1
00:00:06,043 --> 00:00:11,043
En el primer y magnífico episodio
de la que será una serie premiada,
2
00:00:11,123 --> 00:00:14,603
les enseñé, por primera vez
y mejor que nadie,
3
00:00:14,683 --> 00:00:18,283
cómo el ser humano salió
de su época de cavernícola,
4
00:00:18,363 --> 00:00:22,083
inventó la escritura, el pensamiento
y los triángulos de arena,
5
00:00:22,163 --> 00:00:26,163
y al final fundó la nueva ciudad
de la antigua Roma.
6
00:00:26,243 --> 00:00:30,523
Pero ahí no se acababa la historia,
porque solo era el primer episodio.
7
00:00:30,603 --> 00:00:33,843
No podemos negar que el ser humano
ha recorrido una gran distancia.
8
00:00:33,923 --> 00:00:38,283
Pero ¿pudo llegar más lejos?
¿O se cansó y necesitó tumbarse?
9
00:00:39,323 --> 00:00:42,923
Para llegar al siguiente nivel,
los humanoides tendrían que creer
10
00:00:43,003 --> 00:00:47,923
en algo más grande que ellos mismos,
más incluso que el elefante.
11
00:00:48,003 --> 00:00:51,883
En este episodio, analizaré
cómo el ser humano fundó la religión
12
00:00:51,963 --> 00:00:55,203
y acabaremos con una discusión
que ha durado siglos.
13
00:00:55,283 --> 00:00:58,243
¿Qué es mejor: la Biblia o el "Corrán"?
14
00:00:58,923 --> 00:01:01,203
- El Corán.
- Es ese.
15
00:01:01,283 --> 00:01:06,043
Todo ocurrió aquí, en el único planeta
por el que vale la pena luchar.
16
00:01:06,123 --> 00:01:08,203
Esto es La Tierra según Philomena Cunk.
17
00:01:15,323 --> 00:01:18,803
LA TIERRA SEGÚN PHILOMENA CUNK
18
00:01:21,483 --> 00:01:23,483
EPISODIO DOS: CARA A CARA CON LA FE
19
00:01:23,563 --> 00:01:27,123
Son las Roma en punto
y media pasadas a. C.
20
00:01:27,203 --> 00:01:30,403
El Imperio romanita
está en su máximo apogeo.
21
00:01:30,483 --> 00:01:33,043
Pero pese a las columnas
y los mosaicos elegantes,
22
00:01:33,123 --> 00:01:36,323
el corazón de la cultura romana
notaba un vacío.
23
00:01:36,403 --> 00:01:41,243
Celebrar orgías regadas con vino
en vomitorios atestados está muy bien,
24
00:01:41,323 --> 00:01:44,963
pero, al final, hace falta algo más.
Y también un mocho.
25
00:01:45,643 --> 00:01:47,843
El ser humano ansiaba la iluminación.
26
00:01:47,923 --> 00:01:51,603
Para hallarla, necesitaba
un modelo espiritual, un icono,
27
00:01:51,683 --> 00:01:53,843
una figura casi parecida a Cristo.
28
00:01:53,923 --> 00:01:58,003
Y por suerte, estaba a punto de llegar
alguien que encajaba con esa descripción.
29
00:01:58,083 --> 00:02:00,883
Nada menos que don Jesucristo.
30
00:02:01,683 --> 00:02:03,763
Nació en un humilde establo
31
00:02:03,843 --> 00:02:07,403
que, irónicamente,
no es un entorno estable para un bebé,
32
00:02:07,483 --> 00:02:12,403
a menos que fuera un burrito, lo cual,
si creemos en los escritos, no lo era.
33
00:02:12,483 --> 00:02:15,643
De hecho, como queda patente
en este cuadro,
34
00:02:15,723 --> 00:02:19,683
cuando Cristo nació, llevaba
un círculo mágico llameante en la cabeza
35
00:02:19,763 --> 00:02:23,123
que habría prendido fuego al heno
y al vello púbico cuando nació.
36
00:02:23,883 --> 00:02:26,643
No se preocupen, luego hablaré del islam.
37
00:02:26,723 --> 00:02:30,803
Jesús nació judío,
pero pronto se convirtió a la carpintería
38
00:02:30,883 --> 00:02:34,363
cuando siguió a su padre
en el primitivo oficio de los muebles.
39
00:02:35,243 --> 00:02:38,323
Lo irónico de que Jesús
se hiciera carpintero
40
00:02:38,403 --> 00:02:41,883
fue que lo llamaron como la palabra
que solemos gritar
41
00:02:41,963 --> 00:02:43,923
cuando nos damos un martillazo.
42
00:02:44,003 --> 00:02:50,123
Los eruditos creen que fue una figura real
como Justin Timberlake o Garfield.
43
00:02:50,683 --> 00:02:54,843
Creyeran o no que era el verdadero hijo
de Dios que hacía milagros,
44
00:02:54,923 --> 00:02:58,123
como caminar sobre el vino
o ayudar a un sordo a ver…
45
00:02:59,163 --> 00:03:02,043
todos concuerdan en que predicaba
tolerancia y perdón,
46
00:03:02,123 --> 00:03:04,883
un mensaje tan importante
que sus seguidores más fervientes
47
00:03:04,963 --> 00:03:08,803
empezaron a matar a cualquiera
que no quisiera escucharlo.
48
00:03:11,523 --> 00:03:16,403
Es normal que este carpintero radical
asustara a las autoridades romanas.
49
00:03:16,483 --> 00:03:20,403
Consideraron a Jesús tan peligroso
que mandaron crucificarlo.
50
00:03:20,483 --> 00:03:24,763
Y no solo un poquito, sino hasta matarlo.
51
00:03:25,803 --> 00:03:28,483
Imaginaos los sentimientos encontrados
de Cristo.
