1 00:00:09,043 --> 00:00:11,483 ‎Đây là hành tinh của chúng ta. 2 00:00:11,563 --> 00:00:12,883 ‎Trái Đất. 3 00:00:13,563 --> 00:00:15,483 ‎Là hành tinh mà hiện giờ tôi đang đứng. 4 00:00:16,043 --> 00:00:18,283 ‎Trừ khi bạn đang xem ‎trên một chuyến bay dài 5 00:00:18,363 --> 00:00:20,283 ‎hay đang rơi từ một tòa nhà, 6 00:00:20,363 --> 00:00:22,243 ‎nhiều khả năng bạn cũng trên mặt đất. 7 00:00:22,323 --> 00:00:26,723 ‎Đây là câu chuyện phi thường về cách ‎mà loài người biến đổi thế giới 8 00:00:26,803 --> 00:00:29,723 ‎từ tự nhiên vô vị bao la thế này, 9 00:00:29,803 --> 00:00:32,443 ‎đến vô vàn những thứ hiện đại, 10 00:00:32,523 --> 00:00:36,043 ‎và cách thực hiện không gì khác ‎ngoài đôi bàn tay 11 00:00:37,003 --> 00:00:38,483 ‎và trí tưởng tượng 12 00:00:38,563 --> 00:00:42,003 ‎cũng như các công cụ, điện ‎và internet. 13 00:00:42,723 --> 00:00:45,723 ‎Hành trình sẽ đưa tôi ‎tới mọi ngóc ngách trên thế giới. 14 00:00:45,803 --> 00:00:48,603 ‎Tiền bạc và việc hạn chế đi lại ‎do dịch bệnh sẽ tạo điều kiện 15 00:00:49,283 --> 00:00:53,003 ‎tiếp cận một số những thành tựu đỉnh cao ‎của giống loài chúng ta. 16 00:00:53,083 --> 00:00:54,083 ‎NHÀ HÁT LYCEUM 17 00:00:54,163 --> 00:00:56,003 ‎Và tôi sẽ đặt câu hỏi là… 18 00:00:56,563 --> 00:00:57,643 ‎Bạn là ai? 19 00:00:57,723 --> 00:01:00,483 ‎…để dẫn dắt các học giả, ‎nhà du hành vũ trụ và các chuyên gia 20 00:01:00,563 --> 00:01:04,123 ‎những người sẽ giúp tôi khai mở ‎bí ẩn của nền văn minh loài người. 21 00:01:04,203 --> 00:01:07,683 ‎Vì sao họ nói cách xây dựng ‎kim tự tháp là một bí ẩn 22 00:01:07,763 --> 00:01:11,283 ‎trong khi rõ ràng nó chỉ là ‎một khối tam giác bằng gạch khổng lồ? 23 00:01:12,803 --> 00:01:15,323 ‎Đây không chỉ là câu chuyện ‎về hành tinh mà chúng ta đang sống. 24 00:01:15,403 --> 00:01:19,043 ‎Đây là câu chuyện về cả thế giới ‎của chúng ta. Hoặc cả hai. 25 00:01:19,123 --> 00:01:21,123 ‎Hãy tham gia cùng tôi, Philomena Cunk, 26 00:01:21,203 --> 00:01:24,443 ‎để ngắm nhìn quang cảnh thế giới ‎mà chúng ta cùng nhau xây dựng. 27 00:01:24,523 --> 00:01:27,643 ‎Đây là ‎Cunk nói về Trái Đất! 28 00:01:35,963 --> 00:01:38,963 ‎CUNK NÓI VỀ TRÁI ĐẤT 29 00:01:42,363 --> 00:01:44,443 ‎TẬP MỘT: MẤY THUỞ BAN ĐẦU 30 00:01:44,523 --> 00:01:47,803 ‎Trong hàng tỉ năm, ‎không có nền văn minh nào trên Trái Đất. 31 00:01:47,883 --> 00:01:51,683 ‎Chỉ có động vật, cây cỏ và không khí ‎sinh sôi và hòa trộn với nhau. 32 00:01:51,763 --> 00:01:54,603 ‎Hẳn là rất đẹp, nhưng cũng thật buồn tẻ. 33 00:01:55,443 --> 00:01:58,443 ‎Cho tới khi một sinh vật xuất hiện ‎sẽ thay đổi toàn bộ điều đó. 34 00:01:58,523 --> 00:01:59,963 ‎Loài người. 35 00:02:00,643 --> 00:02:02,603 ‎Người Tiền sử có giống chúng ta không? 36 00:02:02,683 --> 00:02:05,883 ‎Họ có được tạo ra ‎từ cùng một kiểu thịt như chúng ta? 37 00:02:05,963 --> 00:02:07,443 ‎Như là… 38 00:02:07,523 --> 00:02:10,123 ‎Có đặt tên như kiểu ‎thịt bò hay thịt lợn không? 39 00:02:10,203 --> 00:02:12,403 ‎Có thể nói, họ được tạo ra ‎từ cùng một dạng như chúng ta. 40 00:02:12,483 --> 00:02:13,643 ‎TS. PAUL BAHN ‎NHÀ KHẢO CỔ HỌC 41 00:02:13,723 --> 00:02:17,123 ‎Chúng ta có xương, tất nhiên, ‎và họ cũng có cùng số xương như vậy. 42 00:02:17,203 --> 00:02:20,443 ‎Chúng ta chỉ có thể giả định ‎xương được bọc bởi da thịt, 43 00:02:20,523 --> 00:02:23,683 ‎kiểu như chúng ta, nhưng tôi không biết ‎về cái tên nào 44 00:02:23,763 --> 00:02:24,683 ‎có thể họ đã đặt. 45 00:02:24,763 --> 00:02:26,323 ‎Có thể chỉ gọi là da thịt thôi? 46 00:02:26,403 --> 00:02:28,123 ‎Chỉ là da thịt, tôi nghĩ vậy. 47 00:02:28,203 --> 00:02:30,563 ‎Thật khó mà nghĩ ra một cái tên 48 00:02:30,643 --> 00:02:32,203 ‎cho da thịt con người, đúng không? 49 00:02:34,283 --> 00:02:35,163 ‎"HuF"? 50 00:02:37,243 --> 00:02:39,203 ‎Ta thường cho rằng ‎người tiền sử không khôn 51 00:02:39,283 --> 00:02:41,683 ‎vì họ có lông mày to và nói "ư," 52 00:02:41,763 --> 00:02:44,643 ‎nhưng thực tế, họ là ‎những nhà phát minh đầu tiên. 53 00:02:45,883 --> 00:02:47,843 ‎Họ là người đầu tiên sử dụng công cụ, 54 00:02:47,923 --> 00:02:51,363 ‎điều mà hầu hết con người ngày nay ‎đã quên cách sử dụng. 55 00:02:51,443 --> 00:02:54,403 ‎Đó là lý do họ phải thuê người khác, ‎một con người thực sự. 56 00:02:56,643 --> 00:03:00,963 ‎Người Tiền sử chế tạo công cụ thế nào ‎khi đi bằng tứ chi? 57 00:03:01,043 --> 00:03:04,763 ‎Chúng ta không nghĩ họ đã đi bằng tứ chi ‎trong một thời gian dài. 58 00:03:04,843 --> 00:03:06,883 ‎Chúng ta đinh ninh ‎họ đứng thẳng để đi lại 59 00:03:06,963 --> 00:03:09,003 ‎trong ít nhất hai triệu năm gần đây. 60 00:03:09,083 --> 00:03:12,203 ‎Vậy họ chế tạo công cụ ‎bằng chi trước 61 00:03:12,283 --> 00:03:13,843 ‎hay chi sau? 62 00:03:13,923 --> 00:03:15,843 ‎Tôi không nghĩ ‎loài người giỏi chế tạo 63 00:03:15,923 --> 00:03:17,203 ‎các thứ bằng chân, 64 00:03:17,283 --> 00:03:20,443 ‎nên chắc là họ đã sử dụng chi trước ‎để chế tạo công cụ. 65 00:03:20,523 --> 00:03:23,443 ‎Vâng. Trong khái niệm chi, ‎thì đó là chi trên của họ? 66 00:03:23,523 --> 00:03:26,803 ‎Phải. Tôi nghĩ họ chắc phải dùng ‎chi trên để chế tạo công cụ, 67 00:03:26,883 --> 00:03:29,963 ‎mà ngày nay ta gọi chúng là tay. 68 00:03:31,043 --> 00:03:33,723 ‎Một thứ họ đã tìm ra là lửa, 69 00:03:33,803 --> 00:03:36,443 ‎cho phép họ ‎nhìn vào ban đêm‎và giữ ấm, 70 00:03:36,523 --> 00:03:40,163 ‎vô tình kéo dài ‎cuộc sống vốn đã tẻ nhạt của họ. 71 00:03:40,243 --> 00:03:43,763 ‎Họ phải nghĩ ra thứ gì đó để làm ‎trong các đêm dài, buồn chán, 72 00:03:43,843 --> 00:03:45,883 ‎và thứ gì đó chính là hội họa. 73 00:03:48,923 --> 00:03:53,523 ‎Tôi đang vào một hang động, không tình cờ ‎cũng không phải vì tôi là sói, 74 00:03:54,363 --> 00:03:58,683 ‎mà vì tôi được nhà sản xuất ‎yêu cầu tới đây 75 00:03:58,763 --> 00:04:00,403 ‎để ngắm nhìn tranh trong hang. 76 00:04:01,683 --> 00:04:04,003 ‎Các hình vẽ trong hang như thế này 77 00:04:04,083 --> 00:04:07,963 ‎là những ví dụ đầu tiên ‎về nên văn minh trên Trái Đất. 78 00:04:10,043 --> 00:04:11,603 ‎Đừng lo, nó sẽ đẹp dần lên. 79 00:04:12,723 --> 00:04:17,323 ‎Các họa sĩ tiền sử bắt đầu vẽ ‎bất cứ thứ gì gần tay, 80 00:04:17,403 --> 00:04:18,763 ‎ví dụ như bàn tay của họ. 81 00:04:18,843 --> 00:04:21,122 ‎Sau đó họ phân thành các câu chuyện. 82 00:04:21,203 --> 00:04:24,923 ‎Đầu tiên chỉ là các chuyện tẻ nhạt ‎về con bò đang đứng yên. 83 00:04:25,483 --> 00:04:29,243 ‎Nhưng sau đó, họ tạo ra ‎cảnh chiến đấu tay trần như thế này. 84 00:04:29,323 --> 00:04:32,243 ‎Người đánh bò phiên bản 2D. 85 00:04:32,323 --> 00:04:34,603 ‎Với người nguyên thủy, ‎nó cũng hấp dẫn không kém gì 86 00:04:34,683 --> 00:04:36,683 ‎Fast and Furious Phần 7. 87 00:04:38,043 --> 00:04:41,123 ‎Đã có bức tranh hang động nào ‎được chuyển thể thành phim chưa? 88 00:04:41,203 --> 00:04:44,403 ‎Chắc là họ chưa ‎xin được bản quyền, phải không? 89 00:04:44,483 --> 00:04:47,203 ‎Phim ảnh, rõ ràng là ‎xuất hiện trễ hơn rất rất lâu 90 00:04:47,283 --> 00:04:48,923 ‎sau thời kỳ tranh hang động. 91 00:04:49,003 --> 00:04:51,123 ‎Vậy là không có ‎tranh hang động nào kiểu như, 92 00:04:51,203 --> 00:04:53,403 ‎"Trời đất ơi, ‎đó là một câu chuyện đỉnh cao. 93 00:04:53,483 --> 00:04:56,563 ‎Chúng ta cần ‎Steven Spielberg làm phim về nó." 94 00:04:56,643 --> 00:04:59,483 ‎Khó mà nghĩ ra một câu chuyện ‎dài khoảng một tiếng rưỡi 95 00:04:59,563 --> 00:05:01,923 ‎chỉ dựa trên một tấm hình trong hang. 96 00:05:02,003 --> 00:05:05,443 ‎Một số tin rằng những hình ảnh bạo lực ‎được vẽ như một hoạt động tín ngưỡng 97 00:05:05,523 --> 00:05:08,643 ‎nhằm mục đích mang lại may mắn ‎cho trận chiến tiếp theo. 98 00:05:08,723 --> 00:05:11,323 ‎Chúng ta không biết tại sao ‎loài người lại chiến đấu với bò, 99 00:05:11,403 --> 00:05:13,403 ‎và tiếc là, sẽ không bao giờ biết. 100 00:05:13,483 --> 00:05:17,643 ‎Thực tế, chúng ta không bao giờ biết ‎tên của họa sĩ hay những con bò 101 00:05:17,723 --> 00:05:21,043 ‎vì dù là ai vẽ hình này ‎thì cũng đã chết từ đời nào. 102 00:05:22,363 --> 00:05:25,563 ‎Đi săn thú mỗi ngày ‎không phải là điều dễ chịu gì 103 00:05:25,643 --> 00:05:29,403 ‎cho tới khi ai đó nảy ra ý tưởng ‎ăn thực vật, 104 00:05:29,483 --> 00:05:32,963 ‎thứ dễ kiếm hơn nhiều ‎vì chúng không biết chạy. 105 00:05:34,403 --> 00:05:39,323 ‎Hành vi lười biếng giản đơn này ‎dẫn tới việc phát minh ra trồng trọt, 106 00:05:39,403 --> 00:05:42,683 ‎một bước nhảy vọt lớn, ‎mà giờ đây trở nên nguy hiểm 107 00:05:42,763 --> 00:05:45,403 ‎khi bạn có thể giẫm vào ‎một số các nông cụ 108 00:05:45,483 --> 00:05:46,923 ‎đang nằm bày bừa xung quanh. 109 00:05:47,923 --> 00:05:51,163 ‎Những nông dân ban đầu trồng lúa mì ‎và học cách làm bánh mì. 110 00:05:51,803 --> 00:05:54,843 ‎Họ còn trồng ‎cả lúa mạch, đậu và đậu lăng, 111 00:05:54,923 --> 00:05:56,883 ‎để có thể làm ra ‎một chiếc bánh kẹp chay 112 00:05:56,963 --> 00:05:58,603 ‎để kẹp vào trong bánh mì, 113 00:05:58,683 --> 00:06:00,963 ‎nhưng may là họ không phải làm thế. 114 00:06:02,003 --> 00:06:04,803 ‎Vì họ còn phát minh ra thứ này, ‎hàng rào, 115 00:06:04,883 --> 00:06:07,683 ‎thiết bị công nghệ cao ‎bằng gỗ để nhốt vật nuôi. 116 00:06:08,843 --> 00:06:12,403 ‎Loài người nhanh chóng thuần dưỡng ‎cừu, gà, dê 117 00:06:12,483 --> 00:06:15,403 ‎và kẻ thù số một của họ, lũ bò. 118 00:06:15,483 --> 00:06:17,563 ‎Nông trại trở nên giống sở thú, 119 00:06:17,643 --> 00:06:21,203 ‎ngoại trừ việc ở sở thú bạn không thể ‎bắt một con vật mà bạn thích 120 00:06:21,283 --> 00:06:22,523 ‎để giết và ăn thịt nó. 121 00:06:22,603 --> 00:06:25,683 ‎Trừ khi chính sở thú ‎đang gặp vấn đề tài chính 122 00:06:25,763 --> 00:06:27,523 ‎và chủ sở hữu đã mất hết hi vọng. 123 00:06:28,163 --> 00:06:32,123 ‎Loài người biến các con vật ‎họ không ăn hay cưỡi thành thú cưng 124 00:06:32,203 --> 00:06:33,523 ‎nếu chúng xinh đẹp. 125 00:06:33,603 --> 00:06:36,843 ‎Người Tiền sử thuần hóa chó ‎làm bạn đồng hành 126 00:06:38,083 --> 00:06:40,923 ‎và mèo để làm mèo. 127 00:06:41,003 --> 00:06:46,043 ‎Đây là lần đầu tiên trong lịch sử ‎cuộc sống có thể mô tả là ấm áp. 128 00:06:46,123 --> 00:06:48,083 ‎Loài người sống trong nhà, 129 00:06:48,163 --> 00:06:51,123 ‎mà nhanh chóng trở thành các đô thị. 130 00:06:51,203 --> 00:06:53,243 ‎Thật khó tin tôi đang bước đi ‎qua các tàn tích 131 00:06:53,323 --> 00:06:56,003 ‎của một thành phố đầu tiên, ‎vì không phải vậy. 132 00:06:56,083 --> 00:06:59,963 ‎Nó nằm ở Iraq, cách đây rất xa ‎và vô cùng nguy hiểm. 133 00:07:00,043 --> 00:07:02,563 ‎Những thứ còn sót lại ‎hoàn toàn giống như thế này, 134 00:07:02,643 --> 00:07:04,363 ‎nên bạn không hề biết ‎tôi có ở đó hay không 135 00:07:04,443 --> 00:07:06,563 ‎nếu tôi không vô tình tiết lộ. 136 00:07:08,003 --> 00:07:11,003 ‎Ngày nay, nó chỉ là ‎một đống gạch và bụi, 137 00:07:11,083 --> 