1 00:00:06,043 --> 00:00:11,203 No episódio anterior desta história da civilização humana que logo será premiada, 2 00:00:11,283 --> 00:00:15,323 mostrei como nossos ancestrais passaram por um súbito despertar espiritual 3 00:00:15,403 --> 00:00:16,963 como minha tia Carol. 4 00:00:17,043 --> 00:00:20,123 Como Carol, eles encontraram gurus interessantes para seguir. 5 00:00:20,803 --> 00:00:23,083 Mas, diferente dela, eles não deixaram o marido 6 00:00:23,163 --> 00:00:26,843 para viver em uma fazenda no País de Gales, junto com outras oito mulheres, 7 00:00:26,923 --> 00:00:29,243 em uma situação que não posso discutir mais 8 00:00:29,323 --> 00:00:33,083 já que está atualmente sob investigação da Polícia do Norte de Gales. 9 00:00:33,163 --> 00:00:34,963 Nosso mundo mudou para sempre, 10 00:00:35,043 --> 00:00:37,802 pois mensagens religiosas de tolerância e perdão 11 00:00:37,883 --> 00:00:42,243 inspiraram a humanidade a lutar como ratos em um sapato por centenas de anos. 12 00:00:42,323 --> 00:00:44,883 Mas o mundo estava prestes a ter sua mente expandida 13 00:00:44,963 --> 00:00:49,003 e, em seguida, rachada ao meio por um tipo diferente de chamado superior. 14 00:00:49,083 --> 00:00:52,363 A humanidade logo passaria por um renascimento, 15 00:00:52,443 --> 00:00:54,443 ao viver o Renascimento, 16 00:00:54,523 --> 00:00:58,243 aqui, no mesmo planeta que ainda usamos hoje. 17 00:00:58,323 --> 00:01:01,603 Uma rocha espacial brilhante, conhecida como Terra. 18 00:01:08,603 --> 00:01:12,283 O MUNDO POR PHILOMENA CUNK 19 00:01:14,643 --> 00:01:18,203 EPISÓDIO TRÊS: O RENASCIMENTO NÃO SERÁ TELEVISIONADO 20 00:01:19,683 --> 00:01:24,523 É o ano de 1440. Não agora, mas naquela época, em 1440. 21 00:01:24,603 --> 00:01:29,643 E uma nova invenção logo acenderia uma chama sob o arbusto da possibilidade. 22 00:01:30,523 --> 00:01:33,483 Séculos antes, os chineses haviam inventado a impressão, 23 00:01:33,563 --> 00:01:37,443 mas ninguém na Europa prestou atenção até que a imprensa foi inventada novamente 24 00:01:37,523 --> 00:01:40,363 por um alemão chamado Johann "Steve" Gutenberg. 25 00:01:40,443 --> 00:01:45,283 A prensa de Gutenberg foi a primeira na história, menos na história chinesa. 26 00:01:45,363 --> 00:01:50,283 A prensa móvel realmente mudou algo significativo? 27 00:01:50,363 --> 00:01:53,043 Se Gutenberg não tivesse inventado a impressão, 28 00:01:53,123 --> 00:01:56,523 que permitiam que as ideias fossem comunicadas pelo mundo, 29 00:01:56,603 --> 00:02:00,763 nossa cultura não teria se desenvolvido da mesma forma que se desenvolveu. 30 00:02:00,843 --> 00:02:04,683 Então, de muitas formas, ele fez nosso mundo moderno de hoje. 31 00:02:04,763 --> 00:02:07,603 E essa é sua ideia de algo significativo? 32 00:02:08,643 --> 00:02:12,523 O primeiro livro impresso na prensa de Gutenberg foi a Bíblia. 33 00:02:12,603 --> 00:02:14,843 Mas além de espalhar a palavra de Deus, 34 00:02:14,923 --> 00:02:19,763 espalhou a palavra de cientistas, filósofos e, eventualmente, Dan Brown. 35 00:02:19,843 --> 00:02:21,283 O CÓDIGO DA VINCI 36 00:02:22,323 --> 00:02:26,323 Escrever novos livros é demorado, então, para dar às impressoras o que fazer, 37 00:02:26,403 --> 00:02:31,323 as pessoas voltaram no tempo em busca de material antigo para repaginar. 38 00:02:32,083 --> 00:02:34,043 É assim que a filosofia da Grécia Antiga 39 00:02:34,123 --> 00:02:37,323 de repente voltou à moda e surpreendeu. 40 00:02:37,803 --> 00:02:42,523 Na época, a vida das pessoas era tão sombria e triste quanto a do tio Martin. 41 00:02:42,603 --> 00:02:45,843 Seus únicos hobbies eram fazer um trabalho árduo, morrer de peste 42 00:02:45,923 --> 00:02:47,283 ou ser torturado. 43 00:02:47,363 --> 00:02:50,483 Para eles, isso era tudo que havia na vida. 44 00:02:51,523 --> 00:02:56,723 Então, para eles, ser exposto à antiga filosofia grega não era chato como agora, 45 00:02:56,803 --> 00:03:01,443 mas uma experiência de expansão da mente que transformou a forma como eles se viam. 46 00:03:01,523 --> 00:03:04,043 Como quando meu amigo Paul comeu brownies de ketamina 47 00:03:04,123 --> 00:03:09,163 e pensou que poderia se comunicar telepaticamente com animais na televisão. 48 00:03:09,243 --> 00:03:12,963 Se bem que, enquanto Paul acabou seccionado para a própria segurança, 49 00:03:13,043 --> 00:03:16,723 nossos ancestrais decidiram mudar o mundo. 50 00:03:21,643 --> 00:03:23,003 Aqui é Florença. 51 00:03:23,083 --> 00:03:26,803 Os italianos a chamam de Firenze para tentar impedir que os turistas a achem. 52 00:03:26,883 --> 00:03:30,563 Mas é Florença mesmo, nós verificamos duas vezes em um mapa britânico. 53 00:03:31,683 --> 00:03:34,643 Florença pode parecer uma bagunça sem sentido hoje, 54 00:03:34,723 --> 00:03:37,763 mas no Século 15 era o epicentro 55 00:03:37,843 --> 00:03:41,923 de um fenômeno artístico e cultural sem precedentes. 56 00:03:42,003 --> 00:03:44,523 O que era "Renasci-menta"? 57 00:03:44,603 --> 00:03:47,243 Era uma espécie de menta do Século 16? 58 00:03:47,323 --> 00:03:51,123 Renascimento vem do francês "renaissance". 