1
00:00:06,043 --> 00:00:11,203
La última vez, en esta potencialmente
galardonada historia de la civilización,
2
00:00:11,283 --> 00:00:15,323
les mostré cómo nuestros antepasados
sufrieron un súbito despertar espiritual,
3
00:00:15,403 --> 00:00:16,963
como mi tía Carol.
4
00:00:17,043 --> 00:00:20,123
Como Carol, ellos encontraron fascinantes
gurús a quienes siguieron.
5
00:00:20,803 --> 00:00:23,083
Pero, a diferencia de ella,
no dejaron a sus maridos
6
00:00:23,163 --> 00:00:26,843
para vivir en una granja en Gales
con ocho mujeres
7
00:00:26,923 --> 00:00:29,243
en una situación
sobre la que no les puedo hablar,
8
00:00:29,323 --> 00:00:33,083
ya que la Policía de Gales del Norte
la está investigando.
9
00:00:33,163 --> 00:00:34,963
Nuestro mundo cambió para siempre,
10
00:00:35,043 --> 00:00:37,802
mientras mensajes religiosos
de tolerancia y perdón
11
00:00:37,883 --> 00:00:42,243
inspiraron a la humanidad a luchar
como ratas durante cientos de años.
12
00:00:42,323 --> 00:00:44,883
Pero el mundo estaba a punto
de expandir su mente
13
00:00:44,963 --> 00:00:49,003
para luego dividirse
por una vocación superior.
14
00:00:49,083 --> 00:00:52,363
La humanidad estaba a punto
de experimentar un renacimiento
15
00:00:52,443 --> 00:00:54,443
con el Renacimiento,
16
00:00:54,523 --> 00:00:58,243
aquí en el mismo planeta
que todavía hoy seguimos usando:
17
00:00:58,323 --> 00:01:01,603
una reluciente roca espacial,
conocida como la Tierra.
18
00:01:08,603 --> 00:01:12,283
LA TIERRA SEGÚN PHILOMENA CUNK
19
00:01:14,643 --> 00:01:18,203
TERCER EPISODIO:
EL RENACIMIENTO NO SERÁ TELEVISADO
20
00:01:19,683 --> 00:01:24,523
Estamos en el año 1440.
No ahora, sino en 1440,
21
00:01:24,603 --> 00:01:29,643
y un nuevo invento está a punto de prender
una llama en el arbusto de la posibilidad.
22
00:01:30,523 --> 00:01:33,483
Siglos antes,
los chinos habían inventado la imprenta,
23
00:01:33,563 --> 00:01:37,443
pero nadie en Europa prestó atención
hasta que la imprenta la volvió a inventar
24
00:01:37,523 --> 00:01:40,363
un alemán llamado
Johann "Steve" Gutenberg.
25
00:01:40,443 --> 00:01:45,283
La prensa de Gutenberg fue la primera en
la historia, mas no en la historia china.
26
00:01:45,363 --> 00:01:50,283
¿La imprenta generó algún cambio
verdaderamente significativo?
27
00:01:50,363 --> 00:01:53,043
Si Gutenberg no hubiera
inventado la imprenta,
28
00:01:53,123 --> 00:01:56,523
lo que significaba que las ideas
podían comunicarse por todo el mundo,
29
00:01:56,603 --> 00:02:00,763
nuestra cultura no se habría desarrollado
de la misma manera en que se desarrolló.
30
00:02:00,843 --> 00:02:04,683
De modo, pues, que él forjó
el mundo moderno que hoy tenemos.
31
00:02:04,763 --> 00:02:07,603
¿Y esa es su idea de "significativo"?
32
00:02:08,643 --> 00:02:12,523
El primer libro que se imprimió
en la prensa de Gutenberg fue la Biblia.
33
00:02:12,603 --> 00:02:14,843
Pero además de difundir
la palabra de Dios,
34
00:02:14,923 --> 00:02:19,763
se difundió la palabra de científicos,
de filósofos y, finalmente, de Dan Brown.
35
00:02:19,843 --> 00:02:21,283
EL CÓDIGO DA VINCI
36
00:02:22,323 --> 00:02:26,323
Escribir libros lleva mucho tiempo,
así que para ocupar las prensas,
37
00:02:26,403 --> 00:02:31,323
la gente se volcó al pasado en busca de
material viejo para volver a encuadernar.
38
00:02:32,083 --> 00:02:34,043
Así fue cómo la filosofía
de la antigua Grecia
39
00:02:34,123 --> 00:02:37,723
de pronto se volvió a poner de moda
y voló mentes.
40
00:02:37,803 --> 00:02:42,523
En esa época, la vida de la gente era tan
sombría y triste como la de mi tío Martín.
41
00:02:42,603 --> 00:02:45,843
Los únicos pasatiempos eran romperse
el lomo trabajando, morir de la peste
42
00:02:45,923 --> 00:02:47,283
o sufrir torturas.
43
00:02:47,363 --> 00:02:50,483
Para esa gente, eso era la vida.
44
00:02:51,523 --> 00:02:56,723
Para ellos, leer la antigua filosofía
griega no era tan aburrido como ahora,
45
00:02:56,803 --> 00:03:01,443
porque les abrió la mente y cambió
la forma en que se veían a sí mismos.
46
00:03:01,523 --> 00:03:04,043
Como cuando mi amigo Paul
comió cinco brownies de ketamina
47
00:03:04,123 --> 00:03:09,163
y pensó que podía comunicarse mentalmente
con los animales de la televisión.
48
00:03:09,243 --> 00:03:12,963
Aunque a Paul lo internaron
por su propio bien,
49
00:03:13,043 --> 00:03:16,723
nuestros antepasados
decidieron cambiar el mundo.
50
00:03:21,643 --> 00:03:23,003
Esta es Florencia.
51
00:03:23,083 --> 00:03:26,803
Los italianos la llaman "Firenze"
para que los turistas no la encuentren.
52
00:03:26,883 --> 00:03:30,563
Pero definitivamente es Florencia, porque
lo verificamos dos veces en un mapa.
53
00:03:31,683 --> 00:03:34,643
Florencia puede hoy parecer un desastre,
54
00:03:34,723 --> 00:03:37,763
pero en el siglo XV fue el epicentro
55
00:03:37,843 --> 00:03:41,923
de un fenómeno artístico y cultural
sin precedentes.
56
00:03:42,003 --> 00:03:44,523
¿Qué es el "resalsamiento"?
57
00:03:44,603 --> 00:03:47,243
¿Era una especie de kétchup del siglo XVI?
58
00:03:47,323 --> 00:03:51,123
"Renacimiento"
viene del francés "renaissance".
59
00:03:51,203 --> 00:03:55,483
"Naissance" significa nacimiento.