00:07:14,963 ‎nhưng nếu bạn sử dụng máy vi tính hiện đại ‎để mô phỏng hình dáng cũ của nó, 138 00:07:15,043 --> 00:07:18,643 ‎kết quả thật ngoạn mục. 139 00:07:18,723 --> 00:07:21,243 ‎Nền văn minh đã bắt đầu. 140 00:07:22,083 --> 00:07:24,083 ‎Ai phát minh ra nền văn minh? 141 00:07:24,683 --> 00:07:26,443 ‎Nền văn minh không phải là thứ… 142 00:07:26,523 --> 00:07:28,483 ‎GS. JIM AL-KHALILI CBE ‎CỘNG ĐỒNG KHOA HỌC 143 00:07:28,563 --> 00:07:31,603 ‎…được phát minh ra ‎hay đột nhiên bắt đầu. 144 00:07:31,683 --> 00:07:36,203 ‎Chúng ta nói về văn minh ‎khi con người bắt đầu làm nông nghiệp, 145 00:07:36,283 --> 00:07:40,363 ‎khi họ bắt đầu xây dựng thành phố 146 00:07:40,443 --> 00:07:42,523 ‎và tạo ra luật lệ. 147 00:07:42,603 --> 00:07:45,123 ‎Nó là thứ xảy ra dần dần 148 00:07:45,203 --> 00:07:47,923 ‎ở các nơi khác nhau trên thế giới ‎thay vì đột nhiên được nghĩ ra. 149 00:07:48,003 --> 00:07:53,403 ‎Vậy không phải do có ai đó ‎đang muốn ẩn danh thôi à? 150 00:07:53,483 --> 00:07:54,523 ‎Không. 151 00:07:55,203 --> 00:07:58,163 ‎Vì nếu là thật thì chúng ta ‎không nên tiếp tục. 152 00:07:58,243 --> 00:07:59,683 ‎Ý cô là chúng ta không nên tiếp tục… 153 00:07:59,763 --> 00:08:03,763 ‎Nếu đó là một người muốn ẩn danh, 154 00:08:03,843 --> 00:08:06,163 ‎có một chút quỷ quái trong đó, phải không? 155 00:08:06,763 --> 00:08:09,763 ‎Nền văn minh được tìm ra ‎ở Mesopotamia 156 00:08:09,843 --> 00:08:12,323 ‎bởi một người hoặc nhiều người ‎không xác định. 157 00:08:12,403 --> 00:08:15,483 ‎Nhưng dù họ là ai, ‎họ đã đi trước thời đại của mình. 158 00:08:15,563 --> 00:08:20,083 ‎Người Mesopotamia có những thứ ‎giống như chúng ta ngày nay không? 159 00:08:20,683 --> 00:08:22,363 ‎- Có. ‎- Ví dụ như? 160 00:08:23,123 --> 00:08:27,483 ‎Vũ khí, trang sức, đền đài, động vật. 161 00:08:27,563 --> 00:08:31,723 ‎À vâng. Ý tôi là như kiểu chân và lông mày ‎với mấy thứ kiểu như vậy. 162 00:08:31,803 --> 00:08:33,643 ‎- Có. ‎- Vậy à? 163 00:08:34,203 --> 00:08:39,003 ‎Họ có một hệ thống nội tạng, các lỗ, 164 00:08:39,082 --> 00:08:40,363 ‎các bộ phận cùng hoạt động, 165 00:08:40,443 --> 00:08:43,003 ‎các bộ phận bên ngoài, ‎các bộ phận bên trong. 166 00:08:43,082 --> 00:08:45,602 ‎Vậy là họ có cùng số lượng lỗ ‎và các thứ khác? 167 00:08:45,683 --> 00:08:48,962 ‎Với nền khoa học như ở hiện tại ‎thì có thể đảm bảo là như vậy. 168 00:08:50,163 --> 00:08:53,163 ‎Một trong những ứng dụng đáng kể nhất 169 00:08:53,243 --> 00:08:56,163 ‎mà đến ngày nay chúng ta vẫn sử dụng. 170 00:08:56,243 --> 00:08:57,243 ‎Hình tròn. 171 00:08:58,043 --> 00:09:01,043 ‎Bánh xe có thể trông phức tạp ‎với những người như bạn, 172 00:09:01,123 --> 00:09:04,203 ‎nhưng cách chúng hoạt động khá đơn giản. 173 00:09:05,723 --> 00:09:11,483 ‎Bộ phận hình tròn bao quanh ‎một cái như cây gậy ở giữa, 174 00:09:11,563 --> 00:09:17,043 ‎và rồi khi bánh xe đẩy đi trên mặt đất, 175 00:09:17,123 --> 00:09:22,883 ‎lực đẩy xoay toàn bộ hành tinh ‎về phía sau và cách xa khỏi bạn, 176 00:09:22,963 --> 00:09:26,363 ‎cho bạn cảm giác đang tiến về phía trước, 177 00:09:26,443 --> 00:09:29,323 ‎mà thực tế là đúng như vậy. 178 00:09:31,203 --> 00:09:33,403 ‎Bánh xe giúp con người ‎di chuyển để trao đổi hàng hóa, 179 00:09:33,483 --> 00:09:36,923 ‎nhưng trước hết, họ cần đếm xem ‎họ sở hữu bao nhiêu thứ, 180 00:09:37,003 --> 00:09:40,643 ‎và điều đó dẫn đến ‎việc phát minh ra toán học. 181 00:09:40,723 --> 00:09:42,363 ‎Hãy nói về toán học và các con số. 182 00:09:42,443 --> 00:09:45,723 ‎Các con số thời cổ đại ‎có giá trị thấp hơn 183 00:09:45,803 --> 00:09:48,403 ‎hay có cùng giá trị ‎mà giờ ngày càng to hơn không? 184 00:09:49,283 --> 00:09:53,483 ‎Con số thời cổ đại có cùng giá trị ‎với thời đại này. 185 00:09:53,563 --> 00:09:55,763 ‎Con người cần đếm các thứ. 186 00:09:55,843 --> 00:09:58,723 ‎Họ có số đếm giống như chúng ta không? 187 00:09:58,803 --> 00:10:01,403 ‎Kiểu như từ một tới 700, 188 00:10:01,483 --> 00:10:04,123 ‎với 700 là số lớn nhất? 189 00:10:04,203 --> 00:10:05,843 ‎700 chưa bao giờ là số lớn nhất. 190 00:10:05,923 --> 00:10:08,163 ‎Cô có thể đếm bao nhiêu tùy thích. 191 00:10:08,243 --> 00:10:10,643 ‎Không. Tôi xem trên Youtube, 192 00:10:10,723 --> 00:10:13,483 ‎sau 700, các con số lặp lại. 193 00:10:13,563 --> 00:10:16,523 ‎Họ chỉ đặt tên khác nhau ‎để ta nghĩ rằng chúng vẫn tăng lên. 194 00:10:17,243 --> 00:10:18,763 ‎Bà có muốn tôi gửi cho bà xem không? 195 00:10:19,403 --> 00:10:23,043 ‎Khi các con số ngày một lớn ‎nhưng không quá 700, 196 00:10:23,123 --> 00:10:25,483 ‎con người cần thứ gì đó ‎để giúp họ đếm. 197 00:10:26,363 --> 00:10:28,003 ‎Đó là lúc thứ này ra đời. 198 00:10:28,083 --> 00:10:30,323 ‎Nó được gọi là bàn tính. 199 00:10:31,203 --> 00:10:35,523 ‎Sử dụng bàn tính, tổ tiên của chúng ta ‎có thể đếm số lượng họ sở hữu. 200 00:10:36,083 --> 00:10:39,363 ‎Từ đó chỉ còn một bước ngắn ‎tiến tới phát minh ra tiền 201 00:10:40,043 --> 00:10:41,883 ‎dưới dạng tiền mặt. 202 00:10:41,963 --> 00:10:45,363 ‎Người cổ đại phát minh ra tiền ‎để cuộc sống trên Trái Đất dễ dàng hơn, 203 00:10:45,443 --> 00:10:48,483 ‎nhưng cùng lúc, họ vô tình ‎phát minh ra chủ nghĩa tư bản, 204 00:10:48,563 --> 00:10:50,203 ‎thứ sẽ giết chết tất cả mọi người. 205 00:10:50,283 --> 00:10:53,483 ‎Xin lỗi, đó không phải là một câu hỏi. ‎Tôi đọc nó trên Twitter. 