderia viver com isso,
por isso decidiu zarpar.
195
00:11:27,523 --> 00:11:30,043
Colombo não conseguiu encontrar a Índia,
196
00:11:30,123 --> 00:11:32,523
mas seu navio eventualmente
esbarrou no Novo Mundo,
197
00:11:32,603 --> 00:11:36,163
Planeta Terra Parte Dois,
também conhecido como América.
198
00:11:36,243 --> 00:11:39,603
E em pouco tempo,
outros seguiriam o rastro dele.
199
00:11:41,403 --> 00:11:42,803
Aqui é Plymouth.
200
00:11:42,883 --> 00:11:47,203
Em 1620, aqui se reuniu um grupo
de peregrinos que buscava uma vida melhor.
201
00:11:47,283 --> 00:11:50,883
O que não é surpreendente porque,
como eu disse, aqui é Plymouth.
202
00:11:50,963 --> 00:11:55,883
Os peregrinos embarcaram em um veículo
aquático, a nave estelar Mayflower,
203
00:11:56,603 --> 00:12:00,483
e navegaram bravamente
por este desenho do Oceano Atlântico
204
00:12:00,563 --> 00:12:03,763
para chegar do outro lado,
ainda em Plymouth.
205
00:12:03,843 --> 00:12:06,163
Eles devem ter ficado arrasados.
206
00:12:06,243 --> 00:12:09,603
Felizmente, esta Plymouth não era
a que eles tinham acabado de deixar.
207
00:12:09,683 --> 00:12:14,283
No início, os colonos europeus
acharam difícil a vida no Novo Mundo.
208
00:12:14,363 --> 00:12:17,283
Por sorte, nativos americanos
mostraram como cultivar milho
209
00:12:17,363 --> 00:12:18,603
e onde pescar.
210
00:12:18,683 --> 00:12:21,883
Em troca, os colonos apresentaram
os nativos americanos
211
00:12:21,963 --> 00:12:23,603
à varíola.
212
00:12:23,683 --> 00:12:27,363
Os colonos nunca esqueceram o que
os nativos americanos fizeram por eles,
213
00:12:27,443 --> 00:12:30,923
embora tenham ignorado isso
quando os massacraram anos depois.
214
00:12:31,003 --> 00:12:34,363
Enquanto o Novo Mundo
passava por grandes mudanças,
215
00:12:34,443 --> 00:12:38,803
um avanço controverso
se formava no Velho Mundo.
216
00:12:38,883 --> 00:12:42,563
É o início de 1600,
e este cientista estupidamente vestido
217
00:12:42,643 --> 00:12:45,883
está prestes a mudar para sempre
a forma como a humanidade se vê.
218
00:12:45,963 --> 00:12:47,483
Seu nome é Galileu,
219
00:12:47,563 --> 00:12:50,403
uma das poucas figuras da história
a se tornar tão famosa
220
00:12:50,483 --> 00:12:52,283
que é conhecida por apenas um nome.
221
00:12:52,363 --> 00:12:55,963
Como Churchill, Pepsi ou Garfield.
222
00:12:56,043 --> 00:13:00,603
O nome completo de Galileu
era Galileu Fígaro Magnífico, não?
223
00:13:00,683 --> 00:13:04,043
Não tenho certeza se está certo. Não sei.
224
00:13:04,123 --> 00:13:06,763
É o que diz em "Rapsódia Dominicana".
225
00:13:06,843 --> 00:13:08,523
Fala de "Bohemian Rhapsody"?
226
00:13:08,603 --> 00:13:11,203
- Qual era o nome então?
- Bem, pelo que eu saiba,
227
00:13:11,283 --> 00:13:13,403
o nome dele era Galileu Galilei.
228
00:13:13,923 --> 00:13:16,603
- Galileu Galilei?
- Sim.
229
00:13:16,683 --> 00:13:19,843
É como se eu fosse chamada
de Philomena Philomenie.
230
00:13:20,923 --> 00:13:22,563
Até que eu gostei.
