1
00:00:06,043 --> 00:00:11,203
La volta scorsa, in questa storia della
civiltà umana destinata a essere premiata,
2
00:00:11,283 --> 00:00:15,323
vi ho mostrato come i nostri antenati
vissero un improvviso risveglio spirituale
3
00:00:15,403 --> 00:00:16,963
come mia zia Carol.
4
00:00:17,043 --> 00:00:20,123
Proprio come Carol, trovarono
dei guru interessanti da seguire.
5
00:00:20,803 --> 00:00:23,083
Ma diversamente da lei
non mollarono il marito per andare
6
00:00:23,163 --> 00:00:26,843
a vivere con questi guru in una fattoria
in Galles, insieme ad altre otto donne,
7
00:00:26,923 --> 00:00:29,243
in una situazione in cui non
mi voglio addentrare,
8
00:00:29,323 --> 00:00:33,083
dato che sono in corso delle indagini
della Polizia del Galles del Nord.
9
00:00:33,163 --> 00:00:34,963
Il nostro mondo cambiò per sempre,
10
00:00:35,043 --> 00:00:37,802
mentre messaggi religiosi di
tolleranza e perdono
11
00:00:37,883 --> 00:00:42,243
ispirarono l'umanità a combattere
come cane e gatto per centinaia di anni.
12
00:00:42,323 --> 00:00:44,883
Ma la mente del mondo
stava per allargarsi fino a scoppiare,
13
00:00:44,963 --> 00:00:49,003
spinta da un diverso tipo
di chiamata dall'alto.
14
00:00:49,083 --> 00:00:52,363
L'umanità stava per vivere
un momento di rinascimento
15
00:00:52,443 --> 00:00:54,443
con il Rinascimento,
16
00:00:54,523 --> 00:00:58,243
qui, sullo stesso pianeta
che usiamo ancora oggi.
17
00:00:58,323 --> 00:01:01,603
Una roccia spaziale scintillante,
nota come Terra.
18
00:01:14,643 --> 00:01:18,203
EPISODIO TRE:
UN RINASCIMENTO… RIVOLUZIONARIO
19
00:01:19,683 --> 00:01:24,523
Siamo nel 1440.
Non adesso, ma allora, nel 1440.
20
00:01:24,603 --> 00:01:29,643
E una nuova invenzione sta per innescare
un rogo di possibilità.
21
00:01:30,523 --> 00:01:33,483
Secoli prima,
i cinesi avevano inventato la stampa,
22
00:01:33,563 --> 00:01:37,443
ma in Europa nessuno ci aveva fatto caso
fino a che qualcuno non l'ha reinventata.
23
00:01:37,523 --> 00:01:40,363
Un tizio tedesco, di nome
Johann "Steve" Gutenberg.
24
00:01:40,443 --> 00:01:45,283
La macchina di Gutenberg era la prima del
suo genere, a parte quella cinese.
25
00:01:45,363 --> 00:01:50,283
Il torchio tipografico ha effettivamente
portato a un cambiamento significativo?
26
00:01:50,363 --> 00:01:53,043
Se Gutenberg non avesse inventato
la stampa,
27
00:01:53,123 --> 00:01:56,523
cosa che comportò la possibilità di
comunicare le idee in tutto il mondo,
28
00:01:56,603 --> 00:02:00,763
la nostra cultura non si sarebbe
sviluppata come invece ha fatto.
29
00:02:00,843 --> 00:02:04,683
Quindi, per molti versi, ha creato
il nostro mondo moderno di oggi.
30
00:02:04,763 --> 00:02:07,603
Quindi questa è la tua idea di
qualcosa di significativo?
31
00:02:08,643 --> 00:02:12,523
Il primo libro a essere stampato
sul torchio di Gutenberg fu la Bibbia.
32
00:02:12,603 --> 00:02:14,843
Ma oltre a diffondere la parola di Dio,
33
00:02:14,923 --> 00:02:19,763
diffuse la parola di scienziati,
filosofi, e anche di Dan Brown.
34
00:02:19,843 --> 00:02:21,283
IL CODICE DA VINCI
35
00:02:22,323 --> 00:02:26,323
Scrivere nuovi libri richiede molto tempo.
Così, per dare ai torchi qualcosa da fare,
36
00:02:26,403 --> 00:02:31,323
le persone guardavano al passato per
trovare vecchio materiale da riproporre.
37
00:02:32,083 --> 00:02:34,043
Ed è così che la filosofia
dell'antica Grecia
38
00:02:34,123 --> 00:02:37,723
tornò all'improvviso di moda,
lasciando la gente a bocca aperta.
39
00:02:37,803 --> 00:02:42,523
All'epoca la vita dei più era triste
e cupa, come quella di mio Zio Martin.
40
00:02:42,603 --> 00:02:45,843
I loro unici hobby erano lavorare fino
a spaccarsi la schiena, morire di peste
41
00:02:45,923 --> 00:02:47,283
o essere torturati.
42
00:02:47,363 --> 00:02:50,483
Per quanto li riguardava,
non c'era altro nella vita.
43
00:02:51,523 --> 00:02:56,723
Per loro, essere esposti all'antica
filosofia greca non era noioso come oggi.
44
00:02:56,803 --> 00:03:01,443
Al contrario, ampliava le loro menti
trasformando il modo in cui si vedevano.
45
00:03:01,523 --> 00:03:04,043
Come quando il mio amico Paul si è
mangiato cinque brownie alla ketamina
46
00:03:04,123 --> 00:03:09,163
e pensava di poter comunicare con gli
animali in TV grazie alla telepatia.
47
00:03:09,243 --> 00:03:12,963
Solo che, mentre Paul è stato internato
per la sua incolumità,
48
00:03:13,043 --> 00:03:16,723
i nostri antenati decisero
di cambiare il mondo.
49
00:03:21,643 --> 00:03:23,003
Questa in inglese si chiama Florence.
50
00:03:23,083 --> 00:03:26,803
Gli italiani la chiamano Firenze per
provare a impedire ai turisti di trovarla.
51
00:03:26,883 --> 00:03:30,563
Ma il vero nome è Florence, l'abbiamo
controllato su una cartina inglese.
52
00:03:31,683 --> 00:03:34,643
Oggi Florence potrà anche
sembrare un gran casino,
53
00:03:34,723 --> 00:03:37,763
ma nel XV secolo fu l'epicentro
54
00:03:37,843 --> 00:03:41,923
di un fenomeno artistico e culturale
senza precedenti.
55
00:03:42,003 --> 00:03:44,523
Cos'è il "Rinasci-condimento"?
56
00:03:44,603 --> 00:03:47,243
Una sorta di ketchup del XVI secolo?
57
00:03:47,323 --> 00:03:51,123
Rinascimento viene dalla
parola francese renaissance.
58
00:03:51,203 --> 00:03:55,483
Naissance significa nascita,
quindi era visto come una rinascita.