206 00:10:54,243 --> 00:10:56,003 ‎Thống trị các con số, 207 00:10:56,083 --> 00:10:59,523 ‎loài người bước tới một thứ ‎thậm chí còn tẻ nhạt hơn 208 00:10:59,603 --> 00:11:01,843 ‎với việc phát minh ra chữ viết. 209 00:11:02,883 --> 00:11:06,483 ‎Có phải việc phát minh ra chữ viết ‎là một tiến bộ vượt bậc 210 00:11:06,563 --> 00:11:09,763 ‎hay chỉ là thứ nhất thời, ‎giống như nhạc rap metal? 211 00:11:10,483 --> 00:11:12,403 ‎Tôi cho là khi chữ viết được nghĩ ra, 212 00:11:12,483 --> 00:11:15,803 ‎việc nó xuất hiện trên thế giới ‎là không thể cản được. 213 00:11:15,883 --> 00:11:18,403 ‎Vậy là nó lớn hơn ‎rap metal rất, rất nhiều à? 214 00:11:18,483 --> 00:11:19,723 ‎- Phải, lớn hơn nhiều. ‎- Vâng. 215 00:11:19,803 --> 00:11:21,283 ‎Thế còn nhạc acid jazz? 216 00:11:23,283 --> 00:11:25,403 ‎Tôi vẫn đặt chữ viết lên trên nó. 217 00:11:25,483 --> 00:11:27,323 ‎Không, tôi chỉ muốn biết ‎suy nghĩ của ông về acid jazz. 218 00:11:27,403 --> 00:11:28,603 ‎Cái gì đây? 219 00:11:28,683 --> 00:11:30,403 ‎Nó chỉ là bản sao. Không phải đồ thật. 220 00:11:30,483 --> 00:11:34,963 ‎Nó tái hiện một bảng đất sét ‎của người Mesopotamia 221 00:11:35,043 --> 00:11:36,523 ‎viết dưới dạng chữ hình nêm. 222 00:11:36,603 --> 00:11:39,963 ‎Kiểu viết chữ đầu tiên xuất hiện ‎trên thế giới, viết trên bảng đất sét. 223 00:11:40,043 --> 00:11:43,563 ‎Với một cuốn sách, tôi phải nói là, ‎bìa trông hơi chán nhỉ? 224 00:11:43,643 --> 00:11:45,723 ‎Trông thậm chí còn chả mở được ra. 225 00:11:45,803 --> 00:11:48,603 ‎Cô thuộc nhóm người đánh giá ‎một cuốn sách qua bìa của nó à? 226 00:11:48,683 --> 00:11:50,163 ‎Phải, đúng là vậy. 227 00:11:50,243 --> 00:11:52,683 ‎Đó là một góc nhìn đáng buồn và sai lệch. 228 00:11:52,763 --> 00:11:57,203 ‎Nếu ai đó đọc to nó lên, ‎liệu nó có thành quyển sách nói đầu tiên? 229 00:12:02,403 --> 00:12:03,363 ‎Không. 230 00:12:05,363 --> 00:12:07,003 ‎Chữ viết đã thay đổi thế giới. 231 00:12:07,083 --> 00:12:09,083 ‎Đột nhiên, ý tưởng không còn biến mất 232 00:12:09,163 --> 00:12:11,843 ‎chỉ vì người giữ ý tưởng đó trong đầu ‎đã chết. 233 00:12:13,043 --> 00:12:16,483 ‎Thay vào đó, bạn có thể biến ‎ý tưởng của mình thành chữ viết, 234 00:12:16,563 --> 00:12:18,683 ‎và rồi ai đó tới 235 00:12:18,763 --> 00:12:21,443 ‎dung nạp các ý tưởng đó ‎vào bộ não của họ 236 00:12:21,523 --> 00:12:24,603 ‎bằng cách thu nhập chúng không dây ‎thông qua đôi mắt của họ. 237 00:12:25,763 --> 00:12:29,843 ‎Thật phi thường, dù được phát minh ‎từ hàng ngàn năm trước, 238 00:12:29,923 --> 00:12:31,843 ‎chữ viết vẫn tồn tại đến ngày nay, 239 00:12:31,923 --> 00:12:35,563 ‎bên dưới những đoạn phim ‎mà chúng ta xem trên mạng. 240 00:12:35,643 --> 00:12:38,443 ‎Và ở đó bạn sẽ tìm thấy ‎một dạng ngôn ngữ tự chế 241 00:12:38,523 --> 00:12:41,083 ‎vẫn còn rất phổ biến, emoji. 242 00:12:41,163 --> 00:12:43,843 ‎Hay như người Ai Cập cổ đại ‎đã phát minh ra chúng gọi là, 243 00:12:43,923 --> 00:12:46,163 ‎chữ tượng hình. 244 00:12:46,243 --> 00:12:50,003 ‎Chúng kể lại toàn bộ câu chuyện ‎dưới dạng mã tượng hình. 245 00:12:50,083 --> 00:12:52,403 ‎Giống một cuốn truyện tranh Marvel ‎mạch lạc hơn. 246 00:12:52,483 --> 00:12:56,483 ‎Thay vì bày ra trước công chúng ‎để người sống có thể thưởng thức, 247 00:12:56,563 --> 00:13:00,563 ‎truyện tranh Ai Cập ‎được vẽ trên tường các lăng mộ 248 00:13:00,643 --> 00:13:02,803 ‎để mua vui cho người chết, 249 00:13:02,883 --> 00:13:06,523 ‎và các lăng mộ nằm bên dưới ‎công trình dễ nhận biết nhất, 250 00:13:06,603 --> 00:13:10,163 ‎nhọn hoắt nhất trong lịch sử. 251 00:13:10,243 --> 00:13:11,683 ‎Tôi đang nói về kim tự tháp. 252 00:13:12,323 --> 00:13:14,763 ‎Nhìn vào kim tự tháp ngày nay, ‎không thể thoát khỏi suy nghĩ 253 00:13:14,843 --> 00:13:17,843 ‎chúng đơn giản là các tam giác lớn 254 00:13:17,923 --> 00:13:19,723 ‎với đít hình vuông. 255 00:13:19,803 --> 00:13:21,003 ‎Chắc là có từ để gọi hình dạng đó, 256 00:13:21,083 --> 00:13:23,443 ‎nhưng chả ai biết đó là từ gì. 257 00:13:23,523 --> 00:13:26,683 ‎Nó là một trong các bí ẩn ‎vượt thời gian của kim tự tháp. 258 00:13:26,763 --> 00:13:28,923 ‎Vì sao kim tự tháp có hình dạng đó? 259 00:13:29,003 --> 00:13:31,923 ‎Để ngăn người vô gia cư ngủ trên đó à? 260 00:13:32,003 --> 00:13:34,003 ‎Tôi không cho là có nhiều người ‎vô gia cư thời Ai Cập cổ đại. 261 00:13:34,083 --> 00:13:35,003 ‎GIÁO SƯ AI CẬP 262 00:13:35,083 --> 00:13:36,443 ‎- Ồ, không có à? ‎- Không. 263 00:13:36,523 --> 00:13:39,723 ‎Mọi người chăm sóc lẫn nhau, ‎giúp đỡ nhau. 264 00:13:39,803 --> 00:13:43,643 ‎Tôi nghĩ là nó tốt khi trời mưa, ‎vì nước trôi tuột xuống. 265 00:13:43,723 --> 00:13:46,443 ‎Người Ai Cập xây kim tự tháp như thế nào? 266 00:13:46,523 --> 00:13:48,803 ‎Họ bắt đầu từ đỉnh và xây dần xuống, 267 00:13:48,883 --> 00:13:50,763 ‎hay bắt đầu từ đáy xây lên? 268 00:13:50,843 --> 00:13:52,603 ‎Họ phải bắt đầu từ đáy xây lên 269 00:13:52,683 --> 00:13:55,603 ‎vì không thể nào ‎bắt đầu từ đỉnh xây xuống. 270 00:14:00,083 --> 00:14:02,323 ‎Người Ai Cập tin rằng ‎điều lớn lao nhất 271 00:14:02,403 --> 00:14:04,403 ‎trong cuộc đời là cái chết. 272 00:14:04,483 --> 00:14:08,363 ‎Nếu bạn càng quan trọng, ‎thì cái chết của bạn nên càng phức tạp. 273 00:14:08,443 --> 00:14:11,523 ‎Các vị vua Ai Cập được gọi là pharaoh, 274 00:14:11,603 --> 00:14:12,563 ‎và khi băng hà, 275 00:14:12,643 --> 00:14:15,403 ‎họ biến thành xác ướp ‎nổi tiếng trong Scooby-Doo. 276 00:14:16,323 --> 00:14:20,923 ‎Người Ai Cập cổ đại bị ám ảnh ‎với người chết, phải không? 