1 00:00:06,549 --> 00:00:08,676 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:16,642 --> 00:00:19,520 ‎フィル・ハート・ショーに出ろ 3 00:00:19,604 --> 00:00:20,438 ‎マジかよ 4 00:00:20,521 --> 00:00:23,274 ‎時間のムダじゃない? 5 00:00:23,357 --> 00:00:26,277 ‎フィル・ハート・ショーを ‎お楽しみに 6 00:00:26,360 --> 00:00:30,698 ‎今日はガーディアンズの ‎メンバー全員が 7 00:00:30,782 --> 00:00:33,576 ‎ゲストとして登場するぞ 8 00:00:33,659 --> 00:00:36,996 ‎見逃すなよ ‎おしっこはパンツに 9 00:00:37,080 --> 00:00:40,833 ‎軽食は ヘルメットを ‎パンで作っとけ 10 00:00:40,917 --> 00:00:42,794 ‎調査はどう? 11 00:00:42,877 --> 00:00:45,171 ‎調べる場所が違う 12 00:00:46,130 --> 00:00:49,133 ‎ガーディアンズを調べて 13 00:00:49,217 --> 00:00:51,511 自殺だったのか? 14 00:00:52,720 --> 00:00:53,888 調査中 15 00:00:52,720 --> 00:00:53,888 ‎ナイトホークは ‎悪者だけでなく 16 00:00:53,888 --> 00:00:54,806 ‎ナイトホークは ‎悪者だけでなく 17 00:00:54,806 --> 00:00:55,807 ‎ナイトホークは ‎悪者だけでなく 18 00:00:54,806 --> 00:00:55,807 犯人はガーディアンズ? 19 00:00:55,807 --> 00:00:55,890 犯人はガーディアンズ? 20 00:00:55,890 --> 00:00:57,934 犯人はガーディアンズ? 21 00:00:55,890 --> 00:00:57,934 ‎ガーディアンズも ‎疑っています 22 00:00:57,934 --> 00:00:58,684 ‎ガーディアンズも ‎疑っています 23 00:00:58,768 --> 00:01:00,561 ‎懸念すべき事態では? 24 00:01:00,561 --> 00:01:01,437 ‎懸念すべき事態では? 25 00:01:00,561 --> 00:01:01,437 〝ブルー・スクリーム〞 26 00:01:01,437 --> 00:01:02,688 〝ブルー・スクリーム〞 27 00:01:03,231 --> 00:01:05,525 ‎“ヒーローは要らない” 28 00:01:16,869 --> 00:01:18,788 チーム名も変だ 29 00:01:18,871 --> 00:01:20,748 ガーディアンズ・オブ・ ジャスティス 30 00:01:20,832 --> 00:01:22,125 言ってみて 31 00:01:22,208 --> 00:01:23,835 ガーディアンズ・オブ・ ジャスティス 32 00:01:23,918 --> 00:01:26,295 ガーディアンズ・オブ・ ジャスティス 33 00:01:26,379 --> 00:01:28,256 ジャスティス 34 00:01:28,339 --> 00:01:31,926 ブランド戦略のための 名前でしかない 35 00:01:32,927 --> 00:01:34,053 誰かが― 36 00:01:35,304 --> 00:01:38,975 君たちに新商品を 買わせたいだけ 37 00:01:39,058 --> 00:01:42,311 男も女も 子供までもが夢中だ 38 00:01:42,395 --> 00:01:46,440 恥ずかしげもなく コスプレして― 39 00:01:46,524 --> 00:01:50,778 楽しみながら本当は 犠牲にしてる 40 00:01:51,445 --> 00:01:54,490 善と悪の 無邪気な空想をだ 41 00:01:54,574 --> 00:01:58,661 奴らが売ってるのは 商品じゃない 42 00:01:58,744 --> 00:02:00,913 イデオロギーだ 43 00:02:00,997 --> 00:02:04,667 しかも奴らの正義に 同意しない人を― 〝反正義派〞 44 00:02:04,667 --> 00:02:04,750 〝反正義派〞 45 00:02:04,750 --> 00:02:05,710 〝反正義派〞 反正義派とみなす 46 00:02:05,710 --> 00:02:07,003 反正義派とみなす 47 00:02:07,086 --> 00:02:08,295 皆さん 48 00:02:08,379 --> 00:02:10,840 〝正義〞という言葉は 所有できない 49 00:02:10,840 --> 00:02:11,674 〝正義〞という言葉は 所有できない 〝商標〞 50 00:02:12,758 --> 00:02:14,051 正義など― 51 00:02:14,969 --> 00:02:16,304 たわごとだ 52 00:02:16,387 --> 00:02:18,848 ガイスバーグ ロックウッドタワー 53 00:02:38,826 --> 00:02:41,287 ‎ガーディアンズが救います 54 00:02:48,544 --> 00:02:52,757 ‎ガーディアンズ・オブ・ ‎ジャスティス 55 00:02:52,840 --> 00:02:56,594 ‎モーション・ブラーは ‎銃弾強盗と― 56 00:02:56,677 --> 00:02:59,764 ‎マーベラスマン殺害の ‎第一容疑者である 57 00:02:59,847 --> 00:03:02,725 ‎激しい離脱症状に苦しみ 58 00:03:02,808 --> 00:03:04,268 ‎薬物に命を懸け 59 00:03:04,352 --> 00:03:09,273 ‎探知される危険を顧みず ‎能力を使って毒を盗んだ 60 00:03:18,741 --> 00:03:23,746 ‎その時 スピードが ‎彼のファストフォースを探知 61 00:03:41,847 --> 00:03:44,058 ‎だがスピードは彼を助けた 62 00:03:44,141 --> 00:03:49,522 ‎彼の憎しみを和らげ ‎魂を救えると踏んだのだ 63 00:03:50,564 --> 00:03:53,442 ‎勝手にリーダーづらしないで 64 00:03:53,526 --> 00:03:56,737 ‎あなたが正しいとは限らない 65 00:03:56,821 --> 00:03:57,530 ‎ねえ 66 00:03:57,613 --> 00:03:58,572 ‎ミュート 67 00:04:00,741 --> 00:04:02,285 ‎なぜ ここに? 68 00:04:02,368 --> 00:04:04,662 ‎任務を命じたはずだ 69 00:04:05,579 --> 00:04:08,624 ‎眠れないんだ ‎マーベラスマンが… 70 00:04:15,006 --> 00:04:16,632 ‎ああなってから 71 00:04:16,716 --> 00:04:17,882 ‎それにニュースも怖い 72 00:04:17,882 --> 00:04:19,509 ‎それにニュースも怖い 73 00:04:17,882 --> 00:04:19,509 〝メロウデビル〞 74 00:04:19,593 --> 00:04:20,303 〝ロシア軍機 墜落〞 75 00:04:20,303 --> 00:04:21,512 〝ロシア軍機 墜落〞 76 00:04:20,303 --> 00:04:21,512 ‎人々が暴れています 77 00:04:21,512 --> 00:04:21,595 ‎人々が暴れています 78 00:04:21,595 --> 00:04:22,346 ‎人々が暴れています 79 00:04:21,595 --> 00:04:22,346 〝ツナミの運命は?〞 80 00:04:22,346 --> 00:04:22,430 〝ツナミの運命は?〞 81 00:04:22,430 --> 00:04:23,264 〝ツナミの運命は?〞 82 00:04:22,430 --> 00:04:23,264 ‎やめろ! 83 00:04:23,264 --> 00:04:23,723 ‎やめろ! 84 00:04:24,223 --> 00:04:26,058 ‎もう終わりだ 85 00:04:26,559 --> 00:04:28,269 ‎世界が終わる 86 00:04:29,437 --> 00:04:30,646 ‎どうする? 87 00:04:32,982 --> 00:04:33,983 ‎救うんだ 88 00:04:35,067 --> 00:04:36,235 ‎どうやって? 