59
00:03:55,563 --> 00:03:57,323
Quindi non si tratta affatto
di un condimento.
60
00:03:57,883 --> 00:03:59,643
Non che io sappia.
61
00:03:59,723 --> 00:04:02,363
Che salse usavano all'epoca?
62
00:04:02,443 --> 00:04:04,683
Qui stiamo parlando di
storia culinaria.
63
00:04:04,763 --> 00:04:08,203
Non sono molto ferrato
in storia delle salse.
64
00:04:08,283 --> 00:04:10,123
Quindi non sei un patito di salse?
65
00:04:10,203 --> 00:04:12,523
Non mi definirei un patito
di salse, no.
66
00:04:14,523 --> 00:04:17,403
Dobbiamo ripensare tutta l'intervista,
allora.
67
00:04:18,163 --> 00:04:19,803
Durante il Rinascimento,
68
00:04:19,883 --> 00:04:23,283
a Firenze sono emersi degli artisti che,
per la prima volta nella storia,
69
00:04:23,363 --> 00:04:26,923
erano abbastanza competenti da creare
dipinti degni di essere contemplati.
70
00:04:27,002 --> 00:04:31,603
Uno dei pittoratori più competenti
fu Botticelli.
71
00:04:31,683 --> 00:04:33,403
Cos'è questo quadro?
72
00:04:33,483 --> 00:04:37,003
Questa è la Nascita di Venere
di Alessandro Botticelli.
73
00:04:37,083 --> 00:04:40,363
È uno dei capolavori
del Rinascimento.
74
00:04:40,443 --> 00:04:44,203
Come facciamo a essere certi che la
nascita di Venere fosse proprio così?
75
00:04:44,283 --> 00:04:49,323
Beh, ritrae una sorta di figura mitica,
quindi è in qualche modo metaforica.
76
00:04:49,403 --> 00:04:51,883
Si tratta quindi dell'idea di una dea
77
00:04:51,963 --> 00:04:55,523
che viene creata,
più che nascere.
78
00:04:55,603 --> 00:04:57,083
Ha un collo lunghissimo.
79
00:04:57,163 --> 00:05:01,123
Era in parte giraffa oppure era lui che
non sapeva disegnare i colli?
80
00:05:04,443 --> 00:05:05,963
Il suo collo
81
00:05:06,043 --> 00:05:10,203
era inteso come un segno di bellezza,
ecco perché le ha allungato il collo.
82
00:05:10,283 --> 00:05:14,363
Ho visto un errore qui: lui sta soffiando
e i capelli della dea svolazzano,
83
00:05:14,443 --> 00:05:18,123
ma gli alberi sulla destra invece sono
immobili. Zero vento.
84
00:05:18,203 --> 00:05:22,923
Penso che questi tizi li abbiano aggiunti
con Photoshop. È un tarocco.
85
00:05:23,603 --> 00:05:27,963
Altri importanti artisti realizzarono
dipinti in 3D, chiamati anche sculture.
86
00:05:28,043 --> 00:05:31,603
L'esempio più famoso è
quest'uomo completamente nudo,
87
00:05:31,683 --> 00:05:34,323
conosciuto come "David Dimichelangelo".
88
00:05:35,163 --> 00:05:37,883
Se riuscite a guardare oltre
le sue prugnette in marmo,
89
00:05:37,963 --> 00:05:40,603
noterete moltissimi dettagli
90
00:05:40,683 --> 00:05:43,523
in tutto il resto del corpo
di Dimichelangelo.
91
00:05:43,603 --> 00:05:46,563
Gli occhi hanno le pupille,
proprio come un Furby.
92
00:05:46,643 --> 00:05:49,963
Anche i muscoli sono molto dettagliati.
Guardate che addominali.
93
00:05:50,043 --> 00:05:52,163
Sono la prova del fatto che le palestre
vendono solo aria fritta,
94
00:05:52,243 --> 00:05:55,243
perché all'epoca le palestre non c'erano,
eppure lui è super tonico.
95
00:05:55,323 --> 00:05:58,483
Poi ci sono delle vene realistiche
sul dorso delle mani,
96
00:05:58,563 --> 00:06:01,123
che gli portano sangue di statua
fino alle dita.
97
00:06:01,203 --> 00:06:04,243
Eppure, nonostante questa attenzione
spasmodica per i dettagli,
98
00:06:04,323 --> 00:06:07,723
una rapida ispezione sul retro ci
rivela che è senza ano.
99
00:06:07,803 --> 00:06:09,923
È un'omissione incomprensibile.
100
00:06:10,003 --> 00:06:12,283
Forse lo sculture si vergognava
101
00:06:12,363 --> 00:06:15,643
oppure il modello doveva andarsene
prima quel giorno o non aveva un ano.
102
00:06:15,723 --> 00:06:17,403
Rimarremo con il dubbio.
103
00:06:19,163 --> 00:06:22,203
Il maestro incontestato del Rinascimento
104
00:06:22,283 --> 00:06:25,683
era un essere umano chiamato
Leonardo da Vinci.
105
00:06:27,603 --> 00:06:29,683
Questo è L'uomo vitruviano.
106
00:06:29,763 --> 00:06:34,643
Si tratta di un disegno fatto da Leonardo
nel 1490 circa.
107
00:06:34,723 --> 00:06:36,523
A che serve?
108
00:06:38,323 --> 00:06:39,723
Qual è il suo scopo?
109
00:06:39,803 --> 00:06:44,563
Lo scopo era che Leonardo voleva sapere
110
00:06:44,643 --> 00:06:49,963
come disegnare le proporzioni
del corpo umano.
111
00:06:50,043 --> 00:06:53,803
Giusto per essere chiari, anche tu gli
vedi le palline? Non me le immagino, vero?
112
00:06:54,843 --> 00:06:57,283
Esiste una versione di questo
disegno ma con le mutande?
113
00:06:57,363 --> 00:06:59,763
Oh, no.
114
00:06:59,843 --> 00:07:03,323
Lui pensava andasse bene così, vero?
È un po' volgare, no?
115
00:07:03,403 --> 00:07:05,083
No, per niente.
116
00:07:05,163 --> 00:07:11,243
Sai, questa è la bellezza
del corpo umano.
117
00:07:11,323 --> 00:07:14,323
Guardagli il pisello.
Non puoi certo dire che sia bello.
118
00:07:16,923 --> 00:07:18,403
Guardalo.
119
00:07:18,483 --> 00:07:22,883
Leonardo poi riempì taccuini su taccuini
con i disegni delle sue invenzioni
120
00:07:22,963 --> 00:07:24,723
con anni di anticipo sui tempi.
121
00:07:24,803 --> 00:07:26,203
Questa cos'è?
122
00:07:26,763 --> 00:07:31,083
Questa è una macchina volante.
È come un elicottero.
123
00:07:31,163 --> 00:07:33,203
Non sembra molto convincente.