277 00:14:21,003 --> 00:14:24,923 ‎Nhưng giờ họ cũng chết luôn rồi, ‎vậy bà có nghĩ họ vẫn bị ám ảnh? 278 00:14:25,003 --> 00:14:28,323 ‎Người Ai Cập cổ đại không bị ám ảnh ‎với người chết, 279 00:14:28,403 --> 00:14:30,643 ‎nhưng thực tế, họ bị ám ảnh với cuộc sống. 280 00:14:30,723 --> 00:14:32,883 ‎Họ muốn sống, ‎và họ muốn đảm bảo rằng 281 00:14:32,963 --> 00:14:35,003 ‎khi họ chết đi, ‎họ có thể sống lại lần nữa, 282 00:14:35,083 --> 00:14:36,883 ‎nên đó là lý do họ ướp xác. 283 00:14:36,963 --> 00:14:39,683 ‎Vậy họ đã ướp xác như thế nào? 284 00:14:39,763 --> 00:14:41,643 ‎Hãy kể cho tôi quá trình đó. 285 00:14:41,723 --> 00:14:46,163 ‎Cô lấy xác chết và đặt nó lên bàn, 286 00:14:46,243 --> 00:14:49,723 ‎rồi cô rửa nó, và bắt đầu ‎loại bỏ phần não. 287 00:14:49,803 --> 00:14:53,963 ‎Sau đó họ mổ banh phần giữa của cơ thể, 288 00:14:54,043 --> 00:14:56,163 ‎rồi lấy mọi thứ mà họ nghĩ ‎sẽ bị thối rữa ra, 289 00:14:56,243 --> 00:14:59,203 ‎sau đó họ rắc muối lên và để nó khô, 290 00:14:59,283 --> 00:15:02,963 ‎rồi họ quấn nó trong băng gạc, ‎và thế là thành xác ướp. 291 00:15:03,043 --> 00:15:04,723 ‎Giống như kiểu spa trị liệu 292 00:15:04,803 --> 00:15:06,963 ‎mà Gwyneth Paltrow làm mỗi tuần. 293 00:15:07,843 --> 00:15:10,883 ‎Xác ướp có bao giờ đạp xe không? 294 00:15:10,963 --> 00:15:12,483 ‎Theo tôi biết thì không. 295 00:15:12,563 --> 00:15:14,843 ‎Người Ai Cập cổ đại không có xe đạp. 296 00:15:14,923 --> 00:15:16,883 ‎- Phải. ‎- Họ còn chả có đường đi. 297 00:15:16,963 --> 00:15:20,123 ‎Vậy là họ không có xe đạp ‎vì họ không biết đi xe đạp. 298 00:15:20,203 --> 00:15:21,563 ‎Chả hiểu sao tôi lại hỏi câu đó nữa. 299 00:15:22,203 --> 00:15:24,243 ‎Tôi không nghĩ ra cái gì để nói cả. 300 00:15:26,963 --> 00:15:31,043 ‎Trong khi các pharaoh Ai Cập ‎để lại di sản các ngôi đền và lăng mộ, 301 00:15:31,123 --> 00:15:35,523 ‎băng qua đại dương, một đế chế ‎còn ấn tượng hơn xuất hiện. 302 00:15:35,603 --> 00:15:38,363 ‎Hy Lạp, một đất nước, không phải âm nhạc, 303 00:15:38,443 --> 00:15:41,043 ‎là nơi nền văn minh ra đời. 304 00:15:41,683 --> 00:15:44,843 ‎Người Hy Lạp cổ đại phát minh ra ‎rất nhiều thứ ta có ngày nay, 305 00:15:44,923 --> 00:15:46,683 ‎như thuốc và quả ô liu, 306 00:15:46,763 --> 00:15:51,403 ‎và rất nhiều thứ đã chết đi, ‎như nền dân chủ và cột đá. 307 00:15:52,043 --> 00:15:54,283 ‎Giống như các tàn tích kỳ vĩ này, 308 00:15:54,363 --> 00:15:58,883 ‎người Hy Lạp cổ đại phát triển nền văn hóa ‎dưới dạng sữa chua 309 00:15:58,963 --> 00:16:01,963 ‎và nhà hát với các hình dạng buồn tẻ. 310 00:16:02,043 --> 00:16:04,203 ‎Người Hy Lạp thích bi kịch. 311 00:16:04,283 --> 00:16:06,723 ‎Trong một bi kịch, ‎những chuyện buồn xảy ra, 312 00:16:06,803 --> 00:16:09,283 ‎như là có người chết hoặc tự sát, 313 00:16:09,363 --> 00:16:13,003 ‎nhưng các bi kịch của Hy Lạp cổ đại ‎đã xảy ra nhiều năm trước. 314 00:16:13,083 --> 00:16:16,083 ‎Chuyện xảy ra trong các bi kịch ‎bây giờ còn buồn không? 315 00:16:16,163 --> 00:16:17,163 ‎Chúng vẫn buồn, 316 00:16:17,243 --> 00:16:19,683 ‎bởi vì các bi kịch kể những câu chuyện ‎về con người… 317 00:16:19,763 --> 00:16:22,043 ‎TS. LYNDSAY COO GIẢNG VIÊN CAO CẤP ‎NGÔN NGỮ VÀ VĂN HỌC HY LẠP CỔ ĐẠI 318 00:16:22,123 --> 00:16:24,323 ‎…mà chúng ta có thể liên tưởng ‎trong một số trường hợp. 319 00:16:24,403 --> 00:16:25,883 ‎Nhưng nó đã quá xưa rồi. 320 00:16:25,963 --> 00:16:27,763 ‎Sao tôi phải quan tâm chứ? 321 00:16:27,843 --> 00:16:32,643 ‎Một lần nữa, bi kịch thường là về ‎các tình huống của con người. 322 00:16:32,723 --> 00:16:35,443 ‎Kể cả ngày nay, ‎nếu bạn tình cờ phát hiện ra, 323 00:16:35,523 --> 00:16:37,363 ‎bạn vừa giết cha đẻ của mình ‎và cưới mẹ mình, 324 00:16:37,443 --> 00:16:41,123 ‎bạn sẽ rất đau buồn, ‎giống như Oedipus vậy. 325 00:16:41,203 --> 00:16:45,643 ‎Có thể tôi lạnh lùng, nhưng tôi chả ‎quan tâm tới người thời Hy Lạp cổ đại. 326 00:16:46,323 --> 00:16:47,763 ‎Thật đáng tiếc. 327 00:16:47,843 --> 00:16:50,203 ‎- Cô có quan tâm không? ‎- Tôi quan tâm rất nhiều. 328 00:16:50,283 --> 00:16:51,563 ‎Vâng, đó là nghề của tôi mà. 329 00:16:52,243 --> 00:16:55,963 ‎Paul, bạn tôi viết một câu chuyện ‎về một người có củ khoai tây mới 330 00:16:56,043 --> 00:16:59,123 ‎bị mắc kẹt trong anh ta ‎khi làm theo một trò chơi tình dục vớ vẩn. 331 00:16:59,203 --> 00:17:01,283 ‎Và anh ấy viết nó ‎dưới dạng thơ hài. 332 00:17:01,363 --> 00:17:04,443 ‎Không ai chết cả, ‎nhưng nghe thật khủng khiếp. 333 00:17:04,523 --> 00:17:06,363 ‎Đó có phải là bi kịch không, 334 00:17:06,443 --> 00:17:10,483 ‎hay củ khoai tây phải cắm rễ ‎và giết chết anh ta thì mới đủ tiêu chuẩn? 335 00:17:11,443 --> 00:17:13,923 ‎Nghe giống như một tai nạn rất không may. 336 00:17:14,003 --> 00:17:17,162 ‎Tôi không chắc nó mang tính vượt thời gian 337 00:17:17,243 --> 00:17:19,003 ‎để tạo nên một bi kịch. 338 00:17:19,083 --> 00:17:21,243 ‎Paul nói là nó thực sự đã xảy ra. 339 00:17:21,323 --> 00:17:23,483 ‎Quả thực, anh ấy đã có ‎một thời gian như vậy gần đây. 340 00:17:23,563 --> 00:17:25,003 ‎Anh ấy thực sự cần một kỳ nghỉ. 341 00:17:27,003 --> 00:17:30,843 ‎Người Hy Lạp cũng tạo ra một kiểu nhà hát ‎dành cho lũ ngốc 342 00:17:30,923 --> 00:17:32,642 ‎được gọi là thể thao. 343 00:17:32,723 --> 00:17:35,803 ‎Họ bắt đầu thế vận hội Olympic ‎mà không mời các quốc gia khác 344 00:17:35,883 --> 00:17:37,603 ‎để đảm bảo Hy Lạp giành chiến thắng. 