1 00:00:06,043 --> 00:00:11,043 En el primer y magnífico episodio de la que será una serie premiada, 2 00:00:11,123 --> 00:00:14,603 les enseñé, por primera vez y mejor que nadie, 3 00:00:14,683 --> 00:00:18,283 cómo el ser humano salió de su época de cavernícola, 4 00:00:18,363 --> 00:00:22,083 inventó la escritura, el pensamiento y los triángulos de arena, 5 00:00:22,163 --> 00:00:26,163 y al final fundó la nueva ciudad de la antigua Roma. 6 00:00:26,243 --> 00:00:30,523 Pero ahí no se acababa la historia, porque solo era el primer episodio. 7 00:00:30,603 --> 00:00:33,843 No podemos negar que el ser humano ha recorrido una gran distancia. 8 00:00:33,923 --> 00:00:38,283 Pero ¿pudo llegar más lejos? ¿O se cansó y necesitó tumbarse? 9 00:00:39,323 --> 00:00:42,923 Para llegar al siguiente nivel, los humanoides tendrían que creer 10 00:00:43,003 --> 00:00:47,923 en algo más grande que ellos mismos, más incluso que el elefante. 11 00:00:48,003 --> 00:00:51,883 En este episodio, analizaré cómo el ser humano fundó la religión 12 00:00:51,963 --> 00:00:55,203 y acabaremos con una discusión que ha durado siglos. 13 00:00:55,283 --> 00:00:58,243 ¿Qué es mejor: la Biblia o el "Corrán"? 14 00:00:58,923 --> 00:01:01,203 - El Corán. - Es ese. 15 00:01:01,283 --> 00:01:06,043 Todo ocurrió aquí, en el único planeta por el que vale la pena luchar. 16 00:01:06,123 --> 00:01:08,203 Esto es La Tierra según Philomena Cunk. 17 00:01:15,323 --> 00:01:18,803 LA TIERRA SEGÚN PHILOMENA CUNK 18 00:01:21,483 --> 00:01:23,483 EPISODIO DOS: CARA A CARA CON LA FE 19 00:01:23,563 --> 00:01:27,123 Son las Roma en punto y media pasadas a. C. 20 00:01:27,203 --> 00:01:30,403 El Imperio romanita está en su máximo apogeo. 21 00:01:30,483 --> 00:01:33,043 Pero pese a las columnas y los mosaicos elegantes, 22 00:01:33,123 --> 00:01:36,323 el corazón de la cultura romana notaba un vacío. 23 00:01:36,403 --> 00:01:41,243 Celebrar orgías regadas con vino en vomitorios atestados está muy bien, 24 00:01:41,323 --> 00:01:44,963 pero, al final, hace falta algo más. Y también un mocho. 25 00:01:45,643 --> 00:01:47,843 El ser humano ansiaba la iluminación. 26 00:01:47,923 --> 00:01:51,603 Para hallarla, necesitaba un modelo espiritual, un icono, 27 00:01:51,683 --> 00:01:53,843 una figura casi parecida a Cristo. 28 00:01:53,923 --> 00:01:58,003 Y por suerte, estaba a punto de llegar alguien que encajaba con esa descripción. 29 00:01:58,083 --> 00:02:00,883 Nada menos que don Jesucristo. 30 00:02:01,683 --> 00:02:03,763 Nació en un humilde establo 31 00:02:03,843 --> 00:02:07,403 que, irónicamente, no es un entorno estable para un bebé, 32 00:02:07,483 --> 00:02:12,403 a menos que fuera un burrito, lo cual, si creemos en los escritos, no lo era. 33 00:02:12,483 --> 00:02:15,643 De hecho, como queda patente en este cuadro, 34 00:02:15,723 --> 00:02:19,683 cuando Cristo nació, llevaba un círculo mágico llameante en la cabeza 35 00:02:19,763 --> 00:02:23,123 que habría prendido fuego al heno y al vello púbico cuando nació. 36 00:02:23,883 --> 00:02:26,643 No se preocupen, luego hablaré del islam. 37 00:02:26,723 --> 00:02:30,803 Jesús nació judío, pero pronto se convirtió a la carpintería 38 00:02:30,883 --> 00:02:34,363 cuando siguió a su padre en el primitivo oficio de los muebles. 39 00:02:35,243 --> 00:02:38,323 Lo irónico de que Jesús se hiciera carpintero 40 00:02:38,403 --> 00:02:41,883 fue que lo llamaron como la palabra que solemos gritar 41 00:02:41,963 --> 00:02:43,923 cuando nos damos un martillazo. 42 00:02:44,003 --> 00:02:50,123 Los eruditos creen que fue una figura real como Justin Timberlake o Garfield. 43 00:02:50,683 --> 00:02:54,843 Creyeran o no que era el verdadero hijo de Dios que hacía milagros, 44 00:02:54,923 --> 00:02:58,123 como caminar sobre el vino o ayudar a un sordo a ver… 45 00:02:59,163 --> 00:03:02,043 todos concuerdan en que predicaba tolerancia y perdón, 46 00:03:02,123 --> 00:03:04,883 un mensaje tan importante que sus seguidores más fervientes 47 00:03:04,963 --> 00:03:08,803 empezaron a matar a cualquiera que no quisiera escucharlo. 48 00:03:11,523 --> 00:03:16,403 Es normal que este carpintero radical asustara a las autoridades romanas. 49 00:03:16,483 --> 00:03:20,403 Consideraron a Jesús tan peligroso que mandaron crucificarlo. 50 00:03:20,483 --> 00:03:24,763 Y no solo un poquito, sino hasta matarlo. 51 00:03:25,803 --> 00:03:28,483 Imaginaos los sentimientos encontrados de Cristo. 