124
00:07:33,283 --> 00:07:38,283
Il mio amico Paul ha inventato un tapis
roulant per il serpente della sua ragazza.
125
00:07:38,363 --> 00:07:41,563
I disegni dei suoi progetti erano
molto più convincenti di questo.
126
00:07:41,643 --> 00:07:43,403
E usava i funghi allucinogeni.
127
00:07:43,483 --> 00:07:46,643
A ogni modo, il prototipo ha
staccato la testa al serpente.
128
00:07:47,403 --> 00:07:48,683
Già…
129
00:07:48,763 --> 00:07:52,083
Il peggior finale di tutte le feste
di compleanno a cui sono stata.
130
00:07:52,963 --> 00:07:54,643
Le sue invenzioni erano una cosa.
131
00:07:54,723 --> 00:07:58,323
Ma oggi conosciamo Da Vinci
principalmente per i suoi dipinti.
132
00:07:58,403 --> 00:08:04,043
Questa è la Mona Lisa, un dipinto vero:
esiste nel nostro mondo, su questo muro.
133
00:08:04,123 --> 00:08:07,763
È il carattere enigmatico della Mona Lisa
che attira le persone.
134
00:08:07,843 --> 00:08:11,723
Come accade con tutte le donne, è dura
capire cosa le passi per la testa.
135
00:08:11,803 --> 00:08:14,923
Il solo guardarla fa
sorgere moltissime domande.
136
00:08:15,003 --> 00:08:17,723
Chi è? Perché sta sorridendo?
137
00:08:17,803 --> 00:08:22,483
Ha un pallone fra le ginocchia?
E se ce l'ha, di che colore è?
138
00:08:22,563 --> 00:08:25,083
Ha un ragazzo? Come si chiama?
139
00:08:25,163 --> 00:08:28,363
Cosa tiene lui fra le ginocchia?
Come facciamo a scoprirlo?
140
00:08:28,443 --> 00:08:30,283
La risposta è che non possiamo.
141
00:08:30,363 --> 00:08:33,643
Ed è per questo che le persone
tornano, anno dopo anno,
142
00:08:33,723 --> 00:08:35,923
ad ammirarla e a porsi domande,
143
00:08:36,003 --> 00:08:38,323
poi smettono di farsi domande
e tornano a casa.
144
00:08:38,403 --> 00:08:40,202
Oltre a essere passabile,
145
00:08:40,283 --> 00:08:42,403
il lavoro di Da Vinci
dava prova di padronanza
146
00:08:42,483 --> 00:08:45,283
delle tecniche più innovative dell'epoca.
Sta scritto qui.
147
00:08:45,363 --> 00:08:46,962
Prima del Rinascimento,
148
00:08:47,043 --> 00:08:51,563
i dipinti degli altri erano
in una sorta di 2D sbilenco.
149
00:08:51,643 --> 00:08:54,483
Questo perché gli artisti non avevano
il senso della prospettiva.
150
00:08:54,563 --> 00:08:57,683
Un po' come il mio amico Paul, che ha dato
un pugno a un cameriere di TGI Friday's
151
00:08:57,763 --> 00:08:59,803
perché gli aveva fatto cadere
la banoffee pie.
152
00:08:59,883 --> 00:09:05,123
Guardate questo dipinto del XIV secolo
di Gesù al suo fatidico ricevimento.
153
00:09:05,203 --> 00:09:08,523
Le dimensioni sono del tutto sbagliate.
La stanza è schiacciata, sembra
154
00:09:08,603 --> 00:09:12,443
che la scena si stia svolgendo sul
coperchio di uno scatolone.
155
00:09:12,523 --> 00:09:14,763
Gesù è grande il doppio degli altri,
156
00:09:14,843 --> 00:09:17,843
quindi sembra che sia a una cena
intima con degli scolaretti.
157
00:09:17,923 --> 00:09:19,243
Non è certo un bel vedere.
158
00:09:19,323 --> 00:09:21,643
E quelle cosa sono?
Ciotole o conchiglie?
159
00:09:21,723 --> 00:09:25,483
Si tratta di una lavorazione scadente.
Assolutamente vergognoso.
160
00:09:25,563 --> 00:09:27,203
Non dovrebbe nemmeno stare
in un museo.
161
00:09:27,283 --> 00:09:31,163
Ma il remake dello stesso dipinto fatto
da Da Vinci è tutta un'altra storia.
162
00:09:31,243 --> 00:09:34,083
Lui sapeva come dare una cazzo
di prospettiva alle cose.
163
00:09:34,163 --> 00:09:37,763
Guardate gli angoli delle pareti
nell' Ultima cena, guardate il tavolo.
164
00:09:37,843 --> 00:09:42,283
Avete l'impressione di poter scivolare
lì dentro e tradire anche voi Gesù.
165
00:09:42,363 --> 00:09:46,443
La prospettiva fu un enorme
salto in avanti per l'arte umana,
166
00:09:46,523 --> 00:09:50,163
alla pari con l'uscita di
Crash Bandicoot secoli dopo.
167
00:09:50,243 --> 00:09:54,483
Non c'è dubbio che il Rinascimento
sia stato una gran cosa per la civiltà.
168
00:09:54,563 --> 00:09:58,723
Quanto sia stato importante,
lasciamolo decidere agli esperti.
169
00:09:58,803 --> 00:10:01,643
Quale di queste due cose è stata
più significativa a livello culturale:
170
00:10:01,723 --> 00:10:06,123
il Rinascimento oppure
"Single Ladies" di Beyoncé?
171
00:10:07,363 --> 00:10:11,243
Entrambe le cose hanno un proprio periodo
e un proprio tempo.
172
00:10:12,683 --> 00:10:14,483
Sono molto appassionato di Beyoncé,
173
00:10:14,563 --> 00:10:18,523
ma il Rinascimento stava cercando
di riformare la cultura nel complesso.
174
00:10:18,603 --> 00:10:21,843
E a prescindere da ciò che fa, non credo
che Beyoncé abbia una tale ambizione.
175
00:10:21,923 --> 00:10:26,923
Mi stai dicendo che il lavoro di pochi
bianchi etero getta a mare Beyoncé?
176
00:10:27,003 --> 00:10:29,283
È questo che mi stai dicendo,
davanti alla telecamera?
177
00:10:31,723 --> 00:10:34,963
Il Rinascimento avrà anche
ampliato le menti,
178
00:10:35,043 --> 00:10:38,563
ma, senza programmi
come questo a istruirle,
179
00:10:38,643 --> 00:10:42,963
le persone erano molto ignoranti
in merito al pianeta su cui vivevano.
180
00:10:43,043 --> 00:10:46,683
Chiedete a un contadino medievale
dove fosse l'America: non lo sa.
181
00:10:46,763 --> 00:10:48,843
O, ancora peggio, la peste.
182
00:10:49,843 --> 00:10:52,723
Questo perché, per loro,
la mappa del mondo era così.
