1
00:01:20,667 --> 00:01:21,875
Suatu hari,
2
00:01:23,542 --> 00:01:26,708
monster muncul di Malaysia.
3
00:01:28,417 --> 00:01:30,833
Tidak ada seorang pun yang terlihat di kota.
4
00:01:31,917 --> 00:01:35,750
Jalanan sepi dan tenang.
5
00:01:37,333 --> 00:01:41,333
Seolah-olah Malaysia tiba-tiba
terhenti dalam semalam.
6
00:01:43,917 --> 00:01:47,083
Monster itu terus tumbuh
semakin besar dan kuat,
7
00:01:48,417 --> 00:01:51,417
menghancurkan negara kita tanpa akhir.
8
00:01:52,917 --> 00:01:57,042
Baru pada saat itulah semua orang melihat
betapa lemahnya umat manusia.
9
00:02:01,125 --> 00:02:04,083
Namun demikian, umat manusia tidak
pernah menyerah dengan mudah.
10
00:02:05,625 --> 00:02:07,333
Cerita ini tentang
11
00:02:08,000 --> 00:02:12,208
sekelompok pahlawan yang
dengan berani berdiri di garis depan.
12
00:02:13,792 --> 00:02:17,833
Pahlawan cukup berani untuk berjuang.
13
00:02:37,625 --> 00:02:44,625
TIGA HARI SEBELUM PSBB
14
00:02:48,833 --> 00:02:51,583
Mengemudi sambil menggunakan ponsel.
15
00:02:52,417 --> 00:02:54,125
Bukan hanya melanggar hukum.
16
00:02:55,458 --> 00:02:57,042
Menempatkan hidupmu dalam bahaya
17
00:02:57,875 --> 00:02:59,625
dan orang-orang dari
pengemudi lain juga.
18
00:02:59,708 --> 00:03:01,292
Bisakah kita menyelesaikannya
secara pribadi, Pak?
19
00:03:07,625 --> 00:03:08,625
Tentu saja.
20
00:03:11,250 --> 00:03:13,542
Silakan kunjungi
www.mybayar.gov.my.
21
00:03:18,958 --> 00:03:19,958
Tn. Hafiq!
22
00:04:43,542 --> 00:04:45,167
Tutup olimu terbuka, Pak.
23
00:04:50,792 --> 00:04:53,250
Ya Tuhan, serius?
24
00:04:53,917 --> 00:04:54,917
Serius?
25
00:04:55,583 --> 00:04:57,417
Kau mengejarku sampai ke sini
26
00:04:57,500 --> 00:04:59,917
hanya karena tutup oli?
27
00:05:01,167 --> 00:05:05,292
Pak, jangan anggap remeh
saat tutup oli terbuka.
28
00:05:06,125 --> 00:05:08,917
Jangan sampai tutup oli yang
terbuka ini menyebabkan
29
00:05:09,458 --> 00:05:10,667
kota kita meledak.
30
00:05:16,333 --> 00:05:18,125
Sudahlah, aku akan
menutupnya untukmu.
31
00:05:18,667 --> 00:05:19,792
Terima kasih.
32
00:05:20,125 --> 00:05:21,125
Sama-sama.
33
00:05:21,208 --> 00:05:22,208
Hati-hati berkendara.
34
00:05:35,583 --> 00:05:36,583
Tn. Hafiq.
35
00:05:38,458 --> 00:05:39,542
Apa yang telah terjadi?
36
00:05:42,125 --> 00:05:43,167
Siapa itu?
37
00:05:43,250 --> 00:05:45,542
Aku berhasil menghentikan ledakan.
38
00:05:46,125 --> 00:05:47,458
Aku melakukan sesuatu hari ini.
39
00:05:48,583 --> 00:05:49,583
Tn. Hafiq,
40
00:05:50,458 --> 00:05:52,542
Aku bangga menjadi bawahanmu.
41
00:05:53,208 --> 00:05:55,000
Itu sebabnya aku menjadikanmu idolaku.
42
00:05:56,542 --> 00:05:58,875
Tapi maaf, aku mengeluarkan
lebih sedikit tiket hari ini.
43
00:05:59,542 --> 00:06:01,917
-Aku akan menemukan lebih banyak, oke?
-Zaki.
44
00:06:02,458 --> 00:06:05,333
Kita seperti kedua tangan negara.
45
00:06:05,417 --> 00:06:07,208
Kita tidak hanya mengeluarkan tiket.
46
00:06:07,292 --> 00:06:11,125
Kita juga melindungi negara kita
dan menolong orang.
47
00:06:11,750 --> 00:06:13,292
-Tolong?
-Tolong.
48
00:06:22,042 --> 00:06:23,083
Tn. Hafiq.
49
00:06:24,125 --> 00:06:25,458
Itu nada deringku.
50
00:06:27,292 --> 00:06:28,583
Dari markas.
51
00:06:31,042 --> 00:06:32,458
Halo, Pak. Ya.
52
00:06:38,250 --> 00:06:39,250
Ya.
53
00:06:40,167 --> 00:06:41,167
Halo, Pak.
54
00:06:42,125 --> 00:06:43,333
-Tentu.
-Ya, pak.
55
00:06:43,417 --> 00:06:44,417
Sekarang?
56
00:06:46,458 --> 00:06:50,958
Kenapa kita harus ke sini? Semua
orang memakai masker wajah.
57
00:06:52,542 --> 00:06:55,042
Tn. Hafiq, menurutmu
apa kita perlu penguncian?
58
00:06:55,750 --> 00:06:58,708
Mengapa kau mengatakan itu, Zaki?
59
00:06:58,792 --> 00:07:02,208
Ini masalah besar.
Seluruh negara akan dalam penguncian.
60
00:07:02,292 --> 00:07:04,167
Tidak mungkin sejauh itu.
61
00:07:04,250 --> 00:07:06,667
Tidak, tempo hari, ibuku
berbagi beberapa berita.
62
00:07:06,750 --> 00:07:07,792
-Berbaris!
-Dia...
63
00:07:07,875 --> 00:07:08,875
Berdiri tegak!
64
00:07:10,167 --> 00:07:11,333
Selamat sore, pak.
65
00:07:13,625 --> 00:07:15,500
-Istirahat.
-Istirahat.
66
00:07:18,458 --> 00:07:19,958
Salam semua.
67
00:07:20,042 --> 00:07:21,250
Selamat sore, semuanya.
68
00:07:22,708 --> 00:07:26,500
Kalian semua akan diberi
tugas yang sangat penting.
69
00:07:26,958 --> 00:07:30,750
Karena negara dan rakyat
membutuhkan kalian semua.
70
00:07:35,708 --> 00:07:38,375
Pemerintah menangani
masalah ini dengan serius
71
00:07:38,458 --> 00:07:40,000
dari virus berbahaya
72
00:07:40,083 --> 00:07:42,750
-Kasus COVID-19 di Selangor.
-Kasus tertinggi di Selangor.
73
00:07:42,833 --> 00:07:44,417
-200, 5.200…
-JP Morgan,
74
00:07:44,500 --> 00:07:47,292
kita mungkin mencapai
sekitar 6.000 kasus.
75
00:07:47,375 --> 00:07:50,292
2.400 tempat tidur telah
disiapkan di rumah sakit swasta
76
00:07:50,375 --> 00:07:52,542
untuk menangani kasus COVID-19…
77
00:07:52,625 --> 00:07:56,292
Situasi saat ini membutuhkan
tindakan drastis.
78
00:07:56,375 --> 00:07:58,458
Jadi, pemerintah telah memutuskan
79
00:07:58,542 --> 00:08:03,250
untuk menerapkan Pembatasan
Sosial Berskala Besar, mulai 18…
80
00:08:03,333 --> 00:08:04,500
Mulai hari ini,
81
00:08:04,583 --> 00:08:07,625
Angkatan Bersenjata Malaysia
akan membantu polisi
82
00:08:07,708 --> 00:08:10,542
untuk memastikan situasi terkendali.
83
00:08:10,625 --> 00:08:11,833
Jaga diri kita sendiri,
84
00:08:11,917 --> 00:08:13,292
keluarga kita,
85
00:08:13,375 --> 00:08:15,542
komunitas kita,
86
00:08:15,625 --> 00:08:17,542
dan negara kita.
87
00:08:23,750 --> 00:08:25,125
Nor Aqilah?
88
00:08:25,208 --> 00:08:26,208
Ya, itu aku.
89
00:08:29,167 --> 00:08:31,250
-Apa kau ingin kukis?
-Ya.
90
00:08:32,917 --> 00:08:33,917
Terima kasih.
91
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
Sama-sama.
92
00:08:36,792 --> 00:08:37,792
Adrianna?
93
00:08:41,375 --> 00:08:42,417
Apa masalahnya?
94
00:08:44,375 --> 00:08:46,125
Aku membawakanmu makan siang.
95
00:08:47,417 --> 00:08:48,417
Apa kau lapar?
96
00:08:49,708 --> 00:08:52,167
Aku tidak ingin berada di sini.
Aku ingin pulang ke rumah.
97
00:08:52,625 --> 00:08:54,958
Oke. Bila demikian,
98
00:08:55,708 --> 00:08:58,167
Aku harus meminta dokter
untuk memberimu infus.
99
00:08:59,583 --> 00:09:01,125
Mengapa aku perlu infus?
100
00:09:01,792 --> 00:09:03,708
Kau perlu diinfus
karena kau tidak makan.
101
00:09:03,792 --> 00:09:05,458
Lebih buruk lagi, kau akan pingsan.
102
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
Bagaimana?
103
00:09:15,250 --> 00:09:17,542
Adrianna, apa kau
merindukan ibu dan ayah?
104
00:09:20,625 --> 00:09:22,042
Adrianna, kau tahu?
105
00:09:22,458 --> 00:09:23,875
Di luar sana,
106
00:09:24,208 --> 00:09:27,667
banyak orang ingin
mendapatkan perawatan di sini.
107
00:09:28,750 --> 00:09:30,500
Tapi tidak bisa karena penuh.
108
00:09:31,708 --> 00:09:34,458
Lebih parah lagi di luar negeri,
tidak ada pengobatan sama sekali.
109
00:09:35,833 --> 00:09:38,708
Setidaknya kau dirawat di sini, bukan?
110
00:09:42,500 --> 00:09:43,750
Apa itu benar?
111
00:09:43,833 --> 00:09:45,667
Ya, mengapa aku harus
berbohong kepadamu?
112
00:09:47,833 --> 00:09:49,833
Tidak apa-apa,
jangan sedih. Aku disini.
113
00:09:51,250 --> 00:09:53,208
Jadi, aku ingin kau makan.
114
00:09:53,292 --> 00:09:55,583
Jangan menolak untuk makan.
115
00:09:55,667 --> 00:09:57,792
Bila tidak, virus akan menjadi lebih buruk.
116
00:10:11,792 --> 00:10:12,958
-Clarissa?
-Ya?
117
00:10:13,833 --> 00:10:15,333
-Susu dan kukis?
-Ya, boleh.
118
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
Pak.
119
00:11:08,750 --> 00:11:09,875
Pak!
120
00:11:12,875 --> 00:11:15,250
Pak!
121
00:11:22,500 --> 00:11:23,500
Pak.
122
00:11:25,083 --> 00:11:26,083
Pak!
123
00:11:26,917 --> 00:11:28,833
-Jangan mendekat.
-Pak.
124
00:11:28,917 --> 00:11:29,917
Jangan mendekat.
125
00:11:30,542 --> 00:11:32,292
-Aku ingin pulang ke rumah.
-Pak.
126
00:11:32,375 --> 00:11:33,750
Aku tidak sakit.
127
00:11:33,833 --> 00:11:34,875
Aku ingin pulang ke rumah.
128
00:11:35,250 --> 00:11:36,500
Aku merindukan keluargaku.
129
00:11:36,583 --> 00:11:38,500
-Aku ingin pulang ke rumah.
-Kami akan merawatmu.
130
00:11:38,583 --> 00:11:41,250
-Bersabarlah.
-Aku tidak sakit, mengapa kau menahanku di sini?
131
00:11:41,333 --> 00:11:43,917
Bagaimana bila aku mati?
Aku ingin bertemu keluargaku!
132
00:11:51,208 --> 00:11:52,250
Pak.
133
00:11:57,542 --> 00:11:58,583
Pak.
134
00:11:59,875 --> 00:12:00,958
Ambil ini.
135
00:12:01,042 --> 00:12:03,000
Pak.
136
00:12:18,917 --> 00:12:20,583
Tidak ada denyut. Tidak bernapas.
137
00:12:20,667 --> 00:12:21,667
Mulai CPR.
138
00:12:23,375 --> 00:12:24,625
Perawat, defibrilator.
139
00:12:26,542 --> 00:12:27,917
Perawat! Defibrillator!
140
00:12:29,375 --> 00:12:30,417
Itu di sini, Dokter.
141
00:12:30,500 --> 00:12:31,625
Buka bajunya.
142
00:12:32,542 --> 00:12:33,625
Permisi, Dokter.
143
00:12:35,417 --> 00:12:36,417
Ayo.
144
00:12:37,875 --> 00:12:38,875
Hentikan CPR.
145
00:12:39,500 --> 00:12:40,500
Irama?
146
00:12:42,333 --> 00:12:43,458
Lanjutkan CPR.
147
00:12:43,542 --> 00:12:45,292
Perawat, gel.
148
00:12:47,375 --> 00:12:48,375
Oke.
149
00:12:49,417 --> 00:12:50,458
Mengisi.
150
00:12:52,375 --> 00:12:53,417
Aman.
151
00:12:53,500 --> 00:12:54,500
Aman!
152
00:13:11,917 --> 00:13:12,917
Hannah.
153
00:13:13,792 --> 00:13:15,042
Bisakah kau membantu membuang ini?
154
00:14:16,375 --> 00:14:17,375
Dokter.
155
00:14:18,417 --> 00:14:19,458
Aku minta maaf.
156
00:14:24,958 --> 00:14:26,042
Tidak apa-apa, pergi istirahat.
157
00:14:26,750 --> 00:14:27,750
Pergi.
158
00:15:11,625 --> 00:15:12,833
Ke mana kau mau pergi?
159
00:15:12,917 --> 00:15:14,667
Aku ingin mengantar makanan, Pak.
160
00:15:15,625 --> 00:15:16,792
Kau tidak bisa masuk.
161
00:15:16,875 --> 00:15:18,542
Area ini dalam penguncian.
162
00:15:21,750 --> 00:15:22,958
Tapi bagaimana aku...
163
00:15:23,042 --> 00:15:24,292
Tidak.
164
00:15:24,375 --> 00:15:25,500
Tidak bisakah kau melihat itu?
