1
-00:00:04,364 --> 00:00:25,636
^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^-
ProMovi.ir
2
00:01:52,660 --> 00:01:56,035
(خون پلیس)
3
00:02:06,868 --> 00:02:08,202
ولـم کن
4
00:02:09,952 --> 00:02:11,202
روانی آشغال
5
00:02:11,827 --> 00:02:13,243
همونجایی که هستی بمون
6
00:02:13,452 --> 00:02:15,076
دفعهی بعد میزنم تو سرت
7
00:02:15,077 --> 00:02:16,077
سونبه
8
00:02:16,910 --> 00:02:18,785
...دارم میام، اومدم
9
00:02:21,202 --> 00:02:22,202
اینم اینجاست
10
00:02:22,203 --> 00:02:23,702
میخوای اینو به کی بدی؟
11
00:02:25,410 --> 00:02:27,952
شما که دیدی، من فقط داشتم میومدم تو
12
00:02:29,993 --> 00:02:31,368
این آشغالُ ببینـا
13
00:02:31,577 --> 00:02:32,993
هیچ دوربین امنیتیای این دور و بر نیست
14
00:02:39,577 --> 00:02:41,284
پس فقط همینجور اتفاقی اومدی اینجا؟
15
00:02:41,285 --> 00:02:41,952
بله
16
00:02:42,160 --> 00:02:43,160
تا سه میشمارم
17
00:02:43,993 --> 00:02:44,618
یک
18
00:02:44,952 --> 00:02:45,952
دو
19
00:02:47,452 --> 00:02:50,952
هی منو ببین، این مال تو نیست؟
20
00:02:51,660 --> 00:02:52,368
بله
21
00:02:52,493 --> 00:02:54,909
سونبه باید ببریمـش
22
00:02:54,910 --> 00:02:56,910
ول کن بابا، چند روزه اینو زیر نظر داریم
23
00:02:57,160 --> 00:02:58,410
خب مورد بعدی اینـه
24
00:02:58,910 --> 00:03:00,785
این واسه توعه یا نه؟
25
00:03:03,952 --> 00:03:07,077
مال منـه! اون مواد مال منـه
26
00:03:08,035 --> 00:03:10,993
شاهد بیاد به جایگاه
27
00:03:17,535 --> 00:03:20,410
...شما به عنوان افسر پلیس جرایم سنگین سوچو
28
00:03:21,327 --> 00:03:24,493
به همراه کارآگاه سو بیون شیک
از موکل من بازجویی کردین
29
00:03:25,160 --> 00:03:29,493
و موقع دستگیری ایشون تو صحنهی جرم حضور داشتید
30
00:03:29,743 --> 00:03:30,743
درستـه؟
31
00:03:34,618 --> 00:03:35,952
موکل من رو به زور دستگیر کردید؟
32
00:03:40,618 --> 00:03:41,327
بله
33
00:03:41,577 --> 00:03:42,702
دیگه عرضی ندارم
34
00:03:43,410 --> 00:03:43,993
داره میاد
35
00:03:43,994 --> 00:03:45,035
یاا چه مین جه
36
00:03:45,243 --> 00:03:46,160
روانی عوضی
37
00:03:46,160 --> 00:03:47,160
هی هی هی
38
00:03:48,535 --> 00:03:50,868
این چه کاریـه اینجا میکنی؟ ولـش کن
39
00:03:52,660 --> 00:03:54,535
من خوب میدونم که تو چجور آدمی هستی
40
00:03:55,035 --> 00:03:57,160
با اینکه میدونم ولی هنوز هنگـم
41
00:03:58,910 --> 00:03:59,993
تو اول برو
42
00:04:03,493 --> 00:04:05,702
یک ماه تموم ما اون یارو رو
...زیرنظر داشتیم احمق بیشعور
43
00:04:06,327 --> 00:04:08,243
...دوباره دستگیرش میکنم-
دهنـتُ ببند-
44
00:04:08,993 --> 00:04:12,202
یه مدت برو و آفتابی نشو و وقتی
آبها از آسیاب افتاد برگرد
45
00:04:13,827 --> 00:04:15,035
یا چه مین جه
46
00:04:17,118 --> 00:04:18,327
فقط تویی دیگه؟
47
00:04:22,577 --> 00:04:24,202
خب منم همینو میگم
48
00:04:25,535 --> 00:04:27,909
یااا حالا چرا اینقدر یُبسی؟
49
00:04:27,910 --> 00:04:30,077
برو خونه و یه مدتی استراحت کن
50
00:04:31,327 --> 00:04:32,327
خیلی خب
51
00:04:32,993 --> 00:04:34,077
...عه راستی
52
00:04:34,910 --> 00:04:37,368
واحد رسیدگی به تخلفات میخواد ببینتـت
53
00:04:42,535 --> 00:04:43,535
چه مین جه؟
54
00:04:44,410 --> 00:04:45,743
ما از واحد تحقیقات پلیس کلانشهر سئول اومدیم
55
00:04:47,368 --> 00:04:51,327
ایشون کارآگاه هوانگ این هو هستن
رئیس بخش رسیدگی به تخلفات پلیس و مأموران قانون
56
00:04:52,868 --> 00:04:54,368
افسر پلیس جرایم سنگین، چه مین جه هستم
57
00:04:56,702 --> 00:04:58,410
خواستم بیای اینجا تا یه درخواستی ازت بکنم
58
00:04:59,660 --> 00:05:01,493
بله بفرمایید
59
00:05:02,285 --> 00:05:05,909
ما ازت میخوایم که به طور مخفیانه
یه تحقیق داخلی انجام بدی
60
00:05:05,910 --> 00:05:08,409
(سوابق پلیس: پاک کانگ یون)
61
00:05:08,410 --> 00:05:11,743
منظورتون اینـه که آمار
یه مأمور پلیس رو دربیارم؟
62
00:05:13,035 --> 00:05:14,202
این یه دستوره؟
63
00:05:15,035 --> 00:05:17,952
اینجوری نیست، تصمیمـش به پای خودتـه
64
00:05:19,410 --> 00:05:21,076
پس قبول نمیکنم
65
00:05:21,077 --> 00:05:22,827
این کار شرافتمندانهای نیست
66
00:05:23,160 --> 00:05:25,327
همینطورم خارج از وظایف منـه
67
00:05:26,243 --> 00:05:30,285
عذر میخوام، با اجازه از حضورتون مرخص میشم
68
00:05:33,910 --> 00:05:35,785
بخاطر این اتفاق، یه پلیس جونـشُ از دست داده
69
00:05:38,327 --> 00:05:39,785
پای آبرو و اعتبار پلیس وسطـه
70
00:05:40,327 --> 00:05:42,785
قبل از اینکه اعتبارمون زیر سوال بره
باید ته و توی این قضیه رو دربیاریم
71
00:05:48,077 --> 00:05:50,992
تا حالا راجع به پاک کانگ یونی که
تو واحد تحقیقاتـه چیزی شنیدی؟
72
00:05:50,993 --> 00:05:52,742
اون یه مهرهی مهم تو واحد تحقیقاتـه
73
00:05:52,743 --> 00:05:54,201
تخصصـش جمعآوری اطلاعاتـه
74
00:05:54,202 --> 00:05:56,409
از باندهای خلاف بگیر تا مواد و قمار
75
00:05:56,410 --> 00:05:58,827
اون تو هر سطح و محدودهای واسه خودش خبرچین داره
76
00:06:00,577 --> 00:06:02,160
واقعاً هیچکس رودستـش نیست
77
00:06:10,868 --> 00:06:13,409
راجع به کارخونهی موادمخدر وونجو که
سه سال پیش منفجر شد چیزی شنیدی؟
78
00:06:13,410 --> 00:06:14,660
بله یادمـه
79
00:06:14,868 --> 00:06:17,867
مگه یه عملیات مشترک بین سازمان اطلاعات ملی
و واحد مبارزه با مواد مخدر نبود؟
80
00:06:17,868 --> 00:06:22,160
اینطوری بنظر میرسید
ولی درواقع پاک خودش تنهایی روش کار کرد
81
00:06:24,952 --> 00:06:26,455
(باند جدید توزیع مواد مخدر دستگیر شدن)
82
00:06:26,479 --> 00:06:27,368
مگه همچین چیزی ممکنه؟
83
00:06:28,618 --> 00:06:31,827
بله ممکنه، اگه از محدودهی وظایفـش فراتر بره
84
00:06:32,452 --> 00:06:34,867
بازداشت باند جدیدی که خود را)
(دارودستهی قرن 21 مینامند
85
00:06:34,868 --> 00:06:37,993
ما فکر میکنیم که پاک تحت حمایت یه سازمان خاصـه
86
00:06:40,535 --> 00:06:45,576
اون دهها هزار دلار خرج تحقیق و بررسی کرد
87
00:06:45,577 --> 00:06:47,785
که منبع این پول هم معلوم نیست از کجاست
88
00:06:48,285 --> 00:06:51,035
خب مرگ اون افسر پلیس
چه ربطی به این قضایا داره؟
89
00:06:51,452 --> 00:06:54,118
یه نفر رو تو واحد اون داشتیم
که داشت راجع به پاک تحقیق میکرد
90
00:06:54,368 --> 00:06:57,035
گروهبان یی میونگ جو که کشته شد
91
00:06:57,827 --> 00:07:01,701
ما اینطور فکر میکنیم که پاک بعد از اینکه از کار
گروهبان یی باخبر شد، باعث شد که کشته بشه
92
00:07:01,702 --> 00:07:03,743
و تمام مدارک رو از بین برد
93
00:07:04,785 --> 00:07:07,160
و این یعنی یه پلیس یه افسر پلیس دیگه رو کشته
94
00:07:08,577 --> 00:07:09,618
چرا من حالا؟
95
00:07:10,535 --> 00:07:12,452
تو چرا پلیس شدی؟
96
00:07:16,660 --> 00:07:17,743
...بابام
97
00:07:21,327 --> 00:07:23,785
بابام هم همین راهُ رفت
98
00:07:25,243 --> 00:07:26,243
...منم میخواستم دنبالهروی اون باشم
99
00:07:26,244 --> 00:07:28,035
دقیقا واسه همینه
خونـت
100
00:07:29,285 --> 00:07:32,452
پدربزرگـت چه اول یونگ
پدرت چه دونگ سو و تو
101
00:07:32,868 --> 00:07:34,368
سه نسل پلیس
102
00:07:34,660 --> 00:07:36,368
خون پلیسی تو رگهاتـه
103
00:07:42,493 --> 00:07:44,618
پدرت حین انجام وظیفه فوت کردن، نه؟
104
00:07:45,243 --> 00:07:45,868
بله
105
00:07:45,869 --> 00:07:51,660
همه اون مردی رو که باعث نابودی و از هم پاشیدن
دارودستهی سه جانبه شد رو میشناسن
106
00:07:52,118 --> 00:07:52,993
واقعاً همینطوره؟
107
00:07:53,118 --> 00:07:55,285
ولی اینکه اون حین انجام وظیفه
مرده هرگز تأیید نشد، نه؟
108
00:07:56,035 --> 00:07:56,702
بله
109
00:07:56,868 --> 00:08:00,827
میدونستی که یه گزارش مخفی راجع به بابات هست؟
110
00:08:04,910 --> 00:08:07,202
بعد از این اطلاعات، اونو بهت میدم
111
00:08:15,375 --> 00:08:18,000
اون یه بچه رو گروگان گرفته
112
00:08:18,118 --> 00:08:20,202
مین جه بابات
113
00:08:21,202 --> 00:08:24,577
شنیدم که پلیس بوده
114
00:08:25,618 --> 00:08:28,035
جون یونگ به، چه دونگ سوام
115
00:08:29,243 --> 00:08:30,243
بیا حرف بزنیم
116
00:08:36,535 --> 00:08:39,452
بذار دخترت بره و به جاش من بیام تو
117
00:08:40,118 --> 00:08:41,577
خوشحالـم میبینمت
118
00:08:41,868 --> 00:08:46,117
...این هرزه میخواست منو با سم بکشه
119
00:08:46,118 --> 00:08:50,035
یونگ به توروخدا این کارو نکن، خواهش میکنم
120
00:09:05,702 --> 00:09:06,702
...آجوشی
121
00:09:06,993 --> 00:09:11,577
...توروخدا بذار من برم، یه نفر بچهمو گرفته
122
00:09:27,160 --> 00:09:28,160
بابا
123
00:09:29,493 --> 00:09:32,160
بابا! بابا
124
00:09:33,702 --> 00:09:34,702
نه
125
00:09:36,410 --> 00:09:38,910
بابا! بابا
126
00:09:39,952 --> 00:09:41,452
بابا! نه
127
00:10:16,410 --> 00:10:17,577
این واسه بابات بود
128
00:10:31,993 --> 00:10:33,785
واحد رسیدگی به تخلفات پلیس و مأموران قانون)
(هوانگ این هو
129
00:10:37,077 --> 00:10:39,202
بله، چه مین جه هستم
130
00:10:51,285 --> 00:10:54,327
...قربان اون دستور رئیس بخش بود
131
00:10:54,618 --> 00:10:56,576
چیکار میکنین؟ ماسکـمو بذارید رو صورتـم
132
00:10:56,577 --> 00:10:58,076
ممکنه منو شناسایی کنن کارآگاه
133
00:10:58,077 --> 00:10:58,577
ببرینـش
134
00:10:58,578 --> 00:11:00,867
کارآگاه، کارآگاه
135
00:11:00,868 --> 00:11:02,702
شما نمیدونین که اونا با من چیکار میکنن
136
00:11:03,618 --> 00:11:06,201
اون اینجوری خودشُ مورد توجهی رسانهها قرار میده
137
00:11:06,202 --> 00:11:06,868
(مأمور گمرک بخاطر مواد، همکار خود را کشت)
138
00:11:06,869 --> 00:11:09,303
اون راحت همه رو تو مشت خودش میگیره
139
00:11:09,327 --> 00:11:12,327
ولی یه نفر هست که پاک رو دیوونه میکنه
140
00:11:13,577 --> 00:11:16,576
اسمش نا یونگ بینـه، مطمئنم که راجع بهش شنیدی
141
00:11:16,577 --> 00:11:18,076
مدیرعامل شرکت می ره
یکی از کلهگندههای این عرصه
142
00:11:18,077 --> 00:11:19,909
به دلیل تولید و توزیع موادمخدر)
(غیرقانونی سه بار محکومیت گرفتـه
143
00:11:19,910 --> 00:11:22,452
تو پول بزرگ شده و اونور آب درس خونده
144
00:11:23,535 --> 00:11:27,535
اون اصلاً هیچ احتیاجی به این کار نداره
ولی باهوشـه
145
00:11:28,660 --> 00:11:31,285
از سیاست بگیر تا رسانه، ارتباطاتـش نامحدوده
146
00:11:32,202 --> 00:11:36,118
پاک سه بار تا حالا نا رو دستگیر کرده
ولی اون لعنتی هر سه بار در رفته
147
00:11:37,118 --> 00:11:39,035
پس جای تعجب نیست که چرا نا رو مخ پاکـه
148
00:11:41,535 --> 00:11:45,077
و این یکی که داره کیفُ تحویل میده، چا عه
149
00:11:45,785 --> 00:11:48,660
و اونیـم که داره کیفُ ازش میگیره
اینطور فرض میشه که پاک باشه
150
00:11:49,618 --> 00:11:52,118
ولی فقط از پشتـش عکس داریم
151
00:11:52,493 --> 00:11:56,409
چرا پاک داره از چا محافظت میکنه؟
152
00:11:56,410 --> 00:11:59,577
چا در مقایسه با نا یونگ بین یه ماهی کوچیکـه
153
00:11:59,827 --> 00:12:01,535
و به اندازهی اونم تیز و بز نیست
154
00:12:02,035 --> 00:12:05,284
و خیلیـم با پاک راه میاد
155
00:12:05,285 --> 00:12:07,784
...که این یعنی با زندانی شدن نا
156
00:12:07,785 --> 00:12:10,535
...پاک میتونه با پوشش قرار دادن چا
157
00:12:11,118 --> 00:12:13,910
هرکاری که دلـش بخواد رو انجام بده
158
00:12:14,952 --> 00:12:19,743
...وقتی که نا رفت کنار، چا تو ژاپن
159
00:12:20,285 --> 00:12:21,702
سرمایهگذاری کرد
160
00:12:23,160 --> 00:12:27,243
این یه فرصتی برای گیر انداختن پاکـه
161
00:12:32,785 --> 00:12:33,951
قربانی کیـه؟
162
00:12:33,952 --> 00:12:37,034
همون مأمور گمرک بدبختی که
پاک تحویل رسانهها دادهش
163
00:12:37,035 --> 00:12:38,035
...روانی عوضی
164
00:12:38,743 --> 00:12:39,743
کدوم وره؟
165
00:12:42,660 --> 00:12:43,702
