1 00:00:01,083 --> 00:00:04,541 BACK IN THE '90S, THAILAND WAS DEVELOPING 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,625 --> 00:00:08,458 BUT GANG FIGHTS BETWEEN INSTITUTES WERE ALSO RISING FOR UNKNOWN REASONS. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,541 --> 00:00:12,375 THESE FIGHTS WERE ROOTED IN FALSE BELIEFS AND TOXIC CULTURES, 6 00:00:12,458 --> 00:00:16,708 TOGETHER WITH THE CHAOTIC TEENAGE YEARS IN WHICH ANGER RUNS AMOK. 7 00:00:16,791 --> 00:00:20,375 THE 4 INSTITUTES NOTORIOUSLY KNOWN FOR GANG FIGHTS WERE IN, CHOL, KANOK AND BU. 8 00:00:44,791 --> 00:00:49,083 INTRA ALUMNI 9 00:01:38,958 --> 00:01:40,833 You don’t have to go, Dad. 10 00:01:47,333 --> 00:01:48,666 Why wouldn't I? 11 00:01:50,625 --> 00:01:52,750 It’s Father’s Day. 12 00:01:55,541 --> 00:01:56,458 You look like hell. 13 00:01:58,250 --> 00:02:00,458 -Amm. -Damn stink of alcohol. 14 00:02:01,375 --> 00:02:03,041 You came home at dawn. 15 00:02:03,125 --> 00:02:06,083 It’s the Father’s Day ceremony at school, 16 00:02:07,750 --> 00:02:09,000 not Alcohol Day. 17 00:02:09,541 --> 00:02:10,375 Amm. 18 00:02:11,541 --> 00:02:12,375 Why? 19 00:02:12,458 --> 00:02:13,708 What are you going to say now? 20 00:02:20,750 --> 00:02:23,541 You are always like this, year after year. 21 00:02:25,500 --> 00:02:28,875 Your pants have sweat stains all over them. 22 00:02:28,958 --> 00:02:30,625 And look at your shoes. 23 00:02:30,708 --> 00:02:33,291 You’d wear that junk to my school? 24 00:02:35,375 --> 00:02:36,500 I'm ashamed. 25 00:02:38,666 --> 00:02:40,083 Amm. 26 00:02:40,791 --> 00:02:41,833 Amm. 27 00:02:44,000 --> 00:02:45,291 MR. PUTTIPONG 28 00:02:49,208 --> 00:02:50,041 Yes, Mr. Puttipong. 29 00:02:50,125 --> 00:02:52,666 Billy, the concrete beam is not settling yet. 30 00:02:53,291 --> 00:02:56,791 It can’t be, the guys just finished it at 4 a.m. 31 00:02:56,875 --> 00:02:59,583 Where are you? Aren't you at the construction site? 32 00:03:11,541 --> 00:03:12,375 Oh, damn! 33 00:03:13,291 --> 00:03:14,583 Out of my way, damn it! 34 00:03:16,458 --> 00:03:17,375 Come on. 35 00:03:17,458 --> 00:03:18,958 Come on in. Come on. 36 00:03:19,041 --> 00:03:19,875 I said get out of my way. 37 00:03:19,958 --> 00:03:21,750 They are fighting out there. Where would I go? 38 00:03:22,583 --> 00:03:24,500 I’m going to help my daughter. 39 00:03:25,291 --> 00:03:26,958 Come on. Come. 40 00:03:27,041 --> 00:03:29,750 Come on in. Come on. 41 00:03:40,125 --> 00:03:41,750 -Run! -Go! 42 00:03:42,458 --> 00:03:44,333 Jerk! Get off! 43 00:03:47,791 --> 00:03:48,750 Amm! 44 00:03:49,583 --> 00:03:50,458 Amm! 45 00:03:53,125 --> 00:03:54,916 Amm. 46 00:03:55,500 --> 00:03:56,375 Amm. 47 00:03:58,958 --> 00:03:59,791 Amm. 48 00:04:01,500 --> 00:04:02,416 Amm. 49 00:04:06,625 --> 00:04:08,125 Please help! 50 00:04:09,333 --> 00:04:11,250 Please help my daughter! 51 00:04:12,333 --> 00:04:13,750 Ambulance! 52 00:04:13,833 --> 00:04:15,958 Someone call an ambulance! 53 00:04:51,666 --> 00:04:52,708 Hello. 54 00:04:54,125 --> 00:04:56,375 I’m Suwicha, Inthira's teacher. 55 00:05:11,708 --> 00:05:12,750 Remember me? 56 00:05:56,375 --> 00:05:57,333 Mr. Pranott. 57 00:05:58,208 --> 00:06:01,708 I sent the blueprint for project four last night. 58 00:06:05,208 --> 00:06:07,375 Yes, sir. I owe you this time. 59 00:06:07,458 --> 00:06:08,375 Thank you. 60 00:06:31,708 --> 00:06:35,208 Amm, do I have to prepare for the parents’ meeting? 61 00:06:35,291 --> 00:06:40,250 Students got into a gang fight again. 62 00:06:40,333 --> 00:06:44,708 They are from two different vocational schools this time 63 00:06:44,791 --> 00:06:46,708 and it was right in the middle of Samut Sakhon 64 00:06:49,583 --> 00:06:53,916 with swords and homemade hand grenades involved. 65 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 There's a report that a soldier… 66 00:06:55,083 --> 00:06:56,416 Teens these days… 67 00:06:57,541 --> 00:06:58,958 What’s wrong with them? 68 00:06:59,041 --> 00:07:03,208 They were charging at each other with long swords. 69 00:07:03,291 --> 00:07:05,083 Like you’ve never done that. 70 00:07:05,166 --> 00:07:07,125 The jurisdiction of Krathum Baen police station. 71 00:07:07,208 --> 00:07:10,750 A soldier who was driving by… 72 00:07:10,833 --> 00:07:12,750 Back then it was not like this. 73 00:07:13,416 --> 00:07:15,000 It was not like this? 74 00:07:15,958 --> 00:07:17,083 What was it like then? 75 00:07:20,166 --> 00:07:21,791 Like real men? 76 00:07:24,291 --> 00:07:26,541 I've never seen any technical student act like a real man. 77 00:07:26,625 --> 00:07:29,125 -Amm… -You're telling me not to generalize. 78 00:07:30,583 --> 00:07:32,333 The fact that I’m crippled, 79 00:07:34,291 --> 00:07:36,500 isn’t it because of technical students like you? 80 00:08:11,666 --> 00:08:16,125 1995 81 00:08:46,458 --> 00:08:47,666 Hey, pay up. 82 00:08:47,750 --> 00:08:49,083 I'm getting off. 83 00:08:49,791 --> 00:08:54,416 Schmuck, does your tuition fee cover all bus fares? 84 00:08:54,500 --> 00:08:57,875 You never pay your stuff, twat. 85 00:08:57,958 --> 00:08:59,333 Oh, oh? 86 00:08:59,416 --> 00:09:00,333 Mister, 87 00:09:01,250 --> 00:09:02,583 other than caffeine, 88 00:09:02,666 --> 00:09:06,583 only a good beating up gets me vibing. 89 00:09:07,875 --> 00:09:09,625 What a jerk. 90 00:09:11,458 --> 00:09:15,875 I had a look at you While you were sleeping 91 00:09:15,958 --> 00:09:18,875 You seemed so innocent 92 00:09:18,958 --> 00:09:20,125 Hey, Lupin. 93 00:09:21,041 --> 00:09:23,083 Why are you so into singing? 94 00:09:24,250 --> 00:09:26,166 Quit school and get a record deal already. 95 00:09:26,250 --> 00:09:30,458 Oh damn! It’s not that I love singing, Billy. 96 00:09:30,541 --> 00:09:32,791 I just love music, 97 00:09:32,875 --> 00:09:35,458 so I keep rehearsing. 98 00:09:35,541 --> 00:09:38,291 Stone Metal Fire have a concert at the end of the year. 99 00:09:38,375 --> 00:09:41,083 I’m telling you, I’m going to shine. 100 00:09:41,916 --> 00:09:44,083 Just watch me, you’ll be so high. 101 00:09:44,750 --> 00:09:47,916 Yes, Lupin. I believe you. 102 00:09:48,625 --> 00:09:50,625 You always had potential. 103 00:09:51,375 --> 00:09:53,625 Only Jae Danupol is cooler than you. 104 00:09:55,958 --> 00:09:58,958 The gig is at the end of the year, why the rush? 105 00:09:59,041 --> 00:10:00,916 Come on, Billy. 106 00:10:01,000 --> 00:10:03,375 You can’t spell the word "target"? 107 00:10:03,458 --> 00:10:05,708 Targets are for attacks. 108 00:10:05,791 --> 00:10:09,208 And I'm planning a big attack there. 109 00:10:15,375 --> 00:10:17,625 Hey! CHOLs alert! 110 00:10:19,791 --> 00:10:20,916 Old man, stop! 111 00:10:24,000 --> 00:10:25,458 INs! 112 00:10:25,541 --> 00:10:27,458 CHOLs! 113 00:10:28,625 --> 00:10:30,083 CHOLs? We're INs! 114 00:10:32,583 --> 00:10:33,791 Idiot, do one! 115 00:10:33,875 --> 00:10:35,000 Let my friend show off! 116 00:11:21,583 --> 00:11:22,791 Billy! 117 00:11:42,291 --> 00:11:44,250 Get your medicine at the counter. 118 00:11:47,041 --> 00:11:49,500 You are invincible. Where did you get the tattoo? 119 00:11:50,333 --> 00:11:51,541 Invincible your ass. 120 00:11:52,291 --> 00:11:53,541 Got 18 stitches on my back. 121 00:11:56,333 --> 00:11:57,166 Billy. 122 00:11:59,875 --> 00:12:00,958 Sorry… 123 00:12:02,291 --> 00:12:03,500 that I was too late. 124 00:12:03,583 --> 00:12:05,708 No. Why sorry? 125 00:12:05,791 --> 00:12:08,916 If it hadn't been for you, Mod would have chopped me up. 126 00:12:09,000 --> 00:12:10,125 You think too much. 127 00:12:13,791 --> 00:12:15,291 Dad, hello… 128 00:12:16,541 --> 00:12:18,916 You only bring me trouble. 129 00:12:20,416 --> 00:12:21,958 Your brain 130 00:12:23,166 --> 00:12:24,791 ever come up with something good? 131 00:13:06,833 --> 00:13:07,916 See you. 132 00:13:08,000 --> 00:13:09,375 Are you leaving? 133 00:13:10,083 --> 00:13:11,291 See you tomorrow. 134 00:13:23,166 --> 00:13:24,833 You can’t be mad at me, Au. 135 00:13:25,708 --> 00:13:27,166 I’m here on time. 136 00:13:39,833 --> 00:13:40,708 Da, 137 00:13:42,250 --> 00:13:44,083 I've missed my period for two months now. 138 00:13:48,833 --> 00:13:49,916 You serious? 139 00:13:51,375 --> 00:13:52,500 Are you joking with me? 140 00:13:54,500 --> 00:13:55,916 No, seriously. 141 00:13:56,750 --> 00:13:58,125 I'm not messing with you about this. 142 00:13:58,833 --> 00:14:00,500 It's not a joke, Da. 143 00:14:06,500 --> 00:14:07,875 Don’t think too much. 144 00:14:09,166 --> 00:14:10,583 Whatever happens, happens. 145 00:14:14,625 --> 00:14:15,916 What about my parents? 146 00:14:21,125 --> 00:14:24,000 You don't have to worry. 147 00:14:25,750 --> 00:14:27,083 I’ll figure it out somehow. 148 00:14:32,166 --> 00:14:34,041 I am responsible for this. 149 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 But it is a serious matter, Da. 150 00:14:38,291 --> 00:14:39,916 It is serious to me as well. 151 00:15:07,250 --> 00:15:09,583 Da, let’s get a taxi. 152 00:15:10,833 --> 00:15:13,083 The Buranapons are all over the station. 153 00:15:14,666 --> 00:15:16,416 If you have a girl around, they don't do it. 154 00:15:19,791 --> 00:15:21,500 It would be despicable if they did. 155 00:15:46,791 --> 00:15:48,000 Hey. 156 00:16:04,291 --> 00:16:06,333 Walking with your head high. 157 00:16:07,541 --> 00:16:09,500 Do you think you are Andy Lau? 158 00:16:17,916 --> 00:16:20,375 Pickup, go home, get laid. 159 00:16:22,416 --> 00:16:23,833 Don’t you have it all too easy? 160 00:16:29,791 --> 00:16:31,791 You can have it easy. 161 00:16:34,208 --> 00:16:35,625 But if you want it difficult, 162 00:16:37,583 --> 00:16:38,666 you might get a bit sweaty. 163 00:16:41,833 --> 00:16:44,041 It’s kind of hot around here. 164 00:16:45,166 --> 00:16:46,375 Want a drink? 165 00:16:47,916 --> 00:16:48,791 Okay. 166 00:16:55,791 --> 00:16:57,000 Enough, you idiot. I’ll choke. 167 00:17:04,666 --> 00:17:07,791 You come with a girl, drink up. 168 00:17:09,583 --> 00:17:11,041 Whenever you come alone, 169 00:17:12,166 --> 00:17:13,500 I’ll beat the crap out of you. 170 00:17:19,000 --> 00:17:19,833 Hey. 171 00:17:20,416 --> 00:17:21,666 Make way for Andy Lau. 172 00:17:39,250 --> 00:17:40,708 Give me a cigarette. 173 00:17:52,875 --> 00:17:54,041 Let’s eat. 174 00:17:54,666 --> 00:17:55,625 Thanks, Mom. 175 00:18:01,000 --> 00:18:02,041 -Mom -Yes. 176 00:18:02,583 --> 00:18:05,000 Billy will stay with us for a while. 177 00:18:06,000 --> 00:18:08,875 Sure, make yourself at home. 178 00:18:10,041 --> 00:18:12,750 But… are you on a run? 179 00:18:14,250 --> 00:18:15,333 No, I’m not. 180 00:18:17,083 --> 00:18:19,333 I have a problem with my stepdad. 181 00:18:20,166 --> 00:18:21,000 I’m kidding. 182 00:18:23,625 --> 00:18:24,833 Da told me everything. 183 00:18:27,791 --> 00:18:28,833 Just relax, son. 184 00:18:30,583 --> 00:18:31,416 Thank you. 185 00:18:33,750 --> 00:18:35,166 -Da. -Yes, Mom. 186 00:18:35,250 --> 00:18:37,541 Why don’t you invite Au for dinner? 187 00:18:37,625 --> 00:18:40,083 You know her dad is very strict. 188 00:18:40,166 --> 00:18:41,458 She can’t stay out late. 189 00:18:43,458 --> 00:18:44,791 A policeman’s daughter. 190 00:18:45,708 --> 00:18:49,916 And you, make sure you use protection. 191 00:18:50,000 --> 00:18:51,458 Respect her dignity. 192 00:18:51,541 --> 00:18:52,375 Protect what? 193 00:18:53,583 --> 00:18:54,500 Well, you know. 194 00:18:54,583 --> 00:18:56,708 Au and I are not like that. 195 00:18:56,791 --> 00:18:58,958 Come on, just do as I say. 196 00:18:59,500 --> 00:19:00,541 Yes, Mom. 197 00:19:01,375 --> 00:19:03,041 Let me answer the phone. 198 00:19:06,875 --> 00:19:08,166 Mischievous, isn’t he? 199 00:19:11,166 --> 00:19:13,375 You seem to be very close to him. 200 00:19:13,458 --> 00:19:14,583 Yeah. 201 00:19:14,666 --> 00:19:17,750 It’d be nice if you were my family. 202 00:19:18,708 --> 00:19:19,916 All families are different. 203 00:19:21,083 --> 00:19:22,583 It’s like this here. 204 00:19:22,666 --> 00:19:24,125 Many are not. 205 00:19:25,000 --> 00:19:26,333 You are a man now. 206 00:19:26,416 --> 00:19:28,875 Stay with the present. Look toward the future. 