231
00:13:22,643 --> 00:13:25,763
Galileu inventou
um telescópio tão poderoso
232
00:13:25,843 --> 00:13:28,403
que podia observar as pessoas
se trocando no Sol.
233
00:13:28,483 --> 00:13:31,643
Fala sério! Isso faz tudo parecer enorme.
234
00:13:31,723 --> 00:13:34,123
Você já experimentou? É incrível.
235
00:13:35,163 --> 00:13:39,043
Como você fez isso?
Você é o verdadeiro Galileu ou um ator?
236
00:13:40,843 --> 00:13:42,203
O verdadeiro era ocupado?
237
00:13:42,963 --> 00:13:45,643
A palhaçada astronômica inteligente
de Galileu
238
00:13:45,723 --> 00:13:49,403
levou-o a uma descoberta tão chocante
que o Papa tirou o chapéu.
239
00:13:50,243 --> 00:13:53,323
De acordo com o Antigo Testamento,
o Sol gira em torno da Terra,
240
00:13:53,403 --> 00:13:55,003
não o contrário.
241
00:13:55,083 --> 00:14:00,003
Então, para a Igreja,
Galileu chamava a Bíblia de mentirosa.
242
00:14:00,083 --> 00:14:01,843
Em vez de exagerar,
243
00:14:01,923 --> 00:14:04,963
eles agiram como cristãos
acusando-o de heresia
244
00:14:05,043 --> 00:14:08,203
e considerando-o culpado
em um julgamento corrupto.
245
00:14:08,283 --> 00:14:12,363
Galileu foi condenado a passar
o resto da vida em prisão domiciliar
246
00:14:12,443 --> 00:14:14,563
num planeta em que o Sol
girava em torno dele.
247
00:14:14,643 --> 00:14:17,003
A Igreja achava que o Sol
girava em torno da Terra,
248
00:14:17,083 --> 00:14:20,083
mas Galileu achava que a Terra
girava em torno do Sol.
249
00:14:20,163 --> 00:14:22,283
De que lado estamos aqui?
250
00:14:22,363 --> 00:14:24,723
Estamos definitivamente
do lado de Galileu,
251
00:14:25,483 --> 00:14:27,443
como eu acho que a Igreja está hoje.
252
00:14:27,523 --> 00:14:31,283
Será que ambos tinham razão e o Sol
e a Terra giravam em torno um do outro?
253
00:14:31,363 --> 00:14:34,843
Isso deixaria todos felizes.
Podemos concordar com isso?
254
00:14:34,923 --> 00:14:38,323
Se ao menos ele tivesse inventado
algum mecanismo de imortalidade
255
00:14:38,403 --> 00:14:40,323
em vez de um telescópio inútil,
256
00:14:40,403 --> 00:14:43,843
Galileu poderia ter vivido
para ver suas ideias aceitas.
257
00:14:43,923 --> 00:14:46,683
Infelizmente, ele não era tão inteligente.
258
00:14:47,803 --> 00:14:51,683
Como a ciência, o mundo da filosofia
também estava se expandindo,
259
00:14:51,763 --> 00:14:53,963
graças a grandes pensadores
como este homem.
260
00:14:54,563 --> 00:14:57,283
Quem foi Jim "Dez" Cartes?
261
00:14:57,923 --> 00:15:02,843
Bem, não sei quem pode ser
Jim "Dez" Cartes,
262
00:15:02,923 --> 00:15:06,723
mas sei que René Descartes
é frequentemente considerado
263
00:15:06,803 --> 00:15:08,923
o fundador da filosofia moderna.
264
00:15:09,003 --> 00:15:12,803
O que ele quis dizer
com "Penso, logo existo"?
265
00:15:14,043 --> 00:15:16,403
Descartes quis dizer
266
00:15:17,363 --> 00:15:19,843
que a autopercepção,
267
00:15:19,923 --> 00:15:22,323
a autoconsciência,
268
00:15:22,403 --> 00:15:26,763
é a característica definidora
da identidade humana.
269
00:15:26,843 --> 00:15:31,603
Então, espere, se eu penso,
logo existo, e as outras pessoas?