165
00:15:33,250 --> 00:15:34,875
Halo, Pak?
166
00:15:34,958 --> 00:15:36,208
Namaku Santhia.
167
00:15:36,792 --> 00:15:38,250
Kau memesan makanan, kan?
168
00:15:38,875 --> 00:15:41,958
Aku tidak dapat mengirimnya ke atas
karena mereka tidak mengizinkanku.
169
00:15:43,375 --> 00:15:44,375
Di depan?
170
00:15:44,625 --> 00:15:45,625
Di mana?
171
00:15:49,083 --> 00:15:50,083
Toko?
172
00:15:50,625 --> 00:15:51,625
Oke.
173
00:15:53,083 --> 00:15:54,750
Apa nama tokonya?
174
00:15:58,542 --> 00:15:59,625
Nona.
175
00:16:00,042 --> 00:16:01,625
Itu makananku.
176
00:16:01,708 --> 00:16:02,917
-Kau?
-Ya.
177
00:16:09,708 --> 00:16:12,667
Untuk apa uang ini? Tidak
perlu, sudah dibayar.
178
00:16:12,750 --> 00:16:16,708
- Bisakah kau membeli sesuatu untukku?
-Apa itu?
179
00:16:16,792 --> 00:16:18,333
Itu…
180
00:16:18,417 --> 00:16:20,292
Yang kau kenakan di dalam.
181
00:16:20,375 --> 00:16:21,375
Apa?
182
00:16:21,458 --> 00:16:22,750
Itu…
183
00:16:22,833 --> 00:16:23,917
Kau memakainya di dalam.
184
00:16:24,000 --> 00:16:25,208
Celana dalam?
185
00:16:25,292 --> 00:16:28,042
Bila aku memakai itu, tidak
perlu memakai celana dalam.
186
00:16:28,125 --> 00:16:29,500
Bodoh.
187
00:16:29,958 --> 00:16:31,750
Yang untuk bayi.
188
00:16:31,833 --> 00:16:32,833
Oke.
189
00:16:33,500 --> 00:16:34,583
-Oke?
-Oke.
190
00:16:43,833 --> 00:16:46,208
-Ya?
-Susu.
191
00:16:47,208 --> 00:16:48,208
Susu?
192
00:16:58,000 --> 00:16:59,542
Kau akan mendapatkan susumu.
193
00:18:10,333 --> 00:18:11,667
Kishen sudah makan malam?
194
00:18:14,667 --> 00:18:15,958
Aku akan berangkat lebih awal besok.
195
00:18:16,917 --> 00:18:19,042
Jam lebih, uang lebih.
196
00:18:21,250 --> 00:18:23,375
Berapa banyak tambahan
yang bisa kau dapatkan?
197
00:18:23,458 --> 00:18:24,458
Ayo tidur.
198
00:18:28,542 --> 00:18:30,500
Apa aku membawakan favoritmu?
199
00:18:31,500 --> 00:18:33,167
Oke, aku akan membawa
mereka ke dalam.
200
00:18:46,583 --> 00:18:48,125
Apa kau peduli sama sekali?
201
00:18:49,417 --> 00:18:51,083
Bila kita berdua tinggal
di rumah sepanjang hari,
202
00:18:51,167 --> 00:18:52,167
bagaimana kita mendapatkan makanan?
203
00:18:52,250 --> 00:18:53,958
Bagaimana dengan obat Kishen?
204
00:18:54,042 --> 00:18:55,833
Tolong jangan mulai lagi.
205
00:18:55,917 --> 00:18:58,542
Aku tidak berhenti. Aku dipecat.
206
00:18:59,167 --> 00:19:01,292
Kita masih hidup selama pandemi.
207
00:19:01,375 --> 00:19:02,458
Mari bersyukur.
208
00:20:00,125 --> 00:20:03,667
-Halo?
-Selamat siang. Apa ini Tn. Wong Kok Liang?
209
00:20:03,750 --> 00:20:05,250
Ya, berbicara.
210
00:20:05,333 --> 00:20:08,000
Tn. Wong, aku dari Kedubes
Malaysia di Beijing.
211
00:20:08,083 --> 00:20:10,750
Kami sedang mengatur pesawat khusus
212
00:20:10,833 --> 00:20:13,458
untuk membawa kembali
warga yang terdampar di sini.
213
00:20:13,542 --> 00:20:16,625
Kami akan memberikan informasi lebih lanjut
dalam beberapa hari, Tn. Wong.
214
00:20:17,083 --> 00:20:18,333
Oke, terima kasih.
215
00:20:35,917 --> 00:20:36,917
Aku tahu
216
00:20:37,458 --> 00:20:39,583
bahwa PSBB
217
00:20:39,958 --> 00:20:41,792
akan menimbulkan kesulitan
218
00:20:41,875 --> 00:20:44,625
bagi setiap orang untuk
menjalani kehidupan sehari-hari.
219
00:20:46,000 --> 00:20:47,083
Bersabarlah.
220
00:20:48,000 --> 00:20:49,000
Jangan panik
221
00:20:50,250 --> 00:20:52,167
dan selalu tenang.
222
00:20:54,292 --> 00:20:59,042
Aku berterima kasih kepada
semua petugas kesehatan
223
00:20:59,125 --> 00:21:01,708
dan semua orang yang
bekerja siang dan malam
224
00:21:02,125 --> 00:21:06,042
untuk menjamin keamanan dan
kesejahteraan masyarakat di negeri ini
225
00:21:06,125 --> 00:21:08,083
selalu terlindungi.
226
00:21:10,750 --> 00:21:11,875
Aku berdoa
227
00:21:11,958 --> 00:21:16,000
bahwa kalian semua
akan selalu dilindungi
228
00:21:16,083 --> 00:21:18,750
oleh Tuhan YME.
229
00:21:37,958 --> 00:21:39,375
Siapa sangka, kan?
230
00:21:39,458 --> 00:21:41,000
Dunia kita sedang diserang.
231
00:21:43,458 --> 00:21:44,458
Kapten!
232
00:21:45,583 --> 00:21:47,500
Persediaan medis ini penting.
233
00:21:47,583 --> 00:21:49,042
Krumu harus mengerti,
234
00:21:49,125 --> 00:21:51,500
mereka perlu menanganinya
dengan sangat hati-hati.
235
00:21:56,708 --> 00:21:58,375
Paul, apa yang kau lakukan?
236
00:21:58,583 --> 00:21:59,583
Ayo.
237
00:22:01,750 --> 00:22:02,750
Ayo pergi.
238
00:22:04,417 --> 00:22:06,750
Aku telah menyiapkan
beberapa item tambahan.
239
00:22:06,833 --> 00:22:07,917
Untuk berjaga-jaga.
240
00:22:08,458 --> 00:22:10,833
-Kapten?
-Untungnya kau di sini. Kau?
241
00:22:10,917 --> 00:22:13,625
-Harris.
-Harris, tolong bantu mereka untuk mengurusnya.
242
00:22:13,708 --> 00:22:15,208
Tentu, Kapten.
243
00:22:15,750 --> 00:22:18,875
-Dokter...
-Tapi ingat, berhati-hatilah.
244
00:22:19,333 --> 00:22:20,417
Tentu, Kapten.
245
00:22:20,958 --> 00:22:23,417
Dokter, aku Harris, kepala pelayan,
246
00:22:23,500 --> 00:22:24,500
dan ini adalah Paul.
247
00:22:24,583 --> 00:22:28,583
Ambil semua ini. Itu penting
untuk menyelamatkan nyawa.
248
00:22:28,667 --> 00:22:29,667
Oke.
249
00:22:31,708 --> 00:22:34,625
Dokter, kami sudah menyiapkan APD.
250
00:22:34,708 --> 00:22:36,250
Tolong jauhkan dirimu.
251
00:22:37,667 --> 00:22:40,000
Aku tidak bisa begitu
saja menerima persediaan medis.
252
00:22:40,083 --> 00:22:41,583
Aku tidak mempercayai APD-mu.
253
00:22:42,958 --> 00:22:43,958
Paul.
254
00:22:50,083 --> 00:22:51,333
Hati-hati dengan itu.
255
00:23:03,167 --> 00:23:04,750
Ibu, Ayah di sini!
256
00:23:05,958 --> 00:23:07,125
Ibu.
257
00:23:07,708 --> 00:23:08,750
Ayah.
258
00:23:09,333 --> 00:23:10,333
Ayah.
259
00:23:10,667 --> 00:23:11,667
Ayah di sini!
260
00:23:14,500 --> 00:23:15,583
Ayah!
261
00:23:17,333 --> 00:23:19,083
Ayah.
262
00:23:20,958 --> 00:23:22,917
Lia!
263
00:23:23,292 --> 00:23:24,292
Lia?
264
00:23:25,333 --> 00:23:26,417
Ya Tuhan.
265
00:23:26,833 --> 00:23:28,958
-Sayang.
-Lia!
266
00:23:29,333 --> 00:23:31,750
-Ayah…
-Lia!
267
00:23:32,292 --> 00:23:33,708
Ayah…
268
00:23:35,583 --> 00:23:37,417
Aku di sini, kan?
269
00:23:39,958 --> 00:23:42,083
Aku ingin Ayah.
270
00:23:42,583 --> 00:23:43,583
Lia.
271
00:23:43,667 --> 00:23:45,000
Hei, Lia.
272
00:23:45,083 --> 00:23:46,167
Hei.
273
00:23:46,250 --> 00:23:48,000
-Ayah.
-Hei.
274
00:23:50,292 --> 00:23:51,292
Lia.
275
00:23:52,208 --> 00:23:53,833
Aku tidak bisa memelukmu.
276
00:23:54,292 --> 00:23:55,750
Aku pergi untuk melawan monster,
277
00:23:56,083 --> 00:23:58,792
lalu racunnya ada di sekujur tubuhku.
278
00:23:58,875 --> 00:24:02,000
Jadi, aku tidak bisa
memelukmu dan ibu.
279
00:24:02,083 --> 00:24:05,167
Itu berbahaya. Ini hanya
untuk sementara. Oke?
280
00:24:05,583 --> 00:24:06,667
Tidak perlu sedih.
281
00:24:07,375 --> 00:24:12,000
-Bagaimana bila monster itu membunuhmu?
-Hei.
282
00:24:12,542 --> 00:24:14,333
Hei, sayang.
283
00:24:15,167 --> 00:24:16,500
Ayah tidak akan mati.
284
00:24:18,458 --> 00:24:20,125
Ayah memiliki kekuatan super, bukan?
285
00:24:21,292 --> 00:24:22,458
Apa kau sudah lupa?
286
00:24:23,250 --> 00:24:25,833
Sudah beberapa hari sejak
terakhir kali kau melihat Ayah.
287
00:24:26,875 --> 00:24:28,458
Pasti kau rindu Ayah, kan?
288
00:24:33,375 --> 00:24:35,042
Aku juga merindukan Ayah.
289
00:24:38,667 --> 00:24:40,375
Kami akan menunggumu kembali.
290
00:24:42,833 --> 00:24:43,833
Oke.
291
00:25:01,167 --> 00:25:02,750
Zaki, gantikan aku sebentar.
292
00:25:06,583 --> 00:25:08,000
Hai, sayang. Salam.
293
00:25:08,083 --> 00:25:09,750
Salam, sayang.
294
00:25:10,417 --> 00:25:12,333
Kapan PSBB berakhir, sayang?
295
00:25:13,000 --> 00:25:14,292
Aku ingin kembali ke KL.
296
00:25:14,375 --> 00:25:16,875
Aku bosan di desa ini.
297
00:25:16,958 --> 00:25:18,292
Jangan katakan itu.
298
00:25:18,375 --> 00:25:19,625
Aku lebih lelah.
299
00:25:20,167 --> 00:25:21,375
Masih ada pekerjaan, sayang.
300
00:25:21,458 --> 00:25:22,875
Aku lebih merindukanmu.
301
00:25:22,958 --> 00:25:24,667
Kita bicara lagi nanti.
302
00:25:24,750 --> 00:25:25,792
Karena aku mendengar
303
00:25:25,875 --> 00:25:28,208
pemimpin kampku ingin datang
ke penghalang jalanku.
304
00:25:28,667 --> 00:25:31,417
Oke? Aku dengar
dia lebih galak darimu.
305
00:25:31,667 --> 00:25:32,708
Seperti harimau.
306
00:25:33,042 --> 00:25:34,125
Sungguh?
307
00:25:34,208 --> 00:25:36,208
Aku akan meneleponmu kembali
nanti. Aku mencintaimu.
308
00:25:36,292 --> 00:25:37,625
Sampai nanti, aku juga mencintaimu.
309
00:25:43,167 --> 00:25:44,208
Aku tidak akan datang ke sini.
310
00:25:45,958 --> 00:25:47,542
Aku sudah di sini.
311
00:25:48,750 --> 00:25:50,250
-Kopral Hafiq.
-Ya, Bu?
312
00:25:50,333 --> 00:25:52,583
Mengapa kau menggunakan
telepon saat bertugas?
313
00:25:52,833 --> 00:25:53,958
Bergosip juga.
314
00:25:54,833 --> 00:25:57,500
Benarkah aku lebih
galak dari pacarmu?
315
00:25:57,583 --> 00:25:58,792
Itu benar, Bu.
316
00:25:59,583 --> 00:26:01,375
Itu tidak benar, Bu.
317
00:26:01,458 --> 00:26:02,667
Apa kau tidak punya pekerjaan?
318
00:26:03,750 --> 00:26:05,417
Tidak banyak mobil.
319
00:26:05,833 --> 00:26:08,500
Pergi, patroli. Sekarang!
320
00:26:08,583 --> 00:26:10,083
Oke, Bu. Sekarang.
321
00:26:22,333 --> 00:26:23,333
Hei.
322
00:26:24,417 --> 00:26:26,500
Kemana perginya penjual putu mayam?
323
00:26:32,208 --> 00:26:34,542
Tn. Hafiq, ada banyak orang.
324
00:26:38,917 --> 00:26:40,792
Masih berjualan dalam situasi ini?
325
00:26:42,500 --> 00:26:44,417
Kami ingin mendapatkan
uang. Beri kami kesempatan.
326
00:26:44,500 --> 00:26:47,667
Toko lain boleh buka,
kenapa kami tidak?
327
00:26:48,958 --> 00:26:52,000
Mereka adalah toko,
tapi ini adalah warung.
328
00:26:52,083 --> 00:26:53,750
-Itu berbeda, Pak.
-Jadi?
329
00:26:54,083 --> 00:26:56,125
Pedagang keliling
tidak bisa mencari nafkah?