59 00:03:51,203 --> 00:03:55,483 "Naissance" é nascimento. Portanto, foi visto como um renascimento. 60 00:03:55,563 --> 00:03:57,323 Então, não é uma menta. 61 00:03:57,883 --> 00:03:59,643 Não, pelo que eu saiba. 62 00:03:59,723 --> 00:04:02,363 Que mentas existiam naquela época? 63 00:04:02,443 --> 00:04:04,683 Isso seria do campo da história da culinária. 64 00:04:04,763 --> 00:04:08,203 Não estou muito familiarizado com a história das mentas. 65 00:04:08,283 --> 00:04:10,123 Então você não gosta de menta? 66 00:04:10,203 --> 00:04:12,523 Eu não gosto predominantemente de menta. 67 00:04:14,523 --> 00:04:17,403 Vamos ter que repensar toda a entrevista. 68 00:04:18,163 --> 00:04:19,803 Durante o Renascimento, 69 00:04:19,883 --> 00:04:23,283 Florença produziu artistas que, pela primeira vez na história, 70 00:04:23,363 --> 00:04:26,923 foram competentes o suficiente para criar pinturas que valiam a pena olhar. 71 00:04:27,002 --> 00:04:31,603 Um dos pintores mais competentes foi Botticelli. 72 00:04:31,683 --> 00:04:33,403 Então, o que é esta pintura? 73 00:04:33,483 --> 00:04:37,003 Esta é O Nascimento de Vênus, de Alessandro Botticelli. 74 00:04:37,083 --> 00:04:40,363 É uma das grandes pinturas do Renascimento. 75 00:04:40,443 --> 00:04:44,203 E sabemos se o nascimento de Vênus realmente foi assim? 76 00:04:44,283 --> 00:04:49,323 Bem, está retratando uma espécie de figura mítica, então é meio metafórico. 77 00:04:49,403 --> 00:04:51,883 É a ideia de uma deusa 78 00:04:51,963 --> 00:04:55,523 que está surgindo, em vez de nascer. 79 00:04:55,603 --> 00:04:57,083 O pescoço dela é bem comprido. 80 00:04:57,163 --> 00:05:01,123 Ela era meio girafa ou ele simplesmente não sabia fazer pescoços? 81 00:05:04,443 --> 00:05:05,963 O pescoço dela… 82 00:05:06,043 --> 00:05:10,203 Ele teria alongado o pescoço para ser um sinal de beleza. 83 00:05:10,283 --> 00:05:14,363 Identifiquei um erro aqui. Olha, ele está soprando e o cabelo dela está esvoaçando. 84 00:05:14,443 --> 00:05:18,123 Mas olhe as árvores à direita. Nem se mexem. Sem vento. 85 00:05:18,203 --> 00:05:22,923 Acho que essas pessoas foram colocadas por Photoshop. É tudo falso. 86 00:05:23,603 --> 00:05:27,963 Outros artistas notáveis produziram pinturas em 3D ou esculturas. 87 00:05:28,043 --> 00:05:31,603 O exemplo mais famoso é este homem nu, 88 00:05:31,683 --> 00:05:34,323 conhecido como David de Michelangelo. 89 00:05:35,163 --> 00:05:37,883 Se conseguirmos olhar além das bolinhas de mármore dele, 90 00:05:37,963 --> 00:05:40,603 notaremos que há uma quantidade incrível de detalhes 91 00:05:40,683 --> 00:05:43,523 por todo o resto do corpo de Michelangelo. 92 00:05:43,603 --> 00:05:46,563 Os olhos têm pupilas, como um Furby. 93 00:05:46,643 --> 00:05:49,963 Os músculos são bem detalhados. Olhe o abdome dele. 94 00:05:50,043 --> 00:05:52,163 E provam que academias são uma enganação 95 00:05:52,243 --> 00:05:55,243 pois não tinha academias na época e olha como ele é tonificado. 96 00:05:55,323 --> 00:05:58,483 E tem essas veias realistas nas costas de suas mãos, 97 00:05:58,563 --> 00:06:01,123 carregando sangue de estátua por seus dedos. 98 00:06:01,203 --> 00:06:04,243 Mas, apesar de toda essa atenção aos detalhes, 99 00:06:04,323 --> 00:06:07,723 uma rápida inspeção do traseiro dele revela que ele não tem ânus. 100 00:06:07,803 --> 00:06:09,923 É uma omissão desconcertante. 101 00:06:10,003 --> 00:06:12,283 Talvez o escultor tenha ficado constrangido 102 00:06:12,363 --> 00:06:15,643 o modelo tenha saído mais cedo naquele dia, ou ele não tivesse ânus. 103 00:06:15,723 --> 00:06:17,403 Nós simplesmente não sabemos. 104 00:06:19,163 --> 00:06:22,203 O mestre indiscutível do Renascimento 105 00:06:22,283 --> 00:06:25,683 era um humano conhecido como Leonardo da Vinci. 106 00:06:27,603 --> 00:06:29,683 Este é O Homem Vitruviano. 107 00:06:29,763 --> 00:06:34,643 É um desenho feito por Leonardo por volta de 1490. 108 00:06:34,723 --> 00:06:36,523 Para que serve? 109 00:06:38,323 --> 00:06:39,723 Qual é o objetivo disso? 110 00:06:39,803 --> 00:06:44,563 A questão era que Leonardo queria saber 111 00:06:44,643 --> 00:06:49,963 como esboçar a proporção do corpo humano. 112 00:06:50,043 --> 00:06:53,803 Só para ficar claro, você também pode ver as partes dele? Não estou imaginando. 113 00:06:54,843 --> 00:06:57,283 Existe uma versão com cueca? 114 00:06:57,363 --> 00:06:59,763 Não, não existe. 115 00:06:59,843 --> 00:07:03,323 Ele achou que estava tudo bem, não? Mas é um pouco rude, não? 116 00:07:03,403 --> 00:07:05,083 Não, não é. 117 00:07:05,163 --> 00:07:11,243 Porque é a beleza do corpo humano, é claro. 118 00:07:11,323 --> 00:07:14,323 Olhe o pênis. Você não pode dizer que isso é bonito. 119 00:07:16,923 --> 00:07:18,403 Veja isso. 120 00:07:18,483 --> 00:07:22,883 Leonardo também encheu cadernos e cadernos com desenhos de invenções 121 00:07:22,963 --> 00:07:24,723 anos à frente de seu tempo. 122 00:07:24,803 --> 00:07:26,203 O que é isto? 123 00:07:26,763 --> 00:07:31,083 É uma máquina voadora. É como o helicóptero. 124 00:07:31,163 --> 00:07:33,203 Não parece muito convincente. 