270
00:15:31,683 --> 00:15:34,043
Eles pensam, logo elas existem?
271
00:15:34,123 --> 00:15:37,163
Como posso saber se elas
estão pensando, logo existindo?
272
00:15:37,243 --> 00:15:41,203
Ou se eu estou apenas pensando
que elas pensam, logo existem,
273
00:15:41,283 --> 00:15:44,683
mas na verdade elas não são reais
e eu só estou pensando que elas são?
274
00:15:44,763 --> 00:15:48,283
Você está pensando,
logo você existe agora?
275
00:15:48,363 --> 00:15:50,123
Bem, eu não gostaria de dizer
276
00:15:50,203 --> 00:15:55,243
que minha existência
depende do meu pensamento,
277
00:15:55,323 --> 00:15:59,363
mas essa não é a afirmação
que Descartes quer fazer.
278
00:15:59,443 --> 00:16:02,163
É possível pensar que você é outra pessoa?
279
00:16:02,243 --> 00:16:07,443
Tipo, se eu pensasse muito
que sou Eddie Murphy,
280
00:16:08,163 --> 00:16:10,603
eu eventualmente poderia ser ele?
281
00:16:10,683 --> 00:16:14,363
Se eu me tornasse ele, ele se tornaria eu
282
00:16:14,443 --> 00:16:16,603
ou ele simplesmente desapareceria?
283
00:16:17,163 --> 00:16:19,603
"Dez" Cartes já cobriu isso?
284
00:16:20,923 --> 00:16:26,283
Não. Que eu saiba, esse não é um tópico
que Descartes tenha abordado.
285
00:16:26,363 --> 00:16:28,323
Por que não?
286
00:16:28,403 --> 00:16:32,803
Descartes inspirou um movimento
intelectual conhecido como Iluminismo,
287
00:16:32,883 --> 00:16:35,603
durante o qual elitistas metrossexuais
publicaram ensaios
288
00:16:35,683 --> 00:16:39,803
que expandiram os horizontes
da humanidade de uma forma inigualável
289
00:16:39,883 --> 00:16:44,403
até o lançamento do hino tecno belga,
"Pump Up the Jam", em 1989.
290
00:17:01,003 --> 00:17:03,963
Este vídeo é baseado em uma obra
de 72 páginas de William Goldman,
291
00:17:04,043 --> 00:17:06,683
Roteirista vencedor do Oscar por
Todos os Homens do presidente.
292
00:17:07,923 --> 00:17:11,323
O Technotronic recebeu esse nome
combinando a palavra "techno",
293
00:17:11,402 --> 00:17:14,203
um tipo de dance music,
e "tronic", que significa "tronic"
294
00:17:15,162 --> 00:17:21,203
A versão original de 12 polegadas de "Pump
Up the Jam" vinha com um cavalo grátis
295
00:17:22,563 --> 00:17:26,083
Às 19h16 do dia 28 de dezembro de 1879,
a Ponte Tay de Dundee desabou
296
00:17:26,162 --> 00:17:28,763
quando um trem passou por ela
e 60 passageiros morreram
297
00:17:30,122 --> 00:17:32,122
O homem preso dentro desta pintura
298
00:17:32,203 --> 00:17:35,603
é o filósofo iluminista
Jean-Jacques Rousseau,
299
00:17:35,683 --> 00:17:39,163
um nome tão francês que poderia
muito bem ser chamado de Pierre Baguete,
300
00:17:39,243 --> 00:17:42,363
mas não foi,
por isso que não o chamei assim.
301
00:17:43,163 --> 00:17:48,123
Rousseau escreveu: "O homem é livre,
mas por toda parte está acorrentado".
302
00:17:48,203 --> 00:17:52,163
Ele sonhava com uma nova sociedade em que
as pessoas fossem donas de seu destino.
303
00:17:52,803 --> 00:17:57,203
Era o mesmo sonho que atraía os colonos
para o Novo Mundo, em massa,
304
00:17:57,283 --> 00:17:58,483
e barcos.
