1 00:00:06,507 --> 00:00:08,926 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:16,976 --> 00:00:19,062 ‎ไฟ กล้อง แอ็คชั่น! 3 00:00:19,145 --> 00:00:20,146 ‎อนูบิส! 4 00:00:20,229 --> 00:00:23,608 ‎พลเมืองชาวประเทศอนูบิสอันรุ่งโรจน์ 5 00:00:23,691 --> 00:00:27,445 ‎เราจับได้ว่าสายลับอเมริกันตัวนี้ ‎มันแอบข้ามชายแดนของเราเข้ามา 6 00:00:28,404 --> 00:00:30,198 ‎(อนูบิสสังหารนักเดินเขาชาวอเมริกัน) 7 00:00:35,286 --> 00:00:37,288 ‎เจ้านายของแกล้างสมองเด็ก 8 00:00:37,371 --> 00:00:39,832 ‎และส่งไปรบในนามเสรีภาพ! 9 00:00:39,916 --> 00:00:42,502 ‎ในฐานะกระบอกเสียงของอเมริกา 10 00:00:42,585 --> 00:00:45,421 ‎ผมขอประกาศ ณ ที่นี้ 11 00:00:45,505 --> 00:00:49,509 ‎ว่าประเทศชาติของเราไม่กลัวอนูบิส 12 00:00:50,093 --> 00:00:53,679 ‎แต่อนูบิสควรกลัวอเมริกา! 13 00:00:57,725 --> 00:01:00,561 ‎กลุ่มผู้ก่อการร้ายคลั่งที่รู้จักกันในนามอนูบิส… 14 00:01:00,645 --> 00:01:02,563 ‎- กังวลเรื่องอนูบิสไหมคะ ‎- อนูบิสเป็นแกะ 15 00:01:02,647 --> 00:01:06,317 ‎อเมริกาสามารถกำจัดแมลงสาบพวกนี้ได้ 16 00:01:07,485 --> 00:01:08,820 ‎ด้วยไบกอนแค่กระป๋องเดียว 17 00:01:08,903 --> 00:01:12,073 ‎ไปชวนราชินีอนูบิส ‎มาเป็นพันธมิตรเราในการต่อกรอเมริกา! 18 00:01:12,156 --> 00:01:15,451 ‎มาร์เวลลัสแมนทำให้โลกสงบสุขกว่า 40 ปี 19 00:01:15,535 --> 00:01:17,995 ‎ตอนนี้ราชินีอนูบิสกับนายกรัฐมนตรีรัสเซีย 20 00:01:18,079 --> 00:01:23,793 ‎กำลังจะจุดชนวนนรกนิวเคลียร์ ‎ด้วยสงครามโลกครั้งที่สี่ 21 00:01:25,419 --> 00:01:27,088 ‎หากเราทำสงครามวันนี้ 22 00:01:27,171 --> 00:01:29,048 ‎ทั้งโลกก็จะทำสงครามเช่นกัน 23 00:01:29,632 --> 00:01:31,008 ‎เราแน่กว่าแก 24 00:01:31,926 --> 00:01:34,303 ‎ปืนเราใหญ่กว่าแก 25 00:01:34,387 --> 00:01:38,266 ‎กองทัพของเราเหนือชั้นกว่ากองทัพแกเยอะ 26 00:01:38,349 --> 00:01:42,937 ‎เสียงซุบซิบเรื่องสงครามนิวเคลียร์ ‎มันเริ่มจะกลายเป็นเสียงแผดร้องแล้วนะ 27 00:01:43,020 --> 00:01:44,397 ‎สรุปคือ 28 00:01:45,189 --> 00:01:47,108 ‎ถ้าอยากโดน 29 00:01:47,191 --> 00:01:49,152 ‎ก็เข้ามาเซ่! 