125 00:07:33,283 --> 00:07:38,283 Meu amigo Paul inventou uma esteira para a cobra de estimação da noiva. 126 00:07:38,363 --> 00:07:41,563 Os esboços dele eram muito mais convincentes do que isto. 127 00:07:41,643 --> 00:07:43,403 E ele comia cogumelos. 128 00:07:43,483 --> 00:07:46,643 Se bem que o protótipo arrancou a cabeça da cobra. 129 00:07:47,403 --> 00:07:48,683 Sim… 130 00:07:48,763 --> 00:07:52,083 Pior final de festa de aniversário que já vi. 131 00:07:52,963 --> 00:07:54,643 As invenções eram impressionantes, 132 00:07:54,723 --> 00:07:58,323 mas é principalmente pelas pinturas que conhecemos Da Vinci hoje. 133 00:07:58,403 --> 00:08:04,043 Esta é a Mona Lisa, uma pintura real que existe em nosso mundo e nesta parede. 134 00:08:04,123 --> 00:08:07,763 É o caráter enigmático da Mona Lisa que atrai as pessoas. 135 00:08:07,843 --> 00:08:11,723 Como com todas as mulheres, não sabemos dizer em que ela está pensando. 136 00:08:11,803 --> 00:08:14,923 Só de olhar para ela surgem muitas perguntas. 137 00:08:15,003 --> 00:08:17,723 Quem é ela? Por que ela está sorrindo? 138 00:08:17,803 --> 00:08:22,483 Ela está segurando um balão entre os joelhos? E se sim, de que cor é? 139 00:08:22,563 --> 00:08:25,083 Ela tem namorado? Qual o nome dele? 140 00:08:25,163 --> 00:08:28,363 O que há entre os joelhos dele? E como podemos descobrir? 141 00:08:28,443 --> 00:08:30,283 A resposta é que não podemos. 142 00:08:30,363 --> 00:08:33,643 E é por isso que as pessoas voltam todos os anos 143 00:08:33,723 --> 00:08:35,923 para contemplá-la e se perguntar, 144 00:08:36,003 --> 00:08:38,323 então pare de se perguntar e vá para casa. 145 00:08:38,403 --> 00:08:40,202 Além de ser razoável, 146 00:08:40,283 --> 00:08:42,403 o trabalho de Da Vinci demonstrava domínio 147 00:08:42,483 --> 00:08:45,283 das técnicas pioneiras da época, diz aqui. 148 00:08:45,363 --> 00:08:46,962 Antes do Renascimento, 149 00:08:47,043 --> 00:08:51,563 as pinturas de outras pessoas estavam em uma espécie de 2D instável. 150 00:08:51,643 --> 00:08:54,483 Isso porque os artistas não tinham senso de perspectiva. 151 00:08:54,563 --> 00:08:57,683 Um pouco como meu amigo Paul, que socou um garçom 152 00:08:57,763 --> 00:08:59,803 por deixar cair seu banoffee. 153 00:08:59,883 --> 00:09:05,123 Basta olhar para esta pintura do Século 14 de Jesus tendo sua fatídica festa do chá. 154 00:09:05,203 --> 00:09:08,523 As dimensões estão todas erradas. A sala está espremida, 155 00:09:08,603 --> 00:09:12,443 então parece que está acontecendo na tampa de uma caixa de papelão. 156 00:09:12,523 --> 00:09:14,763 Jesus é duas vezes maior que os outros, 157 00:09:14,843 --> 00:09:17,843 então parece que ele está em um jantar íntimo com estudantes. 158 00:09:17,923 --> 00:09:19,243 Não pega bem. 159 00:09:19,323 --> 00:09:21,643 E o que é isso, tigelas ou conchas? 160 00:09:21,723 --> 00:09:25,483 É um artesanato de má qualidade. Uma vergonha absoluta. 161 00:09:25,563 --> 00:09:27,203 Nem deveria estar em um museu. 162 00:09:27,283 --> 00:09:31,163 Mas a reinicialização da mesma pintura por Da Vinci é uma história diferente. 163 00:09:31,243 --> 00:09:34,083 Ele sabia como ver a perspectiva das coisas. 164 00:09:34,163 --> 00:09:37,763 Observe os ângulos das paredes em A Última Ceia e a mesa ali. 165 00:09:37,843 --> 00:09:42,283 Você quase sente como se pudesse rastejar para dentro dela e trair Jesus você mesmo. 166 00:09:42,363 --> 00:09:46,443 A perspectiva foi um grande avanço para a arte humana, 167 00:09:46,523 --> 00:09:50,163 em pé de igualdade com o lançamento de Crash Bandicoot séculos depois. 168 00:09:50,243 --> 00:09:54,483 Não há como negar que o Renascimento foi um grande acontecimento. 169 00:09:54,563 --> 00:09:58,723 Mas os especialistas decidiriam o quão importante foi. 170 00:09:58,803 --> 00:10:01,643 O que foi mais significativo culturalmente: 171 00:10:01,723 --> 00:10:06,123 o Renascimento, ou "Single Ladies", de Beyoncé? 172 00:10:07,363 --> 00:10:11,243 Ambos têm seu período e ambos têm seu tempo. 173 00:10:12,683 --> 00:10:14,483 Eu gosto bastante da Beyoncé, 174 00:10:14,563 --> 00:10:18,523 mas o Renascimento tentava reformar a cultura como um todo. 175 00:10:18,603 --> 00:10:21,843 O que quer que Beyoncé faça, não acho que ela tenha essa ambição. 176 00:10:21,923 --> 00:10:26,923 Então, o trabalho de alguns homens brancos heterossexuais tira a Beyoncé da jogada? 177 00:10:27,003 --> 00:10:29,283 É o que você está dizendo, diante das câmeras? 178 00:10:31,723 --> 00:10:34,963 O Renascimento pode ter expandido mentes, 179 00:10:35,043 --> 00:10:38,563 mas sem programas como este para educá-las, 180 00:10:38,643 --> 00:10:42,963 as pessoas ainda seriam amplamente ignorantes sobre o planeta em que vivem. 181 00:10:43,043 --> 00:10:46,683 Pergunte a um camponês medieval onde fica a América e verá um olhar vazio. 182 00:10:46,763 --> 00:10:48,843 Ou, pior ainda, a peste. 183 00:10:49,843 --> 00:10:52,723 Isso porque para eles, o mapa-múndi se parecia com isto. 184 00:10:52,803 --> 00:10:56,003 Uma massa ilegível dos países que eles descobriram até então, 185 00:10:56,083 --> 00:10:59,963 todos espremidos, com a América longe de ser vista. 