52 00:03:28,563 --> 00:03:32,483 Lo habían enviado a la Tierra a salvar a la humanidad y aquí estaba, 53 00:03:32,563 --> 00:03:36,163 soportando la agonía física de ser clavado en una cruz 54 00:03:36,243 --> 00:03:40,683 mientras sabía que se convertiría en un gran logo para su eterna campaña. 55 00:03:40,763 --> 00:03:44,123 A Jesús lo mataron porque a la gente no le gustaba lo que decía. 56 00:03:44,203 --> 00:03:48,043 ¿Podría decir que fue el primer famoso víctima de la cultura de la cancelación? 57 00:03:49,203 --> 00:03:53,923 Creo que la cultura de la cancelación requiere 58 00:03:54,003 --> 00:03:57,043 la idea de que la gente 59 00:03:57,123 --> 00:04:02,723 viera a Jesús defendiendo algo y estuviera segura de saber lo que era. 60 00:04:02,803 --> 00:04:06,883 No, perdone. No era una pregunta. Le estoy pidiendo que lo llame 61 00:04:06,963 --> 00:04:10,363 el primer famoso víctima de la cultura de la cancelación para esto. 62 00:04:10,443 --> 00:04:11,963 Mire hacia aquella cámara. 63 00:04:13,203 --> 00:04:18,443 Verá, es para los créditos finales con citas contundentes. 64 00:04:18,523 --> 00:04:21,643 Cuando quiera. En aquella cámara. 65 00:04:21,723 --> 00:04:24,122 - Vale, ¿en esta cámara? - Sí. 66 00:04:24,203 --> 00:04:29,163 Diría que Jesús fue el primer famoso víctima de la cultura de la cancelación. 67 00:04:29,243 --> 00:04:31,243 Estupendo. Gracias. 68 00:04:31,323 --> 00:04:35,483 Por increíble que parezca, cuando parecía que la vida de Jesús había terminado, 69 00:04:35,563 --> 00:04:39,803 resucitó, bailó sobre una colina y dio un salto hasta el cielo, 70 00:04:39,883 --> 00:04:43,443 batiendo todos los récords mundiales de salto vertical al mismo tiempo. 71 00:04:43,523 --> 00:04:47,403 A lo largo de su vida, Jesús solo tuvo 12 seguidores. 72 00:04:47,483 --> 00:04:50,643 Menos incluso que el Instagram aburrido de mi tío Steve. 73 00:04:50,723 --> 00:04:54,043 Pero eso cambió cuando empezaron a difundir sus enseñanzas 74 00:04:54,123 --> 00:04:56,243 en forma de palabra escrita. 75 00:04:56,323 --> 00:05:00,523 Tras morir, Jesús volvió a la Tierra en forma de libro, ¿no es así? 76 00:05:00,603 --> 00:05:04,563 ¿Por qué los cristianos llaman a ese libro especial la "Bibla"? 77 00:05:04,643 --> 00:05:07,443 - ¿La Biblia? - ¿Se pronuncia así? 78 00:05:07,523 --> 00:05:10,483 No había oído a nadie decirlo. ¿Puede repetirlo? 79 00:05:10,563 --> 00:05:13,843 - Biblia. - ¿Y por qué se deletrea "Bibla"? 80 00:05:13,923 --> 00:05:17,363 Porque lo he visto escrito B-I-B-L-I-A. 81 00:05:17,443 --> 00:05:18,803 - Sí, Biblia. - "Bibla". 82 00:05:18,883 --> 00:05:23,323 Los apóstoles llevaron el mensaje de Cristo a lo largo y ancho del mundo 83 00:05:23,403 --> 00:05:28,243 casi 2000 años antes del lanzamiento del himno tecno belga "Pump Up the Jam". 84 00:05:43,523 --> 00:05:46,843 OTROS ÉXITOS DE TECHNOTRONIC INCLUYEN "GET UP! (BEFORE THE NIGHT IS OVER)" 85 00:05:46,923 --> 00:05:49,283 Y "THIS BEAT IS TECHNOTRONIC" 86 00:05:52,483 --> 00:05:56,443 "PUMP UP THE JAM" TIENE UN RITMO DE 125, COMO EL LATIDO DE UN GATO EN REPOSO 87 00:05:59,043 --> 00:06:03,243 ESTA CANCIÓN ES EL HIMNO NACIONAL DE CANADÁ 88 00:06:05,883 --> 00:06:09,123 LA LETRA DA PISTAS DE LA UBICACIÓN DE UNA LIEBRE DORADA ENTERRADA 89 00:06:09,203 --> 00:06:10,763 QUE NUNCA SE HA ENCONTRADO 90 00:06:12,963 --> 00:06:16,323 Pero no todo el mundo apreciaba el sonido del cristianismo, 91 00:06:16,403 --> 00:06:19,443 sobre todo en Roma, donde perseguían a los cristianos, 92 00:06:19,523 --> 00:06:21,043 palabra latina para "cagón". 93 00:06:21,123 --> 00:06:24,643 Si eras cristiano entonces, el peor lugar donde podías acabar 94 00:06:24,723 --> 00:06:28,843 era el Coliseo, un lugar de sufrimiento a la altura de Birmingham. 95 00:06:29,803 --> 00:06:33,403 Aquí era donde los romanos arrojaban a los cristianos a los leones, 96 00:06:33,483 --> 00:06:36,723 quizá para ver si su mensaje pacifista calaba en las bestias 97 00:06:36,803 --> 00:06:39,203 y los hacía gruñir y morder menos. 98 00:06:40,083 --> 00:06:46,003 Si un cristiano ganaba y se comía un león, ¿pasaba a la siguiente ronda? 99 00:06:46,083 --> 00:06:51,403 ¿Y tenía que comerse algo más, como un caballo entero o algo así? 100 00:06:51,483 --> 00:06:55,923 No hay muchas pruebas de que arrojaran muchos cristianos a los leones. 101 00:06:56,003 --> 00:07:00,403 ¿Para esto podría fingir que arrojaron muchos cristianos a los leones? 102 00:07:00,483 --> 00:07:03,043 ¿En serio? Pero eso no es cierto. 