1 00:00:06,043 --> 00:00:11,043 En el primer brillante episodio de esta serie que pronto será premiada, 2 00:00:11,123 --> 00:00:14,603 les mostré por primera vez, y mejor que nadie, 3 00:00:14,683 --> 00:00:18,283 cómo la raza humana salió de las cuevas, 4 00:00:18,363 --> 00:00:22,083 inventó la agricultura, el pensamiento y los triángulos de arena, 5 00:00:22,163 --> 00:00:26,163 para finalmente fundar la nueva ciudad de la antigua Roma. 6 00:00:26,243 --> 00:00:30,523 Pero ese no es el final de la historia, fue solo el primer episodio. 7 00:00:30,603 --> 00:00:33,843 Es innegable que el hombre había recorrido una distancia increíble, 8 00:00:33,923 --> 00:00:38,283 pero ¿podía llegar aún más lejos, o estaba agotado y necesitaba descansar? 9 00:00:39,323 --> 00:00:42,923 Para alcanzar el siguiente nivel, la especie humanoide necesitaría creer 10 00:00:43,003 --> 00:00:47,923 en algo más grande que el hombre, más grande incluso que el propio elefante. 11 00:00:48,003 --> 00:00:51,883 En este episodio, veremos cómo la humanidad encontró la religión, 12 00:00:51,963 --> 00:00:55,203 y resolveremos una discusión que ha durado siglos. 13 00:00:55,283 --> 00:00:58,243 ¿Qué es mejor? ¿La Biblia o el "Coran"? 14 00:00:58,923 --> 00:01:01,203 - El Corán. - Sí, ese. 15 00:01:01,283 --> 00:01:06,043 Todo ocurrió aquí, en el único planeta por el que todavía vale la pena luchar. 16 00:01:06,123 --> 00:01:08,203 Esto es La Tierra según Philomena Cunk. 17 00:01:15,323 --> 00:01:18,803 LA TIERRA SEGÚN PHILOMENA CUNK 18 00:01:21,483 --> 00:01:23,483 EPISODIO DOS: ENFRENTAMIENTO 19 00:01:23,563 --> 00:01:27,123 Estamos en la Roma de antes de Cristo. 20 00:01:27,203 --> 00:01:30,403 El Imperio romano está en su momento de mayor esplendor, 21 00:01:30,483 --> 00:01:33,043 pero a pesar de las majestuosas columnas y mosaicos, 22 00:01:33,123 --> 00:01:36,323 había un vacío en el corazón de la cultura romana. 23 00:01:36,403 --> 00:01:41,243 Celebrar continuas orgías llenas de vino en vomitorios atestados está muy bien 24 00:01:41,323 --> 00:01:44,963 pero, con el tiempo, se necesita algo más, y también una mopa. 25 00:01:45,643 --> 00:01:47,843 Los humanos ansiaban una revelación, 26 00:01:47,923 --> 00:01:51,603 pero para encontrarla necesitaban un modelo espiritual, un ícono, 27 00:01:51,683 --> 00:01:53,843 una figura casi como la de Cristo. 28 00:01:53,923 --> 00:01:58,003 Por suerte, alguien idóneo estaba a punto de llegar: 29 00:01:58,083 --> 00:02:00,883 nada menos que el señor Jesucristo. 30 00:02:01,683 --> 00:02:03,763 Él nació en un humilde establo 31 00:02:03,843 --> 00:02:07,403 que, irónicamente, no era un entorno estable para un bebé. 32 00:02:07,483 --> 00:02:12,403 Tal vez sí para un burro bebé, pero según los registros, Jesús no era un burro. 33 00:02:12,483 --> 00:02:15,643 Es más, tal y como este cuadro deja claro, 34 00:02:15,723 --> 00:02:19,683 Cristo nació con un halo mágico llameante en la cabeza 35 00:02:19,763 --> 00:02:23,123 que, al salir del vientre, habría podido quemar el heno y el pubis de su mamá. 36 00:02:23,883 --> 00:02:26,643 No se preocupen, luego hablaré del islam. 37 00:02:26,723 --> 00:02:30,803 Jesús nació judío, y pronto se dedicó a la carpintería 38 00:02:30,883 --> 00:02:34,363 al seguir los pasos de su papá en la industria de fabricar sillas y mesas. 39 00:02:35,243 --> 00:02:38,323 Lo irónico de que Jesucristo se haya convertido en carpintero 40 00:02:38,403 --> 00:02:41,883 es que recibió su nombre de las dos palabras que todo el mundo grita 41 00:02:41,963 --> 00:02:43,923 después de golpearse con un martillo. 42 00:02:44,003 --> 00:02:50,123 Eruditos creen que es una figura histórica como Justin Timberlake o Garfield. 43 00:02:50,683 --> 00:02:54,843 Independientemente de que crean o no que él era el hijo de Dios que hizo milagros 44 00:02:54,923 --> 00:02:58,123 como caminar sobre el vino o ayudar a un sordo a ver… 45 00:02:59,163 --> 00:03:02,043 todos coinciden en que predicaba la tolerancia y el perdón, 46 00:03:02,123 --> 00:03:04,883 un mensaje tan importante que sus seguidores más fervientes 47 00:03:04,963 --> 00:03:08,803 acabarían matando a todo aquel que no quisiera escucharlo. 48 00:03:11,523 --> 00:03:16,403 No es de extrañar que este radical leñador asustara a las autoridades romanas. 49 00:03:16,483 --> 00:03:20,403 Consideraron que Jesús era tan peligroso que lo crucificaron. 50 00:03:20,483 --> 00:03:24,763 Y no solo un poco, sino hasta matarlo. 51 00:03:25,803 --> 00:03:28,483 Imaginen las emociones encontradas de Cristo. 