Esa época se vio como un renacimiento.
60
00:03:55,563 --> 00:03:57,323
¿No es un condimento?
61
00:03:57,883 --> 00:03:59,643
No, no que yo sepa.
62
00:03:59,723 --> 00:04:02,363
¿Qué salsas usaban en esa época?
63
00:04:02,443 --> 00:04:04,683
Eso es historia culinaria,
64
00:04:04,763 --> 00:04:08,203
y no conozco bien
la historia de las salsas.
65
00:04:08,283 --> 00:04:10,123
¿Usted no es el hombre de las salsas?
66
00:04:10,203 --> 00:04:12,523
No me gustan mucho las salsas.
67
00:04:14,523 --> 00:04:17,403
Vamos a tener
que rehacer toda la entrevista.
68
00:04:18,163 --> 00:04:19,803
Durante el Renacimiento,
69
00:04:19,883 --> 00:04:23,283
Florencia produjo artistas
que, por primera vez en la historia,
70
00:04:23,363 --> 00:04:26,923
fueron lo suficientemente competentes
para pintar cuadros que vale la pena ver.
71
00:04:27,002 --> 00:04:31,603
Uno de los pintores más competentes
fue Botticelli.
72
00:04:31,683 --> 00:04:33,403
¿Qué es este cuadro?
73
00:04:33,483 --> 00:04:37,003
Este es de Alessandro Botticelli.
El nacimiento de Venus.
74
00:04:37,083 --> 00:04:40,363
Es una de las grandes pinturas
del Renacimiento.
75
00:04:40,443 --> 00:04:44,203
¿Se sabe si el nacimiento de Venus
fue realmente así?
76
00:04:44,283 --> 00:04:49,323
Bueno, representa una figura mítica
en forma de metáfora.
77
00:04:49,403 --> 00:04:51,883
Representa a una diosa
78
00:04:51,963 --> 00:04:55,523
que está empezando a existir,
no está naciendo.
79
00:04:55,603 --> 00:04:57,083
Su cuello es muy largo.
80
00:04:57,163 --> 00:05:01,123
¿Era parte jirafa o es que el pintor
no sabía pintar cuellos?
81
00:05:04,443 --> 00:05:05,963
Su cuello…
82
00:05:06,043 --> 00:05:10,203
Es un rasgo de belleza
el que le haya alargado el cuello.
83
00:05:10,283 --> 00:05:14,363
Detecté un error. Mire, él está soplando,
y el pelo de ella está revoloteando.
84
00:05:14,443 --> 00:05:18,123
Pero mire los árboles de la derecha.
No se están moviendo, no hay viento.
85
00:05:18,203 --> 00:05:22,923
Creo que estas figuras
les aplicaron Photoshop. Todo es falso.
86
00:05:23,603 --> 00:05:27,963
Otros artistas notables
crearon pinturas en 3D, o esculturas.
87
00:05:28,043 --> 00:05:31,603
El ejemplo más famoso
es este señor desnudo,
88
00:05:31,683 --> 00:05:34,323
conocido como el David de "Miguelángelo".
89
00:05:35,163 --> 00:05:37,883
Si logran ver más allá
de sus bolitas de mármol,
90
00:05:37,963 --> 00:05:40,603
se darán cuenta
de la increíble cantidad de detalles
91
00:05:40,683 --> 00:05:43,523
que tiene el cuerpo de "Miguelángelo".
92
00:05:43,603 --> 00:05:46,563
Los ojos tienen pupilas,
como el muñeco Furby,
93
00:05:46,643 --> 00:05:49,963
y sus músculos son muy detallados.
Miren esos abdominales.
94
00:05:50,043 --> 00:05:52,163
Demuestran que los gimnasios
son una porquería.
95
00:05:52,243 --> 00:05:55,243
Aunque en esa época no había gimnasios,
miren qué tonificado está.
96
00:05:55,323 --> 00:05:58,483
Y miren qué realistas
se ven las venas de esta mano
97
00:05:58,563 --> 00:06:01,123
irrigando sangre de piedra a sus dedos.
98
00:06:01,203 --> 00:06:04,243
Pero a pesar de tanta atención al detalle,
99
00:06:04,323 --> 00:06:07,723
una rápida inspección de su trasero
nos revela que no tiene ano.
100
00:06:07,803 --> 00:06:09,923
Qué omisión tan desconcertante.
101
00:06:10,003 --> 00:06:12,283
Quizás el escultor se avergonzó,
102
00:06:12,363 --> 00:06:15,643
o el modelo tuvo que irse temprano
ese día, o en realidad no tenía ano.
103
00:06:15,723 --> 00:06:17,403
Simplemente no lo sabemos.
104
00:06:19,163 --> 00:06:22,203
El maestro indiscutible del Renacimiento
105
00:06:22,283 --> 00:06:25,683
fue un humano llamado Leonardo Da Vinci.
106
00:06:27,603 --> 00:06:29,683
Este es El hombre de Vitruvio.
107
00:06:29,763 --> 00:06:34,643
Es un dibujo que hizo Leonardo
alrededor de 1490.
108
00:06:34,723 --> 00:06:36,523
¿Para qué sirve?
109
00:06:38,323 --> 00:06:39,723
¿Qué sentido tiene?
110
00:06:39,803 --> 00:06:44,563
Es que Leonardo quería aprender
111
00:06:44,643 --> 00:06:49,963
a dibujar las proporciones
del cuerpo humano.
112
00:06:50,043 --> 00:06:53,803
Para que quede claro, se le ven sus
partes íntimas. No me lo estoy imaginando.
113
00:06:54,843 --> 00:06:57,283
¿No hay una versión con calzoncillos?
114
00:06:57,363 --> 00:06:59,763
No, no.
115
00:06:59,843 --> 00:07:03,323
Pensó que así estaba bien, ¿no?
Es un poco grosero.
116
00:07:03,403 --> 00:07:05,083
No, no es grosero.
117
00:07:05,163 --> 00:07:11,243
Es la belleza del cuerpo humano,
claro está.
118
00:07:11,323 --> 00:07:14,323
Pero mírele el pene.
No puede decir que es bonito.
119
00:07:16,923 --> 00:07:18,403
Mírelo.
120
00:07:18,483 --> 00:07:22,883
Leonardo también llenó cuaderno
tras cuaderno con dibujos de inventos
121
00:07:22,963 --> 00:07:24,723
adelantados para su época.
122
00:07:24,803 --> 00:07:26,203
¿Qué es eso?
123
00:07:26,763 --> 00:07:31,083
Una máquina voladora.
Es como el helicóptero.
124
00:07:31,163 --> 00:07:33,203
No se ve muy convincente.