330
00:26:56,375 --> 00:26:58,125
Bagaimana aku memberi
makan keluargaku?
331
00:26:59,208 --> 00:27:00,875
Apa kau ingin mendapatkan tiket?
332
00:27:01,417 --> 00:27:03,250
Polisi suka memberi tiket.
333
00:27:03,333 --> 00:27:05,083
Mereka tidak pernah berhenti.
334
00:27:05,167 --> 00:27:08,375
Polisi tidak peduli bila orang kelaparan.
335
00:27:08,458 --> 00:27:10,750
-Sungguh berengsek!
-Itu masalahnya!
336
00:27:10,833 --> 00:27:14,292
Ada banyak orang yang terinfeksi COVID.
Kenapa mereka masih baik-baik saja?
337
00:27:15,500 --> 00:27:19,958
-Mereka hanya ingin mendapatkan uang.
-Jangan seperti itu.
338
00:27:20,042 --> 00:27:21,417
Jangan seperti ini.
339
00:27:21,500 --> 00:27:23,958
Kita bahkan tidak bisa
mencari nafkah. Tidak adil.
340
00:27:24,750 --> 00:27:27,333
Tenang. Dengarkan!
341
00:27:27,417 --> 00:27:28,792
Dengarkan!
342
00:27:29,125 --> 00:27:31,917
Kami hanya menegakkan hukum.
343
00:27:32,000 --> 00:27:35,958
Pemerintah mengumumkan PSBB untuk
menghentikan penyebaran COVID-19.
344
00:27:36,417 --> 00:27:38,042
Ini melanggar hukum.
345
00:27:38,417 --> 00:27:41,333
Kita bahkan tidak bisa mencari nafkah.
346
00:27:41,417 --> 00:27:42,542
Lihat?
347
00:27:43,167 --> 00:27:45,167
-Rasakan!
-Hei!
348
00:27:45,750 --> 00:27:47,083
Siapa yang melakukan ini?
349
00:27:47,792 --> 00:27:48,917
Siapa yang melempar ini?
350
00:27:52,667 --> 00:27:55,250
Kau mengintimidasi dan
mengancam keselamatan petugas.
351
00:27:55,333 --> 00:27:56,708
Itu adalah pelanggaran serius.
352
00:27:56,792 --> 00:27:58,333
Apa kau ingin masuk penjara?
353
00:27:58,667 --> 00:28:00,542
Masuk penjara kakiku.
354
00:28:01,458 --> 00:28:04,292
-Apa ribut-ribut?
-Orang bahkan tidak bisa berbisnis.
355
00:28:06,042 --> 00:28:07,042
Pak.
356
00:28:07,542 --> 00:28:08,917
Kenakan masker dengan benar.
357
00:28:15,542 --> 00:28:16,917
Aku kesal.
358
00:28:18,458 --> 00:28:21,542
Mereka pasti tidak
mengerti pekerjaan kita.
359
00:28:24,208 --> 00:28:25,208
Zaki.
360
00:28:48,292 --> 00:28:51,542
-Salam.
-Salam.
361
00:28:51,625 --> 00:28:54,875
Atas nama AirAsia, pemerintah,
362
00:28:54,958 --> 00:28:58,208
dan keluarga yang orang-orang
terkasihnya berada di Wuhan,
363
00:28:58,292 --> 00:29:00,875
kami sangat menghargai apa
yang akan kalian lakukan.
364
00:29:01,333 --> 00:29:04,667
Mengorbankan hidup sendiri untuk
menyelamatkan mereka yang membutuhkan.
365
00:29:05,083 --> 00:29:06,542
Terima kasih telah menjadi sukarelawan.
366
00:29:06,958 --> 00:29:09,792
Bahkan bila kau tidak mau,
kami pasti akan memaksamu.
367
00:29:10,500 --> 00:29:14,833
Hei, Paul. Aku perhatikan kau sedikit gugup.
Jangan khawatir. kau memiliki kolega yang hebat di sini.
368
00:29:14,917 --> 00:29:18,125
Kau memiliki kapten yang cakap dan seorang
dokter yang akan merawatmu.
369
00:29:18,208 --> 00:29:19,917
Oke? Jadi jangan khawatir.
370
00:29:20,000 --> 00:29:22,000
Omong-omong, kami
berterima kasih kepada NADMA.
371
00:29:22,083 --> 00:29:23,625
CEO ada di sini.
372
00:29:23,708 --> 00:29:25,958
Kita bersama-sama dalam hal
ini, semua. Oke?
373
00:29:27,292 --> 00:29:29,333
Jaga keselamatan. Bawa
mereka kembali dengan selamat.
374
00:29:29,417 --> 00:29:31,625
Insya Allah pergi dan
kembali dengan selamat.
375
00:29:31,708 --> 00:29:33,625
Oke? Sampai jumpa
saat kau kembali.
376
00:29:35,625 --> 00:30:00,625
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
377
00:30:03,167 --> 00:30:04,667
Maaf.
378
00:30:12,500 --> 00:30:14,917
PENGANGKUTAN WARGA MALAYSIA
379
00:30:17,792 --> 00:30:21,500
PENGANGKUTAN WARGA MALAYSIA
380
00:30:31,208 --> 00:30:32,542
-Siapa kau?
-Permisi.
381
00:30:32,625 --> 00:30:34,250
Apa kau melihat pasporku?
382
00:30:34,333 --> 00:30:35,417
-Paspor?
-Ya.
383
00:30:35,500 --> 00:30:38,167
Aku sudah mencari, tapi tidak
ada apa-apa di sini, Pak.
384
00:30:45,583 --> 00:30:47,833
Apa semua orang sudah di sini?
Kita harus cepat.
385
00:30:48,333 --> 00:30:50,250
Ada satu orang yang tersisa.
386
00:30:50,333 --> 00:30:51,458
Ayo cepat.
387
00:30:51,958 --> 00:30:53,750
-Ini dia.
-Ayo cepat.
388
00:30:54,208 --> 00:30:55,792
Semua orang sudah di sini, kan? Ayo.
389
00:30:55,875 --> 00:30:58,458
-Biarkan aku memeriksa lagi.
-Bukankah kau bilang hanya ada satu lagi?
390
00:30:58,542 --> 00:31:00,667
Dia sudah ada di sini, kan? Ayo pergi.
391
00:31:11,958 --> 00:31:13,125
Di mana pasporku?
392
00:31:14,083 --> 00:31:15,083
Maaf.
393
00:31:15,167 --> 00:31:17,292
-Apa yang kau lakukan, Pak?
-Maaf.
394
00:31:18,000 --> 00:31:19,000
Ya Tuhan.
395
00:31:34,708 --> 00:31:36,167
Bus.
396
00:31:36,250 --> 00:31:37,417
Maaf.
397
00:31:37,500 --> 00:31:39,667
Layananmu sangat baik. Terima kasih.
398
00:31:45,167 --> 00:31:46,333
Pak.
399
00:31:46,417 --> 00:31:48,542
Di mana bus yang tadi ada di sini?
400
00:31:48,625 --> 00:31:50,125
-Apa kau orang Malaysia?
-Ya.
401
00:31:50,208 --> 00:31:51,917
-Busnya telah pergi.
-Apa?
402
00:31:52,542 --> 00:31:53,708
Sekarang apa?
403
00:31:53,792 --> 00:31:54,792
Pak!
404
00:31:55,583 --> 00:31:57,458
Bisakah kau membawaku ke bandara?
405
00:31:57,542 --> 00:31:58,542
Aku tidak bisa, pak.
406
00:31:58,625 --> 00:32:00,000
Aku memiliki banyak
pekerjaan yang harus dilakukan.
407
00:32:00,083 --> 00:32:01,583
Aku dapat membayarmu RMB500.
408
00:32:01,667 --> 00:32:02,833
Aku akan memberimu 1.000!
409
00:32:02,917 --> 00:32:04,083
Ini bukan tentang uang.
410
00:32:04,167 --> 00:32:05,667
Sekarang, Wuhan dalam penguncian.
411
00:32:05,750 --> 00:32:06,792
Aku tidak bisa lewat.
412
00:32:06,875 --> 00:32:08,750
Bisa dicoba, pak?
413
00:32:09,750 --> 00:32:10,750
Tolong?
414
00:32:10,833 --> 00:32:13,375
Putri dan keluargaku sedang
menungguku di Malaysia.
415
00:32:14,167 --> 00:32:15,625
Bila aku melewatkan kesempatan ini,
416
00:32:16,625 --> 00:32:19,375
aku tidak tahu kapan aku
akan kembali ke Malaysia.
417
00:32:21,667 --> 00:32:22,958
Baik, masuk ke mobil.
418
00:32:23,042 --> 00:32:24,042
Terima kasih!
419
00:32:27,625 --> 00:32:28,667
Lagi?
420
00:32:30,000 --> 00:32:32,667
-Apa ada masalah?
-Ya, masalah lama.
421
00:32:33,708 --> 00:32:35,375
Cepat!
422
00:32:36,208 --> 00:32:38,333
Baik, sudah selesai! Kan?
423
00:32:38,417 --> 00:32:40,042
Bagus, ayo pergi!
424
00:32:40,125 --> 00:32:41,125
Ya!
425
00:32:56,917 --> 00:32:58,208
Tn. Hafiq, sekarang bagaimana?
426
00:32:58,292 --> 00:32:59,292
Ayo.
427
00:33:09,750 --> 00:33:10,750
Gelap.
428
00:33:23,625 --> 00:33:24,625
Tidak ada orang di sini.
429
00:33:29,458 --> 00:33:30,708
Aman.
430
00:34:02,292 --> 00:34:03,583
Hei! Apa yang sedang terjadi?
431
00:34:04,125 --> 00:34:06,458
Begitu banyak orang
di sini. Ini tidak benar.
432
00:34:06,542 --> 00:34:09,833
Apa kau memiliki izin kerja?
Perlihatkan padaku.
433
00:34:09,917 --> 00:34:11,042
Jangan lari!
434
00:34:12,917 --> 00:34:14,667
-Kenapa dia lari?
-Tn. Hafiq!
435
00:34:14,750 --> 00:34:15,917
Jangan lari!
436
00:34:16,958 --> 00:34:18,167
Berhenti!
437
00:34:21,625 --> 00:34:22,667
Jangan lari!
438
00:34:22,750 --> 00:34:23,958
Aku bilang, jangan lari!
439
00:34:28,250 --> 00:34:29,250
Jangan lari!
440
00:34:31,875 --> 00:34:32,875
Berhenti!
441
00:34:34,250 --> 00:34:35,417
Aku bilang…
442
00:34:35,792 --> 00:34:36,792
berhenti!
443
00:34:38,792 --> 00:34:40,208
Berhenti berlari!
444
00:34:40,292 --> 00:34:42,583
Bila kau tidak bersalah,
lalu mengapa kau lari?
445
00:34:53,292 --> 00:34:55,083
Ini akan baik-baik saja
bila kau tidak lari.
446
00:34:55,958 --> 00:34:57,375
Kemana kau lari?
447
00:34:57,458 --> 00:34:59,083
Tn. Hafiq! Itu dia!
448
00:34:59,500 --> 00:35:02,000
Tn. Hafiq!
449
00:35:02,083 --> 00:35:03,083
Tn. Hafiq!
450
00:35:03,458 --> 00:35:04,625
Tn. Hafiq!
451
00:35:04,708 --> 00:35:05,708
Tetaplah di sini!
452
00:35:06,083 --> 00:35:07,083
Tn. Hafiq!
453
00:35:34,042 --> 00:35:35,542
Sedikit lagi, Tn. Hafiq!
454
00:35:36,208 --> 00:35:37,292
Sedikit lagi!
455
00:35:41,125 --> 00:35:42,458
Polisi, jangan lari!
456
00:36:14,375 --> 00:36:15,750
Aku tidak mengerti, Pak.
457
00:36:15,833 --> 00:36:18,000
Kami hanya ingin memotong rambut.
458
00:36:18,500 --> 00:36:20,625
Mengapa semua ini harus terjadi?
459
00:36:20,708 --> 00:36:22,000
Kenapa kau lari?
460
00:36:23,208 --> 00:36:24,458
Tidak, kami...
461
00:36:24,833 --> 00:36:26,833
kami takut polisi, pak.
462
00:36:27,583 --> 00:36:28,917
Kenapa kau takut?
463
00:36:35,583 --> 00:36:36,583
Tn. Hafiq.
464
00:36:38,250 --> 00:36:39,625
Apa kita
465
00:36:41,292 --> 00:36:42,917
petugas polisi yang baik?
466
00:36:46,333 --> 00:36:49,333
Pria itu hanya ingin memotong
rambutnya, Tn. Hafiq.
467
00:36:51,167 --> 00:36:52,542
Tapi sekarang dia sudah mati.
468
00:36:54,000 --> 00:36:55,000
Karena kita.
469
00:36:57,250 --> 00:36:58,875
Itu adalah sebuah kecelakaan.
470
00:37:00,667 --> 00:37:03,833
Kita tidak ingin itu terjadi.
Tidak ada yang melakukannya.
471
00:37:03,917 --> 00:37:05,500
Kita tidak melakukannya dengan sengaja.
472
00:37:09,625 --> 00:37:11,375
Makanya, Tn. Hafiq.
473
00:37:12,250 --> 00:37:15,208
Kita perlu bekerja.
474
00:37:15,792 --> 00:37:20,792
Orang-orang memarahi kita dan membenci kita.
Apa menurut mereka menjadi polisi itu mudah?
475
00:37:22,167 --> 00:37:23,667
Bekerja tanpa henti.
476
00:37:23,750 --> 00:37:25,292
Di bawah terik matahari dan hujan.
477
00:37:25,375 --> 00:37:27,625
-Kita harus menghadapi mereka semua. Untuk apa?
-Zaki.
478
00:37:28,750 --> 00:37:30,375
Berdasarkan kondisi saat ini,
479
00:37:30,458 --> 00:37:34,333
semua orang mengalami kesulitan
tidak peduli di mana mereka berada.
480
00:37:34,417 --> 00:37:36,417
Semua orang terkena dampak COVID.
481
00:37:37,583 --> 00:37:38,625
Kau mengerti?
482
00:37:49,750 --> 00:37:51,125
Kau tahu?
483
00:37:52,208 --> 00:37:53,208
Ibuku
484
00:37:53,917 --> 00:37:56,042
sebenarnya meneleponku setiap hari.
485
00:37:56,333 --> 00:37:59,833
Dia memintaku untuk pulang.
"Kembalilah, Zaki," katanya.
486
00:37:59,917 --> 00:38:02,333
Dan melanjutkan bisnis
mendiang ayahku.
