1 00:00:09,043 --> 00:00:11,483 Ito ang ating planeta. 2 00:00:11,563 --> 00:00:13,003 Ang planetang Earth. 3 00:00:13,082 --> 00:00:15,763 Ang planetang kinatatayuan ko ngayon. 4 00:00:15,843 --> 00:00:18,283 Maliban nalang kung pinapanood mo ito, sakay ng eroplano 5 00:00:18,363 --> 00:00:20,283 o habang nahuhulog mula sa gusali, 6 00:00:20,363 --> 00:00:22,243 malamang gano'on na nga. 7 00:00:22,323 --> 00:00:26,723 Ito ang nakakamanghang kwento kung paano binago ng sangkatauhan ang ating mundo 8 00:00:26,803 --> 00:00:29,723 mula sa walang kabuluhang kalikasan tulad nito 9 00:00:29,803 --> 00:00:32,443 hanggang sa puno ng modernong bagay tulad nito, 10 00:00:32,523 --> 00:00:36,043 pati na din ang paglikha nito gamit lang ang sariling mga kamay niya 11 00:00:37,003 --> 00:00:38,483 at imahinasyon 12 00:00:38,563 --> 00:00:41,763 at mga kagamitan, at kuryente, at internet. 13 00:00:42,723 --> 00:00:45,723 Isang paglalakbay na magdadala sa'kin sa bawat sulok ng mundo 14 00:00:45,803 --> 00:00:48,603 hanggang sa kaya ng pera at pahintulot ng restriksiyon sa pandemya. 15 00:00:49,283 --> 00:00:53,003 Makita ng malapitan ang mga kaakit-akit na tagumpay ng uri natin. 16 00:00:54,163 --> 00:00:56,003 At magtatanong din ako… 17 00:00:56,563 --> 00:00:57,643 Sino ka? 18 00:00:57,723 --> 00:01:00,483 …sa mga akademya, matatalino, at mga eksperto 19 00:01:00,563 --> 00:01:04,123 na tutulong sa akin sa paglutas ng misteryo ng sibilisasyon. 20 00:01:04,203 --> 00:01:07,683 Bakit sinasabing misteryo ang paggawa ng mga pyramid 21 00:01:07,763 --> 00:01:11,283 kahit halatang malalaking bato lang na nakaayos na patatsulok? 22 00:01:12,803 --> 00:01:15,323 Hindi lang ito kwento ng planeta natin. 23 00:01:15,403 --> 00:01:19,043 Kwento din ito ng mundo natin. O parehas. 24 00:01:19,123 --> 00:01:21,123 Samahan n'yo ako, Philomena Cunk, 25 00:01:21,203 --> 00:01:24,443 sa makasaysayang pagtingin sa mundong gawa natin. 26 00:01:24,523 --> 00:01:27,643 Ito ang Cunk On Earth! 27 00:01:42,363 --> 00:01:44,443 UNANG KABANATA: NANG MGA PASIMULA 28 00:01:44,523 --> 00:01:47,803 Walang sibilisasyon sa Earth ng bilyun-bilyong taon. 29 00:01:47,883 --> 00:01:51,683 Mga hayop, halaman, at hanging nakikisama't nakikihalubilo lang. 30 00:01:51,763 --> 00:01:54,603 Maganda siguro, pero nakakainip din. 31 00:01:55,443 --> 00:01:58,443 Hanggang sa dumating ang nilalang na nagbago n'on. 32 00:01:58,523 --> 00:01:59,963 Ang tao. 33 00:02:00,643 --> 00:02:02,603 Katulad ba natin ang mga Tao Noon? 34 00:02:02,683 --> 00:02:05,883 Pareho ba ang karne niya sa'tin? 35 00:02:05,963 --> 00:02:07,443 Ito ba'y… 36 00:02:07,523 --> 00:02:10,123 May brand name ba s'ya tulad ng baka o baboy? 37 00:02:10,203 --> 00:02:12,403 Sa alam natin, katulad nila tayo. 38 00:02:12,483 --> 00:02:13,643 ARKEOLOGO 39 00:02:13,723 --> 00:02:17,123 Buto lang meron tayo, siyempre, at katulad lang din ito ng sa atin. 40 00:02:17,203 --> 00:02:20,443 Maipapalagay lang natin na nababalot din ito ng mga laman dati 41 00:02:20,523 --> 00:02:23,683 na tulad ng sa'tin, pero wala akong alam na brand name 42 00:02:23,763 --> 00:02:24,683 na meron sila. 43 00:02:24,763 --> 00:02:26,323 Basta laman lang? 44 00:02:26,403 --> 00:02:28,123 Laman lang, tingin ko, oo. 45 00:02:28,203 --> 00:02:30,563 Mahirap ngang mag-isip ng brand name 46 00:02:30,643 --> 00:02:32,203 para sa laman ng tao, 'di ba? 47 00:02:34,283 --> 00:02:35,163 "LamangTao?" 48 00:02:37,243 --> 00:02:39,203 Lagi nating ipinapalagay na 'di matalino 49 00:02:39,283 --> 00:02:41,683 ang mga tao noon dahil sa makapal nilang kilay at pagsambit ng "Ug," 50 00:02:41,763 --> 00:02:44,643 pero mga pioneer na imbentor sila. 51 00:02:45,883 --> 00:02:47,843 Sila ang unang gumamit ng mga kagamitan 52 00:02:47,923 --> 00:02:51,363 na nalimutan na ng karamihan ng mga kalalakihan ngayon. 53 00:02:51,443 --> 00:02:54,403 Kaya tumatawag pa sila ng gagawa, isang tunay na lalaki. 54 00:02:56,643 --> 00:03:00,963 Paano nakagawa ng kagamitan ang Tao Noon habang naglalakad paggapang? 55 00:03:01,043 --> 00:03:04,763 Tingin namin, 'di naman sila naglakad ng paggapang nang matagal. 56 00:03:04,843 --> 00:03:06,883 Sigurado kaming patayo na silang maglakad 57 00:03:06,963 --> 00:03:09,003 ng mga dalawang milyong taon na. 58 00:03:09,083 --> 00:03:12,203 Ginawa ba nila ang mga kagamitan gamit ang mga paa nila sa harap 59 00:03:12,283 --> 00:03:13,843 o mga paa sa likod? 60 00:03:13,923 --> 00:03:15,843 Parang 'di naging magaling ang mga tao 61 00:03:15,923 --> 00:03:17,203 gumawa ng mga bagay gamit ang paa 62 00:03:17,283 --> 00:03:20,443 kaya malamang, paa sa harap ang gamit nila. 63 00:03:20,523 --> 00:03:23,443 Sige. Sa terminong binti, binti sa taas? 64 00:03:23,523 --> 00:03:26,803 Oo. Siguradong mga binti sa taas ang ginamit, 65 00:03:26,883 --> 00:03:29,963 o ang mga tinatawag nating braso't kamay. 66 00:03:31,043 --> 00:03:33,723 Isang inimbento nga nila ay apoy, 67 00:03:33,803 --> 00:03:36,443 na nagbigay liwanag sa gabi't nagpainit sa kanila, 68 00:03:36,523 --> 00:03:40,163 at masaklap na mas pinapahaba pa ang matrabaho nilang mga buhay. 69 00:03:40,243 --> 00:03:43,763 Pero kinailangan nilang mag-imbento ng gagawin sa mahabang gabi 70 00:03:43,843 --> 00:03:45,883 at ang inimbento nila ay sining. 