1 00:00:08,883 --> 00:00:13,162 ‏هذا هو كوكبنا. كوكب "الأرض". 2 00:00:13,243 --> 00:00:16,203 ‏إنه الكوكب الذي أنا عليه الآن حرفيًا. 3 00:00:16,283 --> 00:00:20,363 ‏وما لم تكن تشاهد هذا على متن طائرة ‏أو في أثناء سقوطك من مبنى، 4 00:00:20,443 --> 00:00:22,243 ‏فالاحتمالات أن تكون كذلك أيضًا. 5 00:00:22,803 --> 00:00:26,843 ‏هذه هي القصة المذهلة ‏لكيفية تحويل الجنس البشري عالمنا 6 00:00:26,923 --> 00:00:29,723 ‏من كونه عبارة عن طبيعة غير مجدية مثل هذا، 7 00:00:29,803 --> 00:00:32,523 ‏إلى كونه مليئًا بالأشياء الحديثة مثل هذا. 8 00:00:32,603 --> 00:00:36,323 ‏وكيف فعل ذلك باستخدام يديه فحسب، 9 00:00:37,043 --> 00:00:42,043 ‏وخياله وكذلك الأدوات والكهرباء والإنترنت. 10 00:00:42,803 --> 00:00:45,723 ‏إنها رحلة ستأخذني ‏إلى كل ركن من أركان العالم، 11 00:00:45,803 --> 00:00:49,203 ‏بقدر ما تسمح لي القيود المالية ‏وقيود السفر الوبائية بذلك. 12 00:00:49,283 --> 00:00:52,923 ‏والاقتراب من بعض أكثر الإنجازات ‏المذهلة لجنسنا البشري. 13 00:00:53,003 --> 00:00:54,083 ‏"الملك الأسد" 14 00:00:54,163 --> 00:00:56,243 ‏وسأطرح أسئلة… 15 00:00:56,323 --> 00:00:57,563 ‏من أنت؟ 16 00:00:57,643 --> 00:01:00,883 ‏على كبار الأكاديميين والعباقرة والخبراء 17 00:01:00,963 --> 00:01:04,243 ‏الذين سيساعدونني في حل ‏لغز الحضارة الإنسانية. 18 00:01:04,323 --> 00:01:07,763 ‏لماذا يقولون إن بناء الأهرامات لغز 19 00:01:07,843 --> 00:01:11,683 ‏بينما من الواضح أنها مجرد ‏مكعبات كبيرة بشكل مثلث؟ 20 00:01:12,803 --> 00:01:15,403 ‏هذه ليست مجرد قصة الكوكب الذي نعيش عليه. 21 00:01:15,483 --> 00:01:19,043 ‏هذه قصة العالم الذي نعيش فيه. أو كلاهما. 22 00:01:19,123 --> 00:01:21,283 ‏انضموا إليّ، أنا "فيلومينا كونك"، 23 00:01:21,363 --> 00:01:24,443 ‏لإلقاء نظرة تاريخية ‏على العالم الذي بنيناه معًا. 24 00:01:25,043 --> 00:01:28,163 ‏هذا برنامج ‏"(كونك) تقدّم: وثائقي عن كوكب (الأرض)". 25 00:01:35,963 --> 00:01:39,643 ‏"(كونك) تقدّم: وثائقي عن كوكب (الأرض)" 26 00:01:42,443 --> 00:01:44,603 ‏"الحلقة الأولى: في البدايات" 27 00:01:44,683 --> 00:01:47,883 ‏لمليارات السنين، ‏لم تكن هناك حضارة على "الأرض". 28 00:01:47,963 --> 00:01:51,723 ‏الحيوانات والنباتات ‏والغازات فقط تتناغم وتتأقلم. 29 00:01:51,803 --> 00:01:55,363 ‏لا بد أنه كان جميلًا، لكنه ممل أيضًا. 30 00:01:55,443 --> 00:02:00,563 ‏حتى جاء مخلوق من شأنه ‏أن يغير كل ذلك، الإنسان. 31 00:02:00,643 --> 00:02:05,883 ‏هل كان الإنسان البدائي يشبهنا؟ ‏هل خُلق من نفس نوع اللحم مثلنا؟ 32 00:02:05,963 --> 00:02:10,123 ‏أتعلم؟ هل كان له اسم تجاري ‏مثل لحم البقر أو لحم الخنزير؟ 33 00:02:10,203 --> 00:02:13,123 ‏بقدر ما نعرفه، ‏لقد خُلقوا من نفس المادة مثلنا. 34 00:02:13,203 --> 00:02:17,163 ‏جميعنا لدينا عظام بالطبع. ‏ولديهم نفس عظامنا بالضبط. 35 00:02:17,243 --> 00:02:21,443 ‏يمكننا فقط أن نفترض أن العظام ‏كانت مغطاة باللحم، مثل أجسادنا. 36 00:02:21,523 --> 00:02:24,763 ‏لكنني لم أسمع ‏عن أي علامة تجارية كانت تُطلق عليهم. 37 00:02:24,843 --> 00:02:28,123 ‏- كان سيكون مجرد لحم إذًا؟ ‏- مجرد لحم على ما أعتقد، نعم. 38 00:02:28,203 --> 00:02:32,203 ‏سيكون من الصعب ‏ابتكار اسم تجاري للحم البشري، أليس كذلك؟ 39 00:02:34,283 --> 00:02:36,043 ‏"هورف"؟ 40 00:02:37,283 --> 00:02:41,683 ‏نفترض عادةً أن الإنسان البدائي كان غبيًا ‏لأن لديه حواجب كبيرة ويقول "يوغ". 41 00:02:41,763 --> 00:02:45,003 ‏لكن في الواقع، كان رائدًا في الابتكار. 42 00:02:45,963 --> 00:02:48,243 ‏لقد كانوا أول من استخدم الأدوات، 43 00:02:48,323 --> 00:02:51,443 ‏وهو شيء نسي معظم البشر كيفية فعله اليوم، 44 00:02:51,523 --> 00:02:55,163 ‏ولهذا السبب يلزمهم تدخّل شخص ما، ‏رجل حقيقي. 45 00:02:56,763 --> 00:03:01,523 ‏كيف صنع الإنسان البدائي الأدوات ‏وهو يسير على أربعة أطراف؟ 46 00:03:01,603 --> 00:03:05,163 ‏حسنًا، لا نعتقد أنهم ساروا ‏على أربعة أطراف لوقت طويل جدًا. 47 00:03:05,243 --> 00:03:09,003 ‏نحن على يقين أنهم كانوا يسيرون منتصبين ‏في المليوني سنة الماضية على الأقل. 48 00:03:09,083 --> 00:03:13,843 ‏إذًا هل صنعوا الأدوات ‏بأرجلهم الأمامية أم الخلفية؟ 49 00:03:13,923 --> 00:03:17,283 ‏لا أعتقد أن البشر كانوا يجيدون ‏صنع الأشياء بأقدامهم. 50 00:03:17,363 --> 00:03:20,563 ‏لذا، نعم، ستكون الأرجل الأمامية ‏هي التي استخدموها في صنع الأدوات. 51 00:03:20,643 --> 00:03:23,483 ‏صحيح. من ناحية مسميات الأرجل، ‏كان من الممكن أن تكون أرجلهم العلوية. 52 00:03:23,563 --> 00:03:26,923 ‏أجل، أعتقد أنهم كانوا سيستخدمون ‏بالتأكيد "الأرجل العلوية" لصنع الأدوات، 53 00:03:27,003 --> 00:03:30,683 ‏أو الذراعين واليدين، كما نسميها اليوم. 54 00:03:30,763 --> 00:03:33,803 ‏الشيء المهم الذي اكتشفوه هو النار، 55 00:03:33,883 --> 00:03:36,363 ‏والذي سمح لهم ‏بالرؤية في الليل وأبقاهم دافئين، 56 00:03:36,443 --> 00:03:40,163 ‏مما أدى بشكل مأساوي ‏إلى إطالة حياتهم المملة. 