487
00:38:03,083 --> 00:38:06,417
Tapi aku berkata, "Tidak sekarang.
Aku akan segera pulang."
488
00:38:08,000 --> 00:38:09,500
Tapi sebenarnya, tidak.
489
00:38:11,208 --> 00:38:13,167
Aku ingin tetap menjadi polisi.
490
00:38:14,000 --> 00:38:16,292
Aku ingin melayani negara kita, Malaysia.
491
00:38:16,875 --> 00:38:18,292
Itulah alasan sebenarnya.
492
00:38:21,583 --> 00:38:22,917
Tunanganku sama.
493
00:38:24,417 --> 00:38:27,167
Dia meneleponku setiap hari
menanyakan pertanyaan yang sama.
494
00:38:27,875 --> 00:38:29,542
"Kapan kau ingin berhenti?
495
00:38:29,625 --> 00:38:31,125
Tinggal di desa saja.
496
00:38:31,458 --> 00:38:33,417
Mari kita mulai bisnis kecil-kecilan.
497
00:38:33,500 --> 00:38:35,083
Yang kecil sudah cukup," katanya.
498
00:38:35,833 --> 00:38:36,958
Lalu, dia bertanya padaku,
499
00:38:38,292 --> 00:38:40,417
"Bisakah kau sukses
menjadi seorang polisi?"
500
00:38:45,167 --> 00:38:46,208
Mungkin suatu hari,
501
00:38:48,042 --> 00:38:50,167
aku akan melakukan apa
yang dia katakan.
502
00:38:50,250 --> 00:38:51,250
Tapi,
503
00:38:52,042 --> 00:38:53,042
tidak sekarang.
504
00:39:00,042 --> 00:39:01,167
Mengapa, Tn. Hafiq?
505
00:39:04,625 --> 00:39:06,042
Karena aku seorang polisi.
506
00:39:06,792 --> 00:39:08,875
Aku melihat ada harapan suatu hari nanti.
507
00:39:10,667 --> 00:39:12,792
Seperti bagaimana
matahari akan bersinar
508
00:39:13,542 --> 00:39:15,042
setelah hujan badai.
509
00:39:20,417 --> 00:39:21,417
Oke?
510
00:39:35,917 --> 00:39:37,125
Bagaimana kondisi?
511
00:39:37,208 --> 00:39:38,667
Paman ini memiliki penyakit jantung.
512
00:39:38,750 --> 00:39:40,000
Dia telah menjalani operasi bypass.
513
00:39:40,083 --> 00:39:42,042
Jadi aku sarankan kita
menggunakan monitor jantung.
514
00:39:42,125 --> 00:39:44,292
Oke, tapi tetap, pakai masker oksigennya.
515
00:39:44,375 --> 00:39:47,917
Baik suami maupun istri
dirawat. Keduanya positif.
516
00:39:48,000 --> 00:39:51,667
Tapi istrinya tidak terlalu parah,
jadi dia dipindahkan ke bangsal.
517
00:39:51,750 --> 00:39:53,083
Baiklah aku mengerti.
518
00:39:53,167 --> 00:39:54,667
Mereka sudah tua.
519
00:39:54,750 --> 00:39:57,625
Tapi kita harus memantau
ini dari waktu ke waktu.
520
00:39:57,708 --> 00:40:01,750
Ini ventilator terakhir, Dokter.
521
00:40:04,083 --> 00:40:07,083
Bantuan pernapasan,
tangki oksigen, APD.
522
00:40:07,167 --> 00:40:09,292
Persediaan tidak cukup.
523
00:40:12,250 --> 00:40:13,250
Mari kita lakukan.
524
00:40:13,708 --> 00:40:16,083
Coba hubungi Depkes.
Ini harus cukup.
525
00:40:16,167 --> 00:40:18,250
Aku tahu kita kekurangan
staf, tapi cobalah.
526
00:40:18,333 --> 00:40:19,833
-Oke?
-Oke, Dokter.
527
00:40:52,250 --> 00:40:53,250
Bibi.
528
00:40:55,708 --> 00:40:57,208
Apa suamiku
529
00:40:58,333 --> 00:40:59,875
dalam kondisi kritis?
530
00:41:02,750 --> 00:41:04,000
Syukurlah, Bibi.
531
00:41:04,833 --> 00:41:06,625
Kami berhasil menyelamatkannya.
532
00:41:06,708 --> 00:41:08,208
Jangan khawatir, Bibi.
533
00:41:08,917 --> 00:41:10,750
Syukurlah.
534
00:41:11,292 --> 00:41:13,458
Syukurlah.
535
00:41:14,917 --> 00:41:16,667
Bila sesuatu terjadi padanya,
536
00:41:17,542 --> 00:41:18,958
aku ingin mengikutinya.
537
00:41:22,667 --> 00:41:24,167
Kami tidak punya anak.
538
00:41:25,958 --> 00:41:28,625
Kami hanya saling memiliki.
539
00:41:30,750 --> 00:41:32,667
Kami tidak meminta apapun.
540
00:41:34,125 --> 00:41:35,625
Kami hanya ingin...
541
00:41:37,750 --> 00:41:39,583
kami ingin mati bersama.
542
00:41:43,667 --> 00:41:45,583
-Dokter.
-Ya?
543
00:41:47,083 --> 00:41:48,083
Ya, Bibi?
544
00:41:49,667 --> 00:41:52,250
Bila salah satu dari kami sekarat,
545
00:41:53,667 --> 00:41:56,667
bisakah yang lain
menemaninya?
546
00:41:57,000 --> 00:41:59,042
-Bibi.
-Dokter.
547
00:42:00,167 --> 00:42:01,417
Aku sudah tua.
548
00:42:02,667 --> 00:42:04,917
Aku telah melalui suka dan duka.
549
00:42:06,583 --> 00:42:10,833
Aku siap menerima apapun.
550
00:42:11,917 --> 00:42:14,583
Tapi aku tidak pernah putus asa.
551
00:42:16,625 --> 00:42:18,375
Kita hanya berdoa.
552
00:42:19,542 --> 00:42:22,708
Pasti ada hikmah di balik semua ini.
553
00:42:25,042 --> 00:42:26,625
Tolong, Dokter.
554
00:42:27,875 --> 00:42:29,333
-Tolong.
-Bibi.
555
00:42:29,917 --> 00:42:31,917
Sudah waktunya untuk minum obatmu.
556
00:42:34,042 --> 00:42:35,708
Jangan khawatir. Oke, Bibi?
557
00:42:52,250 --> 00:42:54,458
Hei, Paul, apa kabar?
Apa kau baik-baik saja?
558
00:42:54,875 --> 00:42:55,875
Ya, aku baik-baik saja.
559
00:42:56,583 --> 00:42:58,583
Hanya sedikit khawatir
tentang penumpang.
560
00:42:58,667 --> 00:43:00,417
Bersikaplah normal saja, jangan khawatir.
561
00:43:02,917 --> 00:43:04,583
Ya, tapi
562
00:43:05,250 --> 00:43:07,292
ini bukan penerbangan biasa kan?
563
00:43:10,292 --> 00:43:11,500
Kau akan baik-baik saja.
564
00:43:12,042 --> 00:43:13,042
Oke?
565
00:43:19,208 --> 00:43:20,208
Arahan.
566
00:43:20,708 --> 00:43:21,708
Pakai masker.
567
00:43:23,250 --> 00:43:24,750
Menurut data terbaru,
568
00:43:24,833 --> 00:43:29,167
jumlah kasus positif di Wuhan
meningkat hingga puluhan ribu.
569
00:43:29,250 --> 00:43:31,375
Korban tewas juga bertambah.
570
00:43:31,458 --> 00:43:35,417
Dokter, bisakah kau mengatakan
sesuatu yang membesarkan hati?
571
00:43:35,917 --> 00:43:38,333
Jangan selalu menakuti kami dengan data.
572
00:43:39,750 --> 00:43:41,708
Kita perlu bersiap untuk yang terburuk.
573
00:43:44,500 --> 00:43:46,750
Seperti yang kau lihat, ada tiga zona.
574
00:43:47,417 --> 00:43:50,167
Zona hijau, kokpit. Zona aman.
575
00:43:51,083 --> 00:43:56,125
Zona kuning, untuk CEO
NADMA dan semua pramugara.
576
00:43:56,208 --> 00:43:59,333
Zona merah, untuk semua
penumpang dan tim medis.
577
00:44:00,708 --> 00:44:03,083
Kami mempertaruhkan hidup kami
untuk melindungi kalian semua.
578
00:44:03,750 --> 00:44:05,042
Tapi ingat.
579
00:44:05,125 --> 00:44:08,417
Bila ada yang secara tidak
sengaja memasuki zona merah,
580
00:44:08,500 --> 00:44:09,708
kau harus tinggal.
581
00:44:12,042 --> 00:44:13,083
Oke.
582
00:44:13,625 --> 00:44:14,625
Dalam operasi ini,
583
00:44:14,708 --> 00:44:18,042
kita akan membawa kembali
113 warga negara Malaysia
584
00:44:18,833 --> 00:44:21,583
termasuk seorang anak dan orang tua
585
00:44:21,667 --> 00:44:23,917
yang baru saja menjalani operasi ginjal.
586
00:44:27,000 --> 00:44:29,500
Ada juga ibu hamil.
587
00:44:33,167 --> 00:44:34,542
Perhatian!
588
00:44:34,625 --> 00:44:36,292
Ini bukan penerbangan biasa.
589
00:44:36,625 --> 00:44:38,708
Jadi setiap orang harus berhati-hati.
590
00:44:39,250 --> 00:44:40,750
Ini adalah pertempuran.
591
00:45:21,500 --> 00:45:22,500
Oke.
592
00:45:27,167 --> 00:45:29,750
Halo, bisakah kau membantuku
membeli obat?
593
00:45:30,083 --> 00:45:31,250
Bisakah kau membelikanku roti?
594
00:45:31,667 --> 00:45:32,833
Aku ingin sabun cuci.
595
00:45:32,917 --> 00:45:34,042
Aku ingin pel.
596
00:45:34,125 --> 00:45:36,333
Nona! Nona!
597
00:46:34,792 --> 00:46:36,917
Hei, Adrianna!
598
00:46:37,000 --> 00:46:38,000
Apa yang salah?
599
00:46:38,500 --> 00:46:42,042
Yuna, ambil oksigen. Cepat,
panggil dokter sekarang!
600
00:46:42,125 --> 00:46:44,083
Bagaimana perasaanmu?
Sesak napas?
601
00:46:44,167 --> 00:46:47,042
Bernapaslah perlahan, oke?
602
00:46:47,125 --> 00:46:49,250
Adrianna! Sini, lihat aku!
603
00:46:49,333 --> 00:46:51,000
Tunggu sebentar.
604
00:46:51,083 --> 00:46:53,125
Kau ingin melihat ibu dan ayah, kan?
605
00:47:08,000 --> 00:47:09,083
Pak, Bu.
606
00:47:09,167 --> 00:47:10,542
Kau tidak bisa masuk ke dalam.
607
00:47:10,625 --> 00:47:12,958
Mengapa tidak?
Aku ingin melihat putriku.
608
00:47:13,042 --> 00:47:15,167
Pak, putriku ada di dalam.
Adrianna Othman!
609
00:47:15,250 --> 00:47:16,833
-Ya, pak.
-Dia kritis!
610
00:47:16,917 --> 00:47:18,958
Ini SOP. Instruksi pemerintah.
611
00:47:19,042 --> 00:47:20,333
Pasien COVID di dalam.
612
00:47:20,417 --> 00:47:23,042
Orang-orang yang positif.
Apa kau tidak takut mati?
613
00:47:23,125 --> 00:47:24,292
Jangan bicara tentang kematian.
614
00:47:24,375 --> 00:47:25,542
Siapa pengarahmu?
615
00:47:25,625 --> 00:47:27,875
-Biarkan aku melihatnya!
-Takut? Dia putriku!
616
00:47:27,958 --> 00:47:29,542
-Tidak bisakah aku bersamanya?
-Maaf.
617
00:47:29,625 --> 00:47:30,833
Adrianna!
618
00:47:31,667 --> 00:47:32,667
Bagaimana dengannya?
619
00:47:33,625 --> 00:47:35,542
SpO2 turun, detak jantung 64, Dokter.
620
00:47:35,625 --> 00:47:36,833
Mulai ventilasi.
621
00:47:44,792 --> 00:47:45,792
Reseptor.
622
00:47:47,208 --> 00:47:48,917
Tidak ada denyut. Mulai CPR.
623
00:47:50,042 --> 00:47:51,750
Satu, dua, tiga, empat,
624
00:47:51,833 --> 00:47:54,125
lima, enam, tujuh, delapan,
sembilan, sepuluh.
625
00:47:54,208 --> 00:47:55,917
Satu, dua, tiga, empat,
626
00:47:56,000 --> 00:47:58,333
lima, enam, tujuh, delapan,
sembilan, sepuluh.
627
00:47:59,208 --> 00:48:00,208
Adrianna!
628
00:48:00,583 --> 00:48:03,250
-Kau tidak bisa, itu SOP.
-Tolong, sebentar saja.
629
00:48:03,333 --> 00:48:04,333
Sabar, Bu.
630
00:48:04,417 --> 00:48:06,292
-Tolong.
-Bersabarlah.
631
00:48:06,375 --> 00:48:08,625
-Nona Hannah!
-Apa kau Nona Hannah?
632
00:48:08,708 --> 00:48:10,042
-Tolong.
-Nona Hannah?
633
00:48:10,125 --> 00:48:12,917
Tolong, kami ingin melihat Adrianna.
634
00:48:13,000 --> 00:48:15,375
Nona Hannah, tolong biarkan
aku menemui Adrianna.
635
00:48:15,458 --> 00:48:16,750
Tolong.
636
00:48:16,833 --> 00:48:19,375
Panggilan video sudah
cukup, Nona Hannah.
637
00:48:19,458 --> 00:48:21,542
Nona Hannah. Adrianna!
638
00:48:21,875 --> 00:48:23,625
Satu, dua, tiga, empat,
639
00:48:23,708 --> 00:48:25,917
lima, enam, tujuh, delapan,
sembilan, sepuluh.
640
00:48:26,000 --> 00:48:27,000
Hentikan CPR.
641
00:48:35,333 --> 00:48:36,333
Oke, bawa dia.
642
00:48:37,375 --> 00:48:39,083
Mulai pemeriksaan autopsi.
643
00:48:39,500 --> 00:48:40,500
Tidak!
644
00:48:41,250 --> 00:48:42,500
Adrianna, bangun.
645
00:48:47,958 --> 00:48:49,333
Adriana.