89 00:04:37,194 --> 00:04:40,114 ‎勇敢になり 反撃に出ろ 90 00:04:40,197 --> 00:04:43,409 ‎闇に負けない強さをもて 91 00:04:43,492 --> 00:04:46,579 ‎自分と仲間に正直でいろ 92 00:05:13,564 --> 00:05:14,523 ‎オースティン 93 00:05:18,903 --> 00:05:19,737 ‎トロント 94 00:05:29,246 --> 00:05:30,247 ‎やるんだ 95 00:05:30,956 --> 00:05:33,542 ‎俺ならできる 96 00:05:38,964 --> 00:05:40,633 ‎よし 97 00:05:41,425 --> 00:05:42,510 ‎やるぞ 98 00:05:52,019 --> 00:05:54,313 ‎やあ オーサムマンだ 99 00:05:54,397 --> 00:05:57,066 ‎今度 一緒に訓練しないか? 100 00:05:59,819 --> 00:06:02,071 ‎すまない スピードかと… 101 00:06:02,154 --> 00:06:04,657 ‎スピードに転送するわね 102 00:06:04,740 --> 00:06:06,742 ‎ちょっと待ってて 103 00:06:08,119 --> 00:06:09,245 ‎転送中 104 00:06:14,750 --> 00:06:16,210 ‎歯に何か? 105 00:06:18,712 --> 00:06:20,005 ‎やあ スピード 106 00:06:20,089 --> 00:06:21,424 ‎気づかなかった 107 00:06:21,507 --> 00:06:24,468 ‎オーサムマンだ ‎一応 言っておく 108 00:06:24,552 --> 00:06:26,345 ‎元気ならよかった 109 00:06:26,429 --> 00:06:29,348 ‎今度 一緒に訓練しないか? 110 00:06:29,432 --> 00:06:30,391 ‎訓練? 111 00:06:32,435 --> 00:06:36,814 ‎あなたは神の力を操るけど ‎私は速いだけよ 112 00:06:36,897 --> 00:06:38,983 ‎役に立てないわ 113 00:06:39,483 --> 00:06:43,696 ‎それなら構わない ‎ノーはノーだよな 114 00:06:43,779 --> 00:06:47,575 ‎君は忙しいし ‎俺にもやることがある 115 00:06:47,658 --> 00:06:48,868 ‎ちょっと 116 00:06:50,703 --> 00:06:52,037 ‎何かあった? 117 00:06:53,164 --> 00:06:56,125 ‎長いこと1人でいたから 118 00:06:57,751 --> 00:06:59,795 ‎何となく孤独で… 119 00:07:02,548 --> 00:07:04,800 ‎ちゃんと話して 120 00:07:05,676 --> 00:07:07,720 ‎ああ 俺は― 121 00:07:08,345 --> 00:07:09,722 ‎孤独なんだ 122 00:07:11,515 --> 00:07:15,394 ‎今までは独りでも ‎気にならなかった 123 00:07:16,687 --> 00:07:19,690 ‎世界は続くと思ってたが… 124 00:07:20,441 --> 00:07:23,986 ‎マーベラスマンも ‎セピア・スパイダーも死んだ 125 00:07:25,696 --> 00:07:29,408 ‎俺たち神にも ‎残された時間は少ない 126 00:07:31,911 --> 00:07:33,162 ‎分かるわ 127 00:07:35,164 --> 00:07:37,500 ‎邪魔して悪かったよ 128 00:07:37,583 --> 00:07:40,127 ‎私も友達が欲しかった 129 00:07:42,087 --> 00:07:44,215 ‎明日 ここに来る? 130 00:07:44,715 --> 00:07:46,884 ‎きっと楽しいわ 131 00:07:46,967 --> 00:07:49,136 ‎そうか それは― 132 00:07:49,220 --> 00:07:52,181 ‎うれしいよ 楽しそうだ 133 00:07:53,474 --> 00:07:54,475 ‎デートね 134 00:07:55,226 --> 00:07:56,810 ‎デートだな 135 00:07:59,647 --> 00:08:00,689 ‎デートか 136 00:08:08,197 --> 00:08:09,323 ‎デートだ 137 00:09:09,633 --> 00:09:12,344 ‎アトランティスは嫌いだ 138 00:09:13,637 --> 00:09:17,308 ‎コンピューター ‎今 何が起きた? 