57 00:03:40,243 --> 00:03:43,843 ‏لكن كان عليهم أن يخترعوا شيئًا ليفعلوه ‏في خلال الأمسيات الطويلة والمملة. 58 00:03:43,923 --> 00:03:46,283 ‏وكان ذلك الشيء هو الفن. 59 00:03:48,923 --> 00:03:53,563 ‏أنا أدخل كهفًا، ‏ليس عن طريق الخطأ أو لأنني ذئب، 60 00:03:54,283 --> 00:03:58,683 ‏بل لأن المنتجين طلبوا مني ‏الدخول إلى هنا على وجه التحديد، 61 00:03:58,763 --> 00:04:01,003 ‏لإلقاء نظرة على فن الكهوف. 62 00:04:02,003 --> 00:04:04,123 ‏لوحات الكهوف مثل هذه 63 00:04:04,203 --> 00:04:08,643 ‏هي واحدة من أولى الأمثلة ‏على الحضارة على وجه "الأرض". 64 00:04:10,083 --> 00:04:12,643 ‏لا تقلقوا، سيتحسن. 65 00:04:12,723 --> 00:04:17,363 ‏بدأ فنانو الكهوف الأوائل ‏برسم كل ما هو قريب منهم، 66 00:04:17,443 --> 00:04:18,763 ‏مثل أيديهم. 67 00:04:18,843 --> 00:04:21,203 ‏ثم تشعّبوا إلى قصص. 68 00:04:21,283 --> 00:04:25,442 ‏في البداية، كانت مجرد قصص مملة ‏عن أبقار تقف بلا حراك. 69 00:04:25,523 --> 00:04:29,243 ‏لكن سرعان ما بدأوا في رسم ‏مشاهد قتال مرعبة مثل هذه، 70 00:04:29,323 --> 00:04:32,283 ‏البشر مضد الأبقار بالتقنية ثنائية الأبعاد. 71 00:04:32,363 --> 00:04:36,843 ‏بالنسبة إلى رجل الكهف، كان هذا ‏يعادل "فاست آند فيريوس: الموسم السابع". 72 00:04:38,043 --> 00:04:41,523 ‏هل تم تحويل أي من لوحات الكهف إلى أفلام؟ 73 00:04:41,603 --> 00:04:44,403 ‏أفترض أنهم لم يتمكنوا من الحصول ‏على الحقوق على أي حال، صحيح؟ 74 00:04:44,483 --> 00:04:49,003 ‏من الواضح أن صناعة الأفلام نشأت ‏في وقت متأخر بكثير عن رسوم الكهوف. 75 00:04:49,083 --> 00:04:53,403 ‏إذًا لم يكن هناك جدار كهف يجعلهم يقولون، ‏"يا إلهي، هذه قصة لا تصدّق." 76 00:04:53,483 --> 00:04:56,563 ‏"علينا أن نجعل (ستيفن سبيلبرغ) ‏يحولها إلى فيلم." 77 00:04:56,643 --> 00:04:59,523 ‏سيكون من الصعب تأليف قصة ‏تستمر لمدة ساعة ونصف 78 00:04:59,603 --> 00:05:01,923 ‏بناءً على لوحة واحدة فقط في كهف. 79 00:05:02,003 --> 00:05:05,643 ‏يعتقد البعض أن هذه الصور العنيفة ‏رُسمت كعمل ديني 80 00:05:05,723 --> 00:05:08,643 ‏يهدف إلى جلب الحظ السعيد ‏في المعارك القادمة. 81 00:05:08,723 --> 00:05:11,563 ‏لا نعرف لماذا كان الجنس البشري ‏في حالة حرب مع الأبقار، 82 00:05:11,643 --> 00:05:13,483 ‏ومن المؤسف أننا لن نعرف أبدًا. 83 00:05:13,563 --> 00:05:17,723 ‏في الواقع، ربما لن نعرف أبدًا ‏اسم الفنان أو هذه الأبقار، 84 00:05:17,803 --> 00:05:21,323 ‏لأنه يكاد يكون من المؤكد ‏أن من رسم هذا ميت الآن. 85 00:05:22,443 --> 00:05:25,443 ‏كان صيد الحيوانات كل يوم شاقًا 86 00:05:25,523 --> 00:05:29,523 ‏إلى أن جاء شخص ما بفكرة ‏أكل النباتات أيضًا، 87 00:05:29,603 --> 00:05:33,403 ‏والتي كان من السهل اصطيادها ‏لأنها لا تستطيع الهرب. 88 00:05:34,443 --> 00:05:39,363 ‏أدى هذا الفعل البسيط من الكسل ‏إلى اكتشاف الزراعة، 89 00:05:39,443 --> 00:05:42,803 ‏وهي قفزة هائلة إلى الأمام، ‏والتي أصبحت الآن أكثر خطورة 90 00:05:42,883 --> 00:05:47,203 ‏لأنك من الممكن أن تسقط ‏على إحدى الأدوات الزراعية التي ظهرت فجأةً. 91 00:05:48,003 --> 00:05:51,763 ‏زرع المزارعون الأوائل القمح ‏وتعلّموا خبز الخبز. 92 00:05:51,843 --> 00:05:54,923 ‏كما زرعوا الشعير والبازلاء والعدس 93 00:05:55,003 --> 00:05:58,683 ‏لكي يتمكنوا من صنع برغر نباتي مقبول ‏لوضعه داخل الخبز. 94 00:05:58,763 --> 00:06:01,163 ‏لكن لحسن الحظ، لم يضطروا إلى ذلك. 95 00:06:02,003 --> 00:06:04,883 ‏لأنهم اخترعوا هذه أيضًا، السياج، 96 00:06:04,963 --> 00:06:07,683 ‏وهي آلة خشبية عالية التقنية ‏لاحتواء الحيوانات. 97 00:06:08,963 --> 00:06:12,483 ‏سرعان ما استعبد البشر ‏الأغنام والدجاج والماعز 98 00:06:12,563 --> 00:06:15,443 ‏وعدوهم الأول، الأبقار. 99 00:06:15,523 --> 00:06:19,323 ‏أصبحت المزارع تشبه حدائق الحيوانات ‏إلى حد كبير، باستثناء، بالطبع، 100 00:06:19,403 --> 00:06:22,523 ‏في حديقة الحيوانات، لا يمكنك ‏اختيار حيوان يعجبك شكله وتقتله وتأكله. 101 00:06:22,603 --> 00:06:25,683 ‏ما لم تكن حديقة الحيوانات نفسها ‏تعاني ماليًا 102 00:06:25,763 --> 00:06:28,083 ‏وفقد المالك أي أمل. 103 00:06:28,163 --> 00:06:31,403 ‏حوّل البشر حيوانات ‏لا يمكنهم أكلها أو ركوبها 104 00:06:31,483 --> 00:06:34,003 ‏إلى حيوانات أليفة ‏إذا كانت جميلة بما فيه الكفاية. 105 00:06:34,083 --> 00:06:37,243 ‏الإنسان الأول دجّن الكلاب من أجل الرفقة. 106 00:06:38,123 --> 00:06:40,923 ‏والقطط مهما كان سبب حاجتنا إليها. 107 00:06:41,003 --> 00:06:46,123 ‏كانت هذه المرة الأولى في التاريخ ‏التي يمكن فيها وصف الحياة بأنها مريحة. 108 00:06:46,203 --> 00:06:51,203 ‏عاش الناس في منازل مناسبة، ‏والتي سرعان ما امتدّت لتصبح مدنًا. 109 00:06:51,283 --> 00:06:54,883 ‏يصعُب تصديق أني أسير ‏عبر أنقاض أول مدينة في التاريخ، 110 00:06:54,963 --> 00:07:00,043 ‏لأني لست كذلك. إنها في "العراق"، ‏الذي يبعد أميالًا وفي غاية الخطورة. 111 00:07:00,123 --> 00:07:02,683 ‏لكن بقاياها تبدو إلى حد كبير مثل هذه، 112 00:07:02,763 --> 00:07:06,563 ‏لذا لم تكونوا لتعرفوا أبدًا ‏أني لم أكن هناك لو لم أخبركم الآن بالخطأ. 