1 00:00:06,043 --> 00:00:11,203 La volta scorsa, in questa storia della civiltà umana destinata a essere premiata, 2 00:00:11,283 --> 00:00:15,323 vi ho mostrato come i nostri antenati vissero un improvviso risveglio spirituale 3 00:00:15,403 --> 00:00:16,963 come mia zia Carol. 4 00:00:17,043 --> 00:00:20,123 Proprio come Carol, trovarono dei guru interessanti da seguire. 5 00:00:20,803 --> 00:00:23,083 Ma diversamente da lei non mollarono il marito per andare 6 00:00:23,163 --> 00:00:26,843 a vivere con questi guru in una fattoria in Galles, insieme ad altre otto donne, 7 00:00:26,923 --> 00:00:29,243 in una situazione in cui non mi voglio addentrare, 8 00:00:29,323 --> 00:00:33,083 dato che sono in corso delle indagini della Polizia del Galles del Nord. 9 00:00:33,163 --> 00:00:34,963 Il nostro mondo cambiò per sempre, 10 00:00:35,043 --> 00:00:37,802 mentre messaggi religiosi di tolleranza e perdono 11 00:00:37,883 --> 00:00:42,243 ispirarono l'umanità a combattere come cane e gatto per centinaia di anni. 12 00:00:42,323 --> 00:00:44,883 Ma la mente del mondo stava per allargarsi fino a scoppiare, 13 00:00:44,963 --> 00:00:49,003 spinta da un diverso tipo di chiamata dall'alto. 14 00:00:49,083 --> 00:00:52,363 L'umanità stava per vivere un momento di rinascimento 15 00:00:52,443 --> 00:00:54,443 con il Rinascimento, 16 00:00:54,523 --> 00:00:58,243 qui, sullo stesso pianeta che usiamo ancora oggi. 17 00:00:58,323 --> 00:01:01,603 Una roccia spaziale scintillante, nota come Terra. 18 00:01:14,643 --> 00:01:18,203 EPISODIO TRE: UN RINASCIMENTO… RIVOLUZIONARIO 19 00:01:19,683 --> 00:01:24,523 Siamo nel 1440. Non adesso, ma allora, nel 1440. 20 00:01:24,603 --> 00:01:29,643 E una nuova invenzione sta per innescare un rogo di possibilità. 21 00:01:30,523 --> 00:01:33,483 Secoli prima, i cinesi avevano inventato la stampa, 22 00:01:33,563 --> 00:01:37,443 ma in Europa nessuno ci aveva fatto caso fino a che qualcuno non l'ha reinventata. 23 00:01:37,523 --> 00:01:40,363 Un tizio tedesco, di nome Johann "Steve" Gutenberg. 24 00:01:40,443 --> 00:01:45,283 La macchina di Gutenberg era la prima del suo genere, a parte quella cinese. 25 00:01:45,363 --> 00:01:50,283 Il torchio tipografico ha effettivamente portato a un cambiamento significativo? 26 00:01:50,363 --> 00:01:53,043 Se Gutenberg non avesse inventato la stampa, 27 00:01:53,123 --> 00:01:56,523 cosa che comportò la possibilità di comunicare le idee in tutto il mondo, 28 00:01:56,603 --> 00:02:00,763 la nostra cultura non si sarebbe sviluppata come invece ha fatto. 29 00:02:00,843 --> 00:02:04,683 Quindi, per molti versi, ha creato il nostro mondo moderno di oggi. 30 00:02:04,763 --> 00:02:07,603 Quindi questa è la tua idea di qualcosa di significativo? 31 00:02:08,643 --> 00:02:12,523 Il primo libro a essere stampato sul torchio di Gutenberg fu la Bibbia. 32 00:02:12,603 --> 00:02:14,843 Ma oltre a diffondere la parola di Dio, 33 00:02:14,923 --> 00:02:19,763 diffuse la parola di scienziati, filosofi, e anche di Dan Brown. 34 00:02:19,843 --> 00:02:21,283 IL CODICE DA VINCI 35 00:02:22,323 --> 00:02:26,323 Scrivere nuovi libri richiede molto tempo. Così, per dare ai torchi qualcosa da fare, 36 00:02:26,403 --> 00:02:31,323 le persone guardavano al passato per trovare vecchio materiale da riproporre. 37 00:02:32,083 --> 00:02:34,043 Ed è così che la filosofia dell'antica Grecia 38 00:02:34,123 --> 00:02:37,723 tornò all'improvviso di moda, lasciando la gente a bocca aperta. 39 00:02:37,803 --> 00:02:42,523 All'epoca la vita dei più era triste e cupa, come quella di mio Zio Martin. 40 00:02:42,603 --> 00:02:45,843 I loro unici hobby erano lavorare fino a spaccarsi la schiena, morire di peste 41 00:02:45,923 --> 00:02:47,283 o essere torturati. 42 00:02:47,363 --> 00:02:50,483 Per quanto li riguardava, non c'era altro nella vita. 43 00:02:51,523 --> 00:02:56,723 Per loro, essere esposti all'antica filosofia greca non era noioso come oggi. 44 00:02:56,803 --> 00:03:01,443 Al contrario, ampliava le loro menti trasformando il modo in cui si vedevano. 45 00:03:01,523 --> 00:03:04,043 Come quando il mio amico Paul si è mangiato cinque brownie alla ketamina 46 00:03:04,123 --> 00:03:09,163 e pensava di poter comunicare con gli animali in TV grazie alla telepatia. 47 00:03:09,243 --> 00:03:12,963 Solo che, mentre Paul è stato internato per la sua incolumità, 48 00:03:13,043 --> 00:03:16,723 i nostri antenati decisero di cambiare il mondo. 49 00:03:21,643 --> 00:03:23,003 Questa in inglese si chiama Florence. 50 00:03:23,083 --> 00:03:26,803 Gli italiani la chiamano Firenze per provare a impedire ai turisti di trovarla. 51 00:03:26,883 --> 00:03:30,563 Ma il vero nome è Florence, l'abbiamo controllato su una cartina inglese. 52 00:03:31,683 --> 00:03:34,643 Oggi Florence potrà anche sembrare un gran casino, 53 00:03:34,723 --> 00:03:37,763 ma nel XV secolo fu l'epicentro 54 00:03:37,843 --> 00:03:41,923 di un fenomeno artistico e culturale senza precedenti. 55 00:03:42,003 --> 00:03:44,523 Cos'è il "Rinasci-condimento"? 56 00:03:44,603 --> 00:03:47,243 Una sorta di ketchup del XVI secolo? 57 00:03:47,323 --> 00:03:51,123 Rinascimento viene dalla parola francese renaissance. 58 00:03:51,203 --> 00:03:55,483 Naissance significa nascita, quindi era visto come una rinascita. 