103 00:07:03,123 --> 00:07:06,483 ¿Cree que los cristianos perdonaban a los leones por comérselos 104 00:07:06,563 --> 00:07:09,523 - mientras ocurría? - Seguramente no los culpaban. 105 00:07:09,603 --> 00:07:13,163 En fin, un león solo actuaba siguiendo su naturaleza. 106 00:07:13,243 --> 00:07:16,683 ¿Sabemos qué sentían los leones al recibir lo mismo para comer? 107 00:07:16,763 --> 00:07:19,283 No sería nada divertido, ¿no? 108 00:07:19,363 --> 00:07:23,363 Imagine que cada día su almuerzo se pusiera a gritar y a patalear. 109 00:07:23,443 --> 00:07:26,003 Afectaría a su salud mental. 110 00:07:26,083 --> 00:07:28,763 - A la salud mental de los leones. - Sí. 111 00:07:30,083 --> 00:07:32,643 Por increíble que parezca, en unos cientos de años 112 00:07:32,723 --> 00:07:36,123 los romanos se habían convertido al cristianismo. Pero ¿por qué? 113 00:07:36,203 --> 00:07:40,483 Por desgracia, nadie de la antigua Roma sigue vivo en la actualidad. 114 00:07:40,563 --> 00:07:44,083 Para averiguar por qué sucedió, debemos revisar textos antiguos, 115 00:07:44,163 --> 00:07:46,723 como al final de una relación. 116 00:07:46,803 --> 00:07:49,243 Gracias a la ciencia moderna de la lectura, 117 00:07:49,323 --> 00:07:54,283 sabemos que el emperador Constantino, que significa constante o invariable, 118 00:07:54,363 --> 00:07:58,003 un día se cambió de repente al cristianismo. 119 00:07:59,923 --> 00:08:02,963 Enseguida, los romanos se habían convertido al cristianismo 120 00:08:03,043 --> 00:08:06,883 y, poco después, dejaron de arrojar cristianos a los leones. 121 00:08:06,963 --> 00:08:09,163 Nadie sabe por qué. 122 00:08:10,643 --> 00:08:14,043 Los romanos habían encontrado a Dios de la noche a la mañana. 123 00:08:14,123 --> 00:08:18,203 ¿Qué tiene la religión que nos conquista tan inesperadamente? 124 00:08:19,003 --> 00:08:23,043 ¿Por qué las personas necesitan creer en algo más grande que ellas? 125 00:08:23,123 --> 00:08:26,203 ¿Es porque no se sienten bastante gordas? 126 00:08:26,283 --> 00:08:32,923 Bueno, creo que la sensación de propósito y valor 127 00:08:33,003 --> 00:08:38,563 constituye un elemento muy importante de una vida feliz. 128 00:08:38,643 --> 00:08:41,602 Pero ayuda. Si pensamos en lo grande que es el mundo, 129 00:08:42,363 --> 00:08:45,043 de pronto nos sentimos más delgados. 130 00:08:45,123 --> 00:08:46,363 Es posible. 131 00:08:46,443 --> 00:08:49,763 Alguna gente tiene una conversión religiosa repentina, ¿no? 132 00:08:49,843 --> 00:08:54,723 Mi amigo Paul iba en coche a Winchester y un camión se plegó delante de él. 133 00:08:54,803 --> 00:08:58,763 Se precipitaba hacia el camión y todo iba en cámara lenta. 134 00:08:58,843 --> 00:09:02,523 Paul, que nunca ha sido religioso, habló con Jesús y dijo: 135 00:09:02,603 --> 00:09:05,883 "Te prometo que, si sobrevivo, creeré en ti". 136 00:09:05,963 --> 00:09:10,603 Y sobrevivió, pero se fracturó el cráneo y se rompió ambas piernas. 137 00:09:10,683 --> 00:09:12,603 ¿Por qué le hizo eso Jesús? 138 00:09:12,683 --> 00:09:18,403 Ha planteado una pregunta importante sobre la naturaleza de la providencia. 139 00:09:18,483 --> 00:09:20,163 - Ah, ¿sí? - Sí, así es. 140 00:09:20,843 --> 00:09:24,283 Si creemos en un Dios bueno, 141 00:09:24,363 --> 00:09:28,403 ¿por qué hay tanta maldad en el mundo? 142 00:09:28,483 --> 00:09:31,363 Su amigo Paul, 143 00:09:31,443 --> 00:09:37,603 su accidente, ¿hasta qué punto podemos culpar a Dios de eso? 144 00:09:37,683 --> 00:09:40,043 Verá, Paul nunca lo ha perdonado. 145 00:09:40,123 --> 00:09:43,363 Dijo: "Si vuelvo a ver a Cristo, me lo cargo". 146 00:09:45,603 --> 00:09:47,003 Ya. 147 00:09:47,803 --> 00:09:50,843 Roma se había convertido en un faro de la fe cristiana. 148 00:09:50,923 --> 00:09:53,243 Pero se masticaba la tragedia, 149 00:09:53,323 --> 00:09:56,323 porque se habían convertido a una religión de paz 150 00:09:56,403 --> 00:09:58,723 justo cuando les daban por culo 151 00:09:58,803 --> 00:10:02,083 unos que creían principalmente en martillos y machacar. 152 00:10:02,163 --> 00:10:03,603 Eran los bárbaros, 153 00:10:03,683 --> 00:10:07,243 un grupo de la antigüedad famoso por su apetito para la destrucción, 154 00:10:07,323 --> 00:10:08,683 como Guns N' Roses. 155 00:10:13,483 --> 00:10:17,003 Ahora mismo estoy encima y dentro de la Roma moderna, 156 00:10:17,083 --> 00:10:21,723 que, vaya coincidencia, está en el mismo sitio que la antigua. 157 00:10:21,803 --> 00:10:26,243 Fue aquí donde se produjo el ataque de los bárbaros a la ciudad. 