52
00:03:28,563 --> 00:03:32,483
Lo habían enviado a la Tierra a salvar
a la humanidad y aquí estaba,
53
00:03:32,563 --> 00:03:36,163
soportando la agonía física
de ser clavado en una cruz
54
00:03:36,243 --> 00:03:40,683
mientras sabía que se convertiría
en un gran logo para su eterna campaña.
55
00:03:40,763 --> 00:03:44,123
A Jesús lo mataron porque a la gente
no le gustaba lo que decía.
56
00:03:44,203 --> 00:03:48,043
¿Podría decir que fue el primer famoso
víctima de la cultura de la cancelación?
57
00:03:49,203 --> 00:03:53,923
Creo que la cultura
de la cancelación requiere
58
00:03:54,003 --> 00:03:57,043
la idea de que la gente
59
00:03:57,123 --> 00:04:02,723
viera a Jesús defendiendo algo
y estuviera segura de saber lo que era.
60
00:04:02,803 --> 00:04:06,883
No, perdone. No era una pregunta.
Le estoy pidiendo que lo llame
61
00:04:06,963 --> 00:04:10,363
el primer famoso víctima de la cultura
de la cancelación para esto.
62
00:04:10,443 --> 00:04:11,963
Mire hacia aquella cámara.
63
00:04:13,203 --> 00:04:18,443
Verá, es para los créditos finales
con citas contundentes.
64
00:04:18,523 --> 00:04:21,643
Cuando quiera. En aquella cámara.
65
00:04:21,723 --> 00:04:24,122
- Vale, ¿en esta cámara?
- Sí.
66
00:04:24,203 --> 00:04:29,163
Diría que Jesús fue el primer famoso
víctima de la cultura de la cancelación.
67
00:04:29,243 --> 00:04:31,243
Estupendo. Gracias.
68
00:04:31,323 --> 00:04:35,483
Por increíble que parezca, cuando parecía
que la vida de Jesús había terminado,
69
00:04:35,563 --> 00:04:39,803
resucitó, bailó sobre una colina
y dio un salto hasta el cielo,
70
00:04:39,883 --> 00:04:43,443
batiendo todos los récords mundiales
de salto vertical al mismo tiempo.
71
00:04:43,523 --> 00:04:47,403
A lo largo de su vida,
Jesús solo tuvo 12 seguidores.
72
00:04:47,483 --> 00:04:50,643
Menos incluso que el Instagram aburrido
de mi tío Steve.
73
00:04:50,723 --> 00:04:54,043
Pero eso cambió cuando empezaron
a difundir sus enseñanzas
74
00:04:54,123 --> 00:04:56,243
en forma de palabra escrita.
75
00:04:56,323 --> 00:05:00,523
Tras morir, Jesús volvió a la Tierra
en forma de libro, ¿no es así?
76
00:05:00,603 --> 00:05:04,563
¿Por qué los cristianos llaman
a ese libro especial la "Bibla"?
77
00:05:04,643 --> 00:05:07,443
- ¿La Biblia?
- ¿Se pronuncia así?
78
00:05:07,523 --> 00:05:10,483
No había oído a nadie decirlo.
¿Puede repetirlo?
79
00:05:10,563 --> 00:05:13,843
- Biblia.
- ¿Y por qué se deletrea "Bibla"?
80
00:05:13,923 --> 00:05:17,363
Porque lo he visto escrito B-I-B-L-I-A.
81
00:05:17,443 --> 00:05:18,803
- Sí, Biblia.
- "Bibla".
82
00:05:18,883 --> 00:05:23,323
Los apóstoles llevaron el mensaje
de Cristo a lo largo y ancho del mundo
83
00:05:23,403 --> 00:05:28,243
casi 2000 años antes del lanzamiento
del himno tecno belga "Pump Up the Jam".
84
00:05:43,523 --> 00:05:46,843
OTROS ÉXITOS DE TECHNOTRONIC INCLUYEN
"GET UP! (BEFORE THE NIGHT IS OVER)"
85
00:05:46,923 --> 00:05:49,283
Y "THIS BEAT IS TECHNOTRONIC"
86
00:05:52,483 --> 00:05:56,443
"PUMP UP THE JAM" TIENE UN RITMO DE 125,
COMO EL LATIDO DE UN GATO EN REPOSO
87
00:05:59,043 --> 00:06:03,243
ESTA CANCIÓN ES EL HIMNO NACIONAL
DE CANADÁ
88
00:06:05,883 --> 00:06:09,123
LA LETRA DA PISTAS DE LA UBICACIÓN
DE UNA LIEBRE DORADA ENTERRADA
89
00:06:09,203 --> 00:06:10,763
QUE NUNCA SE HA ENCONTRADO
90
00:06:12,963 --> 00:06:16,323
Pero no todo el mundo apreciaba
el sonido del cristianismo,
91
00:06:16,403 --> 00:06:19,443
sobre todo en Roma,
donde perseguían a los cristianos,
92
00:06:19,523 --> 00:06:21,043
palabra latina para "cagón".
93
00:06:21,123 --> 00:06:24,643
Si eras cristiano entonces,
el peor lugar donde podías acabar
94
00:06:24,723 --> 00:06:28,843
era el Coliseo, un lugar de sufrimiento
a la altura de Birmingham.
95
00:06:29,803 --> 00:06:33,403
Aquí era donde los romanos
arrojaban a los cristianos a los leones,
96
00:06:33,483 --> 00:06:36,723
quizá para ver si su mensaje pacifista
calaba en las bestias
97
00:06:36,803 --> 00:06:39,203
y los hacía gruñir y morder menos.
98
00:06:40,083 --> 00:06:46,003
Si un cristiano ganaba y se comía un león,
¿pasaba a la siguiente ronda?
99
00:06:46,083 --> 00:06:51,403
¿Y tenía que comerse algo más,
como un caballo entero o algo así?
100
00:06:51,483 --> 00:06:55,923
No hay muchas pruebas de que arrojaran
muchos cristianos a los leones.
101
00:06:56,003 --> 00:07:00,403
¿Para esto podría fingir que arrojaron
muchos cristianos a los leones?