186 00:11:00,723 --> 00:11:02,723 Mas um homem mudou tudo isso: 187 00:11:02,803 --> 00:11:06,283 o marinheiro e detetive italiano, Cristóvão Colombo. 188 00:11:06,363 --> 00:11:09,123 Colombo pensou que, navegando para fora da borda do mapa, 189 00:11:09,203 --> 00:11:11,563 ele reapareceria do outro lado como o Pac-Man. 190 00:11:11,643 --> 00:11:15,683 Seria um atalho para a Índia, e ele espantaria os fantasmas em seu encalço. 191 00:11:15,763 --> 00:11:17,563 Era um risco enorme. 192 00:11:17,643 --> 00:11:20,403 Se Colombo estivesse certo, ele seria um milionário. 193 00:11:20,483 --> 00:11:24,643 Se ele estivesse errado, seria motivo de chacota. E morto. 194 00:11:24,723 --> 00:11:27,443 E ele poderia viver com isso, por isso decidiu zarpar. 195 00:11:27,523 --> 00:11:30,043 Colombo não conseguiu encontrar a Índia, 196 00:11:30,123 --> 00:11:32,523 mas seu navio eventualmente esbarrou no Novo Mundo, 197 00:11:32,603 --> 00:11:36,163 Planeta Terra Parte Dois, também conhecido como América. 198 00:11:36,243 --> 00:11:39,603 E em pouco tempo, outros seguiriam o rastro dele. 199 00:11:41,403 --> 00:11:42,803 Aqui é Plymouth. 200 00:11:42,883 --> 00:11:47,203 Em 1620, aqui se reuniu um grupo de peregrinos que buscava uma vida melhor. 201 00:11:47,283 --> 00:11:50,883 O que não é surpreendente porque, como eu disse, aqui é Plymouth. 202 00:11:50,963 --> 00:11:55,883 Os peregrinos embarcaram em um veículo aquático, a nave estelar Mayflower, 203 00:11:56,603 --> 00:12:00,483 e navegaram bravamente por este desenho do Oceano Atlântico 204 00:12:00,563 --> 00:12:03,763 para chegar do outro lado, ainda em Plymouth. 205 00:12:03,843 --> 00:12:06,163 Eles devem ter ficado arrasados. 206 00:12:06,243 --> 00:12:09,603 Felizmente, esta Plymouth não era a que eles tinham acabado de deixar. 207 00:12:09,683 --> 00:12:14,283 No início, os colonos europeus acharam difícil a vida no Novo Mundo. 208 00:12:14,363 --> 00:12:17,283 Por sorte, nativos americanos mostraram como cultivar milho 209 00:12:17,363 --> 00:12:18,603 e onde pescar. 210 00:12:18,683 --> 00:12:21,883 Em troca, os colonos apresentaram os nativos americanos 211 00:12:21,963 --> 00:12:23,603 à varíola. 212 00:12:23,683 --> 00:12:27,363 Os colonos nunca esqueceram o que os nativos americanos fizeram por eles, 213 00:12:27,443 --> 00:12:30,923 embora tenham ignorado isso quando os massacraram anos depois. 214 00:12:31,003 --> 00:12:34,363 Enquanto o Novo Mundo passava por grandes mudanças, 215 00:12:34,443 --> 00:12:38,803 um avanço controverso se formava no Velho Mundo. 216 00:12:38,883 --> 00:12:42,563 É o início de 1600, e este cientista estupidamente vestido 217 00:12:42,643 --> 00:12:45,883 está prestes a mudar para sempre a forma como a humanidade se vê. 218 00:12:45,963 --> 00:12:47,483 Seu nome é Galileu, 219 00:12:47,563 --> 00:12:50,403 uma das poucas figuras da história a se tornar tão famosa 220 00:12:50,483 --> 00:12:52,283 que é conhecida por apenas um nome. 221 00:12:52,363 --> 00:12:55,963 Como Churchill, Pepsi ou Garfield. 222 00:12:56,043 --> 00:13:00,603 O nome completo de Galileu era Galileu Fígaro Magnífico, não? 223 00:13:00,683 --> 00:13:04,043 Não tenho certeza se está certo. Não sei. 224 00:13:04,123 --> 00:13:06,763 É o que diz em "Rapsódia Dominicana". 225 00:13:06,843 --> 00:13:08,523 Fala de "Bohemian Rhapsody"? 226 00:13:08,603 --> 00:13:11,203 - Qual era o nome então? - Bem, pelo que eu saiba, 227 00:13:11,283 --> 00:13:13,403 o nome dele era Galileu Galilei. 228 00:13:13,923 --> 00:13:16,603 - Galileu Galilei? - Sim. 229 00:13:16,683 --> 00:13:19,843 É como se eu fosse chamada de Philomena Philomenie. 230 00:13:20,923 --> 00:13:22,563 Até que eu gostei. 231 00:13:22,643 --> 00:13:25,763 Galileu inventou um telescópio tão poderoso 232 00:13:25,843 --> 00:13:28,403 que podia observar as pessoas se trocando no Sol. 233 00:13:28,483 --> 00:13:31,643 Fala sério! Isso faz tudo parecer enorme. 234 00:13:31,723 --> 00:13:34,123 Você já experimentou? É incrível. 235 00:13:35,163 --> 00:13:39,043 Como você fez isso? Você é o verdadeiro Galileu ou um ator? 236 00:13:40,843 --> 00:13:42,203 O verdadeiro era ocupado? 237 00:13:42,963 --> 00:13:45,643 A palhaçada astronômica inteligente de Galileu 238 00:13:45,723 --> 00:13:49,403 levou-o a uma descoberta tão chocante que o Papa tirou o chapéu. 239 00:13:50,243 --> 00:13:53,323 De acordo com o Antigo Testamento, o Sol gira em torno da Terra, 240 00:13:53,403 --> 00:13:55,003 não o contrário. 241 00:13:55,083 --> 00:14:00,003 Então, para a Igreja, Galileu chamava a Bíblia de mentirosa. 242 00:14:00,083 --> 00:14:01,843 Em vez de exagerar, 243 00:14:01,923 --> 00:14:04,963 eles agiram como cristãos acusando-o de heresia 244 00:14:05,043 --> 00:14:08,203 e considerando-o culpado em um julgamento corrupto. 