1 00:00:11,220 --> 00:00:13,473 Droga do nikczemności jest długa, 2 00:00:13,556 --> 00:00:18,644 ale zawsze zaczyna się od jednego, prostego, uzasadnionego kompromisu. 3 00:00:19,437 --> 00:00:22,940 WŁASNOŚĆ LOCKWOOD INDUSTRIES CZERWIEC 1966 4 00:00:23,524 --> 00:00:25,526 No weź, przecież lubić się bawić. 5 00:00:26,235 --> 00:00:28,071 Co byś robił, gdyby nie ja? 6 00:00:28,780 --> 00:00:34,494 Jak byś wyglądał, gdybyś dzień w dzień nawalał przestępców w stroju jastrzębia? 7 00:00:36,370 --> 00:00:37,789 Trzeba ci takich jak ja, 8 00:00:37,872 --> 00:00:41,751 bo dzięki temu możesz ukrywać, że jesteś zdrowo popierdolony. 9 00:00:42,251 --> 00:00:44,170 Na pocieszenie powiem ci... 10 00:00:46,422 --> 00:00:47,965 poczytalność jest nudna. 11 00:00:52,595 --> 00:00:53,679 Co, kurwa, robisz? 12 00:00:55,598 --> 00:00:57,600 Coś poczytalnego. 13 00:00:57,683 --> 00:00:58,935 Hej, Hawksy! 14 00:01:00,353 --> 00:01:02,480 Hej! Nie! 15 00:01:03,064 --> 00:01:05,274 Stąd nie było odwrotu. 16 00:01:06,109 --> 00:01:08,820 Mr. Smiles to tylko pseudonim. 17 00:01:09,445 --> 00:01:13,825 Błazeńska ksywka, pod którą żołnierze Knight Hawka wykonują jego rozkazy. 18 00:01:24,335 --> 00:01:27,296 Jedno utylitarne ustępstwo prowadziło do kolejnego, 19 00:01:27,380 --> 00:01:29,090 a kiedy zginął Marvelous Man, 20 00:01:29,173 --> 00:01:31,884 Knight Hawk był już na drodze do moralnej ruiny. 21 00:01:32,385 --> 00:01:35,888 Założył, że świat nie poradzi sobie z prawdą. 22 00:01:39,559 --> 00:01:42,812 Zahamujemy epidemię homoseksualizmu. 23 00:01:42,895 --> 00:01:47,567 Więc Knight Hawk przekonał świat, że Marvelous Mana zabił Mind Master. 24 00:01:48,151 --> 00:01:49,819 Przed odebraniem sobie życia 25 00:01:49,902 --> 00:01:52,572 Mind Master przyznał się do zabicia Marvelous Mana 26 00:01:52,655 --> 00:01:56,159 na rozkaz organizacji terrorystycznej Anubis, 27 00:01:56,242 --> 00:01:59,996 której głównym celem było doprowadzenie do wojny nuklearnej. 28 00:02:00,079 --> 00:02:05,042 Czekaj. Oni wiedzą, że w wojnie nuklearnej my też zginiemy, tak? 29 00:02:06,919 --> 00:02:09,755 Nie wierzysz w to, co mówią Amerykanie, 30 00:02:09,839 --> 00:02:13,384 bo całe ich imperium zbudowano na zbyt uproszczonych bohaterach. 31 00:02:13,467 --> 00:02:16,762 W wyniku doniesień, że Anubis odpowiada za śmierć Marvelous Mana 32 00:02:16,846 --> 00:02:20,850 Stany Zjednoczone zobowiązały się do usunięcia tej terrorystycznej plagi. 33 00:02:20,933 --> 00:02:24,187 Mr. Smiles stał się prototypem armii. 34 00:02:24,270 --> 00:02:26,063 Hawk Global Defense. 35 00:02:28,524 --> 00:02:32,361 Samotne dusze szukające nadziei w świecie bez Marvelous Mana… 36 00:02:36,073 --> 00:02:40,286 Przetrawione przez Miodnego Czarta na bezlitosnych trepów okrutnego tyrana. 