52 00:03:28,563 --> 00:03:32,483 Lo habían enviado a la Tierra para salvar a la humanidad, pero mírenlo aquí, 53 00:03:32,563 --> 00:03:36,163 soportando la agonía de que lo clavaran a una cruz, 54 00:03:36,243 --> 00:03:40,683 sabiendo que esa imagen sería un gran logo para su campaña a largo plazo. 55 00:03:40,763 --> 00:03:44,123 A Jesús lo asesinaron porque a la gente no le gustaba lo que decía. 56 00:03:44,203 --> 00:03:48,043 ¿Diría usted que fue el primer famoso víctima de la cultura de la cancelación? 57 00:03:49,203 --> 00:03:53,923 Creo que la cultura de la cancelación podría aplicarse 58 00:03:54,003 --> 00:03:57,043 si la gente 59 00:03:57,123 --> 00:04:02,723 hubiera sabido y estado segura de lo que Jesús en realidad representaba. 60 00:04:02,803 --> 00:04:06,883 Disculpe, esa no fue una pregunta. Le estoy pidiendo, para este programa, 61 00:04:06,963 --> 00:04:10,363 que diga que fue el primer famoso víctima de la cultura de la cancelación. 62 00:04:10,443 --> 00:04:11,963 Háblele a esa cámara. 63 00:04:13,203 --> 00:04:18,443 Es que en la secuencia de los créditos queremos agregar frases impactantes. 64 00:04:18,523 --> 00:04:21,643 Adelante. Mire a esa cámara. 65 00:04:21,723 --> 00:04:24,122 - ¿Aquella? - Sí. 66 00:04:24,203 --> 00:04:29,163 Podría decirse que Jesús fue la primera víctima de la cultura de la cancelación. 67 00:04:29,243 --> 00:04:31,243 Excelente. Gracias. 68 00:04:31,323 --> 00:04:35,483 Pero increíblemente, justo cuando parecía que la vida de Cristo había terminado, 69 00:04:35,563 --> 00:04:39,803 se regeneró, subió bailando una colina, saltó hasta el cielo, 70 00:04:39,883 --> 00:04:43,443 y rompió todos los récords mundiales de salto alto. 71 00:04:43,523 --> 00:04:47,403 Durante su vida, Jesús tuvo 12 seguidores, 72 00:04:47,483 --> 00:04:50,643 menos de los que tiene mi tío Steve en su sosa cuenta de Instagram. 73 00:04:50,723 --> 00:04:54,043 Pero todo eso cambió cuando sus enseñanzas comenzaron a difundirse 74 00:04:54,123 --> 00:04:56,243 en forma de palabra escrita. 75 00:04:56,323 --> 00:05:00,523 Después de morir, Jesús regresó a la Tierra en forma de libro, ¿verdad? 76 00:05:00,603 --> 00:05:04,563 ¿Por qué los cristianos llaman a ese libro especial la "Bibel"? 77 00:05:04,643 --> 00:05:07,443 - La Biblia. - ¿Así se pronuncia? 78 00:05:07,523 --> 00:05:10,483 Nunca he oído a nadie llamarlo así. ¿Cómo se dice? 79 00:05:10,563 --> 00:05:13,843 - Biblia. - ¿Y por qué se escribe "Bibel"? 80 00:05:13,923 --> 00:05:17,363 Lo he visto escrito así: B-I-B-E-L. 81 00:05:17,443 --> 00:05:18,803 Se dice "Biblia". 82 00:05:18,883 --> 00:05:23,323 Los apóstoles difundieron el mensaje de Cristo por doquier, 83 00:05:23,403 --> 00:05:28,243 casi 2000 años antes del lanzamiento del himno tecno belga "Pump Up the Jam". 84 00:05:43,523 --> 00:05:46,843 OTROS ÉXITOS DE TECHNOTRONIC SON "¡GET UP! (BEFORE THE NIGHT IS OVER)" 85 00:05:46,923 --> 00:05:49,283 Y "THIS BEAT IS TECHNOTRONIC" 86 00:05:52,483 --> 00:05:56,443 "PUMP UP THE JAM" TIENE UN BPM DE 125, COMO LOS LATIDOS DE UN GATO EN REPOSO 87 00:05:59,043 --> 00:06:03,243 ESTA CANCIÓN ES EL HIMNO NACIONAL DE CANADÁ 88 00:06:05,883 --> 00:06:09,123 LA LETRA DA PISTAS SOBRE LA UBICACIÓN DE UNA LIEBRE DORADA ENTERRADA 89 00:06:09,203 --> 00:06:10,763 QUE NUNCA SE HA ENCONTRADO 90 00:06:12,963 --> 00:06:16,323 Pero no todo el mundo apreciaba el sonido jovial del cristianismo, 91 00:06:16,403 --> 00:06:19,443 especialmente en Roma, donde perseguían a los cristianos, 92 00:06:19,523 --> 00:06:21,043 que en latín significa "cagarse encima". 93 00:06:21,123 --> 00:06:24,643 Si usted era cristiano en esa época, el peor lugar para estar 94 00:06:24,723 --> 00:06:28,843 era el Coliseo, una zona de miseria igual que Birmingham. 95 00:06:29,803 --> 00:06:33,403 Fue aquí donde los romanos arrojaban a los cristianos a los leones, 96 00:06:33,483 --> 00:06:36,723 quizás para ver si las bestias se contagiaban con el mensaje de paz 97 00:06:36,803 --> 00:06:39,203 y los apaciguara para que no los mordieran. 98 00:06:40,083 --> 00:06:46,003 Si un cristiano ganaba y se comía al león, ¿pasaba a una siguiente ronda 99 00:06:46,083 --> 00:06:51,403 y tendría que comerse algo más grande, como un caballo o algo así? 100 00:06:51,483 --> 00:06:55,923 No hay mucha evidencia de que arrojaran a muchos cristianos a los leones. 101 00:06:56,003 --> 00:07:00,403 Solo para el programa, ¿puede fingir que lanzaron a muchos cristianos a los leones? 102 00:07:00,483 --> 00:07:03,043 ¿En serio? Pero eso está mal hecho. 103 00:07:03,123 --> 00:07:06,483 ¿Cree que los cristianos perdonaban a los leones 104 00:07:06,563 --> 00:07:09,523 - mientras se los comían? - Dudo que culparan a los leones. 