139 00:09:17,891 --> 00:09:20,561 ‎ツナミの取り調べを再生 140 00:09:21,103 --> 00:09:24,565 ‎お前は あの夜 ‎城塞の見張り番だった 141 00:09:24,648 --> 00:09:28,027 ‎だが お前がいた記録はない 142 00:09:28,611 --> 00:09:29,945 ‎だから何だ 143 00:09:31,071 --> 00:09:34,241 ‎奴は自殺だ 世界中が見た 144 00:09:34,325 --> 00:09:37,453 ‎奴のような男といると― 145 00:09:39,371 --> 00:09:44,001 ‎負けた気がして ‎怒りが湧いてくるんだろ 146 00:09:44,084 --> 00:09:46,045 ‎怒りで正気を失い 147 00:09:46,128 --> 00:09:49,882 ‎欲しかったものに ‎手を伸ばした 148 00:09:49,965 --> 00:09:51,550 ‎俺じゃない 149 00:09:53,052 --> 00:09:55,346 ‎彼女のほうから来た 150 00:09:57,056 --> 00:09:58,182 ‎“彼女”? 151 00:09:58,557 --> 00:10:01,685 ドミニコポリス マーベラスタワー 152 00:10:19,078 --> 00:10:23,290 ‎姿を見せないと ‎頭を吹っ飛ばす 153 00:10:27,586 --> 00:10:28,921 ‎アティカス 154 00:10:29,004 --> 00:10:31,674 ‎何なの? 電話してよ 155 00:10:34,093 --> 00:10:35,594 ‎ここで何を? 156 00:10:37,137 --> 00:10:38,847 ‎犯人を見つけた? 157 00:10:38,931 --> 00:10:42,267 ‎あんたは とんだ愚か者だ 158 00:10:43,560 --> 00:10:44,812 ‎何ですって? 159 00:10:44,895 --> 00:10:49,108 ‎浮気を奴に隠せると ‎思ったのか? 160 00:10:57,157 --> 00:10:59,743 ‎カルにとっては拷問だ 161 00:11:00,744 --> 00:11:05,457 ‎イカ臭い妻の隣で ‎寝るんだからな 162 00:11:06,750 --> 00:11:08,293 ‎彼女の望みだ 163 00:11:08,794 --> 00:11:11,296 ‎本物の男を求めてた 164 00:11:11,380 --> 00:11:12,756 ‎エラそうに 165 00:11:13,340 --> 00:11:18,595 ‎完璧な男の妻の気持ちなんて ‎あなたには分からない 166 00:11:19,179 --> 00:11:19,972 ‎とても― 167 00:11:21,140 --> 00:11:22,683 ‎疲れるの 168 00:11:28,021 --> 00:11:28,647 〝警備隊が 婚約を祝福〞 169 00:11:28,647 --> 00:11:31,066 〝警備隊が 婚約を祝福〞 最初は夢のようだった 170 00:11:31,150 --> 00:11:32,609 〝ニクソン大統領が 結婚式に出席〞 171 00:11:32,609 --> 00:11:35,988 〝ニクソン大統領が 結婚式に出席〞 私は彼に選ばれた女性 172 00:11:36,739 --> 00:11:37,114 世界のプリンスと プリンセス 173 00:11:37,114 --> 00:11:39,658 世界のプリンスと プリンセス 〝世界のプリンセス ローラ・ルイス〞 174 00:11:39,658 --> 00:11:40,242 〝世界のプリンセス ローラ・ルイス〞 175 00:11:40,325 --> 00:11:42,244 ‎でも共通点は― 176 00:11:44,538 --> 00:11:45,456 ‎ない 177 00:11:47,583 --> 00:11:49,209 ‎何もなかった 178 00:11:49,293 --> 00:11:52,004 ‎だったら なぜ結婚した? 179 00:11:55,674 --> 00:11:58,343 ‎あなたが正しからよ 180 00:11:58,427 --> 00:12:00,095 ‎私は愚かだった 181 00:12:00,179 --> 00:12:02,139 ‎彼と結婚すれば― 182 00:12:02,222 --> 00:12:05,642 ‎特別な存在になれると ‎思ったの 183 00:12:07,060 --> 00:12:08,353 ‎でも違った 184 00:12:09,480 --> 00:12:11,940 ‎私は彼の影でおぼれた 185 00:12:21,617 --> 00:12:24,036 ‎物語なら面白いでしょ? 