113 00:07:08,043 --> 00:07:11,083 ‏إنها مجرد كومة مزرية ‏من الطوب والغبار اليوم. 114 00:07:11,163 --> 00:07:15,003 ‏ولكن إن استخدمت حاسوبًا حديثًا ‏لمحاكاة ما كان يبدو عليه المكان من قبل، 115 00:07:15,083 --> 00:07:18,723 ‏فإن النتائج لا تقلّ عن كونها مبهرة. 116 00:07:18,803 --> 00:07:21,523 ‏بدأت الحضارة. 117 00:07:21,603 --> 00:07:24,083 ‏من اخترع الحضارة؟ 118 00:07:24,763 --> 00:07:28,563 ‏لم تكن الحضارة شيئًا تم اختراعه 119 00:07:28,643 --> 00:07:31,603 ‏أو شيئًا بدأ فجأةً. 120 00:07:31,683 --> 00:07:36,243 ‏نتحدث عن الحضارة التي نشأت ‏بمجرد أن بدأ البشر بالزراعة، 121 00:07:36,323 --> 00:07:43,043 ‏بمجرد أن بدأوا ‏في بناء المدن ووضع القوانين. 122 00:07:43,123 --> 00:07:46,083 ‏حدث ذلك تدريجيًا في أجزاء مختلفة من العالم 123 00:07:46,163 --> 00:07:48,403 ‏بدلًا من اختراعه فجأةً. 124 00:07:48,483 --> 00:07:53,403 ‏إذًا لم يكن رجلًا واحدًا فقط ‏أراد عدم الكشف عن هويته. 125 00:07:53,483 --> 00:07:55,123 ‏لا. 126 00:07:55,203 --> 00:07:58,163 ‏سيكون هذا شيئًا لا ينبغي نتماشى معه ‏إن كان كذلك. 127 00:07:58,243 --> 00:07:59,683 ‏هل تقصدين أننا يجب ألّا… 128 00:07:59,763 --> 00:08:03,683 ‏إذا كان رجلًا واحدًا ‏لا يريد الكشف عن هويته، 129 00:08:03,763 --> 00:08:06,683 ‏فهناك شيء مريب في الأمر، أليس كذلك؟ 130 00:08:06,763 --> 00:08:09,803 ‏إذًا اختُرعت الحضارة ‏في بلاد ما بين النهرين 131 00:08:09,883 --> 00:08:12,323 ‏من قبل شخص أو أشخاص مجهولين. 132 00:08:12,403 --> 00:08:15,483 ‏لكن مهما كانوا، ‏فقد كانوا متقدمين على وقتهم. 133 00:08:15,563 --> 00:08:20,683 ‏هل كان لدى سكان بلاد ما بين النهرين ‏أي من الأشياء نفسها التي لدينا اليوم؟ 134 00:08:20,763 --> 00:08:23,043 ‏- نعم. ‏- مثل ماذا؟ 135 00:08:23,123 --> 00:08:27,523 ‏الأسلحة والمجوهرات والمعابد والحيوانات. 136 00:08:27,603 --> 00:08:31,723 ‏صحيح. لا، قصدت مثل القدمين ‏والحاجبين وهذا النوع من الأشياء. 137 00:08:31,803 --> 00:08:34,123 ‏- أجل. ‏- لقد كان لديهم. 138 00:08:34,203 --> 00:08:40,363 ‏كانت لديهم مجموعة كاملة من الأعضاء ‏والثقوب وأجزاء تعمل معًا 139 00:08:40,443 --> 00:08:43,003 ‏وأجزاء من الخارج وأجزاء من الداخل. 140 00:08:43,082 --> 00:08:45,602 ‏إذًا كان لديهم نفس عدد الثقوب وكل شيء. 141 00:08:45,683 --> 00:08:49,163 ‏بقدر ما يكون العلم ‏في وضع يمكنه طمأنتك، نعم. 142 00:08:50,163 --> 00:08:56,283 ‏إحدى أهم أدواتهم المهمة والرائعة ‏كانت شيئًا ما زلنا نستخدمه حتى يومنا هذا، 143 00:08:56,363 --> 00:08:57,563 ‏الدائرة. 144 00:08:57,643 --> 00:09:01,523 ‏قد تبدو العجلات معقدة بالنسبة إلى أمثالكم، 145 00:09:01,603 --> 00:09:04,523 ‏لكن طريقة عملها بسيطة بالفعل. 146 00:09:05,803 --> 00:09:11,523 ‏تدور قطعة الدائرة هنا ‏حول قطعة بارزة في المنتصف، 147 00:09:11,603 --> 00:09:17,083 ‏وبعد ذلك عندما يضغط سطح العجلة على الأرض، 148 00:09:17,163 --> 00:09:22,883 ‏يدفع الضغط الكوكب بأكمله ‏إلى الخلف بعيدًا عنك، 149 00:09:22,963 --> 00:09:26,483 ‏مما يمنحك الإحساس بأنك تتحرك إلى الأمام، 150 00:09:26,563 --> 00:09:30,163 ‏وبشكل مذهل، تكون كذلك بالفعل. 151 00:09:30,243 --> 00:09:33,523 ‏سمحت العجلة للناس ‏بالتجول والتجارة بالأشياء، 152 00:09:33,603 --> 00:09:37,003 ‏لكنهم كانوا بحاجة أولًا إلى حساب ‏عدد الأشياء التي يمتلكونها. 153 00:09:37,083 --> 00:09:40,683 ‏وهذا أدّى إلى اختراع الرياضيات المأساوي. 154 00:09:40,763 --> 00:09:45,683 ‏لنتحدث عن الرياضيات والأرقام. هل كانت ‏الأرقام ذات قيمة أقلّ في العصور القديمة 155 00:09:45,763 --> 00:09:49,243 ‏أم كان لها نفس القيمة الحالية، ‏لكنها كانت أكبر فقط؟ 156 00:09:49,323 --> 00:09:53,483 ‏الأعداد لها نفس القيمة ‏كما هي الآن في العصور القديمة. 157 00:09:53,563 --> 00:09:55,803 ‏ما زال الناس بحاجة إلى عدّ الأشياء. 158 00:09:55,883 --> 00:09:58,843 ‏وهل كان لديهم نفس عدد الأرقام التي لدينا؟ 159 00:09:58,923 --> 00:10:04,203 ‏كما تعلمين، من 1 إلى 700، ‏مع كون 700 هو الرقم الأكبر؟ 160 00:10:04,283 --> 00:10:08,723 ‏لم يكن 700 الرقم الأكبر أبدًا. ‏يمكنك العد بقدر ما تشائين. 161 00:10:08,803 --> 00:10:13,483 ‏لا، لقد رأيت مقطعًا على "يوتيوب". ‏بعد 700، تتكرر الأرقام. 162 00:10:13,563 --> 00:10:17,323 ‏إنهم يعطونها أسماء مختلفة فقط ‏لكي تعتقدي أنها ما زالت ترتفع. 163 00:10:17,403 --> 00:10:19,323 ‏هل تريدين أن أرسله إليك؟ 164 00:10:19,403 --> 00:10:23,083 ‏مع ارتفاع الأرقام، لكن ليس أعلى من 700، 165 00:10:23,163 --> 00:10:26,283 ‏احتاج الناس إلى شيء ما لمساعدتهم على العد. 166 00:10:26,363 --> 00:10:31,123 ‏وجاءت هذه لتلبي تلك الحاجة. ‏إنها تُسمى "أباكوس". 167 00:10:31,203 --> 00:10:36,043 ‏باستخدام "أباكوس"، تمكن أسلافنا ‏من حساب عدد الممتلكات التي يمتلكونها. 168 00:10:36,123 --> 00:10:41,963 ‏كانت خطوة قصيرة من هذه ‏إلى اختراع النقود، على شكل المال. 