105 00:07:09,603 --> 00:07:13,163 El león solo hacía lo que los leones naturalmente hacen. 106 00:07:13,243 --> 00:07:16,683 ¿Cómo se sentían los leones de que solo les dieran una cosa de comer? 107 00:07:16,763 --> 00:07:19,283 No debió haber sido muy divertido. 108 00:07:19,363 --> 00:07:23,363 Imagine que su almuerzo gritara y no parara de gritar. 109 00:07:23,443 --> 00:07:26,003 Su salud mental se afectaría. 110 00:07:26,083 --> 00:07:28,763 - La salud mental de los leones. - Sí. 111 00:07:30,083 --> 00:07:32,643 Increíblemente, en pocos cientos de años, 112 00:07:32,723 --> 00:07:36,123 los romanos se convirtieron en cristianos. Pero ¿por qué? 113 00:07:36,203 --> 00:07:40,483 Trágicamente, nadie que haya vivido en la antigua Roma sigue vivo hoy en día. 114 00:07:40,563 --> 00:07:44,083 Para averiguar por qué sucedió eso, debemos escudriñar los textos antiguos, 115 00:07:44,163 --> 00:07:46,723 como se hace cuando se acaba una relación. 116 00:07:46,803 --> 00:07:49,243 Gracias a la moderna ciencia de la lectura, 117 00:07:49,323 --> 00:07:54,283 sabemos que el emperador Constantino, cuyo nombre significa "constante", 118 00:07:54,363 --> 00:07:58,003 un día, inesperadamente, se convirtió al cristianismo. 119 00:07:59,923 --> 00:08:02,963 Pronto, todos los romanos se habían convertido al cristianismo 120 00:08:03,043 --> 00:08:06,883 y, poco después, dejaron de arrojar a cristianos a los leones. 121 00:08:06,963 --> 00:08:09,163 Nadie sabe por qué. 122 00:08:10,643 --> 00:08:14,043 Los romanos habían encontrado a Dios casi de la noche a la mañana. 123 00:08:14,123 --> 00:08:18,203 ¿Qué tiene la religión que puede conquistarnos tan inesperadamente? 124 00:08:19,003 --> 00:08:23,043 ¿Por qué los seres humanos necesitamos creer en algo más grande que nosotros? 125 00:08:23,123 --> 00:08:26,203 ¿Es para que no nos sintamos tan gordos? 126 00:08:26,283 --> 00:08:32,923 Bueno, creo que el sentido de propósito y valor 127 00:08:33,003 --> 00:08:38,563 constituye un elemento muy importante de una vida feliz. 128 00:08:38,643 --> 00:08:41,602 Pero debe ayudar, si piensa en lo grande que es el mundo. 129 00:08:42,363 --> 00:08:45,043 De pronto, uno se siente mucho más delgado. 130 00:08:45,123 --> 00:08:46,363 Es muy posible. 131 00:08:46,443 --> 00:08:49,763 Algunas personas se convierten repentinamente a una religión. 132 00:08:49,843 --> 00:08:54,723 Mi amigo Paul iba manejando a Winchester y un camión se derrapó delante de él, 133 00:08:54,803 --> 00:08:58,763 y el auto de Paul se abalanzó hacia el camión como en cámara lenta. 134 00:08:58,843 --> 00:09:02,523 Paul, que nunca había sido religioso, habló con Jesús y le dijo: 135 00:09:02,603 --> 00:09:05,883 "Te prometo que si sobrevivo a esto, creeré en ti". 136 00:09:05,963 --> 00:09:10,603 Y sobrevivió, pero se fracturó el cráneo y se partió ambas piernas. 137 00:09:10,683 --> 00:09:12,603 ¿Por qué Jesús le hizo eso? 138 00:09:12,683 --> 00:09:18,403 Bueno, acabas de plantear una cuestión sobre la naturaleza de la providencia. 139 00:09:18,483 --> 00:09:20,163 - ¿Ah, sí? - Ciertamente. 140 00:09:20,843 --> 00:09:24,283 Si creemos en un Dios bueno, 141 00:09:24,363 --> 00:09:28,403 ¿por qué hay tanta maldad en el mundo? 142 00:09:28,483 --> 00:09:31,363 - A tu amigo Paul… - Paul. 143 00:09:31,443 --> 00:09:37,603 ¿Hasta qué punto se puede culpar a Dios por su accidente? 144 00:09:37,683 --> 00:09:40,043 Paul nunca lo perdonó. 145 00:09:40,123 --> 00:09:43,363 Dijo: "Si vuelvo a ver a Cristo, lo mato". 146 00:09:45,603 --> 00:09:47,003 Bueno… 147 00:09:47,803 --> 00:09:50,843 Roma se había convertido un modelo de la fe cristiana, 148 00:09:50,923 --> 00:09:53,243 pero el desastre estaba a la vuelta de la esquina, 149 00:09:53,323 --> 00:09:56,323 porque los romanos se habían convertido a una religión de paz 150 00:09:56,403 --> 00:09:58,723 justo a tiempo para que los acribillaran 151 00:09:58,803 --> 00:10:02,083 unas personas que creían, principalmente, en destruir todo a martillazos: 152 00:10:02,163 --> 00:10:03,603 los vándalos, 153 00:10:03,683 --> 00:10:07,243 un antiguo grupo famoso por su sed de destrucción, 154 00:10:07,323 --> 00:10:08,683 como Guns N' Roses. 155 00:10:13,483 --> 00:10:17,003 En este momento, estoy parada en y también sobre la Roma moderna, 156 00:10:17,083 --> 00:10:21,723 que, por una increíble coincidencia, está en el mismo lugar que la antigua. 157 00:10:21,803 --> 00:10:26,243 Es aquí donde ocurrió el aterrador asalto de los vándalos a la ciudad. 