186 00:12:36,632 --> 00:12:38,050 なぜだ? 187 00:12:38,926 --> 00:12:41,512 世界に知れたら どうなると思う? 188 00:12:41,512 --> 00:12:42,971 世界に知れたら どうなると思う? 〝ローラ・ルイスと ツナミの情事〞 189 00:12:42,971 --> 00:12:43,764 〝ローラ・ルイスと ツナミの情事〞 190 00:12:43,764 --> 00:12:45,015 〝ローラ・ルイスと ツナミの情事〞 どうなる? 191 00:12:45,015 --> 00:12:45,474 〝ローラ・ルイスと ツナミの情事〞 192 00:12:46,308 --> 00:12:49,394 ‎俺の気持ちは関係ないのか 193 00:12:50,854 --> 00:12:52,314 ‎ウソをつくな 194 00:12:52,856 --> 00:12:54,733 ‎鼓動が聞こえる 195 00:12:57,277 --> 00:12:58,445 ‎終わりだ 196 00:13:03,492 --> 00:13:05,035 〝特報〞 197 00:13:03,492 --> 00:13:05,035 ‎マーベラスマンの妻が ‎ナイトホークを信頼 198 00:13:05,035 --> 00:13:07,287 ‎マーベラスマンの妻が ‎ナイトホークを信頼 199 00:13:07,371 --> 00:13:11,124 ‎ローラ・ルイスは ‎ナイトホークを賞賛し 200 00:13:11,208 --> 00:13:15,337 ‎ガーディアンズの ‎新リーダーに推薦 201 00:13:15,420 --> 00:13:16,713 ‎掘り下げます 202 00:13:15,420 --> 00:13:16,713 〝速報〞 203 00:13:19,007 --> 00:13:22,386 ジョアノー・コースト スピードの聖域 204 00:13:36,984 --> 00:13:39,695 ‎緊張かい? オーサムマン 205 00:13:40,696 --> 00:13:45,033 ‎本当の名前は ‎“クールなオーサムマン”だ 206 00:13:45,659 --> 00:13:48,328 ‎“クールなオーサムマン”だ 207 00:13:48,412 --> 00:13:50,247 ‎ここ面白い 208 00:13:50,873 --> 00:13:52,416 ‎笑っちゃう 209 00:13:53,834 --> 00:13:56,169 ‎でも恥ずかしいよ 210 00:13:56,253 --> 00:13:59,089 ‎いいえ すてきだと思う 211 00:13:59,798 --> 00:14:00,924 ‎面白いわ 212 00:14:01,717 --> 00:14:03,093 ‎優しいな 213 00:14:03,176 --> 00:14:04,219 ‎本心よ 214 00:14:04,887 --> 00:14:07,723 ‎マーベラスマンの話も同感 215 00:14:08,307 --> 00:14:12,311 ‎私も彼のことは ‎好きじゃないけど 216 00:14:13,687 --> 00:14:15,772 ‎チームを家族にした 217 00:14:17,232 --> 00:14:18,066 ‎ああ 218 00:14:18,650 --> 00:14:20,068 ‎家族に会いたい 219 00:14:21,945 --> 00:14:24,364 ‎でもチームがいる 220 00:14:25,365 --> 00:14:26,575 ‎ナイトホークも 221 00:14:29,328 --> 00:14:31,455 ‎ええ そうね 222 00:14:34,917 --> 00:14:37,419 ‎ナイトホークが嫌い? 