169 00:10:42,043 --> 00:10:45,483 ‏اخترع القدماء العملة ‏لتسهيل الحياة على "الأرض"، 170 00:10:45,563 --> 00:10:48,523 ‏لكنهم بفعلهم ذلك، ‏اخترعوا عن غير قصد الرأسمالية 171 00:10:48,603 --> 00:10:50,203 ‏التي ستقتل الجميع. 172 00:10:50,283 --> 00:10:54,163 ‏آسفة، هذا ليس سؤالًا. ‏إنه مجرد شيء قرأته على "تويتر". 173 00:10:54,243 --> 00:10:56,083 ‏بعد أن أتقن علم الأرقام، 174 00:10:56,163 --> 00:11:02,363 ‏انتقل الجنس البشري إلى شيء ‏أكثر مللًا من خلال اختراع الكتابة. 175 00:11:02,923 --> 00:11:06,963 ‏هل كان اختراع الكتابة تطورًا مهمًا 176 00:11:07,043 --> 00:11:10,403 ‏أم أنه أشبه بشيء عابر، ‏مثل موسيقى "الراب ميتال"؟ 177 00:11:10,483 --> 00:11:14,003 ‏أعتقد أنه بمجرد ظهور فكرة الكتابة، ‏وبمجرد ظهورها في العالم، 178 00:11:14,083 --> 00:11:15,883 ‏كان لا يمكن إيقافها. 179 00:11:15,963 --> 00:11:18,403 ‏إذًا كانت أهم بكثير ‏من موسيقى "الراب ميتال"؟ 180 00:11:18,483 --> 00:11:21,883 ‏- نعم، أهم بكثير. ‏- ماذا عن موسيقى "أسيد جاز"؟ 181 00:11:23,403 --> 00:11:25,403 ‏ما زلت سأضع الكتابة قبلها. 182 00:11:25,483 --> 00:11:28,723 ‏كنت أتساءل فقط عن رأيك ‏في موسيقى "أسيد جاز". ما هذا؟ 183 00:11:28,803 --> 00:11:30,443 ‏إنه قالب. إنه ليس الشيء الحقيقي. 184 00:11:30,523 --> 00:11:36,523 ‏إنه يمثل لوحًا طينيًا من بلاد ‏ما بين النهرين مكتوبًا بالكتابة المسمارية، 185 00:11:36,603 --> 00:11:39,963 ‏وهو النوع الأول من الكتابة الذي ظهر ‏في العالم، على ألواح من الطين. 186 00:11:40,043 --> 00:11:43,563 ‏مع تطور الكتب، ‏يجب أن أقول إنه غلاف ممل جدًا. 187 00:11:43,643 --> 00:11:46,003 ‏لا يبدو أنه يُفتح بشكل صحيح. 188 00:11:46,083 --> 00:11:49,203 ‏هل أنت من الأشخاص الذين يحكمون ‏على الكتاب من الغلاف؟ 189 00:11:49,283 --> 00:11:52,683 ‏- نعم، أنا كذلك. ‏- حسنًا، هذه نظرة حزينة ومضللة. 190 00:11:52,763 --> 00:11:57,963 ‏لو قرأ أحدهم هذا بصوت عال، ‏فهل سيكون أول كتاب صوتي؟ 191 00:12:02,483 --> 00:12:03,803 ‏لا. 192 00:12:05,323 --> 00:12:09,203 ‏غيرت الكتابة العالم. ‏فجأةً، لم يكن من الضروري أن تختفي الأفكار 193 00:12:09,283 --> 00:12:13,003 ‏بمجرد وفاة الشخص التي كانت موجودة في رأسه. 194 00:12:13,083 --> 00:12:16,483 ‏بدلًا من ذلك، ‏يمكنك تحويل أفكارك إلى كتابة، 195 00:12:16,563 --> 00:12:21,483 ‏ومن ثم يمكن لأي شخص آخر ‏أن يأتي ويحمّل هذه الأفكار إلى عقله 196 00:12:21,563 --> 00:12:25,723 ‏عن طريق نقلها لاسلكيًا من خلال عينيه. 197 00:12:25,803 --> 00:12:29,803 ‏بشكل لا يصدّق، على الرغم ‏من اختراعها منذ آلاف السنين، 198 00:12:29,883 --> 00:12:35,643 ‏لا تزال الكتابة موجودة اليوم، تحت مقاطع ‏الفيديو التي نشاهدها عبر الإنترنت. 199 00:12:35,723 --> 00:12:40,043 ‏ستجد هنا أيضًا نوعًا آخر من اللغات ‏المصنوعة يدويًا والتي لا تزال قائمة، 200 00:12:40,123 --> 00:12:41,203 ‏الرموز التعبيرية. 201 00:12:41,283 --> 00:12:46,163 ‏أو كما أطلق عليها المصريون القدماء ‏الذين اخترعوها، الهيروغليفية. 202 00:12:46,243 --> 00:12:50,083 ‏سردوا قصصًا كاملة بالهيروغليفية. 203 00:12:50,163 --> 00:12:52,483 ‏إنها أشبه بنُسخ أكثر اتساقًا ‏من قصص "مارفل" المصورة. 204 00:12:52,563 --> 00:12:56,523 ‏بدلًا من وضعها في الأماكن العامة ‏حيث يمكن للأحياء الاستمتاع بها، 205 00:12:56,603 --> 00:13:00,723 ‏رُسمت هذه القصص المصورة المصرية ‏على جدران المقابر 206 00:13:00,803 --> 00:13:02,843 ‏للترفيه عن الموتى. 207 00:13:02,923 --> 00:13:06,563 ‏تقع هذه المقابر أسفل بعض أكثر المباني شهرة 208 00:13:06,643 --> 00:13:10,243 ‏وأكثرها تدبيبًا في التاريخ. 209 00:13:10,323 --> 00:13:12,323 ‏أنا أتحدث عن الأهرامات. 210 00:13:12,403 --> 00:13:15,723 ‏بالنظر إلى الأهرامات اليوم، ‏من المستحيل ألّا تصدمك فكرة 211 00:13:15,803 --> 00:13:19,803 ‏أنها مجرد مثلثات كبيرة ‏بقاعدة مربعة نوعًا ما. 212 00:13:19,883 --> 00:13:23,603 ‏من المحتمل أن يكون هناك اسم لهذا الشكل، ‏لكن لا أحد يعرف ما قد يكون. 213 00:13:23,683 --> 00:13:26,683 ‏إنه أحد الألغاز العديد الخالدة للأهرامات. 214 00:13:26,763 --> 00:13:32,123 ‏لماذا الأهرامات بهذا الشكل؟ ‏هل لمنع المشردين من النوم عليها؟ 215 00:13:32,203 --> 00:13:34,923 ‏لا أعتقد أنه كان لديهم الكثير ‏من المشردين في "مصر" القديمة. 216 00:13:35,003 --> 00:13:38,403 ‏- حقًا؟ ‏- لا، اعتنى الناس ببعضهم البعض، 217 00:13:38,483 --> 00:13:40,723 ‏- وساعدوا بعضهم البعض. ‏- حسنًا. 218 00:13:40,803 --> 00:13:44,283 ‏أفترض أنها جيدة مع المطر أيضًا، ‏لأنه سينساب عليها. 219 00:13:44,363 --> 00:13:46,523 ‏كيف بنى المصريون الأهرامات؟ 220 00:13:46,603 --> 00:13:50,763 ‏هل بدأوا من الأعلى إلى الأسفل ‏أم بدأوا من الأسفل إلى الأعلى؟ 221 00:13:50,843 --> 00:13:53,243 ‏كان عليهم أن يبدؤوا من القاع ‏والعمل إلى الأعلى 222 00:13:53,323 --> 00:13:56,323 ‏لأنه سيكون من المستحيل ‏البدء من الأعلى إلى الأسفل. 223 00:14:00,123 --> 00:14:04,403 ‏اعتقد المصريون أن أهم شيء ‏يمكنك أن تفعله في حياتك هو الموت. 