وااای
166
00:12:44,868 --> 00:12:46,035
بکش کنار
167
00:12:51,368 --> 00:12:52,368
چیکار میکنین؟
168
00:12:52,535 --> 00:12:54,368
پاک واقعاً ایول داری
169
00:12:54,702 --> 00:12:57,742
زندگی یه مرد رو طعمهی پروندهی خودت کردی
170
00:12:57,743 --> 00:12:58,743
بله؟
171
00:12:59,368 --> 00:13:00,535
جریان چیـه؟
172
00:13:01,743 --> 00:13:02,910
باید کار نا یونگ بین باشه
173
00:13:03,243 --> 00:13:06,451
اخیراً آزاد شده و گندکاریاشُ شروع کرده
174
00:13:06,452 --> 00:13:09,327
هرچی میشه میگی کار نا عه، پس چا چی؟
175
00:13:09,993 --> 00:13:12,242
شنیدم این روزا داره تو خارج پز قدرتشو میده
176
00:13:12,243 --> 00:13:15,660
بهم گفتن که دارودستهی چا از هم پاشیده شدن
177
00:13:17,618 --> 00:13:21,242
بخاطر همین از غم زیاد داری
این گندکاریا رو جمع میکنی؟
178
00:13:21,243 --> 00:13:22,243
سرپرست هان
179
00:13:22,618 --> 00:13:25,327
اگه ما نبودیم، شما اصلاً روحـتونم
خبردار نمیشد که نا برگشته
180
00:13:26,493 --> 00:13:29,742
اگه میخوای گهـمُ بخوری حداقل ملچ و ملوچ نکن
181
00:13:29,743 --> 00:13:32,451
چی؟ مرتیکهی عوضی واقعاً داری میری رو مخمـا
182
00:13:32,452 --> 00:13:35,492
آیگووووو
183
00:13:35,493 --> 00:13:37,743
هنوز یه ماهـم از بیرون اومدن نا نمیگذره
184
00:13:38,577 --> 00:13:43,327
قبل از اینکه کار به جاهای باریک
بکشه و گندش دراد، حلـش کنید، فهمیدید؟
185
00:13:44,035 --> 00:13:45,035
چشم
186
00:13:45,036 --> 00:13:48,952
یه چیزی برام بیارید که باهاش بتونم اون نا یونگ بینِ
عوضی رو تا آخر عمر بندازم تو هلفدونی
187
00:13:49,868 --> 00:13:50,868
چشم
188
00:13:52,993 --> 00:13:54,243
ده روز بهتون وقت میدم
189
00:13:55,993 --> 00:13:56,993
چشم
190
00:14:03,577 --> 00:14:04,993
به واحد پاک منتقلـت کردم
191
00:14:05,743 --> 00:14:08,577
یادت باشه، هرگز نباید لو بری
192
00:14:09,827 --> 00:14:10,910
کارآگاه چه مین جه؟
193
00:14:23,827 --> 00:14:26,410
میز سرپرست اونجاست
میز فرمانده هم اینجاست
194
00:14:26,577 --> 00:14:27,618
و اینم واسه توعه
195
00:14:28,827 --> 00:14:29,410
ممنونم
196
00:14:29,411 --> 00:14:31,159
کیفـتُ بذار و بیا خودتُ معرفی کن
197
00:14:31,160 --> 00:14:32,160
چشم
198
00:14:33,868 --> 00:14:35,493
من چه مین جهام
199
00:14:35,827 --> 00:14:37,118
لطفاً هوای منو داشته باشید
200
00:14:37,535 --> 00:14:38,535
خببب
201
00:14:41,702 --> 00:14:43,702
هزینههای تحقیقات، دفتر حضور و غیاب
202
00:14:44,577 --> 00:14:45,202
فایتینگ
203
00:14:45,203 --> 00:14:46,910
من تمام تلاشـمُ میکنم
204
00:14:47,160 --> 00:14:48,160
خوبـه
205
00:14:48,952 --> 00:14:53,243
چی کمک میکنه که اینجا جا بیفتی و دووم بیاری؟
206
00:14:54,118 --> 00:14:55,368
آدمان
207
00:14:56,410 --> 00:15:01,243
هرچقدرم که بهت سخت بگذره اینو بدون که
کسایی که کنارتـن بهت کمک میکنن
208
00:15:01,493 --> 00:15:03,285
بله حتماً یادم میمونه
209
00:15:04,535 --> 00:15:05,827
آه وایسا
210
00:15:06,452 --> 00:15:08,284
ما باید بریم بیرون
211
00:15:08,285 --> 00:15:12,367
به این مرتیکهی گولاخ عوضی دستبند بزن
ممکنه بعداً بیدار بشه خبر مرگـش
212
00:15:12,368 --> 00:15:13,077
هنوز دستبند نداری نه؟
213
00:15:13,077 --> 00:15:14,077
بله ندارم
214
00:15:14,327 --> 00:15:16,285
این آشغال یه جونوریـه که نگو
215
00:15:28,660 --> 00:15:29,702
عه
216
00:15:31,577 --> 00:15:33,327
این عوضی دیگه کیـه؟
217
00:15:36,410 --> 00:15:37,534
یه آهنگ بخون
218
00:15:37,535 --> 00:15:38,535
تو این وضع؟
219
00:15:38,536 --> 00:15:40,118
اگه نمیخوای همونجا وایسا
220
00:15:41,743 --> 00:15:45,118
حواست باشه موقع خوندن برقصیـا
حالـمونو خراب نکن
221
00:15:45,535 --> 00:15:46,535
بدو
222
00:15:47,410 --> 00:15:50,743
آه، خیلی خب
223
00:15:51,827 --> 00:15:53,993
نهایت تلاشـمُ میکنم
224
00:15:57,077 --> 00:15:58,952
یک، دو، سه، چهار
225
00:16:06,118 --> 00:16:09,243
♪سرخی لبهای تو به رنگ گیلاس♪
226
00:16:09,910 --> 00:16:12,368
♪سرخی لبهای تو به رنگ گیلاس♪-
بسه، بسه، بسه-
227
00:16:13,452 --> 00:16:14,659
صبح بخیر-
سلام-
228
00:16:14,660 --> 00:16:15,660
خبردار
229
00:16:16,910 --> 00:16:17,952
چیـه؟ ادامه بدین
230
00:16:20,868 --> 00:16:23,992
اون کسایی که پاسپورت جعل میکنن رو میشناسین که؟
231
00:16:23,993 --> 00:16:25,785
همونا تو محلهی آهیون یه مغازه باز کردن
232
00:16:25,993 --> 00:16:28,535
یه جا بنویسید یادتون بمونه-
ممنونم رئیس-
233
00:16:30,035 --> 00:16:31,452
...ایششش
234
00:16:32,743 --> 00:16:33,868
چه مین جه
235
00:16:34,993 --> 00:16:36,035
تو با من بیا
236
00:16:36,743 --> 00:16:37,118
بله؟
237
00:16:37,743 --> 00:16:38,868
با خودتون میبرینش؟
238
00:16:39,910 --> 00:16:40,618
یا، یا، یا
239
00:16:40,619 --> 00:16:42,285
برو-
...باشه-
240
00:17:00,118 --> 00:17:01,118
لباساتو عوض کن
241
00:17:20,660 --> 00:17:21,660
چیکار میکنی؟
242
00:17:22,077 --> 00:17:23,077
بله
243
00:17:23,910 --> 00:17:26,493
برو سمتِ چونگدام دونگ
244
00:17:27,118 --> 00:17:28,118
چشم
245
00:17:34,493 --> 00:17:35,493
معاون مدیر چه
246
00:17:36,910 --> 00:17:37,910
منو میگید؟
247
00:17:38,410 --> 00:17:39,660
دوست داری سرپرست صدات کنم؟
248
00:17:40,243 --> 00:17:41,534
نه، فرمانده
249
00:17:41,535 --> 00:17:43,493
اونطوری صدام نکن
رئیس صدام کن
250
00:17:43,910 --> 00:17:46,618
بیرون یجوری رفتار نکن معلوم شه پلیسی
251
00:17:47,577 --> 00:17:48,452
چشم رئیس
252
00:17:48,453 --> 00:17:51,243
خب، یکم از خودت بگو
253
00:17:51,910 --> 00:17:52,452
چشم
254
00:17:52,453 --> 00:17:54,743
سال 1990 به دنیا اومدم
رشتهم حقوق بود
255
00:17:54,910 --> 00:17:56,743
سال 2015 فارغالتحصیل شدم
256
00:17:56,993 --> 00:17:59,743
قبل از اینکه منتقل شم اینجا
توی جرایم سنگین کار میکردم
257
00:18:00,077 --> 00:18:03,660
سرگرمیم جودو و تنیسه
و فعلا هم مجردم
258
00:18:07,859 --> 00:18:08,984
پدرت رو میشناختم
259
00:18:11,628 --> 00:18:12,669
پدرم؟
260
00:18:15,173 --> 00:18:16,506
باهم داستانی داشتیم
261
00:18:21,162 --> 00:18:22,162
نمیدونستم
262
00:18:59,943 --> 00:19:01,568
...رئیسم فعلا بیرونه
263
00:19:02,360 --> 00:19:03,485
چه خوب که دیدمت آقای کُن
264
00:19:07,568 --> 00:19:09,193
...ترسیدم
265
00:19:11,652 --> 00:19:13,152
...چرا یهو
266
00:19:14,735 --> 00:19:15,735
کیه؟
267
00:19:16,318 --> 00:19:17,902
کم کم میشناسیش
268
00:19:19,485 --> 00:19:20,735
کن کی آن هستم
269
00:19:21,985 --> 00:19:23,818
چه مین جه، معاون مدیر
270
00:19:25,693 --> 00:19:30,235
از کیوتی کم نداری
اما اخلاقت افتضاحه
271
00:19:30,693 --> 00:19:31,777
سگ اخلاقی
272
00:19:32,902 --> 00:19:34,193
نا باهات تماس نگرفت؟
273
00:19:34,443 --> 00:19:37,985
خودتم میدونی، باهاش قطع رابطه کردم
274
00:19:42,318 --> 00:19:45,860
قهوه آوردم، بیا بخور
275
00:19:46,485 --> 00:19:47,943
محصول نا چیه؟
276
00:19:48,360 --> 00:19:49,360
یه چیز جدید؟
277
00:19:49,652 --> 00:19:51,360
چت شده؟ واقعا نمیدونم
278
00:19:51,693 --> 00:19:54,192
یه مامور گمرک و چند نفر دیگه کشته شدن
279
00:19:54,193 --> 00:19:55,568
شرکتم فکر میکنه مسئلهی مهمیه
280
00:19:56,193 --> 00:19:59,192
اگه همکاری نکنی، کلاهمون تو هم میره
281
00:19:59,193 --> 00:20:01,942
وقتی به اون کثافت فکر میکنم
282
00:20:01,943 --> 00:20:04,568
...یه حس گند تموم وجودمو میگیره، فقط همین
283
00:20:06,693 --> 00:20:09,484
شنیدم وضع کار و بار خراب بوده
تو هم افتادی به خرده فروشی؟
284
00:20:09,485 --> 00:20:12,818
چت شده امروز؟
داری آبرومو میبری
285
00:20:13,193 --> 00:20:16,860
...چه مرگت شده
286
00:20:20,527 --> 00:20:22,610
شما به دلیل مصرف مواد مخدر بازداشتید
287
00:20:27,902 --> 00:20:29,443
آقای چه، میتونی بری بیرون؟
288
00:20:30,902 --> 00:20:32,110
...اما فرمانده
289
00:20:33,527 --> 00:20:34,527
برو بیرون
290
00:20:58,652 --> 00:21:04,943
...من چیزی دربارهی مامور گمرک نمیدونم
291
00:21:05,402 --> 00:21:08,818
فقط شنیدم داره سرمایه گذار جمع میکنه
292
00:21:09,235 --> 00:21:10,235
پول؟
293
00:21:10,985 --> 00:21:12,193
پول احتیاج داره؟
294
00:21:12,610 --> 00:21:17,776
شنیدم واسه یه تکنیکِ جدید
یه مدرک گرون خریده
295
00:21:17,777 --> 00:21:21,818
اونقدر گرون که بشه اون کله گندهها رو خرید
296
00:21:22,818 --> 00:21:25,818
راست میگم، فقط همینا رو شنیدم
297
00:21:26,360 --> 00:21:30,693
توروخدا باور کن
توی چشمام نگاه کن
298
00:21:32,027 --> 00:21:33,027
باشه، فهمیدم
299
00:21:36,610 --> 00:21:40,068
قراره بیخیالِ جای سوزن روی بدنش بشیم؟
300
00:21:40,777 --> 00:21:42,943
وقتمونو سر این جور چیزا هدر نمیدیم
301
00:21:44,068 --> 00:21:46,651
کُن شاید معتاد باشه
اما گوشاش خوب میشنون
302
00:21:46,652 --> 00:21:49,443
بهتره ازش به عنوان خبرچین استفاده کنیم
303
00:22:07,402 --> 00:22:09,192
کلید رو گرفتی؟
304
00:22:09,193 --> 00:22:11,901
با یه قفل دیجیتالی عوضش کرده
28487898
305
00:22:11,902 --> 00:22:13,152
عوضی
306
00:22:14,235 --> 00:22:18,442
نترس، من وقتی اومدم تو بخش
یه بشکه مشروب خوردم
307
00:22:18,443 --> 00:22:19,860
آروم باش
308
00:22:24,443 --> 00:22:27,652
خب؟
همراهی کردن فرمانده باحال بود؟
309
00:22:28,568 --> 00:22:30,193
هنوز نمیدونم
310
00:22:31,235 --> 00:22:32,568
کجا رفتید؟
311
00:22:33,277 --> 00:22:35,485
یه فروشگاه لوازم خونگی توی چونگدام
312
00:22:37,152 --> 00:22:40,652
پس وقتی خبرچینش رو دید
تو هم اونجا بودی؟
313
00:22:41,652 --> 00:22:42,652
بله
314
00:22:46,485 --> 00:22:49,234
مکنه
یه اصل مهم دربارهی خبرچینا هست
315
00:22:49,235 --> 00:22:50,568
نباید دربارهشون به کسی چیزی بگی
316
00:22:50,777 --> 00:22:51,860
حتی به زنت
317
00:22:53,360 --> 00:22:54,652
میفهمی چی میگم؟
318
00:22:55,610 --> 00:22:57,652
خیلی حسودیم میشه
319
00:22:59,610 --> 00:23:02,609
هنوزم تازه واردا رو مجبور به این کارا میکنن؟
320
00:23:02,610 --> 00:23:03,860
یه سنته
321
00:23:04,152 --> 00:23:06,902
از وقتی که یه عضو جدید گرفتیم
خیلی وقته میگذره
322
00:23:07,277 --> 00:23:08,735
خب، بیاید بنوشیم
323
00:23:08,860 --> 00:23:09,443
فایتینگ
324
00:23:09,444 --> 00:23:10,859
فایتینگ-
فایتینگ-
325
00:23:10,860 --> 00:23:12,068
!فایتینگ واحد سه
326
00:23:12,568 --> 00:23:13,735
بخور، مکنه
327
00:23:13,943 --> 00:23:14,943
بیا
328
00:23:15,943 --> 00:23:16,943
یکم جربزه داشته باش
329
00:23:16,944 --> 00:23:19,027
هنوز باید کلی چیز یاد بگیری
330
00:23:19,527 --> 00:23:20,527
بریز
331
00:23:24,902 --> 00:23:27,443
بیا اینجا
332
00:23:28,443 --> 00:23:29,735
تو قراره رانندگی کنی
333
00:23:30,235 --> 00:23:31,235
بخور
334
00:23:48,402 --> 00:23:51,693
ساعت 17:20، لوازم خانگی چونگدام
335
00:23:51,902 --> 00:23:54,943
از کار غیرقانونی نزول خور
کن کی آن چشم پوشی کرد
336
00:23:55,443 --> 00:23:57,943
پاک از مصرف غیرقانونی
مواد مخدرش چشم پوشی کرد
337
00:23:58,235 --> 00:24:02,527
تا دربارهی نا اطلاعات بگیره
338
00:24:02,693 --> 00:24:05,485
با توجه به رابطهی کن و پاک
339
00:24:05,735 --> 00:24:08,402
احتمال مشارکت با چا وجود داره
340
00:24:08,693 --> 00:24:12,152
ساعت 21:05، به خونهی بانپو رسید
341
00:24:13,235 --> 00:24:14,527
ممنون
342
00:24:14,860 --> 00:24:16,359
فردا صبح بیا اینجا
343
00:24:16,360 --> 00:24:17,734
چشم، شب بخیر
344
00:24:17,735 --> 00:24:19,068
شب بخیر
345
00:24:34,902 --> 00:24:36,818
عرضش 170 سانتی متر
346
00:24:37,027 --> 00:24:38,068
170...
347
00:24:38,277 --> 00:24:39,568
طولش 125 سانتی متر
348
00:24:39,860 --> 00:24:40,568
125?
