1
00:00:06,043 --> 00:00:11,043
En el primer brillante episodio
de esta serie que pronto será premiada,
2
00:00:11,123 --> 00:00:14,603
les mostré por primera vez,
y mejor que nadie,
3
00:00:14,683 --> 00:00:18,283
cómo la raza humana salió de las cuevas,
4
00:00:18,363 --> 00:00:22,083
inventó la agricultura, el pensamiento
y los triángulos de arena,
5
00:00:22,163 --> 00:00:26,163
para finalmente fundar
la nueva ciudad de la antigua Roma.
6
00:00:26,243 --> 00:00:30,523
Pero ese no es el final de la historia,
fue solo el primer episodio.
7
00:00:30,603 --> 00:00:33,843
Es innegable que el hombre
había recorrido una distancia increíble,
8
00:00:33,923 --> 00:00:38,283
pero ¿podía llegar aún más lejos,
o estaba agotado y necesitaba descansar?
9
00:00:39,323 --> 00:00:42,923
Para alcanzar el siguiente nivel,
la especie humanoide necesitaría creer
10
00:00:43,003 --> 00:00:47,923
en algo más grande que el hombre,
más grande incluso que el propio elefante.
11
00:00:48,003 --> 00:00:51,883
En este episodio, veremos
cómo la humanidad encontró la religión,
12
00:00:51,963 --> 00:00:55,203
y resolveremos una discusión
que ha durado siglos.
13
00:00:55,283 --> 00:00:58,243
¿Qué es mejor? ¿La Biblia o el "Coran"?
14
00:00:58,923 --> 00:01:01,203
- El Corán.
- Sí, ese.
15
00:01:01,283 --> 00:01:06,043
Todo ocurrió aquí, en el único planeta
por el que todavía vale la pena luchar.
16
00:01:06,123 --> 00:01:08,203
Esto es La Tierra según Philomena Cunk.
17
00:01:15,323 --> 00:01:18,803
LA TIERRA SEGÚN PHILOMENA CUNK
18
00:01:21,483 --> 00:01:23,483
EPISODIO DOS:
ENFRENTAMIENTO
19
00:01:23,563 --> 00:01:27,123
Estamos en la Roma de antes de Cristo.
20
00:01:27,203 --> 00:01:30,403
El Imperio romano
está en su momento de mayor esplendor,
21
00:01:30,483 --> 00:01:33,043
pero a pesar de las majestuosas columnas
y mosaicos,
22
00:01:33,123 --> 00:01:36,323
había un vacío
en el corazón de la cultura romana.
23
00:01:36,403 --> 00:01:41,243
Celebrar continuas orgías llenas de vino
en vomitorios atestados está muy bien
24
00:01:41,323 --> 00:01:44,963
pero, con el tiempo, se necesita algo más,
y también una mopa.
25
00:01:45,643 --> 00:01:47,843
Los humanos ansiaban una revelación,
26
00:01:47,923 --> 00:01:51,603
pero para encontrarla necesitaban
un modelo espiritual, un ícono,
27
00:01:51,683 --> 00:01:53,843
una figura casi como la de Cristo.
28
00:01:53,923 --> 00:01:58,003
Por suerte, alguien idóneo
estaba a punto de llegar:
29
00:01:58,083 --> 00:02:00,883
nada menos que el señor Jesucristo.
30
00:02:01,683 --> 00:02:03,763
Él nació en un humilde establo
31
00:02:03,843 --> 00:02:07,403
que, irónicamente,
no era un entorno estable para un bebé.
32
00:02:07,483 --> 00:02:12,403
Tal vez sí para un burro bebé, pero según
los registros, Jesús no era un burro.
33
00:02:12,483 --> 00:02:15,643
Es más, tal y como este cuadro deja claro,
34
00:02:15,723 --> 00:02:19,683
Cristo nació con un halo mágico llameante
en la cabeza
35
00:02:19,763 --> 00:02:23,123
que, al salir del vientre, habría podido
quemar el heno y el pubis de su mamá.
36
00:02:23,883 --> 00:02:26,643
No se preocupen, luego hablaré del islam.
37
00:02:26,723 --> 00:02:30,803
Jesús nació judío,
y pronto se dedicó a la carpintería
38
00:02:30,883 --> 00:02:34,363
al seguir los pasos de su papá en
la industria de fabricar sillas y mesas.
39
00:02:35,243 --> 00:02:38,323
Lo irónico de que Jesucristo
se haya convertido en carpintero
40
00:02:38,403 --> 00:02:41,883
es que recibió su nombre de las
dos palabras que todo el mundo grita
41
00:02:41,963 --> 00:02:43,923
después de golpearse con un martillo.
42
00:02:44,003 --> 00:02:50,123
Eruditos creen que es una figura histórica
como Justin Timberlake o Garfield.
43
00:02:50,683 --> 00:02:54,843
Independientemente de que crean o no que
él era el hijo de Dios que hizo milagros
44
00:02:54,923 --> 00:02:58,123
como caminar sobre el vino
o ayudar a un sordo a ver…
45
00:02:59,163 --> 00:03:02,043
todos coinciden en que predicaba
la tolerancia y el perdón,
46
00:03:02,123 --> 00:03:04,883
un mensaje tan importante
que sus seguidores más fervientes
47
00:03:04,963 --> 00:03:08,803
acabarían matando
a todo aquel que no quisiera escucharlo.
48
00:03:11,523 --> 00:03:16,403
No es de extrañar que este radical leñador
asustara a las autoridades romanas.
49
00:03:16,483 --> 00:03:20,403
Consideraron que Jesús
era tan peligroso que lo crucificaron.
50
00:03:20,483 --> 00:03:24,763
Y no solo un poco, sino hasta matarlo.
51
00:03:25,803 --> 00:03:28,483
Imaginen las emociones encontradas
de Cristo.
52
00:03:28,563 --> 00:03:32,483
Lo habían enviado a la Tierra para salvar
a la humanidad, pero mírenlo aquí,
53
00:03:32,563 --> 00:03:36,163
soportando la agonía
de que lo clavaran a una cruz,
54
00:03:36,243 --> 00:03:40,683
sabiendo que esa imagen sería un gran logo
para su campaña a largo plazo.