59 00:03:55,563 --> 00:03:57,323 Quindi non si tratta affatto di un condimento. 60 00:03:57,883 --> 00:03:59,643 Non che io sappia. 61 00:03:59,723 --> 00:04:02,363 Che salse usavano all'epoca? 62 00:04:02,443 --> 00:04:04,683 Qui stiamo parlando di storia culinaria. 63 00:04:04,763 --> 00:04:08,203 Non sono molto ferrato in storia delle salse. 64 00:04:08,283 --> 00:04:10,123 Quindi non sei un patito di salse? 65 00:04:10,203 --> 00:04:12,523 Non mi definirei un patito di salse, no. 66 00:04:14,523 --> 00:04:17,403 Dobbiamo ripensare tutta l'intervista, allora. 67 00:04:18,163 --> 00:04:19,803 Durante il Rinascimento, 68 00:04:19,883 --> 00:04:23,283 a Firenze sono emersi degli artisti che, per la prima volta nella storia, 69 00:04:23,363 --> 00:04:26,923 erano abbastanza competenti da creare dipinti degni di essere contemplati. 70 00:04:27,002 --> 00:04:31,603 Uno dei pittoratori più competenti fu Botticelli. 71 00:04:31,683 --> 00:04:33,403 Cos'è questo quadro? 72 00:04:33,483 --> 00:04:37,003 Questa è la Nascita di Venere di Alessandro Botticelli. 73 00:04:37,083 --> 00:04:40,363 È uno dei capolavori del Rinascimento. 74 00:04:40,443 --> 00:04:44,203 Come facciamo a essere certi che la nascita di Venere fosse proprio così? 75 00:04:44,283 --> 00:04:49,323 Beh, ritrae una sorta di figura mitica, quindi è in qualche modo metaforica. 76 00:04:49,403 --> 00:04:51,883 Si tratta quindi dell'idea di una dea 77 00:04:51,963 --> 00:04:55,523 che viene creata, più che nascere. 78 00:04:55,603 --> 00:04:57,083 Ha un collo lunghissimo. 79 00:04:57,163 --> 00:05:01,123 Era in parte giraffa oppure era lui che non sapeva disegnare i colli? 80 00:05:04,443 --> 00:05:05,963 Il suo collo 81 00:05:06,043 --> 00:05:10,203 era inteso come un segno di bellezza, ecco perché le ha allungato il collo. 82 00:05:10,283 --> 00:05:14,363 Ho visto un errore qui: lui sta soffiando e i capelli della dea svolazzano, 83 00:05:14,443 --> 00:05:18,123 ma gli alberi sulla destra invece sono immobili. Zero vento. 84 00:05:18,203 --> 00:05:22,923 Penso che questi tizi li abbiano aggiunti con Photoshop. È un tarocco. 85 00:05:23,603 --> 00:05:27,963 Altri importanti artisti realizzarono dipinti in 3D, chiamati anche sculture. 86 00:05:28,043 --> 00:05:31,603 L'esempio più famoso è quest'uomo completamente nudo, 87 00:05:31,683 --> 00:05:34,323 conosciuto come "David Dimichelangelo". 88 00:05:35,163 --> 00:05:37,883 Se riuscite a guardare oltre le sue prugnette in marmo, 89 00:05:37,963 --> 00:05:40,603 noterete moltissimi dettagli 90 00:05:40,683 --> 00:05:43,523 in tutto il resto del corpo di Dimichelangelo. 91 00:05:43,603 --> 00:05:46,563 Gli occhi hanno le pupille, proprio come un Furby. 92 00:05:46,643 --> 00:05:49,963 Anche i muscoli sono molto dettagliati. Guardate che addominali. 93 00:05:50,043 --> 00:05:52,163 Sono la prova del fatto che le palestre vendono solo aria fritta, 94 00:05:52,243 --> 00:05:55,243 perché all'epoca le palestre non c'erano, eppure lui è super tonico. 95 00:05:55,323 --> 00:05:58,483 Poi ci sono delle vene realistiche sul dorso delle mani, 96 00:05:58,563 --> 00:06:01,123 che gli portano sangue di statua fino alle dita. 97 00:06:01,203 --> 00:06:04,243 Eppure, nonostante questa attenzione spasmodica per i dettagli, 98 00:06:04,323 --> 00:06:07,723 una rapida ispezione sul retro ci rivela che è senza ano. 99 00:06:07,803 --> 00:06:09,923 È un'omissione incomprensibile. 100 00:06:10,003 --> 00:06:12,283 Forse lo sculture si vergognava 101 00:06:12,363 --> 00:06:15,643 oppure il modello doveva andarsene prima quel giorno o non aveva un ano. 102 00:06:15,723 --> 00:06:17,403 Rimarremo con il dubbio. 103 00:06:19,163 --> 00:06:22,203 Il maestro incontestato del Rinascimento 104 00:06:22,283 --> 00:06:25,683 era un essere umano chiamato Leonardo da Vinci. 105 00:06:27,603 --> 00:06:29,683 Questo è L'uomo vitruviano. 106 00:06:29,763 --> 00:06:34,643 Si tratta di un disegno fatto da Leonardo nel 1490 circa. 107 00:06:34,723 --> 00:06:36,523 A che serve? 108 00:06:38,323 --> 00:06:39,723 Qual è il suo scopo? 109 00:06:39,803 --> 00:06:44,563 Lo scopo era che Leonardo voleva sapere 110 00:06:44,643 --> 00:06:49,963 come disegnare le proporzioni del corpo umano. 111 00:06:50,043 --> 00:06:53,803 Giusto per essere chiari, anche tu gli vedi le palline? Non me le immagino, vero? 112 00:06:54,843 --> 00:06:57,283 Esiste una versione di questo disegno ma con le mutande? 113 00:06:57,363 --> 00:06:59,763 Oh, no. 114 00:06:59,843 --> 00:07:03,323 Lui pensava andasse bene così, vero? È un po' volgare, no? 115 00:07:03,403 --> 00:07:05,083 No, per niente. 116 00:07:05,163 --> 00:07:11,243 Sai, questa è la bellezza del corpo umano. 117 00:07:11,323 --> 00:07:14,323 Guardagli il pisello. Non puoi certo dire che sia bello. 118 00:07:16,923 --> 00:07:18,403 Guardalo. 119 00:07:18,483 --> 00:07:22,883 Leonardo poi riempì taccuini su taccuini con i disegni delle sue invenzioni 120 00:07:22,963 --> 00:07:24,723 con anni di anticipo sui tempi. 121 00:07:24,803 --> 00:07:26,203 Questa cos'è? 122 00:07:26,763 --> 00:07:31,083 Questa è una macchina volante. È come un elicottero. 123 00:07:31,163 --> 00:07:33,203 Non sembra molto convincente. 