71 00:03:48,923 --> 00:03:53,523 Pumapasok ako ng kuweba, 'di dahil sa naligaw ako, o isa akong lobo, 72 00:03:54,363 --> 00:03:58,683 kundi dahil lang sa utos ng mga producer na tingnan ko 73 00:03:58,763 --> 00:04:00,403 ang mga sining sa kuweba. 74 00:04:01,683 --> 00:04:04,003 Ang mga pinta sa kuweba na tulad nito 75 00:04:04,083 --> 00:04:07,963 ay isa sa mga unang halimbawa ng sibilisasyon sa Earth. 76 00:04:10,043 --> 00:04:11,603 'Wag mag-alala't gaganda pa 'to. 77 00:04:12,723 --> 00:04:17,323 Ang mga unang pintor ng kuweba'y nagsimula sa pagpinta ng maaabot nila 78 00:04:17,403 --> 00:04:18,763 tulad ng mga kamay nila. 79 00:04:18,843 --> 00:04:21,122 Tapos nagsangay ito sa mga kuwento. 80 00:04:21,203 --> 00:04:24,923 Sa simula, mga nakakainip tungkol sa mga nakatayo lang na baka. 81 00:04:25,483 --> 00:04:29,243 Pero 'di nagtagal, gumawa sila ng mga eksenang labanan tulad nito. 82 00:04:29,323 --> 00:04:32,243 Tao laban sa baka, sa 2D. 83 00:04:32,323 --> 00:04:34,603 Sa taong-kuweba, katumbas nito 84 00:04:34,683 --> 00:04:36,683 ang Fast and Furious Part Seven. 85 00:04:38,043 --> 00:04:41,123 Nagawan na ba ng pelikula ang mga pininta sa kuweba? 86 00:04:41,203 --> 00:04:44,403 Mukha yatang mahirap kunin ang pahintulo't nila, 'di ba? 87 00:04:44,483 --> 00:04:47,203 Maraming taon ang lumipas bago dumating ang paggawa ng pelikula 88 00:04:47,283 --> 00:04:48,923 kaysa sa mga pagpinta sa kuweba. 89 00:04:49,003 --> 00:04:51,123 Kaya walang pader sa kuweba na nagsasabing, 90 00:04:51,203 --> 00:04:53,403 "Diyos ko, ang gandang kwento. 91 00:04:53,483 --> 00:04:56,563 Ipagawa natin kay Steven Spielberg." 92 00:04:56,643 --> 00:04:59,483 Mahirap gumawa ng kwentong isa't kalahating oras 93 00:04:59,563 --> 00:05:01,923 base lang sa isang panig ng kuweba. 94 00:05:02,003 --> 00:05:05,443 May mga naniniwalang relihiyoso ang mga bayolenteng imaheng ito, 95 00:05:05,523 --> 00:05:08,643 na iginuhit para magbigay swerte sa mga darating na paglaban. 96 00:05:08,723 --> 00:05:11,323 'Di natin alam kung bakit may giyera sa pagitan ng tao at baka 97 00:05:11,403 --> 00:05:13,403 at sa kasawiang-palad ay 'di na natin ito malalaman. 98 00:05:13,483 --> 00:05:17,643 Sa katunayan, 'di din natin malalaman ang pangalan ng pintor o nitong mga baka 99 00:05:17,723 --> 00:05:21,043 dahil halos siguradong patay na ang nagpinta nito. 100 00:05:22,363 --> 00:05:25,563 Nakakayamot ang pangangaso ng hayop araw-araw 101 00:05:25,643 --> 00:05:29,403 hanggang sa may nakaisip na pagkain din ang mga halaman, 102 00:05:29,483 --> 00:05:32,963 na mas madaling makuha dahil 'di sila tumatakas. 103 00:05:34,403 --> 00:05:39,323 Itong simpleng gawi ng katamaran ay humantong sa pag-imbento ng pagsasaka, 104 00:05:39,403 --> 00:05:42,683 isang luksong pasulong, na mas mapanganib na ngayon 105 00:05:42,763 --> 00:05:45,403 dahil baka matapakan mo ang mga kagamitang pangsaka 106 00:05:45,483 --> 00:05:46,923 na ngayon'y nagkalat na. 107 00:05:47,923 --> 00:05:51,163 Trigo ang tinanim ng mga unang magsasaka, at ginawang tinapay ito. 108 00:05:51,803 --> 00:05:54,843 Nagtanim din sila ng sebada, gisantes, at lentils, 109 00:05:54,923 --> 00:05:56,883 at maaaring nakapag-vegan burger sila 110 00:05:56,963 --> 00:05:58,603 para ilagay sa tinapay nila, 111 00:05:58,683 --> 00:06:00,963 pero swerte nalang at 'di nila kinailangan. 112 00:06:02,003 --> 00:06:04,803 Kasi inimbento din nila ito, ang bakod, 113 00:06:04,883 --> 00:06:07,683 isang high-tech na bagay para ikulong ang mga hayop. 114 00:06:08,843 --> 00:06:12,403 Agad na inalipin ng mga tao ang mga tupa, manok, kambing, 115 00:06:12,483 --> 00:06:15,403 at ang kanilang numero unong kaaway, ang baka. 116 00:06:15,483 --> 00:06:17,563 Naging parang zoo ang mga sakahan, 117 00:06:17,643 --> 00:06:21,203 pero, syempre sa zoo, 'di mo pwedeng kunin ang gusto mong hayop 118 00:06:21,283 --> 00:06:22,523 para patayin at kainin. 119 00:06:22,603 --> 00:06:25,683 Maliban na lang kung ang zoo ay nalulugi 120 00:06:25,763 --> 00:06:27,523 at wala ng pag-asa. 121 00:06:28,163 --> 00:06:32,123 Ginawa nilang alaga ang mga hayop na 'di nila makain o masakyan 122 00:06:32,203 --> 00:06:33,523 kung maganda sila. 123 00:06:33,603 --> 00:06:36,843 Pinaamo ng Tao Noon ang mga aso para makasama 124 00:06:38,083 --> 00:06:40,563 at mga pusa para sa kung anumang gamit sa kanila. 125 00:06:41,283 --> 00:06:46,043 Ito ang unang pagkakataon na masasabing maginhawa ang buhay. 126 00:06:46,123 --> 00:06:48,083 Maayos ang mga tirahan ng mga tao, 127 00:06:48,163 --> 00:06:51,123 na naging siyudad na din nang kalaunan. 128 00:06:51,203 --> 00:06:53,243 Mahirap paniwalaang dinadaanan ko 129 00:06:53,323 --> 00:06:56,003 ang pinakaunang siyudad kasi wala ako doon. 130 00:06:56,083 --> 00:06:59,963 Nasa Iraq 'yon, na milya-milya ang layo, at talagang mapanganib. 131 00:07:00,043 --> 00:07:02,563 Pero parang ganito ang mga labi n'on, 132 00:07:02,643 --> 00:07:04,363 kaya 'di mo malalaman na wala ako doon 133 00:07:04,443 --> 00:07:06,563 kung 'di ko aksidenteng nasabi sa inyo. 134 00:07:08,003 --> 00:07:11,003 Nakakalumbay na mga bato at alikabok na lang ito ngayon, 135 00:07:11,083 --> 00:07:14,963 pero kung gumawa ka ng simulasyon gamit ang modernong kompyuter, 136 00:07:15,043 --> 00:07:18,643 ang mga resulta ay nakakapigil-hininga. 