305
00:17:59,363 --> 00:18:03,563
Depois de chegar à América para forjar
uma vida de trabalho duro e honesto,
306
00:18:03,643 --> 00:18:07,003
muitos desses colonos logo descobriram
que não podiam ser explorados,
307
00:18:07,083 --> 00:18:10,683
então roubaram pessoas da África
e as obrigaram a fazer isso.
308
00:18:10,763 --> 00:18:14,563
Podemos pensar que essas eram precisamente
as pessoas de quem Rousseau falava
309
00:18:14,643 --> 00:18:17,403
quando disse que a humanidade
devia se livrar das correntes.
310
00:18:17,483 --> 00:18:18,923
Mas não eram.
311
00:18:19,003 --> 00:18:21,843
Como muitos humanistas,
ele encontrou uma brecha.
312
00:18:21,923 --> 00:18:25,923
Ao não pensar nos escravos como humanos,
ele estava livre para não dar a mínima.
313
00:18:26,003 --> 00:18:28,163
Por sorte, nessa época,
314
00:18:28,243 --> 00:18:31,043
as colônias começaram
a se interessar pela liberdade.
315
00:18:32,403 --> 00:18:33,923
Embora a sorte não permitisse,
316
00:18:34,003 --> 00:18:37,723
não era a liberdade dos escravos
que lhes interessava, mas a sua própria.
317
00:18:37,803 --> 00:18:42,443
As colônias britânicas eram governadas
pelo rei e desenhista George III.
318
00:18:43,243 --> 00:18:48,443
Mas a relação entre a Velha Inglaterra
e o Novo Mundo estava ficando gelada.
319
00:18:48,523 --> 00:18:53,643
O que gerou a tensão
entre britânicos e americanos?
320
00:18:53,723 --> 00:18:56,483
Foi porque vocês dizem "biscoito"
e nós dizemos "bolacha"?
321
00:18:56,563 --> 00:18:59,443
E vocês dizem "calçada"
e nós dizemos "pavimento"?
322
00:18:59,523 --> 00:19:03,723
Em um relacionamento são as coisinhas
que começam a irritar depois de um tempo.
323
00:19:03,803 --> 00:19:08,243
Foi pior do que isso. A Grã-Bretanha
decidiu que tributaria as colônias
324
00:19:08,323 --> 00:19:09,963
e isso não tinha acontecido antes.
325
00:19:10,043 --> 00:19:13,003
Então foi basicamente
um desentendimento sobre dinheiro.
326
00:19:13,083 --> 00:19:16,923
É como a situação
entre mim e meu ex, Sean.
327
00:19:17,603 --> 00:19:21,163
Quando comprávamos comida para
viagem, ou marmita, como vocês chamam,
328
00:19:22,043 --> 00:19:26,203
às vezes, sabe, ele sempre insistia
que dividíssemos ao meio
329
00:19:26,283 --> 00:19:31,243
e ainda assim ele gostava de comprar
bhajis de cebola, sabendo que eu odeio.
330
00:19:31,323 --> 00:19:33,203
E isso fazia o hálito dele feder.
331
00:19:34,443 --> 00:19:36,723
Mas eu tinha que pagar metade disso.
332
00:19:36,803 --> 00:19:40,243
Isso não me parece justo.
Parece para você?
333
00:19:41,163 --> 00:19:42,403
Dizendo assim, não.
334
00:19:42,483 --> 00:19:45,283
Não. E é uma professora emérita, Sean.
335
00:19:47,123 --> 00:19:49,763
Finalmente, em Boston, em 1773,
336
00:19:49,843 --> 00:19:52,723
um grupo de colonos decidiu
que já era o suficiente.
337
00:19:52,803 --> 00:19:57,283
Então, quando as pessoas em Boston
ficaram com raiva dos britânicos,
338
00:19:57,363 --> 00:20:01,283
por que fizeram
uma festa do chá cerimoniosa
339
00:20:01,363 --> 00:20:04,643
em vez de ter uma luta adequada
como os britânicos fariam?
340
00:20:04,723 --> 00:20:09,083
Por que sempre houve essa veia
grande e covarde nos americanos,
341
00:20:09,163 --> 00:20:10,363
até hoje?