102
00:07:00,483 --> 00:07:03,043
¿En serio? Pero eso no es cierto.
103
00:07:03,123 --> 00:07:06,483
¿Cree que los cristianos perdonaban
a los leones por comérselos
104
00:07:06,563 --> 00:07:09,523
- mientras ocurría?
- Seguramente no los culpaban.
105
00:07:09,603 --> 00:07:13,163
En fin, un león solo actuaba
siguiendo su naturaleza.
106
00:07:13,243 --> 00:07:16,683
¿Sabemos qué sentían los leones
al recibir lo mismo para comer?
107
00:07:16,763 --> 00:07:19,283
No sería nada divertido, ¿no?
108
00:07:19,363 --> 00:07:23,363
Imagine que cada día su almuerzo
se pusiera a gritar y a patalear.
109
00:07:23,443 --> 00:07:26,003
Afectaría a su salud mental.
110
00:07:26,083 --> 00:07:28,763
- A la salud mental de los leones.
- Sí.
111
00:07:30,083 --> 00:07:32,643
Por increíble que parezca,
en unos cientos de años
112
00:07:32,723 --> 00:07:36,123
los romanos se habían convertido
al cristianismo. Pero ¿por qué?
113
00:07:36,203 --> 00:07:40,483
Por desgracia, nadie de la antigua Roma
sigue vivo en la actualidad.
114
00:07:40,563 --> 00:07:44,083
Para averiguar por qué sucedió,
debemos revisar textos antiguos,
115
00:07:44,163 --> 00:07:46,723
como al final de una relación.
116
00:07:46,803 --> 00:07:49,243
Gracias a la ciencia moderna
de la lectura,
117
00:07:49,323 --> 00:07:54,283
sabemos que el emperador Constantino,
que significa constante o invariable,
118
00:07:54,363 --> 00:07:58,003
un día se cambió de repente
al cristianismo.
119
00:07:59,923 --> 00:08:02,963
Enseguida, los romanos
se habían convertido al cristianismo
120
00:08:03,043 --> 00:08:06,883
y, poco después, dejaron de arrojar
cristianos a los leones.
121
00:08:06,963 --> 00:08:09,163
Nadie sabe por qué.
122
00:08:10,643 --> 00:08:14,043
Los romanos habían encontrado a Dios
de la noche a la mañana.
123
00:08:14,123 --> 00:08:18,203
¿Qué tiene la religión
que nos conquista tan inesperadamente?
124
00:08:19,003 --> 00:08:23,043
¿Por qué las personas necesitan creer
en algo más grande que ellas?
125
00:08:23,123 --> 00:08:26,203
¿Es porque no se sienten bastante gordas?
126
00:08:26,283 --> 00:08:32,923
Bueno, creo que la sensación
de propósito y valor
127
00:08:33,003 --> 00:08:38,563
constituye un elemento muy importante
de una vida feliz.
128
00:08:38,643 --> 00:08:41,602
Pero ayuda. Si pensamos
en lo grande que es el mundo,
129
00:08:42,363 --> 00:08:45,043
de pronto nos sentimos más delgados.
130
00:08:45,123 --> 00:08:46,363
Es posible.
131
00:08:46,443 --> 00:08:49,763
Alguna gente tiene una conversión
religiosa repentina, ¿no?
132
00:08:49,843 --> 00:08:54,723
Mi amigo Paul iba en coche a Winchester
y un camión se plegó delante de él.
133
00:08:54,803 --> 00:08:58,763
Se precipitaba hacia el camión
y todo iba en cámara lenta.
134
00:08:58,843 --> 00:09:02,523
Paul, que nunca ha sido religioso,
habló con Jesús y dijo:
135
00:09:02,603 --> 00:09:05,883
"Te prometo que, si sobrevivo,
creeré en ti".
136
00:09:05,963 --> 00:09:10,603
Y sobrevivió, pero se fracturó el cráneo
y se rompió ambas piernas.
137
00:09:10,683 --> 00:09:12,603
¿Por qué le hizo eso Jesús?
138
00:09:12,683 --> 00:09:18,403
Ha planteado una pregunta importante
sobre la naturaleza de la providencia.
139
00:09:18,483 --> 00:09:20,163
- Ah, ¿sí?
- Sí, así es.
140
00:09:20,843 --> 00:09:24,283
Si creemos en un Dios bueno,
141
00:09:24,363 --> 00:09:28,403
¿por qué hay tanta maldad en el mundo?
142
00:09:28,483 --> 00:09:31,363
Su amigo Paul,
143
00:09:31,443 --> 00:09:37,603
su accidente, ¿hasta qué punto
podemos culpar a Dios de eso?
144
00:09:37,683 --> 00:09:40,043
Verá, Paul nunca lo ha perdonado.
145
00:09:40,123 --> 00:09:43,363
Dijo: "Si vuelvo a ver a Cristo,
me lo cargo".
146
00:09:45,603 --> 00:09:47,003
Ya.
147
00:09:47,803 --> 00:09:50,843
Roma se había convertido
en un faro de la fe cristiana.
148
00:09:50,923 --> 00:09:53,243
Pero se masticaba la tragedia,
149
00:09:53,323 --> 00:09:56,323
porque se habían convertido
a una religión de paz
150
00:09:56,403 --> 00:09:58,723
justo cuando les daban por culo
151
00:09:58,803 --> 00:10:02,083
unos que creían principalmente
en martillos y machacar.
152
00:10:02,163 --> 00:10:03,603
Eran los bárbaros,
153
00:10:03,683 --> 00:10:07,243
un grupo de la antigüedad famoso
por su apetito para la destrucción,
154
00:10:07,323 --> 00:10:08,683
como Guns N' Roses.
155
00:10:13,483 --> 00:10:17,003
Ahora mismo estoy encima
y dentro de la Roma moderna,
156
00:10:17,083 --> 00:10:21,723
que, vaya coincidencia,
está en el mismo sitio que la antigua.