345 00:17:38,643 --> 00:17:42,643 ‎Các ứng viên ở kỳ Olympic sơ khai này ‎tham dự hoàn toàn khỏa thân, 346 00:17:42,723 --> 00:17:45,923 ‎một phần vì vóc dáng thể thao ‎được coi là một phẩm chất, 347 00:17:46,003 --> 00:17:48,643 ‎nhưng chủ yếu là do ‎vải Lycra chưa xuất hiện. 348 00:17:48,723 --> 00:17:53,443 ‎Tôi nghe nói ở Olympic thời sơ khai, ‎vận động viên phải hoàn toàn khỏa thân. 349 00:17:53,523 --> 00:17:56,323 ‎Đúng là họ thi đấu khỏa thân. 350 00:17:56,403 --> 00:18:02,363 ‎Có các bài viết về chuyện này, ‎vài trường hợp giống như cảnh nóng. 351 00:18:02,443 --> 00:18:05,203 ‎Trong môn vật, với các động tác uốn éo, 352 00:18:05,283 --> 00:18:07,843 ‎họ đã thấy cả hậu môn và các thứ. 353 00:18:07,923 --> 00:18:10,923 ‎Sao họ không che nó ‎giúp người xem trong khán đài, 354 00:18:11,003 --> 00:18:12,363 ‎bằng miếng dán hoặc thứ gì đó? 355 00:18:13,163 --> 00:18:16,283 ‎Hay yêu cầu mọi người nhắm mắt lại ‎mỗi khi ai đó cúi xuống? 356 00:18:18,843 --> 00:18:20,603 ‎Tôi nghĩ điều đó chắc không hiệu quả. 357 00:18:20,683 --> 00:18:22,843 ‎Nhưng cô sẽ thấy hậu môn của họ. 358 00:18:23,683 --> 00:18:25,603 ‎Một số trường hợp thì đúng là vậy. 359 00:18:25,683 --> 00:18:28,643 ‎Thần Zeus thực sự đã cho phép điều đó? 360 00:18:30,803 --> 00:18:34,523 ‎Nhưng có lẽ hình thái nổi tiếng nhất ‎về môn vật mà người Hy Lạp phát minh ra 361 00:18:34,603 --> 00:18:36,163 ‎là môn vật trí tuệ. 362 00:18:36,243 --> 00:18:40,083 ‎Triết học đơn giản là suy nghĩ ‎về ý nghĩ, 363 00:18:40,163 --> 00:18:42,603 ‎nghe có vẻ phí thời gian ‎vì nó đúng là như vậy. 364 00:18:43,163 --> 00:18:45,923 ‎Mặc dù một nhà triết học có thể tranh luận ‎rằng thời gian họ lãng phí 365 00:18:46,003 --> 00:18:48,003 ‎vốn không tồn tại ngay từ đầu, 366 00:18:48,083 --> 00:18:50,043 ‎cho đến lúc ‎bạn không muốn nói chuyện với họ 367 00:18:50,123 --> 00:18:51,723 ‎và mở túi bánh qui. 368 00:18:53,923 --> 00:18:57,323 ‎Đây là những nhà triết học Hy Lạp cổ đại, ‎không phải người thật. 369 00:18:57,403 --> 00:18:59,483 ‎Giờ chỉ còn là bụi và xương. 370 00:18:59,563 --> 00:19:01,243 ‎Có thể còn vài cái răng nếu bạn gặp may. 371 00:19:01,323 --> 00:19:04,243 ‎Đây chỉ là những mô hình tuyệt vời ‎làm bằng đá. 372 00:19:05,163 --> 00:19:09,443 ‎Triết học gia Hy Lạp mang tới giả thiết ‎mới, táo bạo về cuộc sống trên Trái Đất. 373 00:19:09,523 --> 00:19:11,963 ‎Đó là lý do đến nay ta vẫn nhớ tên họ 374 00:19:12,043 --> 00:19:15,243 ‎dù họ chẳng làm ra vật chất gì mới ‎trong bao nhiêu năm trời. 375 00:19:15,323 --> 00:19:16,883 ‎Socrates. 376 00:19:16,963 --> 00:19:18,483 ‎Pythagoras. 377 00:19:18,563 --> 00:19:19,843 ‎Người này. 378 00:19:19,923 --> 00:19:20,803 ‎Ông ta. 379 00:19:21,963 --> 00:19:23,603 ‎Còn đây là Plato. 380 00:19:23,683 --> 00:19:26,683 ‎Như bạn thấy đó, kể cả đến giờ, ‎hàng thế kỷ sau khi chết, 381 00:19:26,763 --> 00:19:28,523 ‎ông ấy vẫn chìm trong suy nghĩ, 382 00:19:28,603 --> 00:19:30,923 ‎nhào nặn các giả thiết thông thái ‎bên trong đầu ông ấy. 383 00:19:31,003 --> 00:19:33,523 ‎Giá mà ta có thể đưa một cái mic ‎vào bên cạnh não ông ấy 384 00:19:33,603 --> 00:19:36,283 ‎và nghe thấy chúng, ‎nhưng không thể. 385 00:19:36,363 --> 00:19:37,803 ‎Kể cả có làm được, ‎thì cũng là tiếng Hy Lạp, 386 00:19:37,883 --> 00:19:39,923 ‎mà không ai trong đội sản xuất ‎của chúng tôi biết. 387 00:19:41,283 --> 00:19:43,923 ‎Plato trao sự thông thái của mình ‎cho một học trò 388 00:19:44,003 --> 00:19:47,323 ‎người trở thành một trong những ‎tư tưởng có sức ảnh hưởng mọi thời đại, 389 00:19:47,923 --> 00:19:49,083 ‎Aristotle. 390 00:19:49,163 --> 00:19:52,243 ‎Aristotle đã nói rất nhiều điều trí tuệ, ‎phải không? 391 00:19:52,323 --> 00:19:55,883 ‎Câu tôi thích nhất là, "Bạn phải nhảy múa ‎như không ai đang nhìn mình." 392 00:19:55,963 --> 00:19:59,443 ‎Nó rất đúng, ‎và có thể áp dụng nó vào mọi thứ. 393 00:20:00,603 --> 00:20:04,563 ‎Bởi đôi khi lòng tự tin của tôi hơi dễ vỡ, 394 00:20:04,643 --> 00:20:07,443 ‎và tôi biết là mình xuất hiện khá tự tin, 395 00:20:07,523 --> 00:20:09,763 ‎nhưng đôi lúc, ‎khi nói chuyện với chuyên gia, 396 00:20:10,643 --> 00:20:15,043 ‎tôi lo lắng, ‎rằng mình có thể tỏ ra hơi ngốc. 397 00:20:15,563 --> 00:20:19,043 ‎Và khi tôi nghĩ đến, ‎"Nhảy múa như không ai đang nhìn", 398 00:20:19,123 --> 00:20:20,683 ‎điều đó thực sự giúp ích tôi. 399 00:20:20,763 --> 00:20:21,963 ‎Giống như một món quà. 400 00:20:22,683 --> 00:20:25,043 ‎Điều gì khiến Aristotle nghĩ tới nó? 401 00:20:26,683 --> 00:20:30,163 ‎Tôi không biết là Aristotle ‎có nói câu đó thật không 402 00:20:30,243 --> 00:20:33,043 ‎về việc nhảy múa mà không ai nhìn. 403 00:20:33,123 --> 00:20:35,323 ‎Tôi không nghĩ ông ấy nói vậy. 404 00:20:35,403 --> 00:20:36,763 ‎Có mà? 405 00:20:36,843 --> 00:20:39,883 ‎Nếu có thì, tôi không biết ‎và không hiểu tại sao, 406 00:20:39,963 --> 00:20:41,563 ‎nhưng tôi không nghĩ ông ấy nói. 407 00:20:42,723 --> 00:20:45,523 ‎Có câu nào tương tự ‎mà có thể ông ấy đã nói, 408 00:20:47,163 --> 00:20:50,003 ‎gì đó về sự tự tin của ai đó? 409 00:20:52,363 --> 00:20:53,843 ‎Tôi không nghĩ vậy. 410 00:20:53,923 --> 00:20:54,763 ‎Vâng. 411 00:20:57,283 --> 00:20:58,203 ‎Được rồi. 412 00:21:00,363 --> 00:21:03,563 ‎Chuyên gia có thể bất đồng ‎về những gì họ thực sự đã nói, 413 00:21:03,643 --> 00:21:07,123 ‎nhưng những người Hy Lạp‎tiên phong ‎đã thực sự thay đổi cách ta suy nghĩ. 414 00:21:07,963 --> 00:21:10,923 ‎Có nhà triết học nào nghĩ về ‎một ý tưởng quá lớn 415 00:21:11,003 --> 00:21:12,243 ‎đến nỗi nổ tung đầu họ không? 