646
00:48:50,208 --> 00:48:52,417
Aku di sini, bersama Ayah.
647
00:48:52,792 --> 00:48:55,500
Adrianna, lihat, ini ibu dan ayahmu.
648
00:48:56,042 --> 00:48:59,000
Adrianna, Ibu dan Ayah ada di sini.
649
00:49:00,917 --> 00:49:03,708
Sayang, kau kuat, kan?
650
00:49:04,333 --> 00:49:07,750
-Kami mencintaimu.
-Adrianna, bangun!
651
00:49:08,375 --> 00:49:10,750
Adrianna, bangun!
652
00:49:11,542 --> 00:49:13,792
Adrianna, bangun!
653
00:49:14,583 --> 00:49:17,333
Adrianna.
654
00:49:18,292 --> 00:49:20,792
Ayah dan Ibu ada di sini, sayang.
655
00:50:22,708 --> 00:50:23,708
Paman?
656
00:50:24,292 --> 00:50:27,125
Itu Santhia. Aku di sini, di bawah.
657
00:50:28,458 --> 00:50:29,708
Dimana semua orang?
658
00:50:30,708 --> 00:50:33,792
Maaf aku terlambat.
Ada masalah kecil.
659
00:50:39,208 --> 00:50:40,208
Pak.
660
00:50:40,750 --> 00:50:44,042
Apa kau orang yang telah membeli
barang-barang untuk mereka?
661
00:50:44,625 --> 00:50:45,625
Maaf, pak.
662
00:50:46,083 --> 00:50:48,667
Aku hanya ingin membantu.
Kasihan mereka.
663
00:50:48,750 --> 00:50:51,167
Apa kau tahu bahwa kau
telah melanggar hukum?
664
00:50:51,583 --> 00:50:54,500
Virus menyebar karena
orang-orang sepertimu!
665
00:50:55,125 --> 00:50:56,500
Aku tidak punya penyakit, Pak!
666
00:50:57,042 --> 00:50:59,167
Ini. Aku punya desinfektan.
667
00:50:59,667 --> 00:51:02,958
Aku akan menyemprotkannya pada barang-barang
ini sebelum memberikannya kepada mereka.
668
00:51:03,417 --> 00:51:04,833
Kau sebaiknya pergi.
669
00:51:06,250 --> 00:51:07,250
Pergi.
670
00:51:11,792 --> 00:51:12,833
Bagaimana dengan barangnya?
671
00:51:12,917 --> 00:51:14,208
Ini bukan milikku.
672
00:51:14,292 --> 00:51:15,292
Oke.
673
00:51:18,292 --> 00:51:19,292
Oke.
674
00:51:55,583 --> 00:51:57,958
-Air?
-Tidak apa-apa, Tn. Hafiq.
675
00:52:01,125 --> 00:52:03,083
Siapa itu? Kau tidak menjawab.
676
00:52:04,042 --> 00:52:05,083
Ibuku.
677
00:52:06,208 --> 00:52:07,708
Dia tidak memeriksaku.
678
00:52:08,875 --> 00:52:10,833
Dia ingin aku mengundurkan diri.
Aku tidak akan menjawab.
679
00:52:12,250 --> 00:52:14,917
Hei. Kita semua sudah dewasa.
680
00:52:15,333 --> 00:52:16,875
Orang tua tidak sulit.
681
00:52:16,958 --> 00:52:18,458
Katakan saja pada mereka ambisi kita.
682
00:52:18,542 --> 00:52:19,792
Mereka akan mengerti.
683
00:52:20,667 --> 00:52:21,708
Bicaralah dengannya nanti.
684
00:52:25,667 --> 00:52:29,083
Aku ingin pergi ke toilet.
Sini, tulis namamu.
685
00:53:08,000 --> 00:53:09,417
Salam.
686
00:53:09,500 --> 00:53:12,417
Aku sudah menelepon berkali-kali
dan kau tidak menjawab.
687
00:53:12,500 --> 00:53:14,667
Han. Ada apa, sayang?
688
00:53:16,542 --> 00:53:17,792
Apa kau baik-baik saja, Hannah?
689
00:53:19,792 --> 00:53:21,125
Kenapa kau seperti ini?
690
00:53:21,583 --> 00:53:22,583
Hannah?
691
00:53:24,500 --> 00:53:26,042
Apa kau baik-baik saja, sayang?
692
00:53:28,458 --> 00:53:29,958
Sabar, Hannah.
693
00:53:31,833 --> 00:53:33,958
Bila kau membutuhkan
sesuatu, hubungi saja aku.
694
00:53:35,333 --> 00:53:38,000
Sabar, Hannah.
695
00:53:39,958 --> 00:53:41,625
Aku di sini.
696
00:53:42,083 --> 00:53:43,333
Aku mencintaimu.
697
00:54:10,250 --> 00:54:11,250
Kishen.
698
00:54:12,833 --> 00:54:13,833
Kishen.
699
00:54:15,542 --> 00:54:17,250
Kishen?
700
00:54:17,333 --> 00:54:20,667
Kishen, bernapas!
701
00:54:20,750 --> 00:54:22,333
Aku disini.
702
00:54:22,417 --> 00:54:23,833
Kumar!
703
00:54:24,417 --> 00:54:25,458
Aku datang.
704
00:54:25,542 --> 00:54:26,875
Sayang.
705
00:54:27,792 --> 00:54:29,625
-Bawa ke sini, cepat.
-Maaf.
706
00:54:30,375 --> 00:54:33,083
Tarik napas masuk dan hembuskan, sayang.
707
00:54:33,167 --> 00:54:35,458
Tarik napas masuk dan hembuskan.
708
00:54:37,000 --> 00:54:38,875
-Cepat.
-Nah.
709
00:54:39,792 --> 00:54:40,792
Tidak apa-apa, Nak.
710
00:54:41,875 --> 00:54:43,333
Tunggu.
711
00:54:47,708 --> 00:54:50,375
Aku minta maaf.
712
00:54:51,042 --> 00:54:52,042
Maaf.
713
00:54:55,458 --> 00:54:56,500
Apa dia sudah makan?
714
00:55:02,042 --> 00:55:05,125
Bisakah kau lebih bertanggung jawab? Kau
tidak bisa memberi makan atau menjaganya.
715
00:55:05,208 --> 00:55:08,125
-Kau ingin dia mati?
-Tunggu. Kenapa hanya aku? Bagaimana denganmu?
716
00:55:08,583 --> 00:55:10,083
Dari mana saja kau, Santhia?
717
00:55:10,167 --> 00:55:11,625
Aku di sini setiap hari.
718
00:55:11,708 --> 00:55:13,125
Aku selalu menjaganya.
719
00:55:13,208 --> 00:55:14,208
Lima…
720
00:55:14,583 --> 00:55:16,833
Itu hanya sebuah kesalahan.
Kecelakaan, oke?
721
00:55:16,917 --> 00:55:18,958
Lima menit, bahkan tidak
sampai sepuluh menit.
722
00:55:19,542 --> 00:55:21,125
Kau baru saja kembali dan tiba-tiba,
723
00:55:21,208 --> 00:55:23,083
kau membuat semua drama ini.
724
00:55:23,458 --> 00:55:27,333
Apa kau bertingkah
seperti seorang ibu atau istri?
725
00:57:32,625 --> 00:57:33,625
Tn. Hafiq.
726
00:57:34,458 --> 00:57:37,125
Kau benar. Aku menceritakan
semuanya pada ibuku.
727
00:57:37,458 --> 00:57:40,125
Aku menjelaskan semuanya
padanya. Impian dan cita-citaku.
728
00:57:40,625 --> 00:57:44,125
Aku ingin mengabdi pada negaraku. Aku
berbicara panjang lebar dengannya.
729
00:57:45,958 --> 00:57:47,625
Bagus. Pria sejati.
730
00:57:47,708 --> 00:57:50,083
Kau membutuhkan ini bila kau
ingin menjadi seorang polisi.
731
00:57:50,167 --> 00:57:52,167
-Terima kasih, Tn. Hafiq.
-Balasannya?
732
00:57:52,250 --> 00:57:54,333
Dia belum menjawab.
733
00:57:55,125 --> 00:57:56,958
Dia tidak menjawab?
734
00:57:57,458 --> 00:57:58,583
Apa maksudmu?
735
00:58:00,750 --> 00:58:02,583
Aku mengirim pesan suara di WhatsApp.
736
00:58:03,167 --> 00:58:05,125
Tapi terima kasih telah menyemangatiku.
737
00:58:05,500 --> 00:58:06,500
-Zaki!
-Ya?
738
00:58:06,583 --> 00:58:08,292
-Perubahan sif.
-Kami ingin istirahat.
739
00:58:08,375 --> 00:58:09,375
Ya, benar.
740
00:58:26,292 --> 00:58:27,417
Zaki!
741
00:58:27,833 --> 00:58:29,000
Berhenti!
742
00:58:44,458 --> 00:58:45,542
Berhenti!
743
00:58:51,708 --> 00:58:52,708
Berhenti!
744
00:58:54,667 --> 00:58:56,583
Berhenti!
745
00:58:56,875 --> 00:58:57,917
Zaki!
746
00:58:58,000 --> 00:58:59,000
Tn. Hafiq!
747
00:59:09,333 --> 00:59:10,333
Zaki!
748
00:59:11,875 --> 00:59:12,875
Zaki!
749
00:59:14,208 --> 00:59:15,208
Zaki!
750
00:59:16,667 --> 00:59:17,917
Bangun, Zaki!
751
00:59:18,000 --> 00:59:19,000
Ya Tuhan.
752
00:59:22,792 --> 00:59:24,042
Ya Tuhan, Zaki.
753
00:59:28,125 --> 00:59:29,708
Zaki, bangun.
754
00:59:33,917 --> 00:59:34,917
Zaki.
755
00:59:41,292 --> 00:59:42,292
Zaki.
756
00:59:47,208 --> 00:59:48,208
Hafiq.
757
01:00:20,708 --> 01:00:22,917
Pesawatnya sudah tiba!
758
01:00:34,583 --> 01:00:35,750
Petugas.
759
01:00:35,833 --> 01:00:37,250
Tolong izinkan aku lewat.
760
01:00:37,792 --> 01:00:40,917
Kedubes Malaysia telah
mendapat persetujuan dari China.
761
01:00:41,000 --> 01:00:42,167
Kami diizinkan untuk kembali.
762
01:00:42,250 --> 01:00:43,958
Tolong izinkan aku untuk lewat!
763
01:00:46,500 --> 01:00:49,125
Itu pesawat Malaysia yang
membawa kami pulang!
764
01:00:49,208 --> 01:00:50,542
Aku memohon padamu!
765
01:00:50,625 --> 01:00:51,708
Petugas,
766
01:00:52,042 --> 01:00:53,542
tolong jangan lakukan ini.
767
01:00:53,625 --> 01:00:55,875
Negara mereka
mengirim pesawat khusus.
768
01:00:55,958 --> 01:00:57,333
Tolong biarkan dia lewat.
769
01:00:57,417 --> 01:00:59,208
-Aku mohon ...
-Kami telah memeriksa.
770
01:00:59,292 --> 01:01:01,542
-Kau bisa pergi sekarang.
-Terima kasih.
771
01:01:06,250 --> 01:01:08,417
Pasporku.
772
01:01:09,583 --> 01:01:10,875
Terima kasih.
773
01:01:11,292 --> 01:01:12,750
Maaf, sampai jumpa.
774
01:01:16,750 --> 01:01:17,750
Ayo pergi!
775
01:01:20,750 --> 01:01:45,750
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
776
01:01:47,125 --> 01:01:48,292
Mau kemana?
777
01:01:48,625 --> 01:01:51,292
Aku akan pergi ke sana.
778
01:01:51,375 --> 01:01:52,500
Apa kau memiliki izin?
779
01:01:53,000 --> 01:01:54,000
Izin?
780
01:01:55,000 --> 01:01:57,333
Aku tidak membutuhkannya,
bukan? Aku hanya pergi ke sana.
781
01:01:57,417 --> 01:01:59,917
Kau tidak dapat pergi bila
kau tidak memiliki izin.
782
01:02:00,000 --> 01:02:01,208
Berputar.
783
01:02:01,292 --> 01:02:03,333
Tolong jangan lakukan ini.
784
01:02:03,417 --> 01:02:04,583
Tidak sampai 10 kilometer.
785
01:02:04,667 --> 01:02:06,250
Kau harus mengerti, nona.
786
01:02:06,333 --> 01:02:09,083
PSBB adalah untuk menghentikan
penyebaran pandemi.
787
01:02:09,167 --> 01:02:11,167
Bila kau tidak memiliki izin,
kau tidak bisa pergi.
788
01:02:11,250 --> 01:02:13,333
Berputar. Ada banyak
mobil yang menunggu.
789
01:02:17,125 --> 01:02:18,667
Tunggu, apa kau orang Cina?
790
01:02:18,750 --> 01:02:20,042
-Ya.
-Oke.
791
01:02:20,125 --> 01:02:22,875
Polisi adalah orang-orang yang
mengatakan dalam jarak 10 kilometer,
792
01:02:22,958 --> 01:02:24,417
kita bisa bergerak bebas.
793
01:02:24,792 --> 01:02:26,792
Sekarang, rumah orang
tuaku hanya di depan.
794
01:02:26,875 --> 01:02:29,500
Orang tuaku membutuhkanku untuk
membantu mereka. Aku harus pergi.
795
01:02:29,583 --> 01:02:32,875
Radius 10 km untuk membeli
kebutuhan pokok sehari-hari.
796
01:02:32,958 --> 01:02:35,208
-Tidak untuk mengunjungi keluargamu.
-Apa itu berbeda ...
797
01:02:35,292 --> 01:02:37,667
Oke, nona. Bila kau masih
ingin melanggar PSBB,
798
01:02:37,750 --> 01:02:42,958
-Aku akan memberimu tuntutan.
-Tuntutan?
799
01:02:43,042 --> 01:02:45,000
Apa yang kau lakukan, nona?
800
01:02:46,042 --> 01:02:47,042
Masuk kembali, nona.
801
01:02:47,125 --> 01:02:48,167
Tuntutan?
802
01:02:48,708 --> 01:02:49,875
Lihatlah orang ini.
803
01:02:51,000 --> 01:02:54,083
Rumah orang tuaku ada di sana.
Dia tidak mengizinkan aku pergi.
804
01:02:54,167 --> 01:02:55,750
Orang macam apa ini?
805
01:02:55,833 --> 01:02:58,542
Lihat, semua orang di belakang
marah. Kenapa kau melakukan ini?
806
01:02:58,625 --> 01:02:59,625
-Ini PSBB.
