1 00:00:06,043 --> 00:00:11,203 La última vez, en esta potencialmente galardonada historia de la civilización, 2 00:00:11,283 --> 00:00:15,323 les mostré cómo nuestros antepasados sufrieron un súbito despertar espiritual, 3 00:00:15,403 --> 00:00:16,963 como mi tía Carol. 4 00:00:17,043 --> 00:00:20,123 Como Carol, ellos encontraron fascinantes gurús a quienes siguieron. 5 00:00:20,803 --> 00:00:23,083 Pero, a diferencia de ella, no dejaron a sus maridos 6 00:00:23,163 --> 00:00:26,843 para vivir en una granja en Gales con ocho mujeres 7 00:00:26,923 --> 00:00:29,243 en una situación sobre la que no les puedo hablar, 8 00:00:29,323 --> 00:00:33,083 ya que la Policía de Gales del Norte la está investigando. 9 00:00:33,163 --> 00:00:34,963 Nuestro mundo cambió para siempre, 10 00:00:35,043 --> 00:00:37,802 mientras mensajes religiosos de tolerancia y perdón 11 00:00:37,883 --> 00:00:42,243 inspiraron a la humanidad a luchar como ratas durante cientos de años. 12 00:00:42,323 --> 00:00:44,883 Pero el mundo estaba a punto de expandir su mente 13 00:00:44,963 --> 00:00:49,003 para luego dividirse por una vocación superior. 14 00:00:49,083 --> 00:00:52,363 La humanidad estaba a punto de experimentar un renacimiento 15 00:00:52,443 --> 00:00:54,443 con el Renacimiento, 16 00:00:54,523 --> 00:00:58,243 aquí en el mismo planeta que todavía hoy seguimos usando: 17 00:00:58,323 --> 00:01:01,603 una reluciente roca espacial, conocida como la Tierra. 18 00:01:08,603 --> 00:01:12,283 LA TIERRA SEGÚN PHILOMENA CUNK 19 00:01:14,643 --> 00:01:18,203 TERCER EPISODIO: EL RENACIMIENTO NO SERÁ TELEVISADO 20 00:01:19,683 --> 00:01:24,523 Estamos en el año 1440. No ahora, sino en 1440, 21 00:01:24,603 --> 00:01:29,643 y un nuevo invento está a punto de prender una llama en el arbusto de la posibilidad. 22 00:01:30,523 --> 00:01:33,483 Siglos antes, los chinos habían inventado la imprenta, 23 00:01:33,563 --> 00:01:37,443 pero nadie en Europa prestó atención hasta que la imprenta la volvió a inventar 24 00:01:37,523 --> 00:01:40,363 un alemán llamado Johann "Steve" Gutenberg. 25 00:01:40,443 --> 00:01:45,283 La prensa de Gutenberg fue la primera en la historia, mas no en la historia china. 26 00:01:45,363 --> 00:01:50,283 ¿La imprenta generó algún cambio verdaderamente significativo? 27 00:01:50,363 --> 00:01:53,043 Si Gutenberg no hubiera inventado la imprenta, 28 00:01:53,123 --> 00:01:56,523 lo que significaba que las ideas podían comunicarse por todo el mundo, 29 00:01:56,603 --> 00:02:00,763 nuestra cultura no se habría desarrollado de la misma manera en que se desarrolló. 30 00:02:00,843 --> 00:02:04,683 De modo, pues, que él forjó el mundo moderno que hoy tenemos. 31 00:02:04,763 --> 00:02:07,603 ¿Y esa es su idea de "significativo"? 32 00:02:08,643 --> 00:02:12,523 El primer libro que se imprimió en la prensa de Gutenberg fue la Biblia. 33 00:02:12,603 --> 00:02:14,843 Pero además de difundir la palabra de Dios, 34 00:02:14,923 --> 00:02:19,763 se difundió la palabra de científicos, de filósofos y, finalmente, de Dan Brown. 35 00:02:19,843 --> 00:02:21,283 EL CÓDIGO DA VINCI 36 00:02:22,323 --> 00:02:26,323 Escribir libros lleva mucho tiempo, así que para ocupar las prensas, 37 00:02:26,403 --> 00:02:31,323 la gente se volcó al pasado en busca de material viejo para volver a encuadernar. 38 00:02:32,083 --> 00:02:34,043 Así fue cómo la filosofía de la antigua Grecia 39 00:02:34,123 --> 00:02:37,723 de pronto se volvió a poner de moda y voló mentes. 40 00:02:37,803 --> 00:02:42,523 En esa época, la vida de la gente era tan sombría y triste como la de mi tío Martín. 41 00:02:42,603 --> 00:02:45,843 Los únicos pasatiempos eran romperse el lomo trabajando, morir de la peste 42 00:02:45,923 --> 00:02:47,283 o sufrir torturas. 43 00:02:47,363 --> 00:02:50,483 Para esa gente, eso era la vida. 44 00:02:51,523 --> 00:02:56,723 Para ellos, leer la antigua filosofía griega no era tan aburrido como ahora, 45 00:02:56,803 --> 00:03:01,443 porque les abrió la mente y cambió la forma en que se veían a sí mismos. 46 00:03:01,523 --> 00:03:04,043 Como cuando mi amigo Paul comió cinco brownies de ketamina 47 00:03:04,123 --> 00:03:09,163 y pensó que podía comunicarse mentalmente con los animales de la televisión. 48 00:03:09,243 --> 00:03:12,963 Aunque a Paul lo internaron por su propio bien, 49 00:03:13,043 --> 00:03:16,723 nuestros antepasados decidieron cambiar el mundo. 50 00:03:21,643 --> 00:03:23,003 Esta es Florencia. 51 00:03:23,083 --> 00:03:26,803 Los italianos la llaman "Firenze" para que los turistas no la encuentren. 52 00:03:26,883 --> 00:03:30,563 Pero definitivamente es Florencia, porque lo verificamos dos veces en un mapa. 53 00:03:31,683 --> 00:03:34,643 Florencia puede hoy parecer un desastre, 54 00:03:34,723 --> 00:03:37,763 pero en el siglo XV fue el epicentro 55 00:03:37,843 --> 00:03:41,923 de un fenómeno artístico y cultural sin precedentes. 56 00:03:42,003 --> 00:03:44,523 ¿Qué es el "resalsamiento"? 57 00:03:44,603 --> 00:03:47,243 ¿Era una especie de kétchup del siglo XVI? 58 00:03:47,323 --> 00:03:51,123 "Renacimiento" viene del francés "renaissance". 