125
00:07:33,283 --> 00:07:38,283
Mi amigo Paul inventó una cinta de correr
para la serpiente mascota de su novia,
126
00:07:38,363 --> 00:07:41,563
y los bocetos que hizo
eran mucho más convincentes que este,
127
00:07:41,643 --> 00:07:43,403
y estaba drogado con hongos.
128
00:07:43,483 --> 00:07:46,643
Eso sí, el prototipo
le arrancó la cabeza a la serpiente.
129
00:07:47,403 --> 00:07:48,683
Sí…
130
00:07:48,763 --> 00:07:52,083
Fue el peor final
de una fiesta de cumpleaños que he visto.
131
00:07:52,963 --> 00:07:54,643
Sus inventos eran una cosa,
132
00:07:54,723 --> 00:07:58,323
pero a Da Vinci
se le conoce más por sus pinturas.
133
00:07:58,403 --> 00:08:04,043
Esta es la Mona Lisa, una pintura real
que existe en este mundo y en esta pared.
134
00:08:04,123 --> 00:08:07,763
Es el carácter enigmático de Mona Lisa
lo que atrae a la gente.
135
00:08:07,843 --> 00:08:11,723
Como con todas las mujeres,
es imposible saber en qué está pensando.
136
00:08:11,803 --> 00:08:14,923
Solo mirarla suscita muchas preguntas.
137
00:08:15,003 --> 00:08:17,723
¿Quién es? ¿Por qué sonríe?
138
00:08:17,803 --> 00:08:22,483
¿Tiene un globo entre las rodillas?
Y si lo tiene, ¿de qué color es?
139
00:08:22,563 --> 00:08:25,083
¿Tiene novio? ¿Cómo se llama?
140
00:08:25,163 --> 00:08:28,363
¿Qué tiene él entre las rodillas,
y cómo podemos averiguarlo?
141
00:08:28,443 --> 00:08:30,283
La respuesta es que no podemos.
142
00:08:30,363 --> 00:08:33,643
Por eso la gente viene cada año
143
00:08:33,723 --> 00:08:35,923
a contemplarla
y a preguntarse estas cosas,
144
00:08:36,003 --> 00:08:38,323
para luego dejar de preguntárselas
e irse a casa.
145
00:08:38,403 --> 00:08:40,202
Además de que se ven bien,
146
00:08:40,283 --> 00:08:42,403
las obras de Da Vinci
demuestran que dominaba
147
00:08:42,483 --> 00:08:45,283
las técnicas pioneras de la época,
según dice aquí.
148
00:08:45,363 --> 00:08:46,962
Antes del Renacimiento,
149
00:08:47,043 --> 00:08:51,563
los artistas pintaban sus cuadros
en dos dimensiones un poco torcidas.
150
00:08:51,643 --> 00:08:54,483
Porque los artistas
no tenían sentido de la perspectiva.
151
00:08:54,563 --> 00:08:57,683
Como mi amigo Paul, que en un TGI Fridays
le pegó a un camarero
152
00:08:57,763 --> 00:08:59,803
porque se le cayó su pastel de plátano.
153
00:08:59,883 --> 00:09:05,123
Miren este cuadro del siglo XIV de Jesús
bebiendo té en su fatídica merienda.
154
00:09:05,203 --> 00:09:08,523
Las dimensiones están mal.
La habitación está aplastada,
155
00:09:08,603 --> 00:09:12,443
como si todo estuviera sucediendo
en la tapa de una caja de cartón.
156
00:09:12,523 --> 00:09:14,763
Jesús es dos veces
más grande que los demás,
157
00:09:14,843 --> 00:09:17,843
y parece que está disfrutando
de una cena con unos estudiantes.
158
00:09:17,923 --> 00:09:19,243
No se ve bien.
159
00:09:19,323 --> 00:09:21,643
¿Y esos qué son? ¿Boles o conchas marinas?
160
00:09:21,723 --> 00:09:25,483
Denota una destreza pobre.
Sumamente vergonzoso.
161
00:09:25,563 --> 00:09:27,203
No debería estar en un museo.
162
00:09:27,283 --> 00:09:31,163
Pero la versión de Da Vinci
del mismo motivo es muy diferente.
163
00:09:31,243 --> 00:09:34,083
Él dominaba la perspectiva como un diablo.
164
00:09:34,163 --> 00:09:37,763
Miren los ángulos de las paredes
en La última cena, y la mesa.
165
00:09:37,843 --> 00:09:42,283
Uno siente que podría
meterse en el cuadro y traicionar a Jesús.
166
00:09:42,363 --> 00:09:46,443
La perspectiva fue un gran salto
para el arte humano,
167
00:09:46,523 --> 00:09:50,163
como, siglos después,
lo fue el lanzamiento de Crash Bandicoot.
168
00:09:50,243 --> 00:09:54,483
No se puede negar que el Renacimiento
fue muy importante para la civilización,
169
00:09:54,563 --> 00:09:58,723
pero su importancia
es algo que decidirán los expertos.
170
00:09:58,803 --> 00:10:01,643
¿Qué fue culturalmente más significativo:
171
00:10:01,723 --> 00:10:06,123
el Renacimiento
o "Single Ladies" de Beyoncé?
172
00:10:07,363 --> 00:10:11,243
Ambos tienen su época
y ambos tienen su momento.
173
00:10:12,683 --> 00:10:14,483
Beyoncé me gusta bastante,
174
00:10:14,563 --> 00:10:18,523
pero el Renacimiento
reformó la cultura en su totalidad.
175
00:10:18,603 --> 00:10:21,843
Dudo que Beyoncé tenga esa ambición
con lo que está haciendo.
176
00:10:21,923 --> 00:10:26,923
O sea que el trabajo de unos tipos blancos
heterosexuales descartan el de Beyoncé.
177
00:10:27,003 --> 00:10:29,283
¿Es eso lo que está diciendo en cámara?
178
00:10:31,723 --> 00:10:34,963
El Renacimiento
pudo haber expandido las mentes,
179
00:10:35,043 --> 00:10:38,563
pero sin programas como este
que las educara,
180
00:10:38,643 --> 00:10:42,963
la gente aún desconocía, en gran medida,
el planeta en el que vivían.
181
00:10:43,043 --> 00:10:46,683
Pregúntele a un campesino medieval dónde
está América, y lo mirará boquiabierto.
182
00:10:46,763 --> 00:10:48,843
O, peor aún, ¿qué es la peste?
183
00:10:49,843 --> 00:10:52,723
Es que para el hombre medieval,
el mapa del mundo se veía así:
184
00:10:52,803 --> 00:10:56,003
una masa confusa de los países
que, hasta entonces, habían descubierto,
185
00:10:56,083 --> 00:10:59,963
todos apretados
y con América por ninguna parte.