207 00:19:29,458 --> 00:19:30,541 Forget the past. 208 00:19:32,458 --> 00:19:34,125 -Very wise. -Right. 209 00:19:36,458 --> 00:19:40,291 TO INTRA WITH CONDOLENCES FROM CHOL 210 00:19:49,083 --> 00:19:50,250 Are you sure, X? 211 00:19:51,000 --> 00:19:53,250 Yeah, they usually hang around here. 212 00:19:54,166 --> 00:19:56,375 What a smelly alley. 213 00:19:56,458 --> 00:19:57,791 Are you sure Da is here? 214 00:19:57,875 --> 00:19:58,916 Not sure. 215 00:19:59,000 --> 00:20:00,541 But if he turns up, 216 00:20:00,625 --> 00:20:02,583 it'll be this mofo's last day. 217 00:20:04,291 --> 00:20:06,000 Turn off the engine. 218 00:20:09,541 --> 00:20:11,958 Whoa. Those CHOLs. 219 00:20:12,041 --> 00:20:13,208 What are they doing here? 220 00:20:14,041 --> 00:20:16,541 Surely they are looking for trouble. 221 00:20:22,416 --> 00:20:23,625 What the hell are you doing? 222 00:20:23,708 --> 00:20:25,250 I’ve always wanted to face them. 223 00:20:25,875 --> 00:20:27,208 Now I have a chance, 224 00:20:27,291 --> 00:20:30,833 I'll welcome them with my number 12. 225 00:20:31,500 --> 00:20:34,666 Forget the drugs, I'd rather hit them. 226 00:20:35,541 --> 00:20:38,125 When I shoot them, you take off. Okay? 227 00:20:54,791 --> 00:20:56,041 My name is goddamn Yad! 228 00:21:04,791 --> 00:21:05,750 Let's go! 229 00:21:28,958 --> 00:21:31,250 My friend? My friend? 230 00:21:46,333 --> 00:21:48,333 Where are you going, coward? 231 00:21:54,541 --> 00:21:55,916 Who sent you here? Scumbag! 232 00:21:56,000 --> 00:21:57,125 Damn, Mod. 233 00:21:57,208 --> 00:21:58,750 Enough, Mod! 234 00:21:58,833 --> 00:22:00,208 He’s going to die. 235 00:22:00,291 --> 00:22:01,166 Stop! 236 00:22:01,666 --> 00:22:02,500 Go! 237 00:22:03,083 --> 00:22:04,208 Do one, scumbag! 238 00:22:06,291 --> 00:22:07,166 Go! 239 00:22:24,916 --> 00:22:28,166 Like a drama that you have to act 240 00:22:28,958 --> 00:22:31,916 It’s because of some kind of force 241 00:22:32,000 --> 00:22:36,000 The force of love, lust, so powerful 242 00:22:36,083 --> 00:22:40,416 That commands you to do anything 243 00:22:42,916 --> 00:22:45,791 Enough with your force of love! 244 00:22:45,875 --> 00:22:47,500 Idiot freeloaders! 245 00:22:47,583 --> 00:22:49,208 What a waste of my stuff! 246 00:22:49,291 --> 00:22:53,208 Aunty, music is drug prevention. 247 00:22:53,291 --> 00:22:54,875 Right, Lupin. 248 00:22:54,958 --> 00:22:56,583 Like this alcohol you are drinking is not addictive? 249 00:22:56,666 --> 00:22:58,791 What would you know? It’s medicinal. 250 00:22:58,875 --> 00:23:01,000 Doc told me it's good for circulation. 251 00:23:01,083 --> 00:23:03,000 Why did you sell it to me then? 252 00:23:03,083 --> 00:23:04,708 For you it’s like charity. 253 00:23:04,791 --> 00:23:06,833 My shop will be shut down because of you. 254 00:23:06,916 --> 00:23:08,125 Damn! 255 00:23:09,083 --> 00:23:10,291 Jeez. 256 00:23:10,375 --> 00:23:12,916 Honorable freeloader, have you heard of it? 257 00:23:14,041 --> 00:23:16,083 So fierce. 258 00:23:21,416 --> 00:23:23,333 For the SMF gig this year, 259 00:23:23,416 --> 00:23:27,541 I have my new Converse to attract chicks. 260 00:23:28,666 --> 00:23:30,958 They’re going to be thrilled. 261 00:23:31,833 --> 00:23:33,250 Where did you get the money? 262 00:23:34,208 --> 00:23:36,458 He snatched some Scholls from the mall yesterday. 263 00:23:36,541 --> 00:23:37,916 Got five pairs. 264 00:23:38,000 --> 00:23:40,208 What did you do with five pairs? 265 00:23:49,458 --> 00:23:50,291 Hey, 266 00:23:51,125 --> 00:23:52,291 Billy. 267 00:23:52,375 --> 00:23:53,458 Look at those… 268 00:23:54,833 --> 00:23:55,708 Scholl. 269 00:23:56,458 --> 00:23:57,750 Mint condition. 270 00:23:59,375 --> 00:24:00,750 Just watch me. 271 00:24:02,916 --> 00:24:04,458 Gotcha. Gotcha. 272 00:24:07,041 --> 00:24:07,875 Kiddo. 273 00:24:13,333 --> 00:24:14,750 Hey, kid! 274 00:24:18,875 --> 00:24:19,750 Hey, kid. 275 00:24:20,875 --> 00:24:22,125 Kiddo! 276 00:24:22,208 --> 00:24:23,041 Oh! 277 00:24:23,916 --> 00:24:25,541 Pretending to ignore me? 278 00:24:25,625 --> 00:24:26,541 I guess I can’t play nice. 279 00:24:26,625 --> 00:24:28,708 Seems like you need Arahan palms. 280 00:24:33,125 --> 00:24:35,791 Kid, you have nice shoes. 281 00:24:36,833 --> 00:24:38,166 Can I have them? 282 00:24:42,416 --> 00:24:44,583 Come on! Take them off! 283 00:24:47,416 --> 00:24:49,250 Damn. 284 00:24:52,166 --> 00:24:56,000 Very good. I love obedient young men. 285 00:24:57,125 --> 00:24:58,000 Let’s go. 286 00:25:00,125 --> 00:25:01,125 Bro. 287 00:25:01,208 --> 00:25:02,625 How are they? 288 00:25:02,708 --> 00:25:03,583 Brother. 289 00:25:03,666 --> 00:25:04,750 They smell right. 290 00:25:04,833 --> 00:25:05,791 Yeah. 291 00:25:05,875 --> 00:25:07,625 -I mean you, jackass. -What? 292 00:25:14,083 --> 00:25:16,916 Can I have 40 baht for more games? 293 00:25:20,125 --> 00:25:22,916 You wasted my time, I thought you’d be tough. 294 00:25:23,000 --> 00:25:25,458 So you bought them, Mr. Customer. 295 00:25:25,541 --> 00:25:27,000 Damn. 296 00:25:27,083 --> 00:25:29,458 But I didn’t have to go to the shop, right? 297 00:25:29,541 --> 00:25:31,458 Oh, damn. 298 00:25:37,125 --> 00:25:40,208 Who is coming to the SMF concert this year? 299 00:25:41,750 --> 00:25:43,625 School girls maybe? Damn! 300 00:25:43,708 --> 00:25:46,041 Billy, what are you talking about? 301 00:25:46,125 --> 00:25:48,291 We are the flashiest. 302 00:25:48,875 --> 00:25:50,125 Listen to me carefully. 303 00:25:51,333 --> 00:25:53,791 There must be Lupin with INs. 304 00:25:53,875 --> 00:25:57,041 "Lupin." Do you get it? 305 00:25:57,125 --> 00:25:58,250 Billy. 306 00:26:00,375 --> 00:26:02,041 I think the CHOLs and KANOKs will be there. 307 00:26:03,875 --> 00:26:05,416 Let them bind together, 308 00:26:05,500 --> 00:26:06,958 I’ll take care of that. 309 00:26:07,041 --> 00:26:08,000 Damn. 310 00:26:09,833 --> 00:26:11,458 Also KANOKs and PAYUs. 311 00:26:12,166 --> 00:26:13,458 Those scumbags are violent. 312 00:26:14,291 --> 00:26:15,958 Are you scared, you dork? 313 00:26:16,041 --> 00:26:18,250 Let those losers come, 314 00:26:18,333 --> 00:26:21,333 I’ll slap their heads one by one. 315 00:26:23,666 --> 00:26:24,625 Mr. Customer, 316 00:26:25,250 --> 00:26:26,166 what did you call Billy again? 317 00:26:26,250 --> 00:26:27,166 A dork. 318 00:26:28,583 --> 00:26:29,416 Loudmouth. 319 00:26:29,500 --> 00:26:30,875 Schmuck. Dork. 320 00:26:33,083 --> 00:26:34,041 Hell. 321 00:26:37,916 --> 00:26:40,000 It's for you, bro. 322 00:26:41,750 --> 00:26:43,458 I’ve got a Flirt Card. 323 00:26:44,708 --> 00:26:45,625 How’s that? 324 00:26:45,708 --> 00:26:48,875 "Can I have your number?" 325 00:26:49,625 --> 00:26:51,875 Jealous, huh? 326 00:26:51,958 --> 00:26:54,875 With my looks, girls can't help falling for me. 327 00:26:56,791 --> 00:26:57,833 Is she pretty? 328 00:26:57,916 --> 00:27:00,375 Of course, I wouldn’t do it if she wasn’t. 329 00:27:00,458 --> 00:27:02,583 Guide me to that girl. 330 00:27:02,666 --> 00:27:03,583 Sure. 331 00:27:03,666 --> 00:27:04,791 -Let’s go. -Follow me. 332 00:27:05,625 --> 00:27:06,833 Excuse me, guys. 333 00:27:08,125 --> 00:27:10,625 You can compete in a boat race, 334 00:27:10,708 --> 00:27:12,833 but you can’t compete in luck. 335 00:27:12,916 --> 00:27:14,958 I gotta go for now. 336 00:27:15,041 --> 00:27:15,916 Come on, dork. 337 00:27:16,000 --> 00:27:17,208 -Such a bully. -Hurry. 338 00:27:17,291 --> 00:27:18,916 -So full of crap. -Crap talker. 339 00:27:20,625 --> 00:27:22,583 Where is she, huh? 340 00:27:30,666 --> 00:27:32,125 It's the end of the line for you here. 341 00:27:32,208 --> 00:27:33,750 Go. Go home. 342 00:27:51,958 --> 00:27:53,708 I’m Lupin of INTRA. 343 00:27:54,583 --> 00:27:56,166 What do you want me to do? 344 00:28:02,916 --> 00:28:05,291 You'll get your ass kicked, son of a bitch! 345 00:28:27,666 --> 00:28:28,583 Scumbag! 346 00:28:29,916 --> 00:28:31,083 Schmuck! 347 00:28:33,541 --> 00:28:34,458 Schmuck! 348 00:28:37,416 --> 00:28:39,166 I said stop. 349 00:28:40,041 --> 00:28:43,416 Don’t run, damn it. 350 00:28:44,250 --> 00:28:46,708 Don’t you get it? I said stop. 351 00:28:52,708 --> 00:28:54,750 Where are you running to? 352 00:28:56,916 --> 00:28:59,750 Heck! 353 00:29:16,375 --> 00:29:17,500 Hey, KANOKs! 354 00:29:17,583 --> 00:29:18,750 Billy, get down! 355 00:29:20,875 --> 00:29:22,666 What the hell are you doing? 356 00:29:23,375 --> 00:29:24,250 Go! 357 00:29:30,666 --> 00:29:32,250 Billy, you get hit? 358 00:29:32,333 --> 00:29:33,166 I'm okay. 359 00:29:36,458 --> 00:29:37,458 Lupin? 360 00:29:37,541 --> 00:29:39,666 Holy hell! Lupin! 361 00:30:39,083 --> 00:30:39,916 Scumbag! 362 00:30:44,666 --> 00:30:45,750 Lupin! 363 00:31:08,791 --> 00:31:09,916 Dad. 364 00:31:11,458 --> 00:31:13,916 Can I have some money? 365 00:31:14,000 --> 00:31:18,083 We're going school camping in Kanchanaburi. 366 00:31:18,666 --> 00:31:21,500 Sure, are you staying overnight? 367 00:31:22,500 --> 00:31:25,250 How many days, so I know how much? 368 00:31:25,958 --> 00:31:27,458 Four days. 369 00:31:27,541 --> 00:31:30,583 I’ll prepare you some coats. 370 00:31:30,666 --> 00:31:31,625 It might be cold there. 371 00:31:33,291 --> 00:31:35,416 Take my camera. 372 00:31:36,291 --> 00:31:38,125 You can take some pictures with your friends. 373 00:31:40,125 --> 00:31:41,083 Alright. 374 00:31:47,250 --> 00:31:48,250 You should go longer. 375 00:31:48,333 --> 00:31:50,000 Not as tough as your tongue. 376 00:31:54,291 --> 00:31:56,000 Can you please calm down? 377 00:31:56,083 --> 00:31:57,375 He might have thought it through. 378 00:31:57,458 --> 00:31:58,333 You'd better shut up. 379 00:32:00,416 --> 00:32:03,250 There is no point being nice to him. 380 00:32:03,333 --> 00:32:06,250 I put your stuff in the dog cage. 381 00:32:07,250 --> 00:32:08,958 If you want to come back, 382 00:32:09,041 --> 00:32:10,416 stay in the dog cage! 383 00:32:10,500 --> 00:32:12,958 Isn't that too harsh? 384 00:32:13,041 --> 00:32:14,333 To discipline him. 385 00:32:15,875 --> 00:32:17,291 He got his dad’s vile blood. 386 00:32:17,375 --> 00:32:18,875 Don’t talk crap about my dad! 387 00:32:18,958 --> 00:32:20,375 -Billy! -What are you gonna do? 388 00:32:20,458 --> 00:32:21,833 It’s my house. What are you gonna do? 389 00:32:21,916 --> 00:32:22,958 You think you are tough? 390 00:32:23,041 --> 00:32:25,375 I beg you, please. 391 00:32:25,458 --> 00:32:29,208 Why? Can’t I discipline your ex's son? 392 00:32:29,291 --> 00:32:30,583 You! 393 00:32:30,666 --> 00:32:33,208 -Enough, Dad. Dad! -Billy! 394 00:32:35,333 --> 00:32:37,708 Get your stuff out of my house. 395 00:32:37,791 --> 00:32:39,083 Don’t ever come back! 396 00:32:39,166 --> 00:32:40,250 Get out! 397 00:32:56,958 --> 00:32:58,208 Billy, I’m sorry. 398 00:33:01,583 --> 00:33:03,041 You don’t need to apologize. 399 00:33:05,666 --> 00:33:07,541 It’s my fault that I'm your son. 400 00:33:20,416 --> 00:33:22,625 Just stay away for a while. 401 00:33:27,541 --> 00:33:28,500 Billy! 402 00:33:56,958 --> 00:33:58,583 You took Au home today? 403 00:34:00,833 --> 00:34:01,875 Yes, Mom. 404 00:34:03,291 --> 00:34:04,583 Do her parents know about you? 405 00:34:06,541 --> 00:34:08,208 They do, but… 406 00:34:09,833 --> 00:34:11,500 they don’t really like me. 407 00:34:13,083 --> 00:34:14,125 Especially her dad. 408 00:34:17,875 --> 00:34:19,416 Are you serious about her? 409 00:34:19,500 --> 00:34:20,916 Of course I am. 410 00:34:21,000 --> 00:34:23,333 Like really serious? 411 00:34:24,541 --> 00:34:25,833 Then prove yourself. 412 00:34:27,166 --> 00:34:28,166 Yes, Mom. 413 00:34:34,500 --> 00:34:35,333 Da. 414 00:34:35,416 --> 00:34:37,083 Is that Billy? 415 00:34:37,708 --> 00:34:39,916 Yes, I’ll go see him. 416 00:34:51,166 --> 00:34:52,125 As soon as you got back? 417 00:34:55,750 --> 00:34:57,625 Forget it. Get inside. 