59 00:03:51,203 --> 00:03:55,483 "Naissance" significa nacimiento. Esa época se vio como un renacimiento. 60 00:03:55,563 --> 00:03:57,323 ¿No es un condimento? 61 00:03:57,883 --> 00:03:59,643 No, no que yo sepa. 62 00:03:59,723 --> 00:04:02,363 ¿Qué salsas usaban en esa época? 63 00:04:02,443 --> 00:04:04,683 Eso es historia culinaria, 64 00:04:04,763 --> 00:04:08,203 y no conozco bien la historia de las salsas. 65 00:04:08,283 --> 00:04:10,123 ¿Usted no es el hombre de las salsas? 66 00:04:10,203 --> 00:04:12,523 No me gustan mucho las salsas. 67 00:04:14,523 --> 00:04:17,403 Vamos a tener que rehacer toda la entrevista. 68 00:04:18,163 --> 00:04:19,803 Durante el Renacimiento, 69 00:04:19,883 --> 00:04:23,283 Florencia produjo artistas que, por primera vez en la historia, 70 00:04:23,363 --> 00:04:26,923 fueron lo suficientemente competentes para pintar cuadros que vale la pena ver. 71 00:04:27,002 --> 00:04:31,603 Uno de los pintores más competentes fue Botticelli. 72 00:04:31,683 --> 00:04:33,403 ¿Qué es este cuadro? 73 00:04:33,483 --> 00:04:37,003 Este es de Alessandro Botticelli. El nacimiento de Venus. 74 00:04:37,083 --> 00:04:40,363 Es una de las grandes pinturas del Renacimiento. 75 00:04:40,443 --> 00:04:44,203 ¿Se sabe si el nacimiento de Venus fue realmente así? 76 00:04:44,283 --> 00:04:49,323 Bueno, representa una figura mítica en forma de metáfora. 77 00:04:49,403 --> 00:04:51,883 Representa a una diosa 78 00:04:51,963 --> 00:04:55,523 que está empezando a existir, no está naciendo. 79 00:04:55,603 --> 00:04:57,083 Su cuello es muy largo. 80 00:04:57,163 --> 00:05:01,123 ¿Era parte jirafa o es que el pintor no sabía pintar cuellos? 81 00:05:04,443 --> 00:05:05,963 Su cuello… 82 00:05:06,043 --> 00:05:10,203 Es un rasgo de belleza el que le haya alargado el cuello. 83 00:05:10,283 --> 00:05:14,363 Detecté un error. Mire, él está soplando, y el pelo de ella está revoloteando. 84 00:05:14,443 --> 00:05:18,123 Pero mire los árboles de la derecha. No se están moviendo, no hay viento. 85 00:05:18,203 --> 00:05:22,923 Creo que estas figuras les aplicaron Photoshop. Todo es falso. 86 00:05:23,603 --> 00:05:27,963 Otros artistas notables crearon pinturas en 3D, o esculturas. 87 00:05:28,043 --> 00:05:31,603 El ejemplo más famoso es este señor desnudo, 88 00:05:31,683 --> 00:05:34,323 conocido como el David de "Miguelángelo". 89 00:05:35,163 --> 00:05:37,883 Si logran ver más allá de sus bolitas de mármol, 90 00:05:37,963 --> 00:05:40,603 se darán cuenta de la increíble cantidad de detalles 91 00:05:40,683 --> 00:05:43,523 que tiene el cuerpo de "Miguelángelo". 92 00:05:43,603 --> 00:05:46,563 Los ojos tienen pupilas, como el muñeco Furby, 93 00:05:46,643 --> 00:05:49,963 y sus músculos son muy detallados. Miren esos abdominales. 94 00:05:50,043 --> 00:05:52,163 Demuestran que los gimnasios son una porquería. 95 00:05:52,243 --> 00:05:55,243 Aunque en esa época no había gimnasios, miren qué tonificado está. 96 00:05:55,323 --> 00:05:58,483 Y miren qué realistas se ven las venas de esta mano 97 00:05:58,563 --> 00:06:01,123 irrigando sangre de piedra a sus dedos. 98 00:06:01,203 --> 00:06:04,243 Pero a pesar de tanta atención al detalle, 99 00:06:04,323 --> 00:06:07,723 una rápida inspección de su trasero nos revela que no tiene ano. 100 00:06:07,803 --> 00:06:09,923 Qué omisión tan desconcertante. 101 00:06:10,003 --> 00:06:12,283 Quizás el escultor se avergonzó, 102 00:06:12,363 --> 00:06:15,643 o el modelo tuvo que irse temprano ese día, o en realidad no tenía ano. 103 00:06:15,723 --> 00:06:17,403 Simplemente no lo sabemos. 104 00:06:19,163 --> 00:06:22,203 El maestro indiscutible del Renacimiento 105 00:06:22,283 --> 00:06:25,683 fue un humano llamado Leonardo Da Vinci. 106 00:06:27,603 --> 00:06:29,683 Este es El hombre de Vitruvio. 107 00:06:29,763 --> 00:06:34,643 Es un dibujo que hizo Leonardo alrededor de 1490. 108 00:06:34,723 --> 00:06:36,523 ¿Para qué sirve? 109 00:06:38,323 --> 00:06:39,723 ¿Qué sentido tiene? 110 00:06:39,803 --> 00:06:44,563 Es que Leonardo quería aprender 111 00:06:44,643 --> 00:06:49,963 a dibujar las proporciones del cuerpo humano. 112 00:06:50,043 --> 00:06:53,803 Para que quede claro, se le ven sus partes íntimas. No me lo estoy imaginando. 113 00:06:54,843 --> 00:06:57,283 ¿No hay una versión con calzoncillos? 114 00:06:57,363 --> 00:06:59,763 No, no. 115 00:06:59,843 --> 00:07:03,323 Pensó que así estaba bien, ¿no? Es un poco grosero. 116 00:07:03,403 --> 00:07:05,083 No, no es grosero. 117 00:07:05,163 --> 00:07:11,243 Es la belleza del cuerpo humano, claro está. 118 00:07:11,323 --> 00:07:14,323 Pero mírele el pene. No puede decir que es bonito. 119 00:07:16,923 --> 00:07:18,403 Mírelo. 120 00:07:18,483 --> 00:07:22,883 Leonardo también llenó cuaderno tras cuaderno con dibujos de inventos 121 00:07:22,963 --> 00:07:24,723 adelantados para su época. 122 00:07:24,803 --> 00:07:26,203 ¿Qué es eso? 123 00:07:26,763 --> 00:07:31,083 Una máquina voladora. Es como el helicóptero. 124 00:07:31,163 --> 00:07:33,203 No se ve muy convincente. 