245 00:14:08,283 --> 00:14:12,363 Galileu foi condenado a passar o resto da vida em prisão domiciliar 246 00:14:12,443 --> 00:14:14,563 num planeta em que o Sol girava em torno dele. 247 00:14:14,643 --> 00:14:17,003 A Igreja achava que o Sol girava em torno da Terra, 248 00:14:17,083 --> 00:14:20,083 mas Galileu achava que a Terra girava em torno do Sol. 249 00:14:20,163 --> 00:14:22,283 De que lado estamos aqui? 250 00:14:22,363 --> 00:14:24,723 Estamos definitivamente do lado de Galileu, 251 00:14:25,483 --> 00:14:27,443 como eu acho que a Igreja está hoje. 252 00:14:27,523 --> 00:14:31,283 Será que ambos tinham razão e o Sol e a Terra giravam em torno um do outro? 253 00:14:31,363 --> 00:14:34,843 Isso deixaria todos felizes. Podemos concordar com isso? 254 00:14:34,923 --> 00:14:38,323 Se ao menos ele tivesse inventado algum mecanismo de imortalidade 255 00:14:38,403 --> 00:14:40,323 em vez de um telescópio inútil, 256 00:14:40,403 --> 00:14:43,843 Galileu poderia ter vivido para ver suas ideias aceitas. 257 00:14:43,923 --> 00:14:46,683 Infelizmente, ele não era tão inteligente. 258 00:14:47,803 --> 00:14:51,683 Como a ciência, o mundo da filosofia também estava se expandindo, 259 00:14:51,763 --> 00:14:53,963 graças a grandes pensadores como este homem. 260 00:14:54,563 --> 00:14:57,283 Quem foi Jim "Dez" Cartes? 261 00:14:57,923 --> 00:15:02,843 Bem, não sei quem pode ser Jim "Dez" Cartes, 262 00:15:02,923 --> 00:15:06,723 mas sei que René Descartes é frequentemente considerado 263 00:15:06,803 --> 00:15:08,923 o fundador da filosofia moderna. 264 00:15:09,003 --> 00:15:12,803 O que ele quis dizer com "Penso, logo existo"? 265 00:15:14,043 --> 00:15:16,403 Descartes quis dizer 266 00:15:17,363 --> 00:15:19,843 que a autopercepção, 267 00:15:19,923 --> 00:15:22,323 a autoconsciência, 268 00:15:22,403 --> 00:15:26,763 é a característica definidora da identidade humana. 269 00:15:26,843 --> 00:15:31,603 Então, espere, se eu penso, logo existo, e as outras pessoas? 270 00:15:31,683 --> 00:15:34,043 Eles pensam, logo elas existem? 271 00:15:34,123 --> 00:15:37,163 Como posso saber se elas estão pensando, logo existindo? 272 00:15:37,243 --> 00:15:41,203 Ou se eu estou apenas pensando que elas pensam, logo existem, 273 00:15:41,283 --> 00:15:44,683 mas na verdade elas não são reais e eu só estou pensando que elas são? 274 00:15:44,763 --> 00:15:48,283 Você está pensando, logo você existe agora? 275 00:15:48,363 --> 00:15:50,123 Bem, eu não gostaria de dizer 276 00:15:50,203 --> 00:15:55,243 que minha existência depende do meu pensamento, 277 00:15:55,323 --> 00:15:59,363 mas essa não é a afirmação que Descartes quer fazer. 278 00:15:59,443 --> 00:16:02,163 É possível pensar que você é outra pessoa? 279 00:16:02,243 --> 00:16:07,443 Tipo, se eu pensasse muito que sou Eddie Murphy, 280 00:16:08,163 --> 00:16:10,603 eu eventualmente poderia ser ele? 281 00:16:10,683 --> 00:16:14,363 Se eu me tornasse ele, ele se tornaria eu 282 00:16:14,443 --> 00:16:16,603 ou ele simplesmente desapareceria? 283 00:16:17,163 --> 00:16:19,603 "Dez" Cartes já cobriu isso? 284 00:16:20,923 --> 00:16:26,283 Não. Que eu saiba, esse não é um tópico que Descartes tenha abordado. 285 00:16:26,363 --> 00:16:28,323 Por que não? 286 00:16:28,403 --> 00:16:32,803 Descartes inspirou um movimento intelectual conhecido como Iluminismo, 287 00:16:32,883 --> 00:16:35,603 durante o qual elitistas metrossexuais publicaram ensaios 288 00:16:35,683 --> 00:16:39,803 que expandiram os horizontes da humanidade de uma forma inigualável 289 00:16:39,883 --> 00:16:44,403 até o lançamento do hino tecno belga, "Pump Up the Jam", em 1989. 290 00:17:01,003 --> 00:17:03,963 Este vídeo é baseado em uma obra de 72 páginas de William Goldman, 291 00:17:04,043 --> 00:17:06,683 Roteirista vencedor do Oscar por Todos os Homens do presidente. 292 00:17:07,923 --> 00:17:11,323 O Technotronic recebeu esse nome combinando a palavra "techno", 293 00:17:11,402 --> 00:17:14,203 um tipo de dance music, e "tronic", que significa "tronic" 294 00:17:15,162 --> 00:17:21,203 A versão original de 12 polegadas de "Pump Up the Jam" vinha com um cavalo grátis 295 00:17:22,563 --> 00:17:26,083 Às 19h16 do dia 28 de dezembro de 1879, a Ponte Tay de Dundee desabou 296 00:17:26,162 --> 00:17:28,763 quando um trem passou por ela e 60 passageiros morreram 297 00:17:30,122 --> 00:17:32,122 O homem preso dentro desta pintura 298 00:17:32,203 --> 00:17:35,603 é o filósofo iluminista Jean-Jacques Rousseau, 299 00:17:35,683 --> 00:17:39,163 um nome tão francês que poderia muito bem ser chamado de Pierre Baguete, 300 00:17:39,243 --> 00:17:42,363 mas não foi, por isso que não o chamei assim. 301 00:17:43,163 --> 00:17:48,123 Rousseau escreveu: "O homem é livre, mas por toda parte está acorrentado". 302 00:17:48,203 --> 00:17:52,163 Ele sonhava com uma nova sociedade em que as pessoas fossem donas de seu destino. 303 00:17:52,803 --> 00:17:57,203 Era o mesmo sonho que atraía os colonos para o Novo Mundo, em massa, 304 00:17:57,283 --> 00:17:58,483 e barcos. 