137 00:07:18,723 --> 00:07:21,243 Nagsimula na nga ang sibilisasyon. 138 00:07:22,083 --> 00:07:24,083 Sino ang nag-imbento ng sibilisasyon? 139 00:07:24,683 --> 00:07:26,803 Ang sibilisasyon ay hindi isang bagay… 140 00:07:26,883 --> 00:07:28,323 NG PUBLIKONG UGNAYAN SA AGHAM 141 00:07:28,403 --> 00:07:31,603 …na inimbento o biglang nagsimula. 142 00:07:31,683 --> 00:07:36,203 Pinag-uusapan natin ang sibilisasyon nang magsimula ang pagsasaka, 143 00:07:36,283 --> 00:07:40,363 sa simula ng pagtatayo ng mga siyudad 144 00:07:40,443 --> 00:07:42,523 at paggagawa ng mga batas. 145 00:07:42,603 --> 00:07:45,123 Iyon ay unti-unting nangyari 146 00:07:45,203 --> 00:07:47,923 sa iba't ibang panig ng mundo sa halip na biglaang na-imbento. 147 00:07:48,003 --> 00:07:53,403 Kung gayon, 'di ito nagmula sa isang taong ayaw magpakilala? 148 00:07:53,483 --> 00:07:54,523 Hindi. 149 00:07:55,203 --> 00:07:58,163 Kasi 'di dapat natin sundan iyon kung ganoon nga. 150 00:07:58,243 --> 00:07:59,683 Ibig mo bang sabihin, 'di tayo dapat… 151 00:07:59,763 --> 00:08:03,763 Kung mula sa isang taong ayaw makilala, 152 00:08:03,843 --> 00:08:06,163 hindi ba kahina-hinala iyon? 153 00:08:06,763 --> 00:08:09,763 Inimbento ang sibilisasyon sa Mesopotamia 154 00:08:09,843 --> 00:08:12,323 ng isang tao o mga taong hindi kilala. 155 00:08:12,403 --> 00:08:15,483 Pero kung sinuman sila, nauuna sila sa panahon nila. 156 00:08:15,563 --> 00:08:18,243 May mga bagay ba tayong meron din ang Mesopotamian? 157 00:08:18,323 --> 00:08:20,883 ALALAY NA TAGAPAG-INGAT NG SINAUNANG MESOPOTOMYANONG SULAT 158 00:08:20,963 --> 00:08:22,323 -Oo. -Tulad ng ano? 159 00:08:23,123 --> 00:08:27,483 Mga sandata, alahas, templo, hayop. 160 00:08:27,563 --> 00:08:31,723 Ay, oo. Hindi, ibig kong sabihin ay mga paa, kilay, at mga ganoon. 161 00:08:31,803 --> 00:08:33,643 -Oo. -Talaga? 162 00:08:34,203 --> 00:08:39,003 Buo ang mga laman-loob nila, mga butas, 163 00:08:39,082 --> 00:08:40,363 mga parte na gumagana, 164 00:08:40,443 --> 00:08:43,003 may mga parte sa labas, at sa loob. 165 00:08:43,082 --> 00:08:45,602 Pareho ang dami ng butas nila? 166 00:08:45,683 --> 00:08:48,962 Kung mapapanatag ka ng agham, oo. 167 00:08:50,163 --> 00:08:53,163 Ang isa sa kanilang pinakamakabuluhang killer apps 168 00:08:53,243 --> 00:08:56,163 ay ginagamit pa natin ngayon. 169 00:08:56,243 --> 00:08:57,243 Ang bilog. 170 00:08:58,043 --> 00:09:01,043 Mukhang kumplikado sa mga tulad n'yo ang gulong, 171 00:09:01,123 --> 00:09:04,203 pero simple lang ang paggana nila. 172 00:09:05,723 --> 00:09:11,483 Ang pirasong bilog na ito'y umiikot sa parang lawit sa gitna, 173 00:09:11,563 --> 00:09:17,043 tapos, habang itong balat ng gulong ay tumutulak laban sa lupa, 174 00:09:17,123 --> 00:09:22,883 ginugulong ng puwersa ang buong planeta, pabalik at palayo sa'yo, 175 00:09:22,963 --> 00:09:26,363 na nagbibigay ng impresyong sumusulong ka, 176 00:09:26,443 --> 00:09:29,323 na talaga namang ginagagawa mo. 177 00:09:31,203 --> 00:09:33,403 Ang gulong ay nagbigay-daan 178 00:09:33,483 --> 00:09:36,923 sa paglakbay at pagkalakal, at kinailangan bilangin ang pag-aari nila. 179 00:09:37,003 --> 00:09:40,643 At tumungo iyon sa masaklap na pag-imbento ng matematika. 180 00:09:40,723 --> 00:09:42,363 Mag-usap tayo tungkol sa mga numero. 181 00:09:42,443 --> 00:09:45,723 Mas kaunti ba ang kwenta ng numero n'ong sinaunang panahon, 182 00:09:45,803 --> 00:09:48,403 o parehas, mas malaki lang ang halaga nila ngayon? 183 00:09:49,283 --> 00:09:53,483 Magkatulad noon at ngayon ang halaga ng numero, oo. 184 00:09:53,563 --> 00:09:55,763 Kinailangan pa rin magbilang ng tao. 185 00:09:55,843 --> 00:09:58,723 At pareho ba ang bilang ng mga numero nila, 186 00:09:58,803 --> 00:10:01,403 tulad nang isa hanggang 700, 187 00:10:01,483 --> 00:10:04,123 ang pinakamalaking numero ang 700? 188 00:10:04,203 --> 00:10:05,843 'Di naman 700 ang pinakamalaki. 189 00:10:05,923 --> 00:10:08,163 Maaari pang bumiling hangga't gusto mo. 190 00:10:08,243 --> 00:10:10,643 Hindi. May napanood ako sa YouTube, 191 00:10:10,723 --> 00:10:13,483 sabi daw na pagkatapos ng 700, naulit ang mga numero. 192 00:10:13,563 --> 00:10:16,523 Naiba lang ang pangalan, kaya parang tuloy pa rin. 193 00:10:17,243 --> 00:10:18,763 Gusto mong ipadala ko sa'yo? 194 00:10:19,403 --> 00:10:23,043 Sa pagtaas ng mga numero ng hindi hihigit sa 700, 195 00:10:23,123 --> 00:10:25,483 kinailangan ng tao ng tulong sa pagbilang. 196 00:10:26,363 --> 00:10:28,003 Dito pumasok ito. 197 00:10:28,083 --> 00:10:30,323 Abako ang tawag dito. 198 00:10:31,203 --> 00:10:35,523 Gamit ang abako, nabibilang ng mga ninuno natin ang dami ng mga pag-aari nila. 199 00:10:36,083 --> 00:10:39,363 Maikli ang hakbang mula dito patungo sa pag-imbento 200 00:10:40,043 --> 00:10:41,883 ng perang hinahawakan. 201 00:10:41,963 --> 00:10:45,363 Inimbento ng mga sinaunang tao ang salapi para mas madali ang buhay, 202 00:10:45,443 --> 00:10:48,483 pero aksidente nilang naimbento ang kapitalismo, 203 00:10:48,563 --> 00:10:50,203 na papatay sa lahat. 