183
00:10:52,803 --> 00:10:56,003
Un ammasso indistinto dei paesi
scoperti fino a quel momento,
184
00:10:56,083 --> 00:10:59,963
tutti ammassati insieme,
senza nessuna traccia dell'America.
185
00:11:00,723 --> 00:11:02,723
Ma un uomo cambiò tutto:
186
00:11:02,803 --> 00:11:06,283
il marinaio e detective italiano
Cristoforo Colombo.
187
00:11:06,363 --> 00:11:09,123
Colombo pensava che, navigando
oltre il limite estremo della mappa,
188
00:11:09,203 --> 00:11:11,563
sarebbe ricomparso dall'altro
lato, come Pac-Man.
189
00:11:11,643 --> 00:11:15,683
Cercava una scorciatoia per l'India, con
cui seminare i fantasmi alle sue calcagna.
190
00:11:15,763 --> 00:11:17,563
Correva un grosso rischio.
191
00:11:17,643 --> 00:11:20,403
Se avesse avuto ragione
sarebbe diventato milionario.
192
00:11:20,483 --> 00:11:24,643
Se avesse avuto torto, sarebbe diventato
uno zimbello. Ma uno zimbello morto.
193
00:11:24,723 --> 00:11:27,443
E la cosa non gli sarebbe pesata,
quindi decise di partire.
194
00:11:27,523 --> 00:11:30,043
Colombo non trovò l'India,
195
00:11:30,123 --> 00:11:32,523
ma la sua nave alla fine andò a
sbattere nel Nuovo Mondo:
196
00:11:32,603 --> 00:11:36,163
il Pianeta Terra Parte due,
detto anche America.
197
00:11:36,243 --> 00:11:39,603
E non ci volle molto
prima che altri seguissero la sua scia.
198
00:11:41,403 --> 00:11:42,803
Questa è Plymouth.
199
00:11:42,883 --> 00:11:47,203
Nel 1620 qui si riunì un gruppo di
pellegrini in cerca di una vita migliore.
200
00:11:47,283 --> 00:11:50,883
Il che non sorprende affatto perché,
come ho detto, questa è Plymouth.
201
00:11:50,963 --> 00:11:55,883
I pellegrini salirono su un'acquamobile,
o barca, la navicella spaziale Mayflower,
202
00:11:56,603 --> 00:12:00,483
e con coraggio attraversarono
questo disegno dell'Oceano Atlantico
203
00:12:00,563 --> 00:12:03,763
fino ad arrivare dall'altra parte,
sempre a Plymouth.
204
00:12:03,843 --> 00:12:06,163
Immagino che ci siano rimasti di sasso.
205
00:12:06,243 --> 00:12:09,603
Fortunatamente questa Plymouth non era
la stessa che avevano appena lasciato.
206
00:12:09,683 --> 00:12:13,843
All'inizio, per i coloni europei la vita
nel Nuovo Mondo era difficile.
207
00:12:13,923 --> 00:12:17,123
Fortunatamente alcuni nativi americani
insegnarono loro come coltivare il mais
208
00:12:17,203 --> 00:12:18,603
e dove pescare.
209
00:12:18,683 --> 00:12:21,883
In cambio, i coloni europei
presentarono ai nativi americani
210
00:12:21,963 --> 00:12:23,603
il vaiolo.
211
00:12:23,683 --> 00:12:27,363
I coloni non dimenticarono mai ciò che
i nativi americani avevano fatto per loro,
212
00:12:27,443 --> 00:12:30,923
ma decisero di ignorarlo quando, anni
dopo, li massacrarono.
213
00:12:31,003 --> 00:12:34,363
Mentre il Nuovo Mondo stava
vivendo un enorme cambiamento,
214
00:12:34,443 --> 00:12:38,803
una svolta controversa si stava facendo
largo nel Vecchio Mondo.
215
00:12:38,883 --> 00:12:42,563
Siamo all'inizio del Seicento, e questo
scienziato vestito in modo strambo
216
00:12:42,643 --> 00:12:45,883
sta per cambiare per sempre il modo
in cui l'umanità vede se stessa.
217
00:12:45,963 --> 00:12:47,483
Si chiama Galileo,
218
00:12:47,563 --> 00:12:50,403
uno dei pochi personaggi storici
a diventare così famoso
219
00:12:50,483 --> 00:12:52,283
da essere conosciuto con un solo nome.
220
00:12:52,363 --> 00:12:55,963
Come Churchill, Pepsi o Garfield.
221
00:12:56,043 --> 00:13:00,603
Il nome completo di Galileo era
Galileo Figaro Magnifico, dico bene?
222
00:13:00,683 --> 00:13:04,043
Non credo sia corretto. Non saprei.
223
00:13:04,123 --> 00:13:06,763
È quello che dice il testo di
"Dominican Rhapsody".
224
00:13:06,843 --> 00:13:08,523
Stai pensando a "Bohemian Rhapsody"?
225
00:13:08,603 --> 00:13:11,203
- E allora come si chiamava?
- Beh, a quanto ne so io,
226
00:13:11,283 --> 00:13:13,403
si chiamava Galileo Galilei.
227
00:13:13,923 --> 00:13:16,603
- Galileo Galilei?
- Sì.
228
00:13:16,683 --> 00:13:19,843
Come se io mi chiamassi
Philomena Philomenei.
229
00:13:20,923 --> 00:13:22,563
In realtà, non mi dispiace per niente.
230
00:13:22,643 --> 00:13:25,763
Galileo inventò un telescopio così potente
231
00:13:25,843 --> 00:13:28,403
da riuscire a vedere le persone mentre
si cambiavano sul Sole.
232
00:13:28,483 --> 00:13:31,643
Cavolo!
Con questo coso sembra tutto enorme.
233
00:13:31,723 --> 00:13:34,123
Lo hai già provato?
È straordinario.
234
00:13:35,163 --> 00:13:39,043
Come l'hai fatto?
Sei il vero Galileo o sei un attore?
235
00:13:40,843 --> 00:13:42,203
Quello vero aveva da fare?
236
00:13:42,963 --> 00:13:45,643
La furbata astronomica di Galileo
237
00:13:45,723 --> 00:13:49,403
lo portò a una scoperta così scioccante
da far cagare sotto il papa.
238
00:13:50,243 --> 00:13:53,323
Stando al Vecchio Testamento,
il Sole ruota intorno alla Terra,
239
00:13:53,403 --> 00:13:55,003
non il contrario.
240
00:13:55,083 --> 00:14:00,003
Quindi, secondo la Chiesa, Galileo
stava dando alla Bibbia della bugiarda.
241
00:14:00,083 --> 00:14:01,843
Anziché reagire in modo sconsiderato,
242
00:14:01,923 --> 00:14:04,963
scelsero l'opzione cristiana,
accusandolo di eresia
243
00:14:05,043 --> 00:14:08,203
e dichiarandolo colpevole
in un processo-farsa corrotto.