224 00:14:04,483 --> 00:14:08,363 ‏وكلما كنت أكثر أهمية، ‏كان موتك أكثر تعقيدًا. 225 00:14:08,443 --> 00:14:11,563 ‏عُرف الملوك المصريون بـ"الفراعنة"، 226 00:14:11,643 --> 00:14:15,603 ‏وعندما ماتوا، تحولوا إلى مومياوات ‏مثل فيلم "سكوبي دو". 227 00:14:16,323 --> 00:14:20,923 ‏كان المصريون القدماء ‏مهووسين بالأموات، أليس كذلك؟ 228 00:14:21,003 --> 00:14:24,923 ‏لكنهم جميعًا ماتوا الآن. هل تعتقدين ‏أنهم ما زالوا يشعرون بهذه الطريقة؟ 229 00:14:25,603 --> 00:14:28,323 ‏لم يكن المصريون القدماء مهووسين بالأموات، 230 00:14:28,403 --> 00:14:31,923 ‏لكنهم في الواقع كانوا مهووسين بالحياة. ‏لقد أرادوا أن يظلوا على قيد الحياة، 231 00:14:32,003 --> 00:14:35,123 ‏وأرادوا التأكد من أنهم عندما يموتون، ‏سيعودون إلى الحياة مرة أخرى. 232 00:14:35,203 --> 00:14:37,403 ‏ولهذا السبب أجروا عمليات التحنيط. 233 00:14:37,483 --> 00:14:42,203 ‏كيف حنّطوا الناس؟ أخبريني عن العملية. 234 00:14:42,283 --> 00:14:46,203 ‏يأخذون الجثة ويضعونها على طاولة 235 00:14:46,283 --> 00:14:49,723 ‏ثم يغسلونها. ويبدأون بإزالة الدماغ. 236 00:14:49,803 --> 00:14:53,963 ‏وبعد ذلك يشقّون الجسد من المنتصف 237 00:14:54,043 --> 00:14:56,683 ‏ويُخرجون أي شيء يعتقدون أنه سيتعفن. 238 00:14:56,763 --> 00:14:59,283 ‏ثم يغطونه بالملح ويجففونه، 239 00:14:59,363 --> 00:15:03,043 ‏ثم يلفونه بضمادات، وبهذا تصبح مومياء. 240 00:15:03,123 --> 00:15:06,963 ‏إذًا مثل علاج المنتجع الصحي الذي يحصل ‏عليه "غوينيث بالترو" أسبوعيًا. 241 00:15:07,923 --> 00:15:10,883 ‏هل ركبت مومياء دراجة على الإطلاق؟ 242 00:15:10,963 --> 00:15:14,843 ‏ليس على حد علمي، لا. ‏لم يكن لدى المصريين القدماء دراجات. 243 00:15:14,923 --> 00:15:17,043 ‏- صحيح. ‏- لم يكن لديهم طرق حتى. 244 00:15:17,123 --> 00:15:20,283 ‏لذا لم يكن من الممكن أن يمتلكوا دراجات ‏لأنهم لن يتمكنوا من ركوبها. 245 00:15:20,363 --> 00:15:25,123 ‏لا أعرف لماذا سألت ذلك. أنا فقط ‏لم أستطيع التفكير في أي شيء آخر لأقوله. 246 00:15:27,003 --> 00:15:31,163 ‏بينما ترك فراعنة "مصر" ‏إرثًا من المعابد والمقابر، 247 00:15:31,243 --> 00:15:35,603 ‏عبر مياه البحر، ظهرت إمبراطورية ‏أكثر إثارة للإعجاب. 248 00:15:35,683 --> 00:15:38,443 ‏"اليونان"، البلد، وليس الفيلم الموسيقى، 249 00:15:38,523 --> 00:15:41,643 ‏هو المكان الذي وُلدت فيه الحضارة. 250 00:15:41,723 --> 00:15:44,963 ‏اخترع الإغريق القدماء الكثير ‏من الأشياء التي لا تزال لدينا اليوم، 251 00:15:45,043 --> 00:15:46,763 ‏مثل الطب والزيتون، 252 00:15:46,843 --> 00:15:51,443 ‏والكثير من الأشياء التي اندثرت، ‏مثل الديمقراطية والدعامات. 253 00:15:52,083 --> 00:15:57,283 ‏بالإضافة إلى هذه الآثار الرائعة، ‏طوّر الإغريق القدماء أيضًا ثقافة 254 00:15:57,363 --> 00:16:01,963 ‏على شكل زبادي ومسرح بجميع أشكاله المملة. 255 00:16:02,043 --> 00:16:04,203 ‏كان الإغريق يحبون المآسي. 256 00:16:04,283 --> 00:16:09,323 ‏في مأساة ما، تحدث أشياء حزينة ‏مثل موت الناس أو قتلهم لأنفسهم. 257 00:16:09,403 --> 00:16:13,123 ‏لكن المآسي اليونانية القديمة ‏حدثت منذ عصور. 258 00:16:13,203 --> 00:16:16,083 ‏هل الأشياء التي حدثت فيها ما زالت محزنة؟ 259 00:16:16,163 --> 00:16:22,123 ‏ما زالت محزنة ‏لأن ما ترويه المآسي هو قصص عن بشر 260 00:16:22,203 --> 00:16:24,323 ‏يمكننا أن نتعاطف معهم في بعض الحالات. 261 00:16:24,403 --> 00:16:27,803 ‏لكنها كانت منذ زمن بعيد. ‏لماذا عليّ أن أكترث؟ 262 00:16:27,883 --> 00:16:32,643 ‏حسنًا، مجددًا، غالبًا ما تتعلق ‏المآسي بالأوضاع البشرية. 263 00:16:32,723 --> 00:16:35,443 ‏حتى اليوم، إذا اكتشفت 264 00:16:35,523 --> 00:16:39,603 ‏أنك قتلت بالصدفة والدك وتزوجت والدتك، ‏فستكون مستاءً جدًا، 265 00:16:39,683 --> 00:16:41,123 ‏تمامًا كما كان "أوديب". 266 00:16:41,203 --> 00:16:45,643 ‏ربما أنا باردة المشاعر، لكني لا أهتم ‏بالناس في "اليونان" القديمة. 267 00:16:45,723 --> 00:16:47,763 ‏هذا مؤسف. 268 00:16:47,843 --> 00:16:52,203 ‏- هل تهتمين؟ ‏- أنا أهتم كثيرًا. نعم، إنها وظيفتي. 269 00:16:52,283 --> 00:16:57,043 ‏كتب زميلي "بول" قصة ‏عن رجل وضع بطاطس جديدة داخله 270 00:16:57,123 --> 00:16:59,403 ‏بعد لعبة جنسية متهورة. 271 00:16:59,483 --> 00:17:04,443 ‏كتبها على شكل قصيدة فكاهية. ‏لم يمت أحد، لكن يبدو الأمر مروعًا. 272 00:17:04,523 --> 00:17:06,483 ‏هل هذه مأساة 273 00:17:06,563 --> 00:17:11,083 ‏أم يجب أن تنمو للبطاطس جذور ‏وتقتله حتى تصبح كذلك؟ 274 00:17:11,162 --> 00:17:14,043 ‏يبدو وكأنه حادث مؤسف للغاية. 275 00:17:14,122 --> 00:17:19,043 ‏لست متأكدة من أن له صلة أبدية ‏قد تجعلها مأساة. 276 00:17:19,122 --> 00:17:21,323 ‏قال "بول" إن هذا حدث بالفعل أيضًا. 277 00:17:21,402 --> 00:17:25,402 ‏بصراحة، لقد عانى من الأمر كثيرًا مؤخرًا. ‏وهو بحاجة ماسّة إلى عطلة. 278 00:17:27,043 --> 00:17:32,642 ‏أنشأ الإغريق أيضًا نوعًا من المسرح ‏للأشخاص الأغبياء، يُعرف بالرياضة. 