37 00:02:53,007 --> 00:02:54,008 Poddaję się. 38 00:02:55,968 --> 00:02:56,844 Tak! 39 00:03:00,890 --> 00:03:02,141 I TAK OTO KNIGHT HAWK… 40 00:03:02,225 --> 00:03:04,936 Pod pretekstem morderstwa Marvelous Mana 41 00:03:05,436 --> 00:03:08,356 Knight Hawk wysłał swoją armię na podbój Anubisa. 42 00:03:20,284 --> 00:03:22,536 Lecz nie był to ostateczny cel Knight Hawka. 43 00:03:23,162 --> 00:03:26,624 To był tylko pierwszy krok na drodze do władzy absolutnej. 44 00:03:51,607 --> 00:03:53,943 Wiedział, że nikomu nie będzie żal niegodziwców. 45 00:03:54,026 --> 00:03:58,281 Mógł bezkarnie spalić ten nikczemny naród do gołej ziemi. 46 00:03:58,364 --> 00:04:00,825 Niewinni cywile niech będą przeklęci. 47 00:04:03,786 --> 00:04:07,123 Cierpienie Anubisa nie usprawiedliwia ich rządów terroru. 48 00:04:09,542 --> 00:04:13,212 A triumf nad niegodziwcami odniesiony niegodziwością 49 00:04:14,005 --> 00:04:15,506 to żaden triumf. 50 00:04:50,666 --> 00:04:52,877 W starciu dwóch imperiów 51 00:04:52,960 --> 00:04:55,254 nie ma bohaterów, tylko ofiary. 52 00:04:55,338 --> 00:04:57,882 Tylko zwykłe dusze, które miały nieszczęście 53 00:04:57,965 --> 00:05:01,302 urodzić się po złej stronie granicy. 54 00:05:06,515 --> 00:05:07,641 Pod jego opieką 55 00:05:08,476 --> 00:05:11,645 Ameryka może nadal zastraszać wszystkich innych. 56 00:05:13,397 --> 00:05:17,735 Czy Knight Hawk nas ocalił? Czy Ameryka wciąż się wykrwawia? 57 00:05:17,818 --> 00:05:21,864 Jebać Amerykę. Knight Hawk właśnie załatwił mi kolejne cztery lata. 58 00:05:38,130 --> 00:05:39,048 Wykończ go. 59 00:05:45,596 --> 00:05:47,973 Strażnicy Sprawiedliwości ocalą was. 60 00:05:48,307 --> 00:05:50,935 STRAŻNICY SPRAWIEDLIWOŚCI 61 00:05:55,314 --> 00:05:56,941 STRAŻNICY... OCALCIE NAS! 62 00:06:07,701 --> 00:06:09,412 STRAŻNICY SPRAWIEDLIWOŚCI 63 00:06:18,796 --> 00:06:19,839 MIODNY CZART 64 00:06:34,145 --> 00:06:37,189 Gdy koniec ludzkości był bliski, 65 00:06:37,273 --> 00:06:42,653 tylko jeden człowiek odważył się ujawnić prawdę, która doprowadziła nas do pokoju. 66 00:06:42,736 --> 00:06:47,658 Dziś człowiek ten z dumą przedstawia przyszłość ochrony planety. 67 00:06:47,741 --> 00:06:49,910 Hawk Global Defense. 68 00:06:50,411 --> 00:06:54,331 Finansowana prywatnie organizacja z siedzibą w kosmosie, 69 00:06:54,415 --> 00:06:57,376 w halach Cytadeli Sprawiedliwości. 70 00:06:58,878 --> 00:07:00,754 Hawk Global Defense. 71 00:07:00,838 --> 00:07:02,715 Na straży sprawiedliwości. 72 00:07:05,134 --> 00:07:06,260 Knight Hawk nas okłamał 73 00:07:06,343 --> 00:07:09,430 i teraz dowodzi jedną z najgroźniejszych sił na Ziemi. 74 00:07:09,513 --> 00:07:11,891 DOŁĄCZ DO HAWK SKLEPU 75 00:07:12,725 --> 00:07:14,727 Z NAJLEPSZĄ KOLEKCJĄ KASET VHS 76 00:07:14,810 --> 00:07:16,228 HAWK W CENTRAL PARKU 77 00:07:16,979 --> 00:07:19,440 HAWK, HAWK PRZYJDZIE NA OBIAD HAWK OSTATNIEJ AKCJI 78 00:07:22,318 --> 00:07:24,528 Wierzymy, że Hawk Global Defense Knight Hawka 79 00:07:24,612 --> 00:07:27,448 będzie ratunkiem, na który czekał nasz naród. 