125 00:07:33,283 --> 00:07:38,283 Mi amigo Paul inventó una cinta de correr para la serpiente mascota de su novia, 126 00:07:38,363 --> 00:07:41,563 y los bocetos que hizo eran mucho más convincentes que este, 127 00:07:41,643 --> 00:07:43,403 y estaba drogado con hongos. 128 00:07:43,483 --> 00:07:46,643 Eso sí, el prototipo le arrancó la cabeza a la serpiente. 129 00:07:47,403 --> 00:07:48,683 Sí… 130 00:07:48,763 --> 00:07:52,083 Fue el peor final de una fiesta de cumpleaños que he visto. 131 00:07:52,963 --> 00:07:54,643 Sus inventos eran una cosa, 132 00:07:54,723 --> 00:07:58,323 pero a Da Vinci se le conoce más por sus pinturas. 133 00:07:58,403 --> 00:08:04,043 Esta es la Mona Lisa, una pintura real que existe en este mundo y en esta pared. 134 00:08:04,123 --> 00:08:07,763 Es el carácter enigmático de Mona Lisa lo que atrae a la gente. 135 00:08:07,843 --> 00:08:11,723 Como con todas las mujeres, es imposible saber en qué está pensando. 136 00:08:11,803 --> 00:08:14,923 Solo mirarla suscita muchas preguntas. 137 00:08:15,003 --> 00:08:17,723 ¿Quién es? ¿Por qué sonríe? 138 00:08:17,803 --> 00:08:22,483 ¿Tiene un globo entre las rodillas? Y si lo tiene, ¿de qué color es? 139 00:08:22,563 --> 00:08:25,083 ¿Tiene novio? ¿Cómo se llama? 140 00:08:25,163 --> 00:08:28,363 ¿Qué tiene él entre las rodillas, y cómo podemos averiguarlo? 141 00:08:28,443 --> 00:08:30,283 La respuesta es que no podemos. 142 00:08:30,363 --> 00:08:33,643 Por eso la gente viene cada año 143 00:08:33,723 --> 00:08:35,923 a contemplarla y a preguntarse estas cosas, 144 00:08:36,003 --> 00:08:38,323 para luego dejar de preguntárselas e irse a casa. 145 00:08:38,403 --> 00:08:40,202 Además de que se ven bien, 146 00:08:40,283 --> 00:08:42,403 las obras de Da Vinci demuestran que dominaba 147 00:08:42,483 --> 00:08:45,283 las técnicas pioneras de la época, según dice aquí. 148 00:08:45,363 --> 00:08:46,962 Antes del Renacimiento, 149 00:08:47,043 --> 00:08:51,563 los artistas pintaban sus cuadros en dos dimensiones un poco torcidas. 150 00:08:51,643 --> 00:08:54,483 Porque los artistas no tenían sentido de la perspectiva. 151 00:08:54,563 --> 00:08:57,683 Como mi amigo Paul, que en un TGI Fridays le pegó a un camarero 152 00:08:57,763 --> 00:08:59,803 porque se le cayó su pastel de plátano. 153 00:08:59,883 --> 00:09:05,123 Miren este cuadro del siglo XIV de Jesús bebiendo té en su fatídica merienda. 154 00:09:05,203 --> 00:09:08,523 Las dimensiones están mal. La habitación está aplastada, 155 00:09:08,603 --> 00:09:12,443 como si todo estuviera sucediendo en la tapa de una caja de cartón. 156 00:09:12,523 --> 00:09:14,763 Jesús es dos veces más grande que los demás, 157 00:09:14,843 --> 00:09:17,843 y parece que está disfrutando de una cena con unos estudiantes. 158 00:09:17,923 --> 00:09:19,243 No se ve bien. 159 00:09:19,323 --> 00:09:21,643 ¿Y esos qué son? ¿Boles o conchas marinas? 160 00:09:21,723 --> 00:09:25,483 Denota una destreza pobre. Sumamente vergonzoso. 161 00:09:25,563 --> 00:09:27,203 No debería estar en un museo. 162 00:09:27,283 --> 00:09:31,163 Pero la versión de Da Vinci del mismo motivo es muy diferente. 163 00:09:31,243 --> 00:09:34,083 Él dominaba la perspectiva como un diablo. 164 00:09:34,163 --> 00:09:37,763 Miren los ángulos de las paredes en La última cena, y la mesa. 165 00:09:37,843 --> 00:09:42,283 Uno siente que podría meterse en el cuadro y traicionar a Jesús. 166 00:09:42,363 --> 00:09:46,443 La perspectiva fue un gran salto para el arte humano, 167 00:09:46,523 --> 00:09:50,163 como, siglos después, lo fue el lanzamiento de Crash Bandicoot. 168 00:09:50,243 --> 00:09:54,483 No se puede negar que el Renacimiento fue muy importante para la civilización, 169 00:09:54,563 --> 00:09:58,723 pero su importancia es algo que decidirán los expertos. 170 00:09:58,803 --> 00:10:01,643 ¿Qué fue culturalmente más significativo: 171 00:10:01,723 --> 00:10:06,123 el Renacimiento o "Single Ladies" de Beyoncé? 172 00:10:07,363 --> 00:10:11,243 Ambos tienen su época y ambos tienen su momento. 173 00:10:12,683 --> 00:10:14,483 Beyoncé me gusta bastante, 174 00:10:14,563 --> 00:10:18,523 pero el Renacimiento reformó la cultura en su totalidad. 175 00:10:18,603 --> 00:10:21,843 Dudo que Beyoncé tenga esa ambición con lo que está haciendo. 176 00:10:21,923 --> 00:10:26,923 O sea que el trabajo de unos tipos blancos heterosexuales descartan el de Beyoncé. 177 00:10:27,003 --> 00:10:29,283 ¿Es eso lo que está diciendo en cámara? 178 00:10:31,723 --> 00:10:34,963 El Renacimiento pudo haber expandido las mentes, 179 00:10:35,043 --> 00:10:38,563 pero sin programas como este que las educara, 180 00:10:38,643 --> 00:10:42,963 la gente aún desconocía, en gran medida, el planeta en el que vivían. 181 00:10:43,043 --> 00:10:46,683 Pregúntele a un campesino medieval dónde está América, y lo mirará boquiabierto. 182 00:10:46,763 --> 00:10:48,843 O, peor aún, ¿qué es la peste? 183 00:10:49,843 --> 00:10:52,723 Es que para el hombre medieval, el mapa del mundo se veía así: 184 00:10:52,803 --> 00:10:56,003 una masa confusa de los países que, hasta entonces, habían descubierto, 185 00:10:56,083 --> 00:10:59,963 todos apretados y con América por ninguna parte. 