204 00:10:50,283 --> 00:10:53,483 Paumanhin, 'di 'yon tanong. Nabasa ko lang sa Twitter 'yon. 205 00:10:54,243 --> 00:10:56,003 Sa pagsakop sa mga numero, 206 00:10:56,083 --> 00:10:59,523 umusad ang sangkatauhan sa mas nakakainip pa 207 00:10:59,603 --> 00:11:01,843 sa pag-imbento ng pagsusulat. 208 00:11:02,883 --> 00:11:06,483 Ang pag-imbento ba sa pagsusulat ay makabuluhang pag-uunlad, 209 00:11:06,563 --> 00:11:09,763 o minsang pagsikat ba siya tulad ng rap metal? 210 00:11:10,483 --> 00:11:12,403 Tingin ko sa pag-isip ng pagsusulat, 211 00:11:12,483 --> 00:11:15,803 pagsulpot n'on sa mundo, hindi na iyon mapigilan. 212 00:11:15,883 --> 00:11:18,403 Mas higit na malaki pa kaysa sa rap metal? 213 00:11:18,483 --> 00:11:19,723 -Oo, higit doon. -Oo. 214 00:11:19,803 --> 00:11:21,283 Kung acid jazz naman? 215 00:11:23,283 --> 00:11:25,403 Nauuna pa rin ang pagsusulat doon. 216 00:11:25,483 --> 00:11:27,323 Hindi, ano ba ang palagay mo sa acid jazz. 217 00:11:27,403 --> 00:11:28,603 Ano 'to? 218 00:11:28,683 --> 00:11:30,403 Molde iyan. Hindi 'yan ang tunay. 219 00:11:30,483 --> 00:11:34,963 Humahalili iyan sa isang tabletang luwad mula sa Mesopotamia 220 00:11:35,043 --> 00:11:36,523 na may cuneiform na sulat. 221 00:11:36,603 --> 00:11:39,963 Mula sa tabletang luwad ang unang pagsusulat sa mundo. 222 00:11:40,043 --> 00:11:43,563 Parang nakakainip naman ang pabalat nitong libro, hindi ba? 223 00:11:43,643 --> 00:11:45,723 Parang 'di din bumubukas ng maayos. 224 00:11:45,803 --> 00:11:48,603 Isa ka ba sa mga taong humuhusga ng balat ng libro? 225 00:11:48,683 --> 00:11:50,163 Oo. 226 00:11:50,243 --> 00:11:52,683 Malungkot at ligaw na pananaw iyon. 227 00:11:52,763 --> 00:11:57,203 Kung sinigaw ang pagbasa nito, 'yan ba ang magiging unang audiobook? 228 00:12:02,403 --> 00:12:03,363 Hindi. 229 00:12:05,363 --> 00:12:07,003 Binago ng pagsusulat ang mundo. 230 00:12:07,083 --> 00:12:09,083 Biglang 'di na kailangan maglaho 231 00:12:09,163 --> 00:12:11,843 ng mga ideyang nasa loob ng isip ng mga namayapa na. 232 00:12:13,043 --> 00:12:16,483 Sa halip, pwede mong isulat ang mga ideya mo, 233 00:12:16,563 --> 00:12:18,683 at maaaring kahit na sinuman ay 234 00:12:18,763 --> 00:12:21,443 ilagay ang mga ideya sa mga utak nila 235 00:12:21,523 --> 00:12:24,603 gamit ang wireless sa pamamagitan ng mga mata nila. 236 00:12:25,763 --> 00:12:29,843 Nakakamanghang kahit na libu-libong taon na ang imbensyong 'to, 237 00:12:29,923 --> 00:12:31,843 may pagsusulat pa rin ngayon 238 00:12:31,923 --> 00:12:35,563 sa ilalim ng mga pinapanood nating video sa online. 239 00:12:35,643 --> 00:12:38,443 At dito din natin matatagpuan ang isa pang inimbentong wika, 240 00:12:38,523 --> 00:12:41,083 na tumagal hanggang ngayon, ang emoji. 241 00:12:41,163 --> 00:12:43,843 O sa tawag ng mga sinaunang taga-Ehipto, 242 00:12:43,923 --> 00:12:46,163 ang hyeroglipiko. 243 00:12:46,243 --> 00:12:50,003 Nagkwento sila gamit ang hyeroglipiko. 244 00:12:50,083 --> 00:12:52,403 Para itong mas naiintindihang komiks na Marvel. 245 00:12:52,483 --> 00:12:56,483 Sa halip na ilagay sa publiko para sa kasiyahan ng mga buhay na tao, 246 00:12:56,563 --> 00:13:00,563 itong mga Ehiptong komiks ay ipininta sa mga pader ng mga libingan 247 00:13:00,643 --> 00:13:02,803 para aliwin ang mga patay, 248 00:13:02,883 --> 00:13:06,523 at ang mga libingang iyon ay nasa ilalim ng isang pinakakilala 249 00:13:06,603 --> 00:13:10,163 at pinakamatulis na gusali sa kasaysayan. 250 00:13:10,243 --> 00:13:11,683 'Yon ay ang mga Pyramid. 251 00:13:12,323 --> 00:13:14,763 'Pag tiningnan mo ang mga pyramid, imposibleng 'di mo maisip 252 00:13:14,843 --> 00:13:17,843 na mga tatsulok lang sila 253 00:13:17,923 --> 00:13:19,723 na may mga parisukat na puwit. 254 00:13:19,803 --> 00:13:21,003 May tawag sa korteng 'yon 255 00:13:21,083 --> 00:13:23,443 pero walang nakakaalam kung ano 'yon. 256 00:13:23,523 --> 00:13:26,683 Isa sa mga walang-hanggang misteryo ng mga pyramid iyon. 257 00:13:26,763 --> 00:13:28,923 Bakit ganoon ang hugis ng mga pyramid? 258 00:13:29,003 --> 00:13:31,923 Para 'di tulugan ng mga walang bahay? 259 00:13:32,003 --> 00:13:35,003 Tingin ko hindi madami ang mga walang bahay sa sinaunang Ehipto. 260 00:13:35,083 --> 00:13:36,443 -Hindi pala? -Hindi. 261 00:13:36,523 --> 00:13:39,723 Tingin ko nag-aalagaan at nagtutulungan ang mga tao. 262 00:13:39,803 --> 00:13:43,643 Tama. Baka ayos din sa ulan dahil gugulong lang ito paalis. 263 00:13:43,723 --> 00:13:46,443 Paano ginawa ng mga taga-Ehipto ang mga pyramid? 264 00:13:46,523 --> 00:13:48,803 Nagsimula ba sila sa itaas pababa 265 00:13:48,883 --> 00:13:50,763 o sa ibaba pataas? 266 00:13:50,843 --> 00:13:52,603 Nagsimula sila sa ibaba pataas 267 00:13:52,683 --> 00:13:55,603 dahil imposibleng sa taas sila mag-umpisa pababa. 268 00:14:00,083 --> 00:14:02,323 Paniwala ng mga taga-Ehipto na ang pinakamakabuluhan 269 00:14:02,403 --> 00:14:04,403 sa buhay ay ang mamatay, 270 00:14:04,483 --> 00:14:08,363 at kung mas importante ka, mas kumplikado dapat ang pagkamatay mo. 271 00:14:08,443 --> 00:14:11,523 Paro ang tawag sa mga haring taga-Ehipto, 272 00:14:11,603 --> 00:14:12,563 at sa pagkamatay nila, 273 00:14:12,643 --> 00:14:15,403 ginagawa silang mummy tulad sa sikat na Scooby-Doo. 274 00:14:16,323 --> 00:14:20,923 Nahumaling ng husto ang mga sinaunang taga-Ehipto sa mga patay na tao, 'di ba? 275 00:14:21,003 --> 00:14:24,923 Pero patay na sila, kaya ganoon pa rin ba ang iniisip nila? 276 00:14:25,003 --> 00:14:28,323 Hindi nahumaling sa mga patay ang sinaunang taga-Ehiptio, 277 00:14:28,403 --> 00:14:30,643 pero nahumaling sila sa buhay. 