418 00:35:05,000 --> 00:35:05,958 Mom. 419 00:35:07,500 --> 00:35:09,166 -Hello, Mom. -Hi. 420 00:35:10,041 --> 00:35:11,250 Can I…? 421 00:35:11,333 --> 00:35:15,125 Yes, make yourself at home. 422 00:35:16,500 --> 00:35:17,625 Thank you. 423 00:35:18,208 --> 00:35:19,208 Have you eaten? 424 00:35:20,625 --> 00:35:21,625 No. 425 00:35:22,166 --> 00:35:24,458 I’ll make you an omelet. Come. 426 00:35:34,958 --> 00:35:36,833 -Billy. -Huh? 427 00:35:40,416 --> 00:35:41,583 I have something to tell you. 428 00:35:42,458 --> 00:35:43,416 What is it? 429 00:35:51,166 --> 00:35:52,041 Au is pregnant. 430 00:35:54,958 --> 00:35:56,166 Holy crap. 431 00:35:56,875 --> 00:35:58,083 What are you going to do? 432 00:35:59,291 --> 00:36:01,916 I’ll take care of them. I’m a real man. 433 00:36:03,208 --> 00:36:04,958 But you are still in school. 434 00:36:05,041 --> 00:36:06,083 You have no job. 435 00:36:06,166 --> 00:36:08,125 But I have my hands and feet. 436 00:36:09,375 --> 00:36:11,500 It’s my child so I’ll take care of it. 437 00:36:15,708 --> 00:36:16,541 Does your mom know? 438 00:36:16,625 --> 00:36:17,750 No. 439 00:36:18,625 --> 00:36:20,125 I’ll find the right time. 440 00:36:23,291 --> 00:36:25,333 How about her family? 441 00:36:27,500 --> 00:36:28,708 Not yet. 442 00:36:31,416 --> 00:36:33,166 That’s a big problem. 443 00:36:39,333 --> 00:36:43,041 Don't go, I'm begging you 444 00:36:43,125 --> 00:36:46,416 I'm begging you to stop singing already. 445 00:36:46,500 --> 00:36:47,875 You have been singing all day. 446 00:36:47,958 --> 00:36:51,666 Are you going to the Kai Pang concert, channel 7? 447 00:36:52,541 --> 00:36:54,291 Are you, Da, Billy? 448 00:36:56,166 --> 00:36:58,166 Of course. 449 00:36:58,250 --> 00:36:59,500 It’s Pang we are talking about. 450 00:36:59,583 --> 00:37:00,708 Yeah. 451 00:37:00,791 --> 00:37:02,375 How about you, Da? 452 00:37:04,791 --> 00:37:07,625 Don’t tell me you are not going. 453 00:37:08,458 --> 00:37:09,791 If you won’t, I won’t. 454 00:37:11,333 --> 00:37:15,083 Can I just go to the SMF concert? 455 00:37:15,166 --> 00:37:16,208 I’ll pass on this one. 456 00:37:17,083 --> 00:37:18,833 Why is that? 457 00:37:19,458 --> 00:37:21,375 Or you don’t like alternative music? 458 00:37:24,625 --> 00:37:27,541 Are you anxious about Au? 459 00:37:29,791 --> 00:37:30,916 Yeah. 460 00:37:31,000 --> 00:37:34,166 See, Billy? I knew it. 461 00:37:34,250 --> 00:37:35,708 Did Au break up with you? 462 00:37:35,791 --> 00:37:39,250 I told you, she's stuck-up. 463 00:37:39,833 --> 00:37:41,541 I’m good at reading people. 464 00:37:41,625 --> 00:37:42,875 Wait. 465 00:37:43,458 --> 00:37:44,375 No break up. 466 00:37:45,250 --> 00:37:47,791 Au is pregnant, idiot. 467 00:37:47,875 --> 00:37:50,083 Huh? Au is pregnant? 468 00:37:51,750 --> 00:37:52,833 Damn. 469 00:37:54,208 --> 00:37:56,166 How did it happen? 470 00:37:56,708 --> 00:37:58,083 They stared at each other and she got pregnant. 471 00:37:58,166 --> 00:38:00,333 What a stupid question, idiot. 472 00:38:01,375 --> 00:38:03,541 That’s not what I meant. 473 00:38:03,625 --> 00:38:06,208 I meant how did you let her get pregnant? 474 00:38:06,291 --> 00:38:09,541 I gave you condoms, why didn’t you use them? 475 00:38:10,666 --> 00:38:12,958 Do her parents know? 476 00:38:15,666 --> 00:38:16,708 Not yet. 477 00:38:16,791 --> 00:38:19,958 Just calm down, don’t overreact. 478 00:38:20,041 --> 00:38:21,541 Read my lips, 479 00:38:21,625 --> 00:38:23,250 don’t dwell on the past 480 00:38:23,333 --> 00:38:25,291 and don’t long for the future 481 00:38:25,375 --> 00:38:27,625 or you’ll lose your present. 482 00:38:27,708 --> 00:38:29,375 That works for me. 483 00:38:29,458 --> 00:38:32,125 So in the present, you go to the concert with me. 484 00:38:32,208 --> 00:38:33,333 Yes, Lupin. 485 00:38:34,000 --> 00:38:35,791 I hope in the present, 486 00:38:35,875 --> 00:38:37,291 you don’t get kicked out like last time. 487 00:38:38,708 --> 00:38:39,750 Snap out of it, man. 488 00:38:39,833 --> 00:38:41,708 To be frank… 489 00:38:42,250 --> 00:38:44,583 I’ll stay through to the end. 490 00:38:45,916 --> 00:38:47,875 This is how you snap. 491 00:38:47,958 --> 00:38:50,916 Come on, I really want you to be there. 492 00:38:51,000 --> 00:38:52,833 Hey, don’t stress. 493 00:38:53,791 --> 00:38:55,333 We’ll think about that later. 494 00:38:56,166 --> 00:38:57,208 It’s for the Kai Pang concert, 495 00:38:57,875 --> 00:38:58,708 let’s just go. 496 00:39:00,833 --> 00:39:01,875 Fine, I’ll go. 497 00:39:01,958 --> 00:39:04,000 That's my friend. 498 00:39:08,666 --> 00:39:09,958 "Stay through to the end." 499 00:39:10,041 --> 00:39:11,416 How’s that, you idiot? 500 00:39:11,500 --> 00:39:13,416 So you said you would not get kicked out, Lupin? 501 00:39:13,500 --> 00:39:17,416 Scumbag! Those CHOLs really got on my nerves, 502 00:39:17,500 --> 00:39:19,208 so I have to give it to them. 503 00:39:23,583 --> 00:39:25,583 I told you I shouldn’t have come. 504 00:39:27,583 --> 00:39:28,958 We're the BUs from Bang Na 505 00:39:29,041 --> 00:39:33,791 No one bats an eye We're the unfortunate tech students 506 00:39:34,750 --> 00:39:36,541 Ministry of Education couldn't care less 507 00:39:36,625 --> 00:39:39,750 They say we're punks 508 00:39:41,250 --> 00:39:44,333 Heck! There are a hundred BUs ahead. 509 00:39:44,416 --> 00:39:47,041 We're diligently repeating the year 510 00:39:47,125 --> 00:39:50,541 Making sure the world knows We're despicable 511 00:39:50,625 --> 00:39:54,208 We're BUs, BUs! 512 00:40:06,583 --> 00:40:07,541 What do we do? 513 00:40:09,916 --> 00:40:10,833 Just get on with it. 514 00:40:22,833 --> 00:40:23,916 CHOLs! 515 00:40:28,083 --> 00:40:31,541 Damn, so many of them. 516 00:40:31,625 --> 00:40:33,458 Seems like they want to eat my foot. 517 00:40:35,250 --> 00:40:38,750 They want a show, let them come. 518 00:40:40,000 --> 00:40:41,041 We never know. 519 00:40:41,833 --> 00:40:43,250 The BUs might run away. 520 00:40:44,958 --> 00:40:46,750 But leave the CHOLs to me. 521 00:40:50,666 --> 00:40:52,041 Let's have some fun. 522 00:40:58,458 --> 00:40:59,625 Is everybody okay? Get hit? 523 00:41:25,416 --> 00:41:26,791 {\an8}BANG SUE POLICE STATION 524 00:41:33,208 --> 00:41:35,750 Stop! 525 00:41:45,500 --> 00:41:47,375 What are you doing? 526 00:41:47,458 --> 00:41:48,833 Face down! 527 00:41:48,916 --> 00:41:50,166 Hands behind your back. 528 00:41:50,916 --> 00:41:52,208 Hands behind your back. 529 00:41:53,208 --> 00:41:54,250 Are you tough? 530 00:41:57,458 --> 00:41:58,291 Get up! 531 00:41:59,541 --> 00:42:01,041 Everybody, up! Now! 532 00:42:02,708 --> 00:42:03,958 Officer, take them to the van. 533 00:42:04,041 --> 00:42:04,875 Go! 534 00:42:06,041 --> 00:42:09,500 Calm down. Go further in. Up you go. 535 00:42:10,333 --> 00:42:11,666 I’ll whip your ass. 536 00:42:11,750 --> 00:42:12,625 Move. 537 00:42:12,708 --> 00:42:14,625 -What are you doing? -Why? 538 00:42:14,708 --> 00:42:16,708 -Get on. -Sit down or I’ll whip your ass. 539 00:42:16,791 --> 00:42:18,625 Hey. 540 00:42:19,208 --> 00:42:20,250 -Jerk! -Billy! 541 00:42:20,333 --> 00:42:21,291 Sit down! 542 00:42:22,458 --> 00:42:24,000 Want to try me? 543 00:42:26,333 --> 00:42:27,750 Still fighting? Hey. 544 00:42:27,833 --> 00:42:29,583 I'll hit you. 545 00:42:30,333 --> 00:42:31,875 So gritty. 546 00:42:34,958 --> 00:42:36,416 You have nothing else to do? 547 00:42:43,916 --> 00:42:45,333 You thinking what I’m thinking? 548 00:42:47,000 --> 00:42:48,000 Of course, moron. 549 00:42:48,666 --> 00:42:49,750 I was arrested once. 550 00:42:50,250 --> 00:42:51,458 I get booked again, I’ll be gone for long. 551 00:42:55,416 --> 00:42:57,958 -What are you going to do? -I don’t know. 552 00:42:59,500 --> 00:43:00,375 Let me handle it. 553 00:43:00,458 --> 00:43:02,125 Tell your guys to be prepared. 554 00:43:04,458 --> 00:43:05,333 You'd better make it, jackass. 555 00:43:09,916 --> 00:43:11,291 Damn you. Always get on my nerves. 556 00:43:11,375 --> 00:43:12,375 I’ve despised you for so long. 557 00:43:12,458 --> 00:43:14,333 -Want to go one-on-one with me? -Stop! 558 00:43:14,416 --> 00:43:15,708 I said stop. 559 00:43:17,000 --> 00:43:18,166 Officer, I'm done. 560 00:43:18,250 --> 00:43:19,750 Can I go one-on-one with this jerk? 561 00:43:19,833 --> 00:43:21,208 He’s doing my head in. 562 00:43:22,625 --> 00:43:25,041 Fine. But the loser… 563 00:43:25,125 --> 00:43:26,833 will get beaten up. I warn you. 564 00:43:29,416 --> 00:43:31,750 You moron. Loose mouth. 565 00:43:31,833 --> 00:43:33,833 Do you know channel 7 Muay Thai? 566 00:43:33,916 --> 00:43:35,916 I’ll make you the highlight of the day. 567 00:43:36,000 --> 00:43:37,250 You're Channel 7? 568 00:43:37,333 --> 00:43:38,833 Then I’m the Dark Knight, schmuck! 569 00:43:39,416 --> 00:43:42,250 Damn. If you are both from… 570 00:43:43,625 --> 00:43:45,958 Channel 7 and Dark Knight, 571 00:43:47,291 --> 00:43:49,208 Then I’m Songchai Ratanasubun? 572 00:43:50,750 --> 00:43:51,666 Fight. 573 00:43:53,000 --> 00:43:58,666 -IN! -CHOL! 574 00:43:58,750 --> 00:43:59,791 Quiet! 575 00:44:01,208 --> 00:44:02,500 When are you going to start? 576 00:44:03,833 --> 00:44:04,708 Go on. 577 00:44:06,500 --> 00:44:07,375 One… 578 00:44:08,333 --> 00:44:09,166 Two! 579 00:44:09,250 --> 00:44:10,333 Damn! Still counting? 580 00:44:10,416 --> 00:44:11,500 Annoying as hell! 581 00:44:14,708 --> 00:44:16,208 -Three! -Hey! 582 00:44:16,291 --> 00:44:18,333 -Run! -Go! 583 00:44:18,416 --> 00:44:19,958 -What the hell? -Stop! 584 00:44:20,041 --> 00:44:21,625 Sit down! 585 00:44:21,708 --> 00:44:23,208 Sit down! 586 00:44:36,958 --> 00:44:38,541 Hey, guys. 587 00:44:40,333 --> 00:44:41,583 Let me ask you this, 588 00:44:43,041 --> 00:44:44,750 why do you guys fight? 589 00:44:45,958 --> 00:44:47,000 What is it for? 590 00:44:48,916 --> 00:44:51,250 I see you guys always having street fights. 591 00:44:51,333 --> 00:44:55,708 If there were no idiots like you in this country, 592 00:44:55,791 --> 00:44:57,458 it would be much more developed. 593 00:44:58,041 --> 00:45:00,000 The three of you… 594 00:45:01,583 --> 00:45:02,875 have you ever asked yourselves 595 00:45:02,958 --> 00:45:05,458 why you have to fight? 596 00:45:08,166 --> 00:45:12,166 Year after year, I've always seen you fight. 597 00:45:15,875 --> 00:45:18,666 Just use your brain. Think hard. 598 00:45:23,958 --> 00:45:25,708 "Year after year, you fight." 599 00:45:26,625 --> 00:45:28,375 Like you police are good, what a jerk. 600 00:45:30,375 --> 00:45:32,250 Can you answer his question though? 601 00:45:33,333 --> 00:45:34,708 Why do we fight? 602 00:45:39,291 --> 00:45:40,125 Sure. 603 00:45:41,125 --> 00:45:42,000 Why then? 604 00:45:45,833 --> 00:45:48,416 You are the BUs. 605 00:45:50,083 --> 00:45:51,916 This jackass is the INs. 606 00:45:52,833 --> 00:45:53,833 And I’m the CHOLs. 607 00:45:55,916 --> 00:45:57,125 That’s sensible. 608 00:45:57,750 --> 00:45:59,208 You have a point. I agree. 609 00:46:02,291 --> 00:46:05,208 If I was not in the BUs, you were not in the CHOLs, 610 00:46:05,291 --> 00:46:07,666 and that jackass was not in the INs, 611 00:46:08,250 --> 00:46:09,458 would we still fight? 612 00:46:12,625 --> 00:46:15,291 Young people in the US fight all the time. 613 00:46:16,416 --> 00:46:18,166 They don’t even have patriotism for the institute, 614 00:46:18,250 --> 00:46:19,916 they are just gang members. 615 00:46:20,000 --> 00:46:21,625 All drug dealers. 616 00:46:21,708 --> 00:46:22,916 How do you know? 617 00:46:23,625 --> 00:46:24,541 Have you been there? 618 00:46:25,208 --> 00:46:26,125 Piss off. 619 00:46:27,458 --> 00:46:29,708 All I know is every country has their own problems. 620 00:46:30,750 --> 00:46:33,041 It depends on how they solve their problems. 621 00:46:38,041 --> 00:46:40,666 And what's the problem in the US? 622 00:46:41,333 --> 00:46:42,416 Are you stupid? 623 00:46:44,583 --> 00:46:45,708 Why? 624 00:46:45,791 --> 00:46:47,541 Don’t you have cable TV in your area? 625 00:46:47,625 --> 00:46:48,875 You are a jerk. 626 00:46:48,958 --> 00:46:50,041 What’s wrong with you? 627 00:46:50,958 --> 00:46:52,125 I really want to know. 628 00:46:53,208 --> 00:46:54,250 It’s poverty. 