186 00:11:00,723 --> 00:11:02,723 Pero un hombre cambió todo eso: 187 00:11:02,803 --> 00:11:06,283 un marinero italiano y detective llamado Cristóbal "Colombo". 188 00:11:06,363 --> 00:11:09,123 "Colombo" pensó que si navegaba por el borde del mapa, 189 00:11:09,203 --> 00:11:11,563 reaparecería en el otro lado, como Pac-Man. 190 00:11:11,643 --> 00:11:15,683 Sería un atajo a la India, y se desharía de cualquiera que lo siguiera. 191 00:11:15,763 --> 00:11:17,563 Era un gran riesgo. 192 00:11:17,643 --> 00:11:20,403 Si "Colombo" tenía razón, sería millonario, 193 00:11:20,483 --> 00:11:24,643 y si se equivocaba, sería un hazmerreír, pero uno muerto. 194 00:11:24,723 --> 00:11:27,443 Pero como eso no le importó, se hizo a la mar. 195 00:11:27,523 --> 00:11:30,043 "Colombo" no pudo encontrar la India, 196 00:11:30,123 --> 00:11:32,523 pero su barco al fin chocó contra un mundo nuevo: 197 00:11:32,603 --> 00:11:36,163 planeta Tierra II, también conocida como América. 198 00:11:36,243 --> 00:11:39,603 En poco tiempo, otros ya estaban siguiendo su estela. 199 00:11:41,403 --> 00:11:42,803 Esto es Plymouth. 200 00:11:42,883 --> 00:11:47,203 En 1620, se reunieron aquí unos peregrinos que anhelaban una vida mejor. 201 00:11:47,283 --> 00:11:50,883 Cosa que no sorprende porque, como ya dije, esto es Plymouth. 202 00:11:50,963 --> 00:11:55,883 Los peregrinos se subieron a su "auto acuático", o barco, el Mayflower, 203 00:11:56,603 --> 00:12:00,483 valientemente navegaron a través de este croquis del Océano Atlántico 204 00:12:00,563 --> 00:12:03,763 y llegaron a un pueblo también llamado Plymouth. 205 00:12:03,843 --> 00:12:06,163 Deben haber estado devastados. 206 00:12:06,243 --> 00:12:09,603 Afortunadamente, este Plymouth no era el mismo que acababan de dejar. 207 00:12:09,683 --> 00:12:14,283 Al principio, la vida en el Nuevo Mundo fue muy dura para estos colonos europeos. 208 00:12:14,363 --> 00:12:17,283 Por suerte, los indios norteamericanos les enseñaron a cultivar maíz 209 00:12:17,363 --> 00:12:18,603 y dónde pescar. 210 00:12:18,683 --> 00:12:21,883 A cambio, los colonos introdujeron la viruela 211 00:12:21,963 --> 00:12:23,603 a los indios norteamericanos. 212 00:12:23,683 --> 00:12:27,363 Los colonos nunca olvidaron lo que los indios hicieron por ellos, 213 00:12:27,443 --> 00:12:30,923 aunque lo ignoraron cuando, años después, los masacraron. 214 00:12:31,003 --> 00:12:34,363 Mientras que el Nuevo Mundo estaba viviendo un cambio gigantesco, 215 00:12:34,443 --> 00:12:38,803 un avance controvertido se estaba gestando en el viejo mundo. 216 00:12:38,883 --> 00:12:42,563 Estamos a principios de 1600, y este científico estúpidamente vestido 217 00:12:42,643 --> 00:12:45,883 está a punto de cambiar la forma en que la humanidad se ve a sí misma. 218 00:12:45,963 --> 00:12:47,483 Se llama Galileo, 219 00:12:47,563 --> 00:12:50,403 y es uno de los pocos que se ha hecho tan famoso, 220 00:12:50,483 --> 00:12:52,283 que solo se le conoce por un nombre, 221 00:12:52,363 --> 00:12:55,963 como Churchill, Pepsi o Garfield. 222 00:12:56,043 --> 00:13:00,603 El nombre completo de Galileo es Galileo Fígaro Magnífico, ¿no? 223 00:13:00,683 --> 00:13:04,043 No estoy seguro de que eso sea correcto. No sé… 224 00:13:04,123 --> 00:13:06,763 Eso es lo que dice en "Dominican Rhapsody". 225 00:13:06,843 --> 00:13:08,523 ¿Te refieres a "Bohemian Rhapsody"? 226 00:13:08,603 --> 00:13:11,203 - ¿Cómo se llamaba entonces? - Bueno, hasta donde yo sé, 227 00:13:11,283 --> 00:13:13,403 su nombre era Galileo Galilei. 228 00:13:13,923 --> 00:13:16,603 - ¿Galileo Galilei? - Sí. 229 00:13:16,683 --> 00:13:19,843 Es como si a mí me llamaran Philomena Philomenie. 230 00:13:20,923 --> 00:13:22,563 En realidad, me gusta mucho. 231 00:13:22,643 --> 00:13:25,763 Galileo inventó un telescopio tan potente 232 00:13:25,843 --> 00:13:28,403 que podía ver a la gente cambiándose de ropa en el sol. 233 00:13:28,483 --> 00:13:31,643 ¡Mierda! Con esto todo se ve enorme. 234 00:13:31,723 --> 00:13:34,123 ¿No lo has probado? Es increíble. 235 00:13:35,163 --> 00:13:39,043 ¿Cómo lo hiciste? ¿Eres el verdadero Galileo o un actor? 236 00:13:40,843 --> 00:13:42,203 ¿El verdadero estaba ocupado? 237 00:13:42,963 --> 00:13:45,643 La inteligencia astronómica de Galileo 238 00:13:45,723 --> 00:13:49,403 lo llevó a descubrir algo tan impactante, que el papa se cagó en los pantalones. 239 00:13:50,243 --> 00:13:53,323 Según el Antiguo Testamento, el Sol gira alrededor de la Tierra, 240 00:13:53,403 --> 00:13:55,003 no al revés. 241 00:13:55,083 --> 00:14:00,003 De modo que, para la Iglesia, Galileo estaba llamando mentirosa a la Biblia. 242 00:14:00,083 --> 00:14:01,843 En vez de reaccionar exageradamente, 243 00:14:01,923 --> 00:14:04,963 hicieron lo cristiano al acusarlo de herejía 244 00:14:05,043 --> 00:14:08,203 y declararlo culpable en un juicio corrupto. 245 00:14:08,283 --> 00:14:12,363 Galileo fue condenado a pasar el resto de su vida bajo arresto domiciliario, 246 00:14:12,443 --> 00:14:14,563 en un planeta cuyo sol giraba a su alrededor. 