342
00:20:11,043 --> 00:20:14,043
Bem, a única veia covarde nisso,
eu suponho,
343
00:20:14,123 --> 00:20:17,443
é que eles se fantasiaram de índios
344
00:20:17,523 --> 00:20:19,283
e ninguém disse seus nomes.
345
00:20:19,363 --> 00:20:21,403
Mas você voluntariamente,
346
00:20:21,483 --> 00:20:24,603
se não precisasse, iria para a cadeia?
347
00:20:26,523 --> 00:20:29,243
Depende das instalações que tivessem.
348
00:20:29,923 --> 00:20:32,843
Desrespeitar nosso chá era uma coisa,
349
00:20:32,923 --> 00:20:36,203
mas um tapa ainda mais desagradável
nos peitos estava por vir.
350
00:20:36,283 --> 00:20:40,443
Em 1776, os líderes
das 13 colônias decidiram
351
00:20:40,523 --> 00:20:44,683
que não queriam mais ser chamados
de britânicos, mas de americanos.
352
00:20:44,763 --> 00:20:48,723
Este supergrupo branco e hétero,
conhecido como os Pais Fundadores,
353
00:20:48,803 --> 00:20:51,723
elaborou o texto de separação
mais famoso da história,
354
00:20:51,803 --> 00:20:54,323
a Declaração de Independência dos EUA.
355
00:20:54,403 --> 00:20:57,843
Todos os homens que vemos aqui
se tornaram ídolos se você for americano.
356
00:20:57,923 --> 00:20:59,803
Caso contrário, eles não são tudo isso.
357
00:21:00,323 --> 00:21:04,243
Isso levou a uma guerra
entre americanos e britânicos.
358
00:21:04,323 --> 00:21:06,923
Como ninguém havia inventado
a camuflagem ainda,
359
00:21:07,003 --> 00:21:10,043
os soldados britânicos da época
usavam casacos vermelhos
360
00:21:10,123 --> 00:21:14,083
e, consequentemente, foram baleados
aos milhares, enquanto pareciam incríveis.
361
00:21:14,843 --> 00:21:18,603
Esta pintura retrata um dos eventos
mais importantes da guerra:
362
00:21:18,683 --> 00:21:21,603
George Washington cruzando o Rio Delaware.
363
00:21:21,683 --> 00:21:24,963
Como podemos ver, ele teve
que ficar de pé durante toda a jornada
364
00:21:25,043 --> 00:21:26,803
porque não havia reservado lugar.
365
00:21:26,883 --> 00:21:29,923
Ele não caiu,
mas também não ajudou na remada,
366
00:21:30,003 --> 00:21:32,003
o que deve ter sido irritante.
367
00:21:32,083 --> 00:21:36,483
Eventualmente, Washington venceu,
tornando-se o primeiro presidente dos EUA,
368
00:21:36,563 --> 00:21:39,083
o cargo mais reverenciado do mundo,
369
00:21:39,163 --> 00:21:41,083
até 2016.
370
00:21:41,723 --> 00:21:45,283
Washington e os outros Pais Fundadores
escreveram a Constituição,
371
00:21:45,363 --> 00:21:47,683
um manual de instruções
para seu novo país,
372
00:21:47,763 --> 00:21:51,523
contendo alguns dos conceitos políticos
mais influentes de todos os tempos.
373
00:21:51,603 --> 00:21:55,923
Li em algum lugar que os EUA
não são apenas um país, mas uma ideia.
374
00:21:56,563 --> 00:21:59,203
Mas é só um país, não?
375
00:21:59,283 --> 00:22:01,643
Bem, nasceu de uma ideia,
376
00:22:01,723 --> 00:22:05,963
então sempre foi organizado
em torno da ideia
377
00:22:06,043 --> 00:22:08,043
de que é uma terra
de liberdade para todos.
378
00:22:08,123 --> 00:22:10,483
Sim, mas, tipo,
comer um sanduíche é uma ideia.