244
00:14:08,283 --> 00:14:12,363
Galileo fu condannato a trascorrere il
resto della vita agli arresti domiciliari
245
00:14:12,443 --> 00:14:14,563
su un pianeta,
con il Sole che gli girava intorno.
246
00:14:14,643 --> 00:14:17,003
La Chiesa pensava che il Sole
ruotasse intorno alla Terra,
247
00:14:17,083 --> 00:14:20,083
ma Galileo pensava che
la Terra ruotasse intorno al sole.
248
00:14:20,163 --> 00:14:22,283
E noi da che parte stiamo?
249
00:14:22,363 --> 00:14:24,723
Decisamente dalla parte di Galileo,
250
00:14:25,483 --> 00:14:27,443
e penso che anche la Chiesa lo sia oggi.
251
00:14:27,523 --> 00:14:31,283
Magari avevano ragione entrambi, e Sole
e Terra si giravano attorno a vicenda.
252
00:14:31,363 --> 00:14:34,843
In questo modo sarebbero tutti contenti.
Possiamo essere d'accordo su questo?
253
00:14:34,923 --> 00:14:38,323
Se solo avesse inventato
un qualche motore dell'immortalità
254
00:14:38,403 --> 00:14:40,323
anziché questo inutile telescopio,
255
00:14:40,403 --> 00:14:43,843
forse Galileo sarebbe vissuto abbastanza
da vedere riconosciute le sue idee.
256
00:14:43,923 --> 00:14:46,683
La triste realtà è che non è stato
così intelligente da farlo.
257
00:14:47,803 --> 00:14:51,683
Come la scienza, anche il mondo
della filosofia si stava espandendo,
258
00:14:51,763 --> 00:14:53,963
grazie a pensatori significativi
come quest'uomo.
259
00:14:54,563 --> 00:14:57,283
Chi era Jim Des Cartes?
260
00:14:57,923 --> 00:15:02,843
Beh, non so chi possa essere
Jim Descartes,
261
00:15:02,923 --> 00:15:06,723
ma so che spesso si parla di
René Descartes, o Cartesio, come
262
00:15:06,803 --> 00:15:08,923
del fondatore della filosofia moderna.
263
00:15:09,003 --> 00:15:12,803
Cosa voleva dire con la frase
"Penso quindi sono"?
264
00:15:14,043 --> 00:15:16,403
Cartesio voleva dire che
265
00:15:17,363 --> 00:15:19,843
la consapevolezza di sé,
266
00:15:19,923 --> 00:15:22,323
la coscienza di sé,
267
00:15:22,403 --> 00:15:26,763
è il tratto distintivo
dell'identità umana.
268
00:15:26,843 --> 00:15:31,603
Quindi, aspetta: se io penso quindi sono,
che ne è degli altri?
269
00:15:31,683 --> 00:15:34,043
Ad esempio,
lui pensa quindi lui sono?
270
00:15:34,123 --> 00:15:37,163
Come faccio a sapere se sta
pensando quindi lui sono?
271
00:15:37,243 --> 00:15:41,203
Oppure io semplicemente penso
che lui pensa quindi lui sono,
272
00:15:41,283 --> 00:15:44,683
ma in verità lui non è reale e sono
solo io a pensare che lui sono.
273
00:15:44,763 --> 00:15:48,283
Tu stai pensando quindi
tu sono in questo momento?
274
00:15:48,363 --> 00:15:50,123
Beh, non è mia intenzione dire che
275
00:15:50,203 --> 00:15:55,243
la mia esistenza dipende dal mio pensiero,
276
00:15:55,323 --> 00:15:59,363
ma non è questa l'affermazione
che ci propone Cartesio.
277
00:15:59,443 --> 00:16:02,163
È possibile pensare di essere
un'altra persona?
278
00:16:02,243 --> 00:16:07,443
Ad esempio, se io pensassi intensamente
di essere Eddie Murphy,
279
00:16:08,163 --> 00:16:10,603
potrei arrivare a diventare lui?
280
00:16:10,683 --> 00:16:14,363
Se io diventassi lui, lui diventerebbe me
281
00:16:14,443 --> 00:16:16,603
o sparirebbe e basta?
282
00:16:17,163 --> 00:16:19,603
Des Cartes ha mai parlato di queste cose?
283
00:16:20,923 --> 00:16:26,283
No, stando alle mie conoscenze
Cartesio non ne ha mai parlato.
284
00:16:26,363 --> 00:16:28,323
Perché no?
285
00:16:28,403 --> 00:16:32,803
Cartesio ispirò un movimento
intellettuale chiamato Illuminismo,
286
00:16:32,883 --> 00:16:35,603
nel quale degli snob metrosessuali
pubblicarono saggi
287
00:16:35,683 --> 00:16:39,803
che ampliarono gli orizzonti dell'uomo
in maniera irripetibile,
288
00:16:39,883 --> 00:16:44,403
almeno finché, nel 1989, non uscì l'inno
techno belga "Pump Up the Jam".
289
00:17:01,003 --> 00:17:03,963
Questo video è basato su un trattato di
72 pagine di William Goldman,
290
00:17:04,043 --> 00:17:06,683
sceneggiatore premio Oscar di
Tutti gli uomini del presidente.
291
00:17:07,923 --> 00:17:11,323
I Technotronic crearono il loro nome
combinando la parola "techno",
292
00:17:11,402 --> 00:17:14,203
che indica un tipo di musica dance,
con "tronic", che significa "tronic".
293
00:17:15,162 --> 00:17:21,203
Con il 12" originale di "Pump Up the Jam"
ti davano in omaggio un cavallo.
294
00:17:22,563 --> 00:17:26,083
Alle 19:16 del 28 dicembre 1879
cadde il Ponte Tay di Dundee
295
00:17:26,162 --> 00:17:28,763
mentre ci passava sopra un treno.
60 passeggeri persero la vita.
296
00:17:30,122 --> 00:17:32,122
L'uomo intrappolato in questo dipinto
297
00:17:32,203 --> 00:17:35,603
è un filosofo dell'Illuminismo:
Jean-Jacques Rousseau.
298
00:17:35,683 --> 00:17:39,163
Ha un nome così francese che lo
potevano chiamare anche Pierre Baguette,
299
00:17:39,243 --> 00:17:42,363
ma invece no.
Per questo neanche io l'ho fatto.
300
00:17:43,163 --> 00:17:48,123
Rousseau scrisse: "L'uomo è libero,
ma ovunque è in catene".
301
00:17:48,203 --> 00:17:52,163
Sognava una nuova società con
persone padrone del proprio destino.
302
00:17:52,803 --> 00:17:57,203
Era lo stesso sogno che attirava i
coloni nel Nuovo Mondo a frotte…
303
00:17:57,283 --> 00:17:58,483
e a bordo di barche.