80 00:07:27,531 --> 00:07:30,367 Będzie to oznaczało koniec globalnego konfliktu. 81 00:07:31,368 --> 00:07:32,620 Jesteś gotowy? 82 00:07:32,703 --> 00:07:34,079 To wielka odpowiedzialność. 83 00:07:34,163 --> 00:07:37,875 Wszyscy wiemy, że prezydent nie jest najpotężniejszym człowiekiem na świecie. 84 00:07:38,375 --> 00:07:40,753 Najpotężniejszym człowiekiem na świecie 85 00:07:41,420 --> 00:07:43,506 jest ten, kto siedzi na tym fotelu. 86 00:07:46,133 --> 00:07:49,470 Wykryto opór. 87 00:07:49,553 --> 00:07:52,681 Jeśli dobrze zastanowić się nad faktami, 88 00:07:53,641 --> 00:07:56,060 nic z tego nie ma sensu. 89 00:07:56,143 --> 00:07:57,353 Wyślij oddział szturmowy. 90 00:07:57,436 --> 00:08:01,357 Marvelous Man lata temu doniósł o śmierci Mind Mastera, to skąd on się teraz wziął? 91 00:08:01,440 --> 00:08:05,110 Skąd wiemy, że Mind Master miał jakieś powiązania z Anubisem? 92 00:08:05,194 --> 00:08:06,654 A co ważniejsze, 93 00:08:06,737 --> 00:08:08,906 co zyskałby dzięki wojnie nuklearnej, 94 00:08:08,989 --> 00:08:11,450 skoro jego moce przewyższają jakąkolwiek moc... 95 00:08:11,534 --> 00:08:13,953 Co... Co się dzieje... Co wy... 96 00:08:15,246 --> 00:08:18,582 Po co przeznaczać wpływy z podatków na organy ścigania i wojsko, 97 00:08:18,666 --> 00:08:20,751 gdy taki szlachetny trylioner jak Atticus Payne 98 00:08:20,834 --> 00:08:23,045 jest gotów sam opłacać siły bezpieczeństwa? 99 00:08:24,922 --> 00:08:27,299 HAWK-I-OS 100 00:08:40,646 --> 00:08:43,649 PRODUKTY ŚNIADANIOWE HAWK GLOBAL! DLA ROSNĄCYCH CHŁOPCÓW! 101 00:08:44,441 --> 00:08:47,736 DNA Mind Mastera jest kluczem do ocalenia świata. 102 00:08:48,237 --> 00:08:49,488 Tak, wiem. 103 00:08:57,413 --> 00:09:03,544 Zapewnię wieczny pokój, zjednoczoną planetę, wspólne zbawienie. 104 00:09:04,044 --> 00:09:07,089 Odnajdą szczęście w beztroskiej bierności 105 00:09:07,590 --> 00:09:10,009 i w wolności bycia posłusznymi. 106 00:09:13,345 --> 00:09:14,263 Nie ma za co. 107 00:09:15,889 --> 00:09:17,224 Trzeba go powstrzymać. 108 00:09:22,771 --> 00:09:23,606 Czyżby? 109 00:09:29,153 --> 00:09:30,362 Zabija terrorystów. 110 00:09:32,740 --> 00:09:35,159 Nawet na tym filmie, zabija zbirów. 111 00:09:37,077 --> 00:09:38,912 Mamy tylko jedną misję. 112 00:09:38,996 --> 00:09:40,164 Chronić ciebie. 113 00:09:40,664 --> 00:09:42,249 HAWK GLOBAL DEFENSE 114 00:09:44,501 --> 00:09:46,795 Rebecca, na świecie panuje pokój. 115 00:09:49,882 --> 00:09:51,675 To dzięki temu, co robi. 116 00:09:52,551 --> 00:09:55,179 Czemu kazałaś mi przesłuchać Strażników? 117 00:09:55,262 --> 00:09:58,390 Nie dowiedziałem się niczego, czego już bym nie wiedział. 118 00:09:58,474 --> 00:10:01,894 Tak, ale teraz wiedzą, że ty wiesz. 119 00:10:02,394 --> 00:10:03,646 To daje ci władzę. 