629 00:46:56,208 --> 00:46:57,416 Poverty? 630 00:47:05,625 --> 00:47:07,541 How many cans of glue have you sniffed? 631 00:47:08,125 --> 00:47:10,458 And what's the problem in this country? 632 00:47:12,458 --> 00:47:14,000 How would I know, slimeball? 633 00:47:15,125 --> 00:47:16,750 If I did, I’d be in parliament. 634 00:47:20,583 --> 00:47:22,625 So do you or do you not know? 635 00:47:31,041 --> 00:47:33,458 What is wrong with you? Why so quiet? 636 00:47:36,250 --> 00:47:38,208 POLICE STATION WE PROTECT AND SERVE THE PEOPLE 637 00:47:39,125 --> 00:47:40,708 Your parents are here to bail you out. 638 00:47:40,791 --> 00:47:42,250 I’m sure they are not mine. 639 00:47:47,916 --> 00:47:49,000 My parents. 640 00:47:52,625 --> 00:47:54,875 Please sign an acknowledgement here. 641 00:47:54,958 --> 00:47:55,791 Yes. 642 00:47:55,875 --> 00:47:58,000 I’m not here to bail him out, I want to press charges. 643 00:47:58,083 --> 00:47:59,416 What did you say? 644 00:47:59,500 --> 00:48:01,458 Your son is a piece of crap. 645 00:48:01,541 --> 00:48:03,250 He should be in jail as discipline 646 00:48:04,125 --> 00:48:05,833 and know what being miserable is like. 647 00:48:05,916 --> 00:48:08,958 Officer, he stole my camera. 648 00:48:10,125 --> 00:48:13,416 If you really want to report your son, 649 00:48:13,500 --> 00:48:14,708 file a report with the officer in charge. 650 00:48:14,791 --> 00:48:15,625 Let’s go. 651 00:48:15,708 --> 00:48:17,458 Wait, you can’t do that. 652 00:48:17,541 --> 00:48:18,791 Stay out of this. 653 00:48:29,500 --> 00:48:30,416 Billy. 654 00:48:32,875 --> 00:48:34,208 I’m sorry. 655 00:48:36,250 --> 00:48:37,916 You told him about the camera? 656 00:48:44,291 --> 00:48:45,500 I’m sorry. 657 00:48:48,166 --> 00:48:49,333 Mom, 658 00:48:49,416 --> 00:48:50,958 let me ask you one thing. 659 00:48:54,500 --> 00:48:55,750 What is it? 660 00:49:04,500 --> 00:49:06,166 Why did you have me? 661 00:49:27,375 --> 00:49:28,708 It’s my fault. 662 00:49:29,625 --> 00:49:30,833 I’m sorry. 663 00:51:06,833 --> 00:51:08,791 -Hi, boss. -Hi. 664 00:51:14,333 --> 00:51:15,333 Are you doing well? 665 00:51:16,791 --> 00:51:18,708 If I was doing well, I wouldn’t be here. 666 00:51:19,416 --> 00:51:21,125 What did you do this time? 667 00:51:22,916 --> 00:51:24,958 War with the INs at the Pang’s concert. 668 00:51:25,041 --> 00:51:26,708 They got me busted. 669 00:51:26,791 --> 00:51:29,041 Only three of you got busted? 670 00:51:32,791 --> 00:51:37,666 This scumbag is BU, that jackass is IN. 671 00:51:41,250 --> 00:51:42,083 How about you? 672 00:51:43,208 --> 00:51:44,416 I’m okay. 673 00:51:44,500 --> 00:51:47,291 The technical boys at house 4. 674 00:51:47,375 --> 00:51:49,875 House 2 is for stray local guys. 675 00:51:50,458 --> 00:51:52,958 Yad and his friends were busted for drugs and guns. 676 00:51:53,041 --> 00:51:54,666 The whole gang is in here. 677 00:51:54,750 --> 00:51:55,708 Don’t they fight? 678 00:51:55,791 --> 00:51:57,750 The locals hate technical boys. 679 00:51:57,833 --> 00:51:58,916 Damn right they do. 680 00:51:59,958 --> 00:52:01,458 They outnumber us. 681 00:52:01,541 --> 00:52:04,208 Clashed with the DONs since the first day. 682 00:52:04,291 --> 00:52:07,083 These guards are mean. 683 00:52:07,166 --> 00:52:09,000 They punish offenders severely. 684 00:52:19,625 --> 00:52:22,750 Isn’t this Mr. Oh the CHOLs? 685 00:52:23,541 --> 00:52:25,416 Are you here on vacation? 686 00:52:25,500 --> 00:52:27,458 Never thought I would meet you here. 687 00:52:32,916 --> 00:52:36,791 Yeah, I’m on vacation, hunting animals. 688 00:52:37,666 --> 00:52:40,333 Oh, hunting animals? 689 00:52:42,416 --> 00:52:43,750 What kind of animals? 690 00:52:43,833 --> 00:52:44,750 We have them all here. 691 00:52:45,875 --> 00:52:48,291 The crappy kind, I’m never bored of looking at. 692 00:52:59,958 --> 00:53:01,833 Well, it’s not fun time now 693 00:53:01,916 --> 00:53:05,500 because we hunt at night. 694 00:53:11,875 --> 00:53:13,958 There is an IN guy here. 695 00:53:14,750 --> 00:53:16,875 I’ve always wanted to chew you. 696 00:53:16,958 --> 00:53:18,750 Let’s see if you live up to your reputation. 697 00:53:20,666 --> 00:53:21,625 What the hell are you looking at? 698 00:53:24,791 --> 00:53:25,875 What the hell are you looking at? 699 00:53:30,375 --> 00:53:31,833 -Scumbag! -Hey. 700 00:53:31,916 --> 00:53:33,750 -Slimeball. -Dirtbag! 701 00:53:33,833 --> 00:53:35,583 This one is quite fierce. 702 00:53:35,666 --> 00:53:37,666 You might want to get some jabs. 703 00:53:37,750 --> 00:53:38,875 -Jerk. -Stop. 704 00:53:38,958 --> 00:53:41,416 -Stop. -Don’t worry, you’ll have your chance. 705 00:53:41,500 --> 00:53:44,666 But I’m hungry now. Got to eat. 706 00:53:44,750 --> 00:53:47,500 I’ll save my dessert for later tonight. 707 00:53:47,583 --> 00:53:49,708 -You slimeball! -Stop! 708 00:53:49,791 --> 00:53:50,875 Stop! 709 00:53:50,958 --> 00:53:51,791 Stop! 710 00:53:51,875 --> 00:53:54,125 Hey, you are not the IN here! 711 00:53:54,958 --> 00:53:56,500 You are not the IN here! 712 00:53:56,583 --> 00:53:58,125 Look at those creeps. 713 00:53:58,958 --> 00:54:00,416 Look! 714 00:54:00,500 --> 00:54:02,750 They hunt in groups. They are not like you! 715 00:54:03,791 --> 00:54:05,708 You think the military police are cruel, 716 00:54:06,416 --> 00:54:08,875 these guards are even worse. 717 00:54:14,791 --> 00:54:17,666 I thought the CHOLs were fearless. 718 00:54:18,291 --> 00:54:20,833 Let’s beat the crap out of them, see if they are tough. 719 00:54:21,916 --> 00:54:23,041 Next time, 720 00:54:24,500 --> 00:54:26,375 I don’t think they'll have the guts. 721 00:54:29,500 --> 00:54:30,583 Damn. 722 00:54:33,416 --> 00:54:34,500 Hey. 723 00:54:38,500 --> 00:54:40,041 Don’t you know the rule? 724 00:54:42,041 --> 00:54:42,916 What rule? 725 00:54:49,166 --> 00:54:51,416 The big guy showers near the tap. 726 00:54:53,333 --> 00:54:54,333 Is that so, schmuck? 727 00:54:54,875 --> 00:54:56,458 It is not mentioned in the text book. 728 00:55:00,208 --> 00:55:02,541 Then put it in your skull, 729 00:55:03,125 --> 00:55:04,666 because the text books… 730 00:55:06,458 --> 00:55:08,208 don’t tell you everything. 731 00:55:12,666 --> 00:55:13,875 Well, go ahead, I’ll wait. 732 00:55:15,875 --> 00:55:16,750 Sure. 733 00:55:22,958 --> 00:55:24,541 I thought you were tough, schmuck. 734 00:55:43,500 --> 00:55:44,500 Hey. 735 00:55:45,833 --> 00:55:47,166 But in my book, 736 00:55:47,250 --> 00:55:48,375 this is what it taught me. 737 00:55:49,291 --> 00:55:51,541 Here come Social Studies. 738 00:55:52,791 --> 00:55:54,666 Son of a bitch! 739 00:55:59,166 --> 00:56:01,875 What the hell are you doing? 740 00:56:05,625 --> 00:56:08,166 Who started this crap? Say it! 741 00:56:08,250 --> 00:56:09,708 Or you all will be punished. 742 00:56:13,708 --> 00:56:14,666 I did. 743 00:56:15,333 --> 00:56:16,500 I started it. 744 00:56:19,250 --> 00:56:20,250 Me too. 745 00:56:41,791 --> 00:56:42,625 It’s done. 746 00:56:43,708 --> 00:56:44,833 Is it? 747 00:56:44,916 --> 00:56:46,250 Anything else? 748 00:56:47,666 --> 00:56:49,208 If not, you'd better go home. 749 00:56:53,000 --> 00:56:54,041 Alright. 750 00:56:54,125 --> 00:56:56,583 Dad, if you need anything, please let me know. 751 00:56:56,666 --> 00:56:57,583 Who’s your dad? 752 00:56:58,833 --> 00:57:00,541 I'd never have a son like you. 753 00:57:05,833 --> 00:57:08,041 Da, you should get back. 754 00:57:08,125 --> 00:57:09,750 You can come again later. 755 00:57:09,833 --> 00:57:11,333 Don’t come again ever 756 00:57:11,958 --> 00:57:13,875 and stay away from my daughter. 757 00:57:17,416 --> 00:57:18,583 Why do you talk like that? 758 00:57:18,666 --> 00:57:20,000 Why can’t I? 759 00:57:20,083 --> 00:57:21,541 I say what I like. 760 00:57:21,625 --> 00:57:22,666 You have a problem? 761 00:57:23,541 --> 00:57:24,916 But Au and I are seeing each other. 762 00:57:25,000 --> 00:57:25,833 So? 763 00:57:25,916 --> 00:57:27,125 You are together then, or what? 764 00:57:28,375 --> 00:57:29,791 Au is my daughter. 765 00:57:29,875 --> 00:57:32,958 Who I want her to date, is my decision. 766 00:57:33,666 --> 00:57:34,833 Go. Get lost. 767 00:57:36,416 --> 00:57:39,416 Da, please leave, trust me. 768 00:57:44,875 --> 00:57:45,708 Goodbye, Mom. 769 00:58:01,666 --> 00:58:02,583 Dad… 770 00:58:04,625 --> 00:58:06,458 Au is pregnant. 771 00:58:17,875 --> 00:58:19,458 What did you say? 772 00:58:20,166 --> 00:58:21,125 I said… 773 00:58:21,666 --> 00:58:22,916 Au is pregnant. 774 00:58:23,833 --> 00:58:25,333 You impregnated my daughter? 775 00:58:25,416 --> 00:58:26,250 Dad! 776 00:58:26,333 --> 00:58:29,500 You punk. Son of a bitch. You piece of crap. 777 00:58:31,416 --> 00:58:33,833 Da, listen to me, please go home. 778 00:58:35,041 --> 00:58:36,875 Get out of my house! 779 00:58:37,500 --> 00:58:38,833 And never come back again 780 00:58:39,625 --> 00:58:40,916 or I will kill you! 781 00:58:42,000 --> 00:58:43,083 Go! 782 00:58:44,041 --> 00:58:44,875 Do one! 783 00:58:44,958 --> 00:58:46,500 Da, please go home. 784 00:58:50,083 --> 00:58:51,541 Goddamnit! 785 00:58:52,166 --> 00:58:54,541 So many nice men… 786 00:58:57,083 --> 00:58:58,375 Yet you choose this jerk! 787 00:58:58,458 --> 00:58:59,500 Why?! 788 00:59:08,625 --> 00:59:11,166 You caused trouble on your first day. 789 00:59:11,958 --> 00:59:13,416 Two times for now 790 00:59:13,500 --> 00:59:16,458 and you have to clean up the toilet tomorrow. 791 00:59:16,541 --> 00:59:19,666 If you still cause more trouble, 792 00:59:20,375 --> 00:59:22,791 there will be more coming. 793 00:59:31,333 --> 00:59:33,000 Who will be the first? 794 00:59:40,833 --> 00:59:42,375 I will. 795 00:59:49,291 --> 00:59:50,291 Take a deep breath. 796 01:00:07,916 --> 01:00:09,666 Deep breath. 797 01:00:23,750 --> 01:00:25,041 Come on, one more. 798 01:00:31,916 --> 01:00:33,375 Take a deep breath. 799 01:00:42,041 --> 01:00:44,833 One last time, now you remember. 800 01:00:51,708 --> 01:00:52,583 Come on. 801 01:01:31,833 --> 01:01:32,666 Mom. 802 01:01:49,083 --> 01:01:50,041 Are you hungry? 803 01:01:53,166 --> 01:01:55,166 I cooked you some food. 804 01:01:56,375 --> 01:01:57,250 Let’s eat. 805 01:02:14,250 --> 01:02:18,291 Your favorite, stuffed bitter gourd soup. 806 01:02:29,750 --> 01:02:30,791 What’s wrong, Mom? 807 01:02:33,750 --> 01:02:34,791 What happened to you? 808 01:02:36,250 --> 01:02:37,750 Why are you crying? 809 01:02:40,291 --> 01:02:41,583 Did someone hurt you? 810 01:02:46,000 --> 01:02:48,291 Today I met Aunt Duang Jai, 811 01:02:53,875 --> 01:02:56,875 she invited you to Kik's graduation. 812 01:03:02,000 --> 01:03:03,916 She doesn’t know that you… 813 01:03:32,833 --> 01:03:33,791 Mom. 814 01:03:37,041 --> 01:03:39,291 I’m sorry. 815 01:03:41,791 --> 01:03:42,708 Mom. 816 01:03:46,708 --> 01:03:47,625 Mom. 817 01:04:18,041 --> 01:04:18,958 Damn it. 818 01:04:19,541 --> 01:04:22,125 We were punished and still have to wash the toilet. 819 01:04:28,875 --> 01:04:30,166 Why are you whining? 820 01:04:32,791 --> 01:04:35,375 Why did you pick the smaller bucket? 821 01:05:11,750 --> 01:05:14,291 You clean that zone, and this zone is mine. 822 01:05:17,291 --> 01:05:18,291 Damn Oh. 823 01:05:18,791 --> 01:05:20,375 You come to this zone, jerk. 824 01:05:21,000 --> 01:05:23,000 They didn’t flush their crap. Damn! 825 01:05:23,083 --> 01:05:26,583 Didn’t you start all of this? 826 01:05:26,666 --> 01:05:28,166 Now we have to clean up crap. 827 01:05:28,750 --> 01:05:30,833 You are the one who built it up. 828 01:05:30,916 --> 01:05:33,916 You've had a go at him since we arrived. 829 01:05:34,000 --> 01:05:35,791 Are you gonna talk crap or clean it? 830 01:05:36,583 --> 01:05:38,250 I’m still in pain because of you. 831 01:05:39,125 --> 01:05:40,375 Hurry up, scumbag. 832 01:05:47,666 --> 01:05:49,875 Which room do you want me to wash? Let me help. 833 01:05:51,916 --> 01:05:53,125 Were you just crying in the toilet? 