278 00:14:30,723 --> 00:14:32,883 Gusto nilang mabuhay, at gusto nilang siguruhin 279 00:14:32,963 --> 00:14:35,003 na mabubuhay silang muli, 280 00:14:35,083 --> 00:14:36,883 kaya ginawa nila ang mummification. 281 00:14:36,963 --> 00:14:39,683 Paano nila ginagawang mummy ang tao? 282 00:14:39,763 --> 00:14:41,643 Ikwento mo sa'kin ang proseso. 283 00:14:41,723 --> 00:14:46,163 Kukunin ang bangkay at ilalatag sa mesa, 284 00:14:46,243 --> 00:14:49,723 tapos huhugasan ito't magsisimula ka sa pagtanggal ng utak. 285 00:14:49,803 --> 00:14:53,963 Tapos maghihiwa sila sa gitna ng katawan, 286 00:14:54,043 --> 00:14:56,163 at aalisin ang sa tingin nila'y nabubulok. 287 00:14:56,243 --> 00:14:59,203 Tapos ay babalutin nila ito ng asin at papatuyuin, 288 00:14:59,283 --> 00:15:02,963 tapos babalutin ng benda, tapos iyon na ang mummy. 289 00:15:03,043 --> 00:15:04,723 Parang yung tipong spa treatment 290 00:15:04,803 --> 00:15:06,963 ni Gwyneth Paltrow kada linggo. 291 00:15:07,843 --> 00:15:10,883 Nakapagbisikleta na ba ang mummy? 292 00:15:10,963 --> 00:15:12,483 Wala akong alam doon. 293 00:15:12,563 --> 00:15:14,843 Walang bisikleta ang mga sinaunang taga-Ehipto. 294 00:15:14,923 --> 00:15:16,883 -Tama. -Wala din silang kalsada. 295 00:15:16,963 --> 00:15:20,123 Kaya 'di sila pwedeng magkabisikleta at 'di sila makakakasakay nito. 296 00:15:20,203 --> 00:15:21,563 Ewan ko kung bakit ko natanong iyon. 297 00:15:22,203 --> 00:15:24,243 Wala na akong ibang maisip. 298 00:15:26,963 --> 00:15:31,043 Habang nag-iwan ng pamanang templo at libingan ang mga paro ng Ehipto, 299 00:15:31,123 --> 00:15:35,523 sa kabilang dako, may mas nakakamanghang imperyong sumusulpot. 300 00:15:35,603 --> 00:15:38,363 Ang Gresya, ang bansa, hindi ang musikal, 301 00:15:38,443 --> 00:15:41,043 ang pinanggalingan ng simula ng sibilisasyon. 302 00:15:41,683 --> 00:15:44,843 Madaming imbensyon ang sinaunang Griyego, ang nasa atin pa ngayon, 303 00:15:44,923 --> 00:15:46,683 tulad ng gamot at oliba. 304 00:15:46,763 --> 00:15:51,163 At marami din ang namatay na, tulad ng demokrasya at mga poste. 305 00:15:52,043 --> 00:15:54,283 Kasama itong mga nakakamanghang labi, 306 00:15:54,363 --> 00:15:58,883 pinayabong din ng sinaunang Griyego ang kultura, tulad ng yogurt 307 00:15:58,963 --> 00:16:01,963 at teatro, at sa maraming iba't ibang anyo nito. 308 00:16:02,043 --> 00:16:04,203 Mahilig sa trahedya ang mga Griyego. 309 00:16:04,283 --> 00:16:06,723 Sa trahedya, malulungkot ang mga nangyayari, 310 00:16:06,803 --> 00:16:09,283 tulad ng mga namamatay o nagpapakamatay, 311 00:16:09,363 --> 00:16:13,003 pero matagal nang nangyari ang mga sinaunang Griyegong trahedya. 312 00:16:13,083 --> 00:16:16,083 Malungkot pa rin ba ang mga nangyayari sa mga ganoon? 313 00:16:16,163 --> 00:16:17,163 Malungkot pa rin, 314 00:16:17,243 --> 00:16:19,203 dahil nagkukwento sila ukol sa tao… 315 00:16:19,283 --> 00:16:22,163 TAGAPAGLEKSYON NG SINAUNANG GRIYEGONG WIKA'T PANITIKAN 316 00:16:22,243 --> 00:16:24,323 …na nakakapag-ugnay tayo. 317 00:16:24,403 --> 00:16:25,883 Pero ang tagal na n'on. 318 00:16:25,963 --> 00:16:27,763 Bakit dapat akong may pakialam? 319 00:16:27,843 --> 00:16:32,643 Dahil, inuulit ko, kadalasang ukol sa sitwasyon ng tao ang trahedya. 320 00:16:32,723 --> 00:16:35,443 Kahit ngayon, kung aksidente mong napatay mo ang ama mo 321 00:16:35,523 --> 00:16:37,363 at pinakasalan mo ang ina mo, 322 00:16:37,443 --> 00:16:41,123 sasama din ang loob mo tulad ni Oedipus. 323 00:16:41,203 --> 00:16:45,643 Baka manhid ako, pero wala akong pakialam sa mga tao sa sinaunang Griyego. 324 00:16:46,323 --> 00:16:47,763 Sayang naman. 325 00:16:47,843 --> 00:16:50,203 -May pakialam ka? -Malaki ang pakialam ko. 326 00:16:50,283 --> 00:16:51,563 Oo, trabaho ko kasi. 327 00:16:52,243 --> 00:16:55,963 Nagsulat ang kaibigan kong si Paul tungkol sa lalaking may patatas 328 00:16:56,043 --> 00:16:59,123 na naipit sa puwit n'ya dahil lang sa isang masamang laro sa seks. 329 00:16:59,203 --> 00:17:01,283 Sa isang limerick niya ito isinulat. 330 00:17:01,363 --> 00:17:04,443 Walang namatay, pero parang nakakakilabot. 331 00:17:04,523 --> 00:17:06,363 Trahedya ba 'yon, 332 00:17:06,443 --> 00:17:10,483 o dapat bang magkaugat ang patatas at mapatay siya para maging trahedya nga 'to? 333 00:17:11,443 --> 00:17:13,923 Parang isang malas na insidente 'yan. 334 00:17:14,003 --> 00:17:17,162 'Di ko lang alam kung maraming tao ang makakaugnay diyan 335 00:17:17,243 --> 00:17:19,003 para tawaging isang trahedya ito. 336 00:17:19,083 --> 00:17:21,243 Sabi ni Paul na nangyari talaga 'yon. 337 00:17:21,323 --> 00:17:23,483 Sa totoo lang, inabala siya talaga. 338 00:17:23,563 --> 00:17:25,003 Kailangan niya ng bakasyon. 339 00:17:27,003 --> 00:17:30,843 Gumawa din ang mga Griyego ng ibang uri ng teatro para sa mga hangal 340 00:17:30,923 --> 00:17:32,642 na kilala bilang isports. 