158 00:10:26,323 --> 00:10:29,803 Las hordas de vándalos habrían arrasado por allá, 159 00:10:29,883 --> 00:10:33,523 donde está la cafetería con los empleados groseros, y habrían llegado hasta aquí 160 00:10:33,603 --> 00:10:36,163 matando, saqueando e incendiándolo todo. 161 00:10:36,243 --> 00:10:40,123 También sabemos que esta encrucijada no estaba allí en esa época, 162 00:10:40,203 --> 00:10:44,683 así que pudieron haber ignorado cualquier señal de tránsito que hubiera habido. 163 00:10:44,763 --> 00:10:47,243 Además, esa pizzería no habría estado abierta 164 00:10:47,323 --> 00:10:50,203 porque parece que el desmadre ocurrió un domingo 165 00:10:50,283 --> 00:10:53,203 y, según TripAdvisor, cierra durante el fin de semana 166 00:10:53,283 --> 00:10:55,883 y no es adecuado para grupos muy grandes. 167 00:10:55,963 --> 00:11:00,283 Pero todo lo demás quedó completamente destruido. 168 00:11:02,083 --> 00:11:06,163 Cuando los vándalos se fueron de esta parte de la ciudad para la siguiente, 169 00:11:06,243 --> 00:11:09,763 lo que dejaron atrás fue destrucción y mierda de caballo. 170 00:11:09,843 --> 00:11:15,043 A Roma la habían saqueado, destruido y hecho pedazos. 171 00:11:15,123 --> 00:11:19,203 Y una vez que Roma cayó, todo el Imperio romano se fue al traste. 172 00:11:19,283 --> 00:11:23,963 Al período sombrío que siguió se le conoce como el "oscurántismo". 173 00:11:25,923 --> 00:11:27,323 ¡Mierda! 174 00:11:27,403 --> 00:11:31,003 "Oscurántismo" suena como un síntoma, ¿verdad? 175 00:11:31,083 --> 00:11:33,083 Como una plaga, algo así. 176 00:11:33,163 --> 00:11:36,803 - ¿Te refieres al oscurantismo? - Sí. ¿Así se llama? 177 00:11:36,883 --> 00:11:42,403 Ese es un término anticuado para definir la temprana Edad Media. 178 00:11:42,483 --> 00:11:45,683 - Ya no usamos ese término. - ¿Ah, no? 179 00:11:45,763 --> 00:11:48,043 Es que tiene connotaciones muy negativas 180 00:11:48,123 --> 00:11:51,683 de ser una época oscura, ignorante e inculta. 181 00:11:51,763 --> 00:11:54,203 - ¿Y acaso no lo fue? - La verdad es que no. 182 00:11:54,283 --> 00:11:58,643 Hubo grandes pensadores, historiadores, artistas y autores. 183 00:11:58,723 --> 00:12:00,923 Pero era una mierda. 184 00:12:01,003 --> 00:12:03,883 El oscurantismo fue una época deprimente 185 00:12:03,963 --> 00:12:06,963 en la que toda Europa anduvo a tientas en la oscuridad. 186 00:12:07,043 --> 00:12:10,483 La gente se tropezaba con cosas y se contagiaba de enfermedades. 187 00:12:10,563 --> 00:12:13,483 Muchos se habrán vuelto locos. 188 00:12:13,563 --> 00:12:16,163 Cuando uno ve esa época medieval, 189 00:12:16,243 --> 00:12:20,443 uno se imagina esa música tan fastidiosa que tocaban. 190 00:12:20,523 --> 00:12:24,163 - Sí, bastante. - Esa música, que es como… 191 00:12:28,963 --> 00:12:30,083 Sí. 192 00:12:39,963 --> 00:12:42,203 Sí. Esa música sonaba mucho. 193 00:12:42,283 --> 00:12:45,203 ¿De dónde venía ese sonido? ¿No podían apagarlo? 194 00:12:45,283 --> 00:12:48,323 La Edad Media fue tan trágica para el progreso humano, 195 00:12:48,403 --> 00:12:52,523 que retrasó el lanzamiento del 5G cientos de años. 196 00:12:52,603 --> 00:12:57,323 Entonces, hubo un oscurantismo. ¿No ha habido un "ilustrismo"? 197 00:12:57,403 --> 00:13:02,923 Bueno, hubo gente a principios de la Edad Moderna, 198 00:13:03,003 --> 00:13:06,563 en el llamado Renacimiento, que afirmaba que ellos vivían en la edad de la luz. 199 00:13:06,643 --> 00:13:11,563 Luego hubo un período posterior que la gente llamó la Ilustración. 200 00:13:11,643 --> 00:13:14,843 ¿Eso es en este episodio o saldrá más adelante? 201 00:13:14,923 --> 00:13:17,323 Bueno, supongo que saldrá más tarde. 202 00:13:17,403 --> 00:13:19,883 ¿En qué episodio estamos ahora? 203 00:13:19,963 --> 00:13:23,083 Probablemente en uno sobre la Edad Media. 204 00:13:24,043 --> 00:13:27,883 Sí, pero ¿es el episodio tres o el episodio cuatro? 205 00:13:28,603 --> 00:13:32,563 - Me temo que no estoy segura. - Las dos estamos perdidas. 206 00:13:32,643 --> 00:13:35,003 ¡Esto es terrible, carajo! 207 00:13:35,923 --> 00:13:39,923 Pero por suerte, Europa no era el único país con historia en esa época. 208 00:13:40,003 --> 00:13:43,603 Los científicos de hoy creen que otros países, como Sudamérica y Asia, 209 00:13:43,683 --> 00:13:45,643 también tenían historia. 210 00:13:45,723 --> 00:13:50,523 Ellos estaban forjando su civilización de modo particularmente exótico y extraño. 211 00:13:51,643 --> 00:13:53,563 Esta es la ciudad de Chichén Itzá, 212 00:13:53,643 --> 00:13:56,523 construida por el pueblo maya en lo que hoy es México. 213 00:13:56,603 --> 00:13:59,603 Y esta es su pieza central, el templo de Kukulcán. 