157
00:10:21,803 --> 00:10:26,243
Fue aquí donde se produjo
el ataque de los bárbaros a la ciudad.
158
00:10:26,323 --> 00:10:29,803
Las hordas de bárbaros entraron por ahí,
159
00:10:29,883 --> 00:10:33,523
pasaron la cafetería
de camareros antipáticos hasta aquí,
160
00:10:33,603 --> 00:10:36,163
matando, saqueando y quemando a su paso.
161
00:10:36,243 --> 00:10:40,123
También sabemos que ese cruce
no existía en aquella época,
162
00:10:40,203 --> 00:10:44,683
conque ignoraron cualquier señal
de tráfico durante la invasión.
163
00:10:44,763 --> 00:10:47,243
Además, esa pizzería
no habría estado abierta
164
00:10:47,323 --> 00:10:50,203
porque se cree que la invasión
ocurrió un domingo
165
00:10:50,283 --> 00:10:53,203
y, según TripAdvisor,
cierra los fines de semana
166
00:10:53,283 --> 00:10:55,883
y no es ideal para grupos numerosos.
167
00:10:55,963 --> 00:11:00,283
Pero todo lo demás que ven aquí
habría quedado totalmente destruido.
168
00:11:02,083 --> 00:11:06,163
Cuando los bárbaros salieron
de esta parte de la ciudad a la siguiente,
169
00:11:06,243 --> 00:11:09,763
no dejaron más que destrucción
y caca de caballo tras de sí.
170
00:11:09,843 --> 00:11:15,043
Roma había sido saqueada, destruida,
la dejaron bien jodida.
171
00:11:15,123 --> 00:11:19,203
Y cuando Roma cayó,
todo el Imperio romano la palmó.
172
00:11:19,283 --> 00:11:23,963
El periodo sombrío posterior
se conoció como "Edadoscura".
173
00:11:25,923 --> 00:11:27,323
¡Coño!
174
00:11:27,403 --> 00:11:31,003
"Edadoscura" suena
a una especie de síntoma, ¿no?
175
00:11:31,083 --> 00:11:33,083
Como si fuera una plaga.
176
00:11:33,163 --> 00:11:36,803
- ¿Se refiere a la Edad Oscura?
- Ah, vale, ¿era así?
177
00:11:36,883 --> 00:11:42,403
Si se refiere al término antiguo
para principios de la Edad Media.
178
00:11:42,483 --> 00:11:45,683
- Salvo que ya no usamos ese término.
- ¿No?
179
00:11:45,763 --> 00:11:48,043
Tiene unas connotaciones muy negativas
180
00:11:48,123 --> 00:11:51,683
de ser una época oscura, inculta
y sumida en la ignorancia.
181
00:11:51,763 --> 00:11:54,203
- Y era así.
- En realidad, no.
182
00:11:54,283 --> 00:11:58,643
Hubo pensadores, historiadores,
artistas y autores fantásticos.
183
00:11:58,723 --> 00:12:00,923
Pero era una mierda.
184
00:12:01,003 --> 00:12:03,883
La Edad Oscura fue una época deprimente
185
00:12:03,963 --> 00:12:06,963
durante la cual toda Europa
daba tumbos en la oscuridad,
186
00:12:07,043 --> 00:12:10,483
se golpeaba la canilla con todo
y pillaba enfermedades por el culo.
187
00:12:10,563 --> 00:12:13,483
Traía a la gente de cabeza.
188
00:12:13,563 --> 00:12:16,163
Cuando vemos tiempos medievales,
189
00:12:16,243 --> 00:12:20,443
siempre suena esa música tan molesta
tipo "Hey Nonny No".
190
00:12:20,523 --> 00:12:24,163
- Sí, mucho.
- Ya sabe, esa música, ese…
191
00:12:28,963 --> 00:12:30,083
Sí.
192
00:12:39,963 --> 00:12:42,203
Sí. Eso suena mucho.
193
00:12:42,283 --> 00:12:45,203
¿De dónde sale ese sonido?
¿No se puede apagar?
194
00:12:45,283 --> 00:12:48,323
La Edad Oscura fue una tragedia
para el progreso humano
195
00:12:48,403 --> 00:12:52,523
que retrasó el lanzamiento del 5G
cientos de años.
196
00:12:52,603 --> 00:12:57,323
Hemos tenido la Edad Oscura.
¿Ha habido una Edad Luminosa?
197
00:12:57,403 --> 00:13:02,923
Bueno, la gente de principios
de la era moderna decía
198
00:13:03,003 --> 00:13:06,563
que el supuesto Renacimiento
era una época de luz.
199
00:13:06,643 --> 00:13:11,563
Y existe toda una era posterior
que llamaron Ilustración.
200
00:13:11,643 --> 00:13:14,843
¿Eso va en este episodio
o saldrá más tarde?
201
00:13:14,923 --> 00:13:17,323
Bueno, supongo que irá más tarde.
202
00:13:17,403 --> 00:13:19,883
¿En qué episodio estamos ahora?
203
00:13:19,963 --> 00:13:23,083
En uno sobre la Edad Media.
204
00:13:24,043 --> 00:13:27,883
Ya, pero ¿es el episodio tres o el cuatro?
205
00:13:28,603 --> 00:13:32,563
- Me temo que no lo sé.
- Estamos perdidas, ¿verdad?
206
00:13:32,643 --> 00:13:35,003
Esto es un puto desastre.
207
00:13:35,923 --> 00:13:39,923
Por suerte, Europa no era el único país
con historia en ese momento.
208
00:13:40,003 --> 00:13:43,603
Los cerebritos creen que otros países,
como Sudamérica y Asia,
209
00:13:43,683 --> 00:13:45,643
también tenían la suya.
210
00:13:45,723 --> 00:13:50,523
Seguían adelante con la civilización
a su manera curiosa, exótica y extranjera.
211
00:13:51,643 --> 00:13:53,563
Esta es la ciudad de Chichén Itzá,
212
00:13:53,643 --> 00:13:56,523
construida por el pueblo maya
en lo que ahora es México.