158 00:10:26,323 --> 00:10:29,803 Las hordas de bárbaros entraron por ahí, 159 00:10:29,883 --> 00:10:33,523 pasaron la cafetería de camareros antipáticos hasta aquí, 160 00:10:33,603 --> 00:10:36,163 matando, saqueando y quemando a su paso. 161 00:10:36,243 --> 00:10:40,123 También sabemos que ese cruce no existía en aquella época, 162 00:10:40,203 --> 00:10:44,683 conque ignoraron cualquier señal de tráfico durante la invasión. 163 00:10:44,763 --> 00:10:47,243 Además, esa pizzería no habría estado abierta 164 00:10:47,323 --> 00:10:50,203 porque se cree que la invasión ocurrió un domingo 165 00:10:50,283 --> 00:10:53,203 y, según TripAdvisor, cierra los fines de semana 166 00:10:53,283 --> 00:10:55,883 y no es ideal para grupos numerosos. 167 00:10:55,963 --> 00:11:00,283 Pero todo lo demás que ven aquí habría quedado totalmente destruido. 168 00:11:02,083 --> 00:11:06,163 Cuando los bárbaros salieron de esta parte de la ciudad a la siguiente, 169 00:11:06,243 --> 00:11:09,763 no dejaron más que destrucción y caca de caballo tras de sí. 170 00:11:09,843 --> 00:11:15,043 Roma había sido saqueada, destruida, la dejaron bien jodida. 171 00:11:15,123 --> 00:11:19,203 Y cuando Roma cayó, todo el Imperio romano la palmó. 172 00:11:19,283 --> 00:11:23,963 El periodo sombrío posterior se conoció como "Edadoscura". 173 00:11:25,923 --> 00:11:27,323 ¡Coño! 174 00:11:27,403 --> 00:11:31,003 "Edadoscura" suena a una especie de síntoma, ¿no? 175 00:11:31,083 --> 00:11:33,083 Como si fuera una plaga. 176 00:11:33,163 --> 00:11:36,803 - ¿Se refiere a la Edad Oscura? - Ah, vale, ¿era así? 177 00:11:36,883 --> 00:11:42,403 Si se refiere al término antiguo para principios de la Edad Media. 178 00:11:42,483 --> 00:11:45,683 - Salvo que ya no usamos ese término. - ¿No? 179 00:11:45,763 --> 00:11:48,043 Tiene unas connotaciones muy negativas 180 00:11:48,123 --> 00:11:51,683 de ser una época oscura, inculta y sumida en la ignorancia. 181 00:11:51,763 --> 00:11:54,203 - Y era así. - En realidad, no. 182 00:11:54,283 --> 00:11:58,643 Hubo pensadores, historiadores, artistas y autores fantásticos. 183 00:11:58,723 --> 00:12:00,923 Pero era una mierda. 184 00:12:01,003 --> 00:12:03,883 La Edad Oscura fue una época deprimente 185 00:12:03,963 --> 00:12:06,963 durante la cual toda Europa daba tumbos en la oscuridad, 186 00:12:07,043 --> 00:12:10,483 se golpeaba la canilla con todo y pillaba enfermedades por el culo. 187 00:12:10,563 --> 00:12:13,483 Traía a la gente de cabeza. 188 00:12:13,563 --> 00:12:16,163 Cuando vemos tiempos medievales, 189 00:12:16,243 --> 00:12:20,443 siempre suena esa música tan molesta tipo "Hey Nonny No". 190 00:12:20,523 --> 00:12:24,163 - Sí, mucho. - Ya sabe, esa música, ese… 191 00:12:28,963 --> 00:12:30,083 Sí. 192 00:12:39,963 --> 00:12:42,203 Sí. Eso suena mucho. 193 00:12:42,283 --> 00:12:45,203 ¿De dónde sale ese sonido? ¿No se puede apagar? 194 00:12:45,283 --> 00:12:48,323 La Edad Oscura fue una tragedia para el progreso humano 195 00:12:48,403 --> 00:12:52,523 que retrasó el lanzamiento del 5G cientos de años. 196 00:12:52,603 --> 00:12:57,323 Hemos tenido la Edad Oscura. ¿Ha habido una Edad Luminosa? 197 00:12:57,403 --> 00:13:02,923 Bueno, la gente de principios de la era moderna decía 198 00:13:03,003 --> 00:13:06,563 que el supuesto Renacimiento era una época de luz. 199 00:13:06,643 --> 00:13:11,563 Y existe toda una era posterior que llamaron Ilustración. 200 00:13:11,643 --> 00:13:14,843 ¿Eso va en este episodio o saldrá más tarde? 201 00:13:14,923 --> 00:13:17,323 Bueno, supongo que irá más tarde. 202 00:13:17,403 --> 00:13:19,883 ¿En qué episodio estamos ahora? 203 00:13:19,963 --> 00:13:23,083 En uno sobre la Edad Media. 204 00:13:24,043 --> 00:13:27,883 Ya, pero ¿es el episodio tres o el cuatro? 205 00:13:28,603 --> 00:13:32,563 - Me temo que no lo sé. - Estamos perdidas, ¿verdad? 206 00:13:32,643 --> 00:13:35,003 Esto es un puto desastre. 207 00:13:35,923 --> 00:13:39,923 Por suerte, Europa no era el único país con historia en ese momento. 208 00:13:40,003 --> 00:13:43,603 Los cerebritos creen que otros países, como Sudamérica y Asia, 209 00:13:43,683 --> 00:13:45,643 también tenían la suya. 210 00:13:45,723 --> 00:13:50,523 Seguían adelante con la civilización a su manera curiosa, exótica y extranjera. 211 00:13:51,643 --> 00:13:53,563 Esta es la ciudad de Chichén Itzá, 212 00:13:53,643 --> 00:13:56,523 construida por el pueblo maya en lo que ahora es México. 213 00:13:56,603 --> 00:13:59,603 Y esta, su atracción principal: el templo de Kukulcán. 