305 00:17:59,363 --> 00:18:03,563 Depois de chegar à América para forjar uma vida de trabalho duro e honesto, 306 00:18:03,643 --> 00:18:07,003 muitos desses colonos logo descobriram que não podiam ser explorados, 307 00:18:07,083 --> 00:18:10,683 então roubaram pessoas da África e as obrigaram a fazer isso. 308 00:18:10,763 --> 00:18:14,563 Podemos pensar que essas eram precisamente as pessoas de quem Rousseau falava 309 00:18:14,643 --> 00:18:17,403 quando disse que a humanidade devia se livrar das correntes. 310 00:18:17,483 --> 00:18:18,923 Mas não eram. 311 00:18:19,003 --> 00:18:21,843 Como muitos humanistas, ele encontrou uma brecha. 312 00:18:21,923 --> 00:18:25,923 Ao não pensar nos escravos como humanos, ele estava livre para não dar a mínima. 313 00:18:26,003 --> 00:18:28,163 Por sorte, nessa época, 314 00:18:28,243 --> 00:18:31,043 as colônias começaram a se interessar pela liberdade. 315 00:18:32,403 --> 00:18:33,923 Embora a sorte não permitisse, 316 00:18:34,003 --> 00:18:37,723 não era a liberdade dos escravos que lhes interessava, mas a sua própria. 317 00:18:37,803 --> 00:18:42,443 As colônias britânicas eram governadas pelo rei e desenhista George III. 318 00:18:43,243 --> 00:18:48,443 Mas a relação entre a Velha Inglaterra e o Novo Mundo estava ficando gelada. 319 00:18:48,523 --> 00:18:53,643 O que gerou a tensão entre britânicos e americanos? 320 00:18:53,723 --> 00:18:56,483 Foi porque vocês dizem "biscoito" e nós dizemos "bolacha"? 321 00:18:56,563 --> 00:18:59,443 E vocês dizem "calçada" e nós dizemos "pavimento"? 322 00:18:59,523 --> 00:19:03,723 Em um relacionamento são as coisinhas que começam a irritar depois de um tempo. 323 00:19:03,803 --> 00:19:08,243 Foi pior do que isso. A Grã-Bretanha decidiu que tributaria as colônias 324 00:19:08,323 --> 00:19:09,963 e isso não tinha acontecido antes. 325 00:19:10,043 --> 00:19:13,003 Então foi basicamente um desentendimento sobre dinheiro. 326 00:19:13,083 --> 00:19:16,923 É como a situação entre mim e meu ex, Sean. 327 00:19:17,603 --> 00:19:21,163 Quando comprávamos comida para viagem, ou marmita, como vocês chamam, 328 00:19:22,043 --> 00:19:26,203 às vezes, sabe, ele sempre insistia que dividíssemos ao meio 329 00:19:26,283 --> 00:19:31,243 e ainda assim ele gostava de comprar bhajis de cebola, sabendo que eu odeio. 330 00:19:31,323 --> 00:19:33,203 E isso fazia o hálito dele feder. 331 00:19:34,443 --> 00:19:36,723 Mas eu tinha que pagar metade disso. 332 00:19:36,803 --> 00:19:40,243 Isso não me parece justo. Parece para você? 333 00:19:41,163 --> 00:19:42,403 Dizendo assim, não. 334 00:19:42,483 --> 00:19:45,283 Não. E é uma professora emérita, Sean. 335 00:19:47,123 --> 00:19:49,763 Finalmente, em Boston, em 1773, 336 00:19:49,843 --> 00:19:52,723 um grupo de colonos decidiu que já era o suficiente. 337 00:19:52,803 --> 00:19:57,283 Então, quando as pessoas em Boston ficaram com raiva dos britânicos, 338 00:19:57,363 --> 00:20:01,283 por que fizeram uma festa do chá cerimoniosa 339 00:20:01,363 --> 00:20:04,643 em vez de ter uma luta adequada como os britânicos fariam? 340 00:20:04,723 --> 00:20:09,083 Por que sempre houve essa veia grande e covarde nos americanos, 341 00:20:09,163 --> 00:20:10,363 até hoje? 342 00:20:11,043 --> 00:20:14,043 Bem, a única veia covarde nisso, eu suponho, 343 00:20:14,123 --> 00:20:17,443 é que eles se fantasiaram de índios 344 00:20:17,523 --> 00:20:19,283 e ninguém disse seus nomes. 345 00:20:19,363 --> 00:20:21,403 Mas você voluntariamente, 346 00:20:21,483 --> 00:20:24,603 se não precisasse, iria para a cadeia? 347 00:20:26,523 --> 00:20:29,243 Depende das instalações que tivessem. 348 00:20:29,923 --> 00:20:32,843 Desrespeitar nosso chá era uma coisa, 349 00:20:32,923 --> 00:20:36,203 mas um tapa ainda mais desagradável nos peitos estava por vir. 350 00:20:36,283 --> 00:20:40,443 Em 1776, os líderes das 13 colônias decidiram 351 00:20:40,523 --> 00:20:44,683 que não queriam mais ser chamados de britânicos, mas de americanos. 352 00:20:44,763 --> 00:20:48,723 Este supergrupo branco e hétero, conhecido como os Pais Fundadores, 353 00:20:48,803 --> 00:20:51,723 elaborou o texto de separação mais famoso da história, 354 00:20:51,803 --> 00:20:54,323 a Declaração de Independência dos EUA. 355 00:20:54,403 --> 00:20:57,843 Todos os homens que vemos aqui se tornaram ídolos se você for americano. 356 00:20:57,923 --> 00:20:59,803 Caso contrário, eles não são tudo isso. 357 00:21:00,323 --> 00:21:04,243 Isso levou a uma guerra entre americanos e britânicos. 358 00:21:04,323 --> 00:21:06,923 Como ninguém havia inventado a camuflagem ainda, 359 00:21:07,003 --> 00:21:10,043 os soldados britânicos da época usavam casacos vermelhos 360 00:21:10,123 --> 00:21:14,083 e, consequentemente, foram baleados aos milhares, enquanto pareciam incríveis. 361 00:21:14,843 --> 00:21:18,603 Esta pintura retrata um dos eventos mais importantes da guerra: 362 00:21:18,683 --> 00:21:21,603 George Washington cruzando o Rio Delaware. 363 00:21:21,683 --> 00:21:24,963 Como podemos ver, ele teve que ficar de pé durante toda a jornada 364 00:21:25,043 --> 00:21:26,803 porque não havia reservado lugar. 365 00:21:26,883 --> 00:21:29,923 Ele não caiu, mas também não ajudou na remada, 366 00:21:30,003 --> 00:21:32,003 o que deve ter sido irritante. 