186
00:11:00,723 --> 00:11:02,723
Pero un hombre cambió todo eso:
187
00:11:02,803 --> 00:11:06,283
un marinero italiano y detective
llamado Cristóbal "Colombo".
188
00:11:06,363 --> 00:11:09,123
"Colombo" pensó que si navegaba
por el borde del mapa,
189
00:11:09,203 --> 00:11:11,563
reaparecería en el otro lado,
como Pac-Man.
190
00:11:11,643 --> 00:11:15,683
Sería un atajo a la India, y se desharía
de cualquiera que lo siguiera.
191
00:11:15,763 --> 00:11:17,563
Era un gran riesgo.
192
00:11:17,643 --> 00:11:20,403
Si "Colombo" tenía razón,
sería millonario,
193
00:11:20,483 --> 00:11:24,643
y si se equivocaba, sería un hazmerreír,
pero uno muerto.
194
00:11:24,723 --> 00:11:27,443
Pero como eso no le importó,
se hizo a la mar.
195
00:11:27,523 --> 00:11:30,043
"Colombo" no pudo encontrar la India,
196
00:11:30,123 --> 00:11:32,523
pero su barco al fin
chocó contra un mundo nuevo:
197
00:11:32,603 --> 00:11:36,163
planeta Tierra II,
también conocida como América.
198
00:11:36,243 --> 00:11:39,603
En poco tiempo,
otros ya estaban siguiendo su estela.
199
00:11:41,403 --> 00:11:42,803
Esto es Plymouth.
200
00:11:42,883 --> 00:11:47,203
En 1620, se reunieron aquí unos peregrinos
que anhelaban una vida mejor.
201
00:11:47,283 --> 00:11:50,883
Cosa que no sorprende
porque, como ya dije, esto es Plymouth.
202
00:11:50,963 --> 00:11:55,883
Los peregrinos se subieron a
su "auto acuático", o barco, el Mayflower,
203
00:11:56,603 --> 00:12:00,483
valientemente navegaron a través
de este croquis del Océano Atlántico
204
00:12:00,563 --> 00:12:03,763
y llegaron a un pueblo
también llamado Plymouth.
205
00:12:03,843 --> 00:12:06,163
Deben haber estado devastados.
206
00:12:06,243 --> 00:12:09,603
Afortunadamente, este Plymouth
no era el mismo que acababan de dejar.
207
00:12:09,683 --> 00:12:14,283
Al principio, la vida en el Nuevo Mundo
fue muy dura para estos colonos europeos.
208
00:12:14,363 --> 00:12:17,283
Por suerte, los indios norteamericanos
les enseñaron a cultivar maíz
209
00:12:17,363 --> 00:12:18,603
y dónde pescar.
210
00:12:18,683 --> 00:12:21,883
A cambio,
los colonos introdujeron la viruela
211
00:12:21,963 --> 00:12:23,603
a los indios norteamericanos.
212
00:12:23,683 --> 00:12:27,363
Los colonos nunca olvidaron
lo que los indios hicieron por ellos,
213
00:12:27,443 --> 00:12:30,923
aunque lo ignoraron
cuando, años después, los masacraron.
214
00:12:31,003 --> 00:12:34,363
Mientras que el Nuevo Mundo
estaba viviendo un cambio gigantesco,
215
00:12:34,443 --> 00:12:38,803
un avance controvertido
se estaba gestando en el viejo mundo.
216
00:12:38,883 --> 00:12:42,563
Estamos a principios de 1600,
y este científico estúpidamente vestido
217
00:12:42,643 --> 00:12:45,883
está a punto de cambiar la forma
en que la humanidad se ve a sí misma.
218
00:12:45,963 --> 00:12:47,483
Se llama Galileo,
219
00:12:47,563 --> 00:12:50,403
y es uno de los pocos
que se ha hecho tan famoso,
220
00:12:50,483 --> 00:12:52,283
que solo se le conoce por un nombre,
221
00:12:52,363 --> 00:12:55,963
como Churchill, Pepsi o Garfield.
222
00:12:56,043 --> 00:13:00,603
El nombre completo de Galileo
es Galileo Fígaro Magnífico, ¿no?
223
00:13:00,683 --> 00:13:04,043
No estoy seguro
de que eso sea correcto. No sé…
224
00:13:04,123 --> 00:13:06,763
Eso es lo que dice
en "Dominican Rhapsody".
225
00:13:06,843 --> 00:13:08,523
¿Te refieres a "Bohemian Rhapsody"?
226
00:13:08,603 --> 00:13:11,203
- ¿Cómo se llamaba entonces?
- Bueno, hasta donde yo sé,
227
00:13:11,283 --> 00:13:13,403
su nombre era Galileo Galilei.
228
00:13:13,923 --> 00:13:16,603
- ¿Galileo Galilei?
- Sí.
229
00:13:16,683 --> 00:13:19,843
Es como si a mí
me llamaran Philomena Philomenie.
230
00:13:20,923 --> 00:13:22,563
En realidad, me gusta mucho.
231
00:13:22,643 --> 00:13:25,763
Galileo inventó un telescopio tan potente
232
00:13:25,843 --> 00:13:28,403
que podía ver a la gente
cambiándose de ropa en el sol.
233
00:13:28,483 --> 00:13:31,643
¡Mierda! Con esto todo se ve enorme.
234
00:13:31,723 --> 00:13:34,123
¿No lo has probado? Es increíble.
235
00:13:35,163 --> 00:13:39,043
¿Cómo lo hiciste?
¿Eres el verdadero Galileo o un actor?
236
00:13:40,843 --> 00:13:42,203
¿El verdadero estaba ocupado?
237
00:13:42,963 --> 00:13:45,643
La inteligencia astronómica de Galileo
238
00:13:45,723 --> 00:13:49,403
lo llevó a descubrir algo tan impactante,
que el papa se cagó en los pantalones.
239
00:13:50,243 --> 00:13:53,323
Según el Antiguo Testamento,
el Sol gira alrededor de la Tierra,
240
00:13:53,403 --> 00:13:55,003
no al revés.
241
00:13:55,083 --> 00:14:00,003
De modo que, para la Iglesia, Galileo
estaba llamando mentirosa a la Biblia.
242
00:14:00,083 --> 00:14:01,843
En vez de reaccionar exageradamente,
243
00:14:01,923 --> 00:14:04,963
hicieron lo cristiano
al acusarlo de herejía
244
00:14:05,043 --> 00:14:08,203
y declararlo culpable
en un juicio corrupto.
245
00:14:08,283 --> 00:14:12,363
Galileo fue condenado a pasar el resto
de su vida bajo arresto domiciliario,
246
00:14:12,443 --> 00:14:14,563
en un planeta cuyo sol
giraba a su alrededor.