247 00:14:14,643 --> 00:14:17,003 Según la Iglesia, el Sol giraba en torno a Tierra, 248 00:14:17,083 --> 00:14:20,083 pero Galileo sostenía que la Tierra giraba alrededor del Sol. 249 00:14:20,163 --> 00:14:22,283 ¿De qué lado nos ponemos? 250 00:14:22,363 --> 00:14:24,723 Definitivamente, del lado de Galileo, 251 00:14:25,483 --> 00:14:27,443 como creo que hoy la Iglesia también lo está. 252 00:14:27,523 --> 00:14:31,283 ¿Podrían ambos tener razón en que el Sol y la Tierra giran uno alrededor del otro? 253 00:14:31,363 --> 00:14:34,843 Así todos estarían contentos. ¿Podemos estar de acuerdo con eso? 254 00:14:34,923 --> 00:14:38,323 Si él hubiera inventado una especie de máquina de la inmortalidad 255 00:14:38,403 --> 00:14:40,323 en vez de su inútil telescopio, 256 00:14:40,403 --> 00:14:43,843 Galileo podría haber vivido para ver sus ideas aceptadas. 257 00:14:43,923 --> 00:14:46,683 Lamentablemente, no era tan inteligente. 258 00:14:47,803 --> 00:14:51,683 Al igual que la ciencia, el mundo de la filosofía también se estaba expandiendo, 259 00:14:51,763 --> 00:14:53,963 gracias a grandes pensadores como este hombre. 260 00:14:54,563 --> 00:14:57,283 ¿Quién fue "Jim Des Cartes"? 261 00:14:57,923 --> 00:15:02,843 Bueno, no sé quién podría ser ese tal "Jim Des Cartes", 262 00:15:02,923 --> 00:15:06,723 pero sí sé que a menudo se piensa que René Descartes 263 00:15:06,803 --> 00:15:08,923 fue el fundador de la filosofía moderna. 264 00:15:09,003 --> 00:15:12,803 ¿Qué quiso decir con "Pienso, luego existo"? 265 00:15:14,043 --> 00:15:16,403 Descartes quería decir 266 00:15:17,363 --> 00:15:19,843 que la conciencia de sí mismo, 267 00:15:19,923 --> 00:15:22,323 la autoconciencia, 268 00:15:22,403 --> 00:15:26,763 es el rasgo que define la identidad humana. 269 00:15:26,843 --> 00:15:31,603 Un momento. Si yo pienso, luego existo, ¿qué pasa con los demás? 270 00:15:31,683 --> 00:15:34,043 ¿Ellos piensan, luego existen? 271 00:15:34,123 --> 00:15:37,163 ¿Cómo puedo saber si ellos piensan, luego existen? 272 00:15:37,243 --> 00:15:41,203 ¿O soy yo la que piensa que ellos piensan, luego existen, 273 00:15:41,283 --> 00:15:44,683 pero en realidad ellos no existen y yo solo pienso que existen? 274 00:15:44,763 --> 00:15:48,283 ¿En este momento, usted está pensando y luego existe? 275 00:15:48,363 --> 00:15:50,123 Bueno, no quisiera decir 276 00:15:50,203 --> 00:15:55,243 que mi existencia depende de mi pensamiento, 277 00:15:55,323 --> 00:15:59,363 pero esa no es la afirmación que Descartes quería plantear. 278 00:15:59,443 --> 00:16:02,163 ¿Es posible pensar que uno es otra persona? 279 00:16:02,243 --> 00:16:07,443 Por ejemplo, si yo me esforzara mucho en pensar que soy Eddie Murphy, 280 00:16:08,163 --> 00:16:10,603 ¿podría llegar a convertirme en él? 281 00:16:10,683 --> 00:16:14,363 Y si me convirtiera en él, ¿él se convertiría en mí 282 00:16:14,443 --> 00:16:16,603 o simplemente se desaparecería? 283 00:16:17,163 --> 00:16:19,603 ¿"Des Cartes" nunca se planteó algo así? 284 00:16:20,923 --> 00:16:26,283 No. Que yo sepa, Descartes nunca se planteó algo así. 285 00:16:26,363 --> 00:16:28,323 ¿Por qué no? 286 00:16:28,403 --> 00:16:32,803 Descartes inspiró un movimiento intelectual llamado la Ilustración, 287 00:16:32,883 --> 00:16:35,603 en el que elitistas metrosexuales publicaron ensayos 288 00:16:35,683 --> 00:16:39,803 que, como nunca antes, ampliaron los horizontes de la humanidad, 289 00:16:39,883 --> 00:16:44,403 hasta el lanzamiento, en 1989, del himno techno belga "Pump Up the Jam". 290 00:17:01,003 --> 00:17:03,963 ESTE VIDEO SE BASA EN UNA OBRA DE 72 PÁGINAS DE WILLIAM GOLDMAN, 291 00:17:04,043 --> 00:17:06,683 GUIONISTA GANADOR DE UN ÓSCAR POR TODOS LOS HOMBRES DEL PRESIDENTE. 292 00:17:07,923 --> 00:17:11,323 EL NOMBRE "TECHNOTRONIC" COMBINA LA PALABRA "TECHNO", 293 00:17:11,402 --> 00:17:14,203 UN GÉNERO DE MÚSICA BAILABLE, CON "TRONIC", QUE SIGNIFICA "TRONIC". 294 00:17:15,162 --> 00:17:21,203 EL LANZAMIENTO DE "PUMP UP THE JAM" VINO CON UN CABALLO GRATIS. 295 00:17:22,563 --> 00:17:26,083 A LAS 7:16 P. M. DEL 28 DE DICIEMBRE DE 1879, EL PUENTE DEL TAY SE DERRUMBÓ 296 00:17:26,162 --> 00:17:28,763 MIENTRAS PASABA UN TREN. MURIERON 60 PASAJEROS. 297 00:17:30,122 --> 00:17:32,122 El hombre atrapado en este cuadro 298 00:17:32,203 --> 00:17:35,603 es el filósofo de la Ilustración Jean-Jacques Rousseau, 299 00:17:35,683 --> 00:17:39,163 un nombre tan francés, que bien pudieron haberlo llamado Pierre Baguette, 300 00:17:39,243 --> 00:17:42,363 pero no lo llamaron así. Por eso no lo llamé así. 301 00:17:43,163 --> 00:17:48,123 Rousseau escribió: "El hombre es libre, pero en todas partes está encadenado". 302 00:17:48,203 --> 00:17:52,163 Él soñaba con una nueva sociedad en la que las personas fueran dueñas de su destino. 303 00:17:52,803 --> 00:17:57,203 Era el mismo sueño que motivó a los colonos a irse al Nuevo Mundo en tropel 304 00:17:57,283 --> 00:17:58,483 y en barcos. 