834 01:06:01,750 --> 01:06:04,250 What I do in the toilet is my business. 835 01:06:05,333 --> 01:06:06,166 I’m a grown-up. 836 01:06:09,083 --> 01:06:10,791 Just get on with it. 837 01:06:11,375 --> 01:06:13,875 What the hell? You argue like kids. 838 01:06:16,833 --> 01:06:18,375 Where’s my brush? 839 01:06:37,916 --> 01:06:38,750 Why do you go to IN? 840 01:06:49,541 --> 01:06:50,541 And you? 841 01:06:51,958 --> 01:06:52,958 Why do you go to CHOL? 842 01:06:53,666 --> 01:06:55,333 I asked you first. 843 01:07:01,000 --> 01:07:03,041 Seriously, I have no idea why I went to CHOL. 844 01:07:04,666 --> 01:07:05,625 This is strange. 845 01:07:06,583 --> 01:07:09,791 We wear different uniforms out there. 846 01:07:15,666 --> 01:07:17,375 But if I was not studying at CHOL, 847 01:07:20,208 --> 01:07:21,958 I might end up like Yad. 848 01:07:23,583 --> 01:07:25,000 No future. 849 01:07:29,958 --> 01:07:31,666 Because we hold onto the institute's name. 850 01:07:34,208 --> 01:07:35,875 I get to see my mom's tears. 851 01:07:36,666 --> 01:07:37,541 Damn it. 852 01:07:41,541 --> 01:07:42,416 I don’t know. 853 01:07:44,916 --> 01:07:46,875 I think it’s the virtue of this. 854 01:07:48,166 --> 01:07:49,583 Skills that teach us to survive. 855 01:07:54,958 --> 01:07:58,000 People fight in all lines of work and study. 856 01:08:14,166 --> 01:08:15,000 By the way, 857 01:08:16,541 --> 01:08:17,666 if we all meet outside, 858 01:08:17,750 --> 01:08:19,291 will we fight? 859 01:08:24,791 --> 01:08:25,666 I don’t know. 860 01:08:26,750 --> 01:08:28,125 We know each other now. 861 01:08:32,541 --> 01:08:35,208 We'll just try to avoid each other in public. 862 01:08:36,500 --> 01:08:38,000 If we can’t, 863 01:08:38,916 --> 01:08:40,291 we’ll meet later to settle it. 864 01:08:41,833 --> 01:08:42,666 All right, 865 01:08:44,208 --> 01:08:45,083 friend? 866 01:09:02,541 --> 01:09:04,958 Da, when will Billy get out? 867 01:09:06,250 --> 01:09:07,666 In a few days. 868 01:09:09,625 --> 01:09:11,416 Did his family visit him? 869 01:09:12,458 --> 01:09:15,166 His mom sent letters and some money. 870 01:09:20,583 --> 01:09:21,958 Poor Billy. 871 01:09:22,708 --> 01:09:24,541 How did he manage to go back to school? 872 01:09:25,041 --> 01:09:26,375 There's only one semester left. 873 01:09:30,541 --> 01:09:31,416 Mom. 874 01:09:32,375 --> 01:09:35,208 Billy will have to stay with us for a while. 875 01:09:35,291 --> 01:09:38,041 Billy’s mom will send the money. 876 01:09:41,333 --> 01:09:42,875 Sure, no problem. 877 01:09:56,666 --> 01:09:57,625 Well? 878 01:09:58,541 --> 01:09:59,375 Well? 879 01:10:01,083 --> 01:10:02,333 Well… 880 01:10:03,583 --> 01:10:05,833 I want to ask you… 881 01:10:06,833 --> 01:10:10,375 what do you think about Au? 882 01:10:13,916 --> 01:10:17,166 What do you mean? I don’t understand. 883 01:10:18,041 --> 01:10:24,416 I mean, do you like Au or not? 884 01:10:30,250 --> 01:10:34,083 Well… if you love her and think she is good for you, 885 01:10:34,750 --> 01:10:35,750 then I love her too. 886 01:10:36,708 --> 01:10:38,958 You gotta make a decision by yourself. 887 01:10:41,083 --> 01:10:42,416 But… 888 01:10:43,583 --> 01:10:46,083 is there something else? 889 01:10:46,166 --> 01:10:49,958 No, nothing. I just want to know what you think. 890 01:10:50,041 --> 01:10:51,208 I’ll wipe the plate. 891 01:11:00,708 --> 01:11:02,208 -Hello, Mom. -Hello, Mom. 892 01:11:02,291 --> 01:11:03,375 Hello. 893 01:11:08,166 --> 01:11:09,000 Good luck. 894 01:11:10,875 --> 01:11:11,833 Don’t come back here again. 895 01:11:17,291 --> 01:11:19,458 -What's up? -What’s up, man? 896 01:11:25,083 --> 01:11:26,250 Why are you here? 897 01:11:27,666 --> 01:11:28,666 I’m sorry. 898 01:11:30,583 --> 01:11:31,916 Please don’t be mad at me. 899 01:11:38,458 --> 01:11:39,958 Take this money, 900 01:11:43,541 --> 01:11:45,000 and finish your studies. 901 01:11:46,166 --> 01:11:49,958 I’ll try to make things better with your stepdad. 902 01:12:41,750 --> 01:12:48,291 We’ll be friends until we grow old 903 01:12:52,666 --> 01:12:59,375 Share many memories from now on 904 01:13:03,916 --> 01:13:08,291 Share sadness, happiness, dreams 905 01:13:09,375 --> 01:13:13,541 Laugh and cry together 906 01:13:15,041 --> 01:13:18,041 Until that day comes 907 01:13:18,125 --> 01:13:22,416 Until we die 908 01:13:22,500 --> 01:13:23,541 My turn. 909 01:13:26,875 --> 01:13:33,833 Until that day, the day we die 910 01:13:35,083 --> 01:13:36,375 Awesome. 911 01:13:36,958 --> 01:13:39,500 Billy, you are really good at song writing. 912 01:13:39,583 --> 01:13:42,666 It’s just a hobby, for Lupin. 913 01:13:43,250 --> 01:13:44,291 Lupin? 914 01:13:44,375 --> 01:13:45,625 I see that he likes singing. 915 01:13:45,708 --> 01:13:47,166 One day he can be a singer. 916 01:13:47,250 --> 01:13:48,750 I don’t think he can. 917 01:13:48,833 --> 01:13:52,041 But you, maybe after graduation. 918 01:13:53,125 --> 01:13:54,333 Nah. 919 01:13:54,416 --> 01:13:58,458 Hey, the SMF concert is in a few days. 920 01:13:59,125 --> 01:14:00,625 What is your decision? 921 01:14:02,125 --> 01:14:03,375 I don’t know. 922 01:14:05,625 --> 01:14:06,458 How about you? 923 01:14:09,333 --> 01:14:10,333 You go, I go. 924 01:14:11,375 --> 01:14:12,625 If you don’t, me neither. 925 01:14:20,083 --> 01:14:21,458 Okay, I’ll go. 926 01:14:21,958 --> 01:14:22,791 Really? 927 01:14:22,875 --> 01:14:26,375 Yes, it’s the last gig before we graduate. 928 01:14:26,458 --> 01:14:28,458 Damn! Attaboy. 929 01:14:29,125 --> 01:14:32,833 We’ll have a great time. 930 01:14:32,916 --> 01:14:34,041 Why? 931 01:14:34,125 --> 01:14:36,541 Lupin has been preparing since the start of the year. 932 01:14:36,625 --> 01:14:38,208 -Our Lupin? -Yeah. 933 01:14:38,291 --> 01:14:40,083 He talks about this concert every day. 934 01:14:40,166 --> 01:14:41,708 Prepares his costume early. 935 01:14:41,791 --> 01:14:43,708 Yeah, he’s quite something. 936 01:14:46,125 --> 01:14:46,958 Billy. 937 01:14:48,083 --> 01:14:49,291 Let me ask you something. 938 01:14:49,375 --> 01:14:50,250 What? 939 01:14:53,166 --> 01:14:54,625 When my baby is born, 940 01:14:56,791 --> 01:14:58,166 what will your gift be? 941 01:15:04,291 --> 01:15:05,333 I don’t know yet. 942 01:15:08,083 --> 01:15:09,375 But I’ll have a gift for sure. 943 01:15:38,916 --> 01:15:39,833 I’ll be back. 944 01:15:44,833 --> 01:15:45,666 Hello. 945 01:15:45,750 --> 01:15:47,166 Hello, Da. It’s Au. 946 01:15:48,250 --> 01:15:49,166 What are you doing? 947 01:15:56,291 --> 01:15:58,458 Playing guitar with Billy. 948 01:15:58,541 --> 01:15:59,625 How are you, Au? 949 01:15:59,708 --> 01:16:01,125 What are you doing? Did you eat? 950 01:16:03,166 --> 01:16:04,125 Da. 951 01:16:06,875 --> 01:16:09,166 Have you told your mom that I’m pregnant? 952 01:16:11,708 --> 01:16:12,583 Not yet. 953 01:16:13,416 --> 01:16:17,291 I will tell her after the SMF concert. 954 01:16:22,333 --> 01:16:23,833 The SMF concert… 955 01:16:25,250 --> 01:16:27,125 is it that important to you? 956 01:16:30,958 --> 01:16:34,291 Au, it’s the last thing with my friends. 957 01:16:37,666 --> 01:16:40,000 Don’t sulk. It’s not a big deal. 958 01:16:46,541 --> 01:16:47,458 Right. 959 01:16:50,916 --> 01:16:52,166 It’s not a big deal. 960 01:16:57,041 --> 01:16:58,416 I got to go. 961 01:17:01,166 --> 01:17:02,041 Okay, Au. 962 01:17:03,083 --> 01:17:03,916 Au… 963 01:17:05,125 --> 01:17:06,125 I love you. 964 01:17:07,416 --> 01:17:08,458 Sweet dreams. 965 01:17:30,916 --> 01:17:31,750 It was Au. 966 01:17:33,333 --> 01:17:34,708 She doesn’t want me to go. 967 01:17:37,541 --> 01:17:38,375 What will you do? 968 01:17:39,000 --> 01:17:42,000 It’s one last time. Come on. 969 01:17:42,875 --> 01:17:45,958 After my baby is born, I will… 970 01:17:46,833 --> 01:17:48,375 just be a good father. 971 01:17:49,958 --> 01:17:51,583 Okay, let’s do it. 972 01:18:04,958 --> 01:18:06,583 {\an8}IN 973 01:18:25,791 --> 01:18:29,791 One word that makes the world delightful 974 01:18:29,875 --> 01:18:33,541 It turns bitterness into sweetness 975 01:18:33,625 --> 01:18:37,875 One word that makes you cry 976 01:18:37,958 --> 01:18:42,375 That takes all your hopes It makes you want to die 977 01:18:49,500 --> 01:18:53,583 That makes you a good person Like no one has ever seen 978 01:18:53,666 --> 01:18:57,458 That makes you a bad person Like you have never been 979 01:18:57,541 --> 01:19:01,333 One night that will make you enchanted 980 01:19:01,416 --> 01:19:05,708 For no reason, you forget to breathe 981 01:19:05,791 --> 01:19:09,708 Like a drama that you have to act 982 01:19:09,791 --> 01:19:12,375 It’s because of some kind of force 983 01:19:12,458 --> 01:19:16,375 The force of love, lust, so powerful 984 01:19:16,458 --> 01:19:20,916 That commands you to do anything 985 01:19:21,000 --> 01:19:24,208 The force of love, lust, so powerful 986 01:19:24,291 --> 01:19:29,208 That commands you to do anything… 987 01:19:31,166 --> 01:19:34,791 INTRA 988 01:19:41,166 --> 01:19:44,125 Look at Lupin from INs. 989 01:19:46,666 --> 01:19:48,708 Mod, look at him. 990 01:19:50,500 --> 01:19:52,125 It's gonna be so goddamn fun! 991 01:19:52,208 --> 01:19:56,166 The force of love, lust, so powerful 992 01:19:56,250 --> 01:20:00,375 That commands you to do anything 993 01:20:00,458 --> 01:20:04,125 The force of love, lust, so powerful 994 01:20:04,208 --> 01:20:08,875 That commands you to do anything… 995 01:20:08,958 --> 01:20:10,208 Hello, Mom. 996 01:20:12,666 --> 01:20:13,875 Is Da home? 997 01:20:16,625 --> 01:20:20,166 The force of love, lust, so powerful 998 01:20:20,250 --> 01:20:24,916 That commands you to do anything 999 01:20:40,833 --> 01:20:44,708 Anything, anything 1000 01:20:44,791 --> 01:20:47,916 Love makes you do anything 1001 01:21:12,375 --> 01:21:15,583 We all smile to everyone But it’s different in our mind 1002 01:21:16,250 --> 01:21:20,166 People seem friendly But they are not real 1003 01:21:20,250 --> 01:21:24,125 Look at ourselves, we realize 1004 01:21:24,208 --> 01:21:28,083 Deep down we don’t Want to be less than anyone 1005 01:21:28,166 --> 01:21:31,833 People fight for everything 1006 01:21:31,916 --> 01:21:36,333 Do everything to get what they want 1007 01:21:43,916 --> 01:21:47,458 We give up and become losers 1008 01:21:47,541 --> 01:21:51,708 We are generous and become victims 1009 01:21:51,791 --> 01:21:55,541 Stop trusting and be more pessimistic 1010 01:21:55,625 --> 01:21:59,166 Prevent it before dangers get to us… 1011 01:21:59,250 --> 01:22:01,291 That mofo Lupin is asking for it. 1012 01:22:02,333 --> 01:22:04,333 Very well. I like it. 1013 01:22:06,083 --> 01:22:07,000 Hey. 1014 01:22:10,000 --> 01:22:14,291 Paranoid, do I think too much, doc? 1015 01:22:14,375 --> 01:22:18,500 Paranoid, I’m insane, aren’t I, doc? 1016 01:22:18,583 --> 01:22:22,541 Paranoid, it’s curable, isn’t it, doc? 1017 01:22:22,625 --> 01:22:28,458 Paranoid, I’m afraid You’ll prolong my treatment 1018 01:22:35,000 --> 01:22:38,625 Did a good job, get praised and rewarded 1019 01:22:38,708 --> 01:22:42,833 It is actually misleading 1020 01:22:42,916 --> 01:22:46,875 When useful, you are always wanted 1021 01:22:46,958 --> 01:22:50,333 When useless, they replace you 1022 01:22:50,416 --> 01:22:54,208 Everybody is looking For their own benefit… 1023 01:22:54,291 --> 01:22:55,333 INs! 1024 01:22:55,416 --> 01:22:57,333 INs! 1025 01:22:57,416 --> 01:22:58,291 CHOLs! 1026 01:23:01,625 --> 01:23:05,750 Paranoid, do I think too much, doc? 1027 01:23:06,333 --> 01:23:07,166 KANOKs! 1028 01:23:07,250 --> 01:23:08,416 KANOKs! 1029 01:23:09,416 --> 01:23:10,250 BUs! 1030 01:23:10,333 --> 01:23:12,375 Come on. 1031 01:23:13,291 --> 01:23:14,208 Come on, scumbag. 1032 01:23:14,291 --> 01:23:15,333 KANOKs! 1033 01:23:15,416 --> 01:23:19,625 I’m afraid you’ll prolong my treatment… 1034 01:23:19,708 --> 01:23:23,416 IN! 1035 01:23:30,583 --> 01:23:31,875 You're gonna get it, schmuck. 