55
00:03:40,763 --> 00:03:44,123
A Jesús lo asesinaron porque a la gente
no le gustaba lo que decía.
56
00:03:44,203 --> 00:03:48,043
¿Diría usted que fue el primer famoso
víctima de la cultura de la cancelación?
57
00:03:49,203 --> 00:03:53,923
Creo que la cultura de la cancelación
podría aplicarse
58
00:03:54,003 --> 00:03:57,043
si la gente
59
00:03:57,123 --> 00:04:02,723
hubiera sabido y estado segura
de lo que Jesús en realidad representaba.
60
00:04:02,803 --> 00:04:06,883
Disculpe, esa no fue una pregunta.
Le estoy pidiendo, para este programa,
61
00:04:06,963 --> 00:04:10,363
que diga que fue el primer famoso
víctima de la cultura de la cancelación.
62
00:04:10,443 --> 00:04:11,963
Háblele a esa cámara.
63
00:04:13,203 --> 00:04:18,443
Es que en la secuencia de los créditos
queremos agregar frases impactantes.
64
00:04:18,523 --> 00:04:21,643
Adelante. Mire a esa cámara.
65
00:04:21,723 --> 00:04:24,122
- ¿Aquella?
- Sí.
66
00:04:24,203 --> 00:04:29,163
Podría decirse que Jesús fue la primera
víctima de la cultura de la cancelación.
67
00:04:29,243 --> 00:04:31,243
Excelente. Gracias.
68
00:04:31,323 --> 00:04:35,483
Pero increíblemente, justo cuando parecía
que la vida de Cristo había terminado,
69
00:04:35,563 --> 00:04:39,803
se regeneró, subió bailando una colina,
saltó hasta el cielo,
70
00:04:39,883 --> 00:04:43,443
y rompió todos los récords mundiales
de salto alto.
71
00:04:43,523 --> 00:04:47,403
Durante su vida, Jesús tuvo 12 seguidores,
72
00:04:47,483 --> 00:04:50,643
menos de los que tiene mi tío Steve
en su sosa cuenta de Instagram.
73
00:04:50,723 --> 00:04:54,043
Pero todo eso cambió cuando
sus enseñanzas comenzaron a difundirse
74
00:04:54,123 --> 00:04:56,243
en forma de palabra escrita.
75
00:04:56,323 --> 00:05:00,523
Después de morir, Jesús regresó
a la Tierra en forma de libro, ¿verdad?
76
00:05:00,603 --> 00:05:04,563
¿Por qué los cristianos
llaman a ese libro especial la "Bibel"?
77
00:05:04,643 --> 00:05:07,443
- La Biblia.
- ¿Así se pronuncia?
78
00:05:07,523 --> 00:05:10,483
Nunca he oído a nadie llamarlo así.
¿Cómo se dice?
79
00:05:10,563 --> 00:05:13,843
- Biblia.
- ¿Y por qué se escribe "Bibel"?
80
00:05:13,923 --> 00:05:17,363
Lo he visto escrito así: B-I-B-E-L.
81
00:05:17,443 --> 00:05:18,803
Se dice "Biblia".
82
00:05:18,883 --> 00:05:23,323
Los apóstoles difundieron
el mensaje de Cristo por doquier,
83
00:05:23,403 --> 00:05:28,243
casi 2000 años antes del lanzamiento
del himno tecno belga "Pump Up the Jam".
84
00:05:43,523 --> 00:05:46,843
OTROS ÉXITOS DE TECHNOTRONIC
SON "¡GET UP! (BEFORE THE NIGHT IS OVER)"
85
00:05:46,923 --> 00:05:49,283
Y "THIS BEAT IS TECHNOTRONIC"
86
00:05:52,483 --> 00:05:56,443
"PUMP UP THE JAM" TIENE UN BPM DE 125,
COMO LOS LATIDOS DE UN GATO EN REPOSO
87
00:05:59,043 --> 00:06:03,243
ESTA CANCIÓN ES EL HIMNO NACIONAL
DE CANADÁ
88
00:06:05,883 --> 00:06:09,123
LA LETRA DA PISTAS SOBRE LA UBICACIÓN
DE UNA LIEBRE DORADA ENTERRADA
89
00:06:09,203 --> 00:06:10,763
QUE NUNCA SE HA ENCONTRADO
90
00:06:12,963 --> 00:06:16,323
Pero no todo el mundo apreciaba
el sonido jovial del cristianismo,
91
00:06:16,403 --> 00:06:19,443
especialmente en Roma,
donde perseguían a los cristianos,
92
00:06:19,523 --> 00:06:21,043
que en latín significa "cagarse encima".
93
00:06:21,123 --> 00:06:24,643
Si usted era cristiano en esa época,
el peor lugar para estar
94
00:06:24,723 --> 00:06:28,843
era el Coliseo, una zona de miseria
igual que Birmingham.
95
00:06:29,803 --> 00:06:33,403
Fue aquí donde los romanos
arrojaban a los cristianos a los leones,
96
00:06:33,483 --> 00:06:36,723
quizás para ver si las bestias
se contagiaban con el mensaje de paz
97
00:06:36,803 --> 00:06:39,203
y los apaciguara
para que no los mordieran.
98
00:06:40,083 --> 00:06:46,003
Si un cristiano ganaba y se comía al león,
¿pasaba a una siguiente ronda
99
00:06:46,083 --> 00:06:51,403
y tendría que comerse algo más grande,
como un caballo o algo así?
100
00:06:51,483 --> 00:06:55,923
No hay mucha evidencia de que arrojaran
a muchos cristianos a los leones.
101
00:06:56,003 --> 00:07:00,403
Solo para el programa, ¿puede fingir que
lanzaron a muchos cristianos a los leones?
102
00:07:00,483 --> 00:07:03,043
¿En serio? Pero eso está mal hecho.