124 00:07:33,283 --> 00:07:38,283 Il mio amico Paul ha inventato un tapis roulant per il serpente della sua ragazza. 125 00:07:38,363 --> 00:07:41,563 I disegni dei suoi progetti erano molto più convincenti di questo. 126 00:07:41,643 --> 00:07:43,403 E usava i funghi allucinogeni. 127 00:07:43,483 --> 00:07:46,643 A ogni modo, il prototipo ha staccato la testa al serpente. 128 00:07:47,403 --> 00:07:48,683 Già… 129 00:07:48,763 --> 00:07:52,083 Il peggior finale di tutte le feste di compleanno a cui sono stata. 130 00:07:52,963 --> 00:07:54,643 Le sue invenzioni erano una cosa. 131 00:07:54,723 --> 00:07:58,323 Ma oggi conosciamo Da Vinci principalmente per i suoi dipinti. 132 00:07:58,403 --> 00:08:04,043 Questa è la Mona Lisa, un dipinto vero: esiste nel nostro mondo, su questo muro. 133 00:08:04,123 --> 00:08:07,763 È il carattere enigmatico della Mona Lisa che attira le persone. 134 00:08:07,843 --> 00:08:11,723 Come accade con tutte le donne, è dura capire cosa le passi per la testa. 135 00:08:11,803 --> 00:08:14,923 Il solo guardarla fa sorgere moltissime domande. 136 00:08:15,003 --> 00:08:17,723 Chi è? Perché sta sorridendo? 137 00:08:17,803 --> 00:08:22,483 Ha un pallone fra le ginocchia? E se ce l'ha, di che colore è? 138 00:08:22,563 --> 00:08:25,083 Ha un ragazzo? Come si chiama? 139 00:08:25,163 --> 00:08:28,363 Cosa tiene lui fra le ginocchia? Come facciamo a scoprirlo? 140 00:08:28,443 --> 00:08:30,283 La risposta è che non possiamo. 141 00:08:30,363 --> 00:08:33,643 Ed è per questo che le persone tornano, anno dopo anno, 142 00:08:33,723 --> 00:08:35,923 ad ammirarla e a porsi domande, 143 00:08:36,003 --> 00:08:38,323 poi smettono di farsi domande e tornano a casa. 144 00:08:38,403 --> 00:08:40,202 Oltre a essere passabile, 145 00:08:40,283 --> 00:08:42,403 il lavoro di Da Vinci dava prova di padronanza 146 00:08:42,483 --> 00:08:45,283 delle tecniche più innovative dell'epoca. Sta scritto qui. 147 00:08:45,363 --> 00:08:46,962 Prima del Rinascimento, 148 00:08:47,043 --> 00:08:51,563 i dipinti degli altri erano in una sorta di 2D sbilenco. 149 00:08:51,643 --> 00:08:54,483 Questo perché gli artisti non avevano il senso della prospettiva. 150 00:08:54,563 --> 00:08:57,683 Un po' come il mio amico Paul, che ha dato un pugno a un cameriere di TGI Friday's 151 00:08:57,763 --> 00:08:59,803 perché gli aveva fatto cadere la banoffee pie. 152 00:08:59,883 --> 00:09:05,123 Guardate questo dipinto del XIV secolo di Gesù al suo fatidico ricevimento. 153 00:09:05,203 --> 00:09:08,523 Le dimensioni sono del tutto sbagliate. La stanza è schiacciata, sembra 154 00:09:08,603 --> 00:09:12,443 che la scena si stia svolgendo sul coperchio di uno scatolone. 155 00:09:12,523 --> 00:09:14,763 Gesù è grande il doppio degli altri, 156 00:09:14,843 --> 00:09:17,843 quindi sembra che sia a una cena intima con degli scolaretti. 157 00:09:17,923 --> 00:09:19,243 Non è certo un bel vedere. 158 00:09:19,323 --> 00:09:21,643 E quelle cosa sono? Ciotole o conchiglie? 159 00:09:21,723 --> 00:09:25,483 Si tratta di una lavorazione scadente. Assolutamente vergognoso. 160 00:09:25,563 --> 00:09:27,203 Non dovrebbe nemmeno stare in un museo. 161 00:09:27,283 --> 00:09:31,163 Ma il remake dello stesso dipinto fatto da Da Vinci è tutta un'altra storia. 162 00:09:31,243 --> 00:09:34,083 Lui sapeva come dare una cazzo di prospettiva alle cose. 163 00:09:34,163 --> 00:09:37,763 Guardate gli angoli delle pareti nell' Ultima cena, guardate il tavolo. 164 00:09:37,843 --> 00:09:42,283 Avete l'impressione di poter scivolare lì dentro e tradire anche voi Gesù. 165 00:09:42,363 --> 00:09:46,443 La prospettiva fu un enorme salto in avanti per l'arte umana, 166 00:09:46,523 --> 00:09:50,163 alla pari con l'uscita di Crash Bandicoot secoli dopo. 167 00:09:50,243 --> 00:09:54,483 Non c'è dubbio che il Rinascimento sia stato una gran cosa per la civiltà. 168 00:09:54,563 --> 00:09:58,723 Quanto sia stato importante, lasciamolo decidere agli esperti. 169 00:09:58,803 --> 00:10:01,643 Quale di queste due cose è stata più significativa a livello culturale: 170 00:10:01,723 --> 00:10:06,123 il Rinascimento oppure "Single Ladies" di Beyoncé? 171 00:10:07,363 --> 00:10:11,243 Entrambe le cose hanno un proprio periodo e un proprio tempo. 172 00:10:12,683 --> 00:10:14,483 Sono molto appassionato di Beyoncé, 173 00:10:14,563 --> 00:10:18,523 ma il Rinascimento stava cercando di riformare la cultura nel complesso. 174 00:10:18,603 --> 00:10:21,843 E a prescindere da ciò che fa, non credo che Beyoncé abbia una tale ambizione. 175 00:10:21,923 --> 00:10:26,923 Mi stai dicendo che il lavoro di pochi bianchi etero getta a mare Beyoncé? 176 00:10:27,003 --> 00:10:29,283 È questo che mi stai dicendo, davanti alla telecamera? 177 00:10:31,723 --> 00:10:34,963 Il Rinascimento avrà anche ampliato le menti, 178 00:10:35,043 --> 00:10:38,563 ma, senza programmi come questo a istruirle, 179 00:10:38,643 --> 00:10:42,963 le persone erano molto ignoranti in merito al pianeta su cui vivevano. 180 00:10:43,043 --> 00:10:46,683 Chiedete a un contadino medievale dove fosse l'America: non lo sa. 181 00:10:46,763 --> 00:10:48,843 O, ancora peggio, la peste. 