305 00:17:59,363 --> 00:18:03,563 Después de llegar a América para forjar una vida de trabajo duro y honrado, 306 00:18:03,643 --> 00:18:07,003 muchos colonos descubrieron que no estaban dispuestos a hacer eso, 307 00:18:07,083 --> 00:18:10,683 por lo que robaron gente de África y los obligaron a trabajar. 308 00:18:10,763 --> 00:18:14,563 Podríamos decir que Rousseau se refería precisamente a esta gente 309 00:18:14,643 --> 00:18:17,403 cuando dijo que la humanidad debía librarse de sus cadenas, 310 00:18:17,483 --> 00:18:18,923 pero no se refería a esa gente. 311 00:18:19,003 --> 00:18:21,843 Al igual que muchos humanistas, él halló un resquicio ingenioso. 312 00:18:21,923 --> 00:18:25,923 Como pensaba que los esclavos no eran humanos, le importó un bledo. 313 00:18:26,003 --> 00:18:28,163 Por suerte, en aquella época, 314 00:18:28,243 --> 00:18:31,043 los colonos comenzaron a interesarse en la libertad. 315 00:18:32,403 --> 00:18:33,923 Pero, por mala suerte, 316 00:18:34,003 --> 00:18:37,723 no en la libertad de los esclavos, sino en la de ellos. 317 00:18:37,803 --> 00:18:42,443 Las colonias británicas fueron gobernadas por el rey y dibujante Jorge III, 318 00:18:43,243 --> 00:18:48,443 pero la relación entre la vieja Inglaterra y el Nuevo Mundo se estaba congelando. 319 00:18:48,523 --> 00:18:53,643 ¿Qué comenzó la tensión entre los británicos y los estadounidenses? 320 00:18:53,723 --> 00:18:56,483 ¿Fue porque ustedes dicen "galletas" y nosotros, "bizcochos", 321 00:18:56,563 --> 00:18:59,443 y ustedes dicen "acera" y nosotros decimos "vereda"? 322 00:18:59,523 --> 00:19:03,723 Porque siempre son las pequeñeces las que deterioran las relaciones. 323 00:19:03,803 --> 00:19:08,243 Fue peor que eso. Gran Bretaña decidió gravar las colonias con impuestos, 324 00:19:08,323 --> 00:19:09,963 cosa que nunca había sucedido. 325 00:19:10,043 --> 00:19:13,003 Así que, básicamente, fue un desacuerdo por dinero. 326 00:19:13,083 --> 00:19:16,923 Es como la situación entre Sean, mi ex, y yo. 327 00:19:17,603 --> 00:19:21,163 Cuando pedíamos comida para llevar, como le dicen ustedes, 328 00:19:22,043 --> 00:19:26,203 él siempre insistía que la pagáramos a medias, 329 00:19:26,283 --> 00:19:31,243 pero él quería comprar bhajis de cebolla, que sabe que odio, 330 00:19:31,323 --> 00:19:33,203 porque le daban mal aliento. 331 00:19:34,443 --> 00:19:36,723 Yo tenía que pagar la mitad, 332 00:19:36,803 --> 00:19:40,243 y eso no me parecía justo. ¿A usted le parece justo? 333 00:19:41,163 --> 00:19:42,403 Dicho así, no. 334 00:19:42,483 --> 00:19:45,283 Te lo está diciendo una profesora, Sean. 335 00:19:47,123 --> 00:19:49,763 Finalmente, en Boston, en 1773, 336 00:19:49,843 --> 00:19:52,723 un grupo de colonos se cansó de todo esto. 337 00:19:52,803 --> 00:19:57,283 Cuando la gente en Boston se enfadó con los británicos, 338 00:19:57,363 --> 00:20:01,283 ¿por qué hicieron el remilgado Motín del té 339 00:20:01,363 --> 00:20:04,643 en lugar de pelear, como lo habrían querido los británicos? 340 00:20:04,723 --> 00:20:09,083 ¿Por qué los estadounidenses siempre han tenido un rasgo cobarde, 341 00:20:09,163 --> 00:20:10,363 incluso hoy en día? 342 00:20:11,043 --> 00:20:14,043 Bueno, el único rasgo cobarde, supongo yo, 343 00:20:14,123 --> 00:20:17,443 fue que se disfrazaron de indios 344 00:20:17,523 --> 00:20:19,283 y nadie dijo cómo se llamaban. 345 00:20:19,363 --> 00:20:21,403 ¿Tú irías voluntariamente 346 00:20:21,483 --> 00:20:24,603 a la cárcel si no tienes por qué ir? 347 00:20:26,523 --> 00:20:29,243 Depende de los servicios que tuviera esa cárcel. 348 00:20:29,923 --> 00:20:32,843 Faltarle el respeto a nuestro té era una cosa, 349 00:20:32,923 --> 00:20:36,203 pero una bofetada aún más desagradable estaba por llegar. 350 00:20:36,283 --> 00:20:40,443 En 1776, los líderes de las 13 colonias decidieron 351 00:20:40,523 --> 00:20:44,683 que ya no querían que los llamaran británicos, sino estadounidenses. 352 00:20:44,763 --> 00:20:48,723 Este supergrupo de blancos heterosexuales, conocido como los Padres Fundadores, 353 00:20:48,803 --> 00:20:51,723 redactó el más famoso texto de separación en la historia: 354 00:20:51,803 --> 00:20:54,323 la Declaración de Independencia. 355 00:20:54,403 --> 00:20:57,843 Estos señores que ven se convirtieron en ídolos para los norteamericanos, 356 00:20:57,923 --> 00:20:59,803 pero no para los que no lo son. 357 00:21:00,323 --> 00:21:04,243 Comenzó una guerra sin cuartel entre estadounidenses y británicos. 358 00:21:04,323 --> 00:21:06,923 Como todavía no se había inventado el camuflaje, 359 00:21:07,003 --> 00:21:10,043 el uniforme de las tropas británicas era rojo brillante, 360 00:21:10,123 --> 00:21:14,083 por lo que miles murieron baleados, aunque se veían muy bien. 361 00:21:14,843 --> 00:21:18,603 Este cuadro retrata uno de los sucesos más cruciales de la guerra: 362 00:21:18,683 --> 00:21:21,603 George Washington cruzando el río Delaware. 363 00:21:21,683 --> 00:21:24,963 Como ven, tuvo que hacer el viaje de pie 364 00:21:25,043 --> 00:21:26,803 porque no reservó un asiento. 365 00:21:26,883 --> 00:21:29,923 No se cayó, pero tampoco ayudó a remar, 366 00:21:30,003 --> 00:21:32,003 lo que seguramente molestó a los demás. 