214 00:13:59,683 --> 00:14:01,923 Si nos hubieran traído aquí hace 1000 años, 215 00:14:02,003 --> 00:14:04,963 seguramente nos iban a sacrificar para calmar a Chaac, 216 00:14:05,043 --> 00:14:06,763 el dios maya de la lluvia. 217 00:14:06,843 --> 00:14:10,043 Hoy sería para llevarnos de excursión 218 00:14:10,123 --> 00:14:13,003 desde el complejo hotelero de Tulum. 219 00:14:13,923 --> 00:14:18,323 Ahí es donde me quedaré, en el hotel de cinco estrellas Casa de Lujo. 220 00:14:18,403 --> 00:14:22,603 Este hotel con todo incluido, enclavado en la costa ideal de Tulum, 221 00:14:22,683 --> 00:14:25,043 es lo último en lujo. 222 00:14:25,123 --> 00:14:28,963 Todas las habitaciones tienen baño y unas vistas al mar espectaculares. 223 00:14:29,043 --> 00:14:31,323 No se me ocurre nada para salir de la cama. 224 00:14:31,403 --> 00:14:36,683 Aparte de la magnífica playa y el sol constante a dos pasos. 225 00:14:36,763 --> 00:14:40,603 Si hace demasiado calor, hay tres piscinas para refrescarse, 226 00:14:40,683 --> 00:14:42,923 incluida una solo para adultos. 227 00:14:43,003 --> 00:14:46,483 Los peques también tienen el Club Tortuga que les proporciona 228 00:14:46,563 --> 00:14:50,403 las vacaciones de sus supuestas vidas importantes. 229 00:14:50,483 --> 00:14:55,163 Con cinco restaurantes para elegir, nunca se aburrirá de la comida. 230 00:14:55,243 --> 00:14:58,523 Por si no fuera suficiente, el impresionante Inspiration Spa 231 00:14:58,603 --> 00:15:01,043 ofrece opciones de bienestar, 232 00:15:01,123 --> 00:15:04,203 desde relleno de uñas del pie a frotamiento vigoroso. 233 00:15:04,283 --> 00:15:07,483 Y cuando se pone el sol, empieza la vida nocturna. 234 00:15:07,563 --> 00:15:10,603 Con licores, vinos y cervezas locales incluidos, 235 00:15:10,683 --> 00:15:13,043 no tendrá motivos para reprimirse. 236 00:15:13,123 --> 00:15:17,843 Con tanto sol de día y fiestas de noche, no querrá irse a casa. 237 00:15:17,923 --> 00:15:20,643 Philomena se quedó cinco noches en el hotel Casa de Lujo. 238 00:15:20,723 --> 00:15:23,323 Precio con todo incluido desde 200 £ por persona y noche 239 00:15:23,403 --> 00:15:27,803 en habitación doble. IVA no incluido. Se aplican términos y condiciones. 240 00:15:32,883 --> 00:15:37,443 Mientras los mayas adoraban a sus dioses, a miles de kilómetros en Arabia, 241 00:15:37,523 --> 00:15:42,123 un profeta llamado Mahoma fundaba otra religión: el islam. 242 00:15:42,963 --> 00:15:45,923 Al parecer, el islam es un tema delicado 243 00:15:46,003 --> 00:15:49,243 y producción dice que, si no sigo este guion al pie de la letra, 244 00:15:49,323 --> 00:15:53,323 es posible que cause un grave incidente internacional. 245 00:15:59,443 --> 00:16:03,163 Pues sí que se ha volado, ¿eh? No pasa nada, improvisaré. 246 00:16:03,883 --> 00:16:08,523 Bien, ¿qué podemos decir del islam? Por un lado… 247 00:16:08,603 --> 00:16:13,243 CONTENIDO NO DISPONIBLE EN SU PAÍS 248 00:16:23,043 --> 00:16:26,563 En mi opinión, no hay nada polémico en todo esto. 249 00:16:27,123 --> 00:16:30,883 El islam supuso una ruptura radical de las religiones anteriores, 250 00:16:30,963 --> 00:16:34,563 porque los edificios tenían una forma ligeramente distinta. 251 00:16:35,963 --> 00:16:38,083 Se expandió por todo el planeta, 252 00:16:38,163 --> 00:16:42,163 casi tan rápido como Fox News cree que sigue haciéndolo hoy. 253 00:16:42,243 --> 00:16:46,243 Al parecer su expansión fue irresistible, como la Nutella. 254 00:16:47,523 --> 00:16:51,723 El Corán dice que acumular conocimientos es un acto noble 255 00:16:51,803 --> 00:16:56,483 y los superempollones islámicos crearon las primeras universidades y bibliotecas 256 00:16:57,043 --> 00:17:00,283 que contenían todos los conocimientos del mundo, 257 00:17:00,363 --> 00:17:04,923 que en ese momento cabrían en un folleto, no nos engañemos. 258 00:17:16,043 --> 00:17:19,362 Como necesitaban más conocimientos para llenar las bibliotecas, 259 00:17:19,443 --> 00:17:21,603 los cerebritos le dieron a las mates. 260 00:17:21,683 --> 00:17:27,763 Cálculo, geometría y la que tiene un sonido más islámico, álgebra. 261 00:17:28,443 --> 00:17:34,003 Para no ser menos, el cristianismo se expandía gracias a los misioneros. 262 00:17:34,083 --> 00:17:36,723 A los misioneros se les conocía por su posición, 263 00:17:36,803 --> 00:17:39,443 que era el grandullón de Dios arriba 264 00:17:39,523 --> 00:17:43,243 y los demás tenían que reclinarse y aguantarse. 