-Mengapa?
807
01:02:59,708 --> 01:03:02,958
-Nona, masuk kembali.
-Ini tidak akan terjadi bila kau mengizinkanku.
808
01:03:03,375 --> 01:03:06,083
Sekarang apa? Apa
kau pikir aku takut?
809
01:03:07,792 --> 01:03:10,042
Takut? Itu masalahmu.
810
01:03:10,375 --> 01:03:11,792
Kau telah melanggar hukum!
811
01:03:12,333 --> 01:03:14,250
Apa kau pikir kami di sini
untuk bersenang-senang?
812
01:03:14,667 --> 01:03:18,917
Di bawah terik matahari, hujan, badai,
guntur, dan dengan pandemi ini?
813
01:03:20,083 --> 01:03:21,542
Kami mempertaruhkan nyawa kami.
814
01:03:24,542 --> 01:03:26,542
Kami mempertaruhkan
hidup kami setiap hari.
815
01:03:27,708 --> 01:03:29,000
Untuk kalian semua.
816
01:03:30,208 --> 01:03:31,583
Untuk melindungi negara.
817
01:03:34,083 --> 01:03:35,083
Tolong, nona.
818
01:03:38,167 --> 01:03:39,167
Tinggal di rumah.
819
01:03:40,250 --> 01:03:41,250
Pulang ke rumah.
820
01:04:30,292 --> 01:04:31,292
Cepat!
821
01:05:02,500 --> 01:05:03,500
Paul.
822
01:05:04,917 --> 01:05:07,750
Mulai sekarang, kau harus
tetap berada di zona merah.
823
01:05:08,375 --> 01:05:10,458
Aku akan mencarikanmu
tempat duduk nanti.
824
01:05:13,958 --> 01:05:16,500
Maaf, Dokter, itu hanya kesalahan.
825
01:05:26,417 --> 01:05:28,125
Halo, pramugara.
826
01:05:28,208 --> 01:05:30,667
Dia batuk-batuk sejak
sebelum naik pesawat.
827
01:05:30,750 --> 01:05:33,625
Apa dia ingin semua orang
terinfeksi? Itu tidak baik.
828
01:05:33,875 --> 01:05:36,667
-Ayah, apa dia sakit?
-Dia masih batuk. Kita akan terinfeksi!
829
01:05:36,750 --> 01:05:38,167
Aku tidak sakit.
830
01:05:38,250 --> 01:05:39,583
Ya, benar!
831
01:05:39,667 --> 01:05:42,667
Aku bisa mengatakan hal yang sama. Tidak
sakit? Mengapa aku harus mempercayaimu?
832
01:05:42,750 --> 01:05:45,208
Pak, harap tenang.
833
01:05:45,292 --> 01:05:47,708
Tidak, aku ingin ke dokter.
834
01:05:47,792 --> 01:05:48,958
Dimana dokternya?
835
01:05:49,042 --> 01:05:50,667
-Kenapa, Pak?
-Halo, dokter!
836
01:05:50,750 --> 01:05:53,625
Aku tidak ingin berada di
sini bersamanya. Dia sakit.
837
01:05:53,708 --> 01:05:56,708
Dia akan terus batuk dan kami akan
dinyatakan positif, bagaimana?
838
01:05:56,792 --> 01:05:58,792
Semua penumpang telah diperiksa.
839
01:05:58,875 --> 01:06:02,792
Penumpang yang memiliki gejala COVID
tidak diperbolehkan naik ke pesawat.
840
01:06:03,042 --> 01:06:04,083
Kau jamin itu?
841
01:06:05,458 --> 01:06:06,958
Tolong duduk dengan tenang, Pak.
842
01:06:08,958 --> 01:06:11,542
-Bisakah aku mengganti kursi?
-Tidak, tolong duduk, Pak.
843
01:06:24,792 --> 01:06:25,833
Semuanya.
844
01:06:27,833 --> 01:06:28,875
Laporannya keluar.
845
01:06:31,500 --> 01:06:33,500
-Terima kasih, dokter.
-Terima kasih, dokter.
846
01:06:33,583 --> 01:06:34,667
Terima kasih, dokter.
847
01:06:37,708 --> 01:06:38,708
Hannah.
848
01:06:39,542 --> 01:06:41,000
Aku tidak berani melihatnya.
849
01:06:44,542 --> 01:06:45,542
Sini.
850
01:06:47,083 --> 01:06:48,167
Kau melihat punyaku.
851
01:06:49,000 --> 01:06:50,500
Aku melihat punyamu. Oke?
852
01:06:55,208 --> 01:06:56,208
Tunggu.
853
01:06:56,583 --> 01:06:58,125
Berjanjilah padaku.
854
01:06:59,125 --> 01:07:00,708
Bila aku dinyatakan positif,
855
01:07:01,667 --> 01:07:03,875
bantu aku menjaga ibu dan ayahku.
856
01:07:03,958 --> 01:07:05,042
Belikan makanan untuk mereka
857
01:07:05,125 --> 01:07:06,125
dan mengirimkannya.
858
01:07:06,708 --> 01:07:10,083
Tidak mungkin, oke?
Kita akan baik-baik saja.
859
01:07:10,167 --> 01:07:11,333
Hannah.
860
01:07:11,417 --> 01:07:13,750
Dalam situasi ini, apa pun bisa terjadi.
861
01:07:14,083 --> 01:07:16,208
Janji saja padaku.
862
01:07:17,000 --> 01:07:18,042
Ya, aku berjanji.
863
01:07:24,333 --> 01:07:27,083
Syukurlah, Hannah.
Kau dinyatakan negatif.
864
01:07:44,292 --> 01:07:45,292
Yuna.
865
01:07:47,458 --> 01:07:49,542
Aku dinyatakan positif.
866
01:07:55,417 --> 01:07:58,667
Yuna, kau harus segera
dirawat di bangsal.
867
01:08:10,208 --> 01:08:11,250
Hannah.
868
01:08:12,000 --> 01:08:14,042
Hannah, kau sudah berjanji, ingat?
869
01:08:25,000 --> 01:08:27,333
Kita semua harus melakukan tes swab lagi.
870
01:08:27,833 --> 01:08:30,417
Mulai sekarang, selama tugas atau waktu istirahat,
871
01:08:30,500 --> 01:08:33,292
setiap orang harus berseragam
APD lengkap.
872
01:08:33,833 --> 01:08:34,833
Oke?
873
01:08:36,167 --> 01:08:37,375
Mengapa, Dokter?
874
01:08:40,417 --> 01:08:42,458
Mengapa kita perlu memakai semua ini?
875
01:08:44,708 --> 01:08:46,083
Untuk menghemat persediaan,
876
01:08:46,708 --> 01:08:49,458
kita tidak bisa pergi
ke toilet, makan, atau minum.
877
01:08:50,792 --> 01:08:52,333
Apa yang lebih buruk lagi, Dokter?
878
01:08:53,083 --> 01:08:54,375
Kita tidak bisa pulang.
879
01:08:57,292 --> 01:09:00,375
Bila kita lelah, kita tidak bisa mengeluh.
Kita bahkan tidak bisa menangis.
880
01:09:03,042 --> 01:09:05,417
Akhirnya apa, Dokter?
881
01:09:07,917 --> 01:09:09,417
Kita yang dalam bahaya.
882
01:09:11,875 --> 01:09:13,542
Aku tidak tahan lagi.
883
01:09:15,417 --> 01:09:17,208
-Hannah.
-Apa?
884
01:09:17,833 --> 01:09:20,500
Gadis itu meninggal tepat di depan mataku.
885
01:09:21,500 --> 01:09:24,583
Satu kematian diikuti kematian lainnya.
886
01:09:26,083 --> 01:09:28,000
Apa kita bersedia menghadapi ini?
887
01:09:33,417 --> 01:09:34,708
Ada seorang pasien.
888
01:09:35,542 --> 01:09:37,875
Dia ingin meninggalkan rumah sakit.
889
01:09:38,750 --> 01:09:40,125
Tiba-tiba, pagi ini,
890
01:09:40,500 --> 01:09:41,542
dia meninggal.
891
01:09:42,667 --> 01:09:43,708
ICU penuh.
892
01:09:44,417 --> 01:09:46,083
Tangki oksigen tidak cukup.
893
01:09:46,583 --> 01:09:48,667
Persediaan medis tidak cukup.
894
01:09:48,750 --> 01:09:51,083
Kita semua merasa tidak berdaya
untuk melakukan apapun.
895
01:09:52,208 --> 01:09:54,875
Bila aku terus stres seperti ini,
896
01:09:55,792 --> 01:09:58,208
Aku takut aku tidak tahan lagi.
897
01:09:59,292 --> 01:10:02,292
Aku ingin pulang ke rumah.
Aku merindukan anakku.
898
01:10:03,250 --> 01:10:05,208
Apa kau tidak merasakan
semua ini, Dokter?
899
01:10:06,542 --> 01:10:07,958
Apa kau tidak punya perasaan?
900
01:10:13,208 --> 01:10:14,625
Kita tidak punya pilihan lain.
901
01:10:16,583 --> 01:10:19,000
Kita semua…
902
01:10:21,083 --> 01:10:22,083
adalah harapan mereka.
903
01:10:22,750 --> 01:10:24,750
Mereka. Tidak hanya mereka.
904
01:10:25,542 --> 01:10:26,833
Orang tua,
905
01:10:27,292 --> 01:10:28,333
anak-anak,
906
01:10:29,208 --> 01:10:30,500
dan keluarga mereka.
907
01:10:31,000 --> 01:10:32,583
Tanpa kita, apa yang akan mereka lakukan?
908
01:10:34,375 --> 01:10:35,375
Dengar.
909
01:10:35,958 --> 01:10:36,958
Bila aku adalah kau,
910
01:10:40,125 --> 01:10:41,500
aku akan menghemat energiku.
911
01:10:42,458 --> 01:10:44,917
Sekarang bukan waktunya
untuk menjadi emosional.
912
01:10:45,000 --> 01:10:46,458
Fokus pada pekerjaanmu.
913
01:10:47,000 --> 01:10:48,000
Semuanya.
914
01:10:49,625 --> 01:10:50,708
Ya, Dokter.
915
01:10:54,208 --> 01:10:56,667
Tidak apa-apa untuk merasa sedih.
916
01:11:00,375 --> 01:11:02,542
Tapi jangan menyerah.
917
01:11:05,500 --> 01:11:06,500
Jangan pernah.
918
01:11:35,750 --> 01:11:38,500
Kita perlu bekerja.
919
01:11:39,292 --> 01:11:40,708
Orang-orang memarahi kita.
920
01:11:41,625 --> 01:11:42,625
Orang-orang membenci kita.
921
01:11:43,083 --> 01:11:44,792
Apa menjadi polisi itu mudah?
922
01:11:45,667 --> 01:11:47,167
Bekerja tanpa henti.
923
01:11:47,250 --> 01:11:48,833
Di bawah terik matahari dan hujan.
924
01:11:48,917 --> 01:11:50,583
Kita harus menghadapi ini.
Untuk apa?
925
01:11:50,667 --> 01:11:52,667
Kita bahkan tidak bisa
mendapatkan uang. Tidak adil.
926
01:11:52,750 --> 01:11:55,750
Polisi tidak peduli
bila orang kelaparan.
927
01:11:59,042 --> 01:12:00,375
Tunanganku sama.
928
01:12:01,875 --> 01:12:04,625
Dia meneleponku setiap hari
menanyakan pertanyaan yang sama.
929
01:12:04,917 --> 01:12:07,083
"Bisakah kau sukses
menjadi seorang polisi?"
930
01:12:07,167 --> 01:12:12,208
POLISI KERAJAAN MALAYSIA
PANGKAT KOPRAL, NAMA MOHD HAFIQ
931
01:12:36,542 --> 01:12:38,708
Pak, bagaimana?
932
01:12:39,375 --> 01:12:41,500
Aku tidak bisa memperbaikinya.
Mobil mogok.
933
01:12:42,167 --> 01:12:44,833
Jadi bagaimana?
Berapa jauh bandara?
934
01:12:44,917 --> 01:12:46,667
Tidak jauh, itu di sana.
935
01:12:48,375 --> 01:12:49,750
BANDARA LIMA KILOMETER
936
01:12:49,833 --> 01:12:51,125
-Lima kilometer?
-Ya.
937
01:12:51,208 --> 01:12:54,208
Bahkan bila aku lari,
pesawat akan pergi saat itu.
938
01:12:54,292 --> 01:12:57,917
Kau tidak tahu kecuali kau mencobanya.
Apa kau tidak ingin kembali ke rumah?
939
01:12:59,083 --> 01:13:00,083
Kau bisa melakukan ini.
940
01:13:01,250 --> 01:13:02,250
Kau harus mencoba.
941
01:13:07,167 --> 01:13:08,875
-Terima kasih.
-Sama-sama.
942
01:13:09,833 --> 01:13:11,333
Pak!
943
01:13:11,833 --> 01:13:13,083
Aku akan mentransfer uang.
944
01:13:13,167 --> 01:13:14,875
Tidak perlu, itu tidak banyak.
945
01:13:14,958 --> 01:13:16,333
-Terima kasih.
-Semangat!
946
01:13:16,417 --> 01:13:17,750
Sampai jumpa lagi!
947
01:13:17,833 --> 01:13:18,917
Ya kuat, Cina!
948
01:13:19,000 --> 01:13:20,500
-Perjalanan yang aman.
-Terima kasih.
949
01:13:30,750 --> 01:13:31,792
Harris.
950
01:13:31,875 --> 01:13:32,875
Bisakah kita bicara?
951
01:13:36,625 --> 01:13:38,167
Semua orang tidak sabar menunggu.
952
01:13:38,500 --> 01:13:39,625
Apa yang kita tunggu?
953
01:13:39,708 --> 01:13:42,167
Dokter, satu penumpang lagi belum tiba.
954
01:13:42,250 --> 01:13:44,083
Kedutaan telah menghubunginya.
955
01:13:44,167 --> 01:13:45,333
Dia sedang dalam perjalanan sekarang.
956
01:13:46,042 --> 01:13:47,625
Semakin lama kita menunggu,
957
01:13:47,958 --> 01:13:49,917
semakin tinggi risiko infeksi.
958
01:13:50,333 --> 01:13:53,458
Kita mengatakan kita akan
berhenti hanya untuk satu jam.
959
01:13:54,500 --> 01:13:56,667
Sudah lebih dari dua jam sekarang.
960
01:13:56,750 --> 01:13:59,583
Bila memang ada seseorang
yang positif di antara mereka,
961
01:13:59,667 --> 01:14:01,458
kita semua telah terekspos.