120 00:10:04,938 --> 00:10:05,898 To daje ci 121 00:10:07,024 --> 00:10:07,900 kontrolę. 122 00:10:10,027 --> 00:10:12,446 Ale mam dla ciebie nową misję. 123 00:10:14,948 --> 00:10:16,659 No nie wiem, Knight Hawk. 124 00:10:20,579 --> 00:10:24,041 Nie czuję się dobrze z tą misją. 125 00:10:27,086 --> 00:10:28,379 To dla większego dobra. 126 00:10:28,462 --> 00:10:30,297 Większego dobra. 127 00:10:30,798 --> 00:10:31,632 Może... 128 00:10:33,801 --> 00:10:35,886 Może robi to dla większego dobra. 129 00:10:37,930 --> 00:10:39,431 Wiesz, że to gówno prawda. 130 00:10:41,684 --> 00:10:45,938 Większość złych rzeczy w historii robiono pod pretekstem większego dobra. 131 00:10:47,356 --> 00:10:48,440 Ale nie rozumiesz? 132 00:10:48,941 --> 00:10:50,109 To nasza szansa. 133 00:10:51,026 --> 00:10:53,737 Możemy stąd zniknąć. Świat nas teraz nie potrzebuje. 134 00:10:54,238 --> 00:10:55,197 Tylko ty i ja. 135 00:10:57,241 --> 00:10:58,492 Moglibyśmy być razem. 136 00:11:00,327 --> 00:11:01,954 Moglibyśmy założyć rodzinę. 137 00:11:03,914 --> 00:11:04,873 Kocham cię. 138 00:11:07,418 --> 00:11:08,335 Kocham cię. 139 00:11:17,469 --> 00:11:18,303 Nie mogę. 140 00:11:21,682 --> 00:11:22,683 Nie w ten sposób. 141 00:11:26,645 --> 00:11:28,897 Nie dlatego dołączyłam do Strażników. 142 00:11:50,711 --> 00:11:52,296 Większego dobra. 143 00:11:57,843 --> 00:11:58,677 Masz rację. 144 00:12:01,847 --> 00:12:04,057 Jesteśmy Strażnikami Sprawiedliwości. 145 00:12:04,767 --> 00:12:08,145 A to oznacza, że wymierzymy sprawiedliwość tym, którzy dopuścili się zła. 146 00:12:11,690 --> 00:12:13,358 Nawet jeśli to jeden z nas. 147 00:12:22,868 --> 00:12:26,205 Knight Hawk dowodzi Hawk Global Defense z Cytadeli. 148 00:12:26,288 --> 00:12:30,042 Cytadela Sprawiedliwości to teraz miejsce zbrodni. 149 00:12:30,125 --> 00:12:32,211 Nikt tam ma nie wchodzić. 150 00:12:32,294 --> 00:12:35,547 Bez kodów teleportu nie sposób się tam dostać. 151 00:12:37,216 --> 00:12:38,300 Mam kody. 152 00:12:42,137 --> 00:12:42,971 Masz? 153 00:12:46,767 --> 00:12:48,477 Zadziałają tylko w jedną stronę. 154 00:12:59,905 --> 00:13:02,074 PLAN OBALENIA KNIGHT HAWKA 155 00:13:02,157 --> 00:13:04,701 Najpierw naładuj połączenie z Mocą Szybkości. 156 00:13:05,285 --> 00:13:07,246 Do maksymalnej pojemności. 157 00:13:08,497 --> 00:13:11,333 Moc Szybkości jest bardzo słaba w kosmosie. 158 00:13:11,875 --> 00:13:14,878 Dlatego musisz mieć pełną moc, żeby plan się powiódł. 159 00:13:18,173 --> 00:13:23,095 Potem skocz do Jastrzębiego Gniazda, użyj kodu, który ci dałem i otwórz portal. 160 00:13:30,477 --> 00:13:32,020 Gdy wejdziesz do Cytadeli, 161 00:13:32,521 --> 00:13:35,023 żołnierze Hawka natychmiast cię zaatakują. 162 00:13:38,861 --> 00:13:43,115 Ale przy pełnej prędkości powinnaś bez problemu dotrzeć do Knight Hawka. 163 00:13:43,782 --> 00:13:47,786 Gdy będziesz w środku, odwróć jego uwagę, a ja zwołam Strażników. 