182 00:10:49,843 --> 00:10:52,723 Questo perché, per loro, la mappa del mondo era così. 183 00:10:52,803 --> 00:10:56,003 Un ammasso indistinto dei paesi scoperti fino a quel momento, 184 00:10:56,083 --> 00:10:59,963 tutti ammassati insieme, senza nessuna traccia dell'America. 185 00:11:00,723 --> 00:11:02,723 Ma un uomo cambiò tutto: 186 00:11:02,803 --> 00:11:06,283 il marinaio e detective italiano Cristoforo Colombo. 187 00:11:06,363 --> 00:11:09,123 Colombo pensava che, navigando oltre il limite estremo della mappa, 188 00:11:09,203 --> 00:11:11,563 sarebbe ricomparso dall'altro lato, come Pac-Man. 189 00:11:11,643 --> 00:11:15,683 Cercava una scorciatoia per l'India, con cui seminare i fantasmi alle sue calcagna. 190 00:11:15,763 --> 00:11:17,563 Correva un grosso rischio. 191 00:11:17,643 --> 00:11:20,403 Se avesse avuto ragione sarebbe diventato milionario. 192 00:11:20,483 --> 00:11:24,643 Se avesse avuto torto, sarebbe diventato uno zimbello. Ma uno zimbello morto. 193 00:11:24,723 --> 00:11:27,443 E la cosa non gli sarebbe pesata, quindi decise di partire. 194 00:11:27,523 --> 00:11:30,043 Colombo non trovò l'India, 195 00:11:30,123 --> 00:11:32,523 ma la sua nave alla fine andò a sbattere nel Nuovo Mondo: 196 00:11:32,603 --> 00:11:36,163 il Pianeta Terra Parte due, detto anche America. 197 00:11:36,243 --> 00:11:39,603 E non ci volle molto prima che altri seguissero la sua scia. 198 00:11:41,403 --> 00:11:42,803 Questa è Plymouth. 199 00:11:42,883 --> 00:11:47,203 Nel 1620 qui si riunì un gruppo di pellegrini in cerca di una vita migliore. 200 00:11:47,283 --> 00:11:50,883 Il che non sorprende affatto perché, come ho detto, questa è Plymouth. 201 00:11:50,963 --> 00:11:55,883 I pellegrini salirono su un'acquamobile, o barca, la navicella spaziale Mayflower, 202 00:11:56,603 --> 00:12:00,483 e con coraggio attraversarono questo disegno dell'Oceano Atlantico 203 00:12:00,563 --> 00:12:03,763 fino ad arrivare dall'altra parte, sempre a Plymouth. 204 00:12:03,843 --> 00:12:06,163 Immagino che ci siano rimasti di sasso. 205 00:12:06,243 --> 00:12:09,603 Fortunatamente questa Plymouth non era la stessa che avevano appena lasciato. 206 00:12:09,683 --> 00:12:13,843 All'inizio, per i coloni europei la vita nel Nuovo Mondo era difficile. 207 00:12:13,923 --> 00:12:17,123 Fortunatamente alcuni nativi americani insegnarono loro come coltivare il mais 208 00:12:17,203 --> 00:12:18,603 e dove pescare. 209 00:12:18,683 --> 00:12:21,883 In cambio, i coloni europei presentarono ai nativi americani 210 00:12:21,963 --> 00:12:23,603 il vaiolo. 211 00:12:23,683 --> 00:12:27,363 I coloni non dimenticarono mai ciò che i nativi americani avevano fatto per loro, 212 00:12:27,443 --> 00:12:30,923 ma decisero di ignorarlo quando, anni dopo, li massacrarono. 213 00:12:31,003 --> 00:12:34,363 Mentre il Nuovo Mondo stava vivendo un enorme cambiamento, 214 00:12:34,443 --> 00:12:38,803 una svolta controversa si stava facendo largo nel Vecchio Mondo. 215 00:12:38,883 --> 00:12:42,563 Siamo all'inizio del Seicento, e questo scienziato vestito in modo strambo 216 00:12:42,643 --> 00:12:45,883 sta per cambiare per sempre il modo in cui l'umanità vede se stessa. 217 00:12:45,963 --> 00:12:47,483 Si chiama Galileo, 218 00:12:47,563 --> 00:12:50,403 uno dei pochi personaggi storici a diventare così famoso 219 00:12:50,483 --> 00:12:52,283 da essere conosciuto con un solo nome. 220 00:12:52,363 --> 00:12:55,963 Come Churchill, Pepsi o Garfield. 221 00:12:56,043 --> 00:13:00,603 Il nome completo di Galileo era Galileo Figaro Magnifico, dico bene? 222 00:13:00,683 --> 00:13:04,043 Non credo sia corretto. Non saprei. 223 00:13:04,123 --> 00:13:06,763 È quello che dice il testo di "Dominican Rhapsody". 224 00:13:06,843 --> 00:13:08,523 Stai pensando a "Bohemian Rhapsody"? 225 00:13:08,603 --> 00:13:11,203 - E allora come si chiamava? - Beh, a quanto ne so io, 226 00:13:11,283 --> 00:13:13,403 si chiamava Galileo Galilei. 227 00:13:13,923 --> 00:13:16,603 - Galileo Galilei? - Sì. 228 00:13:16,683 --> 00:13:19,843 Come se io mi chiamassi Philomena Philomenei. 229 00:13:20,923 --> 00:13:22,563 In realtà, non mi dispiace per niente. 230 00:13:22,643 --> 00:13:25,763 Galileo inventò un telescopio così potente 231 00:13:25,843 --> 00:13:28,403 da riuscire a vedere le persone mentre si cambiavano sul Sole. 232 00:13:28,483 --> 00:13:31,643 Cavolo! Con questo coso sembra tutto enorme. 233 00:13:31,723 --> 00:13:34,123 Lo hai già provato? È straordinario. 234 00:13:35,163 --> 00:13:39,043 Come l'hai fatto? Sei il vero Galileo o sei un attore? 235 00:13:40,843 --> 00:13:42,203 Quello vero aveva da fare? 236 00:13:42,963 --> 00:13:45,643 La furbata astronomica di Galileo 237 00:13:45,723 --> 00:13:49,403 lo portò a una scoperta così scioccante da far cagare sotto il papa. 238 00:13:50,243 --> 00:13:53,323 Stando al Vecchio Testamento, il Sole ruota intorno alla Terra, 239 00:13:53,403 --> 00:13:55,003 non il contrario. 240 00:13:55,083 --> 00:14:00,003 Quindi, secondo la Chiesa, Galileo stava dando alla Bibbia della bugiarda. 241 00:14:00,083 --> 00:14:01,843 Anziché reagire in modo sconsiderato, 242 00:14:01,923 --> 00:14:04,963 scelsero l'opzione cristiana, accusandolo di eresia 243 00:14:05,043 --> 00:14:08,203 e dichiarandolo colpevole in un processo-farsa corrotto. 