247
00:14:14,643 --> 00:14:17,003
Según la Iglesia,
el Sol giraba en torno a Tierra,
248
00:14:17,083 --> 00:14:20,083
pero Galileo sostenía
que la Tierra giraba alrededor del Sol.
249
00:14:20,163 --> 00:14:22,283
¿De qué lado nos ponemos?
250
00:14:22,363 --> 00:14:24,723
Definitivamente, del lado de Galileo,
251
00:14:25,483 --> 00:14:27,443
como creo que hoy
la Iglesia también lo está.
252
00:14:27,523 --> 00:14:31,283
¿Podrían ambos tener razón en que el Sol
y la Tierra giran uno alrededor del otro?
253
00:14:31,363 --> 00:14:34,843
Así todos estarían contentos.
¿Podemos estar de acuerdo con eso?
254
00:14:34,923 --> 00:14:38,323
Si él hubiera inventado
una especie de máquina de la inmortalidad
255
00:14:38,403 --> 00:14:40,323
en vez de su inútil telescopio,
256
00:14:40,403 --> 00:14:43,843
Galileo podría haber vivido
para ver sus ideas aceptadas.
257
00:14:43,923 --> 00:14:46,683
Lamentablemente, no era tan inteligente.
258
00:14:47,803 --> 00:14:51,683
Al igual que la ciencia, el mundo de la
filosofía también se estaba expandiendo,
259
00:14:51,763 --> 00:14:53,963
gracias a grandes pensadores
como este hombre.
260
00:14:54,563 --> 00:14:57,283
¿Quién fue "Jim Des Cartes"?
261
00:14:57,923 --> 00:15:02,843
Bueno, no sé quién
podría ser ese tal "Jim Des Cartes",
262
00:15:02,923 --> 00:15:06,723
pero sí sé que a menudo
se piensa que René Descartes
263
00:15:06,803 --> 00:15:08,923
fue el fundador de la filosofía moderna.
264
00:15:09,003 --> 00:15:12,803
¿Qué quiso decir
con "Pienso, luego existo"?
265
00:15:14,043 --> 00:15:16,403
Descartes quería decir
266
00:15:17,363 --> 00:15:19,843
que la conciencia de sí mismo,
267
00:15:19,923 --> 00:15:22,323
la autoconciencia,
268
00:15:22,403 --> 00:15:26,763
es el rasgo que define
la identidad humana.
269
00:15:26,843 --> 00:15:31,603
Un momento. Si yo pienso, luego existo,
¿qué pasa con los demás?
270
00:15:31,683 --> 00:15:34,043
¿Ellos piensan, luego existen?
271
00:15:34,123 --> 00:15:37,163
¿Cómo puedo saber
si ellos piensan, luego existen?
272
00:15:37,243 --> 00:15:41,203
¿O soy yo la que piensa
que ellos piensan, luego existen,
273
00:15:41,283 --> 00:15:44,683
pero en realidad ellos no existen
y yo solo pienso que existen?
274
00:15:44,763 --> 00:15:48,283
¿En este momento,
usted está pensando y luego existe?
275
00:15:48,363 --> 00:15:50,123
Bueno, no quisiera decir
276
00:15:50,203 --> 00:15:55,243
que mi existencia
depende de mi pensamiento,
277
00:15:55,323 --> 00:15:59,363
pero esa no es la afirmación
que Descartes quería plantear.
278
00:15:59,443 --> 00:16:02,163
¿Es posible pensar
que uno es otra persona?
279
00:16:02,243 --> 00:16:07,443
Por ejemplo, si yo me esforzara mucho
en pensar que soy Eddie Murphy,
280
00:16:08,163 --> 00:16:10,603
¿podría llegar a convertirme en él?
281
00:16:10,683 --> 00:16:14,363
Y si me convirtiera en él,
¿él se convertiría en mí
282
00:16:14,443 --> 00:16:16,603
o simplemente se desaparecería?
283
00:16:17,163 --> 00:16:19,603
¿"Des Cartes" nunca se planteó algo así?
284
00:16:20,923 --> 00:16:26,283
No. Que yo sepa,
Descartes nunca se planteó algo así.
285
00:16:26,363 --> 00:16:28,323
¿Por qué no?
286
00:16:28,403 --> 00:16:32,803
Descartes inspiró un movimiento
intelectual llamado la Ilustración,
287
00:16:32,883 --> 00:16:35,603
en el que elitistas metrosexuales
publicaron ensayos
288
00:16:35,683 --> 00:16:39,803
que, como nunca antes,
ampliaron los horizontes de la humanidad,
289
00:16:39,883 --> 00:16:44,403
hasta el lanzamiento, en 1989,
del himno techno belga "Pump Up the Jam".
290
00:17:01,003 --> 00:17:03,963
ESTE VIDEO SE BASA EN UNA OBRA
DE 72 PÁGINAS DE WILLIAM GOLDMAN,
291
00:17:04,043 --> 00:17:06,683
GUIONISTA GANADOR DE UN ÓSCAR
POR TODOS LOS HOMBRES DEL PRESIDENTE.
292
00:17:07,923 --> 00:17:11,323
EL NOMBRE "TECHNOTRONIC"
COMBINA LA PALABRA "TECHNO",
293
00:17:11,402 --> 00:17:14,203
UN GÉNERO DE MÚSICA BAILABLE,
CON "TRONIC", QUE SIGNIFICA "TRONIC".
294
00:17:15,162 --> 00:17:21,203
EL LANZAMIENTO DE "PUMP UP THE JAM"
VINO CON UN CABALLO GRATIS.
295
00:17:22,563 --> 00:17:26,083
A LAS 7:16 P. M. DEL 28 DE DICIEMBRE
DE 1879, EL PUENTE DEL TAY SE DERRUMBÓ
296
00:17:26,162 --> 00:17:28,763
MIENTRAS PASABA UN TREN.
MURIERON 60 PASAJEROS.
297
00:17:30,122 --> 00:17:32,122
El hombre atrapado en este cuadro
298
00:17:32,203 --> 00:17:35,603
es el filósofo de la Ilustración
Jean-Jacques Rousseau,
299
00:17:35,683 --> 00:17:39,163
un nombre tan francés, que bien
pudieron haberlo llamado Pierre Baguette,
300
00:17:39,243 --> 00:17:42,363
pero no lo llamaron así.
Por eso no lo llamé así.
301
00:17:43,163 --> 00:17:48,123
Rousseau escribió: "El hombre es libre,
pero en todas partes está encadenado".
302
00:17:48,203 --> 00:17:52,163
Él soñaba con una nueva sociedad en la que
las personas fueran dueñas de su destino.