214 00:13:59,683 --> 00:14:01,923 Si usted hubiera venido aquí hace mil años, 215 00:14:02,003 --> 00:14:04,963 seguro que lo hubieran sacrificado para apaciguar a Chaac, 216 00:14:05,043 --> 00:14:06,763 el dios maya de la lluvia. 217 00:14:06,843 --> 00:14:10,043 Pero hoy, creo que prefiero ir a una agradable excursión 218 00:14:10,123 --> 00:14:13,003 al cercano centro turístico de Tulum. 219 00:14:13,923 --> 00:14:18,323 Ahí es donde me alojo, en el hotel y spa cinco estrellas Casa de Lujo. 220 00:14:18,403 --> 00:14:22,603 Este balneario con todo incluido, enclavado en la perfecta costa de Tulum, 221 00:14:22,683 --> 00:14:25,043 es, verdaderamente, lo último en lujo. 222 00:14:25,123 --> 00:14:28,963 Todos los cuartos tienen baño privado y, con esta impresionante vista al mar, 223 00:14:29,043 --> 00:14:31,323 es difícil pensar en una razón para salir de la cama 224 00:14:31,403 --> 00:14:36,683 que no sea esta hermosa playa y el sol constante que toca a tu puerta. 225 00:14:36,763 --> 00:14:40,603 Si el cielo soleado es demasiado, hay tres piscinas donde refrescarse, 226 00:14:40,683 --> 00:14:42,923 incluida una solo para adultos. 227 00:14:43,003 --> 00:14:46,483 Y hay mucho para los niños de la casa en el club La Tortuga, 228 00:14:46,563 --> 00:14:50,403 donde gozarán de las mejores vacaciones que habrán tenido en sus cortas vidas. 229 00:14:50,483 --> 00:14:55,163 Y con cinco restaurantes para elegir, nunca se aburrirán de la comida. 230 00:14:55,243 --> 00:14:58,523 Y por si todo eso fuera poco, también tiene un impresionante spa 231 00:14:58,603 --> 00:15:03,523 que ofrece bienestar de primera clase, como pedicura y vigorosos masajes. 232 00:15:04,283 --> 00:15:07,483 Y cuando el sol se pone, empieza la vida nocturna, 233 00:15:07,563 --> 00:15:10,603 con licores, vinos y cervezas locales, todo incluido. 234 00:15:10,683 --> 00:15:13,043 No hay razón para contenerse. 235 00:15:13,123 --> 00:15:17,843 Con sol todo el día y fiesta toda la noche, no querrán volver a casa. 236 00:15:17,923 --> 00:15:20,643 Philomena se quedó cinco noches en el hotel Casa de Lujo. 237 00:15:20,723 --> 00:15:23,323 Los precios van desde 200 libras por persona 238 00:15:23,403 --> 00:15:27,803 en habitación doble y sin IVA. Se aplican términos y condiciones. 239 00:15:32,883 --> 00:15:37,443 Mientras los mayas adoraban a sus dioses, a miles de kilómetros, en Arabia, 240 00:15:37,523 --> 00:15:42,123 un profeta llamado Mahoma estaba fundando otra religión: el islam. 241 00:15:42,963 --> 00:15:45,923 Aparentemente, el islam puede ser un tema delicado, 242 00:15:46,003 --> 00:15:49,243 y los productores dicen que si no sigo este guion al pie de la letra, 243 00:15:49,323 --> 00:15:53,323 existe la posibilidad de que cause un grave incidente internacional. 244 00:15:59,443 --> 00:16:03,163 Qué viento tan fuerte. Tranquilos, que yo improviso. 245 00:16:03,883 --> 00:16:08,523 Entonces, ¿qué podemos decir sobre el islam? Para empezar… 246 00:16:08,603 --> 00:16:13,243 ESTE CONTENIDO NO ESTÁ DISPONIBLE EN SU TERRITORIO 247 00:16:23,043 --> 00:16:26,563 Yo creo que nada de eso es polémico en lo absoluto. 248 00:16:27,123 --> 00:16:30,883 El islam representó una ruptura radical de las religiones anteriores, 249 00:16:30,963 --> 00:16:34,563 porque los edificios en los que se practicaba eran un poco diferentes. 250 00:16:35,963 --> 00:16:38,083 Se expandió por todo el mundo 251 00:16:38,163 --> 00:16:42,163 casi tan rápido como Fox News cree que hoy se sigue expandiendo. 252 00:16:42,243 --> 00:16:46,243 Se expandió tan rápido como la irresistible Nutella. 253 00:16:47,523 --> 00:16:51,723 El Corán dice que acumular conocimientos es un acto digno, 254 00:16:51,803 --> 00:16:56,483 así que los meganerdos islámicos crearon las primeras universidades y bibliotecas 255 00:16:57,043 --> 00:17:00,283 en las que se contenía todo el conocimiento del mundo, 256 00:17:00,363 --> 00:17:04,923 que, en ese momento, probablemente cabría en un solo panfleto. 257 00:17:16,043 --> 00:17:19,362 Como necesitaban más conocimientos para llenar sus bibliotecas, 258 00:17:19,443 --> 00:17:21,603 los musulmanes se dedicaron a la matemática, 259 00:17:21,683 --> 00:17:27,763 al cálculo, a la geometría y, claro está, al álgebra, la más islámica. 260 00:17:28,443 --> 00:17:34,003 Para no quedarse atrás, los misioneros también expandieron el cristianismo. 261 00:17:34,083 --> 00:17:36,723 Los misioneros eran conocidos por su posición, 262 00:17:36,803 --> 00:17:39,443 en la que Dios, el gran hombre, estaba en la cima, 263 00:17:39,523 --> 00:17:43,243 y el resto de nosotros teníamos que aceptarlo sin reclamar. 