379
00:22:10,563 --> 00:22:13,083
Pintar sua bicicleta de azul é uma ideia.
380
00:22:13,163 --> 00:22:15,963
Fazer… é uma ideia.
381
00:22:16,043 --> 00:22:18,483
Os EUA são apenas um lugar.
382
00:22:19,003 --> 00:22:22,283
A Revolução Americana provocou
ondas de choque em todo o mundo,
383
00:22:22,363 --> 00:22:24,043
para não falar no planeta.
384
00:22:24,123 --> 00:22:26,283
Foi especialmente difícil na França,
385
00:22:26,363 --> 00:22:29,883
onde o homem comum, ou "homme",
tinha que remexer na lama
386
00:22:30,603 --> 00:22:34,803
enquanto os ricos ficavam tão elegantes
que desenvolveram babados.
387
00:22:34,883 --> 00:22:38,723
Logo, o Jacques comum se cansou
de seu governante, o Rei Luís 16,
388
00:22:38,803 --> 00:22:41,443
e suas esposas idênticas,
Maria e Antonieta,
389
00:22:41,523 --> 00:22:45,843
que tinham estilos de vida luxuosos
enquanto os pobres sobreviviam de bolo.
390
00:22:47,083 --> 00:22:52,043
Finalmente, em 1789,
explodiu uma revolução de topless.
391
00:22:52,963 --> 00:22:54,763
Os pobres derrubaram o rei
392
00:22:54,843 --> 00:22:58,643
e inventaram uma máquina que livraria
o mundo para sempre da realeza.
393
00:23:00,123 --> 00:23:04,243
A guilhotina foi projetada especificamente
para ser a forma mais humana
394
00:23:04,323 --> 00:23:07,843
de decapitar alguém na frente
de uma multidão zombeteira.
395
00:23:07,923 --> 00:23:12,883
Bastava colocar um rei, de cabeça,
através do buraco de cortar aqui.
396
00:23:12,963 --> 00:23:16,843
Então a lâmina afiada lá em cima
cairia e cortaria sua cabeça,
397
00:23:16,923 --> 00:23:19,963
enviando-a para longe do pescoço e corpo.
398
00:23:20,043 --> 00:23:22,723
Nesse ponto, o rei pensaria
que havia escapado,
399
00:23:22,803 --> 00:23:26,683
mas a sensação de vitória seria curta,
porque, momentos depois,
400
00:23:26,763 --> 00:23:31,163
ele cairia de cara nessa cesta de vime
horrivelmente grosseira.
401
00:23:32,883 --> 00:23:35,763
Se olharmos bem, não tem preenchimento,
402
00:23:35,843 --> 00:23:38,403
então a queda teria causado
hematomas extensivos
403
00:23:38,483 --> 00:23:40,163
e talvez até concussão.
404
00:23:40,243 --> 00:23:43,683
Poderia ser pior: o rei teria
de pôr a cabeça para fora da carruagem
405
00:23:43,763 --> 00:23:46,203
enquanto passavam
bem perto de um edifício.
406
00:23:46,283 --> 00:23:50,403
Mesmo assim, ser guilhotinado teria
um grande impacto em qualquer pessoa.
407
00:23:50,483 --> 00:23:52,243
Mas sobretudo no Rei Luís.
408
00:23:52,323 --> 00:23:56,043
Sem a cabeça, ele nunca mais poderia
procriar ou usar uma coroa,
409
00:23:56,123 --> 00:23:59,803
e quase certamente não seria empregável
em qualquer outra linha de trabalho.
410
00:23:59,883 --> 00:24:03,163
Talvez por isso que ele tenha escolhido
se retirar da vida pública
411
00:24:03,243 --> 00:24:04,763
logo depois que aconteceu.
412
00:24:04,843 --> 00:24:07,363
A Revolução Francesa
não foi a primeira vez
413
00:24:07,443 --> 00:24:11,283
que as massas se levantaram
contra a elite, e pode não ser a última.
414
00:24:11,363 --> 00:24:15,283
Muitas revoluções parecem ser
de pobres derrubando os ricos.