244 00:14:08,283 --> 00:14:12,363 Galileo fu condannato a trascorrere il resto della vita agli arresti domiciliari 245 00:14:12,443 --> 00:14:14,563 su un pianeta, con il Sole che gli girava intorno. 246 00:14:14,643 --> 00:14:17,003 La Chiesa pensava che il Sole ruotasse intorno alla Terra, 247 00:14:17,083 --> 00:14:20,083 ma Galileo pensava che la Terra ruotasse intorno al sole. 248 00:14:20,163 --> 00:14:22,283 E noi da che parte stiamo? 249 00:14:22,363 --> 00:14:24,723 Decisamente dalla parte di Galileo, 250 00:14:25,483 --> 00:14:27,443 e penso che anche la Chiesa lo sia oggi. 251 00:14:27,523 --> 00:14:31,283 Magari avevano ragione entrambi, e Sole e Terra si giravano attorno a vicenda. 252 00:14:31,363 --> 00:14:34,843 In questo modo sarebbero tutti contenti. Possiamo essere d'accordo su questo? 253 00:14:34,923 --> 00:14:38,323 Se solo avesse inventato un qualche motore dell'immortalità 254 00:14:38,403 --> 00:14:40,323 anziché questo inutile telescopio, 255 00:14:40,403 --> 00:14:43,843 forse Galileo sarebbe vissuto abbastanza da vedere riconosciute le sue idee. 256 00:14:43,923 --> 00:14:46,683 La triste realtà è che non è stato così intelligente da farlo. 257 00:14:47,803 --> 00:14:51,683 Come la scienza, anche il mondo della filosofia si stava espandendo, 258 00:14:51,763 --> 00:14:53,963 grazie a pensatori significativi come quest'uomo. 259 00:14:54,563 --> 00:14:57,283 Chi era Jim Des Cartes? 260 00:14:57,923 --> 00:15:02,843 Beh, non so chi possa essere Jim Descartes, 261 00:15:02,923 --> 00:15:06,723 ma so che spesso si parla di René Descartes, o Cartesio, come 262 00:15:06,803 --> 00:15:08,923 del fondatore della filosofia moderna. 263 00:15:09,003 --> 00:15:12,803 Cosa voleva dire con la frase "Penso quindi sono"? 264 00:15:14,043 --> 00:15:16,403 Cartesio voleva dire che 265 00:15:17,363 --> 00:15:19,843 la consapevolezza di sé, 266 00:15:19,923 --> 00:15:22,323 la coscienza di sé, 267 00:15:22,403 --> 00:15:26,763 è il tratto distintivo dell'identità umana. 268 00:15:26,843 --> 00:15:31,603 Quindi, aspetta: se io penso quindi sono, che ne è degli altri? 269 00:15:31,683 --> 00:15:34,043 Ad esempio, lui pensa quindi lui sono? 270 00:15:34,123 --> 00:15:37,163 Come faccio a sapere se sta pensando quindi lui sono? 271 00:15:37,243 --> 00:15:41,203 Oppure io semplicemente penso che lui pensa quindi lui sono, 272 00:15:41,283 --> 00:15:44,683 ma in verità lui non è reale e sono solo io a pensare che lui sono. 273 00:15:44,763 --> 00:15:48,283 Tu stai pensando quindi tu sono in questo momento? 274 00:15:48,363 --> 00:15:50,123 Beh, non è mia intenzione dire che 275 00:15:50,203 --> 00:15:55,243 la mia esistenza dipende dal mio pensiero, 276 00:15:55,323 --> 00:15:59,363 ma non è questa l'affermazione che ci propone Cartesio. 277 00:15:59,443 --> 00:16:02,163 È possibile pensare di essere un'altra persona? 278 00:16:02,243 --> 00:16:07,443 Ad esempio, se io pensassi intensamente di essere Eddie Murphy, 279 00:16:08,163 --> 00:16:10,603 potrei arrivare a diventare lui? 280 00:16:10,683 --> 00:16:14,363 Se io diventassi lui, lui diventerebbe me 281 00:16:14,443 --> 00:16:16,603 o sparirebbe e basta? 282 00:16:17,163 --> 00:16:19,603 Des Cartes ha mai parlato di queste cose? 283 00:16:20,923 --> 00:16:26,283 No, stando alle mie conoscenze Cartesio non ne ha mai parlato. 284 00:16:26,363 --> 00:16:28,323 Perché no? 285 00:16:28,403 --> 00:16:32,803 Cartesio ispirò un movimento intellettuale chiamato Illuminismo, 286 00:16:32,883 --> 00:16:35,603 nel quale degli snob metrosessuali pubblicarono saggi 287 00:16:35,683 --> 00:16:39,803 che ampliarono gli orizzonti dell'uomo in maniera irripetibile, 288 00:16:39,883 --> 00:16:44,403 almeno finché, nel 1989, non uscì l'inno techno belga "Pump Up the Jam". 289 00:17:01,003 --> 00:17:03,963 Questo video è basato su un trattato di 72 pagine di William Goldman, 290 00:17:04,043 --> 00:17:06,683 sceneggiatore premio Oscar di Tutti gli uomini del presidente. 291 00:17:07,923 --> 00:17:11,323 I Technotronic crearono il loro nome combinando la parola "techno", 292 00:17:11,402 --> 00:17:14,203 che indica un tipo di musica dance, con "tronic", che significa "tronic". 293 00:17:15,162 --> 00:17:21,203 Con il 12" originale di "Pump Up the Jam" ti davano in omaggio un cavallo. 294 00:17:22,563 --> 00:17:26,083 Alle 19:16 del 28 dicembre 1879 cadde il Ponte Tay di Dundee 295 00:17:26,162 --> 00:17:28,763 mentre ci passava sopra un treno. 60 passeggeri persero la vita. 296 00:17:30,122 --> 00:17:32,122 L'uomo intrappolato in questo dipinto 297 00:17:32,203 --> 00:17:35,603 è un filosofo dell'Illuminismo: Jean-Jacques Rousseau. 298 00:17:35,683 --> 00:17:39,163 Ha un nome così francese che lo potevano chiamare anche Pierre Baguette, 299 00:17:39,243 --> 00:17:42,363 ma invece no. Per questo neanche io l'ho fatto. 300 00:17:43,163 --> 00:17:48,123 Rousseau scrisse: "L'uomo è libero, ma ovunque è in catene". 301 00:17:48,203 --> 00:17:52,163 Sognava una nuova società con persone padrone del proprio destino. 302 00:17:52,803 --> 00:17:57,203 Era lo stesso sogno che attirava i coloni nel Nuovo Mondo a frotte… 303 00:17:57,283 --> 00:17:58,483 e a bordo di barche. 