103
00:07:03,123 --> 00:07:06,483
¿Cree que los cristianos
perdonaban a los leones
104
00:07:06,563 --> 00:07:09,523
- mientras se los comían?
- Dudo que culparan a los leones.
105
00:07:09,603 --> 00:07:13,163
El león solo hacía
lo que los leones naturalmente hacen.
106
00:07:13,243 --> 00:07:16,683
¿Cómo se sentían los leones
de que solo les dieran una cosa de comer?
107
00:07:16,763 --> 00:07:19,283
No debió haber sido muy divertido.
108
00:07:19,363 --> 00:07:23,363
Imagine que su almuerzo gritara
y no parara de gritar.
109
00:07:23,443 --> 00:07:26,003
Su salud mental se afectaría.
110
00:07:26,083 --> 00:07:28,763
- La salud mental de los leones.
- Sí.
111
00:07:30,083 --> 00:07:32,643
Increíblemente, en pocos cientos de años,
112
00:07:32,723 --> 00:07:36,123
los romanos se convirtieron en cristianos.
Pero ¿por qué?
113
00:07:36,203 --> 00:07:40,483
Trágicamente, nadie que haya vivido
en la antigua Roma sigue vivo hoy en día.
114
00:07:40,563 --> 00:07:44,083
Para averiguar por qué sucedió eso,
debemos escudriñar los textos antiguos,
115
00:07:44,163 --> 00:07:46,723
como se hace cuando se acaba una relación.
116
00:07:46,803 --> 00:07:49,243
Gracias a la moderna ciencia
de la lectura,
117
00:07:49,323 --> 00:07:54,283
sabemos que el emperador Constantino,
cuyo nombre significa "constante",
118
00:07:54,363 --> 00:07:58,003
un día, inesperadamente,
se convirtió al cristianismo.
119
00:07:59,923 --> 00:08:02,963
Pronto, todos los romanos
se habían convertido al cristianismo
120
00:08:03,043 --> 00:08:06,883
y, poco después, dejaron de arrojar
a cristianos a los leones.
121
00:08:06,963 --> 00:08:09,163
Nadie sabe por qué.
122
00:08:10,643 --> 00:08:14,043
Los romanos habían encontrado a Dios
casi de la noche a la mañana.
123
00:08:14,123 --> 00:08:18,203
¿Qué tiene la religión que puede
conquistarnos tan inesperadamente?
124
00:08:19,003 --> 00:08:23,043
¿Por qué los seres humanos necesitamos
creer en algo más grande que nosotros?
125
00:08:23,123 --> 00:08:26,203
¿Es para que no nos sintamos tan gordos?
126
00:08:26,283 --> 00:08:32,923
Bueno, creo que el sentido
de propósito y valor
127
00:08:33,003 --> 00:08:38,563
constituye un elemento muy importante
de una vida feliz.
128
00:08:38,643 --> 00:08:41,602
Pero debe ayudar,
si piensa en lo grande que es el mundo.
129
00:08:42,363 --> 00:08:45,043
De pronto,
uno se siente mucho más delgado.
130
00:08:45,123 --> 00:08:46,363
Es muy posible.
131
00:08:46,443 --> 00:08:49,763
Algunas personas se convierten
repentinamente a una religión.
132
00:08:49,843 --> 00:08:54,723
Mi amigo Paul iba manejando a Winchester
y un camión se derrapó delante de él,
133
00:08:54,803 --> 00:08:58,763
y el auto de Paul se abalanzó
hacia el camión como en cámara lenta.
134
00:08:58,843 --> 00:09:02,523
Paul, que nunca había sido religioso,
habló con Jesús y le dijo:
135
00:09:02,603 --> 00:09:05,883
"Te prometo que si sobrevivo a esto,
creeré en ti".
136
00:09:05,963 --> 00:09:10,603
Y sobrevivió, pero se fracturó el cráneo
y se partió ambas piernas.
137
00:09:10,683 --> 00:09:12,603
¿Por qué Jesús le hizo eso?
138
00:09:12,683 --> 00:09:18,403
Bueno, acabas de plantear una cuestión
sobre la naturaleza de la providencia.
139
00:09:18,483 --> 00:09:20,163
- ¿Ah, sí?
- Ciertamente.
140
00:09:20,843 --> 00:09:24,283
Si creemos en un Dios bueno,
141
00:09:24,363 --> 00:09:28,403
¿por qué hay tanta maldad en el mundo?
142
00:09:28,483 --> 00:09:31,363
- A tu amigo Paul…
- Paul.
143
00:09:31,443 --> 00:09:37,603
¿Hasta qué punto
se puede culpar a Dios por su accidente?
144
00:09:37,683 --> 00:09:40,043
Paul nunca lo perdonó.
145
00:09:40,123 --> 00:09:43,363
Dijo: "Si vuelvo a ver a Cristo, lo mato".
146
00:09:45,603 --> 00:09:47,003
Bueno…
147
00:09:47,803 --> 00:09:50,843
Roma se había convertido
un modelo de la fe cristiana,
148
00:09:50,923 --> 00:09:53,243
pero el desastre
estaba a la vuelta de la esquina,
149
00:09:53,323 --> 00:09:56,323
porque los romanos se habían convertido
a una religión de paz
150
00:09:56,403 --> 00:09:58,723
justo a tiempo para que los acribillaran
151
00:09:58,803 --> 00:10:02,083
unas personas que creían, principalmente,
en destruir todo a martillazos:
152
00:10:02,163 --> 00:10:03,603
los vándalos,
153
00:10:03,683 --> 00:10:07,243
un antiguo grupo famoso
por su sed de destrucción,
154
00:10:07,323 --> 00:10:08,683
como Guns N' Roses.
155
00:10:13,483 --> 00:10:17,003
En este momento, estoy parada
en y también sobre la Roma moderna,
156
00:10:17,083 --> 00:10:21,723
que, por una increíble coincidencia,
está en el mismo lugar que la antigua.
157
00:10:21,803 --> 00:10:26,243
Es aquí donde ocurrió el aterrador asalto
de los vándalos a la ciudad.