30 00:01:50,987 --> 00:01:53,739 ‎(เครมลิน มอสโก รัสเซีย ‎สหภาพโซเวียต ยูเรเชีย) 31 00:01:53,823 --> 00:01:55,700 ‎ผมไม่กลัว 32 00:01:56,284 --> 00:01:59,745 ‎ผมเป็นคนอเมริกันที่อาศัยอยู่ในอเมริกา 33 00:01:59,829 --> 00:02:01,873 ‎รู้ไหมว่าฉันชอบอเมริกาตรงไหน 34 00:02:02,498 --> 00:02:06,335 ‎มันเป็นประเทศเดียวในโลกที่คนจนอ้วน 35 00:02:07,962 --> 00:02:09,379 ‎- ฉันชอบอเมริกา… ‎- ผมสัญญา… 36 00:02:10,006 --> 00:02:11,966 ‎แต่ฉันไม่ไว้ใจอเมริกา 37 00:02:12,049 --> 00:02:14,093 ‎พวกมันฆ่ามาร์เวลลัสแมนใช่ไหมคะ 38 00:02:14,177 --> 00:02:16,846 ‎ไม่ใช่ ดาช… เอ๊ย ซาช่า 39 00:02:17,847 --> 00:02:19,557 ‎เขาเป็นฮีโร่คนโปรดของพวกมัน 40 00:02:20,641 --> 00:02:26,439 ‎แต่ถ้าอเมริกาค้นพบวิธีการ ‎ที่จะเอาพลังเขามาใช้ได้แม้แต่ 1%… 41 00:02:28,816 --> 00:02:30,735 ‎เราก็ต้องโจมตีก่อน 42 00:02:31,652 --> 00:02:33,446 ‎ไม่ปรานี! 43 00:02:34,238 --> 00:02:36,115 ‎คอร์เท็กซ์ ทำงาน 44 00:02:37,241 --> 00:02:41,120 ‎อันตราย เริ่มการจับคู่สมองคอร์เท็กซ์ 45 00:02:41,204 --> 00:02:43,873 ‎คุณอาจเห็นภาพความรุนแรง 46 00:02:53,925 --> 00:02:57,762 ‎คอร์เท็กซ์ หาตำแหน่งโมชั่นเบลอร์เจอไหม 47 00:03:01,432 --> 00:03:02,308 ‎(ไม่พบตำแหน่ง) 48 00:03:02,642 --> 00:03:05,937 ‎ไม่สามารถระบุตำแหน่ง ‎สัญญาณความร้อนของเขาได้ 49 00:03:06,687 --> 00:03:08,814 ‎เขาคงไม่ได้ใช้พลังวิเศษ 50 00:03:08,898 --> 00:03:12,360 ‎แปลว่ามันกำลังกบดาน สปีดต้องไปตามหามัน 51 00:03:13,736 --> 00:03:15,154 ‎(ขอบคุณที่ใช้คอร์เท็กซ์) 52 00:03:18,532 --> 00:03:19,492 ‎(แค่ก) 53 00:03:19,575 --> 00:03:20,952 ‎(ถุย แค่ก) 54 00:03:21,869 --> 00:03:22,828 ‎(ถุย!) 55 00:03:23,120 --> 00:03:23,955 ‎ให้ตายสิ 56 00:03:24,705 --> 00:03:26,374 ‎ไอ้เครื่องนี่มันโหดไม่เบาเลย 57 00:03:38,886 --> 00:03:40,471 ‎เจอโมชั่นเบลอร์หรือยัง 58 00:03:40,554 --> 00:03:44,308 ‎แอตติคัส กำลังจะมีข่าวออกมา ‎ว่านายกำลังสืบสวนเหล่าผู้พิทักษ์ 59 00:03:44,392 --> 00:03:46,769 ‎ความเป็นผู้นำของนายกำลังบ่อนทำลายทีม 60 00:03:46,852 --> 00:03:50,231 ‎อยากเห็นจังว่าคราวนี้ ‎นายจะใช้ไต๋อะไรมาดิ้นให้หลุด 61 00:03:53,317 --> 00:03:56,946 ‎ข่าวด่วน ไนต์ฮอว์คไม่ได้แค่สืบสวน ‎จอมวายร้ายบางคนเท่านั้น 62 00:03:57,029 --> 00:04:00,283 ‎แต่เขากำลังสืบสวนผู้พิทักษ์ความยุติธรรมด้วย 63 00:04:00,366 --> 00:04:02,785 ‎สืบสวนผู้พิทักษ์คนไหนล่ะไนต์ฮอว์ค 64 00:04:02,868 --> 00:04:05,371 ‎ถ้าผู้พิทักษ์ความยุติธรรมไม่ไว้ใจกันเอง 65 00:04:05,454 --> 00:04:07,415 ‎แล้วเราจะไว้ใจพวกเขาได้ยังไง 66 00:04:07,498 --> 00:04:10,793 ‎พวกสื่อรู้เรื่องการสืบสวนของคุณได้ยังไง 67 00:04:12,420 --> 00:04:13,254 ‎วอล์คเกอร์ 68 00:04:14,422 --> 00:04:15,548 ‎เธอกำลังเตรียมการ 69 00:04:16,548 --> 00:04:17,591 ‎เตรียมการอะไร 70 00:04:17,675 --> 00:04:20,261 ‎จับเราขึงพืดไงล่ะ 71 00:04:21,220 --> 00:04:24,056 ‎โลกกำลังพังพินาศ 72 00:04:24,807 --> 00:04:27,852 ‎และถ้าฉันจำเป็นต้องจับนาย ‎กับเพื่อนๆ มาเป็นแพะรับบาป ฉันก็จะทำ 73 00:04:30,271 --> 00:04:31,814 ‎(ราชินีอนูบิส) 74 00:04:35,609 --> 00:04:37,403 ‎(ซีเปียสไปเดอร์) 75 00:04:41,949 --> 00:04:44,118 ‎(เร้ดทาลอน) 76 00:04:44,201 --> 00:04:46,495 ‎(ผู้ก่อการร้ายหนีไป ‎หลังวางระเบิดนิวเคลียร์ล้มเหลว) 77 00:04:47,997 --> 00:04:49,457 ‎(นายกรัฐมนตรีรัสเซีย) 78 00:04:49,540 --> 00:04:50,666 ‎(ประธานาธิบดีสหรัฐฯ) 79 00:04:52,460 --> 00:04:54,045 ‎(แอดดิสัน วอล์คเกอร์) 80 00:04:54,128 --> 00:04:56,589 ‎(อนูบิสและการเรียนรู้ที่จะเลิกกังวลเรื่องนูเคม) 81 00:05:02,011 --> 00:05:05,348 ‎สวัสดีชาวอเมริกา ‎ผมคือแวน ดอว์สัน นักข่าวดีกรีรางวัล 82 00:05:05,431 --> 00:05:08,392 ‎และนี่คือรายการแวน ดอว์สันทูไนต์ 83 00:05:10,436 --> 00:05:12,605 ‎เราจะเริ่มรายการด้วยคำถาม 84 00:05:13,272 --> 00:05:15,733 ‎เราไว้ใจใครได้บ้าง 85 00:05:16,484 --> 00:05:20,446 ‎แสงแห่งความหวังที่รวมชาวโลกเป็นหนึ่งเดียว 86 00:05:20,529 --> 00:05:22,782 ‎และสกัดความโกลาหลมานาน 40 ปี 87 00:05:22,865 --> 00:05:23,699 ‎ดับไปแล้ว 88 00:05:24,200 --> 00:05:26,035 ‎และตอนนี้ ความหวังสุดท้ายของเรา 89 00:05:26,118 --> 00:05:28,996 ‎ผู้พิทักษ์ความยุติธรรมกำลังมีเรื่องฉาวโฉ่ 90 00:05:29,080 --> 00:05:32,875 ‎มีคำกล่าวหาว่าพวกเขาตีกันเอง 91 00:05:32,958 --> 00:05:36,087 ‎ความไว้วางใจในสถาบันของเรา 92 00:05:37,296 --> 00:05:38,506 ‎ได้มลายหายสูญ 93 00:05:39,590 --> 00:05:40,549 ‎ในยามนี้ 94 00:05:41,175 --> 00:05:42,676 ‎เราต้องสามัคคีกัน 95 00:05:42,760 --> 00:05:44,678 ‎ต่อสู้กับ… 96 00:05:48,766 --> 00:05:50,476 ‎- ชูมือขึ้น! ‎- ได้โปรด! 97 00:05:53,979 --> 00:05:55,689 ‎ไม่ ไม่ต้อง… อย่า! 98 00:05:56,357 --> 00:05:57,316 ‎เช็ดเข้ 99 00:05:57,400 --> 00:06:01,612 ‎ใช้โฆษณาชวนเชื่อดูถูกเราก็ต้องโดนแบบนี้แหละ 100 00:06:01,695 --> 00:06:05,908 ‎นี่เร้ดทาลอน คุณคงสงสัยว่า ‎"ไอ้พวกอนูบิสชาติหมามันเป็นอะไรกัน" 