304 00:17:59,363 --> 00:18:03,563 Dopo essere arrivati in America per una vita di onesto e duro lavoro, 305 00:18:03,643 --> 00:18:07,003 molti coloni scoprirono rapidamente di non averne nessuna voglia, 306 00:18:07,083 --> 00:18:10,683 così rubarono persone dall'Africa e le misero a lavorare al posto loro. 307 00:18:10,763 --> 00:18:14,563 Forse starete pensando che queste fossero appunto le persone di cui parlava Rousseau 308 00:18:14,643 --> 00:18:17,403 quando affermò che l'uomo doveva liberarsi dalle catene. 309 00:18:17,483 --> 00:18:18,923 Ma no, non erano loro. 310 00:18:19,003 --> 00:18:21,843 Come molti umanisti, aveva trovato una scappatoia intelligente. 311 00:18:21,923 --> 00:18:25,923 Non pensando agli schiavi come a esseri umani, era libero di fottersene. 312 00:18:26,003 --> 00:18:28,163 La fortuna volle che, più o meno in quel periodo, 313 00:18:28,243 --> 00:18:31,043 le colonie iniziassero a interessarsi alla libertà. 314 00:18:32,403 --> 00:18:33,923 La fortuna, però, non volle 315 00:18:34,003 --> 00:18:37,723 che si interessassero alla libertà degli schiavi bensì alla propria. 316 00:18:37,803 --> 00:18:42,443 Le colonie britanniche erano governate dal Re e dal ritratto di Giorgio III. 317 00:18:43,243 --> 00:18:48,443 Ma la relazione fra la Vecchia Inghilterra e il Nuovo Mondo si stava raffreddando. 318 00:18:48,523 --> 00:18:53,643 Cosa ha dato il via alle tensioni fra gli inglesi e gli americani? 319 00:18:53,723 --> 00:18:56,483 È forse stato perché voi dite "cookie" e noi diciamo "biscuit"? 320 00:18:56,563 --> 00:18:59,443 E voi dite "sidewalk", mentre noi diciamo "pavement"? 321 00:18:59,523 --> 00:19:03,723 Perché in una relazione sono le piccole cose che dopo un po' danno fastidio. 322 00:19:03,803 --> 00:19:08,243 Fu peggio di così. L'Inghilterra decise che avrebbe tassato le colonie 323 00:19:08,323 --> 00:19:09,963 e questo non era mai successo prima. 324 00:19:10,043 --> 00:19:13,003 Quindi è stata fondamentalmente una disputa per soldi. 325 00:19:13,083 --> 00:19:16,923 Un po' come la situazione fra me e il mio ex, Sean. 326 00:19:17,603 --> 00:19:21,163 Quando prendevamo il take away, o "takeout" come dite voi, 327 00:19:22,043 --> 00:19:26,203 a volte, sai, insisteva che facessimo a metà, 328 00:19:26,283 --> 00:19:31,243 eppure voleva prendere cose come le frittelle di cipolla, che sa che io odio. 329 00:19:31,323 --> 00:19:33,203 E poi gli facevano puzzare l'alito. 330 00:19:34,443 --> 00:19:36,723 Ma io dovevo comunque pagarne la metà. 331 00:19:36,803 --> 00:19:40,243 Non mi sembra giusto. A te sì? 332 00:19:41,163 --> 00:19:42,403 Se la metti così, no. 333 00:19:42,483 --> 00:19:45,283 No. Ed è una professoressa che lo dice, Sean. 334 00:19:47,123 --> 00:19:49,763 Alla fine a Boston, nel 1773, 335 00:19:49,843 --> 00:19:52,723 un gruppo di coloni decise di metterci un punto. 336 00:19:52,803 --> 00:19:57,283 Quando la gente di Boston si arrabbiò con gli inglesi, 337 00:19:57,363 --> 00:20:01,283 perché si limitò a organizzare un Tea Party perbenista, 338 00:20:01,363 --> 00:20:04,643 anziché mettersi a combattere come si deve come avrebbero fatto gli inglesi? 339 00:20:04,723 --> 00:20:09,083 Perché c'è sempre questa grande vigliaccheria negli americani, 340 00:20:09,163 --> 00:20:10,363 persino oggi? 341 00:20:11,043 --> 00:20:14,043 Beh, l'unica vigliaccheria che ci vedo 342 00:20:14,123 --> 00:20:17,443 è che si travestirono da indiani e 343 00:20:17,523 --> 00:20:19,283 che nessuno svelò i loro nomi. 344 00:20:19,363 --> 00:20:21,403 Ma tu vorresti, volontariamente, 345 00:20:21,483 --> 00:20:24,603 andare in carcere se non è necessario? 346 00:20:26,523 --> 00:20:29,243 Penso che dipenda dai servizi che venivano offerti. 347 00:20:29,923 --> 00:20:32,843 Mancare di rispetto al nostro tè era un conto, 348 00:20:32,923 --> 00:20:36,203 ma stava per arrivare una batosta ancora peggiore. 349 00:20:36,283 --> 00:20:40,443 Nel 1776 i leader delle 13 colonie decisero 350 00:20:40,523 --> 00:20:44,683 di non volere più essere chiamati britannici ma americani. 351 00:20:44,763 --> 00:20:48,723 Questo supergruppo di bianchi etero, noto come i Padri Fondatori, 352 00:20:48,803 --> 00:20:51,723 scrisse il messaggio di rottura più famoso della storia, 353 00:20:51,803 --> 00:20:54,323 la Dichiarazione d'Indipendenza. 354 00:20:54,403 --> 00:20:57,843 Tutti gli uomini che vedete qui sono degli idoli, se siete americani. 355 00:20:57,923 --> 00:20:59,803 In caso contrario, non vi diranno un granché. 356 00:21:00,323 --> 00:21:04,243 Questo portò a una guerra totale tra americani e britannici. 357 00:21:04,323 --> 00:21:06,923 Dato che nessuno aveva ancora inventato il camouflage, 358 00:21:07,003 --> 00:21:10,043 i soldati britannici dell'epoca indossavano vistosi cappotti rossi, 359 00:21:10,123 --> 00:21:14,083 di conseguenza furono uccisi a bizzeffe, ma con un look fantastico. 360 00:21:14,843 --> 00:21:18,603 Questo dipinto ritrae uno degli eventi più importanti della guerra: 361 00:21:18,683 --> 00:21:21,603 George Washington che attraversa il fiume Delaware. 362 00:21:21,683 --> 00:21:24,963 Come potete vedere, rimase in piedi per tutto il viaggio 363 00:21:25,043 --> 00:21:26,803 perché non aveva prenotato un posto. 