158
00:10:26,323 --> 00:10:29,803
Las hordas de vándalos
habrían arrasado por allá,
159
00:10:29,883 --> 00:10:33,523
donde está la cafetería con los empleados
groseros, y habrían llegado hasta aquí
160
00:10:33,603 --> 00:10:36,163
matando, saqueando e incendiándolo todo.
161
00:10:36,243 --> 00:10:40,123
También sabemos que esta encrucijada
no estaba allí en esa época,
162
00:10:40,203 --> 00:10:44,683
así que pudieron haber ignorado cualquier
señal de tránsito que hubiera habido.
163
00:10:44,763 --> 00:10:47,243
Además,
esa pizzería no habría estado abierta
164
00:10:47,323 --> 00:10:50,203
porque parece que el desmadre
ocurrió un domingo
165
00:10:50,283 --> 00:10:53,203
y, según TripAdvisor,
cierra durante el fin de semana
166
00:10:53,283 --> 00:10:55,883
y no es adecuado para grupos muy grandes.
167
00:10:55,963 --> 00:11:00,283
Pero todo lo demás
quedó completamente destruido.
168
00:11:02,083 --> 00:11:06,163
Cuando los vándalos se fueron de
esta parte de la ciudad para la siguiente,
169
00:11:06,243 --> 00:11:09,763
lo que dejaron atrás
fue destrucción y mierda de caballo.
170
00:11:09,843 --> 00:11:15,043
A Roma la habían saqueado, destruido
y hecho pedazos.
171
00:11:15,123 --> 00:11:19,203
Y una vez que Roma cayó,
todo el Imperio romano se fue al traste.
172
00:11:19,283 --> 00:11:23,963
Al período sombrío que siguió
se le conoce como el "oscurántismo".
173
00:11:25,923 --> 00:11:27,323
¡Mierda!
174
00:11:27,403 --> 00:11:31,003
"Oscurántismo" suena como un síntoma,
¿verdad?
175
00:11:31,083 --> 00:11:33,083
Como una plaga, algo así.
176
00:11:33,163 --> 00:11:36,803
- ¿Te refieres al oscurantismo?
- Sí. ¿Así se llama?
177
00:11:36,883 --> 00:11:42,403
Ese es un término anticuado
para definir la temprana Edad Media.
178
00:11:42,483 --> 00:11:45,683
- Ya no usamos ese término.
- ¿Ah, no?
179
00:11:45,763 --> 00:11:48,043
Es que tiene connotaciones muy negativas
180
00:11:48,123 --> 00:11:51,683
de ser una época oscura,
ignorante e inculta.
181
00:11:51,763 --> 00:11:54,203
- ¿Y acaso no lo fue?
- La verdad es que no.
182
00:11:54,283 --> 00:11:58,643
Hubo grandes pensadores,
historiadores, artistas y autores.
183
00:11:58,723 --> 00:12:00,923
Pero era una mierda.
184
00:12:01,003 --> 00:12:03,883
El oscurantismo fue una época deprimente
185
00:12:03,963 --> 00:12:06,963
en la que toda Europa
anduvo a tientas en la oscuridad.
186
00:12:07,043 --> 00:12:10,483
La gente se tropezaba con cosas
y se contagiaba de enfermedades.
187
00:12:10,563 --> 00:12:13,483
Muchos se habrán vuelto locos.
188
00:12:13,563 --> 00:12:16,163
Cuando uno ve esa época medieval,
189
00:12:16,243 --> 00:12:20,443
uno se imagina esa música
tan fastidiosa que tocaban.
190
00:12:20,523 --> 00:12:24,163
- Sí, bastante.
- Esa música, que es como…
191
00:12:28,963 --> 00:12:30,083
Sí.
192
00:12:39,963 --> 00:12:42,203
Sí. Esa música sonaba mucho.
193
00:12:42,283 --> 00:12:45,203
¿De dónde venía ese sonido?
¿No podían apagarlo?
194
00:12:45,283 --> 00:12:48,323
La Edad Media fue tan trágica
para el progreso humano,
195
00:12:48,403 --> 00:12:52,523
que retrasó el lanzamiento del 5G
cientos de años.
196
00:12:52,603 --> 00:12:57,323
Entonces, hubo un oscurantismo.
¿No ha habido un "ilustrismo"?
197
00:12:57,403 --> 00:13:02,923
Bueno, hubo gente a principios
de la Edad Moderna,
198
00:13:03,003 --> 00:13:06,563
en el llamado Renacimiento, que afirmaba
que ellos vivían en la edad de la luz.
199
00:13:06,643 --> 00:13:11,563
Luego hubo un período posterior
que la gente llamó la Ilustración.
200
00:13:11,643 --> 00:13:14,843
¿Eso es en este episodio
o saldrá más adelante?
201
00:13:14,923 --> 00:13:17,323
Bueno, supongo que saldrá más tarde.
202
00:13:17,403 --> 00:13:19,883
¿En qué episodio estamos ahora?
203
00:13:19,963 --> 00:13:23,083
Probablemente en uno sobre la Edad Media.
204
00:13:24,043 --> 00:13:27,883
Sí, pero ¿es el episodio tres
o el episodio cuatro?
205
00:13:28,603 --> 00:13:32,563
- Me temo que no estoy segura.
- Las dos estamos perdidas.
206
00:13:32,643 --> 00:13:35,003
¡Esto es terrible, carajo!
207
00:13:35,923 --> 00:13:39,923
Pero por suerte, Europa no era
el único país con historia en esa época.
208
00:13:40,003 --> 00:13:43,603
Los científicos de hoy creen
que otros países, como Sudamérica y Asia,
209
00:13:43,683 --> 00:13:45,643
también tenían historia.
210
00:13:45,723 --> 00:13:50,523
Ellos estaban forjando su civilización
de modo particularmente exótico y extraño.
211
00:13:51,643 --> 00:13:53,563
Esta es la ciudad de Chichén Itzá,
212
00:13:53,643 --> 00:13:56,523
construida por el pueblo maya
en lo que hoy es México.