265 00:17:43,323 --> 00:17:47,563 Enviados por el Papa, los misioneros cogieron la Biblia y la cruz 266 00:17:47,643 --> 00:17:52,803 y partieron desde aquí, con cuidado, abriéndose paso por el mapa. 267 00:17:52,883 --> 00:17:57,083 Al final, acabaron aquí, en Irlanda, 268 00:17:57,163 --> 00:18:01,243 donde difundieron la palabra leyendo en voz alta la… 269 00:18:01,323 --> 00:18:03,683 Esperen, me he dejado el libro. 270 00:18:04,603 --> 00:18:08,243 Viajar en aquellos tiempos era peligroso y agotador, 271 00:18:08,323 --> 00:18:11,683 así que los misioneros no querían hacer el viaje dos veces, 272 00:18:11,763 --> 00:18:13,323 ni yo tampoco. 273 00:18:14,043 --> 00:18:16,163 Pero cuando llegaron a su destino, 274 00:18:16,243 --> 00:18:19,083 lo que traían cambiaría el mundo para siempre. 275 00:18:19,163 --> 00:18:21,563 La Biblia y la… 276 00:18:22,643 --> 00:18:23,843 ¿Quién ha cogido la cruz? 277 00:18:23,923 --> 00:18:27,163 El cristianismo era el spinner del medievo, 278 00:18:27,243 --> 00:18:30,003 una moda que duraría siempre. 279 00:18:30,083 --> 00:18:33,003 Esto llevó a un auge de la iconografía religiosa. 280 00:18:33,083 --> 00:18:35,923 Allí donde mirábamos, había imágenes de Jesús. 281 00:18:36,963 --> 00:18:40,123 En la era medieval, había muchos cuadros de Jesús. 282 00:18:40,203 --> 00:18:44,883 ¿Cómo encontraba tiempo para posar tanto? ¿Qué disponibilidad tenía? 283 00:18:44,963 --> 00:18:48,883 Bueno, estaba en todas partes, siempre… 284 00:18:50,043 --> 00:18:51,403 Hablando en sentido figurado. 285 00:18:51,483 --> 00:18:54,443 Entonces, lo pintaban de memoria. 286 00:18:54,523 --> 00:18:58,083 Como si alguien describiera a un intruso al dibujante de la Policía, 287 00:18:58,163 --> 00:19:01,363 pero un intruso que es el hijo de Dios. 288 00:19:01,443 --> 00:19:05,163 En las pinturas antiguas, aparece de dos formas, ¿no? 289 00:19:05,243 --> 00:19:09,483 O es un bebé o lo están crucificando. 290 00:19:09,563 --> 00:19:13,043 ¿Hay algún cuadro donde lo estén crucificando de bebé? 291 00:19:14,643 --> 00:19:16,923 No. 292 00:19:17,003 --> 00:19:20,603 Vaya. Ahí perdieron la oportunidad de convertirlo en víctima. 293 00:19:20,683 --> 00:19:22,883 ¿Jesús se pintó a sí mismo alguna vez? 294 00:19:25,923 --> 00:19:29,323 No lo creo. No existe ningún registro de que eso ocurriera. 295 00:19:29,403 --> 00:19:33,563 ¿Seguro? Puede que no los firmara. Era bastante humilde. 296 00:19:35,523 --> 00:19:39,403 Bueno, en parte era humilde. También decía que era el hijo de Dios. 297 00:19:39,483 --> 00:19:43,723 - Sí. Eso se lo podría haber callado. - Así no lo habrían matado. 298 00:19:43,803 --> 00:19:46,083 Sí. Menudo imbécil. 299 00:19:46,163 --> 00:19:49,843 Por supuesto, Jesús no fue la única deidad que inspiró el arte. 300 00:19:49,923 --> 00:19:52,243 También hay muchos cuadros de Mahoma, 301 00:19:52,323 --> 00:19:55,283 pero producción firmó un documento que prometía no mostrarlos. 302 00:19:55,883 --> 00:20:00,403 En el siglo XI, muchos países europeos se habían convertido al cristianismo, 303 00:20:00,483 --> 00:20:04,003 pero eso no evitó que entraran en guerra continuamente. 304 00:20:04,083 --> 00:20:08,283 En 1095, el papa Urbano II los convenció para que dejaran de luchar, 305 00:20:08,363 --> 00:20:12,883 se unieran en armonía y atacaran a los musulmanes. 306 00:20:12,963 --> 00:20:16,763 Los reyes de Europa acordaron lanzar una campaña benéfica armada 307 00:20:16,843 --> 00:20:20,083 para darle crucifijos por la fuerza al mundo islámico. 308 00:20:20,163 --> 00:20:22,203 Lo llamaron "cruz ayuda". 309 00:20:22,923 --> 00:20:25,523 Poco después, ejércitos europeos se dirigieron al este 310 00:20:25,603 --> 00:20:28,843 con la esperanza de repartir leña internacional y justificada. 311 00:20:29,603 --> 00:20:34,883 Durante las Cruzadas, los cruzados fueron hasta Jerusalén con armadura. 312 00:20:34,963 --> 00:20:38,683 Eso parece muy incómodo. ¿Estaba patrocinado? 313 00:20:39,483 --> 00:20:43,283 Se podría decir que estaba patrocinado por la Iglesia. 314 00:20:43,363 --> 00:20:46,243 Porque había que financiar estas expediciones. 315 00:20:46,803 --> 00:20:51,283 Mi amigo Paul caminó 48 km con patrocinio hasta Harrogate disfrazado de Spider-Man 316 00:20:51,363 --> 00:20:52,803 para Ayuda a los Héroes 317 00:20:52,883 --> 00:20:57,323 y ese día tuvo una diarrea espantosa, pero no aflojó. 318 00:20:57,403 --> 00:21:02,483 Fue uno de los actos más nobles pero asquerosos que he visto en mi vida. 319 00:21:02,563 --> 00:21:07,363 Al final, la organización tuvo que intervenir, pero recaudó 368 libras. 