164 00:13:47,870 --> 00:13:50,247 Możesz spróbować nakłonić go do przyznania się. 165 00:13:50,330 --> 00:13:53,750 Ale pod żadnym pozorem nie atakuj go. 166 00:13:53,834 --> 00:13:55,252 Ma taktyki na nas wszystkich. 167 00:13:55,836 --> 00:13:58,380 Lepiej zacznij gadać, Knight Hawk, i to szybko. 168 00:13:59,172 --> 00:14:01,592 Tego dnia przekroczyłem granice. 169 00:14:02,092 --> 00:14:04,970 Wiesz, co odkryłem? Nie ma żadnych granic. 170 00:14:05,554 --> 00:14:06,763 UZYSKANO PRZYZNANIE SIĘ 171 00:14:06,847 --> 00:14:08,473 DOSTAŃ SIĘ DO WYJŚCIA 172 00:14:08,557 --> 00:14:11,476 Kiedy dam sygnał, zresetujesz teleporty, 173 00:14:12,394 --> 00:14:13,604 my wskoczymy 174 00:14:14,271 --> 00:14:15,522 i zakończymy to. 175 00:14:16,857 --> 00:14:19,067 Jesteśmy Strażnikami Sprawiedliwości. 176 00:14:25,824 --> 00:14:28,827 I wymierzamy sprawiedliwość tym, którzy na to zasługują. 177 00:14:47,012 --> 00:14:48,972 Speed, damy radę. 178 00:14:49,473 --> 00:14:51,266 Sprawiedliwości stanie się zadość. 179 00:14:54,478 --> 00:14:58,106 Oddychaj głęboko, Speed. Czerp z Mocy Szybkości. 180 00:14:58,190 --> 00:15:01,693 Wiązanie między kwarkami. Impuls między galaktykami. 181 00:15:01,777 --> 00:15:04,613 Poczuj więź z ludzkością. Oddychaj. 182 00:15:04,696 --> 00:15:07,574 POŁĄCZENIE Z MOCĄ SZYBKOŚCI 183 00:15:37,354 --> 00:15:39,106 PRZYBYWA STRAŻNIK SPEED 184 00:15:53,412 --> 00:15:55,831 Witaj w mojej Cytadeli, Speed. 185 00:15:59,126 --> 00:16:01,712 Wszyscy są tutaj równie bezsilni. 186 00:16:02,295 --> 00:16:06,091 Marvelous Man miał tajną kulę tłumiącą moc jako zabezpieczenie, 187 00:16:06,174 --> 00:16:07,843 gdyby któreś z was się zbuntowało. 188 00:16:13,598 --> 00:16:17,144 Mięśnie ci zanikły, odkąd masz swoje moce. 189 00:16:17,936 --> 00:16:19,855 Nie masz szans z moją armią. 190 00:16:21,815 --> 00:16:25,152 Ale nie jest za późno. Możesz jeszcze do mnie dołączyć. 191 00:16:27,863 --> 00:16:28,822 BLOKADY: 100% 192 00:16:33,577 --> 00:16:36,747 Pomóż mi ocalić nasz świat, Rebecco. 193 00:16:36,830 --> 00:16:38,707 Albo giń. 194 00:16:57,225 --> 00:16:58,894 Jak ona to robi? 195 00:17:09,321 --> 00:17:10,864 Powinniśmy znać kung-fu? 196 00:17:10,947 --> 00:17:13,116 Nie wiem. Mnie tu skusiło ubezpieczenie zębów. 197 00:17:23,293 --> 00:17:25,712 Jest prawie przy kuli. Zatrzymać ją! 198 00:17:34,304 --> 00:17:37,057 Oddychaj głęboko, Speed. Czerp z Mocy Szybkości. 199 00:17:37,140 --> 00:17:39,059 Poczuj więź z ludzkością. 200 00:17:39,142 --> 00:17:43,105 Oddychaj i znaj swoją moc! 201 00:17:46,066 --> 00:17:46,900 Ja pierdolę! 202 00:17:53,115 --> 00:17:54,574 POŁĄCZENIE Z MOCĄ SZYBKOŚCI 203 00:18:17,097 --> 00:18:19,057 Niech żyje Wielki Brat! 204 00:18:19,724 --> 00:18:22,435 - Wielki Brat! - Wielki Brat! 205 00:18:36,950 --> 00:18:38,660 Chodź po mnie, Rebecca. 206 00:19:42,307 --> 00:19:43,600 Walka z bossem! 