223 00:14:38,128 --> 00:14:39,046 ‎ええ 224 00:14:40,255 --> 00:14:41,381 ‎さあね 225 00:14:43,592 --> 00:14:49,014 ‎子供にコスチュームを着せて ‎犯罪者と戦わせる人よ 226 00:14:50,974 --> 00:14:52,392 ‎どうかな 227 00:14:53,268 --> 00:14:58,440 ‎リトル・ウィングは強い ‎1人でアヌビスを片づけた 228 00:14:59,316 --> 00:15:02,319 ‎ヌンチャクの腕もすごい 229 00:15:02,819 --> 00:15:06,114 ‎12歳が大人を何人も倒せる 230 00:15:08,492 --> 00:15:09,743 ‎俺は― 231 00:15:11,912 --> 00:15:13,538 ‎すごいと思う 232 00:15:15,374 --> 00:15:19,670 ‎でも そんな子供が送る ‎人生って? 233 00:15:31,974 --> 00:15:36,436 ‎子供たちが手を染める ‎メロウデビルが 234 00:15:36,520 --> 00:15:40,107 ‎カーネギー市に ‎まん延しています 235 00:15:45,278 --> 00:15:46,238 ‎“メロウタイム!” 236 00:15:46,321 --> 00:15:48,281 ‎子供とドラッグか 237 00:15:48,365 --> 00:15:51,743 ‎いや マジな話 ‎ドラッグは笑えない 238 00:15:51,827 --> 00:15:55,288 メロウデビルは 高みに行ける 239 00:15:55,372 --> 00:15:58,667 自由意志が幻想だと 気づけば― 240 00:15:58,750 --> 00:16:00,961 本当の幸せを知る 241 00:16:01,044 --> 00:16:02,462 ナイトホークの隠れ家 〝ホークネスト〞 242 00:16:02,462 --> 00:16:03,755 ナイトホークの隠れ家 〝ホークネスト〞 コルテックス 243 00:16:03,839 --> 00:16:07,509 ‎マーベラスマンの ‎任務記録を調べろ 244 00:16:07,592 --> 00:16:08,677 ‎実行中 245 00:16:12,639 --> 00:16:13,473 ‎起動 246 00:16:17,853 --> 00:16:22,441 ‎過去30日間の任務記録は ‎377件です 247 00:16:22,524 --> 00:16:25,152 ‎すごいな 1ヵ月で? 248 00:16:25,235 --> 00:16:26,194 ‎そうです 249 00:16:26,278 --> 00:16:28,321 ‎なぜ そんなに? 250 00:16:28,822 --> 00:16:30,907 ‎彼に休息はありません 251 00:16:30,991 --> 00:16:34,661 ‎ガーディアンズに関する ‎任務を出せ 252 00:16:34,745 --> 00:16:37,122 ‎全部で4件です 253 00:16:37,205 --> 00:16:38,874 ‎直近の任務は? 254 00:16:38,957 --> 00:16:43,503 ‎ブラックボウと ‎ブルー・スクリーム関連です 255 00:16:48,842 --> 00:16:49,843 ‎再生しろ 256 00:16:51,344 --> 00:16:56,433 ‎メロウデビルで ‎自動車事故が247%上昇 257 00:16:56,516 --> 00:17:00,228 ‎薬物の購入資金を求めて ‎強盗が増え― 258 00:17:00,312 --> 00:17:02,731 ‎市警は対応不能に 259 00:18:02,833 --> 00:18:04,167 ‎ブラックボウ 260 00:18:06,128 --> 00:18:07,587 ‎何をしてる 261 00:18:13,927 --> 00:18:15,595 ‎死んだ者もいる 262 00:18:17,097 --> 00:18:18,557 ‎ルール違反だ 263 00:18:20,142 --> 00:18:21,768 ‎麻薬のために? 264 00:18:21,852 --> 00:18:23,186 ‎ごめんなさい 265 00:18:25,647 --> 00:18:26,815 ‎終わりだ 266 00:18:29,234 --> 00:18:32,070 ‎チームにふさわしくない 267 00:18:34,698 --> 00:18:36,074 ‎未完成のメモに ‎“ガーディアンズ追放”と 268 00:18:36,074 --> 00:18:39,244 ‎未完成のメモに ‎“ガーディアンズ追放”と 269 00:18:36,074 --> 00:18:39,244 〝追放 ブラックボウ ブルー・スクリーム〞 270 00:18:39,327 --> 00:18:41,079 ‎追放だと? 271 00:18:48,003 --> 00:18:49,504 ‎コルテックス 272 00:18:50,005 --> 00:18:52,924 ‎メロウデビルの原料は? 