213
00:13:56,603 --> 00:13:59,603
Y esta, su atracción principal:
el templo de Kukulcán.
214
00:13:59,683 --> 00:14:01,923
Si nos hubieran traído aquí
hace 1000 años,
215
00:14:02,003 --> 00:14:04,963
seguramente nos iban a sacrificar
para calmar a Chaac,
216
00:14:05,043 --> 00:14:06,763
el dios maya de la lluvia.
217
00:14:06,843 --> 00:14:10,043
Hoy sería para llevarnos de excursión
218
00:14:10,123 --> 00:14:13,003
desde el complejo hotelero de Tulum.
219
00:14:13,923 --> 00:14:18,323
Ahí es donde me quedaré, en el hotel
de cinco estrellas Casa de Lujo.
220
00:14:18,403 --> 00:14:22,603
Este hotel con todo incluido,
enclavado en la costa ideal de Tulum,
221
00:14:22,683 --> 00:14:25,043
es lo último en lujo.
222
00:14:25,123 --> 00:14:28,963
Todas las habitaciones tienen baño
y unas vistas al mar espectaculares.
223
00:14:29,043 --> 00:14:31,323
No se me ocurre nada
para salir de la cama.
224
00:14:31,403 --> 00:14:36,683
Aparte de la magnífica playa
y el sol constante a dos pasos.
225
00:14:36,763 --> 00:14:40,603
Si hace demasiado calor,
hay tres piscinas para refrescarse,
226
00:14:40,683 --> 00:14:42,923
incluida una solo para adultos.
227
00:14:43,003 --> 00:14:46,483
Los peques también tienen
el Club Tortuga que les proporciona
228
00:14:46,563 --> 00:14:50,403
las vacaciones
de sus supuestas vidas importantes.
229
00:14:50,483 --> 00:14:55,163
Con cinco restaurantes para elegir,
nunca se aburrirá de la comida.
230
00:14:55,243 --> 00:14:58,523
Por si no fuera suficiente,
el impresionante Inspiration Spa
231
00:14:58,603 --> 00:15:01,043
ofrece opciones de bienestar,
232
00:15:01,123 --> 00:15:04,203
desde relleno de uñas del pie
a frotamiento vigoroso.
233
00:15:04,283 --> 00:15:07,483
Y cuando se pone el sol,
empieza la vida nocturna.
234
00:15:07,563 --> 00:15:10,603
Con licores, vinos
y cervezas locales incluidos,
235
00:15:10,683 --> 00:15:13,043
no tendrá motivos para reprimirse.
236
00:15:13,123 --> 00:15:17,843
Con tanto sol de día y fiestas de noche,
no querrá irse a casa.
237
00:15:17,923 --> 00:15:20,643
Philomena se quedó cinco noches
en el hotel Casa de Lujo.
238
00:15:20,723 --> 00:15:23,323
Precio con todo incluido desde 200 £
por persona y noche
239
00:15:23,403 --> 00:15:27,803
en habitación doble. IVA no incluido.
Se aplican términos y condiciones.
240
00:15:32,883 --> 00:15:37,443
Mientras los mayas adoraban a sus dioses,
a miles de kilómetros en Arabia,
241
00:15:37,523 --> 00:15:42,123
un profeta llamado Mahoma
fundaba otra religión: el islam.
242
00:15:42,963 --> 00:15:45,923
Al parecer, el islam es un tema delicado
243
00:15:46,003 --> 00:15:49,243
y producción dice que, si no sigo
este guion al pie de la letra,
244
00:15:49,323 --> 00:15:53,323
es posible que cause
un grave incidente internacional.
245
00:15:59,443 --> 00:16:03,163
Pues sí que se ha volado, ¿eh?
No pasa nada, improvisaré.
246
00:16:03,883 --> 00:16:08,523
Bien, ¿qué podemos decir del islam?
Por un lado…
247
00:16:08,603 --> 00:16:13,243
CONTENIDO NO DISPONIBLE EN SU PAÍS
248
00:16:23,043 --> 00:16:26,563
En mi opinión,
no hay nada polémico en todo esto.
249
00:16:27,123 --> 00:16:30,883
El islam supuso una ruptura radical
de las religiones anteriores,
250
00:16:30,963 --> 00:16:34,563
porque los edificios tenían
una forma ligeramente distinta.
251
00:16:35,963 --> 00:16:38,083
Se expandió por todo el planeta,
252
00:16:38,163 --> 00:16:42,163
casi tan rápido como Fox News
cree que sigue haciéndolo hoy.
253
00:16:42,243 --> 00:16:46,243
Al parecer su expansión fue irresistible,
como la Nutella.
254
00:16:47,523 --> 00:16:51,723
El Corán dice que acumular conocimientos
es un acto noble
255
00:16:51,803 --> 00:16:56,483
y los superempollones islámicos crearon
las primeras universidades y bibliotecas
256
00:16:57,043 --> 00:17:00,283
que contenían
todos los conocimientos del mundo,
257
00:17:00,363 --> 00:17:04,923
que en ese momento cabrían
en un folleto, no nos engañemos.
258
00:17:16,043 --> 00:17:19,362
Como necesitaban más conocimientos
para llenar las bibliotecas,
259
00:17:19,443 --> 00:17:21,603
los cerebritos le dieron a las mates.
260
00:17:21,683 --> 00:17:27,763
Cálculo, geometría y la que tiene
un sonido más islámico, álgebra.
261
00:17:28,443 --> 00:17:34,003
Para no ser menos, el cristianismo
se expandía gracias a los misioneros.
262
00:17:34,083 --> 00:17:36,723
A los misioneros se les conocía
por su posición,
263
00:17:36,803 --> 00:17:39,443
que era el grandullón de Dios arriba
264
00:17:39,523 --> 00:17:43,243
y los demás tenían
que reclinarse y aguantarse.