349
00:24:40,569 --> 00:24:43,318
اینا اندازههای پنجره بدون قابه
350
00:24:43,485 --> 00:24:47,110
بسته به کفشاش شاید یه کم فرق و اختلاف
وجود داشته باشه
351
00:24:50,360 --> 00:24:51,902
بین 184 و 185
352
00:24:53,485 --> 00:24:56,067
...بین 184 و 185
353
00:24:56,068 --> 00:24:57,443
(قد: 184.5 سانتی متر)
354
00:24:59,443 --> 00:25:00,777
...و گوشش
355
00:25:01,068 --> 00:25:04,610
به مطابقتِ نود درصدی نزدیکه
356
00:25:04,943 --> 00:25:06,902
انقدر مطابقت داشتن بعیده
357
00:25:12,985 --> 00:25:13,985
بله؟
358
00:25:14,360 --> 00:25:15,360
کجایی؟
359
00:25:15,610 --> 00:25:17,151
نزدیکم قربان
360
00:25:17,152 --> 00:25:18,276
وقتی رسیدی بیا بالا
361
00:25:18,277 --> 00:25:19,692
رمز ورود، شماره پلاک ماشینمه
362
00:25:19,693 --> 00:25:20,693
بله
363
00:25:46,318 --> 00:25:47,318
اومدی؟-
بله-
364
00:25:47,652 --> 00:25:50,027
میخوام برم دوش بگیرم
لباساتو عوض کن
365
00:25:51,235 --> 00:25:52,235
باشه
366
00:26:20,152 --> 00:26:21,652
اندازهته؟-
بله-
367
00:26:22,027 --> 00:26:23,652
بهت میاد-
ممنون-
368
00:26:24,652 --> 00:26:27,234
با این لباسا جایی قراره بریم؟
369
00:26:27,235 --> 00:26:28,943
معلوم نیست؟ سرکار دیگه
370
00:26:29,110 --> 00:26:30,693
فکر کن یونیفرمته
371
00:26:30,985 --> 00:26:33,068
یه کت و ساعت هم بردار
372
00:26:33,652 --> 00:26:34,818
...اما
373
00:26:35,360 --> 00:26:36,360
معذب میشی؟
374
00:26:36,527 --> 00:26:39,734
...با حقوقم نمیتونم این چیزا رو بخرم
375
00:26:39,735 --> 00:26:41,527
دستور بالاییاعه، نگران نباش
376
00:26:42,943 --> 00:26:43,777
بالاییا؟
377
00:26:43,778 --> 00:26:46,110
بهتره بهشون بگیم بازیکنهای کلیدی جامعه
378
00:26:46,485 --> 00:26:48,235
که چندتا از افسرهای ارشدِ سئول هم جزوشونن
379
00:26:49,193 --> 00:26:51,485
نمیخواد الکی نگران شی
فقط روی کارِت تمرکز کن
380
00:26:53,818 --> 00:26:57,151
فرمانده، میشه کرواتم رو عوض کنم؟
381
00:26:57,152 --> 00:26:58,443
هر کدومو میخوای بردار
382
00:27:43,360 --> 00:27:44,777
(نا یونگ بین)
383
00:28:20,818 --> 00:28:23,860
واسه گیر انداختن مجرما
چرا باید کت و شلوار بپوشیم؟
384
00:28:26,402 --> 00:28:27,735
تا حالا آدمای فوقِ ثروتمند رو ندیدی؟
385
00:28:28,943 --> 00:28:32,277
فقط با یه درصد از جامعه
که آدمای کله گندن سر و کله میزنن
386
00:28:32,568 --> 00:28:35,942
نمیشه با اون کتی که یکم پیش
پوشیده بودی بریم پیششون
387
00:28:35,943 --> 00:28:39,360
چرا باید به همچین چیزی اهمیت بدیم؟
388
00:28:40,402 --> 00:28:42,735
واسه گرفتنشون باید ببینیمشون
389
00:28:43,068 --> 00:28:46,901
اونا از پول استفاده میکنن تا از ما
دور شن
390
00:28:46,902 --> 00:28:48,735
بدون حکم حتی یه قدم هم
نمیتونی بری نزدیکشون
391
00:28:49,610 --> 00:28:51,235
فکر کن یونیفرمته
392
00:28:52,527 --> 00:28:53,527
چشم
393
00:29:01,485 --> 00:29:03,860
پول مرسدس بنز نقداً پرداخت شده
394
00:29:04,777 --> 00:29:08,859
اجاره و پولِ پیش یک آپارتمان لوکس
به مدت یک سال نقداً پرداخت شده
395
00:29:08,860 --> 00:29:11,318
منبع تامین بودجه مشخص نشده
396
00:29:23,652 --> 00:29:26,693
جناب نباید اینجا پارک کنید
ماشینتونو ببرید یه جای دیگه
397
00:29:30,943 --> 00:29:32,527
من خودم یه افسرِ سر خدمتم
398
00:29:35,318 --> 00:29:37,360
تا حالا همچین ماشین پلیسی ندیده بودم
399
00:29:37,902 --> 00:29:38,902
ببخشید
400
00:29:42,568 --> 00:29:43,527
پلیسه
401
00:29:43,528 --> 00:29:44,247
(تعمیر خودرو)
402
00:29:44,271 --> 00:29:45,777
خبر به دردبخوری از نا نیست؟
403
00:29:46,318 --> 00:29:48,067
...چند روز پیش
404
00:29:48,068 --> 00:29:50,442
یکی از ماشینهای چا رو
اوردن اینجا
405
00:29:50,443 --> 00:29:53,734
اینکه چا واسه یاکوزا کار میکنه
حقیقت داره
406
00:29:53,735 --> 00:29:56,443
حتما میخواد نا رو تا ابد
از دور خارج کنه
407
00:29:57,110 --> 00:29:59,777
اگه هیچ دردسری هم نباشه
خودش یکی درست میکنه
408
00:30:00,943 --> 00:30:02,735
این عکس رو واسم بفرست
شماره پلاک رو هم میدونی؟
409
00:30:15,985 --> 00:30:18,443
بابت همه چیز متاسف و ممنونم
410
00:30:18,860 --> 00:30:20,235
خدافظ-
هوم-
411
00:30:30,110 --> 00:30:32,235
هنوز با چا تماس نگرفته
412
00:30:32,568 --> 00:30:36,568
اما احتمالا اون مردی که توی عکسه پاکه
413
00:30:45,110 --> 00:30:47,485
فقط تحقیقاتِ نا داره پیش میره
414
00:30:48,110 --> 00:30:51,902
بنابراین پرونده قتل گروهبان یی
415
00:30:52,402 --> 00:30:54,318
و تیمش به طور کل از دور خارج شدن
416
00:30:55,527 --> 00:30:57,860
یک گاوصندوق شخصی توی اتاق مطالعهش پیدا شد
417
00:30:58,735 --> 00:31:00,443
معلوم نیست توش چیه
418
00:31:58,193 --> 00:32:01,152
...بعدا یه گزارشِ جدا ثبت میکنم
419
00:32:16,502 --> 00:32:17,835
...میشه
420
00:32:22,043 --> 00:32:23,667
نا تازه آزاد شده
421
00:32:23,668 --> 00:32:26,168
خب چقدر دیگه میخوای؟
422
00:32:26,377 --> 00:32:27,835
پونصد هزار دلار کافیه
423
00:32:27,918 --> 00:32:30,168
قیمتِ امسال یهویی خیلی زیاد شد
424
00:32:30,627 --> 00:32:32,960
به خاطر اینه که نا دردسر میتراشه؟
425
00:32:33,127 --> 00:32:35,293
مثل قارچ سَمیه
426
00:32:36,543 --> 00:32:38,710
میدونم داری تموم تلاشتو میکنی
427
00:32:39,418 --> 00:32:42,252
و حق با توعه
اون یه قارچ سمیه
428
00:32:43,210 --> 00:32:44,918
باید قبل از اینکه تخمش رو بپاشه ریشه کن بشه
429
00:32:45,127 --> 00:32:46,127
بله
430
00:32:46,252 --> 00:32:50,293
هزینهی ورود رو برد بالا
و مانع تراشید
431
00:32:50,377 --> 00:32:52,502
از اون پول واسه خبرچینا استفاده میکنم
432
00:32:52,752 --> 00:32:55,126
و هزینهی تحقیقاتم رو کم میکنم
433
00:32:55,127 --> 00:32:57,502
نه، باید آبروتو حفظ کنی
434
00:32:57,752 --> 00:33:00,127
برای این قضیه از پول اسپانسرا
استفاده میکنیم
435
00:33:00,585 --> 00:33:04,335
با بزرگترا صحبت میکنم
و زود میفرستمش
436
00:33:04,960 --> 00:33:05,960
ببخشید
437
00:33:07,543 --> 00:33:08,543
عیبی نداره
438
00:33:28,835 --> 00:33:30,960
...پس واقعا از طرف بالا دستیاعه
439
00:33:35,210 --> 00:33:36,667
...اما چرا یه پلیس
440
00:33:36,668 --> 00:33:38,668
(فرمانده پاک کانگ یون)
441
00:33:40,293 --> 00:33:41,043
بله فرمانده
442
00:33:41,210 --> 00:33:43,752
ببخشید آخر هفته مزاحمت شدم
اما به کمکت نیاز دارم
443
00:33:44,377 --> 00:33:45,377
بله حتما
444
00:33:56,543 --> 00:33:57,543
اومدید
445
00:33:57,585 --> 00:33:59,043
اینم چیزی که خواسته بودی
446
00:33:59,377 --> 00:34:01,335
خوبه که بعضی وقتا میبینمت
447
00:34:02,293 --> 00:34:06,502
اگه سرِ وقت پسش ندادی
واسم یه تفنگ بیار، خب؟
448
00:34:08,043 --> 00:34:09,043
شوخی کردم
449
00:34:09,668 --> 00:34:13,126
هر وقت پول خواستی
حتما اول به من زنگ بزن
450
00:34:13,127 --> 00:34:14,667
برو-
بله-
451
00:34:14,668 --> 00:34:17,377
عه راستی، واست هدیه گرفتم
452
00:34:18,543 --> 00:34:22,085
...دوربین داره، میتونی فیلم رو
453
00:34:22,210 --> 00:34:24,792
توی گوشیت ضبط کنی
کیفیتش حرف نداره
454
00:34:24,793 --> 00:34:27,043
ازش استفاده کردم، حرف نداره
455
00:34:27,252 --> 00:34:29,127
حس میکنی جاسوسی. جیمز باند
456
00:34:30,002 --> 00:34:33,085
هدیه رو بیخیال
بزنش به حسابم
457
00:34:34,418 --> 00:34:36,252
همهی آدم بدا رو دستگیر کنید
458
00:34:36,710 --> 00:34:37,710
خبردار
459
00:34:50,585 --> 00:34:51,585
...رئیس
460
00:34:51,960 --> 00:34:54,710
لازمه در این حد از نزول خور پول بگیریم؟
461
00:34:54,835 --> 00:34:57,502
چیه؟ میترسی آبروت بره؟
462
00:34:58,043 --> 00:35:00,627
میتونم زود پسش بدم
فقط نگاه کن و یاد بگیر
463
00:35:00,752 --> 00:35:02,001
...اما بازم انقدر زیاد
464
00:35:02,002 --> 00:35:04,502
یه پلیس به اسم یی میونگ جو
توی واحد تحقیقات بود
465
00:35:05,460 --> 00:35:06,668
همونی که کشتنش؟
466
00:35:08,502 --> 00:35:11,002
احتمالا مجرمی که بهش چاقو زده اونجاعه
467
00:35:11,085 --> 00:35:12,960
زیر سقف نا، باحاله، نه؟
468
00:35:13,793 --> 00:35:14,793
واقعیت داره؟
469
00:35:14,835 --> 00:35:16,127
اطلاعات گرونی بود
470
00:35:17,043 --> 00:35:19,210
اگه اشتباه باشه خبرچین رو پاره میکنم
471
00:35:31,377 --> 00:35:33,252
واسه این چیزا عضویت ندارن؟
472
00:35:33,877 --> 00:35:34,918
حدس بزن چقدره
473
00:35:35,335 --> 00:35:36,668
شاید سی هزار دلار؟
474
00:35:36,918 --> 00:35:39,502
بسته به اعتبارت سالیانه
از 200,000 تا 600,000 هزار دلار
475
00:35:39,668 --> 00:35:42,752
واسه کسی که عضو نیست
روزی 20,000تاعه
476
00:35:45,460 --> 00:35:46,668
تعطیلیم دیگه
477
00:35:46,877 --> 00:35:49,876
به خاطر کلاب نیومدم
اومدم آقای نا رو ببینم
478
00:35:49,877 --> 00:35:51,085
مراسم خصوصیه
479
00:35:51,293 --> 00:35:53,173
اگر حکم ندارید لطفا برید
480
00:35:53,252 --> 00:35:54,252
بکش کنار
481
00:35:55,210 --> 00:35:56,543
با زبون خوش میگم بِرید
482
00:36:00,710 --> 00:36:01,710
بیا، هزینهی ورود
483
00:36:02,627 --> 00:36:05,418
اومدم اینجا که پوکر بازی کنم
ایشون هم بادیگاردمه
484
00:36:08,377 --> 00:36:10,127
رئیس پاک دارن میان داخل
485
00:36:14,085 --> 00:36:16,543
سی و خردهای سالشه، تقریبا
هم قد توعه
486
00:36:17,085 --> 00:36:18,918
روی گوش راستش یه زخم داره
487
00:36:19,085 --> 00:36:21,085
من میرم سمت میز پوکر
488
00:36:21,960 --> 00:36:25,251
آشناهای نا رو بررسی کن و بعدش
یواشکی از در پشتی برو بیرون
489
00:36:25,252 --> 00:36:26,377
اگه پیداش کردی خبرم کن
490
00:36:26,418 --> 00:36:27,418
چشم
491
00:36:31,752 --> 00:36:33,168
آقای نا، مشتاق دیدار
492
00:36:34,710 --> 00:36:36,460
میبینی که میز پره
493
00:36:37,002 --> 00:36:38,562
یعنی برم؟ ما با هم دوستیمها
494
00:36:39,918 --> 00:36:40,918
صبر میکنم
495
00:36:47,335 --> 00:36:48,626
از بازی میکشم کنار
496
00:36:48,627 --> 00:36:49,667
منم میکشم کنار
497
00:36:49,668 --> 00:36:50,668
تمومه
498
00:36:54,960 --> 00:36:57,710
اقای کیم، به این زودی میرید؟
499
00:36:59,085 --> 00:36:59,877
خدایا
500
00:36:59,878 --> 00:37:01,293
چه اخلاق گندی داره
501
00:37:03,793 --> 00:37:05,960
اگه میخوای بی سروصدا پوکر بازی کنی
...و بعد بری، بشین
502
00:37:06,793 --> 00:37:07,918
اگه هم نه، گمشو
503
00:37:28,793 --> 00:37:30,002
داره میاد بالا
504
00:37:36,793 --> 00:37:37,834
...وای
505
00:37:38,335 --> 00:37:39,793
اقای نا
506
00:37:40,127 --> 00:37:42,917
خیلی بد شد کاراگاه پاک
507
00:37:42,918 --> 00:37:45,293
جانگ، جیباشو خالی کردی؟
508
00:37:46,460 --> 00:37:48,877
یکم بیشتر ژتون بیار
509
00:37:50,460 --> 00:37:52,001
(پنجاه هزار دلار)
510
00:37:52,002 --> 00:37:54,085
امروز عالی بود، ممنون
511
00:37:54,543 --> 00:37:56,585
...نه، این خیلی گرونه
512
00:37:57,793 --> 00:38:00,335
دیگه نمیتونم صبر کنم
513
00:38:04,627 --> 00:38:05,293
ببخشید
514
00:38:05,460 --> 00:38:06,460
اشکالی نداره
515
00:38:13,585 --> 00:38:15,543
روی گوش راستش یه زخم داره
516
00:38:19,543 --> 00:38:22,085
(پیداش کردم)
517
00:38:22,752 --> 00:38:23,793
اوکی مرسی
518
00:38:24,210 --> 00:38:25,418
خدایا
519
00:38:26,252 --> 00:38:27,751
آقای نا، این روزا چه کارا میکنی؟
520
00:38:27,752 --> 00:38:28,876
یه کارت تجاری بهم بده
521
00:38:28,877 --> 00:38:30,460
از این جور چیزا ندارم
522
00:38:30,960 --> 00:38:33,001
رسما بیکار شدم
523
00:38:33,002 --> 00:38:35,127
شنیدم زدی توی خط کارای خطرناک
524
00:38:37,393 --> 00:38:39,893
سابقهم خراب بود. یه ذرهـم پول ندارم
525
00:38:41,060 --> 00:38:45,602
اینکه میگی بیپولی یکم یه جوریه
526
00:38:46,268 --> 00:38:47,352
شمارهتو بده
527
00:38:47,977 --> 00:38:49,297
بهم گفتن که این مراسم یه
مراسم دوستانهس
528
00:38:49,435 --> 00:38:51,060
دلیلی نداره شمارهتو بهم ندی
529
00:39:01,893 --> 00:39:02,935
راضی شدی؟
530
00:39:11,102 --> 00:39:12,393
میدونی کیه؟
531
00:39:47,477 --> 00:39:48,977
(کارت ملی: یی مان سوک)
532
00:39:51,768 --> 00:39:54,518
یی مان سوک، به جرم قتل
یی میونگ جو دستگیری
533
00:39:58,518 --> 00:40:01,060
چکار میکنید؟ شما اینجا مهمونید
534
00:40:03,727 --> 00:40:06,767
یه بار دیگه بهم دست بزنید به جرم ممانعت
از اجرای قانون دستگیرتون میکنم
535
00:40:06,768 --> 00:40:08,018
شماها پلسید یا اراذل اوباشید؟
536
00:40:08,185 --> 00:40:10,018
یا، یا، بسه
537
00:40:11,102 --> 00:40:12,560
به افرادت بگو برن عقب
538
00:40:16,018 --> 00:40:17,060
بذارید برن
539
00:40:31,435 --> 00:40:32,810
اعتراف کرد
540
00:40:33,102 --> 00:40:34,102
انگیزهش؟
541
00:40:34,185 --> 00:40:36,102
انگار یه دزدی ساده بوده
542
00:40:36,268 --> 00:40:38,852
نه همکاریای بین اراذل بوده نه
کینهای به دل کسی بوده
543
00:40:39,102 --> 00:40:43,143
یه بازرس توی یه دزدی ساده کشته شده؟
544
00:40:43,560 --> 00:40:45,977
اونوقت کارفرمای مجرم نا یونگ بینه؟
545
00:40:47,227 --> 00:40:49,518
خستهای؟
برم یه نفر دیگه رو بیارم؟
546
00:40:50,435 --> 00:40:51,435
نه قربان
547
00:40:53,435 --> 00:40:56,310
یه کاری کن تا دوشنبه صبح اعتراف کنه
548
00:40:56,518 --> 00:40:57,727
چشم
549
00:40:58,602 --> 00:40:59,602
کارآگاه چه
550
00:41:00,268 --> 00:41:01,268
کارِت خوب بود
551
00:41:19,143 --> 00:41:22,727
پس رئیس واحدِ 2 اطلاعات قراره
پول رو اماده کنه؟
552
00:41:22,852 --> 00:41:26,185
...بله. اگر منبع پول داخلی باشه
553
00:41:26,393 --> 00:41:28,643
نمیدونم باید نگران این قضیه
باشیم یا نه
554
00:41:28,977 --> 00:41:31,268
قاتلِ گروهبان یی
555
00:41:32,310 --> 00:41:35,227
رئیس پاک خودش دستگیرش کرد
556
00:41:35,477 --> 00:41:36,727
اینجوری بیشتر مشکوکه
557
00:41:37,685 --> 00:41:38,685
چرا؟
558
00:41:40,768 --> 00:41:42,852
تایید شده که این عکس
خود پاکه، اره؟
559
00:41:43,602 --> 00:41:44,602
بله
560
00:41:44,685 --> 00:41:49,518
علاوه بر حمایتایی که میشه، ثابت کن که
پولای غیرقانونیِ چا رو برداشته
561
00:41:50,643 --> 00:41:52,893
گفتی از کُن هم پول قرض گرفته اره؟
562
00:41:54,643 --> 00:41:58,393
به جای شک و گمان، به مدارک
قطعی و محکم احتیاج داریم
563
00:41:59,810 --> 00:42:01,852
چیزی که میبینیم، همه چیز نیست
564
00:42:08,768 --> 00:42:10,767
این مسابقه، مسابقهی قایقهای سرعتیه
565
00:42:10,768 --> 00:42:15,018
از بین 6 تا قایق، قایق 3
و 5 از همه جلوتر هستن
566
00:42:18,018 --> 00:42:21,727
قایقِ 3 به و قایقِ 5 کیم توی
دور آخر هستن
567
00:42:21,977 --> 00:42:23,226
قایق 3، یالا
568
00:42:23,227 --> 00:42:24,934
قایق 3 در برابر 5
رقابت نزدیکیه
569
00:42:24,935 --> 00:42:25,768
3!