207 00:21:08,351 --> 00:21:10,645 Spróbuj uciec przed tym, suko. 208 00:21:52,520 --> 00:21:53,980 Czerp z Mocy Szybkości. 209 00:21:54,064 --> 00:21:57,192 Wiązanie między kwarkami. Impuls między galaktykami. 210 00:21:57,817 --> 00:22:00,278 Znaj swoją moc! 211 00:22:47,575 --> 00:22:49,536 Marvelous Man wiedział, że coś nadciąga. 212 00:22:49,619 --> 00:22:52,038 Coś, co grozi zniszczeniem nas wszystkich. 213 00:22:52,122 --> 00:22:53,873 Wiem, że ty też to czujesz. 214 00:22:53,957 --> 00:22:55,625 Nie możesz znać przyszłości. 215 00:22:56,751 --> 00:22:59,587 Ani jej kontrolować, choćbyś, nie wiem jak, się napinał. 216 00:22:59,671 --> 00:23:03,591 Musimy wymusić jedność, bo inaczej zginiemy, awanturując się. 217 00:23:03,675 --> 00:23:06,511 Twój sposób jest zły, Atticusie. To faszyzm. 218 00:23:07,011 --> 00:23:10,265 To przed tym ocalił nas Marvelous Man, kończąc III wojnę światową. 219 00:23:10,348 --> 00:23:13,143 Nie chcesz pokoju na świecie? 220 00:23:13,226 --> 00:23:15,478 Pokoju dzięki twojemu praniu mózgu. 221 00:23:17,522 --> 00:23:18,356 Nie. 222 00:23:19,399 --> 00:23:23,570 Dzięki wspólnej narracji. Na tym polega cywilizacja. 223 00:23:31,828 --> 00:23:36,708 Jesteś kolejnym niedoszłym tyranem z urojeniami, udającym bohatera. 224 00:23:36,791 --> 00:23:40,336 Pewnego dnia będziesz tylko złym wspomnieniem w podręczniku historii. 225 00:23:41,796 --> 00:23:44,340 Speed! Wycofaj się. Idź do portalu. 226 00:23:44,424 --> 00:23:48,261 Nie daj się nabrać na własną propagandę. Nie masz kontroli. 227 00:23:48,761 --> 00:23:49,596 Spee... 228 00:23:53,099 --> 00:23:55,226 Przybyli Strażnicy, by to zakończyć. 229 00:23:56,936 --> 00:23:58,938 Wystarczająco się teraz uśmiecham? 230 00:24:00,356 --> 00:24:03,151 Nie wyjdziesz stąd żywa. 231 00:24:23,004 --> 00:24:26,424 Drużyna Hawk. Powtarzam, Drużyna Hawk. 232 00:24:27,091 --> 00:24:28,927 Wysłać aktywa do portalu. 233 00:24:32,222 --> 00:24:35,350 Little Wing? Strażnicy zaraz wejdą na pokład Cytadeli. 234 00:24:35,433 --> 00:24:36,392 Odsuń się. 235 00:24:36,476 --> 00:24:37,977 Przepraszam, panno Speed. 236 00:24:38,728 --> 00:24:41,105 Tolmet! 237 00:24:53,201 --> 00:24:54,911 Awesome Man. Ty jesteś Little Wing? 238 00:25:07,799 --> 00:25:08,841 Wybacz. 239 00:25:17,517 --> 00:25:18,434 Jak mogłeś... 240 00:25:19,102 --> 00:25:21,271 Wybacz, że nie mogłem cię ocalić. 241 00:25:21,354 --> 00:25:22,438 Ale to? 242 00:25:23,147 --> 00:25:24,691 To dla większego dobra. 243 00:25:27,235 --> 00:25:31,030 Może po tym wszystkim będziemy mogli jeszcze raz porozmawiać... 244 00:25:33,283 --> 00:25:35,285 O tym prostszym, bezpieczniejszym życiu. 245 00:25:36,703 --> 00:25:37,579 Kocham cię. 246 00:25:38,413 --> 00:25:40,206 Bardzo bym chciał. 247 00:25:58,141 --> 00:25:59,475 Tak mi przykro. 248 00:26:08,901 --> 00:26:10,320 Mówiłem poważnie, Rebecca. 