304
00:17:59,363 --> 00:18:03,563
Dopo essere arrivati in America per una
vita di onesto e duro lavoro,
305
00:18:03,643 --> 00:18:07,003
molti coloni scoprirono rapidamente
di non averne nessuna voglia,
306
00:18:07,083 --> 00:18:10,683
così rubarono persone dall'Africa e
le misero a lavorare al posto loro.
307
00:18:10,763 --> 00:18:14,563
Forse starete pensando che queste fossero
appunto le persone di cui parlava Rousseau
308
00:18:14,643 --> 00:18:17,403
quando affermò che l'uomo doveva
liberarsi dalle catene.
309
00:18:17,483 --> 00:18:18,923
Ma no, non erano loro.
310
00:18:19,003 --> 00:18:21,843
Come molti umanisti,
aveva trovato una scappatoia intelligente.
311
00:18:21,923 --> 00:18:25,923
Non pensando agli schiavi come a esseri
umani, era libero di fottersene.
312
00:18:26,003 --> 00:18:28,163
La fortuna volle che,
più o meno in quel periodo,
313
00:18:28,243 --> 00:18:31,043
le colonie iniziassero a
interessarsi alla libertà.
314
00:18:32,403 --> 00:18:33,923
La fortuna, però, non volle
315
00:18:34,003 --> 00:18:37,723
che si interessassero alla libertà
degli schiavi bensì alla propria.
316
00:18:37,803 --> 00:18:42,443
Le colonie britanniche erano governate
dal Re e dal ritratto di Giorgio III.
317
00:18:43,243 --> 00:18:48,443
Ma la relazione fra la Vecchia Inghilterra
e il Nuovo Mondo si stava raffreddando.
318
00:18:48,523 --> 00:18:53,643
Cosa ha dato il via alle tensioni
fra gli inglesi e gli americani?
319
00:18:53,723 --> 00:18:56,483
È forse stato perché voi dite "cookie"
e noi diciamo "biscuit"?
320
00:18:56,563 --> 00:18:59,443
E voi dite "sidewalk", mentre noi
diciamo "pavement"?
321
00:18:59,523 --> 00:19:03,723
Perché in una relazione sono le piccole
cose che dopo un po' danno fastidio.
322
00:19:03,803 --> 00:19:08,243
Fu peggio di così. L'Inghilterra decise
che avrebbe tassato le colonie
323
00:19:08,323 --> 00:19:09,963
e questo non era mai successo prima.
324
00:19:10,043 --> 00:19:13,003
Quindi è stata fondamentalmente
una disputa per soldi.
325
00:19:13,083 --> 00:19:16,923
Un po' come la situazione
fra me e il mio ex, Sean.
326
00:19:17,603 --> 00:19:21,163
Quando prendevamo il take away,
o "takeout" come dite voi,
327
00:19:22,043 --> 00:19:26,203
a volte, sai, insisteva che
facessimo a metà,
328
00:19:26,283 --> 00:19:31,243
eppure voleva prendere cose come le
frittelle di cipolla, che sa che io odio.
329
00:19:31,323 --> 00:19:33,203
E poi gli facevano puzzare l'alito.
330
00:19:34,443 --> 00:19:36,723
Ma io dovevo comunque pagarne la metà.
331
00:19:36,803 --> 00:19:40,243
Non mi sembra giusto. A te sì?
332
00:19:41,163 --> 00:19:42,403
Se la metti così, no.
333
00:19:42,483 --> 00:19:45,283
No. Ed è una professoressa
che lo dice, Sean.
334
00:19:47,123 --> 00:19:49,763
Alla fine a Boston, nel 1773,
335
00:19:49,843 --> 00:19:52,723
un gruppo di coloni decise
di metterci un punto.
336
00:19:52,803 --> 00:19:57,283
Quando la gente di Boston
si arrabbiò con gli inglesi,
337
00:19:57,363 --> 00:20:01,283
perché si limitò a organizzare
un Tea Party perbenista,
338
00:20:01,363 --> 00:20:04,643
anziché mettersi a combattere come si deve
come avrebbero fatto gli inglesi?
339
00:20:04,723 --> 00:20:09,083
Perché c'è sempre questa grande
vigliaccheria negli americani,
340
00:20:09,163 --> 00:20:10,363
persino oggi?
341
00:20:11,043 --> 00:20:14,043
Beh, l'unica vigliaccheria che ci vedo
342
00:20:14,123 --> 00:20:17,443
è che si travestirono da indiani e
343
00:20:17,523 --> 00:20:19,283
che nessuno svelò i loro nomi.
344
00:20:19,363 --> 00:20:21,403
Ma tu vorresti, volontariamente,
345
00:20:21,483 --> 00:20:24,603
andare in carcere se non è necessario?
346
00:20:26,523 --> 00:20:29,243
Penso che dipenda
dai servizi che venivano offerti.
347
00:20:29,923 --> 00:20:32,843
Mancare di rispetto al nostro tè
era un conto,
348
00:20:32,923 --> 00:20:36,203
ma stava per arrivare una batosta
ancora peggiore.
349
00:20:36,283 --> 00:20:40,443
Nel 1776 i leader delle
13 colonie decisero
350
00:20:40,523 --> 00:20:44,683
di non volere più essere chiamati
britannici ma americani.
351
00:20:44,763 --> 00:20:48,723
Questo supergruppo di bianchi etero,
noto come i Padri Fondatori,
352
00:20:48,803 --> 00:20:51,723
scrisse il messaggio di rottura
più famoso della storia,
353
00:20:51,803 --> 00:20:54,323
la Dichiarazione d'Indipendenza.
354
00:20:54,403 --> 00:20:57,843
Tutti gli uomini che vedete qui sono
degli idoli, se siete americani.
355
00:20:57,923 --> 00:20:59,803
In caso contrario, non vi diranno
un granché.
356
00:21:00,323 --> 00:21:04,243
Questo portò a una guerra totale
tra americani e britannici.
357
00:21:04,323 --> 00:21:06,923
Dato che nessuno aveva ancora
inventato il camouflage,
358
00:21:07,003 --> 00:21:10,043
i soldati britannici dell'epoca
indossavano vistosi cappotti rossi,
359
00:21:10,123 --> 00:21:14,083
di conseguenza furono uccisi a bizzeffe,
ma con un look fantastico.
360
00:21:14,843 --> 00:21:18,603
Questo dipinto ritrae uno degli eventi
più importanti della guerra:
361
00:21:18,683 --> 00:21:21,603
George Washington
che attraversa il fiume Delaware.
362
00:21:21,683 --> 00:21:24,963
Come potete vedere, rimase
in piedi per tutto il viaggio
363
00:21:25,043 --> 00:21:26,803
perché non aveva prenotato un posto.
364
00:21:26,883 --> 00:21:29,923
Riuscì a non cadere in acqua,
ma non aiutò nemmeno a remare,
365
00:21:30,003 --> 00:21:32,003
il che deve essere stato
abbastanza fastidioso.