570
00:42:25,769 --> 00:42:27,559
فاصلهی بین قایقا داره بیشتر میشه
571
00:42:27,560 --> 00:42:29,101
رسیدن به مسیر نهایی
572
00:42:29,102 --> 00:42:31,351
قایق 3 به هه مین هستش و قایق 5
کیم جونگ مین
573
00:42:31,352 --> 00:42:33,977
سریع و تند دارن به خط پایانی نزدیک میشن
574
00:42:35,935 --> 00:42:37,309
یالا، بجنب
575
00:42:37,310 --> 00:42:39,559
قایق 3 و 5 به خط پایانی رسیدن
576
00:42:39,560 --> 00:42:41,351
این مسابقهی شانه به شانه با بُرد
قایق 5 به پایان میرسه
577
00:42:41,352 --> 00:42:42,518
یالا
578
00:42:44,185 --> 00:42:49,060
لطفا تا تصمیم نهایی، بلیطهاتون رو نگه دارید
579
00:42:49,560 --> 00:42:51,727
فرمانده، ما اول نشدیم؟
580
00:42:51,893 --> 00:42:53,726
-3
-3
581
00:42:53,727 --> 00:42:55,352
ارههه، به هه مین
582
00:42:55,560 --> 00:42:57,227
ما تونستیم! برنده شدیم
583
00:42:59,018 --> 00:43:00,977
خودم دیدم اول اون رسید
584
00:43:03,435 --> 00:43:05,351
امشب یه چیز خوشمزه بخوریم؟
585
00:43:05,352 --> 00:43:07,102
نه، اول باید بدهکاریمو صاف کنم
586
00:43:07,477 --> 00:43:09,935
پولِ قماری که از کُن گرفتید؟
587
00:43:10,143 --> 00:43:12,309
...به جای قماربازا، بهتره من پولو بگیرم
588
00:43:12,310 --> 00:43:14,727
اونوقت پول خرج منافع عمومی میشه
589
00:43:15,393 --> 00:43:16,393
اونجاست
590
00:43:17,268 --> 00:43:19,352
پول بدهی کاملا پرداخت شد
591
00:43:19,560 --> 00:43:23,352
هیچ مدرکی مبنی بر رشوه یا توطئه
با کُن وجود نداشت
592
00:43:23,643 --> 00:43:26,685
هیچ کلاهبرداریای در راستای منافع شخصی
انجام نشده بود
593
00:43:26,893 --> 00:43:29,768
هیچ ارتباطی با چا نداشت
594
00:43:39,727 --> 00:43:40,851
فرمانده
595
00:43:40,852 --> 00:43:43,392
اینم یه بخشی از حمایتهای مالیتونه؟
596
00:43:43,393 --> 00:43:48,393
نه، این گنج شمارهی یک من به همراه
یه وام 20 سالهس
597
00:43:49,352 --> 00:43:50,893
وقتی که بازنشسته بشم میام
اینجا زندگی میکنم
598
00:43:50,977 --> 00:43:54,309
قایق سواری میکنم و برای خرج
زندگیم، ماهیگیری میکنم
599
00:43:54,310 --> 00:43:56,977
برای زندگی کردن یکم کوچیکه
600
00:43:57,102 --> 00:44:00,267
تا اون موقع هم وسایلم کمتر میشه
هم هیکلم کوچیکتر میشه
601
00:44:00,268 --> 00:44:04,602
یه کیسهی خواب، ظرف و ظروف
یه اجاق گاز مسافرتی و سوجو بسه
602
00:44:05,935 --> 00:44:06,727
مواظب باش
603
00:44:06,728 --> 00:44:07,977
یا خدا
604
00:44:08,518 --> 00:44:09,185
باحاله نه؟
605
00:44:09,477 --> 00:44:10,018
واو
606
00:44:10,019 --> 00:44:11,219
همینو میگما
607
00:44:13,185 --> 00:44:14,643
فرمانده-
بله؟-
608
00:44:15,060 --> 00:44:17,227
گفتید پدر منو میشناختید
609
00:44:19,227 --> 00:44:20,685
واقعا یادت نمیاد؟
610
00:44:22,143 --> 00:44:23,352
منظورتون چیه؟
611
00:44:35,810 --> 00:44:37,227
!بابا
612
00:44:37,810 --> 00:44:41,893
بابا، بابا
613
00:44:42,143 --> 00:44:43,018
ولم کن
614
00:44:43,018 --> 00:44:43,768
اون بابای منه
615
00:44:43,768 --> 00:44:44,768
نه، بسه
616
00:44:44,977 --> 00:44:47,435
هیچ وقت فکرشو نمیکردم پلیس بشی
617
00:44:48,685 --> 00:44:53,352
اون موقع که بچه بودم، خیلی
به بابام افتخار میکردم
618
00:44:56,393 --> 00:44:57,393
...اما
619
00:44:59,727 --> 00:45:03,310
...بعد از اون اتفاقا
620
00:45:06,477 --> 00:45:08,518
...بهش مشکوک شدم و
621
00:45:10,685 --> 00:45:13,810
بخاطر اینکه اجازه داده بود همچین اتفاقی
بیفته ازش ناراحت بودم
622
00:45:16,935 --> 00:45:20,768
بخاطر همین میخواستم بدونم پلیس بودن چجوریه
623
00:45:25,477 --> 00:45:28,893
ماه ژانویه بود که به بانگبه منتقل شدم
624
00:45:29,060 --> 00:45:32,102
...یه معتاد پیر کنار دیوار ایستگاه پلیس
625
00:45:32,560 --> 00:45:34,810
از سرما یخ زده بود و مرده بود
626
00:45:36,727 --> 00:45:37,727
پدرم بود
627
00:45:38,185 --> 00:45:41,810
یه معتاد که قبلا کلاهبردار بود
628
00:45:42,893 --> 00:45:44,560
احتمالا اومده بود دنبال من
629
00:45:45,643 --> 00:45:50,726
...انقدر از دستش خجالت زده بودم که بدون اینکه
630
00:45:50,727 --> 00:45:54,602
همکارام چیزی بفهمن، براش ختم گرفتم
631
00:45:56,268 --> 00:46:00,352
نمیدونم چجوری فهمید اما اون هم
اومد مراسم ختم
632
00:46:01,227 --> 00:46:02,643
گروهبان چه دونگ سو
633
00:46:05,060 --> 00:46:08,727
پدرت همچین آدمی بود
634
00:46:19,935 --> 00:46:21,352
پلیس نشو
635
00:46:22,477 --> 00:46:23,477
هیچ وقت
636
00:46:30,060 --> 00:46:33,435
میشه بیشتر راجع بهش بدونم؟
637
00:46:34,018 --> 00:46:38,435
عجله نکن، کم کم همه چیزو بهت میگم
638
00:46:40,893 --> 00:46:42,685
هیچ ماهیای گیرمون نمیاد
برای امروز بسه
639
00:46:53,518 --> 00:46:55,602
(اسم)
640
00:47:00,727 --> 00:47:02,102
(پاک کانگ یون)
641
00:47:09,477 --> 00:47:10,957
(واحد تحقیقات پلیس کلانشهر سئول)
642
00:47:29,685 --> 00:47:31,768
(گزارش نهایی)
643
00:47:38,477 --> 00:47:43,018
هیچ مدرکی از اختلاس و دزدی یا)
(...سرمایهی غیرقانونی برای تحقیقات پیدا نشد
644
00:47:49,810 --> 00:47:51,685
(نا یونگ بین)
645
00:47:52,268 --> 00:47:54,601
اینا فیلمای جلسات سرمایه گذار
نا هستن
646
00:47:54,602 --> 00:47:57,143
با حضار امروز تطابقش بدید
647
00:47:57,435 --> 00:47:59,643
تاجایی که میتونید هویتشون
رو پیدا کنید
648
00:47:59,935 --> 00:48:02,852
اگر کسی رو پیدا کردید، ببینید
رابطهش با نا چیه
649
00:48:03,227 --> 00:48:05,684
سابقهی کیفری، فعالیتای مالی
...معاملههای بازرگانی اخیرشون
650
00:48:05,685 --> 00:48:07,805
و هر چیز دیگهای که بهشون ربط دارن
رو پیدا کنید
651
00:48:08,393 --> 00:48:10,310
از همه مهمتر اینکه سعی کنید
شمارههاشون رو پیدا کنید
652
00:48:10,560 --> 00:48:11,809
هروقت کارتو انجام دادید، بهم گزارش بدید
653
00:48:11,810 --> 00:48:12,810
چشم
654
00:48:14,727 --> 00:48:17,518
باید برم وسایلم رو بیارم
همینجا بمون
655
00:48:17,852 --> 00:48:18,852
چشم
656
00:48:46,518 --> 00:48:47,643
(رئیس بخش هوانگ)
657
00:48:54,785 --> 00:48:55,993
چیزی شده؟
658
00:48:56,535 --> 00:48:59,535
...نه، پشت سرمون
659
00:49:02,368 --> 00:49:03,660
چیزی نیست
660
00:49:10,535 --> 00:49:11,618
برو عقب
661
00:49:35,410 --> 00:49:38,577
بخاطر نقض منشور اخلاقی
متهم شدی، پیاده شو
662
00:49:45,493 --> 00:49:48,118
ما رو ببر خونهت رو یه زیارتی کنیم
663
00:49:48,577 --> 00:49:49,577
شنیدم وضعت توپه
664
00:49:56,910 --> 00:49:57,910
باشه حتما
665
00:50:07,243 --> 00:50:08,243
قربان
666
00:50:09,535 --> 00:50:11,118
قضیه چیه؟
667
00:50:11,993 --> 00:50:15,242
توی گزارشم نوشتم که هیچ مشکلی
وجود نداره
668
00:50:15,243 --> 00:50:16,743
اونی که تصمیم میگیره، منم
669
00:50:17,993 --> 00:50:20,952
نگران نباش، یه کاری میکنم
لو نری
670
00:50:24,910 --> 00:50:25,910
خب؟
671
00:50:27,743 --> 00:50:29,410
ما بازش کنیم یا بازش میکنی؟
672
00:50:32,493 --> 00:50:33,493
بازش کن
673
00:50:59,952 --> 00:51:02,118
اینا چیه؟ اینا که فقط قراردادن
674
00:51:03,743 --> 00:51:05,368
خیلی خب، کارمون اینجا تموم شد
ببریدش
675
00:51:10,952 --> 00:51:12,202
بریم
676
00:51:23,160 --> 00:51:24,409
منبعت کیه؟
677
00:51:24,410 --> 00:51:25,410
قبلا بهتون گفتم که
678
00:51:25,952 --> 00:51:27,076
حمایت میشدم
679
00:51:27,077 --> 00:51:28,077
از طرف کی؟
680
00:51:28,618 --> 00:51:29,910
انجمن یونام؟
681
00:51:31,118 --> 00:51:33,535
قربان، شما ادم انتقادپذیری هستید؟
682
00:51:41,743 --> 00:51:44,035
واسه اونقدر پول اصلا حاضر نیستم
ازم انتقاد کنن
683
00:51:44,285 --> 00:51:46,118
اون پول، پول درستی نیست
684
00:51:46,618 --> 00:51:48,660
اصلا چیزی به اسم پول درست
داریم؟
685
00:51:49,702 --> 00:51:52,077
همین الان میتونم یونیفرمت رو از تنت دربیارم
686
00:51:54,660 --> 00:51:57,618
اما اینکه فقط یه نفر بره زندون
اصلا کافی نیست
687
00:51:58,160 --> 00:52:00,868
میخوام تمام سازمانت رو ریشهکَن کنم
688
00:52:01,077 --> 00:52:02,618
باشه، هرکار میخواید کنید
689
00:52:02,868 --> 00:52:06,827
حامی؟ اره خب. اونا واقعا
از پول هدر دادن خوششون میاد
690
00:52:07,327 --> 00:52:10,118
اما خبر نداری که تا یه جایی ازت استفاده میکنن
و بعد پرتت میکنن اونور
691
00:52:10,993 --> 00:52:12,868
مثل یه وسیله میمونی براشون
692
00:52:13,452 --> 00:52:15,827
از اون پول استفاده میکنی تا
مجرما رو بگیری؟
693
00:52:16,452 --> 00:52:19,409
کسایی که اصول و قوانین رو زیر پا میذارن
...و پولای غیرقانونی رو قبول میکنن
694
00:52:19,410 --> 00:52:21,827
با کل ادارهی پلیس دشمن میشن
695
00:52:22,285 --> 00:52:26,452
به نظر پلیسا، تو فقط یه
لکهی ننگی
696
00:52:27,410 --> 00:52:29,951
فکر میکنی کاری که میکنی
عدالته؟
697
00:52:29,952 --> 00:52:32,952
برام مهم نیست بقیه چه فکری میکنن
698
00:52:33,285 --> 00:52:36,618
پلیسا زمانی پلیسن که مجرما رو دستگیر
کنن و پروندهها رو ببندن
699
00:52:37,535 --> 00:52:41,868
شنیدم گذاشتید قاتل بچهتون آزاد بشه
700
00:52:43,118 --> 00:52:44,285
آشغال عوضی
701
00:52:44,577 --> 00:52:45,618
گوش کنید
702
00:52:47,410 --> 00:52:49,118
بیاید هرکی کار خودشو کنه
703
00:52:49,660 --> 00:52:53,827
من به تحقیقاتم ادامه میدم و شما هم
...وانمود کنید پلیسید و
704
00:52:53,993 --> 00:52:58,160
مثل پلیسای زحمت کش عمل کنید
باشه؟
705
00:52:59,535 --> 00:53:01,202
شبیه غدهی سرطانی میمونی
706
00:53:02,118 --> 00:53:03,993
باید با چاقو از ریشه بکَننت
707
00:53:05,410 --> 00:53:06,993
اگه میتونید یه امتحانی کنید
708
00:53:09,702 --> 00:53:12,160
قربان، باهاتون تماس گرفتن
709
00:53:17,910 --> 00:53:22,368
بذار ببینیم تا کِی اون بالاها میمونی
710
00:53:28,618 --> 00:53:29,827
برگشتی؟-
بله-
711
00:53:30,118 --> 00:53:32,660
چی شده؟
712
00:53:32,827 --> 00:53:34,868
...خب قضیه اینه که
713
00:53:35,410 --> 00:53:37,660
...غافلگیرمون کردن بخاطر همین
714
00:53:37,910 --> 00:53:38,910
همین؟
715
00:53:39,702 --> 00:53:40,702
...بله
716
00:53:41,702 --> 00:53:42,952
هرچیزی که شد خبرم کنید
717
00:53:43,077 --> 00:53:44,577
چشم
718
00:53:46,785 --> 00:53:47,785
چه مین جه
719
00:53:48,118 --> 00:53:51,243
اگه نزدیکش بودی
باید خوب میپاییدیش بچه
720
00:53:51,368 --> 00:53:52,660
...بله
721
00:54:19,327 --> 00:54:20,535
تو گزارش دومی هست
722
00:54:21,160 --> 00:54:25,368
مالی، گزارشات تماس، استراق سمع
قربان باید دقیق عمل کنیم
723
00:54:26,868 --> 00:54:28,702
با ردّ اتهام مشکلی پیش نمیاد
724
00:54:28,952 --> 00:54:30,785
چیزی نمونده مسئله یونام حل شه
725
00:54:31,993 --> 00:54:33,618
دقیقا چه دلیلی داره؟
726
00:54:36,702 --> 00:54:37,993
معذرت میخوام قربان
727
00:54:39,202 --> 00:54:40,827
...ولی این دفعه ما باید
728
00:54:51,243 --> 00:54:52,910
(چه مین جه)
729
00:55:08,410 --> 00:55:10,702
(بیا شام، جلسه عملیات احتمالی)
730
00:55:16,077 --> 00:55:17,410
خانم میشه تنهامون بذارین؟
731
00:55:20,910 --> 00:55:23,035
کرکره رو بکش
732
00:55:29,035 --> 00:55:30,035
چی تو سرته؟
733
00:55:30,160 --> 00:55:31,535
اتفاقی افتاده؟
734
00:55:31,660 --> 00:55:33,100
فکر میکنی چرا گفتیم بیای اینجا؟
735
00:55:34,618 --> 00:55:36,660
تو دخالت نکن
736
00:55:40,868 --> 00:55:41,910
بیا اینجا
737
00:55:48,577 --> 00:55:51,993
مین جه بذار یه سوال جدی ازت بپرسم
738
00:55:52,243 --> 00:55:54,160
هنوز 100% مطمئن نیستیم
739
00:55:54,952 --> 00:55:56,868
ولی یه شایعه ای هست