415
00:24:15,363 --> 00:24:17,683
Você acha que bilionários como Elon Musk
416
00:24:17,763 --> 00:24:20,043
deveriam se preocupar
em ser guilhotinados?
417
00:24:21,123 --> 00:24:23,323
Acho que a Revolução Francesa
418
00:24:23,403 --> 00:24:26,403
certamente deixou muitas pessoas
que eram poderosas
419
00:24:27,043 --> 00:24:29,363
muito preocupadas
com a própria existência.
420
00:24:29,443 --> 00:24:34,003
O Elon Musk pode inventar uma máquina
que corte eletronicamente a cabeça dele
421
00:24:34,083 --> 00:24:35,523
antes de a multidão chegar.
422
00:24:35,603 --> 00:24:39,123
- Você entende disso muito mais do que eu.
- Só estou supondo.
423
00:24:40,203 --> 00:24:43,883
Logo, a França decidiu que precisava
de um homem forte para cuidar das coisas,
424
00:24:43,963 --> 00:24:46,923
e conseguiram um
na forma do imperador Napoleão.
425
00:24:47,003 --> 00:24:50,363
Não tem ligação com o pinguim-imperador,
pelo que averiguamos.
426
00:24:51,243 --> 00:24:54,483
Napoleão fez um monte
de guerras massivas em terra e mar,
427
00:24:54,563 --> 00:24:56,883
que são muito caras
para recriar adequadamente
428
00:24:56,963 --> 00:24:59,603
em documentários históricos até hoje.
429
00:25:02,003 --> 00:25:05,443
Colocar efeitos sonoros
sobre uma pintura de uma batalha como esta
430
00:25:05,523 --> 00:25:08,203
dá uma ideia de como poderia ter sido,
431
00:25:08,283 --> 00:25:10,403
mas ainda faltava um ingrediente-chave.
432
00:25:10,963 --> 00:25:13,723
Uma trilha sonora de música clássica
era a única coisa
433
00:25:13,803 --> 00:25:16,283
que daria vida
a essas guerras napoleônicas.
434
00:25:23,843 --> 00:25:26,083
Viu? Combina muito mais.
435
00:25:26,843 --> 00:25:31,003
Felizmente, a música clássica estava sendo
aperfeiçoada em outras partes da Europa
436
00:25:31,083 --> 00:25:33,363
com um compositor chamado Beethoven.
437
00:25:34,923 --> 00:25:39,963
Será que Beethoven tinha um cavalo de
tamanho real vivendo dentro de seu rosto?
438
00:25:40,843 --> 00:25:42,723
Desculpe, eu me expressei mal.
439
00:25:42,803 --> 00:25:45,763
Quero dizer, Beethoven era bom em música?
440
00:25:47,163 --> 00:25:52,523
Sim. Ele é considerado o melhor compositor
de música clássica ocidental de todos.
441
00:25:52,603 --> 00:25:54,603
Beethoven escreveu aquela música…
442
00:25:59,163 --> 00:26:00,843
O que essas letras significam?
443
00:26:01,843 --> 00:26:04,843
Bem, é um motivo orquestral muito forte.
444
00:26:04,923 --> 00:26:07,003
É apenas a palavra "dam" repetidas vezes.
445
00:26:07,083 --> 00:26:11,083
É uma piada para o público dele
ou significa algo em alemão?
446
00:26:11,163 --> 00:26:16,363
Com a música sinfônica de Beethoven,
são apenas instrumentos.
447
00:26:16,443 --> 00:26:21,163
Portanto, não há
palavras para essas peças.
448
00:26:21,243 --> 00:26:25,003
Como vamos saber
do que se trata se não tem letra?
449
00:26:25,083 --> 00:26:26,883
É literalmente sem sentido.
450
00:26:27,443 --> 00:26:30,963
Apesar de desfrutar de grande sucesso
com suas músicas sem sentido,
451
00:26:31,043 --> 00:26:34,323
Beethoven enfrentou enormes
desafios pessoais em sua carreira.
452
00:26:34,843 --> 00:26:39,163
É verdade que nos últimos anos de sua vida
profissional, Beethoven estava "morto"?