273 00:18:53,008 --> 00:18:56,595 ‎生物有機細胞の構成物質です 274 00:18:58,346 --> 00:19:00,390 ‎生物有機細胞? 275 00:19:01,183 --> 00:19:03,727 ‎DNAが一致する人物は? 276 00:19:03,810 --> 00:19:04,311 〝サンプル照合中〞 277 00:19:04,311 --> 00:19:06,521 〝サンプル照合中〞 278 00:19:04,311 --> 00:19:06,521 ‎1件です ‎でも信じられません 279 00:19:06,521 --> 00:19:06,605 ‎1件です ‎でも信じられません 280 00:19:06,605 --> 00:19:07,522 ‎1件です ‎でも信じられません 281 00:19:06,605 --> 00:19:07,522 〝一致〞 282 00:19:08,273 --> 00:19:09,065 ‎誰だ? 283 00:19:09,566 --> 00:19:11,693 ‎マインドマスターです 284 00:19:12,527 --> 00:19:14,946 ‎操ってるのは俺じゃない 285 00:19:16,031 --> 00:19:18,909 ‎あんたの自由意志は幻想だ 286 00:19:19,993 --> 00:19:21,286 ‎マインドマスター? 287 00:19:21,369 --> 00:19:24,748 マーベラスマンが マインドマスターを殺害 288 00:19:24,831 --> 00:19:27,375 ‎マインドマスターの危険性が ‎殺害の理由のようです 289 00:19:27,375 --> 00:19:29,836 ‎マインドマスターの危険性が ‎殺害の理由のようです 290 00:19:27,375 --> 00:19:29,836 〝マインドマスターを 殺害〞 291 00:19:29,836 --> 00:19:30,253 ‎マインドマスターの危険性が ‎殺害の理由のようです 292 00:19:30,337 --> 00:19:31,421 ‎あり得ない 293 00:19:31,504 --> 00:19:35,592 ‎マインドマスターは ‎カルが殺したはずだ 294 00:19:35,675 --> 00:19:38,094 ‎何者かが血液を保存したのか 295 00:19:38,094 --> 00:19:39,095 ‎何者かが血液を保存したのか 296 00:19:38,094 --> 00:19:39,095 〝使用評価〞 297 00:19:39,179 --> 00:19:40,222 ‎切断しろ 298 00:19:39,179 --> 00:19:40,222 〝エラー〞 299 00:19:40,222 --> 00:19:40,680 ‎切断しろ 300 00:19:45,185 --> 00:19:47,270 ‎危険 危険 危険 301 00:19:47,896 --> 00:19:50,232 ‎脳障害の重大なリスク 302 00:19:57,447 --> 00:20:01,034 オーストラリア ジョアノー・コースト 303 00:20:03,703 --> 00:20:05,914 ‎なんて いけない子 304 00:20:05,997 --> 00:20:08,583 ‎ヒーローとヤリたかった 305 00:20:22,722 --> 00:20:23,598 ‎失せろ 306 00:20:24,224 --> 00:20:25,100 ‎クソッ 307 00:20:25,183 --> 00:20:26,393 ‎変態ども 308 00:20:31,147 --> 00:20:34,818 ‎マーベラスマンと ‎言い争ってたな 309 00:20:35,318 --> 00:20:38,029 ‎何を話したのか教えろ 310 00:20:38,530 --> 00:20:41,032 ‎別に いつものことよ 311 00:20:41,616 --> 00:20:46,413 ‎悪者を痛めつけたら ‎怒られちゃったの 312 00:20:46,496 --> 00:20:50,417 ‎あんたもよく ‎同じ説教されただろ? 