740
00:56:01,118 --> 00:56:02,327
نفوذی تویی؟
741
00:56:06,493 --> 00:56:08,326
چرا حرف نمیزنی؟
742
00:56:08,327 --> 00:56:11,202
تو نفوذیای هستی که به
رئیسمون از پشت خنجر زد؟
743
00:56:11,952 --> 00:56:13,827
عوضی
واقعا؟
744
00:56:14,452 --> 00:56:15,577
بگردینش
745
00:56:17,368 --> 00:56:18,368
...یه لحظه
746
00:56:22,452 --> 00:56:23,452
...عوضی
747
00:56:28,285 --> 00:56:30,160
انگشتهات میشکنه
748
00:56:30,410 --> 00:56:31,493
ول کن
749
00:56:34,702 --> 00:56:36,035
میشکنمشون
750
00:56:50,368 --> 00:56:51,368
چه خبره؟
751
00:56:59,493 --> 00:57:00,827
رومون سوار بودن
752
00:57:04,035 --> 00:57:07,035
مثل اینکه واحد رسیدگی به تخلفات پلیس
فرستادنش
753
00:57:11,577 --> 00:57:13,535
همه بجز مین جه برن بیرون
754
00:57:15,660 --> 00:57:16,660
بریم
755
00:57:35,368 --> 00:57:36,660
دلیلت چی بود؟
756
00:57:38,952 --> 00:57:40,285
ترفیع؟
757
00:57:41,702 --> 00:57:42,785
اصلا اینجوری نیست
758
00:57:44,785 --> 00:57:48,118
خب؟ اتهاماتم چیه؟
759
00:57:49,993 --> 00:57:55,410
من گزارشمو بدون هیچ اتهامی فرستادم
760
00:57:57,202 --> 00:57:58,493
بذار یه سوال ازت بپرسم
761
00:58:00,660 --> 00:58:04,118
واحد رسیدگی به تخلفات پلیس و
دستورات من باهم تناقض دارن
762
00:58:04,368 --> 00:58:05,410
تو از کدوم پیروی میکنی؟
763
00:58:10,243 --> 00:58:15,118
گوش کن تو توی تیم منی و
ما یه واحدیم
764
00:58:15,702 --> 00:58:18,868
پس باید فقط از دستورات من پیروی کنی
765
00:58:19,868 --> 00:58:22,493
حتی اگه قانون شکنی باشه
و غیرقانونی محسوب شه؟
766
00:58:23,118 --> 00:58:27,118
تعقیب مجرمها ابدا غیرقانونی نیست
با هر شرایط و روشی
767
00:58:30,535 --> 00:58:35,327
این انتخاب برای یه پلیس واقعی شدن
768
00:58:36,243 --> 00:58:37,952
یا یه بزدل پشت میز نشینه
769
00:58:38,785 --> 00:58:44,410
یه زمان میرسه مجبور میشی یکیو انتخاب کنی
770
00:58:45,077 --> 00:58:47,160
من از تصمیم پلیس پیروی میکنم
771
00:58:54,577 --> 00:58:56,743
این رابطه من و تو رو عوض نمیکنه
772
00:59:00,743 --> 00:59:04,327
ولی یه مدت تو اداره کارها سخت میشه
773
00:59:11,160 --> 00:59:13,035
گزارشم هیچ تاثیری نداره؟
774
00:59:13,702 --> 00:59:15,993
.رئیس کامل پول کُن رو داد
775
00:59:17,368 --> 00:59:21,077
یا اتهام دیگهای هم هست که خبر ندارم؟
776
00:59:23,314 --> 00:59:25,052
...اتهامهای پاک
777
00:59:25,843 --> 00:59:27,510
داری از اون عوضی دفاع میکنی؟
778
00:59:28,025 --> 00:59:29,025
قربان
779
00:59:29,968 --> 00:59:32,927
میدونستی پاک برای پدرت کار میکرد؟
780
00:59:33,427 --> 00:59:34,468
میدونستم
781
00:59:36,302 --> 00:59:38,385
مادرش که خودکشی کرد چی؟
782
00:59:40,552 --> 00:59:45,802
پدرت، پدر پاک رو برای سوءمصرف مواد
زندانی کرد
783
00:59:46,209 --> 00:59:48,959
و مادرش از شوک خودشو کشت
784
00:59:49,968 --> 00:59:51,052
اینو بهت گفته؟
785
00:59:51,427 --> 00:59:54,802
وقتی پدرت تو سیستم بود
حواسش بهش بود
786
00:59:54,927 --> 00:59:57,968
شاید احساس مسئولیت میکرده
یا از سر دلسوزی بوده
787
00:59:58,093 --> 01:00:03,968
بهرحال وقتی پاک پلیس شد
عضو تیم پدرت شد
788
01:00:05,635 --> 01:00:07,052
مثل یه پسر خونده
789
01:00:09,843 --> 01:00:12,177
...طبق قولمون
790
01:00:14,385 --> 01:00:15,510
گزارش پدرت
791
01:00:29,010 --> 01:00:31,385
(گزارش تحقیقات گروهبان چه دونگ سو)
792
01:00:34,593 --> 01:00:37,718
(به یونام، یک سازمان خصوصی در پلیس پیوست)
793
01:00:40,010 --> 01:00:42,760
(سرپرست سو جونگ هو)
794
01:00:47,010 --> 01:00:48,177
این برای پدرت بود
795
01:00:49,885 --> 01:00:51,677
تا حالا اسم یونام رو شنیدی؟
796
01:00:53,552 --> 01:00:55,927
یونام چی هست؟
797
01:00:56,343 --> 01:00:59,635
وقتی منطقه یونام تو سئول غربی ساخته شد
پایه گذاری شد
798
01:01:00,593 --> 01:01:04,468
یه زمانی بود پلیسها برای تحقیقات
از مردم پول جمع میکردن
799
01:01:04,802 --> 01:01:07,385
پول بنزین نداشتن تا کارشونو کنن
800
01:01:08,552 --> 01:01:10,718
اداره پلیس آه در بساط نداشت
801
01:01:13,802 --> 01:01:16,927
وقتی حتی پول نداشتن از سئول تا
بوسان برن ماموریت
802
01:01:17,968 --> 01:01:20,468
بازم ازشون انتظار میرفت بدون یه قرون پول
مجرما رو بگیرن
803
01:01:20,718 --> 01:01:23,093
بعضی از پلیسها کنار کشیدن و
مجرمها رو ول کردن
804
01:01:24,218 --> 01:01:27,468
همین بین بعضیا هم از جیب خودشون
میذاشتن برای تحقیقات
805
01:01:30,593 --> 01:01:33,135
یونام اینجوری شکل گرفت
806
01:01:34,135 --> 01:01:37,218
حامی مالی و کمکهای مردمی پیدا کردن
و مدیریتشون کردن
807
01:01:37,802 --> 01:01:40,385
و شد سازمانی که در خفا عمل میکنه
808
01:01:41,010 --> 01:01:42,759
لپ کلام، غیرقانونی بود
809
01:01:42,760 --> 01:01:46,718
اولاش کارشون نتیجه میداد و تحسین میشدن
810
01:01:47,510 --> 01:01:50,217
ولی هر آب راکدی میگنده
811
01:01:50,218 --> 01:01:53,176
کمکهای مردمی که برای تحقیقات فرستاده میشد
812
01:01:53,177 --> 01:01:57,218
شد پول تو جیبی و صندوق پولهای کثیف
813
01:01:57,593 --> 01:02:00,927
و اونها برای آسون گرفتن به
اتحادیه صنفها رشوه میگرفتن
814
01:02:04,802 --> 01:02:06,177
بسه
815
01:02:07,385 --> 01:02:11,635
بعدش دیگه نمیشد پلیسُ از مجرم تشخیص داد
816
01:02:13,593 --> 01:02:17,135
پدرت و پاک جزوشون بودن
817
01:02:17,802 --> 01:02:20,218
به کلام دیگه، پدرت پاک رو ساخت
818
01:02:20,968 --> 01:02:24,010
قانون شکنی و شسته رفته عمل کردن
819
01:02:24,343 --> 01:02:26,302
همشو پاک از پدرت یاد گرفت
820
01:02:26,635 --> 01:02:27,760
امکان نداره
821
01:02:27,802 --> 01:02:29,593
شنیدم پدرت هم معتاد شد
822
01:02:31,177 --> 01:02:32,218
بابا
823
01:02:33,427 --> 01:02:35,385
بابا-
نه-
824
01:02:35,427 --> 01:02:36,593
بابا
825
01:02:42,260 --> 01:02:43,385
کلی جای سوزن هست
826
01:02:46,052 --> 01:02:48,009
متاسفم اما حقیقت داره
827
01:02:48,010 --> 01:02:50,885
اون موقعها روشهای مخفی خیلی ابتدایی بود
828
01:02:52,843 --> 01:02:56,760
بهترین پوشش این بود خودت معتاد شی
829
01:02:57,385 --> 01:03:00,259
قاتلش هم یکی از وابستههای یونام بود
830
01:03:00,260 --> 01:03:02,052
تا وقتی معتاد شد
831
01:03:02,135 --> 01:03:05,510
اگه پدرت به قتل نمیرسید
خودشم به همین سرنوشت دچار میشد
832
01:03:05,927 --> 01:03:11,218
با حمایت کافی، ازت پیروی محض میخوان
833
01:03:12,593 --> 01:03:15,510
قبل اینکه رسانه ها از این داستان باخبر شن
834
01:03:16,260 --> 01:03:18,760
یونام بساطشو جمع کرد
835
01:03:19,718 --> 01:03:22,677
بعد دوباره یکی آتیش یونام رو روشن کرد
836
01:03:23,385 --> 01:03:27,302
پاک شروع کننده این آتیش بود
837
01:03:30,177 --> 01:03:33,927
واسه همین منو فرستادین؟
838
01:03:34,427 --> 01:03:36,760
گفتین چون من پسر چه دونگ سو ام
839
01:03:38,010 --> 01:03:40,259
پاک قبولم میکنه؟
840
01:03:40,260 --> 01:03:44,927
تا خاک رو نکَنی
نمیتونی علف هرز رو ریشهکن کنی
841
01:03:46,218 --> 01:03:49,842
من دیگه کاری ندارم
هر کار میخواین بکنین
842
01:03:49,843 --> 01:03:52,343
بنظرت کی باعث شد پدرت اینجوری بمیره؟
843
01:03:53,677 --> 01:03:54,760
کار یونام عه
844
01:03:57,802 --> 01:03:59,468
وقت چیدن پاک عه
845
01:04:00,052 --> 01:04:02,301
نا دشمن آسونی نیست
846
01:04:02,302 --> 01:04:05,177
و فقط نمیشه بخاطر حمایت مالی دستگیرش کرد
847
01:04:05,552 --> 01:04:07,176
قدم بعدی واضحه
848
01:04:07,177 --> 01:04:11,593
چا مهره آسشونه
و به زودی ازش استفاده میکنن
849
01:04:16,135 --> 01:04:17,177
خوب فکر کن
850
01:04:18,135 --> 01:04:20,593
این آخرین فرصتمون برای
اصلاح اشتباهاست
851
01:04:22,968 --> 01:04:27,760
چه مین جه، تو پلیسی
یادت نره
852
01:04:28,760 --> 01:04:32,010
ثابت کن مثل پدرت نیستی
853
01:04:43,968 --> 01:04:46,927
(سریع بیا اینجا، شروع تعقیب)
854
01:05:02,135 --> 01:05:03,760
باشه فهمیدم
855
01:05:12,385 --> 01:05:14,802
خیلیخب. خسته نباشین
856
01:05:25,843 --> 01:05:26,843
خواهش میکنم
857
01:05:28,468 --> 01:05:30,592
این ماه بهتون پس میدم
858
01:05:30,593 --> 01:05:33,968
اگه انقدر پول داری بریزی دور
اول پول منو پس بده
859
01:05:34,177 --> 01:05:37,135
اگه همش ریخت و پاش کنی
860
01:05:38,218 --> 01:05:39,260
کی میخوای پول منو پس بدی؟
861
01:05:39,552 --> 01:05:43,427
بچههاتو برای تحصیل فرستادی خارج
862
01:05:45,927 --> 01:05:46,927
خودشونن، نه؟
863
01:05:53,552 --> 01:05:57,218
نه، نه
تمنا میکنم
864
01:05:57,510 --> 01:05:58,592
خواهش میکنم نه
865
01:05:58,593 --> 01:06:00,135
خواهش میکنم اینکارو نکنین
866
01:06:05,218 --> 01:06:06,510
...اینا رو باش
867
01:06:11,510 --> 01:06:14,052
هر بار 2 تماس به نا داشتی
868
01:06:14,468 --> 01:06:16,384
زنگ زدن بهش خلاف قانونه؟
869
01:06:16,385 --> 01:06:17,551
البته که نه
870
01:06:17,552 --> 01:06:20,051
پس چرا اینکارو میکنین؟
871
01:06:20,052 --> 01:06:23,218
توی قمارخونه، واسه خودت بساط نزول خوری
پهن کردی
872
01:06:23,552 --> 01:06:26,593
و برای فروش مواد به جوونها مغازه باز کردی
873
01:06:26,760 --> 01:06:30,634
و راهو برای تجارت جنسی باز کردی
اینا خلاف قانونن
874
01:06:30,635 --> 01:06:32,926
این سوءاستفاده از قدرت پلیسه
875
01:06:32,927 --> 01:06:34,467
آشغال چندش
876
01:06:34,468 --> 01:06:36,343
حکم دارین؟
ندارین مگه نه؟
877
01:06:36,552 --> 01:06:37,260
خوب گوش کن
878
01:06:37,261 --> 01:06:40,551
گفتی نا یه تجارت پرخطر باز کرده
دقیقا چی هست؟
879
01:06:40,552 --> 01:06:42,051
چی؟ چی میگین؟
880
01:06:42,052 --> 01:06:44,802
چی چی؟-
جم نخور عوضی-
881
01:06:45,635 --> 01:06:47,677
تکون نخور، مرتیکه نمک به حروم
882
01:06:49,218 --> 01:06:51,135
اگه تکون بخوری، چونهتو خرد میکنم
883
01:06:51,760 --> 01:06:53,260
نمیشه یواشکی بیخیالم شین؟
884
01:06:54,427 --> 01:06:56,177
عقب وایسا لعنتی
885
01:07:00,677 --> 01:07:01,760
بسه رئیس
886
01:07:05,885 --> 01:07:07,802
اگه سر راهم قرار بگیری
887
01:07:08,427 --> 01:07:11,385
یعنی دلت میخواد با دستای من بمیری، افتاد؟
888
01:07:19,510 --> 01:07:22,093
آره تجارت پر خطر
درست میگین
889
01:07:22,760 --> 01:07:24,342
تجارت پر خطر راه انداخته
همهچیو بهتون میگم
890
01:07:24,343 --> 01:07:25,676
داره مواد تولید میکنه
891
01:07:25,677 --> 01:07:26,677
مواد تولید میکنه؟-
مواد-
892
01:07:26,677 --> 01:07:27,635
اینجاست؟-
تو آنسان-
893
01:07:27,636 --> 01:07:29,427
مطمئنی؟-
مطمئنم-
894
01:07:30,343 --> 01:07:31,802
رئیس بنظر راست میگه
895
01:07:47,927 --> 01:07:49,052
اوضاع از این قراره که
896
01:07:50,343 --> 01:07:53,510
من تو جلسه سرمایهگذاران نا شرکت کردم
897
01:07:53,677 --> 01:07:56,134
حرفش جذاب بود
898
01:07:56,135 --> 01:07:57,635
پیشنهاد جذابی داد
899
01:07:58,427 --> 01:07:59,759
احتمالا همتون میدونین
900
01:07:59,760 --> 01:08:03,218
هرچقدر بذارین وسط، میبرین
901
01:08:03,927 --> 01:08:06,302
چه از قصد باشه چه نباشه
اگه چیزی لو بدین
902
01:08:06,593 --> 01:08:09,010
شما و خونوادتون از صفحه روزگار محو میشین
903
01:08:10,552 --> 01:08:11,552
خیلی خب
904
01:08:12,802 --> 01:08:14,635
بیاین با نمونهها شروع کنیم
905
01:08:16,385 --> 01:08:19,092
مواد اولیه تائید شدن
906
01:08:19,093 --> 01:08:22,593
وقتی با کافئینِ توی قهوه مخلوط شن
907
01:08:24,260 --> 01:08:27,759
اونموقع نشئه میشی
اصلا واسه خودش انقلابیه
908
01:08:27,760 --> 01:08:31,052