279 00:17:32,723 --> 00:17:35,963 ‏لقد بدأوا الألعاب الأولمبية ‏من دون دعوة دول أخرى 280 00:17:36,043 --> 00:17:38,083 ‏لضمان فوز "اليونان". 281 00:17:38,723 --> 00:17:42,643 ‏شارك المتنافسون في هذه الألعاب الأولمبية ‏المبكرة عراة تمامًا، 282 00:17:42,723 --> 00:17:46,003 ‏ويرجع ذلك جزئيًا ‏إلى كون اللياقة البدنية كانت تُعتبر فضيلة. 283 00:17:46,083 --> 00:17:48,683 ‏ولكن بشكل أساسي لأن الملابس المرنة ‏لم تكن متوفرة. 284 00:17:48,763 --> 00:17:54,083 ‏سمعت أنه في بداية الألعاب الأولمبية، ‏كان على الرياضيين التنافس عراة. 285 00:17:54,163 --> 00:17:56,443 ‏لقد تنافسوا عراة. 286 00:17:56,523 --> 00:18:02,363 ‏وهناك كتابات حول كون هذا المشهد ‏مثيرًا في بعض الحالات. 287 00:18:02,443 --> 00:18:05,283 ‏مع المصارعة وما يتخللها من تلاصق، 288 00:18:05,363 --> 00:18:07,963 ‏كانوا سيرون مؤخرات بعضهم وكل شيء. 289 00:18:08,043 --> 00:18:11,083 ‏ألا يكن بإمكانهم فرض الرقابة على ذلك ‏للأشخاص الذين يشاهدونها في القاعة؟ 290 00:18:11,163 --> 00:18:13,163 ‏من خلال التشويش أو شيء من هذا القبيل، 291 00:18:13,243 --> 00:18:16,283 ‏أو الطلب من الناس إغلاق أعينهم ‏في كل مرة ينحني فيها شخص ما؟ 292 00:18:18,603 --> 00:18:20,603 ‏أعتقد أن هذا ربما لم يكن لينجح. 293 00:18:20,683 --> 00:18:23,123 ‏لكنك كنت سترين مؤخراتهم بوضوح. 294 00:18:23,723 --> 00:18:26,083 ‏على الأرجح أن الناس رأوها في بعض الحالات. 295 00:18:26,163 --> 00:18:29,163 ‏هل وافق "زيوس" حقًا على ذلك؟ 296 00:18:30,843 --> 00:18:34,563 ‏لكن ربما كان أشهر أشكال المصارعة ‏التي اخترعها الإغريق 297 00:18:34,643 --> 00:18:36,563 ‏هي المصارعة العقلية. 298 00:18:36,643 --> 00:18:40,163 ‏الفلسفة هي التفكير في الأفكار بشكل أساسي، 299 00:18:40,243 --> 00:18:43,083 ‏وهذا يبدو مضيعة للوقت لأنه كذلك. 300 00:18:43,163 --> 00:18:46,043 ‏على الرغم من أن الفيلسوف ‏قد يجادل بأن ذلك الوقت المُهدر 301 00:18:46,123 --> 00:18:48,003 ‏لم يكن موجودًا في المقام الأول. 302 00:18:48,083 --> 00:18:52,323 ‏وعند هذه المرحلة، فمن المرجح أنك يئست ‏من التحدث إليه وستفتح علبة بسكويت. 303 00:18:53,923 --> 00:18:56,323 ‏هؤلاء هم الفلاسفة اليونانيون القدماء. 304 00:18:56,403 --> 00:18:59,603 ‏ليسوا الحقيقيين، لأنهم سيكونون ‏كومة من الغبار والعظام الآن. 305 00:18:59,683 --> 00:19:01,403 ‏ربما بعض الأسنان إذا كنت محظوظًا. 306 00:19:01,483 --> 00:19:04,523 ‏هذه مجرد محاكاة ذكية مصنوعة من الصخور. 307 00:19:05,203 --> 00:19:09,523 ‏ابتكر الفلاسفة اليونانيون نظريات جديدة ‏جريئة عن الحياة على "الأرض". 308 00:19:09,603 --> 00:19:12,043 ‏لهذا السبب ما زلنا نعرف أسماءهم حتى اليوم، 309 00:19:12,123 --> 00:19:15,243 ‏على الرغم من أنهم لم يطرحوا ‏أي مادة جديدة منذ عصور. 310 00:19:15,323 --> 00:19:18,483 ‏"سقراط"، "فيثاغورس"، 311 00:19:18,563 --> 00:19:21,123 ‏وهذا وذاك. 312 00:19:22,043 --> 00:19:23,643 ‏وهذا "أفلاطون". 313 00:19:23,723 --> 00:19:28,563 ‏كما ترون، حتى الآن، بعد قرون ‏من وفاته، لا يزال يفكّر عميقًا، 314 00:19:28,643 --> 00:19:31,003 ‏يبتكر نظريات ذكية في رأسه. 315 00:19:31,083 --> 00:19:35,203 ‏لو تمكنا فقط من وضع ميكروفون ‏داخل دماغه وسماعها بأنفسنا. 316 00:19:35,283 --> 00:19:37,883 ‏لكننا لا نستطيع. وحتى لو تمكنا من ذلك، ‏فستكون باللغة اليونانية، 317 00:19:37,963 --> 00:19:41,243 ‏والتي لا يمكن لأحد ‏في فريق الإنتاج لدينا التحدث بها. 318 00:19:41,323 --> 00:19:44,003 ‏سلّم "أفلاطون" حكمته إلى طالب 319 00:19:44,083 --> 00:19:47,843 ‏سيصبح أحد أكثر المفكرين ‏تأثيرًا على مرّ العصور، 320 00:19:47,923 --> 00:19:49,083 ‏"أرسطو". 321 00:19:49,163 --> 00:19:52,243 ‏قال "أرسطو" الكثير ‏من الأشياء الذكية، أليس كذلك؟ 322 00:19:52,323 --> 00:19:55,963 ‏المفضلة لديّ هي، "عليك أن ترقص ‏كما لو لم بكن أحد يشاهدك." 323 00:19:56,043 --> 00:19:59,523 ‏هذا صحيح جدًا ويمكنك تطبيقه على أي شيء. 324 00:20:00,723 --> 00:20:04,603 ‏لأن ثقتي بنفسي هشة في بعض الأحيان، 325 00:20:04,683 --> 00:20:07,483 ‏وأنا أعلم أنني قد أبدو واثقة من نفسي، 326 00:20:07,563 --> 00:20:10,603 ‏لكن أحيانًا عندما أتحدث إلى الخبراء، 327 00:20:10,683 --> 00:20:15,523 ‏أخشى أنني، كما تعلمين، ‏قد أبدو غبية بعض الشيء. 328 00:20:15,603 --> 00:20:20,843 ‏وعندما أفكر في "الرقص كأن لا أحد يشاهدك"، ‏فهذا يساعدني حقًا، أتعلمين؟ 329 00:20:20,923 --> 00:20:22,603 ‏إنها مثل الهدية. 330 00:20:22,683 --> 00:20:25,603 ‏ما الذي جعل "أرسطو" يفكر في ذلك؟ 331 00:20:26,723 --> 00:20:30,283 ‏لست على علم بأن "أرسطو" ‏قال هذا الشيء بالذات 332 00:20:30,363 --> 00:20:33,043 ‏عن الرقص عندما لا يشاهدك أحد. 333 00:20:33,123 --> 00:20:36,803 ‏- لا أعتقد أنه قال ذلك. ‏- قال ذلك، أليس كذلك؟ 334 00:20:36,883 --> 00:20:41,563 ‏إذا قال ذلك، فلا أعرف. ولا أعرف لماذا، ‏لكني لا أعتقد أنه قال ذلك. 335 00:20:42,763 --> 00:20:46,123 ‏هل هناك شيء مشابه ربما قاله… 336 00:20:47,243 --> 00:20:50,443 ‏عن ثقة المرء بنفسه؟ 