364 00:21:26,883 --> 00:21:29,923 Riuscì a non cadere in acqua, ma non aiutò nemmeno a remare, 365 00:21:30,003 --> 00:21:32,003 il che deve essere stato abbastanza fastidioso. 366 00:21:32,083 --> 00:21:36,483 Alla fine Washington vinse e divenne il primo presidente americano. 367 00:21:36,563 --> 00:21:39,083 Il ruolo più illustre al mondo, 368 00:21:39,163 --> 00:21:41,083 fino al 2016. 369 00:21:41,723 --> 00:21:45,283 Washington e gli altri papà fondatori scrissero la Costituzione, 370 00:21:45,363 --> 00:21:47,683 un manuale di istruzioni per il loro nuovo paese, 371 00:21:47,763 --> 00:21:51,523 contenente alcuni dei concetti politici più influenti di sempre. 372 00:21:51,603 --> 00:21:55,923 Ho letto da qualche parte che l'America non è solo un paese ma un'idea. 373 00:21:56,563 --> 00:21:59,203 Ma è solo un paese, giusto? 374 00:21:59,283 --> 00:22:01,643 Beh, è stata fondata partendo da un'idea, 375 00:22:01,723 --> 00:22:05,963 quindi è sempre stata organizzata intorno all'idea 376 00:22:06,043 --> 00:22:08,043 che si tratta di una terra di libertà per tutti. 377 00:22:08,123 --> 00:22:10,483 Sì, ma, ad esempio, farsi un panino è un'idea. 378 00:22:10,563 --> 00:22:13,083 Verniciare la bici di blu è un'idea. 379 00:22:13,163 --> 00:22:15,963 Fare… è un'idea. 380 00:22:16,043 --> 00:22:18,483 L'America è solo un luogo. 381 00:22:19,003 --> 00:22:22,283 La Rivoluzione americana lanciò onde d'urto in tutto il globo, 382 00:22:22,363 --> 00:22:24,043 per non parlare del pianeta. 383 00:22:24,123 --> 00:22:26,283 Colpì in particolar modo la Francia, 384 00:22:26,363 --> 00:22:29,883 dove l'uomo comune, l' homme , doveva arrabattarsi nel fango, 385 00:22:30,603 --> 00:22:34,803 mentre i ricchi erano così eleganti da avere sviluppato i fronzoli. 386 00:22:34,883 --> 00:22:38,723 Ben presto, il Jacques medio ne ebbe abbastanza del Re Luigi XVI 387 00:22:38,803 --> 00:22:41,443 e delle sue mogli identiche, Maria e Tonietta, 388 00:22:41,523 --> 00:22:45,843 che avevano uno stile di vita sfarzoso mentre i poveri campavano a torte. 389 00:22:47,083 --> 00:22:52,043 Nel 1789, infine, esplose la rivoluzione del topless. 390 00:22:52,963 --> 00:22:54,763 I poveri fecero cadere il re 391 00:22:54,843 --> 00:22:58,643 e inventarono una macchina che avrebbe tolto di mezzo i reali per sempre. 392 00:23:00,123 --> 00:23:04,243 La ghigliottina era stata progettata per essere il modo più umano 393 00:23:04,323 --> 00:23:07,843 per decapitare qualcuno davanti a una folla urlante. 394 00:23:07,923 --> 00:23:12,883 Bastava infilare un reale, a testa in avanti, in questo buco. 395 00:23:12,963 --> 00:23:16,843 Poi quella lama lassù sarebbe scesa fino a staccargli la testa, 396 00:23:16,923 --> 00:23:19,963 facendola rotolare via, lontano dal collo e dal corpo. 397 00:23:20,043 --> 00:23:22,723 A quel punto, forse il reale pensava di averla scampata. 398 00:23:22,803 --> 00:23:26,683 Ma il senso di vittoria durava poco, perché dopo alcuni istanti 399 00:23:26,763 --> 00:23:31,163 cadeva di faccia in questo grossolano cesto di vimini. 400 00:23:32,883 --> 00:23:35,763 Se guardate bene, vedrete che non è imbottito, 401 00:23:35,843 --> 00:23:38,403 quindi la caduta provocava grossi ematomi, 402 00:23:38,483 --> 00:23:40,163 forse addirittura una commozione cerebrale. 403 00:23:40,243 --> 00:23:43,683 Ma sarebbe potuta andare peggio. Avrebbero potuto metterti la testa fuori da un carro 404 00:23:43,763 --> 00:23:46,203 e farlo sfrecciare sfiorando il muro di un edificio. 405 00:23:46,283 --> 00:23:50,403 Essere ghigliottinati, tuttavia, avrebbe avuto un grande impatto su chiunque. 406 00:23:50,483 --> 00:23:52,243 Ma in particolar modo su Re Luigi. 407 00:23:52,323 --> 00:23:56,043 Senza testa, non avrebbe mai più potuto riprodursi o portare una corona, 408 00:23:56,123 --> 00:23:59,803 e quasi certamente non avrebbe potuto svolgere nessun altro lavoro. 409 00:23:59,883 --> 00:24:03,163 Fu forse questo il motivo per cui decise di ritirarsi dalla vita pubblica 410 00:24:03,243 --> 00:24:04,763 poco dopo questo evento. 411 00:24:04,843 --> 00:24:07,363 La Rivoluzione francese non fu il primo caso 412 00:24:07,443 --> 00:24:11,283 di ribellione delle masse contro l'élite, e non sarà forse l'ultimo. 413 00:24:11,363 --> 00:24:15,283 In molte rivoluzioni pare che i poveri tolgano il potere ai ricchi. 414 00:24:15,363 --> 00:24:17,683 Pensi che i miliardari come Elon Musk 415 00:24:17,763 --> 00:24:20,043 dovrebbero avere paura di essere ghigliottinati? 416 00:24:21,123 --> 00:24:23,323 Penso che la Rivoluzione francese 417 00:24:23,403 --> 00:24:26,403 abbia fatto sì che molte persone potenti 418 00:24:27,043 --> 00:24:29,363 iniziassero a preoccuparsi seriamente per la loro vita. 419 00:24:29,443 --> 00:24:34,003 Penso che Elon Musk potrebbe inventare una macchina elettronica per tagliarsi 420 00:24:34,083 --> 00:24:35,523 la testa prima dell'arrivo della folla. 421 00:24:35,603 --> 00:24:39,123 - Ne sai sicuramente più tu di me. - Sto solo facendo delle ipotesi. 422 00:24:40,203 --> 00:24:43,883 Ben presto la Francia decise che aveva bisogno di un uomo forte che 423 00:24:43,963 --> 00:24:46,923 si facesse carico della baracca e lo trovarono nell'imperatore Napoleone. 