نا یونگ بین، حق تکنیک مخلوط کردنشو خرید
909
01:08:31,552 --> 01:08:35,676
تنظیم این مواد روان گردان
حداقل 3 سال وقت میبره
910
01:08:35,677 --> 01:08:36,677
چرا؟
911
01:08:38,010 --> 01:08:41,676
نمیشه گفت این پودر به تنهایی مواده یا نه
912
01:08:41,677 --> 01:08:43,634
وقتی با قهوه مخلوط میشه
هیچ بویی نداره
913
01:08:43,635 --> 01:08:46,427
واسه همین بعنوان رُستر قهوه جاش زد
(برشته ساز قهوه)
914
01:08:46,968 --> 01:08:49,593
خط تولیدش معرکهس
915
01:08:50,177 --> 01:08:51,427
اگه همه جا توزیع شه
916
01:08:51,718 --> 01:08:56,217
بچه ها وقتی قهوه میخورن
نشئه و خمارش میشن
917
01:08:56,218 --> 01:08:57,927
امکان نداره مجوز نگیره
918
01:08:58,468 --> 01:09:00,468
تو یه کشور با قانون اساسی این قانونیه
919
01:09:00,552 --> 01:09:05,842
کاراگاه سریع براتون بخیه میزنم
920
01:09:05,843 --> 01:09:08,635
یونگ باید بهمون کمک کنی
921
01:09:08,927 --> 01:09:12,385
خیلی خندیدم مرسی
میخواین بمیرم؟
922
01:09:13,052 --> 01:09:16,177
یا میخوای 5 سال بری هلفدونی؟
923
01:09:28,302 --> 01:09:30,385
شما از پس هزینهش برنمیاین
924
01:09:31,177 --> 01:09:32,052
چقدر؟
925
01:09:32,053 --> 01:09:33,217
دو میلیون دلار نرخمه
926
01:09:33,218 --> 01:09:36,510
نسبت به بقیه خیلی بالا نیست
واسه شما رفاقتی حساب کردم
927
01:09:37,010 --> 01:09:38,926
شپش تو جیبم ملق نمیزنه
928
01:09:38,927 --> 01:09:41,843
خب؟
از پس قیمت برمیاین؟
929
01:09:42,302 --> 01:09:43,302
آره
930
01:10:07,510 --> 01:10:08,760
بابا
931
01:10:16,343 --> 01:10:18,052
فقط پلیس نشو
932
01:10:54,093 --> 01:10:54,843
چیه مَرد؟
933
01:10:54,844 --> 01:10:57,301
...لعنتی خیلی بچهای
934
01:10:57,302 --> 01:10:59,968
راه های دیگهای هم برای گرفتن نفوذی هست
935
01:11:03,843 --> 01:11:04,718
خدا لعنتت کنه
936
01:11:04,843 --> 01:11:05,677
خب حالا چی؟
937
01:11:05,678 --> 01:11:07,510
پرونده رو ول کن-
چی؟-
938
01:11:08,802 --> 01:11:10,135
صبر کنین قربان
939
01:11:13,910 --> 01:11:15,202
ورود افراد متفرقه ممنوع
940
01:11:15,285 --> 01:11:16,992
با حکمی که رد شده میخوای چیکار کنی؟
941
01:11:16,993 --> 01:11:17,910
کی مانعه؟
942
01:11:17,911 --> 01:11:19,118
به چی میخوای برسی؟
943
01:11:19,285 --> 01:11:21,952
هیچ مدرکی نداری
فقط یه شهادت داری
944
01:11:22,827 --> 01:11:24,659
اگه حکم میدادن عجیب بود
945
01:11:24,660 --> 01:11:27,868
خب کی مانع صدور این حکمه؟
946
01:11:28,035 --> 01:11:29,035
...خدایا
947
01:11:30,868 --> 01:11:35,743
خیلی خب پس یه گزارش بنویس که
چجوری این اطلاعات رو بدست آوردی
948
01:11:39,577 --> 01:11:40,952
اینجوری نباش
949
01:11:43,577 --> 01:11:47,618
یه گزارش درباره جعل کنندههای پاسپورت که
میخواستن برن فیلیپین رسیده دستمون
950
01:11:48,285 --> 01:11:51,868
چرا این پرونده رو دست نمیگیری؟
رو زمین مونده
951
01:11:52,743 --> 01:11:55,743
بیا اول جعل کنندههای پاسپورت رو بگیریم
952
01:12:00,910 --> 01:12:01,910
(نفوذی)
953
01:12:15,077 --> 01:12:16,452
بریم نامسان
954
01:12:23,160 --> 01:12:24,743
اینبار کارمون سخته
955
01:12:24,993 --> 01:12:26,702
مشکلی پیش اومده؟
956
01:12:27,160 --> 01:12:28,327
یه دستور رسیده
957
01:12:29,993 --> 01:12:32,452
نمیشه یکم بودجه بهم بدین؟
958
01:12:32,660 --> 01:12:35,160
مشکل پول نیست
مشکل خواستنـه
959
01:12:36,910 --> 01:12:38,327
درست مثل رد شدن حکم ورود؟
960
01:12:38,577 --> 01:12:39,952
الان وضعیتمون اینجوریه
961
01:12:42,952 --> 01:12:44,410
به خاطر پسر رئیس کیمه؟
962
01:12:45,118 --> 01:12:48,868
همهی خانوادهها یه بچهی دردسرساز دارن
963
01:12:49,243 --> 01:12:51,410
با سرزنش کردن کارا پیش نمیره
964
01:12:52,327 --> 01:12:54,035
یه مدت که بگذره
پا پس میکشن
965
01:12:54,243 --> 01:12:56,577
ولی اگه الان براشون کمین کنین
دردسر میشه
966
01:12:58,535 --> 01:13:01,035
یه جور دیگه به قضیه نگاه کنین
کارهای بزرگتری برای انجام هست
967
01:13:01,243 --> 01:13:01,910
نه
968
01:13:02,202 --> 01:13:05,743
نوع جدید مواد مخدر میتونه
کشور رو از این رو به اون رو کنه
969
01:13:06,243 --> 01:13:09,160
اگه به هدف بزنن و در برن
دفعهی بعدی وجود نداره
970
01:13:09,452 --> 01:13:10,452
پاک کانگ یون
971
01:13:11,493 --> 01:13:13,577
انقدر فیلم نیا
972
01:13:14,202 --> 01:13:15,660
تصمیم گرفته شده
973
01:13:16,285 --> 01:13:20,202
رئیس کیم بزرگترین حامی یونامه
974
01:13:26,118 --> 01:13:27,702
فروشگاه لوازم خونگی چونگدام
975
01:13:28,535 --> 01:13:31,118
میریم دفتر کُن؟-
آره-
976
01:13:32,285 --> 01:13:33,493
برای بودجهی عملیات؟
977
01:13:33,660 --> 01:13:35,535
برای ورود ازش استفاده میکنم
بعدم برش میگردونم
978
01:13:36,202 --> 01:13:37,993
با برنده شدن تو مسابقههای قایقرانی سرعتی؟
979
01:13:40,035 --> 01:13:41,285
میتونم بدتر از اینم باشم
980
01:13:42,410 --> 01:13:43,410
راه بیوفت
981
01:13:49,743 --> 01:13:52,327
کُن کجاست؟
982
01:13:52,910 --> 01:13:54,327
رفته خارج
983
01:13:54,493 --> 01:13:55,660
فرار کرده؟
984
01:13:55,952 --> 01:13:57,952
...نه همهش سفر میره
985
01:13:58,243 --> 01:13:59,243
میخندی؟
986
01:13:59,577 --> 01:14:01,368
خنده داره؟
987
01:14:13,160 --> 01:14:14,952
مگه ما قلدریم؟
988
01:14:15,243 --> 01:14:16,535
به جز چا، راه دیگهای نداریم؟
989
01:14:17,535 --> 01:14:18,535
درست حرف بزن
990
01:14:20,327 --> 01:14:23,284
یونام چی؟
اونا شما رو حمایت نمیکنن؟
991
01:14:23,285 --> 01:14:26,327
یونام؟
این حرفا رو هوانگ بهت یاد داده؟
992
01:14:27,035 --> 01:14:28,160
ولی فرمانده
993
01:14:29,160 --> 01:14:31,867
باید یه جواب درست پیدا کنیم
994
01:14:31,868 --> 01:14:33,535
چرا باید دست به کار غیرقانونی بزنیم؟
995
01:14:35,118 --> 01:14:37,368
مگه میشه بدون کثیف شدن دستهامون
کارمونو انجام بدیم؟
996
01:14:37,827 --> 01:14:42,076
یعنی میگین اگه دنبال مجرم باشیم
این کارا ایرادی نداره؟
997
01:14:42,077 --> 01:14:45,118
دقیقا از چه جور پلیسی صحبت میکنی؟
998
01:14:46,743 --> 01:14:47,743
گوشاتو وا کن
999
01:14:47,868 --> 01:14:52,618
ما پلیسا همیشه بیرون مرزها وایسادیم
1000
01:14:52,993 --> 01:14:56,077
برای ما سیاه و سفید معنی نداره
1001
01:14:56,577 --> 01:14:58,452
اصلا همچین چیزی ممکنه؟-
ممکنه-
1002
01:14:58,660 --> 01:15:00,660
تا وقتی مردم ما رو حمایت میکنن
1003
01:15:00,952 --> 01:15:03,743
میتونیم بالای منطقهی خاکستری وایسیم
1004
01:15:03,993 --> 01:15:08,201
ولی یه وقتایی
به سمت سیاهی هلمون میدن
1005
01:15:08,202 --> 01:15:09,410
پلیس بودن یعنی این
1006
01:15:10,327 --> 01:15:13,493
اگه نمیتونی این کارو کنی
بیخیالش شو
1007
01:15:18,477 --> 01:15:19,477
برای همین بود
1008
01:15:20,185 --> 01:15:25,560
برای همین بود که
بابام نمیخواست پلیس شم
1009
01:15:26,393 --> 01:15:29,060
واقعا؟ عجیبه
1010
01:15:29,977 --> 01:15:33,560
خودش پیشنهاد داد که این کاره شم
1011
01:15:34,768 --> 01:15:37,060
پلیسی که دنیا رو عوض میکنه
1012
01:15:54,852 --> 01:15:57,393
پس نا یونگ بین بالاخره قراره کله پا شه
1013
01:15:58,143 --> 01:15:59,268
ایش
1014
01:16:00,435 --> 01:16:03,060
به خاطر اون مرتیکه
نمیتونم راحت برم مستراح
1015
01:16:03,727 --> 01:16:04,768
چند روز پیشا
1016
01:16:04,977 --> 01:16:09,143
پیشگوم گفتش که
عمر طولانی دارم
1017
01:16:09,560 --> 01:16:11,102
این خیلی خوب بود
1018
01:16:11,893 --> 01:16:15,018
ولی اون عوضی گفت
نا یونگ بین از من بیشتر عمر میکنه
1019
01:16:15,602 --> 01:16:17,143
برای همین ازش پرسیدم
از کجا میدونه
1020
01:16:17,852 --> 01:16:20,560
گفت فال نا یونگ بین رو هم دیده
1021
01:16:22,268 --> 01:16:23,268
تف تو زندگی
1022
01:16:24,268 --> 01:16:26,060
فکر میکنی چیکار کردم؟
1023
01:16:26,477 --> 01:16:27,477
چیکار کردی؟
1024
01:16:28,310 --> 01:16:29,852
!چالش کردم
1025
01:16:30,393 --> 01:16:35,018
چقدر احتمال داره
هم فال من هم نا یونگ بین رو ببینه؟
1026
01:16:35,310 --> 01:16:40,434
به خودم لرزیدم و گفتم
شاید میخواد منو بفرسته تو گور
1027
01:16:40,435 --> 01:16:41,810
عوضی فراموش کردی؟
1028
01:16:42,893 --> 01:16:44,143
من پلیسم
1029
01:16:49,893 --> 01:16:50,893
چیه؟
1030
01:16:53,310 --> 01:16:54,602
میخوای دستگیرم کنی؟
1031
01:16:56,018 --> 01:16:57,018
دستگیر کن ببینم
1032
01:16:57,977 --> 01:17:02,393
اون وقت قرضتو باید تو زندان
بهم پس بدی هیونگنیم
1033
01:17:02,602 --> 01:17:04,185
به من نگو هیونگنیم
1034
01:17:05,310 --> 01:17:06,310
بیارش
1035
01:17:16,102 --> 01:17:18,977
زیر کیف ردیاب گذاشتم
1036
01:17:38,018 --> 01:17:40,477
دنبالم بیا
1037
01:17:47,602 --> 01:17:48,768
اینو بده بهش
1038
01:17:56,060 --> 01:18:00,227
باشه بعد این کار
از تیم من برو
1039
01:18:02,060 --> 01:18:04,352
برگرد واحد خودت
خوبه؟
1040
01:18:29,602 --> 01:18:30,602
آیگو
1041
01:18:31,935 --> 01:18:34,977
آفرین بهت با هم میشه دو میلیون دلار
1042
01:18:42,852 --> 01:18:44,185
حواست به پولا باشه
1043
01:18:45,643 --> 01:18:49,018
اگه برش نگردونیم
خودمونو باید مرده فرض کنیم
1044
01:19:14,143 --> 01:19:15,768
خرگوش وارد شد
1045
01:19:15,935 --> 01:19:17,643
فهمیدم، تو موقعیت باش
1046
01:19:23,477 --> 01:19:24,602
یا چه مین جه
1047
01:19:25,477 --> 01:19:27,143
توقعای بزرگ دارم
1048
01:19:40,268 --> 01:19:42,017
کلی پول آوردم
1049
01:19:42,018 --> 01:19:43,727
درست به موقع نبود؟
1050
01:19:44,977 --> 01:19:45,977
دو میلیون دلار
1051
01:19:49,352 --> 01:19:50,352
بیرون؟
1052
01:19:58,810 --> 01:20:00,393
حداقل امنه
1053
01:20:01,102 --> 01:20:02,310
!امن
1054
01:20:03,727 --> 01:20:04,727
امن
1055
01:20:27,143 --> 01:20:29,060
خرگوش الان اونجاس
1056
01:20:36,102 --> 01:20:38,643
الان دستگاه رو روشن میکنم
1057
01:21:21,435 --> 01:21:24,059
علامتمون
بالا بردن هر دوتا دستته
1058
01:21:24,060 --> 01:21:28,934
هر موقع محصول نهایی بیرون اومد
علامت بده
1059
01:21:28,935 --> 01:21:30,227
اشتباه نکن
1060
01:21:35,643 --> 01:21:37,602
رئیس پلیسا اینجان
1061
01:21:42,852 --> 01:21:44,643
پاک کانگ یون عوضی
1062
01:21:45,810 --> 01:21:47,477
دستگاه رو خاموش کن
1063
01:21:47,643 --> 01:21:48,643
بله؟
1064
01:21:49,685 --> 01:21:50,685
خاموشش کن
1065
01:21:50,727 --> 01:21:52,018
بله چشم
1066
01:21:58,435 --> 01:22:00,102
همگی توجه کنین لطفا
1067
01:22:00,685 --> 01:22:01,810
پلیس اینجاس
1068
01:22:03,227 --> 01:22:05,143
چیزی نیست
نگران نباشین
1069
01:22:05,352 --> 01:22:09,852
الان شما اومدین اینجا
ببینین پولاتون چجوری خرج میشه
1070
01:22:10,727 --> 01:22:14,518
اینا فقط مواد اولیهی قهوهی وارداتیـن
مگه نه؟
1071
01:22:14,810 --> 01:22:16,185
بله-
درسته-
1072
01:22:16,560 --> 01:22:18,851
پلیسا حکم ورود ندارن
1073
01:22:18,852 --> 01:22:21,143
شاهدی هم ندارن، درسته؟
1074
01:22:21,685 --> 01:22:23,435
ولی چرا پلیس اومده؟
1075
01:22:36,477 --> 01:22:38,227
همهی واحدا، علامت داد
1076
01:22:38,602 --> 01:22:40,018
بیاین داخل
1077
01:22:40,143 --> 01:22:41,143
شروع کنین
1078
01:23:07,310 --> 01:23:08,310
عوضی
1079
01:23:10,227 --> 01:23:11,227
ببرینش
1080
01:23:12,102 --> 01:23:13,976
آقای نا
1081
01:23:13,977 --> 01:23:15,310
نمیشه حداقل موهامو صاف کنم؟
1082
01:23:16,268 --> 01:23:17,434
بیحرکت
1083
01:23:17,435 --> 01:23:18,892
!همگی بیحرکت
1084
01:23:18,893 --> 01:23:19,935