337 00:20:52,363 --> 00:20:55,163 ‏- لا أعتقد ذلك. ‏- حسنًا. 338 00:20:57,323 --> 00:20:59,323 ‏حسنًا. 339 00:21:00,403 --> 00:21:03,603 ‏قد يختلف الخبراء حول ما قالوه بالفعل، 340 00:21:03,683 --> 00:21:07,883 ‏لكن ليس هناك شك في أن هؤلاء الرواد ‏اليونانيون غيروا طريقة تفكيرنا. 341 00:21:07,963 --> 00:21:12,243 ‏هل فكر الفيلسوف يومًا في فكرة ‏مهمة جدًا لدرجة أنها فجّرت رأسه؟ 342 00:21:13,123 --> 00:21:14,363 ‏ليس على حد علمي. 343 00:21:14,443 --> 00:21:17,963 ‏هل تعرف كيف أن دماغ الإنسان ‏مليء بالأنابيب؟ الفلاسفة… 344 00:21:18,043 --> 00:21:20,283 ‏- لا أعرف. ‏- ألم تعرف عن ذلك؟ 345 00:21:20,363 --> 00:21:23,163 ‏- لم أعرف. ‏- حسنًا، الدماغ مليء بالأنابيب. 346 00:21:23,243 --> 00:21:26,803 ‏أتعرف كيف كان لدى الفلاسفة هذه الأفكار، 347 00:21:26,883 --> 00:21:31,603 ‏وهم يحاولون دفع هذه الأفكار ‏عبر هذه الأنابيب؟ 348 00:21:31,683 --> 00:21:33,603 ‏عندما تكون لديك فكرة مهمة، 349 00:21:33,683 --> 00:21:37,763 ‏فهل من الأفضل تقسيمها إلى الكثير ‏من الأفكار الصغيرة، بحجم البازلاء تقريبًا، 350 00:21:37,843 --> 00:21:40,803 ‏والضغط عليها في تتابع سريع، 351 00:21:40,883 --> 00:21:45,363 ‏أم مجرد اتخاذ القرار الصعب ‏ودفعها عنوة عبر أنبوب عقلك في كتلة ضخمة، 352 00:21:45,443 --> 00:21:48,683 ‏وصرصرة أسنانك والخوف على حياتك؟ 353 00:21:48,763 --> 00:21:53,843 ‏حسنًا، هذه طريقة مثيرة جدًا لوصف 354 00:21:53,923 --> 00:21:56,283 ‏اتجاهين عامين في الفلسفة. 355 00:21:56,363 --> 00:21:59,763 ‏الأول، الأسلوب الأكثر تحليلًا، 356 00:21:59,843 --> 00:22:04,923 ‏والذي يعني تقسيم المشكلات ‏إلى أجزاء صغيرة الحجم… 357 00:22:05,003 --> 00:22:06,003 ‏بازلاء. 358 00:22:06,083 --> 00:22:09,323 ‏والآخر، ألا وهو نهج أكثر اصطناعية 359 00:22:09,403 --> 00:22:12,843 ‏يأخذ منظورًا أكبر. 360 00:22:12,923 --> 00:22:16,923 ‏لذا فإن توصيفك، في الواقع، 361 00:22:17,003 --> 00:22:20,083 ‏هو رسم توضيحي مثير للاهتمام إلى حد ما 362 00:22:20,163 --> 00:22:23,963 ‏لخطين رئيسيين في الفلسفة الحالية. 363 00:22:24,043 --> 00:22:25,763 ‏- هل هذا جيد؟ ‏- ممتاز. 364 00:22:25,843 --> 00:22:27,643 ‏رائع. 365 00:22:28,403 --> 00:22:33,203 ‏في هذه الأثناء، كان هذا الرجل ينشر ‏"اليونان" القديمة في جميع أنحاء العالم، 366 00:22:33,283 --> 00:22:35,123 ‏"الإسكندر" الأكبر. 367 00:22:35,203 --> 00:22:38,643 ‏أصبح "الإسكندر" الأكبر ملكًا ‏في الـ20 من عمره، 368 00:22:38,723 --> 00:22:41,883 ‏وأطلق حملة عسكرية ‏في جميع أنحاء "الشرق الأوسط"، 369 00:22:41,963 --> 00:22:46,363 ‏وكانت له إمبراطورية تمتد ‏على طول الطريق من "اليونان" إلى "الهند" 370 00:22:46,443 --> 00:22:50,403 ‏عندما كان في الـ30 من عمره. ‏كيف كان شكل شعره؟ 371 00:22:51,083 --> 00:22:52,563 ‏لا أعلم. 372 00:22:54,443 --> 00:22:58,083 ‏ولم يكن "الإسكندر" هو النجم الوحيد ‏الذي يمتلك إمبراطوريته الخاصة. 373 00:22:58,163 --> 00:23:02,523 ‏وحّد "تشين شي هوانغ" ‏مساحات شاسعة من "الصين"، 374 00:23:02,603 --> 00:23:05,483 ‏وهو أول شخصية كرتونية ‏أسس إمبراطوريته الخاصة 375 00:23:05,563 --> 00:23:08,003 ‏وبنى سور "الصين" العظيم. 376 00:23:08,083 --> 00:23:14,323 ‏يقولون إن سور "الصين" العظيم ‏هو المعلم الوحيد المسموع من الفضاء. 377 00:23:15,243 --> 00:23:17,803 ‏أجل، لا يمكنك سماعه. 378 00:23:17,883 --> 00:23:23,043 ‏ويقولون إنه يمكنك رؤيته من الفضاء، ‏لكن هذا ليس صحيحًا. 379 00:23:23,123 --> 00:23:25,003 ‏لذلك لا يمكنك رؤيته من الفضاء. 380 00:23:25,083 --> 00:23:28,923 ‏حاول رواد الفضاء الصينيون رؤية ‏سور "الصين" العظيم لكنهم لا يستطيعون. 381 00:23:29,003 --> 00:23:33,323 ‏لا يمكنهم رؤيته. إذًا فهو جدار خفيّ، ‏مثل حقل القوة. 382 00:23:33,403 --> 00:23:38,083 ‏إنه غير مرئي فقط من الفضاء. ‏على الأرض، يمكنك بالتأكيد رؤيته. 383 00:23:38,163 --> 00:23:41,883 ‏هذا غريب جدًا، أليس كذلك؟ ‏هل هذا من أعظم الألغاز؟ 384 00:23:41,963 --> 00:23:47,083 ‏وهل نعرف ما إذا كان لـ"الصين" سقف؟ ‏هل يُوجد سقف "الصين" العظيم؟ 385 00:23:47,163 --> 00:23:48,843 ‏لا، لا يُوجد سقف عظيم. 386 00:23:50,043 --> 00:23:53,643 ‏كانت الإمبراطورية الصينية ‏مركزًا قويًا للإبداع الشديد 387 00:23:53,723 --> 00:23:55,643 ‏والفكر الفلسفي، 388 00:23:55,723 --> 00:23:59,163 ‏وقد وُجد ذلك في وثائق تاريخية ‏كُتبت قبل قرون 389 00:23:59,243 --> 00:24:03,763 ‏من إصدار نشيد موسيقى "تكنو" البلجيكي ‏غير ذي الصلة "بامب أب ذا جام". 390 00:24:39,483 --> 00:24:42,803 ‏كان لدى الإغريق إمبراطورية ‏وكان للصينيين إمبراطورية. 391 00:24:42,883 --> 00:24:46,403 ‏ولكن عندما يفكر معظمنا في كلمة إمبراطورية، ‏فإننا نفكر في واحدة كبيرة، 392 00:24:46,483 --> 00:24:49,003 ‏"ستار وورز"، أو "روما". 393 00:24:49,083 --> 00:24:51,323 ‏وهذا تاريخ، لذا أخشى أنها "روما". 394 00:24:51,403 --> 00:24:55,843 ‏ارتقت إمبراطوريتها إلى القمة ‏تحت قيادة "يوليوس قيصر"، 395 00:24:55,923 --> 00:24:59,203 ‏الروماني الأسوأ سمعة حتى ظهور "بولانسكي". 