213
00:13:56,603 --> 00:13:59,603
Y esta es su pieza central,
el templo de Kukulcán.
214
00:13:59,683 --> 00:14:01,923
Si usted hubiera venido aquí
hace mil años,
215
00:14:02,003 --> 00:14:04,963
seguro que lo hubieran sacrificado
para apaciguar a Chaac,
216
00:14:05,043 --> 00:14:06,763
el dios maya de la lluvia.
217
00:14:06,843 --> 00:14:10,043
Pero hoy, creo que prefiero
ir a una agradable excursión
218
00:14:10,123 --> 00:14:13,003
al cercano centro turístico de Tulum.
219
00:14:13,923 --> 00:14:18,323
Ahí es donde me alojo, en el hotel y spa
cinco estrellas Casa de Lujo.
220
00:14:18,403 --> 00:14:22,603
Este balneario con todo incluido,
enclavado en la perfecta costa de Tulum,
221
00:14:22,683 --> 00:14:25,043
es, verdaderamente, lo último en lujo.
222
00:14:25,123 --> 00:14:28,963
Todos los cuartos tienen baño privado
y, con esta impresionante vista al mar,
223
00:14:29,043 --> 00:14:31,323
es difícil pensar en una razón
para salir de la cama
224
00:14:31,403 --> 00:14:36,683
que no sea esta hermosa playa
y el sol constante que toca a tu puerta.
225
00:14:36,763 --> 00:14:40,603
Si el cielo soleado es demasiado,
hay tres piscinas donde refrescarse,
226
00:14:40,683 --> 00:14:42,923
incluida una solo para adultos.
227
00:14:43,003 --> 00:14:46,483
Y hay mucho para los niños de la casa
en el club La Tortuga,
228
00:14:46,563 --> 00:14:50,403
donde gozarán de las mejores vacaciones
que habrán tenido en sus cortas vidas.
229
00:14:50,483 --> 00:14:55,163
Y con cinco restaurantes para elegir,
nunca se aburrirán de la comida.
230
00:14:55,243 --> 00:14:58,523
Y por si todo eso fuera poco,
también tiene un impresionante spa
231
00:14:58,603 --> 00:15:03,523
que ofrece bienestar de primera clase,
como pedicura y vigorosos masajes.
232
00:15:04,283 --> 00:15:07,483
Y cuando el sol se pone,
empieza la vida nocturna,
233
00:15:07,563 --> 00:15:10,603
con licores, vinos y cervezas locales,
todo incluido.
234
00:15:10,683 --> 00:15:13,043
No hay razón para contenerse.
235
00:15:13,123 --> 00:15:17,843
Con sol todo el día y fiesta
toda la noche, no querrán volver a casa.
236
00:15:17,923 --> 00:15:20,643
Philomena se quedó cinco noches
en el hotel Casa de Lujo.
237
00:15:20,723 --> 00:15:23,323
Los precios
van desde 200 libras por persona
238
00:15:23,403 --> 00:15:27,803
en habitación doble y sin IVA.
Se aplican términos y condiciones.
239
00:15:32,883 --> 00:15:37,443
Mientras los mayas adoraban a sus dioses,
a miles de kilómetros, en Arabia,
240
00:15:37,523 --> 00:15:42,123
un profeta llamado Mahoma
estaba fundando otra religión: el islam.
241
00:15:42,963 --> 00:15:45,923
Aparentemente,
el islam puede ser un tema delicado,
242
00:15:46,003 --> 00:15:49,243
y los productores dicen que si no sigo
este guion al pie de la letra,
243
00:15:49,323 --> 00:15:53,323
existe la posibilidad de que cause
un grave incidente internacional.
244
00:15:59,443 --> 00:16:03,163
Qué viento tan fuerte.
Tranquilos, que yo improviso.
245
00:16:03,883 --> 00:16:08,523
Entonces, ¿qué podemos decir
sobre el islam? Para empezar…
246
00:16:08,603 --> 00:16:13,243
ESTE CONTENIDO NO ESTÁ DISPONIBLE
EN SU TERRITORIO
247
00:16:23,043 --> 00:16:26,563
Yo creo que nada de eso
es polémico en lo absoluto.
248
00:16:27,123 --> 00:16:30,883
El islam representó una ruptura radical
de las religiones anteriores,
249
00:16:30,963 --> 00:16:34,563
porque los edificios en los que
se practicaba eran un poco diferentes.
250
00:16:35,963 --> 00:16:38,083
Se expandió por todo el mundo
251
00:16:38,163 --> 00:16:42,163
casi tan rápido como Fox News
cree que hoy se sigue expandiendo.
252
00:16:42,243 --> 00:16:46,243
Se expandió tan rápido
como la irresistible Nutella.
253
00:16:47,523 --> 00:16:51,723
El Corán dice que acumular conocimientos
es un acto digno,
254
00:16:51,803 --> 00:16:56,483
así que los meganerdos islámicos crearon
las primeras universidades y bibliotecas
255
00:16:57,043 --> 00:17:00,283
en las que se contenía
todo el conocimiento del mundo,
256
00:17:00,363 --> 00:17:04,923
que, en ese momento,
probablemente cabría en un solo panfleto.
257
00:17:16,043 --> 00:17:19,362
Como necesitaban más conocimientos
para llenar sus bibliotecas,
258
00:17:19,443 --> 00:17:21,603
los musulmanes
se dedicaron a la matemática,
259
00:17:21,683 --> 00:17:27,763
al cálculo, a la geometría y, claro está,
al álgebra, la más islámica.
260
00:17:28,443 --> 00:17:34,003
Para no quedarse atrás, los misioneros
también expandieron el cristianismo.
261
00:17:34,083 --> 00:17:36,723
Los misioneros eran conocidos
por su posición,
262
00:17:36,803 --> 00:17:39,443
en la que Dios, el gran hombre,
estaba en la cima,
263
00:17:39,523 --> 00:17:43,243
y el resto de nosotros
teníamos que aceptarlo sin reclamar.