265
00:17:43,323 --> 00:17:47,563
Enviados por el Papa, los misioneros
cogieron la Biblia y la cruz
266
00:17:47,643 --> 00:17:52,803
y partieron desde aquí, con cuidado,
abriéndose paso por el mapa.
267
00:17:52,883 --> 00:17:57,083
Al final, acabaron aquí, en Irlanda,
268
00:17:57,163 --> 00:18:01,243
donde difundieron la palabra
leyendo en voz alta la…
269
00:18:01,323 --> 00:18:03,683
Esperen, me he dejado el libro.
270
00:18:04,603 --> 00:18:08,243
Viajar en aquellos tiempos
era peligroso y agotador,
271
00:18:08,323 --> 00:18:11,683
así que los misioneros no querían
hacer el viaje dos veces,
272
00:18:11,763 --> 00:18:13,323
ni yo tampoco.
273
00:18:14,043 --> 00:18:16,163
Pero cuando llegaron a su destino,
274
00:18:16,243 --> 00:18:19,083
lo que traían cambiaría el mundo
para siempre.
275
00:18:19,163 --> 00:18:21,563
La Biblia y la…
276
00:18:22,643 --> 00:18:23,843
¿Quién ha cogido la cruz?
277
00:18:23,923 --> 00:18:27,163
El cristianismo
era el spinner del medievo,
278
00:18:27,243 --> 00:18:30,003
una moda que duraría siempre.
279
00:18:30,083 --> 00:18:33,003
Esto llevó a un auge
de la iconografía religiosa.
280
00:18:33,083 --> 00:18:35,923
Allí donde mirábamos,
había imágenes de Jesús.
281
00:18:36,963 --> 00:18:40,123
En la era medieval,
había muchos cuadros de Jesús.
282
00:18:40,203 --> 00:18:44,883
¿Cómo encontraba tiempo para posar tanto?
¿Qué disponibilidad tenía?
283
00:18:44,963 --> 00:18:48,883
Bueno, estaba en todas partes, siempre…
284
00:18:50,043 --> 00:18:51,403
Hablando en sentido figurado.
285
00:18:51,483 --> 00:18:54,443
Entonces, lo pintaban de memoria.
286
00:18:54,523 --> 00:18:58,083
Como si alguien describiera a un intruso
al dibujante de la Policía,
287
00:18:58,163 --> 00:19:01,363
pero un intruso que es el hijo de Dios.
288
00:19:01,443 --> 00:19:05,163
En las pinturas antiguas,
aparece de dos formas, ¿no?
289
00:19:05,243 --> 00:19:09,483
O es un bebé o lo están crucificando.
290
00:19:09,563 --> 00:19:13,043
¿Hay algún cuadro
donde lo estén crucificando de bebé?
291
00:19:14,643 --> 00:19:16,923
No.
292
00:19:17,003 --> 00:19:20,603
Vaya. Ahí perdieron la oportunidad
de convertirlo en víctima.
293
00:19:20,683 --> 00:19:22,883
¿Jesús se pintó a sí mismo alguna vez?
294
00:19:25,923 --> 00:19:29,323
No lo creo. No existe ningún registro
de que eso ocurriera.
295
00:19:29,403 --> 00:19:33,563
¿Seguro? Puede que no los firmara.
Era bastante humilde.
296
00:19:35,523 --> 00:19:39,403
Bueno, en parte era humilde.
También decía que era el hijo de Dios.
297
00:19:39,483 --> 00:19:43,723
- Sí. Eso se lo podría haber callado.
- Así no lo habrían matado.
298
00:19:43,803 --> 00:19:46,083
Sí. Menudo imbécil.
299
00:19:46,163 --> 00:19:49,843
Por supuesto, Jesús no fue
la única deidad que inspiró el arte.
300
00:19:49,923 --> 00:19:52,243
También hay muchos cuadros de Mahoma,
301
00:19:52,323 --> 00:19:55,283
pero producción firmó un documento
que prometía no mostrarlos.
302
00:19:55,883 --> 00:20:00,403
En el siglo XI, muchos países europeos
se habían convertido al cristianismo,
303
00:20:00,483 --> 00:20:04,003
pero eso no evitó
que entraran en guerra continuamente.
304
00:20:04,083 --> 00:20:08,283
En 1095, el papa Urbano II
los convenció para que dejaran de luchar,
305
00:20:08,363 --> 00:20:12,883
se unieran en armonía
y atacaran a los musulmanes.
306
00:20:12,963 --> 00:20:16,763
Los reyes de Europa acordaron lanzar
una campaña benéfica armada
307
00:20:16,843 --> 00:20:20,083
para darle crucifijos por la fuerza
al mundo islámico.
308
00:20:20,163 --> 00:20:22,203
Lo llamaron "cruz ayuda".
309
00:20:22,923 --> 00:20:25,523
Poco después, ejércitos europeos
se dirigieron al este
310
00:20:25,603 --> 00:20:28,843
con la esperanza de repartir leña
internacional y justificada.
311
00:20:29,603 --> 00:20:34,883
Durante las Cruzadas, los cruzados
fueron hasta Jerusalén con armadura.
312
00:20:34,963 --> 00:20:38,683
Eso parece muy incómodo.
¿Estaba patrocinado?
313
00:20:39,483 --> 00:20:43,283
Se podría decir que estaba patrocinado
por la Iglesia.
314
00:20:43,363 --> 00:20:46,243
Porque había que financiar
estas expediciones.
315
00:20:46,803 --> 00:20:51,283
Mi amigo Paul caminó 48 km con patrocinio
hasta Harrogate disfrazado de Spider-Man
316
00:20:51,363 --> 00:20:52,803
para Ayuda a los Héroes
317
00:20:52,883 --> 00:20:57,323
y ese día tuvo una diarrea espantosa,
pero no aflojó.
318
00:20:57,403 --> 00:21:02,483
Fue uno de los actos más nobles
pero asquerosos que he visto en mi vida.