249 00:26:10,820 --> 00:26:12,363 Dzięki tobie jestem szczery. 250 00:26:13,948 --> 00:26:18,453 Niestety mamy teraz świat, w którym szczerość... może cię zabić. 251 00:26:19,329 --> 00:26:20,747 Idź do diabła, Atticus. 252 00:26:27,337 --> 00:26:33,801 Awesome Man, który ma magiczne słowo dające mu moc siedmiu bogów. 253 00:26:33,885 --> 00:26:36,596 Dałem ci konkretne rozkazy. 254 00:26:39,766 --> 00:26:40,725 Jestem samotny. 255 00:26:40,808 --> 00:26:43,353 Mi też przydałby się przyjaciel. 256 00:26:43,436 --> 00:26:45,313 Jak można ufać osądowi człowieka, który 257 00:26:45,396 --> 00:26:48,024 ubiera chłopca w kostium i każe mu walczyć z bezprawiem? 258 00:26:48,107 --> 00:26:51,486 No nie wiem. Little Wing wydaje się zajadły. 259 00:26:52,236 --> 00:26:54,155 Czym ty jesteś? 260 00:27:00,620 --> 00:27:02,622 Tolmet! 261 00:27:04,123 --> 00:27:06,042 Speed może być tą, która nas ocali 262 00:27:06,542 --> 00:27:09,420 albo... tą, przez którą zginiemy. 263 00:27:11,547 --> 00:27:14,050 Będzie kontynuować spuściznę Marvelous Mana 264 00:27:16,135 --> 00:27:18,554 albo całkowicie ją rozjebie. 265 00:27:23,685 --> 00:27:25,019 Co mam robić? 266 00:27:26,646 --> 00:27:30,650 Musisz sprawić, żeby spojrzała na to po naszemu. 267 00:27:32,068 --> 00:27:35,405 Albo... masz usunąć ją z zarządu. 268 00:27:36,739 --> 00:27:37,699 To znaczy... 269 00:27:37,782 --> 00:27:40,243 To znaczy z zarządu. 270 00:27:44,247 --> 00:27:45,873 Ufam ci w tej kwestii. 271 00:27:50,378 --> 00:27:51,838 Daj mi powód do dumy, synu. 272 00:28:05,101 --> 00:28:06,352 Tego chcesz? 273 00:28:12,233 --> 00:28:13,276 Wykończ ją! 274 00:28:17,447 --> 00:28:18,281 Little Wing. 275 00:28:28,624 --> 00:28:30,501 Zgon. 276 00:28:34,547 --> 00:28:36,174 Spisałem się, Knight Hawk? 277 00:28:38,050 --> 00:28:39,343 Jesteś ze mnie dumny? 278 00:28:40,678 --> 00:28:41,679 Tak, Little Wing. 279 00:28:44,098 --> 00:28:45,641 Jestem z ciebie bardzo dumny. 280 00:28:46,809 --> 00:28:48,895 Rzucić jej ciało tam gdzie resztę? 281 00:28:52,940 --> 00:28:53,775 Nie. 282 00:28:57,111 --> 00:28:58,613 Była naszym przyjacielem. 283 00:29:02,033 --> 00:29:03,701 Znajdź jakieś ładne miejsce... 284 00:29:06,287 --> 00:29:07,497 piękne miejsce... 285 00:29:11,000 --> 00:29:12,210 i pochowaj ją tam. 286 00:29:20,009 --> 00:29:21,219 Żegnaj, panno Speed. 287 00:29:26,432 --> 00:29:28,434 Tolmet! 288 00:29:38,820 --> 00:29:42,740 Z peleryną i maską poplamionymi krwią towarzyszki, 289 00:29:42,824 --> 00:29:47,328 myśli naszego bohatera powędrowały do pierwszego spotkania z Marvelous Manem. 