264
00:17:43,323 --> 00:17:47,563
Enviados por el papa, los misioneros
llevaron la Biblia y la cruz,
265
00:17:47,643 --> 00:17:52,803
y partieron desde Roma, laboriosamente
abriéndose camino a través del mapa
266
00:17:52,883 --> 00:17:57,083
hasta que finalmente llegaron hasta aquí,
a Irlanda,
267
00:17:57,163 --> 00:18:01,243
donde propagaron el mensaje
leyendo en voz alta la…
268
00:18:01,323 --> 00:18:03,683
Un momento, olvidé el libro.
269
00:18:04,603 --> 00:18:08,243
Viajar en aquellos días
era excepcionalmente peligroso y agotador,
270
00:18:08,323 --> 00:18:11,683
por lo que los misioneros no habrían
querido hacer ese viaje dos veces,
271
00:18:11,763 --> 00:18:13,323
como lo tuve que hacer yo.
272
00:18:14,043 --> 00:18:16,163
Pero una vez que llegaron a su destino,
273
00:18:16,243 --> 00:18:19,083
lo que llevaron
cambiaría el mundo para siempre.
274
00:18:19,163 --> 00:18:21,563
La Biblia y la…
275
00:18:22,643 --> 00:18:23,843
¿Quién movió la cruz?
276
00:18:23,923 --> 00:18:27,163
El cristianismo fue el fidget spinner
de la época medieval,
277
00:18:27,243 --> 00:18:30,003
una moda muy popular
que duraría para siempre
278
00:18:30,083 --> 00:18:33,003
y que produjo un auge
de la iconografía religiosa.
279
00:18:33,083 --> 00:18:35,923
Había imágenes de Jesús en todas partes.
280
00:18:36,963 --> 00:18:40,123
En la época medieval
se hicieron muchas pinturas de Jesús.
281
00:18:40,203 --> 00:18:44,883
¿De dónde sacó el tiempo para posar para
los artistas? ¿Tenía mucho tiempo libre?
282
00:18:44,963 --> 00:18:48,883
Bueno, Él siempre estaba en todas partes,
283
00:18:50,043 --> 00:18:51,403
figurativamente hablando.
284
00:18:51,483 --> 00:18:54,443
Entonces, lo pintaron de memoria,
285
00:18:54,523 --> 00:18:58,083
como alguien que le describe
un intruso a un dibujante de la policía,
286
00:18:58,163 --> 00:19:01,363
solo que, en este caso,
el intruso era el hijo de Dios.
287
00:19:01,443 --> 00:19:05,163
En las pinturas antiguas,
Jesús aparece de dos formas:
288
00:19:05,243 --> 00:19:09,483
como un bebé
o cuando lo están crucificado.
289
00:19:09,563 --> 00:19:13,043
¿Hay algún cuadro en el que aparezca
crucificado cuando era un bebé?
290
00:19:14,643 --> 00:19:16,923
No.
291
00:19:17,003 --> 00:19:20,603
Perdieron una oportunidad
de hacer una buena tarjeta de condolencia.
292
00:19:20,683 --> 00:19:22,883
¿Alguna vez Jesús se hizo un autorretrato?
293
00:19:25,923 --> 00:19:29,323
No lo creo. Ciertamente
no hay constancia alguna de eso.
294
00:19:29,403 --> 00:19:33,563
¿Está segura?
Quizás no lo firmó, Él era muy modesto.
295
00:19:35,523 --> 00:19:39,403
Bueno, era modesto para algunas cosas.
Dijo que era el hijo de Dios.
296
00:19:39,483 --> 00:19:43,723
- Sí. Pudo haberse callado eso.
- Entonces no lo habrían matado.
297
00:19:43,803 --> 00:19:46,083
Sí. Qué idiota.
298
00:19:46,163 --> 00:19:49,843
Por supuesto, Jesús no fue
la única deidad que inspiró al arte.
299
00:19:49,923 --> 00:19:52,243
También hay muchos cuadros de Mahoma,
300
00:19:52,323 --> 00:19:55,283
pero el productor tuvo que firmar
un contrato para no mostrarlos.
301
00:19:55,883 --> 00:20:00,403
En el siglo XI, muchos países europeos
se habían convertido al cristianismo,
302
00:20:00,483 --> 00:20:04,003
pero eso no les impidió
estar en constante guerra entre sí.
303
00:20:04,083 --> 00:20:08,283
Entonces, en 1095, el papa Urbano II
los convenció de que no pelearan más,
304
00:20:08,363 --> 00:20:12,883
se unieran en armonía
y, en cambio, atacaran a los musulmanes.
305
00:20:12,963 --> 00:20:16,763
Los reyes europeos aceptaron e iniciaron
una especie de campaña benéfica armada
306
00:20:16,843 --> 00:20:20,083
para proveerle, por la fuerza,
crucifijos al mundo islámico.
307
00:20:20,163 --> 00:20:22,203
Lo llamaron las Cruzadas.
308
00:20:22,923 --> 00:20:25,523
Pronto, los ejércitos europeos
fueron hacia el este
309
00:20:25,603 --> 00:20:28,843
con la esperanza de repartir
una justa patada internacional.
310
00:20:29,603 --> 00:20:34,883
Durante las Cruzadas, los cruzados
fueron hasta Jerusalén en armadura.
311
00:20:34,963 --> 00:20:38,683
Eso me parece muy incómodo.
¿Fueron patrocinadas?
312
00:20:39,483 --> 00:20:43,283
Podría decirse que la Iglesia
patrocinó las Cruzadas…
313
00:20:43,363 --> 00:20:46,243
porque esas expediciones
tenían que ser financiadas.
314
00:20:46,803 --> 00:20:51,283
Mi amigo Paul hizo una caminata apadrinada
de 48 km disfrazado de Hombre Araña
315
00:20:51,363 --> 00:20:52,803
para la fundación Help for Heroes,
316
00:20:52,883 --> 00:20:57,323
y ese día le dio una diarrea terrible,
pero siguió adelante.
317
00:20:57,403 --> 00:21:02,483
Fue uno de los gestos
más nobles y asquerosos que he visto.