319
00:21:02,563 --> 00:21:07,363
Al final, la organización tuvo
que intervenir, pero recaudó 368 libras.
320
00:21:07,443 --> 00:21:10,563
Los cruzados nunca hicieron eso, ¿no?
321
00:21:11,363 --> 00:21:12,643
No.
322
00:21:12,723 --> 00:21:16,323
En 1099, los cristianos tomaron Jerusalén,
323
00:21:16,403 --> 00:21:20,643
pero cometieron un error táctico.
Se fueron a casa sin la ciudad.
324
00:21:20,723 --> 00:21:23,203
Los musulmanes,
bajo el liderazgo de Saladino,
325
00:21:23,283 --> 00:21:27,003
emprendieron una cruzada
y de paso recuperaron Jerusalén.
326
00:21:27,763 --> 00:21:31,363
Ahora, a todo el mundo
le gustaban las Cruzadas.
327
00:21:31,443 --> 00:21:34,563
Así que las emprendieron de forma regular,
luchando entre ellos
328
00:21:34,643 --> 00:21:37,963
para ver qué bando
ganaba Jerusalén ese año.
329
00:21:38,043 --> 00:21:40,403
Las Cruzadas parecen muy violentas.
330
00:21:40,483 --> 00:21:44,763
¿Por qué las religiones no aprenden
a convivir en paz como en Irlanda?
331
00:21:45,843 --> 00:21:50,363
Si encuentra a alguien que responda
esa pregunta, sin duda debería
332
00:21:51,483 --> 00:21:54,523
- divulgarla lo antes posible.
- Vale, sí. Lo haré.
333
00:21:55,363 --> 00:21:57,643
Mientras cristianos y musulmanes
se peleaban,
334
00:21:57,723 --> 00:22:02,603
un hombre decidió que les demostraría
lo que era belicismo de verdad.
335
00:22:03,683 --> 00:22:06,723
Ese hombre era el líder de los mongoles,
Gengis Kan.
336
00:22:06,803 --> 00:22:12,203
En mongol, kan significa rey
y Gengis significa otra cosa.
337
00:22:13,283 --> 00:22:18,683
Hoy día, Gengis Kan sale menos
en las conversaciones que Dennis Quaid,
338
00:22:18,763 --> 00:22:21,843
pero, en el pasado,
era el hombre más temido de la Tierra.
339
00:22:22,803 --> 00:22:25,243
Gengis y sus mongoles
se fueron mongoleando libres
340
00:22:25,323 --> 00:22:27,643
por gran parte de Europa y Asia.
341
00:22:27,723 --> 00:22:31,963
Masacraron sin piedad
a millones de miles de personas.
342
00:22:32,043 --> 00:22:33,963
A muchos les cortaron la cabeza.
343
00:22:34,043 --> 00:22:37,163
A otros les cercenaron las piernas
y luego un brazo o algo.
344
00:22:37,243 --> 00:22:40,803
Luego la cara, que seguiría gritando
mientras cruzaba volando la choza
345
00:22:40,883 --> 00:22:42,243
o donde vivieran.
346
00:22:42,323 --> 00:22:45,523
Después, los invasores cogían
los cadáveres, los troceaban
347
00:22:45,603 --> 00:22:47,043
y los hervían para hacer sopa.
348
00:22:47,123 --> 00:22:51,043
Con los huesos de pelvis tallaban
cazos enormes que usaban para beber
349
00:22:51,123 --> 00:22:55,723
y en la chimenea sorbían la sopa cruenta,
riendo y pedorreándose.
350
00:22:55,803 --> 00:22:58,123
En serio, aquello se fue de madre.
351
00:22:58,203 --> 00:23:02,243
¿Cuánta sangre, midiéndola en pintas,
352
00:23:02,323 --> 00:23:06,043
se derramó por culpa de Gengis Kan?
353
00:23:06,123 --> 00:23:10,843
Habría que saber la cifra
de personas asesinadas.
354
00:23:10,923 --> 00:23:16,283
Se contaban historias
de unos cientos de soldados mongoles
355
00:23:16,363 --> 00:23:19,603
que liquidaban
hasta un millón de personas.
356
00:23:19,683 --> 00:23:21,763
¿Cuántas pintas hay en una persona?
357
00:23:21,843 --> 00:23:25,283
- Creo que ocho.
- O sea, mínimo ocho millones de pintas.
358
00:23:25,363 --> 00:23:26,363
Sí.
359
00:23:26,443 --> 00:23:30,323
Y no tenían bancos de sangre, ¿verdad?
Qué desperdicio.
360
00:23:32,283 --> 00:23:34,403
Con todo lo que pasaba a dos pasos,
361
00:23:34,483 --> 00:23:38,443
¿es de extrañar que los europeos
construyeran fortalezas?
362
00:23:38,523 --> 00:23:41,403
La respuesta es no.
363
00:23:43,883 --> 00:23:47,083
Me encuentro ahora en este castillo,
a saber cuál es,
364
00:23:47,163 --> 00:23:50,603
y no puedo evitar preguntarme
cómo sería la vida en la era medieval.
365
00:23:50,683 --> 00:23:55,443
Porque ya no corren esos tiempos
y mi única opción es preguntármelo.
366
00:23:56,163 --> 00:23:57,363
Pero imaginémoslo.
367
00:23:57,443 --> 00:24:01,643
Aquí, en el atrio central
hay mesas dispuestas para un banquete.
368
00:24:01,723 --> 00:24:04,923
La gente entrechoca jarras de metal y ríe.
369
00:24:05,003 --> 00:24:10,123
La mesa está repleta
de patas de venado, pastel de mirlo,
370
00:24:10,203 --> 00:24:12,763
ganso asado dentro de un cerdo…
371
00:24:12,843 --> 00:24:16,963
Toda la pesca. Un cuenco con ciruelas.
Creo que esto es guarnición.
372
00:24:17,763 --> 00:24:22,283
Por aquí, los campesinos
van y vienen con sus mejores galas.