290 00:29:49,372 --> 00:29:51,624 W tej chwili zażyłego uścisku 291 00:29:52,124 --> 00:29:54,627 zmarły obcy powiedział mu, 292 00:29:54,710 --> 00:29:58,297 że wieczny kosmiczny tytan Galakron… 293 00:30:00,550 --> 00:30:01,634 wcielenie śmierci, 294 00:30:02,635 --> 00:30:04,554 Dukalmar Zagłady, 295 00:30:05,096 --> 00:30:08,307 niszczyciel rodzinnej planety Marvelous Manna, Kaltronu, 296 00:30:09,809 --> 00:30:12,770 pogromca niepokonanej armady Kralka… 297 00:30:17,275 --> 00:30:20,403 poskramiacz szkaradnego węża Nulneka, 298 00:30:22,113 --> 00:30:26,242 i tysiąc innych tytułów, zbyt ponurych i grzesznych, by je przytaczać, 299 00:30:27,743 --> 00:30:31,080 przybędzie pewnego dnia, by pożreć Ziemię. 300 00:30:45,136 --> 00:30:48,389 Ojciec Marvelous Mana, Nostrakalkanter, 301 00:30:49,181 --> 00:30:52,810 zostawił synowi ponurą wiadomość ostrzegającą przed Galakronem. 302 00:30:53,394 --> 00:30:54,520 Jeśli jest… 303 00:30:55,605 --> 00:30:56,939 życie gdzieś tam... 304 00:30:59,025 --> 00:31:00,526 inteligentna forma życia, 305 00:31:01,736 --> 00:31:05,615 skąd w ogóle pomysł, że może być nastawiona nieprzyjaźnie? 306 00:31:06,490 --> 00:31:10,036 Bo kiedy przybył, bóg wojny, wielki metalowy tytan, 307 00:31:10,119 --> 00:31:11,704 był agresywny i bezwzględny. 308 00:31:11,787 --> 00:31:12,955 Wojenne zamiary. 309 00:31:13,456 --> 00:31:15,166 Promienie śmierci. 310 00:31:15,249 --> 00:31:17,293 I te oślizgłe macki. 311 00:31:17,835 --> 00:31:19,921 Wydawał się nie do pokonania. 312 00:31:20,004 --> 00:31:22,924 Nie do pokonania. 313 00:31:23,424 --> 00:31:25,134 Gdy zginął Marvelous Man, 314 00:31:25,217 --> 00:31:29,597 Knight Hawk wiedział, że ciężar zabicia Galakrona spadł na jego barki, 315 00:31:29,680 --> 00:31:31,933 a to zadanie go przerastało. 316 00:31:32,808 --> 00:31:34,518 Potrzebował władzy. 317 00:31:34,602 --> 00:31:38,773 Musiał złamać innych Strażników i nagiąć ich do swojej woli. 318 00:31:38,856 --> 00:31:41,567 I potrzebował armii do obrony przed tą przyszłością, 319 00:31:42,234 --> 00:31:45,988 którą zdobył, dając Ameryce wroga w teraźniejszości. 320 00:32:02,171 --> 00:32:05,841 Knight Hawk wyobrażał sobie piękno nadchodzącej bitwy z tytanem. 321 00:32:08,052 --> 00:32:10,304 To było wyzwanie godne Strażników, 322 00:32:10,388 --> 00:32:14,433 zjednoczonych i wspartych w walce przez resztę ludzkości. 323 00:32:16,435 --> 00:32:19,063 Wszyscy pod sztandarem Hawka. 324 00:32:40,459 --> 00:32:42,169 Mogę ochronić ten świat. 325 00:32:44,130 --> 00:32:45,339 Ale muszę to zrobić… 326 00:32:50,094 --> 00:32:50,970 po mojemu. 327 00:32:54,015 --> 00:32:57,977 A jeśli ostrzeżenie Marvelous Mana o Galakronie nigdy się nie ziści? 328 00:32:58,686 --> 00:33:01,188 I cały ten rozlew krwi był na nic? 329 00:33:03,274 --> 00:33:06,402 Z głębi posiniaczonej i sponiewieranej duszy Knight Hawka 330 00:33:06,485 --> 00:33:10,281 wołał do niego jeden, gniewny, niezaprzeczalny głos. 331 00:33:11,615 --> 00:33:16,037 Głos, który miał go prześladować przez całe to życie i każde następne. 332 00:33:17,747 --> 00:33:19,540 A jeśli się mylisz, Atticusie? 333 00:35:59,074 --> 00:36:03,495 Napisy: Mirosław Suwała