341 00:17:32,723 --> 00:17:35,803 Sinimulan nila Olympic Games ng mag-isa 342 00:17:35,883 --> 00:17:37,603 para Gresya lang ang panalo. 343 00:17:38,643 --> 00:17:42,643 Ang mga lumahok sa mga unang Olympics ay sumali ng hubad, 344 00:17:42,723 --> 00:17:45,923 medyo dahil mataas ang tingin sa katawang pang-atleta, 345 00:17:46,003 --> 00:17:48,643 pero pangunahing dahilan ay wala pang Lycra noon. 346 00:17:48,723 --> 00:17:53,443 Dinig ko noong unang mga Olympic, hubad na nagpapaligsahan ang mga atleta. 347 00:17:53,523 --> 00:17:56,323 Nagpaligsahan nga silang hubad. 348 00:17:56,403 --> 00:18:02,363 At may mga sulat ukol sa pagiging erotikong tanawin nito minsan. 349 00:18:02,443 --> 00:18:05,203 Sa pagbubuno, sa lahat ng pagkislot na 'yon, 350 00:18:05,283 --> 00:18:07,843 makikita na nila butas ng puwit ng lahat. 351 00:18:07,923 --> 00:18:10,923 'Di ba pwedeng sensurahin para sa mga nanonood 352 00:18:11,003 --> 00:18:12,363 gumamit ng mga pangtakip? 353 00:18:13,163 --> 00:18:16,283 O hinging pumikit ang mga tao kada may tutuwad? 354 00:18:18,843 --> 00:18:20,603 Tingin ko 'di gagana 'yon. 355 00:18:20,683 --> 00:18:22,843 Pero masisilipan mo sila. 356 00:18:23,683 --> 00:18:25,603 May tumitingin nga minsan. 357 00:18:25,683 --> 00:18:28,643 Aprubado ba talaga ni Zeus iyon? 358 00:18:30,803 --> 00:18:34,523 Pero marahil ang pinakasikat na pagbubuno na gawa ng Griyego 359 00:18:34,603 --> 00:18:36,163 ay ang pagbubuno ng isip. 360 00:18:36,243 --> 00:18:40,083 Ang pilosopiya sa madaling salita ay pag-iisip tungkol sa pag-iisip, 361 00:18:40,163 --> 00:18:42,603 na parang pagsasayang ng oras, dahil totoo 'yon. 362 00:18:43,163 --> 00:18:45,923 Pero baka mangatwiran ang pilosopo na ang nasayang na oras 363 00:18:46,003 --> 00:18:48,003 ay 'di nangyari talaga, 364 00:18:48,083 --> 00:18:50,043 at baka doon ka na umalis 365 00:18:50,123 --> 00:18:51,723 para magbiskwit. 366 00:18:53,923 --> 00:18:57,323 Ito ang mga sinaunang Griyegong pilosopo, hindi ang mga tunay. 367 00:18:57,403 --> 00:18:59,483 Puro alikabok at buto na ang mga 'yon. 368 00:18:59,563 --> 00:19:01,243 Ngipin din kung swertehin. 369 00:19:01,323 --> 00:19:04,243 Mga estatwang gawa sa bato lang mga ito. 370 00:19:05,163 --> 00:19:09,443 Nag-isip ng mga mapusok at bagong teoryang ukol sa buhay ang mga Griyegong pilosopo. 371 00:19:09,523 --> 00:19:11,963 Kaya kilala pa rin natin mga pangalan nila 372 00:19:12,043 --> 00:19:15,243 kahit na wala na silang mga bagong gawang nilalabas. 373 00:19:15,323 --> 00:19:16,883 Si Socrates. 374 00:19:16,963 --> 00:19:18,483 Si Pythagoras. 375 00:19:18,563 --> 00:19:19,843 Ang isang ito. 376 00:19:19,923 --> 00:19:20,803 Siya. 377 00:19:21,963 --> 00:19:23,603 At ito si Plato. 378 00:19:23,683 --> 00:19:26,683 Kita mong kahit na ilang siglo na mula ng mamatay s'ya, 379 00:19:26,763 --> 00:19:28,523 malalim pa rin ang iniisip niya, 380 00:19:28,603 --> 00:19:30,923 lumilikha ng mga teorya sa ulo niya. 381 00:19:31,003 --> 00:19:33,523 Kung pwede sanang lagyan ng mikropono ang gilid ng utak niya 382 00:19:33,603 --> 00:19:36,283 para marinig natin mismo, pero 'di pwede. 383 00:19:36,363 --> 00:19:37,803 Bukod dito, Gresya salita niya 384 00:19:37,883 --> 00:19:39,923 wala ni isa sa amin ang nakakaintindi. 385 00:19:41,283 --> 00:19:43,923 Ipinamana ni Plato ang kaalaman niya sa isang estudyanteng 386 00:19:44,003 --> 00:19:47,323 magiging isa sa pinakamaimpluwensyang tagapag-isip, 387 00:19:47,923 --> 00:19:49,083 si Aristotle. 388 00:19:49,163 --> 00:19:53,283 Madaming matalinong nasabi si Aristotle, 'di ba? 389 00:19:53,363 --> 00:19:55,883 Ang paborito ko'y, "Sumayaw ka na parang walang nanonood." 390 00:19:55,963 --> 00:19:59,443 Napakatotoo, at pwedeng iangkop sa kahit ano. 391 00:20:00,603 --> 00:20:04,563 Kasi napakahina minsan ng kumpiyansa ko, 392 00:20:04,643 --> 00:20:07,443 at alam kong mukhang may kumpiyansa ako, 393 00:20:07,523 --> 00:20:09,763 pero minsan, habang kausap ang mga eksperto, 394 00:20:10,643 --> 00:20:15,043 nag-aalala akong baka ang maging dating ko ay tanga ako. 395 00:20:15,563 --> 00:20:19,043 At kapag iniisip ko ang, "Sayaw na parang walang nanonood," 396 00:20:19,123 --> 00:20:20,683 nakakatulong iyon. 397 00:20:20,763 --> 00:20:21,963 Parang ikinaloob. 398 00:20:22,683 --> 00:20:25,043 Anong nagpaisip kay Aristotle doon? 399 00:20:26,683 --> 00:20:30,163 'Di ko alam na sinabi ni Aristole 'yan 400 00:20:30,243 --> 00:20:33,043 tungkol sa pagsasayaw na parang walang nanonood. 401 00:20:33,123 --> 00:20:35,323 Parang 'di niya sinabi 'yon. 402 00:20:35,403 --> 00:20:36,763 Sinabi niya, 'di ba? 403 00:20:36,843 --> 00:20:39,883 Kung sinabi niya 'yon, 'di ko alam at 'di ko alam kung bakit 404 00:20:39,963 --> 00:20:41,563 pero tingin ko 'di n'ya sinabi. 405 00:20:42,723 --> 00:20:45,523 May nasabi ba siyang hawig 406 00:20:47,163 --> 00:20:50,003 ng kumpiyansa sa tao? 407 00:20:52,363 --> 00:20:53,843 Tingin ko wala. 408 00:20:53,923 --> 00:20:54,763 Tama. 409 00:20:57,283 --> 00:20:58,203 Sige. 410 00:21:00,363 --> 00:21:03,563 Maaaring 'di magkasundo ang mga eksperto sa mga sinabi nila, 411 00:21:03,643 --> 00:21:07,123 pero siguradong binago ng mga sinaunang Griyego ang pag-iisip natin. 