303
00:17:52,803 --> 00:17:57,203
Era el mismo sueño que motivó a los
colonos a irse al Nuevo Mundo en tropel
304
00:17:57,283 --> 00:17:58,483
y en barcos.
305
00:17:59,363 --> 00:18:03,563
Después de llegar a América para forjar
una vida de trabajo duro y honrado,
306
00:18:03,643 --> 00:18:07,003
muchos colonos descubrieron
que no estaban dispuestos a hacer eso,
307
00:18:07,083 --> 00:18:10,683
por lo que robaron gente de África
y los obligaron a trabajar.
308
00:18:10,763 --> 00:18:14,563
Podríamos decir que Rousseau
se refería precisamente a esta gente
309
00:18:14,643 --> 00:18:17,403
cuando dijo que la humanidad
debía librarse de sus cadenas,
310
00:18:17,483 --> 00:18:18,923
pero no se refería a esa gente.
311
00:18:19,003 --> 00:18:21,843
Al igual que muchos humanistas,
él halló un resquicio ingenioso.
312
00:18:21,923 --> 00:18:25,923
Como pensaba que los esclavos
no eran humanos, le importó un bledo.
313
00:18:26,003 --> 00:18:28,163
Por suerte, en aquella época,
314
00:18:28,243 --> 00:18:31,043
los colonos comenzaron
a interesarse en la libertad.
315
00:18:32,403 --> 00:18:33,923
Pero, por mala suerte,
316
00:18:34,003 --> 00:18:37,723
no en la libertad de los esclavos,
sino en la de ellos.
317
00:18:37,803 --> 00:18:42,443
Las colonias británicas fueron gobernadas
por el rey y dibujante Jorge III,
318
00:18:43,243 --> 00:18:48,443
pero la relación entre la vieja Inglaterra
y el Nuevo Mundo se estaba congelando.
319
00:18:48,523 --> 00:18:53,643
¿Qué comenzó la tensión entre
los británicos y los estadounidenses?
320
00:18:53,723 --> 00:18:56,483
¿Fue porque ustedes
dicen "galletas" y nosotros, "bizcochos",
321
00:18:56,563 --> 00:18:59,443
y ustedes dicen "acera"
y nosotros decimos "vereda"?
322
00:18:59,523 --> 00:19:03,723
Porque siempre son las pequeñeces
las que deterioran las relaciones.
323
00:19:03,803 --> 00:19:08,243
Fue peor que eso. Gran Bretaña
decidió gravar las colonias con impuestos,
324
00:19:08,323 --> 00:19:09,963
cosa que nunca había sucedido.
325
00:19:10,043 --> 00:19:13,003
Así que, básicamente,
fue un desacuerdo por dinero.
326
00:19:13,083 --> 00:19:16,923
Es como la situación
entre Sean, mi ex, y yo.
327
00:19:17,603 --> 00:19:21,163
Cuando pedíamos comida para llevar,
como le dicen ustedes,
328
00:19:22,043 --> 00:19:26,203
él siempre insistía
que la pagáramos a medias,
329
00:19:26,283 --> 00:19:31,243
pero él quería comprar bhajis de cebolla,
que sabe que odio,
330
00:19:31,323 --> 00:19:33,203
porque le daban mal aliento.
331
00:19:34,443 --> 00:19:36,723
Yo tenía que pagar la mitad,
332
00:19:36,803 --> 00:19:40,243
y eso no me parecía justo.
¿A usted le parece justo?
333
00:19:41,163 --> 00:19:42,403
Dicho así, no.
334
00:19:42,483 --> 00:19:45,283
Te lo está diciendo una profesora, Sean.
335
00:19:47,123 --> 00:19:49,763
Finalmente, en Boston, en 1773,
336
00:19:49,843 --> 00:19:52,723
un grupo de colonos se cansó de todo esto.
337
00:19:52,803 --> 00:19:57,283
Cuando la gente en Boston
se enfadó con los británicos,
338
00:19:57,363 --> 00:20:01,283
¿por qué hicieron
el remilgado Motín del té
339
00:20:01,363 --> 00:20:04,643
en lugar de pelear,
como lo habrían querido los británicos?
340
00:20:04,723 --> 00:20:09,083
¿Por qué los estadounidenses
siempre han tenido un rasgo cobarde,
341
00:20:09,163 --> 00:20:10,363
incluso hoy en día?
342
00:20:11,043 --> 00:20:14,043
Bueno, el único rasgo cobarde, supongo yo,
343
00:20:14,123 --> 00:20:17,443
fue que se disfrazaron de indios
344
00:20:17,523 --> 00:20:19,283
y nadie dijo cómo se llamaban.
345
00:20:19,363 --> 00:20:21,403
¿Tú irías voluntariamente
346
00:20:21,483 --> 00:20:24,603
a la cárcel si no tienes por qué ir?
347
00:20:26,523 --> 00:20:29,243
Depende de los servicios
que tuviera esa cárcel.
348
00:20:29,923 --> 00:20:32,843
Faltarle el respeto
a nuestro té era una cosa,
349
00:20:32,923 --> 00:20:36,203
pero una bofetada aún más desagradable
estaba por llegar.
350
00:20:36,283 --> 00:20:40,443
En 1776,
los líderes de las 13 colonias decidieron
351
00:20:40,523 --> 00:20:44,683
que ya no querían que los llamaran
británicos, sino estadounidenses.
352
00:20:44,763 --> 00:20:48,723
Este supergrupo de blancos heterosexuales,
conocido como los Padres Fundadores,
353
00:20:48,803 --> 00:20:51,723
redactó el más famoso
texto de separación en la historia:
354
00:20:51,803 --> 00:20:54,323
la Declaración de Independencia.
355
00:20:54,403 --> 00:20:57,843
Estos señores que ven se convirtieron
en ídolos para los norteamericanos,
356
00:20:57,923 --> 00:20:59,803
pero no para los que no lo son.
357
00:21:00,323 --> 00:21:04,243
Comenzó una guerra sin cuartel
entre estadounidenses y británicos.
358
00:21:04,323 --> 00:21:06,923
Como todavía no se había
inventado el camuflaje,
359
00:21:07,003 --> 00:21:10,043
el uniforme de las tropas británicas
era rojo brillante,
360
00:21:10,123 --> 00:21:14,083
por lo que miles murieron baleados,
aunque se veían muy bien.
361
00:21:14,843 --> 00:21:18,603
Este cuadro retrata uno de los sucesos
más cruciales de la guerra:
362
00:21:18,683 --> 00:21:21,603
George Washington
cruzando el río Delaware.
363
00:21:21,683 --> 00:21:24,963
Como ven, tuvo que hacer el viaje de pie
364
00:21:25,043 --> 00:21:26,803
porque no reservó un asiento.