318
00:21:02,563 --> 00:21:07,363
Al final, los organizadores tuvieron
que intervenir, pero recaudó 368 libras.
319
00:21:07,443 --> 00:21:10,563
Las Cruzadas
nunca recaudaron tanto, ¿verdad?
320
00:21:11,363 --> 00:21:12,643
No.
321
00:21:12,723 --> 00:21:16,323
En 1099, los cristianos tomaron Jerusalén,
322
00:21:16,403 --> 00:21:20,643
pero luego cometieron un error táctico:
se regresaron a casa sin ella.
323
00:21:20,723 --> 00:21:23,203
Entonces, los musulmanes,
bajo su líder, Saladino,
324
00:21:23,283 --> 00:21:27,003
también hicieron una cruzada
y recuperaron Jerusalén.
325
00:21:27,763 --> 00:21:31,363
A estas alturas,
todo el mundo estaba en alguna cruzada.
326
00:21:31,443 --> 00:21:34,563
Empezaron a hacerlas con regularidad
y peleaban en todas partes
327
00:21:34,643 --> 00:21:37,963
para ver qué bando
se quedaba con Jerusalén ese año.
328
00:21:38,043 --> 00:21:40,403
Las Cruzadas fueron muy violentas.
329
00:21:40,483 --> 00:21:44,763
¿Por qué las religiones no pueden aprender
a vivir juntas y en paz, como en Irlanda?
330
00:21:45,843 --> 00:21:50,363
Si encuentras a alguien
que sepa la respuesta,
331
00:21:51,483 --> 00:21:54,523
- deberías anunciarlo lo antes posible.
- Sí, claro.
332
00:21:55,363 --> 00:21:57,643
Pero mientras
cristianos y musulmanes luchaban,
333
00:21:57,723 --> 00:22:02,603
un hombre a miles kilómetros de distancia
decidió mostrarles cómo era el belicismo.
334
00:22:03,683 --> 00:22:06,723
Ese hombre era el líder de los mongoles,
Genghis Khan.
335
00:22:06,803 --> 00:22:12,203
En mongol, "Khan" significa "rey",
y "Genghis" significa… otra cosa.
336
00:22:13,283 --> 00:22:18,683
Hoy en día, se habla menos de Genghis Khan
que de Dennis Quaid,
337
00:22:18,763 --> 00:22:21,843
pero en aquella época, Genghis era
el hombre más temido en la Tierra.
338
00:22:22,803 --> 00:22:25,243
Genghis y sus mongoles
"mongolearon" libremente
339
00:22:25,323 --> 00:22:27,643
a través de gran parte de Europa y Asia
340
00:22:27,723 --> 00:22:31,963
y masacraron sin piedad
a miles de millones de personas.
341
00:22:32,043 --> 00:22:33,963
A muchos les cortaron la cabeza,
342
00:22:34,043 --> 00:22:37,163
a otros les cortaron primero las piernas,
luego los brazos
343
00:22:37,243 --> 00:22:40,803
y después la cara, que seguramente siguió
gritando mientras volaba por la choza
344
00:22:40,883 --> 00:22:42,243
o donde fuera que vivieran.
345
00:22:42,323 --> 00:22:45,523
Luego los invasores
descuartizaban los cadáveres
346
00:22:45,603 --> 00:22:47,043
y los hervían para hacer sopa,
347
00:22:47,123 --> 00:22:51,043
y hacían cucharones con los huesos
de la pelvis para beberla
348
00:22:51,123 --> 00:22:55,723
y se sentaban en la chimenea, muertos
de risa, a beber esa sopa sangrienta.
349
00:22:55,803 --> 00:22:58,123
Sinceramente,
una escena bien descabellada.
350
00:22:58,203 --> 00:23:02,243
¿Cuánta sangre, en términos de litros,
351
00:23:02,323 --> 00:23:06,043
se derramó a causa de Genghis Khan?
352
00:23:06,123 --> 00:23:10,843
Bueno, habría que saber
el número de personas asesinadas.
353
00:23:10,923 --> 00:23:16,283
Hay relatos que cuentan
que pocos cientos de soldados mongoles
354
00:23:16,363 --> 00:23:19,603
asesinaron hasta un millón de personas.
355
00:23:19,683 --> 00:23:21,763
¿Cuántos litros tiene una persona?
356
00:23:21,843 --> 00:23:25,283
- Casi cuatro.
- Mínimo cuatro millones de litros.
357
00:23:25,363 --> 00:23:26,363
Sí.
358
00:23:26,443 --> 00:23:30,323
En esa época no había bancos de sangre,
¿verdad? Qué desperdicio.
359
00:23:32,283 --> 00:23:34,403
Con todo eso ocurriendo,
360
00:23:34,483 --> 00:23:38,443
¿es de extrañar que la gente en Europa
construyera casas fortificadas?
361
00:23:38,523 --> 00:23:41,403
La respuesta es no.
362
00:23:43,883 --> 00:23:47,083
Estando en este castillo,
que no sé cuál es,
363
00:23:47,163 --> 00:23:50,603
no puedo evitar preguntarme
cómo era la vida en la época medieval,
364
00:23:50,683 --> 00:23:55,443
porque la época medieval ya no existe
y no me queda otra opción que preguntarme.
365
00:23:56,163 --> 00:23:57,363
Pero imagínense
366
00:23:57,443 --> 00:24:01,643
que aquí, en el atrio central,
está la mesa dispuesta para un festín.
367
00:24:01,723 --> 00:24:04,923
Todos están riendo y destrozando jarras.
368
00:24:05,003 --> 00:24:10,123
La mesa está adornada
con pierna de venado, pastel de mirlo,
369
00:24:10,203 --> 00:24:12,763
ganso asado dentro de un cerdo…
370
00:24:12,843 --> 00:24:16,963
Hay de todo: un bol de ciruelas aquí…
Creo que esto es una guarnición.
371
00:24:17,763 --> 00:24:22,283
Por aquí, los campesinos
van y vienen vestidos elegantemente.
372
00:24:22,363 --> 00:24:25,203
Pasa un caballero con su armadura.