424 00:24:47,003 --> 00:24:50,363 Nessuna relazione con il Pinguino imperatore, a quanto ne sappiamo ora. 425 00:24:51,243 --> 00:24:54,483 Napoleone fece molte guerre importanti per terra e per mare 426 00:24:54,563 --> 00:24:57,243 che rimangono tuttora troppo costose per essere ricreate come si deve 427 00:24:57,323 --> 00:24:59,603 nei documentari storici. 428 00:25:02,003 --> 00:25:05,443 Mettere degli effetti sonori su un dipinto di guerra come questo 429 00:25:05,523 --> 00:25:08,203 forse rende un po' l'idea di come poteva essere, 430 00:25:08,283 --> 00:25:10,403 ma mancava ancora un ingrediente fondamentale. 431 00:25:10,963 --> 00:25:13,723 Una colonna sonora di musica classica era l'unica cosa che 432 00:25:13,803 --> 00:25:16,283 avrebbe davvero dato vita a queste guerre napoleoniche. 433 00:25:23,843 --> 00:25:26,083 Visto? Molto meglio! 434 00:25:26,843 --> 00:25:31,003 E fortunatamente qualcuno stava pensando a perfezionare la musica classica 435 00:25:31,083 --> 00:25:33,363 in Europa: un compositore di nome Beethoven. 436 00:25:34,923 --> 00:25:39,963 Beethoven aveva un vero cavallo a grandezza naturale sulla faccia? 437 00:25:40,843 --> 00:25:42,723 Scusa, mi sono espressa male. 438 00:25:42,803 --> 00:25:45,763 Volevo dire: Beethoven ci sapeva davvero fare con la musica? 439 00:25:47,163 --> 00:25:52,523 Sì. È ritenuto il miglior compositore di musica classica occidentale di sempre. 440 00:25:52,603 --> 00:25:54,603 Beethoven scrisse quella canzone che fa così… 441 00:25:59,163 --> 00:26:00,843 Cosa significa il testo? 442 00:26:01,843 --> 00:26:04,843 Beh, è un motivo orchestrale molto potente. 443 00:26:04,923 --> 00:26:07,003 In realtà è solo la parola "ta" ripetuta più volte. 444 00:26:07,083 --> 00:26:11,083 È una frecciatina al suo pubblico o è un'espressione tedesca? 445 00:26:11,163 --> 00:26:16,363 Nella musica sinfonica di Beethoven troviamo solo strumenti. 446 00:26:16,443 --> 00:26:21,163 Quindi in questi brani non ci sono parole. 447 00:26:21,243 --> 00:26:25,003 Come facciamo a sapere di cosa parla se non c'è un testo? 448 00:26:25,083 --> 00:26:26,883 È davvero senza senso. 449 00:26:27,443 --> 00:26:30,963 Nonostante il grande successo delle sue inutili canzonette, 450 00:26:31,043 --> 00:26:34,323 Beethoven affrontò enormi sfide personali nella sua carriera. 451 00:26:34,843 --> 00:26:39,163 È vero che negli ultimi anni della sua vita lavorativa Beethoven era morto? 452 00:26:40,483 --> 00:26:43,203 Beh, è stato sordo per la maggior parte della sua vita. 453 00:26:43,283 --> 00:26:44,323 No, morto. 454 00:26:44,403 --> 00:26:45,923 - Morto? - Sì. 455 00:26:47,083 --> 00:26:48,243 No. 456 00:26:48,323 --> 00:26:50,723 Il produttore me l'ha scritto negli appunti. 457 00:26:50,803 --> 00:26:54,283 Sono sicura di averlo letto. Dammi un attimo. 458 00:26:55,683 --> 00:27:00,323 "Nei suoi ultimi anni, Beethoven era profondamente morto". 459 00:27:00,883 --> 00:27:04,203 Profondamente sordo. S-O-R-D-O. 460 00:27:04,283 --> 00:27:06,283 Chiaramente è diventato sordo una volta morto. 461 00:27:06,363 --> 00:27:10,523 Ma era sordo quando era ancora in vita? 462 00:27:11,123 --> 00:27:13,963 Sì, era profondamente sordo. 463 00:27:14,043 --> 00:27:16,963 Ma non morto? Non era morto quando era vivo? 464 00:27:17,043 --> 00:27:18,763 No. 465 00:27:18,843 --> 00:27:21,843 E come ha fatto a scrivere la musica quando è morto? 466 00:27:22,563 --> 00:27:25,723 Il 26 marzo 1827 467 00:27:25,803 --> 00:27:30,803 Beethoven chiuse i battenti e il suo genio sembrò perso per sempre. 468 00:27:30,883 --> 00:27:32,803 Fino a oggi. 469 00:27:32,883 --> 00:27:35,363 I cervelloni della Silicon Valley hanno ricreato la sua mente 470 00:27:35,443 --> 00:27:40,203 e l'hanno installata in questa cassa smart, la B8-Hoven Smart Home+. 471 00:27:40,283 --> 00:27:42,163 Vediamo se funziona. 472 00:27:42,243 --> 00:27:44,883 B8-Hoven, componi una nuova sinfonia. 473 00:27:45,443 --> 00:27:47,003 Was war das? 474 00:27:47,083 --> 00:27:49,163 Componi una nuova sinfonia. 475 00:27:49,243 --> 00:27:50,603 Dove sono? 476 00:27:50,683 --> 00:27:52,963 Come? Componi una delle tue cose. 477 00:27:53,043 --> 00:27:54,803 Mein Gott, è buio qui. 478 00:27:54,883 --> 00:27:57,283 Perché parlo inglese? Non mi vedo le gambe. 479 00:27:58,283 --> 00:28:02,203 - Metti la mia playlist del venerdì sera. - Riproduco la playlist del venerdì sera. 480 00:28:03,203 --> 00:28:05,123 Perché lo sto facendo? 481 00:28:05,203 --> 00:28:07,563 Mein Gott im Himmel, uccidimi. 482 00:28:12,363 --> 00:28:15,843 Come abbiamo visto, in poche centinaia di anni, 483 00:28:15,923 --> 00:28:17,723 l'umanità aveva vissuto 484 00:28:17,803 --> 00:28:20,843 una serie di straordinarie rivoluzioni culturali e politiche. 485 00:28:20,923 --> 00:28:24,083 La prossima volta vi parlerò di una rivoluzione ancora più grande: 486 00:28:24,163 --> 00:28:28,723 una Rivoluzione industriale, forgiata con acciaio, vapore, sudore, 487 00:28:28,803 --> 00:28:32,243 aerei, treni, automobili e ancora aerei. 488 00:28:32,323 --> 00:28:34,963 Per anni la gente ha cercato di creare un aereo. 489 00:28:35,603 --> 00:28:38,363 Perché erano così interessati a conquistare il cielo? 490 00:28:38,443 --> 00:28:41,683 Non c'è niente lassù. Non c'è nemmeno un posto per sedersi. 491 00:29:01,723 --> 00:29:06,723 Sottotitoli: Umberto Menon