962
01:14:05,458 --> 01:14:06,917
Dokter, kita harus menunggu.
963
01:14:08,083 --> 01:14:09,750
Itu hanya asumsimu.
964
01:14:10,083 --> 01:14:12,917
Kita seharusnya tidak mengambil
kesempatannya untuk pulang.
965
01:14:13,000 --> 01:14:14,500
Itu haknya, Dokter.
966
01:14:15,917 --> 01:14:17,250
Sains adalah segalanya.
967
01:14:18,000 --> 01:14:19,125
Kita harus rasional.
968
01:14:19,208 --> 01:14:21,125
Jangan biarkan emosi mengambil kendali.
969
01:14:22,083 --> 01:14:23,792
Apa kau ingat misi kita?
970
01:14:23,875 --> 01:14:26,667
Untuk membawa pulang 113 orang.
971
01:14:28,500 --> 01:14:29,792
Aku akan berbicara dengan kapten.
972
01:14:37,792 --> 01:14:38,875
Hei.
973
01:14:38,958 --> 01:14:40,500
Sudah selesai diskusi?
974
01:14:40,583 --> 01:14:42,292
Bila kalian selesai,
lepas landas sekarang!
975
01:14:42,375 --> 01:14:43,750
Kita ingin kembali, bukan?
976
01:14:45,333 --> 01:14:47,667
Kita ingin kembali ke Malaysia, bukan?
977
01:14:47,750 --> 01:14:48,750
Ayo pergi!
978
01:14:49,792 --> 01:14:56,250
Cepat lepas landas!
979
01:14:56,333 --> 01:14:59,375
-Benar, kami tidak ingin terdampar di sini.
-Benar.
980
01:14:59,458 --> 01:15:02,750
Ya! Setidaknya beri tahu kami alasan mengapa
pesawat ini belum lepas landas.
981
01:15:02,833 --> 01:15:05,208
-Ya, benar!
-Tenang. Dengarkan.
982
01:15:05,292 --> 01:15:06,792
Apa itu? Katakan!
983
01:15:09,208 --> 01:15:10,500
Dalam operasi ini,
984
01:15:10,583 --> 01:15:13,542
kami harus membawa kembali 113 orang.
985
01:15:13,625 --> 01:15:16,333
Tapi sekarang, kami masih
punya satu penumpang lagi.
986
01:15:17,792 --> 01:15:18,958
Hanya satu orang?
987
01:15:19,042 --> 01:15:20,625
Kita sedang menunggu satu orang.
988
01:15:20,708 --> 01:15:22,542
Setiap orang harus menunggunya.
989
01:15:22,625 --> 01:15:24,833
-Mereka gila, kan?
-Itu benar.
990
01:15:25,792 --> 01:15:29,458
Apa yang kita tunggu?
Cepat lepas landas!
991
01:15:29,542 --> 01:15:30,917
Sebenarnya,
992
01:15:31,000 --> 01:15:35,000
memakai masker wajah untuk
waktu yang lama tidak nyaman.
993
01:15:35,083 --> 01:15:36,667
Lihat!
994
01:15:36,750 --> 01:15:38,125
Itu bukanlah maksudku.
995
01:15:38,208 --> 01:15:39,250
Lihat.
996
01:15:39,917 --> 01:15:42,917
Aku pikir kau ingin kita semua
menunggu satu orang itu.
997
01:15:43,000 --> 01:15:45,958
Ini tidak adil bagi orang
yang tepat waktu seperti kita.
998
01:15:46,542 --> 01:15:49,042
Aku tahu semua orang tidak
sabar untuk kembali ke rumah.
999
01:15:49,125 --> 01:15:53,667
Tapi bagaimana bila orang
itu adalah keluargamu?
1000
01:15:53,750 --> 01:15:56,958
Kau mengalami banyak kesulitan
untuk naik ke penerbangan ini.
1001
01:15:57,042 --> 01:15:58,167
Untuk kembali bersama.
1002
01:16:00,167 --> 01:16:03,083
Apa kau akan menunggu bila
itu anggota keluargamu?
1003
01:16:04,125 --> 01:16:05,167
Akankah kau menunggu?
1004
01:16:07,208 --> 01:16:08,250
Bagaimana denganmu?
1005
01:16:08,333 --> 01:16:09,375
Akankah kau menunggu?
1006
01:16:13,667 --> 01:16:14,792
Hei.
1007
01:16:14,875 --> 01:16:16,417
Jangan tertipu.
1008
01:16:16,500 --> 01:16:18,292
Kita harus bersatu.
1009
01:16:18,375 --> 01:16:20,333
-Lepas landas...
-Kita harus bersatu!
1010
01:16:20,417 --> 01:16:22,417
Apalagi di saat-saat seperti ini.
1011
01:16:24,958 --> 01:16:28,458
Kita harus membawa
kembali semua 113 orang.
1012
01:16:32,000 --> 01:16:33,417
Aku
1013
01:16:34,167 --> 01:16:35,167
tertua.
1014
01:16:36,958 --> 01:16:38,333
Aku juga
1015
01:16:40,292 --> 01:16:42,292
dalam keadaan paling lemah.
1016
01:16:43,750 --> 01:16:47,333
Aku yang baru saja menjalani operasi ginjal,
1017
01:16:47,750 --> 01:16:50,792
dan aku juga harus duduk
dan menunggu di sini.
1018
01:16:51,625 --> 01:16:54,375
Aku juga merasa sangat tersiksa.
1019
01:16:54,458 --> 01:16:57,917
Lihat, dia merasa
tersiksa! Kasihan dia!
1020
01:16:58,000 --> 01:16:59,458
Aku belum selesai berbicara.
1021
01:17:03,583 --> 01:17:05,375
Anak muda itu benar.
1022
01:17:06,417 --> 01:17:09,333
Kita juga harus memikirkan orang lain.
1023
01:17:10,250 --> 01:17:14,292
Apalagi di saat-saat sulit seperti ini.
1024
01:17:15,792 --> 01:17:17,167
Negara kita
1025
01:17:17,250 --> 01:17:18,500
mengirim pesawat
1026
01:17:18,958 --> 01:17:22,958
untuk membawa kembali warga
Malaysia yang ada di sini.
1027
01:17:24,083 --> 01:17:25,125
Kita semua
1028
01:17:25,917 --> 01:17:28,333
sama-sama orang Malaysia.
1029
01:17:28,417 --> 01:17:31,000
Jadi semua orang harus
kembali ke rumah.
1030
01:17:32,208 --> 01:17:34,083
Bahkan satu orang pun
tidak boleh ditinggalkan.
1031
01:17:53,208 --> 01:17:54,250
Mari menunggu.
1032
01:17:55,667 --> 01:17:56,875
Aku bersedia menunggu.
1033
01:18:04,750 --> 01:18:07,167
Kita harus bersabar, kita
semua bisa menunggu.
1034
01:18:15,667 --> 01:18:18,167
Kita akan menunggu satu
jam lagi dari sekarang.
1035
01:18:20,000 --> 01:18:22,042
Dan mudah-mudahan,
dia akan sampai.
1036
01:18:31,042 --> 01:18:33,500
Pak, bila kau tidak puas,
1037
01:18:33,583 --> 01:18:35,292
kau bisa pergi kapan saja.
1038
01:18:35,375 --> 01:18:36,750
Pintu keluar ada di sana.
1039
01:18:37,375 --> 01:18:38,542
Mengapa aku harus pergi?
1040
01:18:38,625 --> 01:18:40,333
Aku juga warga negara Malaysia.
1041
01:19:10,417 --> 01:19:15,042
BANDARA DUA KILOMETER
1042
01:19:39,083 --> 01:19:40,667
Cepat, panggil dokter!
1043
01:20:11,417 --> 01:20:12,708
Pak.
1044
01:20:12,792 --> 01:20:14,042
Bisakah aku masuk sekarang?
1045
01:20:14,125 --> 01:20:15,958
Ya, jalan ini dibuka kembali.
1046
01:20:16,042 --> 01:20:17,083
Oke, terima kasih.
1047
01:20:27,958 --> 01:20:28,958
Alamak!
1048
01:20:53,625 --> 01:20:54,958
Makanannya sudah sampai.
1049
01:20:56,875 --> 01:20:57,875
Halo?
1050
01:21:00,542 --> 01:21:02,375
Aku akan meletakkannya
di kenop, oke?
1051
01:21:14,917 --> 01:21:15,917
Paman?
1052
01:21:17,625 --> 01:21:18,667
Halo?
1053
01:21:19,833 --> 01:21:21,000
Paman?
1054
01:21:22,083 --> 01:21:27,125
Paman! Apa yang telah
terjadi? kau jatuh?
1055
01:21:27,208 --> 01:21:29,000
Paman!
1056
01:21:29,750 --> 01:21:32,167
Apa kau baik-baik saja, Paman?
Apa yang sedang terjadi?
1057
01:21:32,250 --> 01:21:33,625
Tidak bisakah kau bernapas?
1058
01:21:33,708 --> 01:21:35,167
Oke, tenang.
1059
01:21:37,500 --> 01:21:38,500
Oke.
1060
01:21:40,500 --> 01:22:05,500
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
1061
01:22:34,875 --> 01:22:38,042
Ya, apa aku bisa meminta
ambulans ke Pangsapuri Selatan?
1062
01:22:39,542 --> 01:22:41,792
Unit? Unit 13-B.
1063
01:22:44,208 --> 01:22:48,333
Seseorang mengalami kesulitan bernapas.
Mungkin asmanya memburuk.
1064
01:22:56,417 --> 01:22:58,708
Apa kau baik-baik saja, Paman?
1065
01:22:59,542 --> 01:23:00,750
Dimana obatmu?
1066
01:23:00,833 --> 01:23:02,250
Paman, saringan udara.
1067
01:23:05,375 --> 01:23:07,917
Sudah habis, Paman.
Apa kau punya yang baru?
1068
01:23:08,417 --> 01:23:09,417
Dimana itu?
1069
01:23:09,833 --> 01:23:13,417
Di sini, Paman? Tidak.
1070
01:23:15,625 --> 01:23:17,125
Tabung, tabung kecil…
1071
01:23:17,833 --> 01:23:20,125
Paman, di mana tabungnya?
1072
01:23:20,583 --> 01:23:22,792
Di mana tabung, masker
wajah, dan stekernya?
1073
01:23:32,958 --> 01:23:33,958
Tolong!
1074
01:23:34,500 --> 01:23:35,708
Tolong!
1075
01:23:35,792 --> 01:23:36,792
Tolong.
1076
01:23:39,000 --> 01:23:40,917
Nona, aku butuh bantuanmu.
1077
01:23:41,000 --> 01:23:42,667
Paman itu menderita asma.
1078
01:23:42,750 --> 01:23:44,792
Apa kau memiliki tabung?
1079
01:23:44,875 --> 01:23:46,500
Nona!
1080
01:23:48,542 --> 01:23:50,667
Tolong! Paman, ini.
1081
01:23:50,750 --> 01:23:53,875
Paman itu menderita asma.
Aku ingin meminta sesuatu.
1082
01:23:53,958 --> 01:23:55,000
Sebuah tabung.
1083
01:24:08,250 --> 01:24:11,333
HARAP BERHENTI PEMERIKSAAN
1084
01:24:23,458 --> 01:24:24,708
Kopral Hafiq!
1085
01:24:25,417 --> 01:24:26,667
Kopral Hafiq!
1086
01:24:26,750 --> 01:24:28,667
Ada laporan kecelakaan di sana.
1087
01:24:28,750 --> 01:24:30,000
Tolong bantu.
1088
01:24:30,083 --> 01:24:32,292
-Oke, Bu.
-Pergi!
1089
01:24:32,792 --> 01:24:34,167
Aku akan siaga di sini.
1090
01:25:14,625 --> 01:25:17,500
Kita seperti kedua tangan negara.
1091
01:25:17,583 --> 01:25:19,375
Kita tidak hanya mengeluarkan tuntutan.
1092
01:25:19,458 --> 01:25:21,000
Kita juga melindungi negara kita
1093
01:25:21,083 --> 01:25:23,417
dan tolong orang.
1094
01:25:24,083 --> 01:25:25,917
-Tolong?
-Tolong.
1095
01:25:54,125 --> 01:25:55,125
Tn. Hafiq.
1096
01:26:01,792 --> 01:26:04,750
Kita polisi, kan? Kita
harus tolong orang.
1097
01:26:05,542 --> 01:26:06,583
Benar?
1098
01:26:12,250 --> 01:26:14,208
Zaki.
1099
01:26:18,750 --> 01:26:19,750
Zaki?
1100
01:26:35,250 --> 01:26:36,417
Bagaimana ini bisa terjadi?
1101
01:26:37,000 --> 01:26:38,083
Dia baik-baik saja, Dokter.
1102
01:26:38,167 --> 01:26:40,000
Tiba-tiba, dia menjadi seperti ini.
1103
01:26:47,458 --> 01:26:48,792
Dia kekurangan oksigen.
1104
01:26:49,167 --> 01:26:50,583
Di mana tangki oksigennya?
1105
01:26:50,917 --> 01:26:53,625
Kita punya satu, Dokter.
Sedang dalam perjalanan.
1106
01:26:57,375 --> 01:26:58,375
Bibi.
1107
01:26:59,208 --> 01:27:00,208
Bibi.
1108
01:27:11,875 --> 01:27:14,875
Kami hanya saling memiliki.
1109
01:27:16,750 --> 01:27:19,583
Bila salah satu dari kami sekarat,
1110
01:27:21,458 --> 01:27:24,292
bisakah yang lain menemaninya?
1111
01:27:57,333 --> 01:27:58,792
Maafkan aku.
1112
01:27:59,833 --> 01:28:01,917
Biarkan aku
1113
01:28:02,000 --> 01:28:03,833
pergi duluan.
1114
01:28:06,750 --> 01:28:07,792
-Selamatkan dia.
-Paman.
1115
01:28:08,125 --> 01:28:09,125
Tidak.
1116
01:28:09,208 --> 01:28:10,333
Tolong selamatkan dia.
1117
01:28:10,417 --> 01:28:13,125
-Tidak.
-Tolong selamatkan dia.
1118
01:28:14,500 --> 01:28:15,500
Tolong lepaskan.
1119
01:28:15,917 --> 01:28:17,750
-Tolong selamatkan dia.
-Aku minta maaf.
1120
01:28:29,042 --> 01:28:30,958
Dokter, tangki oksigen sudah tiba.
1121
01:28:31,042 --> 01:28:32,625
-Ini?
-Tidak apa-apa, biarkan aku mendapatkannya.
1122
01:28:40,917 --> 01:28:42,083
Yang mana?