366
00:21:32,083 --> 00:21:36,483
Alla fine Washington vinse e divenne
il primo presidente americano.
367
00:21:36,563 --> 00:21:39,083
Il ruolo più illustre al mondo,
368
00:21:39,163 --> 00:21:41,083
fino al 2016.
369
00:21:41,723 --> 00:21:45,283
Washington e gli altri papà fondatori
scrissero la Costituzione,
370
00:21:45,363 --> 00:21:47,683
un manuale di istruzioni
per il loro nuovo paese,
371
00:21:47,763 --> 00:21:51,523
contenente alcuni dei concetti politici
più influenti di sempre.
372
00:21:51,603 --> 00:21:55,923
Ho letto da qualche parte che l'America
non è solo un paese ma un'idea.
373
00:21:56,563 --> 00:21:59,203
Ma è solo un paese, giusto?
374
00:21:59,283 --> 00:22:01,643
Beh, è stata fondata partendo da un'idea,
375
00:22:01,723 --> 00:22:05,963
quindi è sempre stata organizzata
intorno all'idea
376
00:22:06,043 --> 00:22:08,043
che si tratta di una terra di libertà
per tutti.
377
00:22:08,123 --> 00:22:10,483
Sì, ma, ad esempio, farsi un panino
è un'idea.
378
00:22:10,563 --> 00:22:13,083
Verniciare la bici di blu
è un'idea.
379
00:22:13,163 --> 00:22:15,963
Fare…
è un'idea.
380
00:22:16,043 --> 00:22:18,483
L'America è solo un luogo.
381
00:22:19,003 --> 00:22:22,283
La Rivoluzione americana lanciò
onde d'urto in tutto il globo,
382
00:22:22,363 --> 00:22:24,043
per non parlare del pianeta.
383
00:22:24,123 --> 00:22:26,283
Colpì in particolar modo la Francia,
384
00:22:26,363 --> 00:22:29,883
dove l'uomo comune, l' homme ,
doveva arrabattarsi nel fango,
385
00:22:30,603 --> 00:22:34,803
mentre i ricchi erano così eleganti
da avere sviluppato i fronzoli.
386
00:22:34,883 --> 00:22:38,723
Ben presto, il Jacques medio ne ebbe
abbastanza del Re Luigi XVI
387
00:22:38,803 --> 00:22:41,443
e delle sue mogli identiche,
Maria e Tonietta,
388
00:22:41,523 --> 00:22:45,843
che avevano uno stile di vita sfarzoso
mentre i poveri campavano a torte.
389
00:22:47,083 --> 00:22:52,043
Nel 1789, infine,
esplose la rivoluzione del topless.
390
00:22:52,963 --> 00:22:54,763
I poveri fecero cadere il re
391
00:22:54,843 --> 00:22:58,643
e inventarono una macchina che
avrebbe tolto di mezzo i reali per sempre.
392
00:23:00,123 --> 00:23:04,243
La ghigliottina era stata progettata
per essere il modo più umano
393
00:23:04,323 --> 00:23:07,843
per decapitare qualcuno
davanti a una folla urlante.
394
00:23:07,923 --> 00:23:12,883
Bastava infilare un reale, a
testa in avanti, in questo buco.
395
00:23:12,963 --> 00:23:16,843
Poi quella lama lassù sarebbe scesa
fino a staccargli la testa,
396
00:23:16,923 --> 00:23:19,963
facendola rotolare via,
lontano dal collo e dal corpo.
397
00:23:20,043 --> 00:23:22,723
A quel punto, forse il reale pensava
di averla scampata.
398
00:23:22,803 --> 00:23:26,683
Ma il senso di vittoria durava poco,
perché dopo alcuni istanti
399
00:23:26,763 --> 00:23:31,163
cadeva di faccia in questo
grossolano cesto di vimini.
400
00:23:32,883 --> 00:23:35,763
Se guardate bene, vedrete
che non è imbottito,
401
00:23:35,843 --> 00:23:38,403
quindi la caduta
provocava grossi ematomi,
402
00:23:38,483 --> 00:23:40,163
forse addirittura una
commozione cerebrale.
403
00:23:40,243 --> 00:23:43,683
Ma sarebbe potuta andare peggio. Avrebbero
potuto metterti la testa fuori da un carro
404
00:23:43,763 --> 00:23:46,203
e farlo sfrecciare
sfiorando il muro di un edificio.
405
00:23:46,283 --> 00:23:50,403
Essere ghigliottinati, tuttavia, avrebbe
avuto un grande impatto su chiunque.
406
00:23:50,483 --> 00:23:52,243
Ma in particolar modo su Re Luigi.
407
00:23:52,323 --> 00:23:56,043
Senza testa, non avrebbe mai più
potuto riprodursi o portare una corona,
408
00:23:56,123 --> 00:23:59,803
e quasi certamente non avrebbe
potuto svolgere nessun altro lavoro.
409
00:23:59,883 --> 00:24:03,163
Fu forse questo il motivo per cui decise
di ritirarsi dalla vita pubblica
410
00:24:03,243 --> 00:24:04,763
poco dopo questo evento.
411
00:24:04,843 --> 00:24:07,363
La Rivoluzione francese
non fu il primo caso
412
00:24:07,443 --> 00:24:11,283
di ribellione delle masse contro l'élite,
e non sarà forse l'ultimo.
413
00:24:11,363 --> 00:24:15,283
In molte rivoluzioni pare che i poveri
tolgano il potere ai ricchi.
414
00:24:15,363 --> 00:24:17,683
Pensi che i miliardari come Elon Musk
415
00:24:17,763 --> 00:24:20,043
dovrebbero avere paura
di essere ghigliottinati?
416
00:24:21,123 --> 00:24:23,323
Penso che la Rivoluzione francese
417
00:24:23,403 --> 00:24:26,403
abbia fatto sì che molte persone potenti
418
00:24:27,043 --> 00:24:29,363
iniziassero a preoccuparsi
seriamente per la loro vita.
419
00:24:29,443 --> 00:24:34,003
Penso che Elon Musk potrebbe inventare
una macchina elettronica per tagliarsi
420
00:24:34,083 --> 00:24:35,523
la testa prima dell'arrivo della folla.
421
00:24:35,603 --> 00:24:39,123
- Ne sai sicuramente più tu di me.
- Sto solo facendo delle ipotesi.
422
00:24:40,203 --> 00:24:43,883
Ben presto la Francia decise che aveva
bisogno di un uomo forte che
423
00:24:43,963 --> 00:24:46,923
si facesse carico della baracca e lo
trovarono nell'imperatore Napoleone.
424
00:24:47,003 --> 00:24:50,363
Nessuna relazione con il Pinguino
imperatore, a quanto ne sappiamo ora.