320 00:21:07,443 --> 00:21:10,563 Los cruzados nunca hicieron eso, ¿no? 321 00:21:11,363 --> 00:21:12,643 No. 322 00:21:12,723 --> 00:21:16,323 En 1099, los cristianos tomaron Jerusalén, 323 00:21:16,403 --> 00:21:20,643 pero cometieron un error táctico. Se fueron a casa sin la ciudad. 324 00:21:20,723 --> 00:21:23,203 Los musulmanes, bajo el liderazgo de Saladino, 325 00:21:23,283 --> 00:21:27,003 emprendieron una cruzada y de paso recuperaron Jerusalén. 326 00:21:27,763 --> 00:21:31,363 Ahora, a todo el mundo le gustaban las Cruzadas. 327 00:21:31,443 --> 00:21:34,563 Así que las emprendieron de forma regular, luchando entre ellos 328 00:21:34,643 --> 00:21:37,963 para ver qué bando ganaba Jerusalén ese año. 329 00:21:38,043 --> 00:21:40,403 Las Cruzadas parecen muy violentas. 330 00:21:40,483 --> 00:21:44,763 ¿Por qué las religiones no aprenden a convivir en paz como en Irlanda? 331 00:21:45,843 --> 00:21:50,363 Si encuentra a alguien que responda esa pregunta, sin duda debería 332 00:21:51,483 --> 00:21:54,523 - divulgarla lo antes posible. - Vale, sí. Lo haré. 333 00:21:55,363 --> 00:21:57,643 Mientras cristianos y musulmanes se peleaban, 334 00:21:57,723 --> 00:22:02,603 un hombre decidió que les demostraría lo que era belicismo de verdad. 335 00:22:03,683 --> 00:22:06,723 Ese hombre era el líder de los mongoles, Gengis Kan. 336 00:22:06,803 --> 00:22:12,203 En mongol, kan significa rey y Gengis significa otra cosa. 337 00:22:13,283 --> 00:22:18,683 Hoy día, Gengis Kan sale menos en las conversaciones que Dennis Quaid, 338 00:22:18,763 --> 00:22:21,843 pero, en el pasado, era el hombre más temido de la Tierra. 339 00:22:22,803 --> 00:22:25,243 Gengis y sus mongoles se fueron mongoleando libres 340 00:22:25,323 --> 00:22:27,643 por gran parte de Europa y Asia. 341 00:22:27,723 --> 00:22:31,963 Masacraron sin piedad a millones de miles de personas. 342 00:22:32,043 --> 00:22:33,963 A muchos les cortaron la cabeza. 343 00:22:34,043 --> 00:22:37,163 A otros les cercenaron las piernas y luego un brazo o algo. 344 00:22:37,243 --> 00:22:40,803 Luego la cara, que seguiría gritando mientras cruzaba volando la choza 345 00:22:40,883 --> 00:22:42,243 o donde vivieran. 346 00:22:42,323 --> 00:22:45,523 Después, los invasores cogían los cadáveres, los troceaban 347 00:22:45,603 --> 00:22:47,043 y los hervían para hacer sopa. 348 00:22:47,123 --> 00:22:51,043 Con los huesos de pelvis tallaban cazos enormes que usaban para beber 349 00:22:51,123 --> 00:22:55,723 y en la chimenea sorbían la sopa cruenta, riendo y pedorreándose. 350 00:22:55,803 --> 00:22:58,123 En serio, aquello se fue de madre. 351 00:22:58,203 --> 00:23:02,243 ¿Cuánta sangre, midiéndola en pintas, 352 00:23:02,323 --> 00:23:06,043 se derramó por culpa de Gengis Kan? 353 00:23:06,123 --> 00:23:10,843 Habría que saber la cifra de personas asesinadas. 354 00:23:10,923 --> 00:23:16,283 Se contaban historias de unos cientos de soldados mongoles 355 00:23:16,363 --> 00:23:19,603 que liquidaban hasta un millón de personas. 356 00:23:19,683 --> 00:23:21,763 ¿Cuántas pintas hay en una persona? 357 00:23:21,843 --> 00:23:25,283 - Creo que ocho. - O sea, mínimo ocho millones de pintas. 358 00:23:25,363 --> 00:23:26,363 Sí. 359 00:23:26,443 --> 00:23:30,323 Y no tenían bancos de sangre, ¿verdad? Qué desperdicio. 360 00:23:32,283 --> 00:23:34,403 Con todo lo que pasaba a dos pasos, 361 00:23:34,483 --> 00:23:38,443 ¿es de extrañar que los europeos construyeran fortalezas? 362 00:23:38,523 --> 00:23:41,403 La respuesta es no. 363 00:23:43,883 --> 00:23:47,083 Me encuentro ahora en este castillo, a saber cuál es, 364 00:23:47,163 --> 00:23:50,603 y no puedo evitar preguntarme cómo sería la vida en la era medieval. 365 00:23:50,683 --> 00:23:55,443 Porque ya no corren esos tiempos y mi única opción es preguntármelo. 366 00:23:56,163 --> 00:23:57,363 Pero imaginémoslo. 367 00:23:57,443 --> 00:24:01,643 Aquí, en el atrio central hay mesas dispuestas para un banquete. 368 00:24:01,723 --> 00:24:04,923 La gente entrechoca jarras de metal y ríe. 369 00:24:05,003 --> 00:24:10,123 La mesa está repleta de patas de venado, pastel de mirlo, 370 00:24:10,203 --> 00:24:12,763 ganso asado dentro de un cerdo… 371 00:24:12,843 --> 00:24:16,963 Toda la pesca. Un cuenco con ciruelas. Creo que esto es guarnición. 372 00:24:17,763 --> 00:24:22,283 Por aquí, los campesinos van y vienen con sus mejores galas. 