373
00:24:25,763 --> 00:24:30,043
En este rincón, alguien está tocando
música medieval con una flauta
374
00:24:30,603 --> 00:24:35,363
y, enfrente,
un bufón salta con sus cascabeles.
375
00:24:36,683 --> 00:24:41,483
Hay una especie de ogro mirando todo,
disfrutando de la vista.
376
00:24:42,043 --> 00:24:45,603
Luego, en este extremo, el rey
está sentado en su trono junto a la reina,
377
00:24:45,683 --> 00:24:47,523
un alfil y una torre.
378
00:24:47,603 --> 00:24:50,123
Están viendo cómo decapitan a Merlín,
379
00:24:50,203 --> 00:24:53,843
cuya cabeza rueda por el suelo hasta aquí,
380
00:24:54,883 --> 00:24:57,003
donde unos jabalíes se la devoran.
381
00:24:59,563 --> 00:25:03,123
¡Qué asco!
Tienen suerte de no poder verlo.
382
00:25:03,843 --> 00:25:08,243
De repente, la alegría se interrumpe
cuando se rompe el cristal de una ventana,
383
00:25:08,323 --> 00:25:10,523
una flecha entra en la habitación
384
00:25:10,603 --> 00:25:14,883
y se clava en esta pared,
justo en el medio del Tapiz de Bayeux.
385
00:25:14,963 --> 00:25:17,563
Todos jadean y empiezan a susurrar,
386
00:25:17,643 --> 00:25:21,843
mientras Thomas à Becket, ese soy yo,
arranca la flecha de la pared.
387
00:25:25,123 --> 00:25:26,323
Un momento.
388
00:25:27,043 --> 00:25:28,363
¡Cristo!
389
00:25:30,443 --> 00:25:32,843
La flecha tiene un mensaje.
390
00:25:32,923 --> 00:25:37,163
Thomas arranca el mensaje con cuidado,
tira la flecha…
391
00:25:37,243 --> 00:25:38,523
- ¡Carajo!
- Lo siento.
392
00:25:38,603 --> 00:25:41,683
…abre el mensaje y lo lee en voz alta.
393
00:25:45,843 --> 00:25:47,523
Es de Robin Hood.
394
00:25:47,603 --> 00:25:51,483
Amenaza con vengarse de toda la mesa
redonda por lo que le hicieron a Gandalf.
395
00:25:52,803 --> 00:25:55,523
Otro grito ahogado, el bufón se desmaya
396
00:25:55,603 --> 00:26:00,283
y murmullos de angustia llenan el aire
y en poco tiempo se convierten en gritos.
397
00:26:00,363 --> 00:26:01,843
Se armó el caos:
398
00:26:01,923 --> 00:26:03,803
la flauta se vuelve loca,
399
00:26:03,883 --> 00:26:06,883
un oso bailarín aúlla angustiado,
400
00:26:06,963 --> 00:26:10,483
alguien empieza a cargar cerdos
en una catapulta
401
00:26:10,563 --> 00:26:13,763
y un invasor del espacio
flota por la habitación
402
00:26:13,843 --> 00:26:17,443
y caga en el suelo un clavicordio
hecho de caballos de cristal.
403
00:26:18,923 --> 00:26:21,363
Finalmente, en este extremo,
404
00:26:21,443 --> 00:26:24,123
el rey se levanta, golpea su mazo
405
00:26:24,843 --> 00:26:26,643
y grita: "¡Orden! ¡Orden!",
406
00:26:26,723 --> 00:26:29,643
pero con voz grave de hombre
y acento medieval.
407
00:26:30,363 --> 00:26:32,323
El castillo se queda en silencio.
408
00:26:33,123 --> 00:26:36,923
Se oye caer un alfiler,
pero no literalmente.
409
00:26:37,003 --> 00:26:39,723
"¡Que le corten la cabeza!", grita el rey.
410
00:26:40,403 --> 00:26:43,403
Eso rompe el hielo
y todo vuelve a estar bien.
411
00:26:43,483 --> 00:26:47,483
El bufón se pone de pie,
la música vuelve a sonar
412
00:26:47,563 --> 00:26:50,403
y todos siguen bebiendo
aguamiel alegremente.
413
00:26:50,483 --> 00:26:53,083
La vida en el castillo
vuelve a la normalidad
414
00:26:53,163 --> 00:26:56,363
justo a tiempo para que todos
caigan muertos a causa de la peste.
415
00:26:57,443 --> 00:27:01,483
En fin, así era la vida en mi castillo.
416
00:27:01,563 --> 00:27:04,003
¿Han pensado cómo era en el de ustedes?
417
00:27:06,363 --> 00:27:09,163
Pero la gente no podía
solo acobardarse tras gruesos muros
418
00:27:09,243 --> 00:27:12,003
mientras las guerras santas
se libraban para siempre.
419
00:27:13,203 --> 00:27:18,123
Se suponía que la religión uniría a la
humanidad en armonía e insípidas sonrisas,
420
00:27:18,203 --> 00:27:22,363
pero lo que hizo fue destrozarlo todo,
como un oso en una sala de maternidad.
421
00:27:22,963 --> 00:27:26,563
Pero poco sabían esta iglesia
y otras parecidas que un retador
422
00:27:26,643 --> 00:27:28,603
estaba a la vuelta de la esquina.
423
00:27:28,683 --> 00:27:33,003
En el próximo episodio, surge una
nueva generación de artistas y cerebritos
424
00:27:33,083 --> 00:27:35,163
que desafió a Dios a una pelea
425
00:27:35,243 --> 00:27:38,963
durante lo que los historiadores
ya llaman el Renacimiento.
426
00:27:39,523 --> 00:27:42,243
¿Este cuadro es realmente bueno
427
00:27:42,323 --> 00:27:45,163
o es que pensamos que es bueno
428
00:27:45,243 --> 00:27:47,963
porque nos dijeron que era bueno,
como los mariscos?
429
00:28:08,003 --> 00:28:13,003
Subtítulos: Waldo Erminy