!سرجاتون بمونین
1085
01:23:28,560 --> 01:23:30,267
برگردین، همین الان
1086
01:23:30,268 --> 01:23:32,227
تکون نخورین
رو به دیوار وایسین
1087
01:23:32,518 --> 01:23:34,060
رو به دیوار
1088
01:23:36,185 --> 01:23:37,809
حکم ورود رو نشون بدین
1089
01:23:37,810 --> 01:23:38,727
نا یونگ بین
1090
01:23:38,728 --> 01:23:41,226
شما به جرم تولید مواد مخدر بازداشتین
1091
01:23:41,227 --> 01:23:44,351
مواد مخدر چیه؟
...مواد نیست
1092
01:23:44,352 --> 01:23:45,352
کارآگاه آن
1093
01:23:51,643 --> 01:23:54,018
فرمانده هنوز چیزی بیرون نیومده
1094
01:23:55,252 --> 01:23:56,627
روشنش کن
1095
01:23:56,793 --> 01:23:57,793
بله قربان
1096
01:23:58,710 --> 01:24:00,502
قفله
1097
01:24:00,627 --> 01:24:02,293
ژنراتور کد کجاعه؟
1098
01:24:03,710 --> 01:24:05,085
...کی میدونه
1099
01:24:06,585 --> 01:24:07,627
کدوم گوریه؟
1100
01:24:09,168 --> 01:24:10,168
آشغال عوضی
1101
01:24:10,210 --> 01:24:11,210
تکون نخورین
1102
01:24:12,252 --> 01:24:14,002
خوردمش گاگول
1103
01:24:20,002 --> 01:24:21,502
(وارد نشوید)
1104
01:24:34,168 --> 01:24:37,543
میتونی صبر کنی
تا فردا برینمش عوضی
1105
01:25:06,710 --> 01:25:08,168
برگرد، تکون نخور
1106
01:25:09,043 --> 01:25:10,168
کارآگاه آن-
بله قربان-
1107
01:25:17,293 --> 01:25:18,542
تو کی هستی؟
1108
01:25:18,543 --> 01:25:19,585
بهش چاقو بزن
1109
01:25:21,335 --> 01:25:23,502
اون عوضی صورتمو دیده
بهش چاقو بزن
1110
01:26:04,835 --> 01:26:06,835
(رئیس پاک)
1111
01:26:28,335 --> 01:26:30,168
دستگیرش کنین-
اطاعت-
1112
01:26:33,710 --> 01:26:34,710
یا
1113
01:26:35,710 --> 01:26:38,877
خودت اونو درست کردی
یادت نره
1114
01:26:42,127 --> 01:26:43,209
یالا بیا بیرون
1115
01:26:43,210 --> 01:26:44,502
بازم همو میبینیم
1116
01:26:44,752 --> 01:26:46,418
برو بیرون
1117
01:27:07,252 --> 01:27:08,418
فرمانده
1118
01:27:08,752 --> 01:27:10,043
مین جه رو نمیبینم
1119
01:27:11,085 --> 01:27:12,585
...با عجله اومدیم تو
1120
01:27:56,918 --> 01:27:58,793
یا چه مین جه
1121
01:27:59,293 --> 01:28:00,293
مین جه
1122
01:28:02,543 --> 01:28:03,543
خوبی؟
1123
01:28:04,502 --> 01:28:06,210
خوبی؟
بلند شو
1124
01:28:06,752 --> 01:28:08,668
زندهست
آمبولانسو خبر کن
1125
01:28:08,877 --> 01:28:09,877
بله قربان
1126
01:28:11,752 --> 01:28:14,209
یی میونگ جو... یی
1127
01:28:14,210 --> 01:28:16,377
...یی-
چی؟-
1128
01:28:16,752 --> 01:28:17,752
فرمانده
1129
01:28:18,585 --> 01:28:19,585
فرمانده
1130
01:28:20,668 --> 01:28:22,168
خرگوش نیست
1131
01:28:36,960 --> 01:28:40,543
قاچاقچیای که مواد مخدر رو
به شکل قهوه درآورده بود دستگیر شد
1132
01:28:40,877 --> 01:28:44,209
بیش از 100 میلیون وجه نقد
در صحنهی جرم پیدا شد
1133
01:28:44,210 --> 01:28:47,002
و پلیس در تلاشه که
صاحب پول رو پیدا کنه
1134
01:28:47,252 --> 01:28:49,043
(ارتباط مواد مخدر با وارث گروه ده هو)
1135
01:28:54,210 --> 01:28:56,835
بهش گفتم دردسر درست نکن
1136
01:28:56,918 --> 01:28:58,752
پاک کانگ یون بودجهمونو به فنا داد
1137
01:28:59,377 --> 01:29:03,002
انگار از یاکوزا پول گرفته بود
1138
01:29:03,377 --> 01:29:07,552
واحد رسیدگی به تخلفات پلیس به خاطر این کارش
دارن همه چیزو بررسی میکنن
1139
01:29:08,168 --> 01:29:09,543
...پاک کانگ یون
1140
01:29:09,960 --> 01:29:12,126
نمیدونم چطوری تشکر کنم
1141
01:29:12,127 --> 01:29:13,334
این چه حرفیه
1142
01:29:13,335 --> 01:29:16,335
ما باید بیشتر توجه میکردیم
من معذرت میخوام
1143
01:29:18,085 --> 01:29:21,792
این پرونده چون مربوط به مرگ یه افسر پلیسه
1144
01:29:21,793 --> 01:29:24,210
واحد رسیدگی به تخلفات پلیس و مأموران قانون
ما رو زیر نظر داره
1145
01:29:24,710 --> 01:29:26,960
شرمنده این موضوع رو پیش میکشم
...ولی
1146
01:29:27,418 --> 01:29:31,084
تو فکر اینم بفرستمش اروپایی جایی
1147
01:29:31,085 --> 01:29:34,918
بله، بهش رسیدگی میکنم
1148
01:29:39,918 --> 01:29:42,252
نوبت کله پا کردن پاک کانگ یونه
1149
01:29:47,793 --> 01:29:49,710
(چا)
1150
01:29:55,627 --> 01:29:56,043
الو؟
1151
01:29:56,044 --> 01:29:58,293
هیونگنیم بیا دیگه
1152
01:29:58,752 --> 01:30:01,084
نباید کله پا شدن نا یونگ بینُ جشن بگیریم؟
1153
01:30:01,085 --> 01:30:03,502
یا، بهت گفتم اینطوری صدام نکن
1154
01:30:03,710 --> 01:30:05,668
بالاخره میخوایم جشن بگیریم
1155
01:30:06,543 --> 01:30:08,085
به خاطر اون پوله؟
1156
01:30:09,460 --> 01:30:13,001
با یاکوزا صحبت سر دل و رودهت بود
1157
01:30:13,002 --> 01:30:16,043
به سختی جلوشو گرفتم
1158
01:30:17,752 --> 01:30:21,293
هیونگنیم به جای اون پول
برات یه پیشنهاد دارم
1159
01:30:21,627 --> 01:30:23,710
نمیتونی ردش کنی
1160
01:30:34,652 --> 01:30:36,068
شنیدم مدال گرفتی
1161
01:30:37,277 --> 01:30:38,402
مردی شدی برای خودت
1162
01:30:38,652 --> 01:30:40,110
نه بابا
1163
01:30:41,068 --> 01:30:43,902
این همونیه که میخواستی
1164
01:30:48,735 --> 01:30:51,693
یارویی که چاقو داشت
متهم به قتل گروهبان یی عه
1165
01:30:56,110 --> 01:31:02,860
وقتی دستگیرش کردم اون زخمو داشت
ولی تو عکس نداره
1166
01:31:05,152 --> 01:31:09,484
اون حرومزادهای که بهم چاقو زد هم
اون زخمو داشت
1167
01:31:09,485 --> 01:31:11,442
قاتل گروهبان یی رو
1168
01:31:11,443 --> 01:31:14,610
فرمانده پاک خودش دستگیرش کرد
1169
01:31:14,860 --> 01:31:16,360
این بیشتر مشکوکه
1170
01:31:17,318 --> 01:31:18,693
برای بودجهی عملیات؟
1171
01:31:20,235 --> 01:31:21,526
میتونم بدتر از اینم باشم
1172
01:31:21,527 --> 01:31:23,068
اگه سر راهم قرار بگیری
1173
01:31:24,110 --> 01:31:26,443
یعنی دلت میخواد با دستای من بمیری، افتاد؟
1174
01:31:28,193 --> 01:31:30,777
یا، داری چیکار میکنی؟
1175
01:31:32,402 --> 01:31:33,610
داری کجا میری؟
1176
01:31:51,402 --> 01:31:52,402
الو
1177
01:31:52,568 --> 01:31:55,318
تیک تاک، تیک تاک
وقت داره تموم میشه
1178
01:31:56,277 --> 01:31:57,110
میدونم
1179
01:31:57,111 --> 01:32:02,027
گفتم شاید به خاطراون موشه که جلو خونهته
نمیتونی بیای بیرون
1180
01:32:02,152 --> 01:32:03,152
کی؟
1181
01:32:03,277 --> 01:32:08,277
همون بچهای که همیشه پیشت بود
داره جلو در کشیک میکشه
1182
01:32:28,318 --> 01:32:30,693
باید خبر میدادی
1183
01:32:32,777 --> 01:32:34,402
حالت چطوره؟
1184
01:32:35,068 --> 01:32:36,068
خوبه فرمانده
1185
01:32:37,943 --> 01:32:39,110
خوبه
1186
01:32:40,860 --> 01:32:44,860
اون یارو که بهم چاقو زد
1187
01:32:45,485 --> 01:32:46,943
یه جای زخم داشت
1188
01:32:52,068 --> 01:32:56,027
اینم همون کسیه که توی مراسم قماربازی نا
گرفتیمش
1189
01:32:57,485 --> 01:32:59,485
همهش برای یه ماه پیشه
1190
01:32:59,610 --> 01:33:01,360
ولی اون زخمو نداره
1191
01:33:02,360 --> 01:33:03,720
و آخرین مرحلهی سرطان رو میگذرونه
1192
01:33:04,485 --> 01:33:07,568
و تازگیا هم یه پول حسابی اومده به حسابش
1193
01:33:09,027 --> 01:33:10,027
خب که چی؟
1194
01:33:11,402 --> 01:33:13,027
...گروهبان یی میونگ جو رو
1195
01:33:15,193 --> 01:33:16,568
شما کشتین
1196
01:33:18,277 --> 01:33:20,360
و برای سر پوش گذاشتن رو این قتل
1197
01:33:20,610 --> 01:33:23,568
یکیو جاش گذاشتین و دستگیرش کردین
1198
01:33:27,027 --> 01:33:28,027
اینطور نیست؟
1199
01:33:31,027 --> 01:33:33,068
اگه بهت بگم حرفمو باور میکنی؟
1200
01:33:33,193 --> 01:33:36,693
پس دو میلیون دلاری که از چا گرفتین چی؟
1201
01:33:36,985 --> 01:33:38,693
دیدم تو بندر گرفتینش
1202
01:33:40,193 --> 01:33:41,776
بدهیمه که باید پس بدم
1203
01:33:41,777 --> 01:33:43,817
دقیقا چجوری میخواین اینکارو کنین؟
1204
01:33:43,818 --> 01:33:44,860
اگه خودت نمیتونی پس بدی
1205
01:33:46,527 --> 01:33:48,609
با زندگیت اینکارو بکن
1206
01:33:48,610 --> 01:33:50,568
مطمئنین همدست چا نبودین؟
1207
01:33:50,735 --> 01:33:53,568
شنود داری؟
1208
01:33:54,235 --> 01:33:55,235
تکون نخور
1209
01:34:05,443 --> 01:34:06,443
برگرد برو
1210
01:34:09,693 --> 01:34:15,443
نا رو کشیدین بیرون تا چا منطقه رو بگیره دستش؟
1211
01:34:17,860 --> 01:34:19,027
چه مین جه
1212
01:34:19,360 --> 01:34:21,527
اول یاد بگیر درست دنیارو ببینی
1213
01:34:21,818 --> 01:34:26,652
هیچکس تو تیم من نیومده پیشم
تا جیباشو پر کنه
1214
01:34:26,777 --> 01:34:30,860
نه، شما باید درست دنیا رو ببینین
1215
01:34:32,443 --> 01:34:34,568
یه پلیس نباید خاکستری باشه
1216
01:34:34,735 --> 01:34:37,568
همین الانم تو لجن افتادین
1217
01:34:38,360 --> 01:34:42,277
این دفعه دنیا دیگه طرف شما نیست
1218
01:34:42,902 --> 01:34:46,068
باشه اصلا من شیطون
1219
01:34:47,652 --> 01:34:54,152
ولی اونایی که از من بدترن رو
دستگیر میکنم
1220
01:34:54,860 --> 01:34:56,818
بعدش از این کار میکشم بیرون
1221
01:34:57,235 --> 01:35:02,985
پس سرت به کار خودت باشه
1222
01:35:03,427 --> 01:35:04,427
گرفتی؟
1223
01:35:05,468 --> 01:35:09,302
نه، نمیتونین اینکارو کنین
1224
01:35:11,510 --> 01:35:15,093
من جلوتونو میگیرم
1225
01:35:30,468 --> 01:35:33,552
ازم دلخور نشو، خودت شروع کردی
1226
01:35:58,260 --> 01:35:59,260
کیه؟
1227
01:36:02,427 --> 01:36:03,427
تو کی هستی؟
1228
01:36:04,468 --> 01:36:05,968
یاا، جوابمو بده
1229
01:36:15,468 --> 01:36:16,468
خوش اومدی
1230
01:36:18,677 --> 01:36:21,718
کار پاره وقت دو میلیون دلاری
به این آسونیا گیر نمیاد
1231
01:36:23,302 --> 01:36:27,010
برو به این مختصات، پولو بده و جنس هارو بگیر
1232
01:36:29,468 --> 01:36:32,010
حالا که تاییدش کردی، گوشیتو میگیرم
1233
01:36:35,343 --> 01:36:38,718
برق رو قطع میکنن و با این باهات
تماس میگیرن
1234
01:36:38,968 --> 01:36:43,759
با تشکر از اطلاعاتت، گارد ساحلی و
پلیس مبارزه با مواد مخدر
1235
01:36:43,760 --> 01:36:46,177
نزدیک اینجام نمیشن
1236
01:36:49,677 --> 01:36:51,468
برات اونجا یه هدیه گذاشتم
1237
01:36:55,177 --> 01:36:56,177
چیکار میکنی؟
1238
01:36:57,968 --> 01:36:59,510
میدونی توش چیه نه؟
1239
01:37:03,385 --> 01:37:04,385
یااا
1240
01:37:07,218 --> 01:37:08,218
یااا
1241
01:37:08,927 --> 01:37:09,927
بسه
1242
01:37:22,968 --> 01:37:24,718
کلیدو بده من
1243
01:37:24,885 --> 01:37:26,884
پسر نامشروعت که نیست
1244
01:37:26,885 --> 01:37:28,552
واسه چی ازش محافظت میکنی؟
1245
01:37:28,677 --> 01:37:31,552
قشنگ معلومه داره زمان میخره بهت
از پشت خنجر بزنه
1246
01:37:31,718 --> 01:37:33,134
من دارم بجات از شرش خلاص میشم
1247
01:37:33,135 --> 01:37:34,177
کلیدو بده بیاد
1248
01:37:34,343 --> 01:37:35,592
چت شده؟
1249
01:37:35,593 --> 01:37:39,177
چون هنوز چرندیات تو ذهنتو
...نریختی دور، توی منگنهای
1250
01:37:40,718 --> 01:37:41,718
هوی
1251
01:37:43,802 --> 01:37:44,802
هوی
1252
01:37:45,218 --> 01:37:46,635
به جا عقل، گوه تو کلهت داری؟
1253
01:37:48,593 --> 01:37:50,218
اینجا دریای غربه
1254
01:37:51,260 --> 01:37:55,384
تا صبح که جزر و مد تموم شه، همه
اون ماشینو میبینن
1255
01:37:55,385 --> 01:38:00,801
بعدش یه جسد تو صندوق عقب پیدا میشه که
من کتکش زدمو انداختم اون پشت
1256
01:38:00,802 --> 01:38:04,718
اگه بهم برچسب قاتل پلیس بخوره
دیگه نمیتونم کار کنم
1257
01:38:05,927 --> 01:38:11,468
همه چیو همینجا تموم کنم؟
1258
01:38:14,510 --> 01:38:16,385
یا میاریش بیرون؟
1259
01:38:23,552 --> 01:38:25,427
باشه فهمیدم
1260