373 00:24:22,363 --> 00:24:25,203 Un caballero pasa con su armadura traqueteando. 374 00:24:25,763 --> 00:24:30,043 En este rincón, alguien toca música medieval con la flauta. 375 00:24:30,603 --> 00:24:35,363 Y delante, un bufón salta arriba y abajo con sus cascabeles. 376 00:24:36,683 --> 00:24:41,483 Hay una especie de ogro observando y disfrutando de la escena. 377 00:24:42,043 --> 00:24:45,603 En este extremo, el rey está sentado en su trono junto a la reina, 378 00:24:45,683 --> 00:24:47,523 un alfil y una torre. 379 00:24:47,603 --> 00:24:50,123 Ven cómo decapitan a Merlín 380 00:24:50,203 --> 00:24:53,843 y la cabeza rueda por el suelo hasta aquí, 381 00:24:54,883 --> 00:24:57,003 donde un jabalí la engulle. 382 00:24:59,563 --> 00:25:03,123 Es repugnante. Tienen suerte de no verlo. 383 00:25:03,843 --> 00:25:08,243 De pronto, el júbilo se interrumpe cuando se rompe el cristal de una ventana 384 00:25:08,323 --> 00:25:10,523 y una flecha entra en la sala. 385 00:25:10,603 --> 00:25:14,883 Choca en esta pared, justo en medio del tapiz de Bayeux. 386 00:25:14,963 --> 00:25:17,563 Suenan gritos ahogados que dan paso a susurros, 387 00:25:17,643 --> 00:25:21,843 mientras Tomás Becket, que soy yo, saca la flecha de la pared. 388 00:25:25,123 --> 00:25:26,323 Un segundo. 389 00:25:27,043 --> 00:25:28,363 ¡Dios! 390 00:25:30,443 --> 00:25:32,843 La flecha lleva un mensaje. 391 00:25:32,923 --> 00:25:37,163 Tomás saca el mensaje con cuidado, tira la flecha… 392 00:25:37,243 --> 00:25:38,523 - ¡Mierda! - Perdón. 393 00:25:38,603 --> 00:25:41,683 …despliega el mensaje y lo lee en voz alta. 394 00:25:45,843 --> 00:25:47,523 Es de Robin Hood. 395 00:25:47,603 --> 00:25:51,483 Amenaza con vengarse de la mesa redonda por lo que le hizo a Gandalf. 396 00:25:52,803 --> 00:25:55,523 Más gritos ahogados. El bufón se desmaya. 397 00:25:55,603 --> 00:26:00,283 El ambiente se llena de murmullos que aumentan y se convierten en gritos. 398 00:26:00,363 --> 00:26:01,843 Es el caos. 399 00:26:01,923 --> 00:26:03,803 El flautista se vuelve loco. 400 00:26:03,883 --> 00:26:06,883 Un oso bailarín aúlla angustiado. 401 00:26:06,963 --> 00:26:10,483 Alguien empieza a cargar cerdos en una catapulta. 402 00:26:10,563 --> 00:26:13,763 Un alienígena flota por la sala 403 00:26:13,843 --> 00:26:17,443 cagando en el suelo un clavecín hecho de caballos de cristal. 404 00:26:18,923 --> 00:26:21,363 Por último, en este extremo, 405 00:26:21,443 --> 00:26:24,123 el rey se pone en pie y golpea el mazo. 406 00:26:24,843 --> 00:26:26,643 Grita: "¡Orden!", 407 00:26:26,723 --> 00:26:29,643 pero con voz grave masculina y acento medieval. 408 00:26:30,363 --> 00:26:32,323 El castillo se queda en silencio. 409 00:26:33,123 --> 00:26:36,923 Se puede oír el vuelo de una mosca, pero no literalmente. 410 00:26:37,003 --> 00:26:39,723 "Que le corten la cabeza", grita el rey. 411 00:26:40,403 --> 00:26:43,403 Y así rompe el hielo. Todo vuelve a ir bien. 412 00:26:43,483 --> 00:26:47,483 El bufón se levanta, la música empieza de nuevo. 413 00:26:47,563 --> 00:26:50,403 Todos pimplan hidromiel con alegría. 414 00:26:50,483 --> 00:26:53,083 La vida en el castillo vuelve a la normalidad. 415 00:26:53,163 --> 00:26:56,363 A tiempo para que, de repente, mueran por la peste. 416 00:26:57,443 --> 00:27:01,483 En fin, así era la vida en mi castillo. 417 00:27:01,563 --> 00:27:04,003 ¿Alguna vez han pensado en el suyo? 418 00:27:06,363 --> 00:27:09,163 Pero la gente no podía acobardarse tras grandes muros 419 00:27:09,243 --> 00:27:12,003 mientras había guerras santas en el exterior. 420 00:27:13,203 --> 00:27:18,123 La religión debía unir a la humanidad en armonía y con una sonrisa insulsa. 421 00:27:18,203 --> 00:27:22,363 Pero, básicamente, logró despedazarla como un oso en una sala de maternidad. 422 00:27:22,963 --> 00:27:26,563 Aunque esta iglesia y otras parecidas no sabían que un rival 423 00:27:26,643 --> 00:27:28,603 estaba a punto de aparecer. 424 00:27:28,683 --> 00:27:33,003 En el próximo episodio veremos cómo surgió una generación de artistas y cerebritos 425 00:27:33,083 --> 00:27:35,163 y retaron a Dios a una pelea 426 00:27:35,243 --> 00:27:38,963 durante una época que los historiadores llaman Renacimiento. 427 00:27:39,523 --> 00:27:42,243 Dígame, ¿este cuadro es bueno 428 00:27:42,323 --> 00:27:45,163 o es de esas cosas que creemos que son buenas 429 00:27:45,243 --> 00:27:47,963 porque nos lo dicen, como el marisco? 430 00:28:08,003 --> 00:28:13,003 Subtítulos: Ascen Martín Díaz