367 00:21:32,083 --> 00:21:36,483 Eventualmente, Washington venceu, tornando-se o primeiro presidente dos EUA, 368 00:21:36,563 --> 00:21:39,083 o cargo mais reverenciado do mundo, 369 00:21:39,163 --> 00:21:41,083 até 2016. 370 00:21:41,723 --> 00:21:45,283 Washington e os outros Pais Fundadores escreveram a Constituição, 371 00:21:45,363 --> 00:21:47,683 um manual de instruções para seu novo país, 372 00:21:47,763 --> 00:21:51,523 contendo alguns dos conceitos políticos mais influentes de todos os tempos. 373 00:21:51,603 --> 00:21:55,923 Li em algum lugar que os EUA não são apenas um país, mas uma ideia. 374 00:21:56,563 --> 00:21:59,203 Mas é só um país, não? 375 00:21:59,283 --> 00:22:01,643 Bem, nasceu de uma ideia, 376 00:22:01,723 --> 00:22:05,963 então sempre foi organizado em torno da ideia 377 00:22:06,043 --> 00:22:08,043 de que é uma terra de liberdade para todos. 378 00:22:08,123 --> 00:22:10,483 Sim, mas, tipo, comer um sanduíche é uma ideia. 379 00:22:10,563 --> 00:22:13,083 Pintar sua bicicleta de azul é uma ideia. 380 00:22:13,163 --> 00:22:15,963 Fazer… é uma ideia. 381 00:22:16,043 --> 00:22:18,483 Os EUA são apenas um lugar. 382 00:22:19,003 --> 00:22:22,283 A Revolução Americana provocou ondas de choque em todo o mundo, 383 00:22:22,363 --> 00:22:24,043 para não falar no planeta. 384 00:22:24,123 --> 00:22:26,283 Foi especialmente difícil na França, 385 00:22:26,363 --> 00:22:29,883 onde o homem comum, ou "homme", tinha que remexer na lama 386 00:22:30,603 --> 00:22:34,803 enquanto os ricos ficavam tão elegantes que desenvolveram babados. 387 00:22:34,883 --> 00:22:38,723 Logo, o Jacques comum se cansou de seu governante, o Rei Luís 16, 388 00:22:38,803 --> 00:22:41,443 e suas esposas idênticas, Maria e Antonieta, 389 00:22:41,523 --> 00:22:45,843 que tinham estilos de vida luxuosos enquanto os pobres sobreviviam de bolo. 390 00:22:47,083 --> 00:22:52,043 Finalmente, em 1789, explodiu uma revolução de topless. 391 00:22:52,963 --> 00:22:54,763 Os pobres derrubaram o rei 392 00:22:54,843 --> 00:22:58,643 e inventaram uma máquina que livraria o mundo para sempre da realeza. 393 00:23:00,123 --> 00:23:04,243 A guilhotina foi projetada especificamente para ser a forma mais humana 394 00:23:04,323 --> 00:23:07,843 de decapitar alguém na frente de uma multidão zombeteira. 395 00:23:07,923 --> 00:23:12,883 Bastava colocar um rei, de cabeça, através do buraco de cortar aqui. 396 00:23:12,963 --> 00:23:16,843 Então a lâmina afiada lá em cima cairia e cortaria sua cabeça, 397 00:23:16,923 --> 00:23:19,963 enviando-a para longe do pescoço e corpo. 398 00:23:20,043 --> 00:23:22,723 Nesse ponto, o rei pensaria que havia escapado, 399 00:23:22,803 --> 00:23:26,683 mas a sensação de vitória seria curta, porque, momentos depois, 400 00:23:26,763 --> 00:23:31,163 ele cairia de cara nessa cesta de vime horrivelmente grosseira. 401 00:23:32,883 --> 00:23:35,763 Se olharmos bem, não tem preenchimento, 402 00:23:35,843 --> 00:23:38,403 então a queda teria causado hematomas extensivos 403 00:23:38,483 --> 00:23:40,163 e talvez até concussão. 404 00:23:40,243 --> 00:23:43,683 Poderia ser pior: o rei teria de pôr a cabeça para fora da carruagem 405 00:23:43,763 --> 00:23:46,203 enquanto passavam bem perto de um edifício. 406 00:23:46,283 --> 00:23:50,403 Mesmo assim, ser guilhotinado teria um grande impacto em qualquer pessoa. 407 00:23:50,483 --> 00:23:52,243 Mas sobretudo no Rei Luís. 408 00:23:52,323 --> 00:23:56,043 Sem a cabeça, ele nunca mais poderia procriar ou usar uma coroa, 409 00:23:56,123 --> 00:23:59,803 e quase certamente não seria empregável em qualquer outra linha de trabalho. 410 00:23:59,883 --> 00:24:03,163 Talvez por isso que ele tenha escolhido se retirar da vida pública 411 00:24:03,243 --> 00:24:04,763 logo depois que aconteceu. 412 00:24:04,843 --> 00:24:07,363 A Revolução Francesa não foi a primeira vez 413 00:24:07,443 --> 00:24:11,283 que as massas se levantaram contra a elite, e pode não ser a última. 414 00:24:11,363 --> 00:24:15,283 Muitas revoluções parecem ser de pobres derrubando os ricos. 415 00:24:15,363 --> 00:24:17,683 Você acha que bilionários como Elon Musk 416 00:24:17,763 --> 00:24:20,043 deveriam se preocupar em ser guilhotinados? 417 00:24:21,123 --> 00:24:23,323 Acho que a Revolução Francesa 418 00:24:23,403 --> 00:24:26,403 certamente deixou muitas pessoas que eram poderosas 419 00:24:27,043 --> 00:24:29,363 muito preocupadas com a própria existência. 420 00:24:29,443 --> 00:24:34,003 O Elon Musk pode inventar uma máquina que corte eletronicamente a cabeça dele 421 00:24:34,083 --> 00:24:35,523 antes de a multidão chegar. 422 00:24:35,603 --> 00:24:39,123 - Você entende disso muito mais do que eu. - Só estou supondo. 423 00:24:40,203 --> 00:24:43,883 Logo, a França decidiu que precisava de um homem forte para cuidar das coisas, 424 00:24:43,963 --> 00:24:46,923 e conseguiram um na forma do imperador Napoleão. 425 00:24:47,003 --> 00:24:50,363 Não tem ligação com o pinguim-imperador, pelo que averiguamos. 