264 00:17:43,323 --> 00:17:47,563 Enviados por el papa, los misioneros llevaron la Biblia y la cruz, 265 00:17:47,643 --> 00:17:52,803 y partieron desde Roma, laboriosamente abriéndose camino a través del mapa 266 00:17:52,883 --> 00:17:57,083 hasta que finalmente llegaron hasta aquí, a Irlanda, 267 00:17:57,163 --> 00:18:01,243 donde propagaron el mensaje leyendo en voz alta la… 268 00:18:01,323 --> 00:18:03,683 Un momento, olvidé el libro. 269 00:18:04,603 --> 00:18:08,243 Viajar en aquellos días era excepcionalmente peligroso y agotador, 270 00:18:08,323 --> 00:18:11,683 por lo que los misioneros no habrían querido hacer ese viaje dos veces, 271 00:18:11,763 --> 00:18:13,323 como lo tuve que hacer yo. 272 00:18:14,043 --> 00:18:16,163 Pero una vez que llegaron a su destino, 273 00:18:16,243 --> 00:18:19,083 lo que llevaron cambiaría el mundo para siempre. 274 00:18:19,163 --> 00:18:21,563 La Biblia y la… 275 00:18:22,643 --> 00:18:23,843 ¿Quién movió la cruz? 276 00:18:23,923 --> 00:18:27,163 El cristianismo fue el fidget spinner de la época medieval, 277 00:18:27,243 --> 00:18:30,003 una moda muy popular que duraría para siempre 278 00:18:30,083 --> 00:18:33,003 y que produjo un auge de la iconografía religiosa. 279 00:18:33,083 --> 00:18:35,923 Había imágenes de Jesús en todas partes. 280 00:18:36,963 --> 00:18:40,123 En la época medieval se hicieron muchas pinturas de Jesús. 281 00:18:40,203 --> 00:18:44,883 ¿De dónde sacó el tiempo para posar para los artistas? ¿Tenía mucho tiempo libre? 282 00:18:44,963 --> 00:18:48,883 Bueno, Él siempre estaba en todas partes, 283 00:18:50,043 --> 00:18:51,403 figurativamente hablando. 284 00:18:51,483 --> 00:18:54,443 Entonces, lo pintaron de memoria, 285 00:18:54,523 --> 00:18:58,083 como alguien que le describe un intruso a un dibujante de la policía, 286 00:18:58,163 --> 00:19:01,363 solo que, en este caso, el intruso era el hijo de Dios. 287 00:19:01,443 --> 00:19:05,163 En las pinturas antiguas, Jesús aparece de dos formas: 288 00:19:05,243 --> 00:19:09,483 como un bebé o cuando lo están crucificado. 289 00:19:09,563 --> 00:19:13,043 ¿Hay algún cuadro en el que aparezca crucificado cuando era un bebé? 290 00:19:14,643 --> 00:19:16,923 No. 291 00:19:17,003 --> 00:19:20,603 Perdieron una oportunidad de hacer una buena tarjeta de condolencia. 292 00:19:20,683 --> 00:19:22,883 ¿Alguna vez Jesús se hizo un autorretrato? 293 00:19:25,923 --> 00:19:29,323 No lo creo. Ciertamente no hay constancia alguna de eso. 294 00:19:29,403 --> 00:19:33,563 ¿Está segura? Quizás no lo firmó, Él era muy modesto. 295 00:19:35,523 --> 00:19:39,403 Bueno, era modesto para algunas cosas. Dijo que era el hijo de Dios. 296 00:19:39,483 --> 00:19:43,723 - Sí. Pudo haberse callado eso. - Entonces no lo habrían matado. 297 00:19:43,803 --> 00:19:46,083 Sí. Qué idiota. 298 00:19:46,163 --> 00:19:49,843 Por supuesto, Jesús no fue la única deidad que inspiró al arte. 299 00:19:49,923 --> 00:19:52,243 También hay muchos cuadros de Mahoma, 300 00:19:52,323 --> 00:19:55,283 pero el productor tuvo que firmar un contrato para no mostrarlos. 301 00:19:55,883 --> 00:20:00,403 En el siglo XI, muchos países europeos se habían convertido al cristianismo, 302 00:20:00,483 --> 00:20:04,003 pero eso no les impidió estar en constante guerra entre sí. 303 00:20:04,083 --> 00:20:08,283 Entonces, en 1095, el papa Urbano II los convenció de que no pelearan más, 304 00:20:08,363 --> 00:20:12,883 se unieran en armonía y, en cambio, atacaran a los musulmanes. 305 00:20:12,963 --> 00:20:16,763 Los reyes europeos aceptaron e iniciaron una especie de campaña benéfica armada 306 00:20:16,843 --> 00:20:20,083 para proveerle, por la fuerza, crucifijos al mundo islámico. 307 00:20:20,163 --> 00:20:22,203 Lo llamaron las Cruzadas. 308 00:20:22,923 --> 00:20:25,523 Pronto, los ejércitos europeos fueron hacia el este 309 00:20:25,603 --> 00:20:28,843 con la esperanza de repartir una justa patada internacional. 310 00:20:29,603 --> 00:20:34,883 Durante las Cruzadas, los cruzados fueron hasta Jerusalén en armadura. 311 00:20:34,963 --> 00:20:38,683 Eso me parece muy incómodo. ¿Fueron patrocinadas? 312 00:20:39,483 --> 00:20:43,283 Podría decirse que la Iglesia patrocinó las Cruzadas… 313 00:20:43,363 --> 00:20:46,243 porque esas expediciones tenían que ser financiadas. 314 00:20:46,803 --> 00:20:51,283 Mi amigo Paul hizo una caminata apadrinada de 48 km disfrazado de Hombre Araña 315 00:20:51,363 --> 00:20:52,803 para la fundación Help for Heroes, 316 00:20:52,883 --> 00:20:57,323 y ese día le dio una diarrea terrible, pero siguió adelante. 317 00:20:57,403 --> 00:21:02,483 Fue uno de los gestos más nobles y asquerosos que he visto. 