01:38:26,468 --> 01:38:27,468
چقدر بدعنقی
1261
01:38:44,093 --> 01:38:45,843
اون نکبت رو ببین
1262
01:38:45,927 --> 01:38:47,218
هیونگنیم؟
1263
01:38:48,135 --> 01:38:49,468
پس اینطوریه؟
1264
01:38:50,010 --> 01:38:51,927
باید مواد ببرین تا بدهیتون رو پس بدین؟
1265
01:38:55,302 --> 01:38:58,052
فرمانده، هنوز واسه بیخیال
شدن دیر نیست
1266
01:38:58,135 --> 01:39:00,010
جلو من لوس بازی درنیار
1267
01:39:04,135 --> 01:39:06,926
چقدر با خودتون میارین که این همه پول
اینجاس؟
1268
01:39:06,927 --> 01:39:09,134
اگه یه رئیس پلیس، پیک باشه
1269
01:39:09,135 --> 01:39:10,927
سعی نمیکنی تا جایی که میتونی
گیر بیاری؟
1270
01:39:21,177 --> 01:39:22,177
چه مین جه
1271
01:39:24,260 --> 01:39:27,218
اینو میدم بهت نکشنت
1272
01:39:27,802 --> 01:39:32,552
تا وقتی بهت دستور ندادم، مثل
بچه آدم همینجا بمون
1273
01:39:32,843 --> 01:39:34,468
گرفتی؟ هر چیم شد بمون
1274
01:39:49,760 --> 01:39:50,343
فرمانده
1275
01:39:50,344 --> 01:39:53,843
اگه خودتو به کشتن بدی
من مسئولیت قبول نمیکنم
1276
01:39:54,093 --> 01:39:57,093
یادت نره، به هیچ وجه بلند نشو
باشه؟
1277
01:40:41,927 --> 01:40:42,927
رئیس
1278
01:40:43,385 --> 01:40:45,135
اول پولو چک کنیم؟
1279
01:40:45,927 --> 01:40:46,927
هی
1280
01:40:47,468 --> 01:40:48,802
پولو بده
1281
01:41:42,218 --> 01:41:43,885
درست بشمرین
1282
01:42:04,802 --> 01:42:06,093
پلیس، پلیس
1283
01:42:29,260 --> 01:42:31,177
چرا اون نکبت برنمیگرده؟
1284
01:42:31,343 --> 01:42:33,052
برو چک کن
1285
01:42:34,010 --> 01:42:35,010
بله رئیس
1286
01:43:17,635 --> 01:43:18,760
فرمانده
1287
01:43:28,968 --> 01:43:30,385
بسه
1288
01:43:42,968 --> 01:43:44,677
آشغالای بی شرف
1289
01:43:47,302 --> 01:43:48,677
هیچکس تکون نخوره
1290
01:43:50,010 --> 01:43:51,802
اسلحه هاتونو بندازین و تسلیم شین
1291
01:43:52,135 --> 01:43:53,718
پلیس مبارزه با مواد مخدر صحبت میکنه
1292
01:43:55,135 --> 01:43:57,677
دوباره میگم، اسلحه هاتونو بندازین
1293
01:44:02,052 --> 01:44:03,052
کجا میری؟
1294
01:44:03,677 --> 01:44:04,677
گوه توش
1295
01:44:05,385 --> 01:44:06,760
چیه؟ مثلا با اون میخوای چیکار کنی؟
1296
01:44:08,343 --> 01:44:09,593
نکبت
1297
01:44:13,927 --> 01:44:15,009
ایشش
1298
01:44:15,010 --> 01:44:16,552
پاک کانگ یونو واسم بیارین
1299
01:44:16,802 --> 01:44:18,260
پاک کانگ یونو بیارینش اینجا
1300
01:44:26,468 --> 01:44:27,843
شما؟
1301
01:44:37,718 --> 01:44:39,927
وقتی داریم نا رو دستگیر میکنیم
با کیف بزن بیرون
1302
01:44:40,135 --> 01:44:42,843
بعدش تا وقتی بهت زنگ بزنم
خودتو گم و گور کن
1303
01:44:44,952 --> 01:44:46,743
فرمانده پاک کانگ یون
1304
01:44:47,230 --> 01:44:50,993
ازم خواستن ساعت یازده اینارو بیارم
اینجا
1305
01:44:52,827 --> 01:44:55,160
دقیقا دو میلیون دلار، یه قرونم دست نخورده
1306
01:44:55,993 --> 01:44:58,743
دقیقا هم ساعت یازدهه
1307
01:45:04,243 --> 01:45:05,827
...پاک نکبت
1308
01:45:16,285 --> 01:45:19,410
پلیس، من پلیسم
1309
01:45:20,577 --> 01:45:22,618
فرمانده، فرمانده
1310
01:45:24,327 --> 01:45:26,202
بیاین اینجا، برانکارد بیارین
1311
01:45:34,077 --> 01:45:36,410
فرمانده، خوش میگذره؟
1312
01:45:37,202 --> 01:45:38,618
شیرینترین لحظه ست احمق
1313
01:45:39,868 --> 01:45:41,577
بهت گفتم بمون سرجات
1314
01:45:42,243 --> 01:45:43,243
فرمانده
1315
01:45:43,743 --> 01:45:44,743
قربان
1316
01:45:46,327 --> 01:45:48,993
این بچه اصلا حرف گوش کن نیست
ببر درست تربیتش کن
1317
01:45:49,077 --> 01:45:50,368
باشه، دمت گرم
1318
01:45:53,618 --> 01:45:55,160
حواستون بهش باشه-
چشم-
1319
01:45:55,577 --> 01:45:56,577
کیه؟
1320
01:46:03,368 --> 01:46:05,243
پاک کانگ یون، شما بازداشتی
1321
01:46:07,410 --> 01:46:09,201
انگار سوءتفاهم شده
1322
01:46:09,202 --> 01:46:13,659
ما اینجا داری یه پرونده دیگه رو رسیدگی میکنیم
1323
01:46:13,660 --> 01:46:15,243
میفهمم، به کارتون برسین
1324
01:46:15,285 --> 01:46:16,577
به چه جرمی؟
1325
01:46:16,868 --> 01:46:19,993
بخاطر جعل مظنون برای مرگ گروهبان
یی میونگ جو
1326
01:46:20,243 --> 01:46:22,410
یه لحظه صبر کنین
1327
01:46:22,827 --> 01:46:24,951
میتونین اینو توضیح بدین دیگه؟
1328
01:46:24,952 --> 01:46:26,243
ستوان پاک کانگ یون
1329
01:46:27,077 --> 01:46:31,701
شما به جرم دستکاری مدارک و چیزهای دیگه
بازداشتین
1330
01:46:31,702 --> 01:46:33,159
شما حق دارین وکیل داشته باشین
1331
01:46:33,160 --> 01:46:35,743
و فلان و فلان و فلان که خودتون بهتر میدونین
1332
01:46:37,827 --> 01:46:39,160
حرفی برای گفتن دارین؟
1333
01:46:42,310 --> 01:46:43,018
ببرینش
1334
01:46:43,185 --> 01:46:45,435
یه لحظه وایستین، صبر کنین
1335
01:46:48,060 --> 01:46:49,060
فرمانده
1336
01:46:50,268 --> 01:46:52,685
اصلا با عقل جور درنمیاد
1337
01:46:53,060 --> 01:46:54,602
فرمانده
1338
01:47:18,810 --> 01:47:22,768
پاک به خاطر جعل مظنون دستگیر شده
1339
01:47:23,060 --> 01:47:27,393
ما حساب پول کثیف رئیس کیم رو
به اون تغییر دادیم
1340
01:47:27,643 --> 01:47:30,685
حواسم هست امور داخلی بیشتر از این
دخالت نکنه
1341
01:47:34,185 --> 01:47:36,185
پرواز رئیس کیم رفت؟
1342
01:47:36,727 --> 01:47:37,727
بله
1343
01:47:44,518 --> 01:47:47,477
پاک کانگ یون بنده خدا چه حیف شد
1344
01:47:54,977 --> 01:47:57,310
(درخواست ملاقات: پاک کانگ یون)
1345
01:48:05,352 --> 01:48:06,352
فرمانده
1346
01:48:15,602 --> 01:48:16,602
...من
1347
01:48:19,643 --> 01:48:22,060
...اول باید با شما مشورت میکردم
1348
01:48:22,893 --> 01:48:23,893
اشکالی نداره
1349
01:48:24,643 --> 01:48:25,923
حق داشتی مشکوک بشی
1350
01:48:26,227 --> 01:48:28,518
شما دستور جعل مظنون ندادین
1351
01:48:28,810 --> 01:48:33,352
من اینکارو نکردم ولی سپر بلا میشم
1352
01:48:35,602 --> 01:48:39,393
تقصیر منه، نا طعمه خیلی خوبی بود
1353
01:48:39,810 --> 01:48:41,102
واسه همین گاز گرفتم
1354
01:48:42,810 --> 01:48:44,102
آدم که همیشه برنده نمیشه
1355
01:48:45,560 --> 01:48:46,602
بعضی وقتام میبازه
1356
01:48:47,268 --> 01:48:49,768
از پشتم خنجر میخوره
1357
01:48:52,310 --> 01:48:53,977
به اندازه کافی انجام دادم
1358
01:48:56,643 --> 01:48:58,018
دیگه پشیمونی ای ندارم
1359
01:49:02,810 --> 01:49:10,352
وقتی از اینجا دربیارم، دیگه کارم با
گرفتن آدم بدها تمومه
1360
01:49:11,768 --> 01:49:13,935
بجاش باقی عمرم رو ماهی میگیرم
1361
01:49:15,393 --> 01:49:16,393
همین خوبه
1362
01:49:17,727 --> 01:49:20,352
راستی، قایقم
1363
01:49:20,810 --> 01:49:22,809
چون اینجام نتونستم بذارمش سرجاش
1364
01:49:22,810 --> 01:49:24,560
جدیدا طوفان شده بود
1365
01:49:25,268 --> 01:49:27,935
میشه بری ببینی اوضاعش خوبه یا نه؟
1366
01:49:31,060 --> 01:49:32,060
چشم
1367
01:49:54,102 --> 01:49:57,185
گیاه ها قبل از پوسیدن ریشه سیگنال میفرستن
1368
01:49:58,310 --> 01:50:00,893
برگ ها اینجوری زرد میشن
1369
01:50:02,477 --> 01:50:04,185
یا میریزن
1370
01:50:05,227 --> 01:50:07,560
پاکم همینجوری انداختن دور
1371
01:50:08,518 --> 01:50:13,143
شما که میدونین اون اینکارو نکرده
1372
01:50:13,685 --> 01:50:14,893
این که مهم نیست
1373
01:50:15,185 --> 01:50:17,393
قضیه پوسیده بودن و نبودن ریشه ست
1374
01:50:19,477 --> 01:50:24,352
بستگی به خودت داره چجوری در نظر بگیریش
1375
01:50:30,852 --> 01:50:33,185
(گزارش تحقیقات گروهبان چه دونگ سو)
1376
01:50:53,935 --> 01:50:56,102
(مشخصات مظنون: جون یونگ به)
1377
01:51:05,393 --> 01:51:06,852
جدیده؟-
آره-
1378
01:51:16,102 --> 01:51:17,102
خوش اومدین
1379
01:51:21,268 --> 01:51:24,102
دفعه قبل با فرمانده پاک نیومده بودی؟
1380
01:51:26,685 --> 01:51:30,268
من پسر گروهبان چه دونگ سوـم
که تو کشتیش
1381
01:51:48,685 --> 01:51:52,852
جون یونگ به ـم، پسر چه دونگ سو
داره میاد
1382
01:51:54,810 --> 01:51:57,852
واسه پاک کار میکردی؟-
بله-
1383
01:51:58,393 --> 01:52:00,392
خب؟ الان چی میخوای؟
1384
01:52:00,393 --> 01:52:01,393
...میخوام
1385
01:52:02,393 --> 01:52:04,102
اون بالایی رو ببینم
1386
01:52:07,393 --> 01:52:09,310
چی داری میگی؟
1387
01:52:09,560 --> 01:52:14,893
اگه درباره پرونده پدرم باشه
حتما میان
1388
01:52:15,810 --> 01:52:20,185
اگه از تو هیچ راهی نیست، از بیرون
یه راهی پیدا میکنم
1389
01:52:21,768 --> 01:52:24,977
خیلیها رو عصبانی میکنه، درسته؟
1390
01:52:25,977 --> 01:52:27,143
داری تهدید میکنی؟
1391
01:52:27,852 --> 01:52:28,852
نه قربان
1392
01:53:08,185 --> 01:53:09,393
خیلی وقته ندیدمت
1393
01:53:10,477 --> 01:53:11,477
بله قربان
1394
01:53:11,727 --> 01:53:13,393
دنبال من بودی؟
1395
01:53:18,477 --> 01:53:19,477
این چیه؟
1396
01:53:20,227 --> 01:53:23,684
این گزارش شهادت پدرم چه دونگ سو و افسر سابق
و قاتلشه
1397
01:53:23,685 --> 01:53:24,977
(شهادت جون یونگ به)
1398
01:53:25,602 --> 01:53:27,601
جون یونگ به ست
1399
01:53:27,602 --> 01:53:30,351
جزئیات فعالیت افسرهای تحت حمایت یونام
1400
01:53:30,352 --> 01:53:34,810
و بی عدالتی هایی که افسرهای میدانی از این
فعالیت ها کشیدن رو نشون میده
1401
01:53:35,268 --> 01:53:38,352
شواهد و مدارک دیگه ایم وجود داره
1402
01:53:40,602 --> 01:53:42,018
شهادت؟
1403
01:53:42,227 --> 01:53:44,935
این هنوزم در حد شایعه ست
1404
01:53:45,393 --> 01:53:48,477
هیچ مدرک موثقی نداری
1405
01:53:48,810 --> 01:53:51,435
توی محاکمه قبول نمیکنن
1406
01:53:51,643 --> 01:53:54,017
ولی جزئیات گزارش خیلی دقیقه
1407
01:53:54,018 --> 01:53:57,810
رسانه ها حسابی بهش پیله میکنن و
تبدل به یه رسوایی میشه
1408
01:53:59,602 --> 01:54:02,685
یونام، کیم جونگ گیون رو فرستاده اروپا
1409
01:54:03,352 --> 01:54:06,310
مدارکی دارم که نشون میده اون قتل کرده و
1410
01:54:06,435 --> 01:54:08,935
راه فرارش رو هم فهمیدم
1411
01:54:11,977 --> 01:54:13,935
یه درخواستی داشتی، درسته؟
1412
01:54:33,518 --> 01:54:34,685
خیلی خوب بزرگ شدی
1413
01:54:37,018 --> 01:54:39,643
از پدرت خشن تری
1414
01:54:47,602 --> 01:54:49,852
(ندامتگاه شی هونگ)
1415
01:55:17,268 --> 01:55:18,268
بچه پررو
1416
01:55:19,143 --> 01:55:20,352
چه غلطی کردی؟
1417
01:55:20,518 --> 01:55:21,560
نمیدونم والا
1418
01:55:21,768 --> 01:55:23,560
مگه همیشه دنباله روی قانون نبودی؟
1419
01:55:24,518 --> 01:55:25,518
بله
1420
01:55:26,435 --> 01:55:28,768
ولی ممکنه تا وقتی که
1421
01:55:29,310 --> 01:55:32,393
همه آدم بدای بدتر از خودمو نگرفتم
اینکارو بکنم
1422
01:55:45,560 --> 01:55:46,560
رئیس
1423
01:55:46,893 --> 01:55:48,643
اول بریم منطقه هاپجونگ؟
1424
01:55:49,469 --> 01:55:51,885
یه مواد جدید از تایلند پر شده اونجا
1425
01:55:53,560 --> 01:55:55,102
اوکی، معاون مدیر چه
1426
01:55:55,643 --> 01:55:57,393
برو-
چشم-
1427
01:55:58,893 --> 01:56:01,434
شنیدم کیم در رفته اروپا
1428
01:56:01,435 --> 01:56:04,642
حتی تو زندانم اطلاعات جمع کردین؟
1429
01:56:04,643 --> 01:56:06,602
سفر کاری اروپا چطوره؟
1430
01:56:07,102 --> 01:56:08,852
...رئیسهامون قبول نمیکنن
1431
01:56:09,018 --> 01:56:11,643
بعد اینکه برگشتیم میگیریمش
1432
01:56:12,067 --> 01:56:17,067
^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^-
ProMovi.ir
1433
01:59:30,091 --> 01:59:34,091
با تشکر از مترجمهای خوب پروموویز
editor: matin_ajuma