1036 01:23:34,208 --> 01:23:35,166 INs! 1037 01:23:38,000 --> 01:23:39,333 Doc! 1038 01:23:39,416 --> 01:23:40,541 Please help. Doc! 1039 01:23:40,625 --> 01:23:41,541 This way! 1040 01:23:41,625 --> 01:23:42,583 This way. 1041 01:23:44,041 --> 01:23:44,875 Family waits here. 1042 01:23:44,958 --> 01:23:46,041 Goddamnit! 1043 01:23:46,666 --> 01:23:50,250 I told you. Who shone tonight? 1044 01:23:50,333 --> 01:23:51,791 INs! 1045 01:23:52,333 --> 01:23:53,916 Did you see their faces? 1046 01:23:54,000 --> 01:23:56,041 Mod must have been so mad. 1047 01:23:56,125 --> 01:23:57,666 He deserves it. 1048 01:23:57,750 --> 01:23:59,250 It could have been worse. 1049 01:23:59,333 --> 01:24:00,208 Yeah. 1050 01:24:00,291 --> 01:24:02,833 I told you, where there are INs, there is… 1051 01:24:02,916 --> 01:24:03,750 Billy. 1052 01:24:03,833 --> 01:24:05,458 Lupin, you dork. 1053 01:24:05,541 --> 01:24:06,375 Let me call Au. 1054 01:24:06,458 --> 01:24:07,791 You are a dork. 1055 01:24:09,958 --> 01:24:10,875 Ta-da! 1056 01:24:12,083 --> 01:24:13,166 What are you doing? 1057 01:24:13,250 --> 01:24:14,166 Counselling. 1058 01:24:14,250 --> 01:24:15,708 -I’m a watchdog. -Moron. 1059 01:24:16,291 --> 01:24:17,666 I can talk to my girlfriend. 1060 01:24:23,958 --> 01:24:25,250 Don’t drink it all. 1061 01:24:33,583 --> 01:24:34,625 Hello, Au? 1062 01:24:48,958 --> 01:24:50,208 What did you say, Au? 1063 01:25:05,458 --> 01:25:06,500 Hey! 1064 01:25:08,166 --> 01:25:09,000 Hey. 1065 01:25:09,083 --> 01:25:09,916 Follow him. 1066 01:25:10,000 --> 01:25:11,333 -Da! -Da! 1067 01:25:17,500 --> 01:25:19,166 -Da! -Da! 1068 01:25:19,250 --> 01:25:20,541 Da! 1069 01:25:21,375 --> 01:25:23,083 -Da! -Da! 1070 01:25:23,166 --> 01:25:24,375 -Da. -Au! 1071 01:25:24,458 --> 01:25:25,875 -Da. -Au! 1072 01:25:26,708 --> 01:25:27,541 Au! 1073 01:25:29,000 --> 01:25:31,166 Au! 1074 01:25:38,083 --> 01:25:40,791 1144, please state your pager number. 1075 01:25:53,250 --> 01:25:55,541 Seenoom messaged that he saw Da the IN 1076 01:25:55,625 --> 01:25:57,166 and two friends on his street. 1077 01:26:04,458 --> 01:26:05,291 Au! 1078 01:26:05,833 --> 01:26:06,875 Au!, It’s me, Da! 1079 01:26:06,958 --> 01:26:08,291 Au! 1080 01:26:09,875 --> 01:26:11,375 Hey, Da. 1081 01:26:11,875 --> 01:26:13,333 What are you doing? 1082 01:26:14,875 --> 01:26:16,916 Come on, if you want to die. 1083 01:26:22,750 --> 01:26:24,041 You'd better go back. 1084 01:26:28,083 --> 01:26:28,916 I won’t. 1085 01:26:29,000 --> 01:26:33,208 You’ll be charged with trespassing and sex with a minor. 1086 01:26:39,041 --> 01:26:40,083 Go ahead. 1087 01:26:41,666 --> 01:26:43,500 If you want to get me arrested, do it. 1088 01:26:45,750 --> 01:26:47,375 But I’ll tell the police 1089 01:26:48,291 --> 01:26:49,916 that you will take Au to get an abortion. 1090 01:26:50,708 --> 01:26:52,083 Dad! 1091 01:26:56,083 --> 01:26:57,833 You can’t get rid of my baby. 1092 01:26:57,916 --> 01:26:59,750 You don’t have the right to tell me what to do! 1093 01:26:59,833 --> 01:27:00,750 I do. 1094 01:27:01,666 --> 01:27:02,875 The baby is mine! 1095 01:27:02,958 --> 01:27:04,208 But Au is my daughter! 1096 01:27:07,583 --> 01:27:10,000 And I don’t want her to have a baby with you. 1097 01:27:15,458 --> 01:27:17,458 Look at yourselves. 1098 01:27:18,500 --> 01:27:20,000 You're like a bunch of dogs, 1099 01:27:21,500 --> 01:27:23,375 running around and biting people. 1100 01:27:29,208 --> 01:27:30,458 Dogs? 1101 01:27:31,208 --> 01:27:32,416 What's wrong with dogs? 1102 01:27:32,500 --> 01:27:33,625 Dogs love their puppies. 1103 01:27:35,708 --> 01:27:37,083 We are human. 1104 01:27:37,166 --> 01:27:40,250 We also have right to be fathers! 1105 01:27:41,916 --> 01:27:44,333 Do you think I'm heartless? 1106 01:27:44,416 --> 01:27:45,666 Yes! 1107 01:27:47,750 --> 01:27:51,291 Because people like you have no future. 1108 01:27:54,000 --> 01:27:56,166 Can you tell me what the future looks like? 1109 01:27:57,375 --> 01:27:59,083 Have you ever seen it? 1110 01:28:00,458 --> 01:28:03,625 Although we have no future, we still have hearts. 1111 01:28:17,125 --> 01:28:18,375 Tell me the truth, Au. 1112 01:28:21,625 --> 01:28:23,125 Do you really want to get an abortion? 1113 01:28:36,791 --> 01:28:37,625 Da. 1114 01:28:44,000 --> 01:28:45,708 If I keep the baby, 1115 01:28:48,791 --> 01:28:51,458 can you really take care of us? 1116 01:28:58,125 --> 01:29:01,333 I’m only 17. 1117 01:29:03,458 --> 01:29:05,750 You are still in school, 1118 01:29:07,416 --> 01:29:09,750 you don’t even have a job. 1119 01:29:11,416 --> 01:29:16,791 So for the baby and myself… 1120 01:29:19,458 --> 01:29:20,416 what will it be like? 1121 01:29:23,583 --> 01:29:25,250 Can you tell me? 1122 01:29:37,125 --> 01:29:41,708 I don’t think we're ready. 1123 01:29:49,791 --> 01:29:53,541 You know, before all of this… 1124 01:29:54,791 --> 01:29:57,208 I never thought of anything like this. 1125 01:29:59,583 --> 01:30:00,875 Until today… 1126 01:30:02,125 --> 01:30:03,875 it’s today, Da. 1127 01:30:06,041 --> 01:30:07,958 You went to the concert. 1128 01:30:08,041 --> 01:30:10,083 You always go and fight. 1129 01:30:13,000 --> 01:30:14,166 And you… 1130 01:30:16,458 --> 01:30:19,166 you still think I can rely on you? 1131 01:30:21,125 --> 01:30:22,541 Can I, Da? 1132 01:30:28,833 --> 01:30:31,458 Au. Please calm down. 1133 01:30:32,500 --> 01:30:35,875 I understand what you said, but… 1134 01:30:35,958 --> 01:30:37,833 can I ask you only one thing? 1135 01:30:40,416 --> 01:30:43,250 Please keep the baby, I’ll take care of it. 1136 01:30:46,250 --> 01:30:47,666 You will? 1137 01:30:49,625 --> 01:30:51,750 You can’t even take care of yourself. 1138 01:30:51,833 --> 01:30:54,375 How can you take care of a baby? 1139 01:30:57,541 --> 01:30:58,958 Enough. 1140 01:31:00,208 --> 01:31:02,000 No matter what you think 1141 01:31:02,083 --> 01:31:03,750 or what you say, 1142 01:31:06,708 --> 01:31:08,750 I’ll never let my daughter 1143 01:31:09,833 --> 01:31:11,541 stoop down to your level. 1144 01:31:13,625 --> 01:31:16,166 My level? What's low? 1145 01:31:16,250 --> 01:31:19,500 You want her to have an abortion, that’s the lowest! 1146 01:31:19,583 --> 01:31:20,541 Enough with this. 1147 01:31:20,625 --> 01:31:23,375 Do you want to die? Come at me! 1148 01:31:23,458 --> 01:31:25,000 -Come on. -No. 1149 01:31:26,625 --> 01:31:28,291 Dad. Enough. 1150 01:31:30,291 --> 01:31:31,458 No. 1151 01:31:32,500 --> 01:31:33,375 No, calm down. 1152 01:31:40,916 --> 01:31:41,833 Dad. 1153 01:31:47,916 --> 01:31:50,458 I’m sorry that I snapped at you. 1154 01:31:52,750 --> 01:31:54,916 I’m sorry about the crappy things I said. 1155 01:31:56,416 --> 01:31:58,166 But the only thing I ask, 1156 01:31:59,541 --> 01:32:01,000 can you let Au keep the baby? 1157 01:32:03,875 --> 01:32:05,708 After she delivers the baby, I’ll raise it. 1158 01:32:06,791 --> 01:32:09,541 I’ll be responsible for everything. 1159 01:32:12,083 --> 01:32:16,000 And she still has to bear it for nine months. 1160 01:32:17,083 --> 01:32:19,208 You only think about your own benefit. 1161 01:32:21,333 --> 01:32:22,916 When her tummy gets bigger, 1162 01:32:25,250 --> 01:32:29,458 Au, I and my whole family 1163 01:32:29,958 --> 01:32:31,041 have to be embarrassed. 1164 01:32:46,708 --> 01:32:48,291 Mod and his friends, Billy. 1165 01:32:56,250 --> 01:32:57,625 Billy! 1166 01:33:10,750 --> 01:33:13,458 I really don’t know what to do, Dad. I really don’t. 1167 01:33:15,291 --> 01:33:16,833 The only thing I know, 1168 01:33:17,541 --> 01:33:19,000 please let Au keep the baby. 1169 01:33:22,875 --> 01:33:25,500 Please, and after she gives birth, 1170 01:33:25,583 --> 01:33:26,458 she doesn’t have to do anything else. 1171 01:33:26,541 --> 01:33:29,291 I will never come to see her again. 1172 01:33:29,375 --> 01:33:31,625 Please let her keep the baby. 1173 01:33:31,708 --> 01:33:35,291 Have mercy on it. Spare the baby’s life. 1174 01:33:35,375 --> 01:33:37,625 Da, why are you bowing to him? 1175 01:33:37,708 --> 01:33:39,833 This idiot doesn’t deserve your respect. 1176 01:33:39,916 --> 01:33:41,375 -Billy! -Dad, no! 1177 01:33:41,458 --> 01:33:43,500 -Lupin! -Mofo! 1178 01:33:43,583 --> 01:33:45,375 I said stop. Stop now. 1179 01:33:45,458 --> 01:33:47,541 Stop now! Stop. 1180 01:33:47,625 --> 01:33:48,958 What would you like me to do? 1181 01:33:49,041 --> 01:33:50,666 What would I do? 1182 01:33:51,458 --> 01:33:55,541 The way I beg and fall to my knees, everything is for my child. 1183 01:33:55,625 --> 01:33:57,791 It’s for my child, you get it? 1184 01:34:16,333 --> 01:34:17,333 Dad. 1185 01:34:19,208 --> 01:34:20,375 I know. 1186 01:34:21,041 --> 01:34:23,958 I’m useless. I’m an idiot, a piece of crap. 1187 01:34:24,041 --> 01:34:26,166 This is the best my life can do. 1188 01:34:30,125 --> 01:34:31,375 But my child's life… 1189 01:34:34,083 --> 01:34:35,250 please let it live. 1190 01:34:49,708 --> 01:34:50,708 Mod. 1191 01:35:09,500 --> 01:35:13,083 Even my friend goes to technical college 1192 01:35:13,916 --> 01:35:15,375 and seems like a crappy person 1193 01:35:18,208 --> 01:35:20,500 but ultimately the baby is his. 1194 01:35:24,541 --> 01:35:26,375 Please don’t force her to get an abortion. 1195 01:35:28,791 --> 01:35:30,375 We beg you. 1196 01:35:38,833 --> 01:35:39,875 Let’s go. 1197 01:36:24,541 --> 01:36:27,541 Finally, after three years. 1198 01:36:28,875 --> 01:36:32,458 Yeah, we graduated. 1199 01:36:33,833 --> 01:36:36,125 I never thought that we would graduate. 1200 01:36:38,458 --> 01:36:43,375 We've had so much fun in the past three years. 1201 01:36:43,458 --> 01:36:45,541 We went through so much, 1202 01:36:46,541 --> 01:36:49,166 all the bad and the good. 1203 01:36:49,250 --> 01:36:50,250 Oranges, Mom. 1204 01:36:50,333 --> 01:36:51,416 Yeah. 1205 01:36:55,458 --> 01:36:56,583 Three years… 1206 01:36:57,375 --> 01:37:00,750 I hadn’t slept well until you got this. 1207 01:37:00,833 --> 01:37:03,000 Shed so many tears. 1208 01:37:04,541 --> 01:37:09,875 You should look for higher education. 1209 01:37:09,958 --> 01:37:14,000 Get well paid so you can afford for your child. 1210 01:37:14,083 --> 01:37:17,250 I can still help with the expense at the moment. 1211 01:37:18,916 --> 01:37:20,041 Thank you, Mom. 1212 01:37:21,000 --> 01:37:22,000 Thank you. 1213 01:37:27,166 --> 01:37:29,541 He graduated from that crappy institute? 1214 01:37:30,666 --> 01:37:32,166 He's quite alright. 1215 01:37:35,583 --> 01:37:37,541 If you could go back in time, 1216 01:37:38,583 --> 01:37:40,208 would you go to vocational college? 1217 01:37:40,291 --> 01:37:41,916 That is an odd question. 1218 01:37:42,583 --> 01:37:44,041 Who would be able to go back in time? 1219 01:37:44,125 --> 01:37:48,000 Even the river doesn’t flow back. 1220 01:37:48,625 --> 01:37:52,583 Billy, the water flows in one direction in high tide, 1221 01:37:52,666 --> 01:37:56,125 it flows back the other way in low tide. 1222 01:37:56,208 --> 01:37:57,958 It will be the same tomorrow. 1223 01:37:58,041 --> 01:37:58,958 You idiot. 1224 01:38:01,166 --> 01:38:02,208 So deep. 1225 01:38:03,916 --> 01:38:05,791 If I could really choose. 1226 01:38:05,875 --> 01:38:07,375 If I could go back in time, 1227 01:38:08,458 --> 01:38:10,083 I wouldn’t choose this path. 1228 01:38:12,458 --> 01:38:13,958 I feel you, my friend. 1229 01:38:15,375 --> 01:38:19,708 But we can’t go back to fix anything. 1230 01:38:20,958 --> 01:38:24,250 Life is up and down just like the river. 1231 01:38:25,083 --> 01:38:27,958 Look at it that way. 1232 01:38:29,250 --> 01:38:32,041 Hell, yeah! 1233 01:38:32,125 --> 01:38:33,458 Even deeper than me. 1234 01:38:36,625 --> 01:38:39,708 Hey, come support me at the military draft. 1235 01:38:39,791 --> 01:38:42,000 Of course we’ll come. 1236 01:38:42,083 --> 01:38:42,916 Yeah. 1237 01:38:43,000 --> 01:38:44,458 Lupin, have you seen Rhang lately? 1238 01:38:44,541 --> 01:38:47,041 How is he? Quit using drugs? 1239 01:38:47,125 --> 01:38:50,375 He said he’d come to my military draft. 