1123
01:28:42,167 --> 01:28:43,708
Bisakah aku mengambil yang ini?
1124
01:28:45,750 --> 01:28:47,000
Aku akan mengambil ini dulu.
1125
01:28:56,750 --> 01:28:58,542
Halo, periksa waktu!
1126
01:28:58,625 --> 01:29:02,208
Semuanya, ini sudah satu jam.
Mengapa kita masih menunggu?
1127
01:29:10,333 --> 01:29:12,333
-Tunggu sebentar, oke?
-Pak!
1128
01:29:13,167 --> 01:29:14,750
Tolong aku, aku tidak bisa membukanya!
1129
01:29:15,875 --> 01:29:17,500
Pak, ada seseorang di dalam!
1130
01:29:17,583 --> 01:29:18,875
Tolong aku membuka pintu!
1131
01:29:19,542 --> 01:29:20,667
Tolong!
1132
01:29:21,417 --> 01:29:22,792
Aku tidak bisa membuka pintu!
1133
01:29:42,583 --> 01:29:43,583
Hei!
1134
01:29:47,500 --> 01:29:48,500
Pak!
1135
01:29:49,000 --> 01:29:50,000
Pak!
1136
01:29:51,083 --> 01:29:52,083
Aku akan membantumu.
1137
01:29:54,583 --> 01:29:55,917
Ikuti aku.
1138
01:30:13,667 --> 01:30:16,333
Bertahan, Pak. Kita
akan menunggu ambulans.
1139
01:30:17,917 --> 01:30:18,917
Pak!
1140
01:30:20,250 --> 01:30:22,542
Tunggu pemadam kebakaran
membersihkan jalan.
1141
01:30:22,625 --> 01:30:24,250
Ada kemacetan sepanjang lima kilometer.
1142
01:31:32,375 --> 01:31:34,208
-Sayang.
-Halo, Ayah.
1143
01:31:36,125 --> 01:31:38,125
Kenapa wajahmu terluka?
1144
01:31:39,250 --> 01:31:41,417
Apa kau sudah tiba di bandara?
1145
01:31:42,208 --> 01:31:43,292
Aku baik-baik saja.
1146
01:31:43,875 --> 01:31:46,583
Aku bergegas ke bandara sekarang.
1147
01:31:47,542 --> 01:31:50,125
Ibu dan aku menunggumu pulang.
1148
01:31:50,208 --> 01:31:51,708
Cepat kembali, oke?
1149
01:31:51,792 --> 01:31:52,875
Sampai berjumpa lagi.
1150
01:32:22,042 --> 01:32:24,667
Paman.
1151
01:32:24,750 --> 01:32:25,750
Tunggu, Paman.
1152
01:32:25,833 --> 01:32:28,042
Ambulans akan segera tiba.
1153
01:32:29,042 --> 01:32:32,083
Paman, cobalah bernapas perlahan.
1154
01:32:32,583 --> 01:32:33,583
Paman.
1155
01:32:34,000 --> 01:32:35,333
Sebentar saja, Paman.
1156
01:34:19,667 --> 01:34:20,833
Nona.
1157
01:34:23,333 --> 01:34:25,958
-Hal apa yang kau butuhkan?
-Kami dapat membantu.
1158
01:34:26,583 --> 01:34:29,000
Oke. Aku ingin memberikan
obat kepadanya.
1159
01:34:29,083 --> 01:34:31,375
Ini nebulizer, tapi tidak cukup.
1160
01:34:31,458 --> 01:34:34,875
Kita membutuhkan tabung.
Ini seperti tabung akuarium.
1161
01:34:34,958 --> 01:34:36,208
-Tabung tangki ikan?
-Bisa.
1162
01:34:36,292 --> 01:34:38,417
-Oke, aku punya satu.
-Kita membutuhkan adaptor.
1163
01:34:38,500 --> 01:34:41,208
-Adaptor? Aku seorang teknisi, coba aku lihat.
-Ya.
1164
01:34:41,292 --> 01:34:43,333
Kabel adaptor. Apa kau punya?
1165
01:34:43,417 --> 01:34:44,708
Ya.
1166
01:34:44,792 --> 01:34:46,792
Satu hal lagi, masker pernapasan.
1167
01:34:47,333 --> 01:34:50,167
-Apa itu?
-Itu seperti masker oksigen.
1168
01:34:50,917 --> 01:34:52,333
Bisakah kita menggunakan gelas?
1169
01:34:52,417 --> 01:34:54,083
Gelas. Apa kau memiliki gelas plastik?
1170
01:34:54,167 --> 01:34:55,208
-Ya.
-Oke.
1171
01:34:55,292 --> 01:34:57,458
-Ambil cepat.
-Ya.
1172
01:37:45,958 --> 01:37:46,958
Kapten.
1173
01:37:47,833 --> 01:37:49,042
Kita bisa...
1174
01:37:57,333 --> 01:37:58,500
Ini tangki oksigennya.
1175
01:38:03,125 --> 01:38:05,042
Ini terlalu besar.
1176
01:38:07,875 --> 01:38:08,875
Ini cukup.
1177
01:38:11,500 --> 01:38:12,500
Dokter.
1178
01:38:28,292 --> 01:38:29,542
Tunggu, Paman Tham.
1179
01:38:36,333 --> 01:38:37,583
Tenang, Paman.
1180
01:38:42,000 --> 01:38:43,500
Paman, bernapaslah.
1181
01:38:48,208 --> 01:38:49,792
Jangan menyerah, Paman.
1182
01:40:38,625 --> 01:40:39,917
Tn. Liang.
1183
01:40:41,083 --> 01:40:42,292
Tolong tanganmu.
1184
01:40:47,208 --> 01:40:48,250
Lewat sini.
1185
01:40:58,000 --> 01:40:59,083
Aku minta maaf.
1186
01:41:01,500 --> 01:41:02,500
Aku minta maaf.
1187
01:41:04,125 --> 01:41:05,333
Aku minta maaf.
1188
01:41:05,792 --> 01:41:06,792
Aku minta maaf.
1189
01:41:08,042 --> 01:41:09,208
Aku minta maaf.
1190
01:41:22,833 --> 01:41:24,833
Apa kau sudah tiba di bandara?
1191
01:41:25,875 --> 01:41:27,917
Aku sudah naik pesawat.
1192
01:41:28,792 --> 01:41:29,833
Jangan khawatir.
1193
01:41:30,875 --> 01:41:32,333
Aku berterima kasih
kepada semua orang.
1194
01:41:33,708 --> 01:41:34,750
Teman-teman
1195
01:41:34,833 --> 01:41:35,958
yang menungguku.
1196
01:41:36,833 --> 01:41:38,042
Ini putriku.
1197
01:41:38,583 --> 01:41:40,125
Ini putriku.
1198
01:41:44,375 --> 01:41:45,375
Baiklah.
1199
01:41:47,375 --> 01:41:48,542
Aku harus pergi sekarang.
1200
01:41:49,167 --> 01:41:52,542
Aku akan kembali ke Malaysia
untuk menemuimu.
1201
01:41:53,375 --> 01:41:54,542
Sampai jumpa.
1202
01:41:54,625 --> 01:41:56,958
Sampai jumpa, Ayah.
Sampai jumpa lagi.
1203
01:42:13,250 --> 01:42:14,250
Kapten.
1204
01:42:15,167 --> 01:42:18,167
Penumpang ke-113 telah tiba.
1205
01:42:47,875 --> 01:42:52,208
Salam dan selamat siang semua
penumpang dan awak kabin.
1206
01:42:52,542 --> 01:42:53,542
Puji Tuhan.
1207
01:42:53,625 --> 01:42:56,167
Terima kasih dan
kita akan mendarat
1208
01:42:56,250 --> 01:42:59,000
di Kuala Lumpur dalam beberapa menit lagi.
1209
01:42:59,083 --> 01:43:02,542
Aku ingin mengambil kesempatan ini untuk
mengucapkan selamat kepada semua orang.
1210
01:43:02,625 --> 01:43:04,167
Ini adalah kesuksesan kita bersama.
1211
01:43:04,250 --> 01:43:05,458
Salam.
1212
01:44:47,333 --> 01:44:48,417
Bu.
1213
01:44:48,500 --> 01:44:49,500
Selamat.
1214
01:44:49,917 --> 01:44:51,958
Peningkatan kinerja untuk tim.
1215
01:44:52,042 --> 01:44:53,708
Kami bangga padamu.
1216
01:44:54,458 --> 01:44:55,708
Lanjutkan kerja baikmu.
1217
01:44:55,792 --> 01:44:56,792
Tentu, Bu.
1218
01:45:00,333 --> 01:45:02,500
Suatu hari nanti, aku akan
melakukan apa yang dia katakan.
1219
01:45:02,583 --> 01:45:04,167
Tapi tidak sekarang.
1220
01:45:08,417 --> 01:45:10,750
Karena aku melihat ada
harapan suatu hari nanti.
1221
01:45:11,500 --> 01:45:15,250
Seperti bagaimana matahari
akan bersinar setelah hujan badai.
1222
01:46:31,208 --> 01:46:32,208
Terima kasih.
1223
01:47:16,208 --> 01:47:17,208
Paul.
1224
01:47:20,042 --> 01:47:21,625
Apa yang kau lakukan itu benar.
1225
01:47:23,375 --> 01:47:24,667
Tapi jangan lakukan itu lagi.
1226
01:48:13,167 --> 01:48:14,250
Cepatlah, sayang.
1227
01:48:14,333 --> 01:48:15,792
Ayah akan segera kembali.
1228
01:48:26,208 --> 01:48:27,333
Ayah!
1229
01:48:30,333 --> 01:48:31,333
Ayah.
1230
01:48:36,958 --> 01:48:38,292
Aku kembali.
1231
01:48:39,208 --> 01:48:40,625
Kami senang kau kembali.
1232
01:48:52,333 --> 01:48:53,333
Kishen.
1233
01:48:53,417 --> 01:48:54,667
Siapa yang membuat sarapan?
1234
01:48:54,750 --> 01:48:55,750
Ayah.
1235
01:48:57,917 --> 01:48:59,375
Apa yang merasukimu?
1236
01:49:01,333 --> 01:49:02,667
Tidak ada yang salah denganku.
1237
01:49:02,750 --> 01:49:03,792
Aku baik-baik saja.
1238
01:49:05,125 --> 01:49:06,292
Terima kasih untukmu.
1239
01:49:10,292 --> 01:49:35,292
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
1240
01:49:38,333 --> 01:49:39,333
Ayah!
1241
01:49:39,417 --> 01:49:40,917
Hei.
1242
01:49:41,583 --> 01:49:43,708
-Sayang.
-Aku sangat merindukanmu.
1243
01:49:50,000 --> 01:49:51,792
Selamat datang di rumah, sayang.
1244
01:49:52,708 --> 01:49:54,083
Selamat datang di rumah.
1245
01:49:59,917 --> 01:50:02,542
-Kak Long, beri kami tagihannya.
-Sebentar.
1246
01:50:10,917 --> 01:50:11,917
Hannah.
1247
01:50:13,667 --> 01:50:14,750
Ibu.
1248
01:50:19,917 --> 01:50:21,833
-Hai, paman.
-Nona.
1249
01:50:21,917 --> 01:50:24,417
-Kau lebih bersemangat sekarang.
-Terima kasih.
1250
01:50:24,500 --> 01:50:26,167
Jangan takut, itu agak keras.
1251
01:50:26,250 --> 01:50:29,458
-Apa ini?
-Proses desinfeksi untuk membunuh kuman.
1252
01:50:31,875 --> 01:50:32,875
Apa itu?
1253
01:50:32,958 --> 01:50:34,708
Mereka membelikanmu kasur baru.
1254
01:50:34,792 --> 01:50:36,250
Wow, itu sangat besar!
1255
01:50:44,500 --> 01:50:47,333
-Surat izin?
-Ini.
1256
01:50:49,542 --> 01:50:50,708
-Kau tinggal di sana?
-Ya.
1257
01:50:50,792 --> 01:50:51,792
Ikuti SOP.
1258
01:50:51,875 --> 01:50:54,375
-Salam.
-Salam.
1259
01:50:59,708 --> 01:51:02,708
Aku ingin menjadi
seorang polisi sepertimu.
1260
01:51:05,250 --> 01:51:06,250
Ya, pak!
1261
01:51:21,458 --> 01:51:26,333
PADA 19 MEI 2020, 2 PILOT, 6 PRAMUGARA,
DAN 8 PARAMEDIS PERGI KE WUHAN, CHINA.
1262
01:51:26,833 --> 01:51:33,333
SETELAH LEBIH DARI 6 JAM DI TARMAC,
MEREKA MEMBAWA KEMBALI 113 WARGA MALAYSIA.
1263
01:51:34,042 --> 01:51:37,458
ADA 800 BLOK JALAN DAN 55.000
POLISI DAN PERSONIL TENTARA
1264
01:51:37,542 --> 01:51:39,500
BERTUGAS DI SELURUH MALAYSIA.
1265
01:51:39,833 --> 01:51:43,625
SEORANG POLISI TERBUNUH
DALAM KECELAKAAN DI JALAN.
1266
01:51:44,208 --> 01:51:49,375
PADA PERIODE PUNCAK PANDEMI,
SISTEM KESEHATAN HAMPIR LEMAH.
1267
01:51:49,958 --> 01:51:54,083
20.000 PETUGAS MEDIS TERINFEKSI
VIRUS, DAN 17 MENINGGAL.
1268
01:51:57,000 --> 01:52:01,333
SELAMA PENGUNCIAN,
LEBIH DARI 65.600 PENDUDUK LOKAL
1269
01:52:01,417 --> 01:52:06,167
BERALIH KE INDUSTRI JASA
PENGIRIMAN MAKANAN.
1270
01:52:07,500 --> 01:52:11,167
MESKIPUN VIRUS BELUM
HILANG SEPENUHNYA,
1271
01:52:11,250 --> 01:52:14,792
KARENA KALIAN SEMUA, KAMI
TIDAK AKAN PERNAH MENYERAH.
1272
01:52:16,375 --> 01:52:19,792
KITA AKAN TERUS BERJUANG
UNTUK NEGARA TERCINTA.
1273
01:52:20,458 --> 01:52:23,167
SUATU HARI NANTI,
1274
01:52:23,250 --> 01:52:25,292
KITA PASTI AKAN MENANG.
1275
01:52:26,292 --> 01:52:31,292
Penerjemah: zahrahh87
Telegram: @zahrahh87
1276
01:52:31,292 --> 01:52:41,292
Info dan pemasangan iklan subtitle
(WA: 081340178116), (Telegram: @zahrahh87)