412 00:21:07,963 --> 00:21:10,923 Nakapag-isip ba ang isang pilosopo ng ideyang napakalaki 413 00:21:11,003 --> 00:21:12,243 na nabiyak pa ang ulo niya? 414 00:21:13,123 --> 00:21:14,283 Wala akong alam. 415 00:21:14,363 --> 00:21:16,723 Batid n'yo naman na puno ng mga tubo ang utak? 416 00:21:16,803 --> 00:21:18,723 -Ang mga pilosopo… -Hindi. 417 00:21:19,363 --> 00:21:20,963 -'Di n'yo alam? -Hindi. 418 00:21:21,043 --> 00:21:22,683 Sige, puro tubo ang utak. 419 00:21:22,763 --> 00:21:26,723 Alam n'yo ba kung paanong sinusubukang itulak ng mga pilosopo 420 00:21:26,803 --> 00:21:31,603 itong mga kaisipang 'to sa mga tubo? 421 00:21:31,683 --> 00:21:34,763 Kung may malaking ideya ka, mainam ba kung pira-pirasuhin ito 422 00:21:34,843 --> 00:21:37,763 na kasinglaki ng mga gisante, 423 00:21:37,843 --> 00:21:40,763 tapos pisilin sila palabas ng sunud-sunod, 424 00:21:40,843 --> 00:21:43,843 o tiisin na lang at pwesahin itong palabas sa tubo ng utak mo 425 00:21:43,923 --> 00:21:45,323 ng isang bagsakan? 426 00:21:45,403 --> 00:21:48,083 Parang pagkagat ng madiin at pag-alala sa buhay. 427 00:21:48,763 --> 00:21:52,003 Interesanteng paraan 'yan 428 00:21:52,083 --> 00:21:56,243 ng paglalarawan sa dalawang laganap na ugali sa pilosopiya. 429 00:21:56,323 --> 00:21:59,643 Isa ang mas analitikong istilo, 430 00:21:59,723 --> 00:22:04,843 ang pagpirara-piraso ng mga problema. 431 00:22:04,923 --> 00:22:09,243 -Mga gisante. -At ang mas sintetikong paraan, 432 00:22:09,323 --> 00:22:12,763 na mas malaki ang pananaw. 433 00:22:12,843 --> 00:22:16,923 Kaya ang karakterisasyon mo 434 00:22:17,003 --> 00:22:19,923 ay nakakaintrigang pagsasalarawan 435 00:22:20,003 --> 00:22:23,443 ng dalawang pangunahing pagtahak ng kasalukuyang pilosopiya. 436 00:22:24,043 --> 00:22:24,963 Mabuti iyon? 437 00:22:25,043 --> 00:22:26,443 -Napakabuti. -Uy, ayos. 438 00:22:28,323 --> 00:22:31,763 Samantala, ikinakalat ang sinaunang Gresya sa mundo 439 00:22:31,843 --> 00:22:34,643 ng lalaking ito, Alexander the Great. 440 00:22:35,163 --> 00:22:38,643 Si Alexander the Great ay naging hari noong 20 siya, 441 00:22:38,723 --> 00:22:41,883 nagkampanyang militar sa Gitnang Silangan, 442 00:22:41,963 --> 00:22:46,283 at nagka-imperyo mula Gresya hanggang India 443 00:22:46,363 --> 00:22:48,203 ng sumapit siya ng 30. 444 00:22:48,283 --> 00:22:49,963 Ano ang itsura ng buhok niya? 445 00:22:51,003 --> 00:22:51,883 'Di ko alam. 446 00:22:54,403 --> 00:22:58,043 'Di lang si Alexander ang megastar na may sariling imperyo. 447 00:22:58,123 --> 00:23:02,403 May mga malalaking bahagi ng Tsina ang ipinagkaisa ni Qin Shi Huang, 448 00:23:02,483 --> 00:23:05,403 ang unang karakter na cartoon na nagka-imperyo 449 00:23:05,483 --> 00:23:07,243 at ang gumawa ng Great Wall ng China. 450 00:23:07,963 --> 00:23:12,443 Sabi nila na ang Great Wall ng China. ay ang tanging palantandaang 451 00:23:12,523 --> 00:23:14,323 dinig mula sa kalawakan. 452 00:23:14,403 --> 00:23:15,563 MANANALAYSAY 453 00:23:15,643 --> 00:23:17,763 Oo, 'di mo… 'Di mo maririnig. 454 00:23:17,843 --> 00:23:20,763 At sabi nila makikita mo ito mula sa kalawakan, 455 00:23:20,843 --> 00:23:22,483 pero 'di totoo iyon. 456 00:23:23,123 --> 00:23:24,843 -Sinubukan nila… -'Di kita sa kalawakan? 457 00:23:24,923 --> 00:23:28,923 Sinubukan tingnan ng mga Tsinong astronaut at 'di nila magawa. 458 00:23:29,003 --> 00:23:30,803 -'Di nila makita. -Hindi kita. 459 00:23:30,883 --> 00:23:33,323 'Di nakikitang pader, parang forcefield. 460 00:23:33,403 --> 00:23:35,923 'Di nakikita mula lang sa kalawakan. 461 00:23:36,003 --> 00:23:38,043 Siguradong makikita ito sa lupa. 462 00:23:38,123 --> 00:23:39,683 Kakaiba 'yon, 'di ba? 463 00:23:39,763 --> 00:23:41,883 Isa ba 'yon sa mga malalaking misteryo? 464 00:23:41,963 --> 00:23:44,203 At may bubong ba ang Tsina? 465 00:23:45,283 --> 00:23:47,003 Higanteng Bubong ng Tsina? 466 00:23:47,083 --> 00:23:48,843 Walang higanteng bubong. 467 00:23:50,003 --> 00:23:53,523 Ang imperyong Tsina ay pinagmulan ng maraming paglikha 468 00:23:53,603 --> 00:23:55,603 at pilosopikal na pag-iisip 469 00:23:55,683 --> 00:23:58,723 na binanggit sa mga sinaunang dokumento, ilang siglo pa bago lumabas 470 00:23:58,803 --> 00:24:02,083 ang walang kinalamang awiting tekno na Belgian, 471 00:24:02,163 --> 00:24:03,763 ang "Pump Up the Jam." 472 00:24:39,483 --> 00:24:42,723 May imperyo ang mga Griyego, at gayun din ang mga Tsina, 473 00:24:42,803 --> 00:24:44,763 pero kadalasan pag sinabing "imperyo" 474 00:24:44,843 --> 00:24:47,923 isa lang ang sumasagi sa atin, Star Wars. 475 00:24:48,003 --> 00:24:48,963 O ang Roma. 476 00:24:49,043 --> 00:24:51,323 At kasaysayan ito, kaya Roma 'yon. 477 00:24:51,403 --> 00:24:55,763 Umangat sa kataasan ang imperyo nito sa pangunguna ni Julius Caesar, 478 00:24:55,843 --> 00:24:58,483 ang pinakakilabot na Roman hanggang dumating si Polanski. 479 00:24:59,283 --> 00:25:03,203 Ang isang dahilan kaya marami tayong alam tungkol sa mga Romano ngayon 480 00:25:03,283 --> 00:25:04,683 ay ang Wikipedia. 481 00:25:05,243 --> 00:25:08,203 At madaming alam ang Wikipedia sa mga Romano 482 00:25:08,283 --> 00:25:10,203 ay dahil sa nangyari sa Pompeii. 