367 00:21:32,083 --> 00:21:36,483 Finalmente, Washington ganó, y se convirtió en el primer presidente de EUA, 368 00:21:36,563 --> 00:21:39,083 el cargo más venerado en el mundo, 369 00:21:39,163 --> 00:21:41,083 hasta 2016. 370 00:21:41,723 --> 00:21:45,283 Washington y los demás papás fundadores escribieron la Constitución, 371 00:21:45,363 --> 00:21:47,683 un manual de instrucciones para su nuevo país, 372 00:21:47,763 --> 00:21:51,523 que contiene algunos de los conceptos políticos más influyentes de la historia. 373 00:21:51,603 --> 00:21:55,923 Leí en alguna parte que Estados Unidos no es solo un país, sino una idea. 374 00:21:56,563 --> 00:21:59,203 Pero es solo un país, ¿o no? 375 00:21:59,283 --> 00:22:01,643 Bueno, se fundó bajo una idea, 376 00:22:01,723 --> 00:22:05,963 y siempre se ha organizado en torno a la idea 377 00:22:06,043 --> 00:22:08,043 de que es una tierra de libertad para todos. 378 00:22:08,123 --> 00:22:10,483 Sí, pero comerse un sándwich es una idea, 379 00:22:10,563 --> 00:22:13,083 pintar su bicicleta de azul es una idea. 380 00:22:13,163 --> 00:22:15,963 Hacer así… es una idea. 381 00:22:16,043 --> 00:22:18,483 Estados Unidos es un lugar. 382 00:22:19,003 --> 00:22:22,283 La Revolución estadounidense causó conmoción en todo el mundo, 383 00:22:22,363 --> 00:22:24,043 por no decir en todo el planeta. 384 00:22:24,123 --> 00:22:26,283 Golpeó particularmente fuerte en Francia, 385 00:22:26,363 --> 00:22:29,883 donde el ciudadano común, u "homme", escarbaba en la porquería 386 00:22:30,603 --> 00:22:34,803 y los ricos se habían vuelto tan refinados que se convirtieron en un adorno. 387 00:22:34,883 --> 00:22:38,723 Pronto, el pueblo se hartó de su gobernante, el rey Luis XVI, 388 00:22:38,803 --> 00:22:41,443 y de sus esposas idénticas, María y "Tonieta", 389 00:22:41,523 --> 00:22:45,843 que disfrutaban de vidas lujosas mientras los pobres sobrevivían comiendo pasteles. 390 00:22:47,083 --> 00:22:52,043 Finalmente, en 1789, todo estalló en una revolución toples. 391 00:22:52,963 --> 00:22:54,763 Los pobres derrocaron al rey 392 00:22:54,843 --> 00:22:58,643 e inventaron una máquina que libraría al mundo de la realeza para siempre. 393 00:23:00,123 --> 00:23:04,243 La guillotina fue diseñada expresamente para, de la forma más humana, 394 00:23:04,323 --> 00:23:07,843 decapitar a alguien delante de una multitud vociferante. 395 00:23:07,923 --> 00:23:12,883 Se colocaba la cabeza del miembro de la realeza en este agujero, 396 00:23:12,963 --> 00:23:16,843 y luego dejaban caer esta hojilla afilada 397 00:23:16,923 --> 00:23:19,963 que separaba de cuajo la cabeza del cuello y el cuerpo. 398 00:23:20,043 --> 00:23:22,723 En ese momento, la cabeza quizás pensaba que había escapado, 399 00:23:22,803 --> 00:23:26,683 pero esa sensación de victoria duraba poco porque, poco después, 400 00:23:26,763 --> 00:23:31,163 caía en esta áspera cesta de mimbre. 401 00:23:32,883 --> 00:23:35,763 Si se fijan, dentro no hay nada acolchado, 402 00:23:35,843 --> 00:23:38,403 así que la caída causaba graves contusiones 403 00:23:38,483 --> 00:23:40,163 y, a veces, conmoción cerebral. 404 00:23:40,243 --> 00:23:43,683 Podría haber sido peor si lo hubieran obligado a sacar la cabeza de un carruaje 405 00:23:43,763 --> 00:23:46,203 para estrellarla contra un edificio. 406 00:23:46,283 --> 00:23:50,403 Aun así, ser guillotinado debió haber impactado mucho a los guillotinados, 407 00:23:50,483 --> 00:23:52,243 especialmente al rey Luis, 408 00:23:52,323 --> 00:23:56,043 porque, sin cabeza, ya nunca podría procrear ni volver a llevar una corona, 409 00:23:56,123 --> 00:23:59,803 y ciertamente nadie lo hubiera contratado en ningún trabajo. 410 00:23:59,883 --> 00:24:03,163 Tal vez por eso decidió retirarse por completo de la vida pública 411 00:24:03,243 --> 00:24:04,763 después de quedarse sin cabeza. 412 00:24:04,843 --> 00:24:07,363 La Revolución francesa no fue la primera vez 413 00:24:07,443 --> 00:24:11,283 que las masas se habían levantado contra la élite, y tal vez no sea la última. 414 00:24:11,363 --> 00:24:15,283 Parece que en muchas revoluciones los pobres derrocan a los ricos. 415 00:24:15,363 --> 00:24:17,683 ¿Cree que los multimillonarios como Elon Musk 416 00:24:17,763 --> 00:24:20,043 deberían preocuparse por que los vayan a guillotinar? 417 00:24:21,123 --> 00:24:23,323 Creo que la Revolución francesa 418 00:24:23,403 --> 00:24:26,403 sin duda logró que mucha gente poderosa 419 00:24:27,043 --> 00:24:29,363 se preocupara mucho por su existencia. 420 00:24:29,443 --> 00:24:34,003 Supongo que Elon Musk podría inventar una máquina que le corte la cabeza 421 00:24:34,083 --> 00:24:35,523 antes de que llegue la multitud. 422 00:24:35,603 --> 00:24:39,123 - Tú sabes mucho más de eso que yo. - Solo estoy suponiendo. 423 00:24:40,203 --> 00:24:43,883 Pronto, Francia decidió que necesitaba a un hombre fuerte que tomara el control, 424 00:24:43,963 --> 00:24:46,923 y consiguió a uno en la forma del emperador Napoleón. 425 00:24:47,003 --> 00:24:50,363 Ya verificamos que no tiene nada que ver con el pingüino emperador. 