425
00:24:51,243 --> 00:24:54,483
Napoleone fece molte guerre importanti
per terra e per mare
426
00:24:54,563 --> 00:24:57,243
che rimangono tuttora troppo costose
per essere ricreate come si deve
427
00:24:57,323 --> 00:24:59,603
nei documentari storici.
428
00:25:02,003 --> 00:25:05,443
Mettere degli effetti sonori su un dipinto
di guerra come questo
429
00:25:05,523 --> 00:25:08,203
forse rende un po' l'idea
di come poteva essere,
430
00:25:08,283 --> 00:25:10,403
ma mancava ancora
un ingrediente fondamentale.
431
00:25:10,963 --> 00:25:13,723
Una colonna sonora di musica classica
era l'unica cosa che
432
00:25:13,803 --> 00:25:16,283
avrebbe davvero dato vita
a queste guerre napoleoniche.
433
00:25:23,843 --> 00:25:26,083
Visto? Molto meglio!
434
00:25:26,843 --> 00:25:31,003
E fortunatamente qualcuno stava pensando
a perfezionare la musica classica
435
00:25:31,083 --> 00:25:33,363
in Europa: un compositore di nome
Beethoven.
436
00:25:34,923 --> 00:25:39,963
Beethoven aveva un vero cavallo a
grandezza naturale sulla faccia?
437
00:25:40,843 --> 00:25:42,723
Scusa, mi sono espressa male.
438
00:25:42,803 --> 00:25:45,763
Volevo dire: Beethoven ci sapeva davvero
fare con la musica?
439
00:25:47,163 --> 00:25:52,523
Sì. È ritenuto il miglior compositore di
musica classica occidentale di sempre.
440
00:25:52,603 --> 00:25:54,603
Beethoven scrisse quella canzone
che fa così…
441
00:25:59,163 --> 00:26:00,843
Cosa significa il testo?
442
00:26:01,843 --> 00:26:04,843
Beh, è un motivo orchestrale
molto potente.
443
00:26:04,923 --> 00:26:07,003
In realtà è solo la parola "ta"
ripetuta più volte.
444
00:26:07,083 --> 00:26:11,083
È una frecciatina al suo pubblico
o è un'espressione tedesca?
445
00:26:11,163 --> 00:26:16,363
Nella musica sinfonica di Beethoven
troviamo solo strumenti.
446
00:26:16,443 --> 00:26:21,163
Quindi in questi brani non
ci sono parole.
447
00:26:21,243 --> 00:26:25,003
Come facciamo a sapere di cosa parla
se non c'è un testo?
448
00:26:25,083 --> 00:26:26,883
È davvero senza senso.
449
00:26:27,443 --> 00:26:30,963
Nonostante il grande successo
delle sue inutili canzonette,
450
00:26:31,043 --> 00:26:34,323
Beethoven affrontò enormi sfide personali
nella sua carriera.
451
00:26:34,843 --> 00:26:39,163
È vero che negli ultimi anni della sua
vita lavorativa Beethoven era morto?
452
00:26:40,483 --> 00:26:43,203
Beh, è stato sordo per la maggior parte
della sua vita.
453
00:26:43,283 --> 00:26:44,323
No, morto.
454
00:26:44,403 --> 00:26:45,923
- Morto?
- Sì.
455
00:26:47,083 --> 00:26:48,243
No.
456
00:26:48,323 --> 00:26:50,723
Il produttore me l'ha scritto
negli appunti.
457
00:26:50,803 --> 00:26:54,283
Sono sicura di averlo letto.
Dammi un attimo.
458
00:26:55,683 --> 00:27:00,323
"Nei suoi ultimi anni,
Beethoven era profondamente morto".
459
00:27:00,883 --> 00:27:04,203
Profondamente sordo. S-O-R-D-O.
460
00:27:04,283 --> 00:27:06,283
Chiaramente è diventato sordo
una volta morto.
461
00:27:06,363 --> 00:27:10,523
Ma era sordo quando era ancora in vita?
462
00:27:11,123 --> 00:27:13,963
Sì, era profondamente sordo.
463
00:27:14,043 --> 00:27:16,963
Ma non morto?
Non era morto quando era vivo?
464
00:27:17,043 --> 00:27:18,763
No.
465
00:27:18,843 --> 00:27:21,843
E come ha fatto a scrivere la musica
quando è morto?
466
00:27:22,563 --> 00:27:25,723
Il 26 marzo 1827
467
00:27:25,803 --> 00:27:30,803
Beethoven chiuse i battenti e il suo
genio sembrò perso per sempre.
468
00:27:30,883 --> 00:27:32,803
Fino a oggi.
469
00:27:32,883 --> 00:27:35,363
I cervelloni della Silicon Valley
hanno ricreato la sua mente
470
00:27:35,443 --> 00:27:40,203
e l'hanno installata in questa
cassa smart, la B8-Hoven Smart Home+.
471
00:27:40,283 --> 00:27:42,163
Vediamo se funziona.
472
00:27:42,243 --> 00:27:44,883
B8-Hoven, componi una nuova sinfonia.
473
00:27:45,443 --> 00:27:47,003
Was war das?
474
00:27:47,083 --> 00:27:49,163
Componi una nuova sinfonia.
475
00:27:49,243 --> 00:27:50,603
Dove sono?
476
00:27:50,683 --> 00:27:52,963
Come? Componi una delle tue cose.
477
00:27:53,043 --> 00:27:54,803
Mein Gott, è buio qui.
478
00:27:54,883 --> 00:27:57,283
Perché parlo inglese?
Non mi vedo le gambe.
479
00:27:58,283 --> 00:28:02,203
- Metti la mia playlist del venerdì sera.
- Riproduco la playlist del venerdì sera.
480
00:28:03,203 --> 00:28:05,123
Perché lo sto facendo?
481
00:28:05,203 --> 00:28:07,563
Mein Gott im Himmel, uccidimi.
482
00:28:12,363 --> 00:28:15,843
Come abbiamo visto,
in poche centinaia di anni,
483
00:28:15,923 --> 00:28:17,723
l'umanità aveva vissuto
484
00:28:17,803 --> 00:28:20,843
una serie di straordinarie rivoluzioni
culturali e politiche.
485
00:28:20,923 --> 00:28:24,083
La prossima volta vi parlerò di una
rivoluzione ancora più grande:
486
00:28:24,163 --> 00:28:28,723
una Rivoluzione industriale,
forgiata con acciaio, vapore, sudore,
487
00:28:28,803 --> 00:28:32,243
aerei, treni, automobili
e ancora aerei.
488
00:28:32,323 --> 00:28:34,963
Per anni la gente ha cercato di
creare un aereo.
489
00:28:35,603 --> 00:28:38,363
Perché erano così interessati
a conquistare il cielo?
490
00:28:38,443 --> 00:28:41,683
Non c'è niente lassù.
Non c'è nemmeno un posto per sedersi.
491
00:29:01,723 --> 00:29:06,723
Sottotitoli: Umberto Menon