396 00:24:59,283 --> 00:25:05,203 ‏أحد الأسباب التي تجعلنا ما زلنا نعرف ‏الكثير عن الرومان اليوم هو "ويكيبيديا". 397 00:25:05,283 --> 00:25:08,323 ‏والسبب في معرفة "ويكيبيديا" ‏الكثير عن الرومان 398 00:25:08,403 --> 00:25:11,083 ‏هو ما حدث في "بومبي". 399 00:25:12,483 --> 00:25:15,803 ‏كانت "بومبي" متقدمة جدًا ‏لدرجة أنه كان لديها بركانًا خاصًا بها، 400 00:25:15,883 --> 00:25:18,643 ‏وهو الاسم اللاتيني لـ"أنجري هيل". 401 00:25:18,723 --> 00:25:22,003 ‏لسنوات، عاش البشر والبركان في وئام، 402 00:25:22,083 --> 00:25:26,283 ‏إلى أن انتهت العلاقة ذات يوم مأساوي ‏وثار البركان، 403 00:25:26,363 --> 00:25:29,803 ‏ودفن "بومبي" تحت طبقة سميكة من الرماد. 404 00:25:29,883 --> 00:25:32,843 ‏تجمدت الحياة اليومية في مساراتها 405 00:25:32,923 --> 00:25:36,403 ‏كما لو أن شخصًا ما أوقف الزمن بطريقة سحرية 406 00:25:36,483 --> 00:25:38,563 ‏ثم أطلق الرماد في كل مكان. 407 00:25:38,643 --> 00:25:41,243 ‏كانت قاتلًا في ذلك الوقت، ‏لكن في الجانب المشرق، 408 00:25:41,323 --> 00:25:45,643 ‏فقد أعطى علماء الآثار كنزًا مدفونًا ‏من المعلومات حول كيفية عيش الرومان. 409 00:25:45,723 --> 00:25:51,283 ‏بفضل البركان، نعلم أن الرومان العاديين ‏لديهم بشرة رمادية، وكانوا صلعًا تمامًا، 410 00:25:51,363 --> 00:25:56,003 ‏وقضوا وقتهم مستلقين ‏داخل منازلهم المغبرّة بشكل صادم. 411 00:25:56,083 --> 00:26:00,723 ‏لكنه حافظ أيضًا على لمحات ‏عن مدى تطور الحياة الرومانية، 412 00:26:00,803 --> 00:26:04,803 ‏مع وسائل الراحة ‏مثل السباكة الداخلية واللعق الجنسي. 413 00:26:04,883 --> 00:26:08,123 ‏كانت الإمبراطورية الرومانية ‏تسبق عصرها بسنوات. 414 00:26:08,203 --> 00:26:10,563 ‏يعتقد الناس أن الرومان ‏اخترعوا الكثير من الأشياء، 415 00:26:10,643 --> 00:26:15,043 ‏لكنهم في الغالب أتقنوا الأشياء ‏التي صنعها الآخرون فقط. 416 00:26:15,123 --> 00:26:19,203 ‏سأقول بعض الأشياء ‏وستخبرني إن كان الرومان قد اخترعوها 417 00:26:19,283 --> 00:26:22,643 ‏أم أتقنوها فحسب. اخترع أو أتقن. 418 00:26:22,723 --> 00:26:23,683 ‏اختبريني. 419 00:26:23,763 --> 00:26:26,803 ‏- التدفئة تحت الأرض. ‏- اخترعوها. 420 00:26:27,963 --> 00:26:30,443 ‏- التقويم. ‏- أتقنوه. 421 00:26:31,803 --> 00:26:35,723 ‏أنت محروم. هذا يعني أنه ‏لا يمكنك الإجابة على السؤال التالي. 422 00:26:35,803 --> 00:26:36,803 ‏الطرق. 423 00:26:36,883 --> 00:26:42,043 ‏حسنًا، لقد اخترع الفُرس الطرق ‏وكان الكثير من الناس يعرفون الطرق. 424 00:26:42,123 --> 00:26:44,723 ‏أنت محروم على أي حال، ‏لا يمكنك الإجابة على هذا السؤال. 425 00:26:44,803 --> 00:26:47,163 ‏- الخرسانة. ‏- اخترعوها. 426 00:26:48,123 --> 00:26:51,763 ‏- الأبجدية. ‏- بالتأكيد لم يخترعوها، 427 00:26:51,843 --> 00:26:54,763 ‏وربما لم يتقنوها أيضًا. 428 00:26:54,843 --> 00:26:57,443 ‏- عليك اختيار إجابة واحدة. ‏- حقًا؟ 429 00:26:59,083 --> 00:27:03,563 ‏- أعني، الإتقان خطأ… ‏- انتهى الوقت! تبيض الشرج. 430 00:27:03,643 --> 00:27:05,723 ‏- ماذا؟ ‏- تبيض الشرج. 431 00:27:10,363 --> 00:27:13,483 ‏- ليس لديّ أي فكرة عما كانوا سيفعلونه. ‏- هيا، حاول. 432 00:27:13,563 --> 00:27:15,803 ‏- أنا لا أعرف حتى ما هو ذلك. ‏- عندما يبيّضون مؤخرتك. 433 00:27:15,883 --> 00:27:18,243 ‏- صحيح. ‏- أجل، جعلها أكثر إشراقًا. 434 00:27:18,923 --> 00:27:23,043 ‏لا أجد يفعل لي ذلك. ‏لكن على أي حال، لا أعرف عن ذلك. تخطي. 435 00:27:23,123 --> 00:27:25,283 ‏اخترع أو أتقن، لا يمكنك التخطي. 436 00:27:28,323 --> 00:27:31,963 ‏- التبيض؟ ‏- نعم. تبيض فتحة الشرج. 437 00:27:35,763 --> 00:27:38,923 ‏حسنًا، سأقول إنهم اخترعوا ذلك، لكن… 438 00:27:39,723 --> 00:27:42,723 ‏قبل بضع مئات الآلاف من السنين، 439 00:27:42,803 --> 00:27:45,683 ‏كان البشر يعيشون في الكهوف مثل الحيوانات. 440 00:27:45,763 --> 00:27:49,603 ‏الآن، بعد سلسلة من الابتكارات ‏التكنولوجية والثقافية، 441 00:27:49,683 --> 00:27:52,043 ‏أصبحنا نعيش في المدن، مثل الناس. 442 00:27:52,123 --> 00:27:55,803 ‏بالنظر إلى "روما" القديمة، ‏كان من الممكن أن يُغفر لأسلافنا 443 00:27:55,883 --> 00:27:59,203 ‏لكونهم متعجرفين مثل "جيمس كوردن". 444 00:27:59,283 --> 00:28:01,163 ‏لكن لم تكن الإمبراطورية الرومانية تعلم 445 00:28:01,243 --> 00:28:03,643 ‏أنها على وشك مواجهة أكبر تحد لها، 446 00:28:03,723 --> 00:28:08,363 ‏رجل سلام، "يسوع المسيح"، ‏اسم الشارع، ابن الرب. 447 00:28:09,163 --> 00:28:12,763 ‏في الحلقة القادمة، ‏سنلقي نظرة على الدين وكيف انتشر. 448 00:28:12,843 --> 00:28:16,483 ‏مثل الصور الساخرة، ‏لكن مع نمط حياة كامل وخط ملابس مُرفق. 449 00:28:16,563 --> 00:28:19,403 ‏وسنلقي نظرة على اثنين ‏من أهم الكتب في التاريخ، 450 00:28:19,483 --> 00:28:21,523 ‏الكتاب المقدس والقرآن، 451 00:28:21,603 --> 00:28:24,963 ‏وأخيرًا الإجابة على السؤال، أيهما أفضل؟ 452 00:28:45,003 --> 00:28:47,803 ‏ترجمة "محمود دهني"