426 00:24:51,243 --> 00:24:54,483 Napoleón libró muchas guerras en tierra y en mar 427 00:24:54,563 --> 00:24:56,883 que, hoy en día, serían demasiado caras de recrear 428 00:24:56,963 --> 00:24:59,603 en algún documental histórico. 429 00:25:02,003 --> 00:25:05,443 Ponerle efectos de sonido a un cuadro de una batalla como esta 430 00:25:05,523 --> 00:25:08,203 ilustra un poco cómo pudo haber sido, 431 00:25:08,283 --> 00:25:10,403 pero aún falta un ingrediente clave. 432 00:25:10,963 --> 00:25:13,723 Una banda sonora de música clásica es lo único 433 00:25:13,803 --> 00:25:16,283 que realmente le da vida a estas guerras napoleónicas. 434 00:25:23,843 --> 00:25:26,083 ¿Ven? Mucho mejor. 435 00:25:26,843 --> 00:25:31,003 Por suerte, en otro país de Europa, la música clásica la estaba perfeccionando 436 00:25:31,083 --> 00:25:33,363 un compositor llamado Beethoven. 437 00:25:34,923 --> 00:25:39,963 ¿Es verdad que un caballo de tamaño real vivía dentro de la cara de Beethoven? 438 00:25:40,843 --> 00:25:42,723 Disculpe, me expresé mal. 439 00:25:42,803 --> 00:25:45,763 ¿Beethoven era bueno creando música? 440 00:25:47,163 --> 00:25:52,523 Sí. Se le considera el mejor compositor de música clásica occidental de la historia. 441 00:25:52,603 --> 00:25:54,603 Beethoven escribió esa canción que dice… 442 00:25:59,163 --> 00:26:00,843 ¿Qué significa esa letra? 443 00:26:01,843 --> 00:26:04,843 Bueno, es un tema orquestal muy contundente. 444 00:26:04,923 --> 00:26:07,003 Es solo la palabra "dum" que se repite. 445 00:26:07,083 --> 00:26:11,083 ¿Es una burla a su público o significa algo en alemán? 446 00:26:11,163 --> 00:26:16,363 La música sinfónica de Beethoven es toda instrumental. 447 00:26:16,443 --> 00:26:21,163 Sus piezas no tienen palabras. 448 00:26:21,243 --> 00:26:25,003 ¿Y cómo podemos saber de qué se tratan si no tienen letra? 449 00:26:25,083 --> 00:26:26,883 Eso no tiene sentido. 450 00:26:27,443 --> 00:26:30,963 A pesar de haber disfrutado de mucho éxito con sus melodías sin sentido, 451 00:26:31,043 --> 00:26:34,323 Beethoven enfrentó enormes desafíos personales en su carrera. 452 00:26:34,843 --> 00:26:39,163 ¿Es cierto que en los últimos años de su vida laboral, Beethoven estaba muerto? 453 00:26:40,483 --> 00:26:43,203 Bueno, fue sordo la mayor parte de su vida. 454 00:26:43,283 --> 00:26:44,323 No, muerto. 455 00:26:44,403 --> 00:26:45,923 - ¿Muerto? - Sí. 456 00:26:47,083 --> 00:26:48,243 No. 457 00:26:48,323 --> 00:26:50,723 El productor lo escribió en las notas. 458 00:26:50,803 --> 00:26:54,283 Lo tengo aquí. Déjeme ver… 459 00:26:55,683 --> 00:27:00,323 "En sus últimos años, Beethoven estaba totalmente muerto". 460 00:27:00,883 --> 00:27:04,203 Totalmente sordo. S-O-R-D-O. 461 00:27:04,283 --> 00:27:06,283 Obviamente se quedó sordo cuando murió, 462 00:27:06,363 --> 00:27:10,523 pero ¿era sordo cuando estaba vivo? 463 00:27:11,123 --> 00:27:13,963 Sí, totalmente. 464 00:27:14,043 --> 00:27:16,963 Pero no muerto. ¿No estaba muerto cuando estaba vivo? 465 00:27:17,043 --> 00:27:18,763 No, no. 466 00:27:18,843 --> 00:27:21,843 ¿Y cómo escribió la música cuando estaba muerto? 467 00:27:22,563 --> 00:27:25,723 El 26 de marzo de 1827, 468 00:27:25,803 --> 00:27:30,803 Beethoven cayó en su tumba y se creyó que su talento se había perdido para siempre. 469 00:27:30,883 --> 00:27:32,803 Hasta ahora. 470 00:27:32,883 --> 00:27:35,363 Los cerebritos de Silicon Valley recrearon su mente 471 00:27:35,443 --> 00:27:40,203 y la instalaron en este altavoz inteligente: el B8-Hoven Smart Home Plus. 472 00:27:40,283 --> 00:27:42,163 Veamos si funciona. 473 00:27:42,243 --> 00:27:44,883 B8-Hoven, compón una nueva sinfonía. 474 00:27:45,443 --> 00:27:47,003 ¿Was war das? 475 00:27:47,083 --> 00:27:49,163 Compón una nueva sinfonía. 476 00:27:49,243 --> 00:27:50,603 ¿Dónde estoy? 477 00:27:50,683 --> 00:27:52,963 Compón algo de una vez. 478 00:27:53,043 --> 00:27:54,803 Mein Gott, esto está muy oscuro. 479 00:27:54,883 --> 00:27:57,283 ¿Por qué estoy hablando en inglés? No veo mis piernas. 480 00:27:58,283 --> 00:28:02,203 - Toca mi playlist de los viernes. - Sonando el playlist de los viernes. 481 00:28:03,203 --> 00:28:05,123 ¿Por qué estoy haciendo esto? 482 00:28:05,203 --> 00:28:07,563 Mein Gott im Himmel, mátame. 483 00:28:12,363 --> 00:28:15,843 Como hemos visto, en pocos cientos de años, 484 00:28:15,923 --> 00:28:17,723 la humanidad había sufrido una serie 485 00:28:17,803 --> 00:28:20,843 de grandes revoluciones culturales y políticas. 486 00:28:20,923 --> 00:28:24,083 En el próximo episodio, les mostraré una revolución aún mayor, 487 00:28:24,163 --> 00:28:28,723 una revolución industrial que se forjó con acero, vapor, sudor, 488 00:28:28,803 --> 00:28:32,243 aviones, trenes, automóviles y, otra vez, aviones. 489 00:28:32,323 --> 00:28:34,963 La gente intentó, durante años, hacer un avión. 490 00:28:35,603 --> 00:28:38,363 ¿Por qué estábamos tan interesados en conquistar el cielo? 491 00:28:38,443 --> 00:28:41,683 Allá arriba no hay nada. No hay ni dónde sentarse. 492 00:29:01,723 --> 00:29:06,723 Subtítulos: Waldo Erminy