318 00:21:02,563 --> 00:21:07,363 Al final, los organizadores tuvieron que intervenir, pero recaudó 368 libras. 319 00:21:07,443 --> 00:21:10,563 Las Cruzadas nunca recaudaron tanto, ¿verdad? 320 00:21:11,363 --> 00:21:12,643 No. 321 00:21:12,723 --> 00:21:16,323 En 1099, los cristianos tomaron Jerusalén, 322 00:21:16,403 --> 00:21:20,643 pero luego cometieron un error táctico: se regresaron a casa sin ella. 323 00:21:20,723 --> 00:21:23,203 Entonces, los musulmanes, bajo su líder, Saladino, 324 00:21:23,283 --> 00:21:27,003 también hicieron una cruzada y recuperaron Jerusalén. 325 00:21:27,763 --> 00:21:31,363 A estas alturas, todo el mundo estaba en alguna cruzada. 326 00:21:31,443 --> 00:21:34,563 Empezaron a hacerlas con regularidad y peleaban en todas partes 327 00:21:34,643 --> 00:21:37,963 para ver qué bando se quedaba con Jerusalén ese año. 328 00:21:38,043 --> 00:21:40,403 Las Cruzadas fueron muy violentas. 329 00:21:40,483 --> 00:21:44,763 ¿Por qué las religiones no pueden aprender a vivir juntas y en paz, como en Irlanda? 330 00:21:45,843 --> 00:21:50,363 Si encuentras a alguien que sepa la respuesta, 331 00:21:51,483 --> 00:21:54,523 - deberías anunciarlo lo antes posible. - Sí, claro. 332 00:21:55,363 --> 00:21:57,643 Pero mientras cristianos y musulmanes luchaban, 333 00:21:57,723 --> 00:22:02,603 un hombre a miles kilómetros de distancia decidió mostrarles cómo era el belicismo. 334 00:22:03,683 --> 00:22:06,723 Ese hombre era el líder de los mongoles, Genghis Khan. 335 00:22:06,803 --> 00:22:12,203 En mongol, "Khan" significa "rey", y "Genghis" significa… otra cosa. 336 00:22:13,283 --> 00:22:18,683 Hoy en día, se habla menos de Genghis Khan que de Dennis Quaid, 337 00:22:18,763 --> 00:22:21,843 pero en aquella época, Genghis era el hombre más temido en la Tierra. 338 00:22:22,803 --> 00:22:25,243 Genghis y sus mongoles "mongolearon" libremente 339 00:22:25,323 --> 00:22:27,643 a través de gran parte de Europa y Asia 340 00:22:27,723 --> 00:22:31,963 y masacraron sin piedad a miles de millones de personas. 341 00:22:32,043 --> 00:22:33,963 A muchos les cortaron la cabeza, 342 00:22:34,043 --> 00:22:37,163 a otros les cortaron primero las piernas, luego los brazos 343 00:22:37,243 --> 00:22:40,803 y después la cara, que seguramente siguió gritando mientras volaba por la choza 344 00:22:40,883 --> 00:22:42,243 o donde fuera que vivieran. 345 00:22:42,323 --> 00:22:45,523 Luego los invasores descuartizaban los cadáveres 346 00:22:45,603 --> 00:22:47,043 y los hervían para hacer sopa, 347 00:22:47,123 --> 00:22:51,043 y hacían cucharones con los huesos de la pelvis para beberla 348 00:22:51,123 --> 00:22:55,723 y se sentaban en la chimenea, muertos de risa, a beber esa sopa sangrienta. 349 00:22:55,803 --> 00:22:58,123 Sinceramente, una escena bien descabellada. 350 00:22:58,203 --> 00:23:02,243 ¿Cuánta sangre, en términos de litros, 351 00:23:02,323 --> 00:23:06,043 se derramó a causa de Genghis Khan? 352 00:23:06,123 --> 00:23:10,843 Bueno, habría que saber el número de personas asesinadas. 353 00:23:10,923 --> 00:23:16,283 Hay relatos que cuentan que pocos cientos de soldados mongoles 354 00:23:16,363 --> 00:23:19,603 asesinaron hasta un millón de personas. 355 00:23:19,683 --> 00:23:21,763 ¿Cuántos litros tiene una persona? 356 00:23:21,843 --> 00:23:25,283 - Casi cuatro. - Mínimo cuatro millones de litros. 357 00:23:25,363 --> 00:23:26,363 Sí. 358 00:23:26,443 --> 00:23:30,323 En esa época no había bancos de sangre, ¿verdad? Qué desperdicio. 359 00:23:32,283 --> 00:23:34,403 Con todo eso ocurriendo, 360 00:23:34,483 --> 00:23:38,443 ¿es de extrañar que la gente en Europa construyera casas fortificadas? 361 00:23:38,523 --> 00:23:41,403 La respuesta es no. 362 00:23:43,883 --> 00:23:47,083 Estando en este castillo, que no sé cuál es, 363 00:23:47,163 --> 00:23:50,603 no puedo evitar preguntarme cómo era la vida en la época medieval, 364 00:23:50,683 --> 00:23:55,443 porque la época medieval ya no existe y no me queda otra opción que preguntarme. 365 00:23:56,163 --> 00:23:57,363 Pero imagínense 366 00:23:57,443 --> 00:24:01,643 que aquí, en el atrio central, está la mesa dispuesta para un festín. 367 00:24:01,723 --> 00:24:04,923 Todos están riendo y destrozando jarras. 368 00:24:05,003 --> 00:24:10,123 La mesa está adornada con pierna de venado, pastel de mirlo, 369 00:24:10,203 --> 00:24:12,763 ganso asado dentro de un cerdo… 370 00:24:12,843 --> 00:24:16,963 Hay de todo: un bol de ciruelas aquí… Creo que esto es una guarnición. 371 00:24:17,763 --> 00:24:22,283 Por aquí, los campesinos van y vienen vestidos elegantemente. 