365
00:21:26,883 --> 00:21:29,923
No se cayó, pero tampoco ayudó a remar,
366
00:21:30,003 --> 00:21:32,003
lo que seguramente molestó a los demás.
367
00:21:32,083 --> 00:21:36,483
Finalmente, Washington ganó, y se
convirtió en el primer presidente de EUA,
368
00:21:36,563 --> 00:21:39,083
el cargo más venerado en el mundo,
369
00:21:39,163 --> 00:21:41,083
hasta 2016.
370
00:21:41,723 --> 00:21:45,283
Washington y los demás papás fundadores
escribieron la Constitución,
371
00:21:45,363 --> 00:21:47,683
un manual de instrucciones
para su nuevo país,
372
00:21:47,763 --> 00:21:51,523
que contiene algunos de los conceptos
políticos más influyentes de la historia.
373
00:21:51,603 --> 00:21:55,923
Leí en alguna parte que Estados Unidos
no es solo un país, sino una idea.
374
00:21:56,563 --> 00:21:59,203
Pero es solo un país, ¿o no?
375
00:21:59,283 --> 00:22:01,643
Bueno, se fundó bajo una idea,
376
00:22:01,723 --> 00:22:05,963
y siempre se ha organizado
en torno a la idea
377
00:22:06,043 --> 00:22:08,043
de que es una tierra de libertad
para todos.
378
00:22:08,123 --> 00:22:10,483
Sí, pero comerse un sándwich es una idea,
379
00:22:10,563 --> 00:22:13,083
pintar su bicicleta de azul es una idea.
380
00:22:13,163 --> 00:22:15,963
Hacer así… es una idea.
381
00:22:16,043 --> 00:22:18,483
Estados Unidos es un lugar.
382
00:22:19,003 --> 00:22:22,283
La Revolución estadounidense
causó conmoción en todo el mundo,
383
00:22:22,363 --> 00:22:24,043
por no decir en todo el planeta.
384
00:22:24,123 --> 00:22:26,283
Golpeó particularmente fuerte en Francia,
385
00:22:26,363 --> 00:22:29,883
donde el ciudadano común, u "homme",
escarbaba en la porquería
386
00:22:30,603 --> 00:22:34,803
y los ricos se habían vuelto tan refinados
que se convirtieron en un adorno.
387
00:22:34,883 --> 00:22:38,723
Pronto, el pueblo se hartó
de su gobernante, el rey Luis XVI,
388
00:22:38,803 --> 00:22:41,443
y de sus esposas idénticas,
María y "Tonieta",
389
00:22:41,523 --> 00:22:45,843
que disfrutaban de vidas lujosas mientras
los pobres sobrevivían comiendo pasteles.
390
00:22:47,083 --> 00:22:52,043
Finalmente, en 1789,
todo estalló en una revolución toples.
391
00:22:52,963 --> 00:22:54,763
Los pobres derrocaron al rey
392
00:22:54,843 --> 00:22:58,643
e inventaron una máquina que libraría
al mundo de la realeza para siempre.
393
00:23:00,123 --> 00:23:04,243
La guillotina fue diseñada expresamente
para, de la forma más humana,
394
00:23:04,323 --> 00:23:07,843
decapitar a alguien
delante de una multitud vociferante.
395
00:23:07,923 --> 00:23:12,883
Se colocaba la cabeza
del miembro de la realeza en este agujero,
396
00:23:12,963 --> 00:23:16,843
y luego dejaban caer esta hojilla afilada
397
00:23:16,923 --> 00:23:19,963
que separaba de cuajo
la cabeza del cuello y el cuerpo.
398
00:23:20,043 --> 00:23:22,723
En ese momento, la cabeza
quizás pensaba que había escapado,
399
00:23:22,803 --> 00:23:26,683
pero esa sensación de victoria
duraba poco porque, poco después,
400
00:23:26,763 --> 00:23:31,163
caía en esta áspera cesta de mimbre.
401
00:23:32,883 --> 00:23:35,763
Si se fijan, dentro no hay nada acolchado,
402
00:23:35,843 --> 00:23:38,403
así que la caída
causaba graves contusiones
403
00:23:38,483 --> 00:23:40,163
y, a veces, conmoción cerebral.
404
00:23:40,243 --> 00:23:43,683
Podría haber sido peor si lo hubieran
obligado a sacar la cabeza de un carruaje
405
00:23:43,763 --> 00:23:46,203
para estrellarla contra un edificio.
406
00:23:46,283 --> 00:23:50,403
Aun así, ser guillotinado debió haber
impactado mucho a los guillotinados,
407
00:23:50,483 --> 00:23:52,243
especialmente al rey Luis,
408
00:23:52,323 --> 00:23:56,043
porque, sin cabeza, ya nunca podría
procrear ni volver a llevar una corona,
409
00:23:56,123 --> 00:23:59,803
y ciertamente nadie
lo hubiera contratado en ningún trabajo.
410
00:23:59,883 --> 00:24:03,163
Tal vez por eso decidió
retirarse por completo de la vida pública
411
00:24:03,243 --> 00:24:04,763
después de quedarse sin cabeza.
412
00:24:04,843 --> 00:24:07,363
La Revolución francesa
no fue la primera vez
413
00:24:07,443 --> 00:24:11,283
que las masas se habían levantado contra
la élite, y tal vez no sea la última.
414
00:24:11,363 --> 00:24:15,283
Parece que en muchas revoluciones
los pobres derrocan a los ricos.
415
00:24:15,363 --> 00:24:17,683
¿Cree que los multimillonarios
como Elon Musk
416
00:24:17,763 --> 00:24:20,043
deberían preocuparse
por que los vayan a guillotinar?
417
00:24:21,123 --> 00:24:23,323
Creo que la Revolución francesa
418
00:24:23,403 --> 00:24:26,403
sin duda logró que mucha gente poderosa
419
00:24:27,043 --> 00:24:29,363
se preocupara mucho por su existencia.
420
00:24:29,443 --> 00:24:34,003
Supongo que Elon Musk podría inventar
una máquina que le corte la cabeza
421
00:24:34,083 --> 00:24:35,523
antes de que llegue la multitud.
422
00:24:35,603 --> 00:24:39,123
- Tú sabes mucho más de eso que yo.
- Solo estoy suponiendo.
423
00:24:40,203 --> 00:24:43,883
Pronto, Francia decidió que necesitaba
a un hombre fuerte que tomara el control,
424
00:24:43,963 --> 00:24:46,923
y consiguió a uno
en la forma del emperador Napoleón.
425
00:24:47,003 --> 00:24:50,363
Ya verificamos que no tiene
nada que ver con el pingüino emperador.