426 00:24:51,243 --> 00:24:54,483 Napoleão fez um monte de guerras massivas em terra e mar, 427 00:24:54,563 --> 00:24:56,883 que são muito caras para recriar adequadamente 428 00:24:56,963 --> 00:24:59,603 em documentários históricos até hoje. 429 00:25:02,003 --> 00:25:05,443 Colocar efeitos sonoros sobre uma pintura de uma batalha como esta 430 00:25:05,523 --> 00:25:08,203 dá uma ideia de como poderia ter sido, 431 00:25:08,283 --> 00:25:10,403 mas ainda faltava um ingrediente-chave. 432 00:25:10,963 --> 00:25:13,723 Uma trilha sonora de música clássica era a única coisa 433 00:25:13,803 --> 00:25:16,283 que daria vida a essas guerras napoleônicas. 434 00:25:23,843 --> 00:25:26,083 Viu? Combina muito mais. 435 00:25:26,843 --> 00:25:31,003 Felizmente, a música clássica estava sendo aperfeiçoada em outras partes da Europa 436 00:25:31,083 --> 00:25:33,363 com um compositor chamado Beethoven. 437 00:25:34,923 --> 00:25:39,963 Será que Beethoven tinha um cavalo de tamanho real vivendo dentro de seu rosto? 438 00:25:40,843 --> 00:25:42,723 Desculpe, eu me expressei mal. 439 00:25:42,803 --> 00:25:45,763 Quero dizer, Beethoven era bom em música? 440 00:25:47,163 --> 00:25:52,523 Sim. Ele é considerado o melhor compositor de música clássica ocidental de todos. 441 00:25:52,603 --> 00:25:54,603 Beethoven escreveu aquela música… 442 00:25:59,163 --> 00:26:00,843 O que essas letras significam? 443 00:26:01,843 --> 00:26:04,843 Bem, é um motivo orquestral muito forte. 444 00:26:04,923 --> 00:26:07,003 É apenas a palavra "dam" repetidas vezes. 445 00:26:07,083 --> 00:26:11,083 É uma piada para o público dele ou significa algo em alemão? 446 00:26:11,163 --> 00:26:16,363 Com a música sinfônica de Beethoven, são apenas instrumentos. 447 00:26:16,443 --> 00:26:21,163 Portanto, não há palavras para essas peças. 448 00:26:21,243 --> 00:26:25,003 Como vamos saber do que se trata se não tem letra? 449 00:26:25,083 --> 00:26:26,883 É literalmente sem sentido. 450 00:26:27,443 --> 00:26:30,963 Apesar de desfrutar de grande sucesso com suas músicas sem sentido, 451 00:26:31,043 --> 00:26:34,323 Beethoven enfrentou enormes desafios pessoais em sua carreira. 452 00:26:34,843 --> 00:26:39,163 É verdade que nos últimos anos de sua vida profissional, Beethoven estava "morto"? 453 00:26:40,483 --> 00:26:43,203 Bem, ele foi surdo a maior parte de sua vida. 454 00:26:43,283 --> 00:26:44,323 Não, morto. 455 00:26:44,403 --> 00:26:45,923 - morto? - Sim. 456 00:26:47,083 --> 00:26:48,243 Não. 457 00:26:48,323 --> 00:26:50,723 O produtor escreveu nas notas. 458 00:26:50,803 --> 00:26:54,283 Está bem aqui. Deixe-me ver. 459 00:26:55,683 --> 00:27:00,323 "Em seus últimos anos. Beethoven estava profundamente morto." 460 00:27:00,883 --> 00:27:04,203 Profundamente surdo. S-U-R-D-O. 461 00:27:04,283 --> 00:27:06,283 Obviamente ele ficou surdo quando morreu. 462 00:27:06,363 --> 00:27:10,523 Mas ele era surdo quando ainda estava vivo? 463 00:27:11,123 --> 00:27:13,963 Sim, ele era profundamente surdo. Exatamente. 464 00:27:14,043 --> 00:27:16,963 Mas não morto? Ele não estava morto quando estava vivo? 465 00:27:17,043 --> 00:27:18,763 Não estava morto, não. 466 00:27:18,843 --> 00:27:21,843 Então, como ele escreveu a música quando estava morto? 467 00:27:22,563 --> 00:27:25,723 Em 26 de março de 1827, 468 00:27:25,803 --> 00:27:30,803 Beethoven tombou e seu gênio foi considerado perdido para sempre. 469 00:27:30,883 --> 00:27:32,803 Até agora. 470 00:27:32,883 --> 00:27:35,363 Estudiosos do Vale do Silício recriaram a mente dele 471 00:27:35,443 --> 00:27:40,203 e instalaram neste alto-falante inteligente, o B8-Hoven Smart Home+. 472 00:27:40,283 --> 00:27:42,163 Vamos ver se funciona. 473 00:27:42,243 --> 00:27:44,883 B8-Hoven, componha uma nova sinfonia. 474 00:27:45,443 --> 00:27:47,003 O que disse? 475 00:27:47,083 --> 00:27:49,163 Componha uma nova sinfonia. 476 00:27:49,243 --> 00:27:50,603 Onde eu estou? 477 00:27:50,683 --> 00:27:52,963 O quê? Apenas componha sua coisa. 478 00:27:53,043 --> 00:27:54,803 Mein Gott, está escuro aqui. 479 00:27:54,883 --> 00:27:57,283 Por que falo assim? Não vejo minhas pernas. 480 00:27:58,283 --> 00:28:02,203 - Toque minha playlist de sexta à noite. - Tocando a playlist de sexta à noite. 481 00:28:03,203 --> 00:28:05,123 Por que estou fazendo isso? 482 00:28:05,203 --> 00:28:07,563 Mein Gott im Himmel, mate-me. 483 00:28:12,363 --> 00:28:15,843 Como vimos, em apenas algumas centenas de anos, 484 00:28:15,923 --> 00:28:17,723 a humanidade passou por uma série 485 00:28:17,803 --> 00:28:20,843 de massivas revoluções culturais e políticas. 486 00:28:20,923 --> 00:28:24,083 No próximo episódio, mostrarei uma revolução ainda maior: 487 00:28:24,163 --> 00:28:28,723 uma Revolução Industrial forjada em aço, vapor, suor, 488 00:28:28,803 --> 00:28:32,243 aviões, trens, automóveis e aviões de novo. 489 00:28:32,323 --> 00:28:34,963 As pessoas tentaram durante anos fazer um avião. 490 00:28:35,603 --> 00:28:38,363 Por que estávamos tão interessados em conquistar o céu? 491 00:28:38,443 --> 00:28:41,683 Não há nada lá em cima. Não tem nem lugar para sentar. 492 00:29:01,723 --> 00:29:06,723 Legendas: Suzana Oguro