372 00:24:22,363 --> 00:24:25,203 Pasa un caballero con su armadura. 373 00:24:25,763 --> 00:24:30,043 En este rincón, alguien está tocando música medieval con una flauta 374 00:24:30,603 --> 00:24:35,363 y, enfrente, un bufón salta con sus cascabeles. 375 00:24:36,683 --> 00:24:41,483 Hay una especie de ogro mirando todo, disfrutando de la vista. 376 00:24:42,043 --> 00:24:45,603 Luego, en este extremo, el rey está sentado en su trono junto a la reina, 377 00:24:45,683 --> 00:24:47,523 un alfil y una torre. 378 00:24:47,603 --> 00:24:50,123 Están viendo cómo decapitan a Merlín, 379 00:24:50,203 --> 00:24:53,843 cuya cabeza rueda por el suelo hasta aquí, 380 00:24:54,883 --> 00:24:57,003 donde unos jabalíes se la devoran. 381 00:24:59,563 --> 00:25:03,123 ¡Qué asco! Tienen suerte de no poder verlo. 382 00:25:03,843 --> 00:25:08,243 De repente, la alegría se interrumpe cuando se rompe el cristal de una ventana, 383 00:25:08,323 --> 00:25:10,523 una flecha entra en la habitación 384 00:25:10,603 --> 00:25:14,883 y se clava en esta pared, justo en el medio del Tapiz de Bayeux. 385 00:25:14,963 --> 00:25:17,563 Todos jadean y empiezan a susurrar, 386 00:25:17,643 --> 00:25:21,843 mientras Thomas à Becket, ese soy yo, arranca la flecha de la pared. 387 00:25:25,123 --> 00:25:26,323 Un momento. 388 00:25:27,043 --> 00:25:28,363 ¡Cristo! 389 00:25:30,443 --> 00:25:32,843 La flecha tiene un mensaje. 390 00:25:32,923 --> 00:25:37,163 Thomas arranca el mensaje con cuidado, tira la flecha… 391 00:25:37,243 --> 00:25:38,523 - ¡Carajo! - Lo siento. 392 00:25:38,603 --> 00:25:41,683 …abre el mensaje y lo lee en voz alta. 393 00:25:45,843 --> 00:25:47,523 Es de Robin Hood. 394 00:25:47,603 --> 00:25:51,483 Amenaza con vengarse de toda la mesa redonda por lo que le hicieron a Gandalf. 395 00:25:52,803 --> 00:25:55,523 Otro grito ahogado, el bufón se desmaya 396 00:25:55,603 --> 00:26:00,283 y murmullos de angustia llenan el aire y en poco tiempo se convierten en gritos. 397 00:26:00,363 --> 00:26:01,843 Se armó el caos: 398 00:26:01,923 --> 00:26:03,803 la flauta se vuelve loca, 399 00:26:03,883 --> 00:26:06,883 un oso bailarín aúlla angustiado, 400 00:26:06,963 --> 00:26:10,483 alguien empieza a cargar cerdos en una catapulta 401 00:26:10,563 --> 00:26:13,763 y un invasor del espacio flota por la habitación 402 00:26:13,843 --> 00:26:17,443 y caga en el suelo un clavicordio hecho de caballos de cristal. 403 00:26:18,923 --> 00:26:21,363 Finalmente, en este extremo, 404 00:26:21,443 --> 00:26:24,123 el rey se levanta, golpea su mazo 405 00:26:24,843 --> 00:26:26,643 y grita: "¡Orden! ¡Orden!", 406 00:26:26,723 --> 00:26:29,643 pero con voz grave de hombre y acento medieval. 407 00:26:30,363 --> 00:26:32,323 El castillo se queda en silencio. 408 00:26:33,123 --> 00:26:36,923 Se oye caer un alfiler, pero no literalmente. 409 00:26:37,003 --> 00:26:39,723 "¡Que le corten la cabeza!", grita el rey. 410 00:26:40,403 --> 00:26:43,403 Eso rompe el hielo y todo vuelve a estar bien. 411 00:26:43,483 --> 00:26:47,483 El bufón se pone de pie, la música vuelve a sonar 412 00:26:47,563 --> 00:26:50,403 y todos siguen bebiendo aguamiel alegremente. 413 00:26:50,483 --> 00:26:53,083 La vida en el castillo vuelve a la normalidad 414 00:26:53,163 --> 00:26:56,363 justo a tiempo para que todos caigan muertos a causa de la peste. 415 00:26:57,443 --> 00:27:01,483 En fin, así era la vida en mi castillo. 416 00:27:01,563 --> 00:27:04,003 ¿Han pensado cómo era en el de ustedes? 417 00:27:06,363 --> 00:27:09,163 Pero la gente no podía solo acobardarse tras gruesos muros 418 00:27:09,243 --> 00:27:12,003 mientras las guerras santas se libraban para siempre. 419 00:27:13,203 --> 00:27:18,123 Se suponía que la religión uniría a la humanidad en armonía e insípidas sonrisas, 420 00:27:18,203 --> 00:27:22,363 pero lo que hizo fue destrozarlo todo, como un oso en una sala de maternidad. 421 00:27:22,963 --> 00:27:26,563 Pero poco sabían esta iglesia y otras parecidas que un retador 422 00:27:26,643 --> 00:27:28,603 estaba a la vuelta de la esquina. 423 00:27:28,683 --> 00:27:33,003 En el próximo episodio, surge una nueva generación de artistas y cerebritos 424 00:27:33,083 --> 00:27:35,163 que desafió a Dios a una pelea 425 00:27:35,243 --> 00:27:38,963 durante lo que los historiadores ya llaman el Renacimiento. 426 00:27:39,523 --> 00:27:42,243 ¿Este cuadro es realmente bueno 427 00:27:42,323 --> 00:27:45,163 o es que pensamos que es bueno 428 00:27:45,243 --> 00:27:47,963 porque nos dijeron que era bueno, como los mariscos? 429 00:28:08,003 --> 00:28:13,003 Subtítulos: Waldo Erminy