453
00:26:40,483 --> 00:26:43,203
Bem, ele foi surdo
a maior parte de sua vida.
454
00:26:43,283 --> 00:26:44,323
Não, morto.
455
00:26:44,403 --> 00:26:45,923
- morto?
- Sim.
456
00:26:47,083 --> 00:26:48,243
Não.
457
00:26:48,323 --> 00:26:50,723
O produtor escreveu nas notas.
458
00:26:50,803 --> 00:26:54,283
Está bem aqui. Deixe-me ver.
459
00:26:55,683 --> 00:27:00,323
"Em seus últimos anos.
Beethoven estava profundamente morto."
460
00:27:00,883 --> 00:27:04,203
Profundamente surdo. S-U-R-D-O.
461
00:27:04,283 --> 00:27:06,283
Obviamente ele ficou surdo quando morreu.
462
00:27:06,363 --> 00:27:10,523
Mas ele era surdo
quando ainda estava vivo?
463
00:27:11,123 --> 00:27:13,963
Sim, ele era profundamente surdo.
Exatamente.
464
00:27:14,043 --> 00:27:16,963
Mas não morto? Ele não estava morto
quando estava vivo?
465
00:27:17,043 --> 00:27:18,763
Não estava morto, não.
466
00:27:18,843 --> 00:27:21,843
Então, como ele escreveu a música
quando estava morto?
467
00:27:22,563 --> 00:27:25,723
Em 26 de março de 1827,
468
00:27:25,803 --> 00:27:30,803
Beethoven tombou e seu gênio
foi considerado perdido para sempre.
469
00:27:30,883 --> 00:27:32,803
Até agora.
470
00:27:32,883 --> 00:27:35,363
Estudiosos do Vale do Silício
recriaram a mente dele
471
00:27:35,443 --> 00:27:40,203
e instalaram neste alto-falante
inteligente, o B8-Hoven Smart Home+.
472
00:27:40,283 --> 00:27:42,163
Vamos ver se funciona.
473
00:27:42,243 --> 00:27:44,883
B8-Hoven, componha uma nova sinfonia.
474
00:27:45,443 --> 00:27:47,003
O que disse?
475
00:27:47,083 --> 00:27:49,163
Componha uma nova sinfonia.
476
00:27:49,243 --> 00:27:50,603
Onde eu estou?
477
00:27:50,683 --> 00:27:52,963
O quê? Apenas componha sua coisa.
478
00:27:53,043 --> 00:27:54,803
Mein Gott, está escuro aqui.
479
00:27:54,883 --> 00:27:57,283
Por que falo assim?
Não vejo minhas pernas.
480
00:27:58,283 --> 00:28:02,203
- Toque minha playlist de sexta à noite.
- Tocando a playlist de sexta à noite.
481
00:28:03,203 --> 00:28:05,123
Por que estou fazendo isso?
482
00:28:05,203 --> 00:28:07,563
Mein Gott im Himmel, mate-me.
483
00:28:12,363 --> 00:28:15,843
Como vimos,
em apenas algumas centenas de anos,
484
00:28:15,923 --> 00:28:17,723
a humanidade passou por uma série
485
00:28:17,803 --> 00:28:20,843
de massivas revoluções culturais
e políticas.
486
00:28:20,923 --> 00:28:24,083
No próximo episódio,
mostrarei uma revolução ainda maior:
487
00:28:24,163 --> 00:28:28,723
uma Revolução Industrial
forjada em aço, vapor, suor,
488
00:28:28,803 --> 00:28:32,243
aviões, trens, automóveis
e aviões de novo.
489
00:28:32,323 --> 00:28:34,963
As pessoas tentaram durante anos
fazer um avião.
490
00:28:35,603 --> 00:28:38,363
Por que estávamos tão interessados
em conquistar o céu?
491
00:28:38,443 --> 00:28:41,683
Não há nada lá em cima.
Não tem nem lugar para sentar.
492
00:29:01,723 --> 00:29:06,723
Legendas: Suzana Oguro