426
00:24:51,243 --> 00:24:54,483
Napoleón libró muchas guerras
en tierra y en mar
427
00:24:54,563 --> 00:24:56,883
que, hoy en día,
serían demasiado caras de recrear
428
00:24:56,963 --> 00:24:59,603
en algún documental histórico.
429
00:25:02,003 --> 00:25:05,443
Ponerle efectos de sonido
a un cuadro de una batalla como esta
430
00:25:05,523 --> 00:25:08,203
ilustra un poco cómo pudo haber sido,
431
00:25:08,283 --> 00:25:10,403
pero aún falta un ingrediente clave.
432
00:25:10,963 --> 00:25:13,723
Una banda sonora de música clásica
es lo único
433
00:25:13,803 --> 00:25:16,283
que realmente le da vida
a estas guerras napoleónicas.
434
00:25:23,843 --> 00:25:26,083
¿Ven? Mucho mejor.
435
00:25:26,843 --> 00:25:31,003
Por suerte, en otro país de Europa,
la música clásica la estaba perfeccionando
436
00:25:31,083 --> 00:25:33,363
un compositor llamado Beethoven.
437
00:25:34,923 --> 00:25:39,963
¿Es verdad que un caballo de tamaño real
vivía dentro de la cara de Beethoven?
438
00:25:40,843 --> 00:25:42,723
Disculpe, me expresé mal.
439
00:25:42,803 --> 00:25:45,763
¿Beethoven era bueno creando música?
440
00:25:47,163 --> 00:25:52,523
Sí. Se le considera el mejor compositor de
música clásica occidental de la historia.
441
00:25:52,603 --> 00:25:54,603
Beethoven escribió esa canción que dice…
442
00:25:59,163 --> 00:26:00,843
¿Qué significa esa letra?
443
00:26:01,843 --> 00:26:04,843
Bueno, es un tema orquestal
muy contundente.
444
00:26:04,923 --> 00:26:07,003
Es solo la palabra "dum" que se repite.
445
00:26:07,083 --> 00:26:11,083
¿Es una burla a su público
o significa algo en alemán?
446
00:26:11,163 --> 00:26:16,363
La música sinfónica de Beethoven
es toda instrumental.
447
00:26:16,443 --> 00:26:21,163
Sus piezas no tienen palabras.
448
00:26:21,243 --> 00:26:25,003
¿Y cómo podemos saber
de qué se tratan si no tienen letra?
449
00:26:25,083 --> 00:26:26,883
Eso no tiene sentido.
450
00:26:27,443 --> 00:26:30,963
A pesar de haber disfrutado de mucho éxito
con sus melodías sin sentido,
451
00:26:31,043 --> 00:26:34,323
Beethoven enfrentó enormes
desafíos personales en su carrera.
452
00:26:34,843 --> 00:26:39,163
¿Es cierto que en los últimos años de
su vida laboral, Beethoven estaba muerto?
453
00:26:40,483 --> 00:26:43,203
Bueno, fue sordo
la mayor parte de su vida.
454
00:26:43,283 --> 00:26:44,323
No, muerto.
455
00:26:44,403 --> 00:26:45,923
- ¿Muerto?
- Sí.
456
00:26:47,083 --> 00:26:48,243
No.
457
00:26:48,323 --> 00:26:50,723
El productor lo escribió en las notas.
458
00:26:50,803 --> 00:26:54,283
Lo tengo aquí. Déjeme ver…
459
00:26:55,683 --> 00:27:00,323
"En sus últimos años,
Beethoven estaba totalmente muerto".
460
00:27:00,883 --> 00:27:04,203
Totalmente sordo. S-O-R-D-O.
461
00:27:04,283 --> 00:27:06,283
Obviamente se quedó sordo cuando murió,
462
00:27:06,363 --> 00:27:10,523
pero ¿era sordo cuando estaba vivo?
463
00:27:11,123 --> 00:27:13,963
Sí, totalmente.
464
00:27:14,043 --> 00:27:16,963
Pero no muerto.
¿No estaba muerto cuando estaba vivo?
465
00:27:17,043 --> 00:27:18,763
No, no.
466
00:27:18,843 --> 00:27:21,843
¿Y cómo escribió la música
cuando estaba muerto?
467
00:27:22,563 --> 00:27:25,723
El 26 de marzo de 1827,
468
00:27:25,803 --> 00:27:30,803
Beethoven cayó en su tumba y se creyó que
su talento se había perdido para siempre.
469
00:27:30,883 --> 00:27:32,803
Hasta ahora.
470
00:27:32,883 --> 00:27:35,363
Los cerebritos de Silicon Valley
recrearon su mente
471
00:27:35,443 --> 00:27:40,203
y la instalaron en este altavoz
inteligente: el B8-Hoven Smart Home Plus.
472
00:27:40,283 --> 00:27:42,163
Veamos si funciona.
473
00:27:42,243 --> 00:27:44,883
B8-Hoven, compón una nueva sinfonía.
474
00:27:45,443 --> 00:27:47,003
¿Was war das?
475
00:27:47,083 --> 00:27:49,163
Compón una nueva sinfonía.
476
00:27:49,243 --> 00:27:50,603
¿Dónde estoy?
477
00:27:50,683 --> 00:27:52,963
Compón algo de una vez.
478
00:27:53,043 --> 00:27:54,803
Mein Gott, esto está muy oscuro.
479
00:27:54,883 --> 00:27:57,283
¿Por qué estoy hablando en inglés?
No veo mis piernas.
480
00:27:58,283 --> 00:28:02,203
- Toca mi playlist de los viernes.
- Sonando el playlist de los viernes.
481
00:28:03,203 --> 00:28:05,123
¿Por qué estoy haciendo esto?
482
00:28:05,203 --> 00:28:07,563
Mein Gott im Himmel, mátame.
483
00:28:12,363 --> 00:28:15,843
Como hemos visto,
en pocos cientos de años,
484
00:28:15,923 --> 00:28:17,723
la humanidad había sufrido una serie
485
00:28:17,803 --> 00:28:20,843
de grandes revoluciones
culturales y políticas.
486
00:28:20,923 --> 00:28:24,083
En el próximo episodio,
les mostraré una revolución aún mayor,
487
00:28:24,163 --> 00:28:28,723
una revolución industrial
que se forjó con acero, vapor, sudor,
488
00:28:28,803 --> 00:28:32,243
aviones, trenes,
automóviles y, otra vez, aviones.
489
00:28:32,323 --> 00:28:34,963
La gente intentó, durante años,
hacer un avión.
490
00:28:35,603 --> 00:28:38,363
¿Por qué estábamos tan interesados
en conquistar el cielo?
491
00:28:38,443 --> 00:28:41,683
Allá arriba no hay nada.
No hay ni dónde sentarse.
492
00:29:01,723 --> 00:29:06,723
Subtítulos: Waldo Erminy