1240 01:38:50,458 --> 01:38:52,000 He’ll leave Wat Thamkrabok rehab in two weeks 1241 01:38:53,041 --> 01:38:56,583 but his dad won’t let him go back to IN. 1242 01:38:57,708 --> 01:38:59,750 He'll send him to Sripatum university. 1243 01:39:00,708 --> 01:39:03,291 So he won't go back to the same environment. 1244 01:39:10,458 --> 01:39:11,666 We did it! 1245 01:39:26,041 --> 01:39:28,250 Rhang, give me. 1246 01:39:31,250 --> 01:39:33,458 Wow! Damn, super black. 1247 01:39:33,541 --> 01:39:36,375 -Pass. -That’s awesome. 1248 01:39:56,583 --> 01:39:57,416 I got it. 1249 01:39:57,500 --> 01:39:59,208 You are going in? 1250 01:40:01,208 --> 01:40:02,416 The black ballot! 1251 01:40:02,500 --> 01:40:04,000 -How's that? -Attaboy. 1252 01:40:04,083 --> 01:40:06,000 Red ballot, mofo! 1253 01:40:06,083 --> 01:40:08,333 -I'm so pissed. -Damn. 1254 01:40:09,375 --> 01:40:10,541 Those scumbags are noisy. 1255 01:40:10,625 --> 01:40:11,500 God damn… 1256 01:40:11,583 --> 01:40:12,541 He's going solo. 1257 01:40:12,625 --> 01:40:14,083 Two officers locked my hands. 1258 01:40:14,166 --> 01:40:15,000 Why? 1259 01:40:15,083 --> 01:40:17,125 Stop me from running away? I don’t know. 1260 01:40:17,208 --> 01:40:19,166 -You're a lucky son of a bitch. -Sure I am. 1261 01:40:19,250 --> 01:40:20,333 Noisy bitches! 1262 01:40:20,416 --> 01:40:22,208 Why the hell are you barking? 1263 01:40:23,333 --> 01:40:26,458 Oh, Billy from IN? 1264 01:40:27,708 --> 01:40:30,041 Your friend is damn lucky. 1265 01:40:30,583 --> 01:40:33,208 But you and me seem out of luck. 1266 01:40:37,083 --> 01:40:39,500 Wanna show me what you got, bitch? 1267 01:40:40,458 --> 01:40:41,875 I’ll see you outside. 1268 01:40:47,333 --> 01:40:48,416 Who is that? 1269 01:40:49,083 --> 01:40:51,041 Such a kickable face. 1270 01:40:51,125 --> 01:40:53,625 Yad, a local stray. 1271 01:40:53,708 --> 01:40:56,750 From Central Ladprao and picks fights with technical boys? 1272 01:40:56,833 --> 01:40:58,000 Yeah. 1273 01:40:58,583 --> 01:40:59,958 How do you know him? 1274 01:41:00,041 --> 01:41:01,625 At the juvie. 1275 01:41:02,291 --> 01:41:04,041 I fought with him there. 1276 01:41:06,083 --> 01:41:08,041 Don’t mind him. 1277 01:41:08,125 --> 01:41:10,250 He has nothing on us. 1278 01:41:11,458 --> 01:41:12,875 -Let's have hot pot. -Yeah. 1279 01:41:12,958 --> 01:41:13,875 Your treat, Lupin. 1280 01:41:13,958 --> 01:41:15,125 Yeah, your turn. 1281 01:41:15,208 --> 01:41:16,083 I have 20 baht. 1282 01:41:16,166 --> 01:41:17,625 Jerk. 1283 01:41:25,875 --> 01:41:26,708 Hello? 1284 01:41:26,791 --> 01:41:28,041 Where are you? 1285 01:41:28,125 --> 01:41:29,875 You are so late. 1286 01:41:29,958 --> 01:41:32,375 Lupin could have gone to boot camp. 1287 01:41:32,958 --> 01:41:33,958 How was it? 1288 01:41:35,250 --> 01:41:36,083 Black ballot. 1289 01:41:36,166 --> 01:41:37,750 We gotta celebrate. 1290 01:41:37,833 --> 01:41:38,708 Where? 1291 01:41:38,791 --> 01:41:40,208 In the hood. 1292 01:41:40,291 --> 01:41:42,166 Just come join us, stop asking. 1293 01:41:42,250 --> 01:41:43,750 Page Rhang when you get here. 1294 01:41:43,833 --> 01:41:44,666 He’ll pick you up. 1295 01:41:44,750 --> 01:41:45,958 Rhang is there? 1296 01:41:46,041 --> 01:41:48,625 Everybody is here but you. 1297 01:41:48,708 --> 01:41:50,500 Just come, stop asking. 1298 01:41:51,916 --> 01:41:52,750 Yeah. 1299 01:41:53,625 --> 01:41:54,833 I saw Mod too. 1300 01:41:56,833 --> 01:41:58,375 Mod who? 1301 01:41:58,458 --> 01:41:59,916 I’ll crush him. 1302 01:42:00,000 --> 01:42:02,375 Just hurry, Rhang has to rush back to rehab. 1303 01:42:02,458 --> 01:42:04,041 What rehab, you idiot? 1304 01:42:04,125 --> 01:42:05,708 Let me talk to him. 1305 01:42:07,083 --> 01:42:08,041 Hello, Da. 1306 01:42:09,083 --> 01:42:10,208 Hurry up. 1307 01:42:11,375 --> 01:42:12,541 See you there. 1308 01:42:13,583 --> 01:42:14,416 All right? 1309 01:42:17,083 --> 01:42:18,833 Yeah, see you, man. 1310 01:42:27,541 --> 01:42:29,583 Drink up all you want, my treat. 1311 01:42:32,166 --> 01:42:33,333 Damn. 1312 01:42:49,416 --> 01:42:53,041 Oh, I saw Lupin today. 1313 01:42:54,000 --> 01:42:55,916 When I walked out, 1314 01:42:56,500 --> 01:42:58,000 I saw Billy and his friends. 1315 01:43:00,416 --> 01:43:01,458 So what? 1316 01:43:02,041 --> 01:43:04,833 I’m just telling you. 1317 01:43:05,666 --> 01:43:07,583 You know Billy, don’t you? 1318 01:43:12,833 --> 01:43:13,833 Yeah, I know him. 1319 01:43:14,541 --> 01:43:17,166 We became good friends in juvie. 1320 01:43:19,333 --> 01:43:23,125 But they are always the INs, aren’t they? 1321 01:43:25,875 --> 01:43:30,166 And I am the one who slashed him. 1322 01:43:36,625 --> 01:43:37,791 But I’m a CHOL, 1323 01:43:39,000 --> 01:43:40,666 I know what you are thinking. 1324 01:43:42,250 --> 01:43:46,791 But to me, friends and institute are as important. 1325 01:43:48,833 --> 01:43:52,291 Billy was there so you didn’t want to fight? 1326 01:43:53,125 --> 01:43:54,625 I was gonna go after Da, 1327 01:43:55,208 --> 01:43:56,958 Billy and I would settle things later. 1328 01:43:57,041 --> 01:43:58,500 You were there, weren’t you? 1329 01:43:58,583 --> 01:44:00,041 You know what happened. 1330 01:44:02,375 --> 01:44:03,583 Yeah, I understand. 1331 01:44:04,291 --> 01:44:06,916 I’m kidding. Don’t think too much. 1332 01:44:07,000 --> 01:44:08,416 We did the right thing that day. 1333 01:44:08,500 --> 01:44:10,458 It would be despicable if we fought them. 1334 01:44:12,083 --> 01:44:14,041 Da was on his knees crying, 1335 01:44:14,125 --> 01:44:15,500 who would want to hurt him? 1336 01:44:16,500 --> 01:44:18,458 But I won’t spare him next time. 1337 01:44:25,541 --> 01:44:27,000 Where’s the restaurant? 1338 01:44:27,083 --> 01:44:29,458 I don’t have that 20 baht anymore, 1339 01:44:29,541 --> 01:44:30,916 already spent it on cigarettes. 1340 01:44:31,000 --> 01:44:34,500 -You are always like this. -Lame. 1341 01:44:34,583 --> 01:44:37,750 -This one. -My parents don’t give me money so often. 1342 01:44:38,750 --> 01:44:41,625 They say the hot pot is really good here. 1343 01:44:42,166 --> 01:44:43,250 There is a jukebox too. 1344 01:44:43,333 --> 01:44:46,708 I told you it’s the best here. All kinds of music. 1345 01:44:46,791 --> 01:44:48,041 -Hit songs, Grammy… -Sony. 1346 01:44:48,125 --> 01:44:49,458 Sony, Grammy, 1347 01:44:49,541 --> 01:44:51,750 RS, FourS, they have it all. 1348 01:44:51,833 --> 01:44:53,625 Bakery too. 1349 01:44:53,708 --> 01:44:55,458 -Come on. -Do you have two baht? 1350 01:44:56,416 --> 01:44:59,000 Put some music on. 1351 01:45:04,958 --> 01:45:06,333 Do you see that, Billy? 1352 01:45:14,125 --> 01:45:15,750 Hello. 1353 01:45:15,833 --> 01:45:17,458 A table for three? 1354 01:45:18,833 --> 01:45:21,291 Please come in, please. 1355 01:45:27,583 --> 01:45:29,291 Seeing their faces made me lose my appetite. 1356 01:45:30,583 --> 01:45:33,833 They should put our feet in their mouth rather than the meal. 1357 01:45:33,916 --> 01:45:35,250 Agreed. 1358 01:45:36,500 --> 01:45:37,916 They should rather eat our feet. 1359 01:45:40,333 --> 01:45:42,541 What now, Billy? Go somewhere else? 1360 01:45:46,125 --> 01:45:46,958 Order, 1361 01:45:48,000 --> 01:45:48,916 one grilled beef. 1362 01:45:49,500 --> 01:45:51,750 Whiskey, two waters, one bucket of ice. 1363 01:45:54,375 --> 01:45:57,000 Calm down, Lupin. Keep it cool. 1364 01:45:57,083 --> 01:45:58,541 Leave now, we're losers. 1365 01:45:59,750 --> 01:46:01,791 They’ll talk crap about us. 1366 01:46:02,416 --> 01:46:04,041 What are you gonna do? 1367 01:46:06,458 --> 01:46:07,375 Clear up. 1368 01:46:08,125 --> 01:46:09,375 How? 1369 01:46:12,541 --> 01:46:13,416 Don’t know. 1370 01:46:14,041 --> 01:46:14,916 Jerk. 1371 01:46:15,625 --> 01:46:18,833 Your order is coming. 1372 01:46:19,916 --> 01:46:21,083 Here. 1373 01:46:45,250 --> 01:46:46,208 Rhang, get me the whiskey. 1374 01:47:18,125 --> 01:47:18,958 Oh, 1375 01:47:19,750 --> 01:47:21,583 let me drink with you guys. 1376 01:47:22,208 --> 01:47:23,291 About that night. 1377 01:47:25,250 --> 01:47:29,041 Looks like we’ll have a hot pot with feet. 1378 01:47:29,125 --> 01:47:30,875 That sounds yummy. 1379 01:47:31,791 --> 01:47:34,083 You might have watched too much Dreams Come True. 1380 01:47:36,375 --> 01:47:39,000 Coming here wishing to drink with us? 1381 01:47:39,083 --> 01:47:41,458 I’m not as generous as Mr. Traipop. 1382 01:47:41,541 --> 01:47:43,250 What do you want me to do? 1383 01:47:51,083 --> 01:47:53,000 If you want to drink with us, 1384 01:47:53,875 --> 01:47:55,625 make a drink for us first, 1385 01:47:55,708 --> 01:47:57,041 are you okay with that? 1386 01:48:10,416 --> 01:48:11,916 Which one is your glass? 1387 01:48:30,541 --> 01:48:33,791 Straight? Mine is. 1388 01:48:33,875 --> 01:48:35,083 That's good. 1389 01:48:36,583 --> 01:48:38,791 Straight, pure with nothing else. 1390 01:48:38,875 --> 01:48:40,375 Just like your heart. 1391 01:48:41,375 --> 01:48:42,500 It's okay. 1392 01:49:29,166 --> 01:49:30,000 Thanks to you guys. 1393 01:49:31,958 --> 01:49:32,791 Wait. 1394 01:49:39,458 --> 01:49:43,958 You finished your drink, let me make another one. 1395 01:50:07,541 --> 01:50:08,625 Thanks, man. 1396 01:50:18,708 --> 01:50:20,333 What did you talk about with them? 1397 01:50:20,833 --> 01:50:22,416 Grilled beef is coming. 1398 01:50:25,791 --> 01:50:27,708 I thought you’d get in a fight. 1399 01:50:27,791 --> 01:50:29,583 I was so prepared. 1400 01:50:29,666 --> 01:50:32,166 -To fight? -To run. 1401 01:50:32,250 --> 01:50:33,416 That was nothing. 1402 01:50:34,125 --> 01:50:37,333 They asked about what happened at Au’s house. 1403 01:50:37,916 --> 01:50:39,625 They must have understood. 1404 01:50:39,708 --> 01:50:42,291 Quite a big heart they have. 1405 01:50:43,500 --> 01:50:45,916 I thought they would beat you up. 1406 01:50:48,291 --> 01:50:50,750 No, it’s over. 1407 01:50:54,916 --> 01:50:56,208 Lupin. 1408 01:50:56,291 --> 01:50:58,041 Give me the money you extorted from kids. 1409 01:50:59,250 --> 01:51:01,416 Damn, Rhang! 1410 01:51:02,125 --> 01:51:05,458 You are desperate for two baht? 1411 01:51:05,541 --> 01:51:07,250 I want some music on. 1412 01:51:07,333 --> 01:51:08,916 How can you afford drugs 1413 01:51:09,000 --> 01:51:11,125 when you want two baht from me? Here. 1414 01:51:11,208 --> 01:51:12,333 I quit. 1415 01:51:12,416 --> 01:51:13,333 Quit buying? 1416 01:51:13,416 --> 01:51:14,541 Quit taking. 1417 01:51:14,625 --> 01:51:16,041 Fine then. 1418 01:52:28,750 --> 01:52:30,583 Are you sure you can find them? 1419 01:52:30,666 --> 01:52:32,291 Of course. 1420 01:52:32,375 --> 01:52:34,875 Trust me, I got red ballot today. 1421 01:52:34,958 --> 01:52:37,791 My hands need blood. Either IN or CHOL. 1422 01:52:37,875 --> 01:52:39,416 So, what’s next? 1423 01:52:39,500 --> 01:52:42,375 Stop talking, ride on. 1424 01:52:42,458 --> 01:52:44,125 Okay, got it. 1425 01:52:47,375 --> 01:52:52,041 Just tell me, just tell me one thing 1426 01:52:52,125 --> 01:52:56,458 Why you have changed? 1427 01:52:57,291 --> 01:53:04,250 About me Upset and crying because of you 1428 01:53:05,583 --> 01:53:08,083 It's just your imagination 1429 01:53:09,666 --> 01:53:10,916 Damn. 1430 01:53:15,458 --> 01:53:18,041 I'M IN FRONT OF DISTRICT OFFICE, DA 1431 01:53:18,958 --> 01:53:21,666 Da is here. 1432 01:53:22,583 --> 01:53:23,541 I’ll pick him up. 1433 01:53:23,625 --> 01:53:26,583 Let me come along, I miss him. Let’s go. 1434 01:53:26,666 --> 01:53:29,375 You stay here with Billy. 1435 01:53:29,458 --> 01:53:31,833 No. Where are you picking him up? 1436 01:53:31,916 --> 01:53:33,166 District office. 1437 01:53:34,375 --> 01:53:35,250 I won’t be long. 1438 01:53:35,333 --> 01:53:36,458 Okay. 1439 01:53:37,791 --> 01:53:38,875 Get me some drink. 1440 01:53:41,375 --> 01:53:42,291 Cheers. 1441 01:53:42,875 --> 01:53:47,458 I nearly got drafted, you know. 1442 01:53:48,375 --> 01:53:49,375 Luckily I didn’t. 1443 01:54:01,000 --> 01:54:03,333 There is a hot pot shop ahead. 1444 01:54:03,416 --> 01:54:06,208 Let’s go check it out. They might be there. 