416 00:21:13,163 --> 00:21:14,283 ‎Theo tôi biết thì không. 417 00:21:14,363 --> 00:21:16,723 ‎Ông có biết não người toàn là ống? 418 00:21:16,803 --> 00:21:18,723 ‎- Triết học gia… ‎- Tôi không biết. 419 00:21:19,363 --> 00:21:20,963 ‎- Ông không biết chuyện đó? ‎- Không, tôi không biết. 420 00:21:21,043 --> 00:21:22,683 ‎Được rồi, não toàn là ống. 421 00:21:22,763 --> 00:21:26,723 ‎Ông có biết các nhà triết học ‎có những suy nghĩ 422 00:21:26,803 --> 00:21:31,603 ‎và họ cố gắng đẩy các suy nghĩ ‎thông qua các ống đó? 423 00:21:31,683 --> 00:21:34,763 ‎Khi ông có một ý tưởng lớn, ‎tốt nhất là bẻ vụn nó ra 424 00:21:34,843 --> 00:21:37,763 ‎thành nhiều suy nghĩ nhỏ, ‎cỡ bằng hạt đậu, 425 00:21:37,843 --> 00:21:40,763 ‎và ép nó liên tục thật nhanh, 426 00:21:40,843 --> 00:21:43,843 ‎hoặc cắn một viên đạn và ‎bắn nó qua ống trí não của mình 427 00:21:43,923 --> 00:21:45,323 ‎vào một đống lớn? 428 00:21:45,403 --> 00:21:48,083 ‎Giống như nghiến răng ‎và suy nghĩ về cuộc sống mến yêu. 429 00:21:48,763 --> 00:21:52,003 ‎Đó là một cách thú vị 430 00:21:52,083 --> 00:21:56,243 ‎để mô tả hai khuynh hướng lớn ‎trong triết học. 431 00:21:56,323 --> 00:21:59,643 ‎Một là phong cách giàu phân tích, 432 00:21:59,723 --> 00:22:04,843 ‎nghĩa là cắt nhỏ vấn đề thành những ‎phần có thể nhai được. 433 00:22:04,923 --> 00:22:09,243 ‎- Hạt đậu. ‎- Và cái kia, cách tiếp cận tổng quát hơn, 434 00:22:09,323 --> 00:22:12,763 ‎cần một góc nhìn rộng lớn hơn. 435 00:22:12,843 --> 00:22:16,923 ‎Thế nên, ngôn từ của cô thực tế 436 00:22:17,003 --> 00:22:19,923 ‎mô tả khá hấp dẫn 437 00:22:20,003 --> 00:22:23,443 ‎về hai nhánh chính ‎trong triết học đương đại. 438 00:22:24,043 --> 00:22:24,963 ‎Có tốt không? 439 00:22:25,043 --> 00:22:26,443 ‎- Tuyệt vời. ‎- Ồ, hay quá. 440 00:22:28,323 --> 00:22:31,763 ‎Trong khi đó, Hy Lạp cổ đại ‎đã lan truyền khắp thế giới 441 00:22:31,843 --> 00:22:34,643 ‎bởi người này, Alexander Đại Đế. 442 00:22:35,163 --> 00:22:38,643 ‎Alexander Đại Đế ‎trở thành vua năm 20 tuổi, 443 00:22:38,723 --> 00:22:41,883 ‎tiến hành công cuộc chinh phạt ‎trên khắp Trung Đông, 444 00:22:41,963 --> 00:22:46,283 ‎và có một đế chế trải dài ‎từ Hy Lạp tới Ấn Độ 445 00:22:46,363 --> 00:22:48,203 ‎vào năm ông ấy 30 tuổi. 446 00:22:48,283 --> 00:22:49,963 ‎Tóc của ông ấy trông như thế nào? 447 00:22:51,003 --> 00:22:51,883 ‎Tôi không biết. 448 00:22:54,403 --> 00:22:58,043 ‎Alexander không phải siêu sao duy nhất ‎với đế chế của ông ấy. 449 00:22:58,123 --> 00:23:02,403 ‎Các vùng đất rộng lớn của Trung Hoa ‎được Tần Thủy Hoàng thống nhất, 450 00:23:02,483 --> 00:23:05,403 ‎nhân vật hoạt hình đầu tiên ‎tạo ra đế chế của mình 451 00:23:05,483 --> 00:23:07,243 ‎và xây dựng Vạn Lý Trường Thành ‎của Trung Quốc. 452 00:23:07,963 --> 00:23:12,443 ‎Họ nói Vạn Lý Trường Thành của Trung Quốc ‎là công trình duy nhất 453 00:23:12,523 --> 00:23:14,323 ‎có thể nghe được từ trên không gian. 454 00:23:14,403 --> 00:23:15,683 ‎NHÀ SỬ HỌC 455 00:23:15,763 --> 00:23:17,763 ‎À, cô không… không thể nghe nó. 456 00:23:17,843 --> 00:23:20,763 ‎Họ nói là cô có thể ‎nhìn thấy nó từ không gian, 457 00:23:20,843 --> 00:23:22,483 ‎nhưng điều đó không đúng. 458 00:23:23,123 --> 00:23:24,843 ‎- Họ đã thử. Người Trung Quốc… ‎- Vậy là không nhìn được từ không gian? 459 00:23:24,923 --> 00:23:28,923 ‎Các phi hành gia Trung Quốc đã thử nhìn ‎Vạn Lý Trường Thành và họ không thể. 460 00:23:29,003 --> 00:23:30,803 ‎- Họ không thấy. Tức là nó tàng hình. ‎- Phải, họ không thể thấy. 461 00:23:30,883 --> 00:23:33,323 ‎Nó là bức tường tàng hình, ‎giống như trường lực. 462 00:23:33,403 --> 00:23:35,923 ‎Nó chỉ tàng hình từ không gian thôi. 463 00:23:36,003 --> 00:23:38,043 ‎Trên mặt đất, cô chắc chắn nhìn thấy nó. 464 00:23:38,123 --> 00:23:39,683 ‎Thật kỳ cục, phải không? 465 00:23:39,763 --> 00:23:41,883 ‎Đó có phải là một bí ẩn vĩ đại nhất? 466 00:23:41,963 --> 00:23:44,203 ‎Và liệu Trung Quốc có mái nhà không? 467 00:23:45,283 --> 00:23:47,003 ‎Có Vạn Lý Mái Nhà ở Trung Quốc không? 468 00:23:47,083 --> 00:23:48,843 ‎Không, không có vạn lý mái nhà. 469 00:23:50,003 --> 00:23:53,523 ‎Đế chế Trung Hoa ‎là cường quốc của sự sáng tạo mãnh liệt 470 00:23:53,603 --> 00:23:55,603 ‎và tư tưởng triết học, 471 00:23:55,683 --> 00:23:58,723 ‎ghi lại trong các tài liệu lịch sử ‎được viết hàng thế kỷ 472 00:23:58,803 --> 00:24:02,083 ‎trước sự ra đời của ‎quốc ca techno nước Bỉ chả liên quan gì, 473 00:24:02,163 --> 00:24:03,763 ‎"Quẩy Lên Nào." 474 00:24:39,483 --> 00:24:42,723 ‎Người Hy Lạp có đế chế ‎và người Trung Quốc có đế chế, 475 00:24:42,803 --> 00:24:44,763 ‎nhưng khi hầu hết chúng ta ‎nghĩ về cụm từ "đế chế", 476 00:24:44,843 --> 00:24:47,923 ‎chúng ta nghĩ về thứ lớn lao, ‎Star Wars. 477 00:24:48,003 --> 00:24:48,963 ‎Hoặc La Mã. 478 00:24:49,043 --> 00:24:51,323 ‎Và đây là chương trình lịch sử ‎nên tôi e nó là La Mã. 479 00:24:51,403 --> 00:24:55,763 ‎Đế chế đã vươn tới cực thịnh ‎dưới sự lãnh đạo của Julius Caesar, 480 00:24:55,843 --> 00:24:58,483 ‎người La Mã khét tiếng nhất ‎cho tới Polanski. 481 00:24:59,283 --> 00:25:03,203 ‎Một trong những lý do ngày nay ta vẫn biết ‎rất nhiều về La Mã 482 00:25:03,283 --> 00:25:04,683 ‎là Wikipedia. 