373
00:24:22,363 --> 00:24:25,203
Un caballero pasa
con su armadura traqueteando.
374
00:24:25,763 --> 00:24:30,043
En este rincón, alguien toca
música medieval con la flauta.
375
00:24:30,603 --> 00:24:35,363
Y delante, un bufón salta
arriba y abajo con sus cascabeles.
376
00:24:36,683 --> 00:24:41,483
Hay una especie de ogro observando
y disfrutando de la escena.
377
00:24:42,043 --> 00:24:45,603
En este extremo, el rey está sentado
en su trono junto a la reina,
378
00:24:45,683 --> 00:24:47,523
un alfil y una torre.
379
00:24:47,603 --> 00:24:50,123
Ven cómo decapitan a Merlín
380
00:24:50,203 --> 00:24:53,843
y la cabeza rueda por el suelo hasta aquí,
381
00:24:54,883 --> 00:24:57,003
donde un jabalí la engulle.
382
00:24:59,563 --> 00:25:03,123
Es repugnante. Tienen suerte de no verlo.
383
00:25:03,843 --> 00:25:08,243
De pronto, el júbilo se interrumpe
cuando se rompe el cristal de una ventana
384
00:25:08,323 --> 00:25:10,523
y una flecha entra en la sala.
385
00:25:10,603 --> 00:25:14,883
Choca en esta pared,
justo en medio del tapiz de Bayeux.
386
00:25:14,963 --> 00:25:17,563
Suenan gritos ahogados
que dan paso a susurros,
387
00:25:17,643 --> 00:25:21,843
mientras Tomás Becket, que soy yo,
saca la flecha de la pared.
388
00:25:25,123 --> 00:25:26,323
Un segundo.
389
00:25:27,043 --> 00:25:28,363
¡Dios!
390
00:25:30,443 --> 00:25:32,843
La flecha lleva un mensaje.
391
00:25:32,923 --> 00:25:37,163
Tomás saca el mensaje con cuidado,
tira la flecha…
392
00:25:37,243 --> 00:25:38,523
- ¡Mierda!
- Perdón.
393
00:25:38,603 --> 00:25:41,683
…despliega el mensaje
y lo lee en voz alta.
394
00:25:45,843 --> 00:25:47,523
Es de Robin Hood.
395
00:25:47,603 --> 00:25:51,483
Amenaza con vengarse de la mesa redonda
por lo que le hizo a Gandalf.
396
00:25:52,803 --> 00:25:55,523
Más gritos ahogados. El bufón se desmaya.
397
00:25:55,603 --> 00:26:00,283
El ambiente se llena de murmullos
que aumentan y se convierten en gritos.
398
00:26:00,363 --> 00:26:01,843
Es el caos.
399
00:26:01,923 --> 00:26:03,803
El flautista se vuelve loco.
400
00:26:03,883 --> 00:26:06,883
Un oso bailarín aúlla angustiado.
401
00:26:06,963 --> 00:26:10,483
Alguien empieza a cargar cerdos
en una catapulta.
402
00:26:10,563 --> 00:26:13,763
Un alienígena flota por la sala
403
00:26:13,843 --> 00:26:17,443
cagando en el suelo un clavecín
hecho de caballos de cristal.
404
00:26:18,923 --> 00:26:21,363
Por último, en este extremo,
405
00:26:21,443 --> 00:26:24,123
el rey se pone en pie y golpea el mazo.
406
00:26:24,843 --> 00:26:26,643
Grita: "¡Orden!",
407
00:26:26,723 --> 00:26:29,643
pero con voz grave masculina
y acento medieval.
408
00:26:30,363 --> 00:26:32,323
El castillo se queda en silencio.
409
00:26:33,123 --> 00:26:36,923
Se puede oír el vuelo de una mosca,
pero no literalmente.
410
00:26:37,003 --> 00:26:39,723
"Que le corten la cabeza", grita el rey.
411
00:26:40,403 --> 00:26:43,403
Y así rompe el hielo.
Todo vuelve a ir bien.
412
00:26:43,483 --> 00:26:47,483
El bufón se levanta,
la música empieza de nuevo.
413
00:26:47,563 --> 00:26:50,403
Todos pimplan hidromiel con alegría.
414
00:26:50,483 --> 00:26:53,083
La vida en el castillo
vuelve a la normalidad.
415
00:26:53,163 --> 00:26:56,363
A tiempo para que, de repente,
mueran por la peste.
416
00:26:57,443 --> 00:27:01,483
En fin, así era la vida en mi castillo.
417
00:27:01,563 --> 00:27:04,003
¿Alguna vez han pensado en el suyo?
418
00:27:06,363 --> 00:27:09,163
Pero la gente no podía acobardarse
tras grandes muros
419
00:27:09,243 --> 00:27:12,003
mientras había guerras santas
en el exterior.
420
00:27:13,203 --> 00:27:18,123
La religión debía unir a la humanidad
en armonía y con una sonrisa insulsa.
421
00:27:18,203 --> 00:27:22,363
Pero, básicamente, logró despedazarla
como un oso en una sala de maternidad.
422
00:27:22,963 --> 00:27:26,563
Aunque esta iglesia y otras parecidas
no sabían que un rival
423
00:27:26,643 --> 00:27:28,603
estaba a punto de aparecer.
424
00:27:28,683 --> 00:27:33,003
En el próximo episodio veremos cómo surgió
una generación de artistas y cerebritos
425
00:27:33,083 --> 00:27:35,163
y retaron a Dios a una pelea
426
00:27:35,243 --> 00:27:38,963
durante una época que los historiadores
llaman Renacimiento.
427
00:27:39,523 --> 00:27:42,243
Dígame, ¿este cuadro es bueno
428
00:27:42,323 --> 00:27:45,163
o es de esas cosas
que creemos que son buenas
429
00:27:45,243 --> 00:27:47,963
porque nos lo dicen, como el marisco?
430
00:28:08,003 --> 00:28:13,003
Subtítulos: Ascen Martín Díaz