1445 01:54:06,291 --> 01:54:07,958 All right, let’s go. 1446 01:54:15,291 --> 01:54:16,875 Da. 1447 01:54:16,958 --> 01:54:18,916 -Damn. -I’ve missed you. 1448 01:54:19,000 --> 01:54:21,166 I could have attacked you back. 1449 01:54:21,250 --> 01:54:22,083 Are you all right? 1450 01:54:22,166 --> 01:54:23,291 Yeah, how about you? 1451 01:54:23,375 --> 01:54:25,333 You look the same, same long hair. 1452 01:54:25,416 --> 01:54:26,291 Have you waited for long? 1453 01:54:26,375 --> 01:54:27,333 Not at all. 1454 01:54:27,416 --> 01:54:28,291 And you, are you drunk? 1455 01:54:28,375 --> 01:54:30,500 I’m good. A little tipsy. 1456 01:54:56,708 --> 01:54:58,000 Who chose this song? 1457 01:54:58,083 --> 01:54:59,083 So spot on. 1458 01:55:03,875 --> 01:55:05,166 Sorry, Oh. 1459 01:55:05,791 --> 01:55:08,750 That son of a bitch, Billy, stabbed JR at the concert, 1460 01:55:08,833 --> 01:55:11,000 you stay out of this, alright? 1461 01:55:11,083 --> 01:55:13,041 Billy, you son of a bitch! 1462 01:55:13,125 --> 01:55:14,541 What?! 1463 01:55:16,208 --> 01:55:17,083 Scumbag! 1464 01:55:17,166 --> 01:55:19,000 -You scumbag! -Why did you slash me? 1465 01:55:33,208 --> 01:55:36,583 -Mod, please. -Oh! 1466 01:55:36,666 --> 01:55:38,750 Mod, stop. Please! 1467 01:55:38,833 --> 01:55:40,458 If CHOL means something to you… 1468 01:55:42,750 --> 01:55:43,916 Stay out of this! 1469 01:55:44,000 --> 01:55:45,125 Scumbag! 1470 01:55:45,791 --> 01:55:46,875 Hey! 1471 01:55:57,291 --> 01:55:59,416 This is my day. 1472 01:56:16,750 --> 01:56:19,166 Don’t you want to fight now? 1473 01:56:20,916 --> 01:56:22,333 INs and CHOLs? 1474 01:56:24,958 --> 01:56:26,541 Aren’t you so great? 1475 01:56:26,625 --> 01:56:30,250 Now that you got my little bee show. 1476 01:56:34,833 --> 01:56:38,375 Weren’t you so gritty before, huh? 1477 01:56:39,208 --> 01:56:42,250 Even Thai Life Insurance can’t help you. 1478 01:56:46,625 --> 01:56:49,958 And you, look at what you did to me. 1479 01:56:51,791 --> 01:56:52,750 You want more? 1480 01:56:52,833 --> 01:56:55,458 Huh? 1481 01:57:01,000 --> 01:57:02,166 And you, 1482 01:57:04,000 --> 01:57:05,458 you think you are a CHOL? 1483 01:57:05,541 --> 01:57:07,708 You are a CHOL? 1484 01:57:09,750 --> 01:57:11,250 Huh? 1485 01:57:12,333 --> 01:57:13,625 What? 1486 01:57:15,666 --> 01:57:17,583 I can’t hear you. 1487 01:57:17,666 --> 01:57:21,416 How is it running into my bullet? 1488 01:57:23,375 --> 01:57:26,375 Does it feel good? Does it? 1489 01:57:29,916 --> 01:57:32,000 Of the three of you, 1490 01:57:32,083 --> 01:57:34,500 who do I shoot first? 1491 01:57:37,125 --> 01:57:40,125 Do you wanna know who I shoot first? 1492 01:57:52,750 --> 01:57:55,166 Huh? 1493 01:57:56,250 --> 01:57:58,291 I'll tell you who I shoot first. 1494 01:57:59,833 --> 01:58:01,583 Who do I shoot first? 1495 01:58:03,375 --> 01:58:04,583 Shoot you? 1496 01:58:06,750 --> 01:58:08,041 Do I shoot you? 1497 01:58:11,291 --> 01:58:12,375 Or you? 1498 01:58:14,708 --> 01:58:15,791 I know. 1499 01:58:15,875 --> 01:58:19,166 I’ll shoot you all at the same time, scumbags! 1500 01:58:22,583 --> 01:58:23,708 Scumbag! 1501 01:58:28,958 --> 01:58:30,208 You dirtbag! 1502 01:58:45,541 --> 01:58:48,791 Da! 1503 01:59:20,500 --> 01:59:21,625 Da! 1504 01:59:26,375 --> 01:59:27,208 Da! 1505 01:59:28,166 --> 01:59:29,291 Da! 1506 01:59:34,041 --> 01:59:35,083 Da! 1507 01:59:40,250 --> 01:59:42,625 Da! 1508 01:59:44,583 --> 01:59:45,750 Da! 1509 01:59:47,416 --> 01:59:48,583 Da! 1510 01:59:50,833 --> 01:59:52,208 Da! 1511 01:59:53,666 --> 01:59:54,916 Da! 1512 01:59:58,500 --> 01:59:59,833 Da! 1513 02:01:51,875 --> 02:01:53,291 Don’t worry, Da. 1514 02:01:55,416 --> 02:01:56,416 I promise… 1515 02:01:58,416 --> 02:02:00,416 I’ll take a good care of your child. 1516 02:02:18,291 --> 02:02:19,833 After Da died, 1517 02:02:20,750 --> 02:02:22,500 I adopted Amm to be my daughter. 1518 02:02:25,625 --> 02:02:27,000 Amm lived with Da's mother from then. 1519 02:02:29,250 --> 02:02:31,750 How did Da’s mother die? 1520 02:02:32,416 --> 02:02:34,625 She was killed by drug addicts. 1521 02:02:37,250 --> 02:02:38,791 They have no relatives. 1522 02:02:39,541 --> 02:02:41,958 Billy took Amm in. 1523 02:02:42,791 --> 02:02:45,291 We all have to help with the expense. 1524 02:02:55,041 --> 02:02:56,041 Billy, 1525 02:02:58,375 --> 02:02:59,291 I’m sorry 1526 02:03:00,833 --> 02:03:02,375 that all of this happened. 1527 02:03:06,416 --> 02:03:08,125 Why are you apologizing? 1528 02:03:09,458 --> 02:03:11,125 It’s been a long time. 1529 02:03:13,125 --> 02:03:14,708 All because we were so wild. 1530 02:03:18,666 --> 02:03:21,458 I feel guilty because of that. 1531 02:03:22,041 --> 02:03:24,000 That’s why I became a teacher. 1532 02:03:27,125 --> 02:03:28,833 It’s just a moment in time. 1533 02:03:30,916 --> 02:03:35,458 I believe that everybody goes through rough times. 1534 02:03:37,541 --> 02:03:41,291 What matters is how you act upon them. 1535 02:03:48,500 --> 02:03:53,208 That’s why I am to blame. 1536 02:03:56,666 --> 02:03:57,833 Society despises me. 1537 02:03:59,416 --> 02:04:00,500 My daughter despises me. 1538 02:04:26,416 --> 02:04:27,333 What’s this? 1539 02:04:30,458 --> 02:04:32,041 Why are you drinking with my dad? 1540 02:04:37,291 --> 02:04:39,458 Did you force my teacher into this? 1541 02:04:40,166 --> 02:04:41,000 Dad. 1542 02:04:41,708 --> 02:04:45,291 If I knew what you had planned for the parents’ meeting, 1543 02:04:47,708 --> 02:04:49,708 I could have taken a motorbike taxi. 1544 02:04:50,250 --> 02:04:51,125 Inthira, 1545 02:04:53,583 --> 02:04:55,375 stop talking to your dad like that. 1546 02:04:56,250 --> 02:04:58,500 Do you realize what you have just said? 1547 02:04:59,458 --> 02:05:00,666 I do. 1548 02:05:01,833 --> 02:05:03,833 I always know what I’m about to say. 1549 02:05:05,291 --> 02:05:07,583 Do you have any idea why I am like this? 1550 02:05:34,916 --> 02:05:37,541 I’ll get some more ice. 1551 02:05:46,041 --> 02:05:48,833 How was the parents’ meeting? 1552 02:05:49,333 --> 02:05:50,333 I was so embarrassed 1553 02:05:50,416 --> 02:05:53,125 when my friend asked where my dad graduated from. 1554 02:05:54,333 --> 02:05:55,208 Damn. 1555 02:05:56,000 --> 02:05:57,125 He went to a technical college. 1556 02:05:58,208 --> 02:05:59,583 Who’d want to say that? 1557 02:06:02,750 --> 02:06:03,583 Yeah. 1558 02:06:03,666 --> 02:06:08,708 Is graduating from technical college that disgraceful? 1559 02:06:10,541 --> 02:06:12,000 I’ll call you back, Ter. 1560 02:06:23,083 --> 02:06:25,041 Do you have any idea what I have been through? 1561 02:06:28,333 --> 02:06:31,250 I know what you have been through. 1562 02:06:32,125 --> 02:06:35,791 Do you know the man you are drinking with 1563 02:06:36,500 --> 02:06:37,958 is not my real father? 1564 02:06:39,083 --> 02:06:39,916 Yes. 1565 02:06:42,833 --> 02:06:45,166 I was there when your dad died. 1566 02:06:47,541 --> 02:06:51,916 There is never a day that your dad and I in more pain… 1567 02:06:52,875 --> 02:06:55,291 than about that awful mistake we made. 1568 02:07:03,625 --> 02:07:04,666 I am sorry 1569 02:07:06,208 --> 02:07:08,208 that I am a part of that tragedy. 1570 02:07:09,166 --> 02:07:10,000 I’m so sorry. 1571 02:07:12,958 --> 02:07:14,125 Sorry? 1572 02:07:18,125 --> 02:07:21,416 You say sorry and does that make my life better? 1573 02:07:22,791 --> 02:07:25,416 Or will my dad come back to life? 1574 02:07:25,916 --> 02:07:29,208 My apology can't make your life better 1575 02:07:29,791 --> 02:07:31,416 or bring Da back to life, 1576 02:07:32,958 --> 02:07:35,833 but do you know that it’s Billy 1577 02:07:35,916 --> 02:07:37,416 who has been taking care of you? 1578 02:07:44,666 --> 02:07:45,791 Yes, I know. 1579 02:07:48,833 --> 02:07:50,625 I knew all along. 1580 02:07:50,708 --> 02:07:52,833 Let me fly with you. 1581 02:07:56,375 --> 02:07:58,208 I saw that he came to visit grandma all the time. 1582 02:07:58,291 --> 02:07:59,333 Hello, Mom. 1583 02:07:59,416 --> 02:08:00,708 When I was a kid, 1584 02:08:02,791 --> 02:08:07,791 he always gave my grandma money. It was for me. 1585 02:08:10,375 --> 02:08:13,750 Always brought along many things 1586 02:08:19,583 --> 02:08:21,583 and played with me, 1587 02:08:22,541 --> 02:08:24,250 made me smile. 1588 02:08:35,791 --> 02:08:38,375 He taught me to do my homework 1589 02:08:39,291 --> 02:08:40,916 and even did it for me. 1590 02:08:44,708 --> 02:08:47,416 He played guitar just to put me to sleep. 1591 02:08:48,916 --> 02:08:50,458 But I didn't sleep. 1592 02:08:56,833 --> 02:08:59,125 After my grandma died, 1593 02:09:00,583 --> 02:09:04,791 he took me in and raised me. 1594 02:09:09,291 --> 02:09:11,458 He took me to Aunty Peaw's restaurant. 1595 02:09:16,458 --> 02:09:18,666 He and Uncle Lupin took me to play games. 1596 02:09:27,750 --> 02:09:29,625 But what I never knew was, 1597 02:09:30,458 --> 02:09:34,500 I never knew if what he has been doing for me… 1598 02:09:34,583 --> 02:09:37,041 is because he feels responsible 1599 02:09:38,791 --> 02:09:40,958 or because he loves me? 1600 02:09:43,083 --> 02:09:47,750 You know, he never remembers anything about me. 1601 02:09:48,416 --> 02:09:51,208 He can’t even remember my birthday. 1602 02:09:53,958 --> 02:09:56,333 He doesn’t know what my favorite food is, 1603 02:09:57,541 --> 02:09:59,291 or what I enjoy doing. 1604 02:10:01,000 --> 02:10:04,625 He only knows when my real dad died. 1605 02:10:05,583 --> 02:10:08,250 When the school was established. 1606 02:10:09,208 --> 02:10:11,041 He drinks all day, 1607 02:10:13,041 --> 02:10:14,291 only cares about work, 1608 02:10:15,083 --> 02:10:17,000 wallowing in the past. 1609 02:10:42,666 --> 02:10:46,000 Dad, I really want to know. 1610 02:10:51,083 --> 02:10:52,333 Do you love me 1611 02:10:57,333 --> 02:11:00,708 or do you just feel responsible? 1612 02:11:09,958 --> 02:11:10,791 Amm. 1613 02:11:15,833 --> 02:11:16,916 I’m sorry. 1614 02:11:33,000 --> 02:11:39,791 DEDICATED TO EVERY SOUL THAT MY FRIENDS AND I WRONGED 1615 02:12:20,125 --> 02:12:23,791 I told you to stick to just one thing. 1616 02:12:23,875 --> 02:12:25,666 Now it’s all mixed up. 1617 02:12:25,750 --> 02:12:26,958 Think you are tough, huh? 1618 02:12:27,041 --> 02:12:29,625 Told you to take ketamine, 1619 02:12:29,708 --> 02:12:31,166 and you took two things. 1620 02:12:31,250 --> 02:12:32,750 Let it out. 1621 02:12:32,833 --> 02:12:34,291 The mall will be closed, no more buses. 1622 02:12:34,375 --> 02:12:35,708 I’ll have to find a way to get home. 1623 02:12:35,791 --> 02:12:37,166 You are such a burden. 1624 02:12:38,916 --> 02:12:40,041 How is it? 1625 02:12:41,125 --> 02:12:43,916 Get up, scumbag. Get up. 1626 02:12:45,291 --> 02:12:49,166 Anytime he is drunk, my shoulder hurts. 1627 02:12:57,166 --> 02:12:58,791 I wouldn’t complain if it was a girl. 1628 02:12:59,708 --> 02:13:01,500 He’s so heavy. 1629 02:13:21,416 --> 02:13:22,291 Put down the spartan sword. 1630 02:13:23,958 --> 02:13:26,041 or you’ll get to taste my Beretta. 1631 02:13:26,125 --> 02:13:27,791 I can shoot the three of you 1632 02:13:27,875 --> 02:13:31,166 like playing Tic-tac-toe, schmucks! 1633 02:13:31,666 --> 02:13:34,791 If I put it down, you’ll shoot us anyway. 1634 02:13:40,041 --> 02:13:41,791 Stop talking back to me. 1635 02:13:41,875 --> 02:13:43,041 You forked tongue. 1636 02:13:44,041 --> 02:13:45,375 I said put down your sword. 1637 02:13:48,166 --> 02:13:49,041 Quick! 1638 02:13:50,833 --> 02:13:54,000 Six rounds left, I definitely won’t miss. 1639 02:14:11,833 --> 02:14:13,458 Come on! 1640 02:14:14,458 --> 02:14:15,583 Now! 1641 02:14:18,000 --> 02:14:22,541 We're the BUs from Bang Na No one bats an eye 1642 02:14:22,625 --> 02:14:23,791 We're… 1643 02:14:24,416 --> 02:14:25,958 You have some grits, scumbags. 1644 02:14:26,041 --> 02:14:31,000 Go and find some Baihor bitter pills for your friend. 1645 02:14:32,125 --> 02:14:33,416 Go! 1646 02:14:47,375 --> 02:14:49,541 See you next album, man.