483 00:25:05,243 --> 00:25:08,203 ‎Và lý do mà Wikipedia ‎biết nhiều về người La Mã 484 00:25:08,283 --> 00:25:10,203 ‎là vì chuyện đã xảy ra ở Pompeii. 485 00:25:12,483 --> 00:25:15,683 ‎Pompeii đã rất phát triển, ‎nó có một ngọn núi lửa, 486 00:25:15,763 --> 00:25:17,843 ‎là một từ Latin nghĩa là "Đồi Giận Dữ." 487 00:25:18,683 --> 00:25:21,923 ‎Nhiều năm liền, con người và núi lửa ‎sống trong hòa bình, 488 00:25:22,003 --> 00:25:26,243 ‎cho tới một ngày định mệnh, ‎núi lửa phun trào, 489 00:25:26,323 --> 00:25:28,803 ‎chôn vùi Pompeii dưới một lớp tro dày. 490 00:25:29,843 --> 00:25:32,763 ‎Cuộc sống hàng ngày bị đóng băng 491 00:25:32,843 --> 00:25:36,323 ‎cứ như ai đó dùng phép thuật ‎làm ngưng đọng thời gian 492 00:25:36,403 --> 00:25:38,523 ‎và rải bụi ra khắp nơi. 493 00:25:38,603 --> 00:25:41,123 ‎Đó là thời khắc chết chóc, ‎nhưng về mặt sáng sủa, 494 00:25:41,203 --> 00:25:43,803 ‎nó cho các nhà khảo cổ học ‎một kho tàng thông tin 495 00:25:43,883 --> 00:25:45,643 ‎về người La Mã đã sống như thế nào. 496 00:25:45,723 --> 00:25:49,843 ‎Nhờ có núi lửa, ‎ta biết người La Mã có da màu xám, 497 00:25:49,923 --> 00:25:53,043 ‎đầu hoàn toàn trọc, ‎và dành thời gian nằm xung quanh 498 00:25:53,123 --> 00:25:55,483 ‎bên trong ngôi nhà bụi phát gớm. 499 00:25:56,003 --> 00:26:00,563 ‎Nó cũng bảo tồn một nét thoảng ‎cuộc đời của người La Mã tinh hoa, 500 00:26:00,643 --> 00:26:04,723 ‎với những tiện nghi ‎như hố xí trong nhà và vét máng. 501 00:26:04,803 --> 00:26:08,043 ‎Đế chế La Mã ‎đã đi trước thời đại nhiều năm. 502 00:26:08,123 --> 00:26:10,403 ‎Mọi người nghĩ người La Mã ‎đã phát minh ra nhiều thứ, 503 00:26:10,483 --> 00:26:15,003 ‎nhưng thường là họ chỉ làm hoàn hảo ‎những thứ tạo ra bởi người khác. 504 00:26:15,083 --> 00:26:18,923 ‎Tôi sẽ nói vài thứ và anh cho biết ‎có phải người La Mã phát minh ra 505 00:26:19,003 --> 00:26:20,363 ‎hay chỉ làm hoàn hảo chúng. 506 00:26:20,443 --> 00:26:22,563 ‎Được chứ? Phát minh hay hoàn hảo. 507 00:26:22,643 --> 00:26:23,643 ‎Cứ thử xem. 508 00:26:23,723 --> 00:26:26,323 ‎- Sưởi ấm dưới sàn nhà. ‎- Phát minh. 509 00:26:26,883 --> 00:26:27,883 ‎Đúng! 510 00:26:27,963 --> 00:26:30,443 ‎- Công lịch. ‎- Hoàn hảo. 511 00:26:31,763 --> 00:26:32,643 ‎Anh phạm quy, 512 00:26:33,643 --> 00:26:35,723 ‎tức là anh không thể ‎trả lời câu hỏi tiếp theo. 513 00:26:35,803 --> 00:26:36,803 ‎Con đường. 514 00:26:36,883 --> 00:26:39,363 ‎Không, đường do người Ba Tư phát minh ra. 515 00:26:39,443 --> 00:26:42,043 ‎Và rất nhiều người biết về con đường. 516 00:26:42,123 --> 00:26:44,043 ‎Dù gì anh cũng phạm quy, ‎anh không thể trả lời câu đó. 517 00:26:44,123 --> 00:26:46,043 ‎- À phải. ‎- Bê tông. 518 00:26:46,123 --> 00:26:48,003 ‎- Phát minh. ‎- Đúng! 519 00:26:48,083 --> 00:26:49,003 ‎Bảng chữ cái. 520 00:26:49,683 --> 00:26:51,723 ‎Chắc chắn là không phát minh nó, 521 00:26:51,803 --> 00:26:53,683 ‎và cũng không thực sự làm hoàn hảo nó. 522 00:26:53,763 --> 00:26:55,603 ‎- Ý tôi là kiểu như… ‎- Chọn một đi. 523 00:26:55,683 --> 00:26:56,923 ‎- Phải vậy à? ‎- Phải. 524 00:26:59,043 --> 00:27:01,723 ‎- Tôi nghĩ hoàn hảo là sai… ‎- Đúng! 525 00:27:01,803 --> 00:27:04,363 ‎- Tẩy trắng hậu môn. ‎- Hả? 526 00:27:04,443 --> 00:27:05,723 ‎Tẩy trắng hậu môn. 527 00:27:06,523 --> 00:27:07,643 ‎Tẩy trắng hậu môn… 528 00:27:10,323 --> 00:27:13,483 ‎- Tôi không biết họ đã làm gì. ‎- Thôi nào, đoán xem. 529 00:27:13,563 --> 00:27:15,803 ‎- Tôi còn không biết nó là gì. ‎- Đó là khi họ tẩy hậu môn của anh. 530 00:27:15,883 --> 00:27:18,203 ‎- Thế à? ‎- Phải, làm trắng lên. 531 00:27:18,843 --> 00:27:20,123 ‎Ở chỗ tôi họ không làm thế. 532 00:27:20,203 --> 00:27:22,883 ‎Dù sao thì tôi cũng chả biết ‎họ đã làm cái gì. Bỏ qua. 533 00:27:22,963 --> 00:27:25,243 ‎Phát minh hay hoàn hảo. ‎Không được bỏ qua. 534 00:27:28,283 --> 00:27:29,563 ‎- Tẩy? ‎- Phải. 535 00:27:30,523 --> 00:27:31,963 ‎Tẩy trắng hậu môn. 536 00:27:35,643 --> 00:27:37,683 ‎Được rồi, ‎tôi sẽ nói là phát minh, nhưng… 537 00:27:39,683 --> 00:27:42,203 ‎Cách đây chỉ có 100.000 năm, 538 00:27:42,283 --> 00:27:45,123 ‎con người sống trong hang động ‎như thú vật. 539 00:27:45,203 --> 00:27:49,523 ‎Ngày nay, qua hàng loạt những đột phá ‎về công nghệ và văn hóa, 540 00:27:49,603 --> 00:27:52,043 ‎chúng ta sống trong thành phố ‎như con người. 541 00:27:52,123 --> 00:27:53,923 ‎Nhìn quanh La Mã cổ đại, 542 00:27:54,003 --> 00:27:57,283 ‎tổ tiên của chúng ta có thể tha thứ ‎vì cảm thấy tự phụ 543 00:27:57,363 --> 00:27:58,763 ‎như là James Corden. 544 00:27:59,403 --> 00:28:01,163 ‎Nhưng đế chế La Mã đâu biết rằng 545 00:28:01,243 --> 00:28:04,723 ‎nó sắp phải đối mặt thử thách lớn nhất, ‎con người của hòa bình. 546 00:28:04,803 --> 00:28:06,563 ‎Jesus Christ, Đấng Toàn Năng. 547 00:28:06,643 --> 00:28:08,363 ‎Tên đường phố, "Con trai của Chúa." 548 00:28:09,163 --> 00:28:12,683 ‎Lần tới, chúng ta sẽ tìm hiểu tôn giáo ‎và cách truyền bá, 549 00:28:12,763 --> 00:28:16,483 ‎giống như meme, nhưng với phong cách sống ‎và dòng trang phục đi kèm. 550 00:28:16,563 --> 00:28:19,403 ‎Và chúng ta sẽ xem hai trong số ‎những cuốn sách quan trọng nhất lịch sử, 551 00:28:19,483 --> 00:28:21,483 ‎Kinh Thánh và Kinh Koran, 552 00:28:21,563 --> 00:28:24,683 ‎và rút ra câu trả lời cho câu hỏi, ‎quyển nào hay hơn? 553 00:28:44,763 --> 00:28:46,763 ‎Biên dịch: Long Mai