313 00:20:50,959 --> 00:20:54,379 ‎つまり何の関係もないんだな 314 00:20:55,297 --> 00:20:56,339 ‎これと 315 00:21:07,267 --> 00:21:08,268 ‎やめろ 316 00:21:20,655 --> 00:21:23,825 ‎次のゲストは ‎“セクシー”の立役者 317 00:21:23,908 --> 00:21:26,828 ‎誰よりもホットな2人であり 318 00:21:26,911 --> 00:21:29,372 ‎スーパーヒーローだ 319 00:21:29,456 --> 00:21:30,290 ‎やあ 320 00:21:30,373 --> 00:21:32,792 ‎呼んでくれてうれしいよ 321 00:21:54,272 --> 00:21:55,857 ‎これは何だ? 322 00:21:57,317 --> 00:21:58,068 ‎おい 323 00:21:58,777 --> 00:22:00,779 ‎どうなってる? 324 00:22:06,951 --> 00:22:09,788 ‎2人とも 説明しろ 325 00:22:12,832 --> 00:22:13,875 ‎話せ 326 00:22:15,502 --> 00:22:19,631 ‎マーベラスマンに ‎ヤクのことがバレた 327 00:22:20,548 --> 00:22:23,051 ‎俺たちをチームから外し 328 00:22:23,134 --> 00:22:24,928 ‎マスコミに言うと 329 00:22:25,011 --> 00:22:28,681 ‎マーベラスマンが死んだ時 ‎どこにいた? 330 00:22:31,351 --> 00:22:33,478 ‎言葉を選べ 331 00:22:34,229 --> 00:22:35,438 ‎賢くな 332 00:22:35,522 --> 00:22:37,065 ‎パトロールしてた 333 00:22:37,732 --> 00:22:39,609 ‎やめろ オリビア 334 00:22:40,235 --> 00:22:41,569 ‎バレてる 335 00:22:43,571 --> 00:22:47,951 ‎秘密をバラされるまで ‎数日しかなかった 336 00:22:49,202 --> 00:22:50,537 ‎だからハイに 337 00:22:52,914 --> 00:22:54,874 ‎ヤクが抜けた時 338 00:22:54,958 --> 00:22:56,709 ‎奴は死んでた 339 00:22:56,793 --> 00:22:58,837 ‎うれしかったよ 340 00:23:01,881 --> 00:23:06,261 ‎彼の死とは何の関係もない 341 00:23:06,803 --> 00:23:09,180 ‎ただ楽しみたかった 342 00:23:09,264 --> 00:23:11,683 ‎もう一晩だけ 343 00:23:13,435 --> 00:23:15,186 ‎公表される前に 344 00:23:16,271 --> 00:23:17,647 ‎分かるはずよ 345 00:23:19,190 --> 00:23:22,110 ‎クソみたいな光景を 346 00:23:22,193 --> 00:23:25,196 ‎毎日 目にする気持ち 347 00:23:31,161 --> 00:23:32,495 ‎耐えられない 348 00:23:36,708 --> 00:23:39,002 ‎気持ちは分かる 349 00:23:41,588 --> 00:23:44,215 ‎責任を背負いきれない 350 00:23:48,136 --> 00:23:51,556 ‎それは底辺を知る者だからだ 351 00:23:52,182 --> 00:23:55,059 ‎お前たちに仕事をやる 352 00:23:55,143 --> 00:23:57,395 ‎希望を取り戻すために 353 00:23:57,479 --> 00:23:59,898 ‎周りに希望を与えろ 354 00:24:02,275 --> 00:24:04,944 ‎依存者の仲間を探せ 355 00:24:05,028 --> 00:24:07,572 ‎ホームレス 自殺を願う者 356 00:24:07,655 --> 00:24:11,951 ‎マーベラスマンの死で ‎希望を失った者を― 357 00:24:12,035 --> 00:24:13,578 ‎城塞に集めろ 358 00:24:14,120 --> 00:24:15,955 ‎俺が希望をやる 359 00:24:16,039 --> 00:24:17,999 ‎社会を救うのは 360 00:24:18,917 --> 00:24:20,793 ‎底辺にいる者だ 361 00:24:28,968 --> 00:24:31,888 ‎ガーディアンズ・オブ・ ‎ジャスティス 362 00:27:07,168 --> 00:27:10,171 ‎日本語字幕 大前 留奈