483 00:25:12,483 --> 00:25:15,683 Progresibo ang Pompeii, meron silang sariling bulkan, 484 00:25:15,763 --> 00:25:17,843 na Latin para sa "Galit na Burol." 485 00:25:18,683 --> 00:25:21,923 Mapayapang nabubuhay ang mga tao at ang bulkan 486 00:25:22,003 --> 00:25:26,243 hanggang sa isang araw na nagkawatak-watak sila't pumutok ang bulkan 487 00:25:26,323 --> 00:25:28,803 na naglibing sa Pompeii sa ilalim ng makapal na abo. 488 00:25:29,843 --> 00:25:32,763 Tumigil ang pang araw-araw na pamumuhay 489 00:25:32,843 --> 00:25:36,323 na parang may mahikang pumigil sa mga kamay ng orasan 490 00:25:36,403 --> 00:25:38,523 at nagpasabog ng abo sa buong lugar. 491 00:25:38,603 --> 00:25:41,123 Nakakamatay noon, pero sa kabutihang-palad, 492 00:25:41,203 --> 00:25:43,803 nagbigay ito ng maraming impormasyon sa mga arkeologo 493 00:25:43,883 --> 00:25:45,643 tungkol sa pamumuhay ng mga Romano. 494 00:25:45,723 --> 00:25:49,843 Salamat sa bulkan, alam natin na ang karaniwang Romano'y may abong balat, 495 00:25:49,923 --> 00:25:53,043 kalbo at magdamag na nakahiga 496 00:25:53,123 --> 00:25:55,483 sa maalikabok nilang mga bahay. 497 00:25:56,003 --> 00:26:00,563 Nagpreserba naman sila ng mga katibayan sa pagiging sopistikado ng Romanong buhay, 498 00:26:00,643 --> 00:26:04,723 na may mga ginhawang tulad ng tubig sa bahay, at cunnilingus. 499 00:26:04,803 --> 00:26:08,043 Ang Imperyong Romano ay napakaunlad para sa panahon nila. 500 00:26:08,123 --> 00:26:10,403 Akala ng mga tao na maraming naimbento ang mga Romano, 501 00:26:10,483 --> 00:26:15,003 pero kadalasan, sila lang ang nagperpekto ng mga gawa ng iba. 502 00:26:15,083 --> 00:26:17,883 Sabihin mo kung ang sasabihin ko ay inimbento ng Romano… 503 00:26:17,963 --> 00:26:19,283 TAGAPAGLEKSYON NG KLASIKO 504 00:26:19,363 --> 00:26:20,363 …o pineperpekto. 505 00:26:20,443 --> 00:26:21,883 Ha? Inimbento o pinerpekto. 506 00:26:22,643 --> 00:26:23,643 Subukan mo ako. 507 00:26:23,723 --> 00:26:26,323 -Pampainit sa ilalim ng sahig. -Inimbento. 508 00:26:26,883 --> 00:26:27,883 Ding! 509 00:26:27,963 --> 00:26:30,443 -Ang kalendaryo. -Pinerpekto. 510 00:26:31,763 --> 00:26:32,643 Ang bagal mo… 511 00:26:33,643 --> 00:26:35,723 kaya 'di mo masasagot ang susunod. 512 00:26:35,803 --> 00:26:36,803 Mga kalsada. 513 00:26:36,883 --> 00:26:39,363 Hindi, mga Persyano ang nag-imbento nito. 514 00:26:39,443 --> 00:26:42,043 At madaming may alam tungkol sa kalsada. 515 00:26:42,123 --> 00:26:44,043 Ang bagal mo, 'di mo na pwedeng sagutin yan. 516 00:26:44,123 --> 00:26:46,043 -Ay, oo. -Semento. 517 00:26:46,123 --> 00:26:48,003 -Inimbento. Oo. -Ding! 518 00:26:48,083 --> 00:26:49,003 Ang alpabeto. 519 00:26:49,683 --> 00:26:51,723 Ay, talagang 'di inimbento, 520 00:26:51,803 --> 00:26:53,683 at baka 'di din pinerpekto. 521 00:26:53,763 --> 00:26:55,603 -Ibig ko sabihin… -Pumili ka ng isa. 522 00:26:55,683 --> 00:26:56,923 -Nakapili na ako? -Oo. 523 00:26:59,043 --> 00:27:01,723 -Mali ang pinerpekto… -Ding! 524 00:27:01,803 --> 00:27:04,363 -Pagpapaputi sa butas ng puwit. -Ano? 525 00:27:04,443 --> 00:27:05,723 Pagpapaputi sa butas ng puwit. 526 00:27:06,523 --> 00:27:07,923 Pagpapaputi sa butas ng puwit… 527 00:27:10,323 --> 00:27:13,483 -Ewan ko kung anong magagawa nila. -Subukan mo. 528 00:27:13,563 --> 00:27:15,803 -'Di ko nga alam iyon. -Pagpapaputi 'yon ng puwit. 529 00:27:15,883 --> 00:27:18,003 -Talaga? -Oo, papaputiin nila. 530 00:27:18,843 --> 00:27:20,123 'Di ganoon sa'min. 531 00:27:20,203 --> 00:27:22,883 Pero, 'di ko alam ang ginawa nila doon. Pass. 532 00:27:22,963 --> 00:27:25,003 Imbento o pinerpekto? Walang pass dito. 533 00:27:28,283 --> 00:27:29,563 -Pagpapaputi? -Oo. 534 00:27:30,523 --> 00:27:31,963 Pagpapaputi ng butas ng puwit. 535 00:27:35,643 --> 00:27:37,683 Sige. Inimbento, pero… 536 00:27:39,683 --> 00:27:42,203 Ilang 100,000 taon noon, 537 00:27:42,283 --> 00:27:45,123 nakatira sa kuweba na parang hayop ang mga tao. 538 00:27:45,203 --> 00:27:49,523 Ngayon, pagkatapos ng mga serye ng pagsusulong sa teknolohiya't kultura, 539 00:27:49,603 --> 00:27:52,043 nakatira na tayo sa siyudad na parang tao. 540 00:27:52,123 --> 00:27:53,923 Sa pagtingin sa sinaunang Romano, 541 00:27:54,003 --> 00:27:57,283 napatawad na ang ating mga ninuno sa yabang na naramdaman nila 542 00:27:57,363 --> 00:27:58,763 na parang si James Corden. 543 00:27:59,403 --> 00:28:01,163 Pero 'di alam ng imperyo ng Romano 544 00:28:01,243 --> 00:28:04,723 na makakaharap nila ang pinakamalaki nilang hamon, isang lalaki ng kapayapaan, 545 00:28:04,803 --> 00:28:06,563 si Hesukristo. 546 00:28:06,643 --> 00:28:08,363 Pangalan ng kalye, "Anak ng Diyos." 547 00:28:09,163 --> 00:28:12,683 Sa susunod, titingnan natin ang relihiyon at ang pagkalat nito, 548 00:28:12,763 --> 00:28:16,483 na parang mga meme, pero may pamumuhay at mga damit na kasama. 549 00:28:16,563 --> 00:28:19,403 Tatalakayin din ang dalawa sa pinakamahalagang libro sa kasaysayan, 550 00:28:19,483 --> 00:28:21,483 ang Bibliya at ang Koran, 551 00:28:21,563 --> 00:28:24,683 at ang pinakasagot sa tanong na alin ang mas magaling? 552 00:28:46,963 --> 00:28:49,963 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni: Jem De Ocampo