101 00:06:05,991 --> 00:06:09,495 ‎พวกมันเป็นผู้ก่อการร้ายชั้นต่ำ ‎ชอบเอากับแกะที่ประกาศตนเป็นประเทศ 102 00:06:09,578 --> 00:06:12,415 ‎40 ปีหลังจากที่มาร์เวลลัสแมน ‎ยับยั้งสงครามทั้งหมด 103 00:06:13,082 --> 00:06:17,002 ‎ปัจจุบัน รัฐบาลควบคุมทุกส่วนของชีวิตประชาชน 104 00:06:17,920 --> 00:06:21,424 ‎ขนาดจะชักว่าว ‎ราชินีอนูบิสจอมเผด็จการยังรู้เลย 105 00:06:22,341 --> 00:06:25,594 ‎พวกมันคือขั้วตรงข้าม ‎กับทุกสิ่งที่เจ๋งเกี่ยวกับอเมริกา 106 00:06:26,512 --> 00:06:29,306 ‎ทุกคนแต่งตัวเหมือนกัน ไม่ชอบปาร์ตี้ 107 00:06:29,390 --> 00:06:31,100 ‎ไม่เคยรู้จักเกมเบียร์ปอง 108 00:06:31,183 --> 00:06:32,017 ‎(ผิดกฎหมาย) 109 00:06:32,101 --> 00:06:34,270 ‎ออกกฎหมายต่อต้านเพลงร็อก เห่ย 110 00:06:36,230 --> 00:06:39,650 ‎เราต้องเอาระเบิดเสรีภาพ ‎แบบอเมริกันยัดรูดากมันหน่อยแล้ว 111 00:06:39,942 --> 00:06:41,902 ‎(ทำเนียบขาว อเมริกา) 112 00:06:41,986 --> 00:06:43,571 ‎ท่านประธานาธิบดีครับ 113 00:06:43,654 --> 00:06:45,823 ‎ซีเปียสไปเดอร์ถูกส่งไปแทรกซึมอนูบิสแล้ว 114 00:06:46,532 --> 00:06:48,534 ‎เขาจะมีข้อมูลให้เราภายใน 12 ชั่วโมง 115 00:06:49,493 --> 00:06:52,830 ‎ขอพูดด้วยความเคารพ ‎เรากำลังจะเปิดศึกสงครามกับอนูบิส 116 00:06:52,913 --> 00:06:55,166 ‎มันเป็นเรื่องไม่ควร อีกทั้งยังบุ่มบ่าม 117 00:06:55,249 --> 00:06:57,501 ‎ที่จะส่งเด็กที่ยังฝึกไม่เสร็จเข้าไปในถิ่นศัตรู 118 00:06:57,585 --> 00:06:58,919 ‎มันก็แค่ภารกิจลาดตระเวน 119 00:06:59,003 --> 00:07:02,131 ‎ท่านประธานาธิบดี เราต้องใช้วิธีทางการทูต 120 00:07:02,214 --> 00:07:04,175 ‎ไม่ใช่มาอวดความแมนเอาหน้า 121 00:07:04,258 --> 00:07:06,260 ‎วิธีทางการทูตมันสำหรับพวกปอดแหก 122 00:07:08,429 --> 00:07:11,682 ‎(กองบัญชาการอนูบิส ที่ตั้งเป็นความลับ) 123 00:07:11,765 --> 00:07:13,434 ‎(พระเจ้าต้องการท่าน) 124 00:07:25,696 --> 00:07:26,697 ‎ฮึดหน่อย! 125 00:07:31,660 --> 00:07:33,829 ‎ไงเพื่อน เข้ามาได้ละ 126 00:07:33,913 --> 00:07:37,166 ‎เก่งมากไอ้หนู นายเจอฐานมันแล้ว ‎ทีนี้ก็กลับมาได้ 127 00:07:38,125 --> 00:07:38,959 ‎ว่าไงนะ 128 00:07:39,043 --> 00:07:39,877 ‎ไม่มี… 129 00:07:41,128 --> 00:07:42,254 ‎ไม่มีทางเว้ย 130 00:07:42,338 --> 00:07:44,632 ‎ผมจะจัดการไอ้พวกนี้ให้สิ้นซาก 131 00:07:44,715 --> 00:07:48,844 ‎ช้าก่อน นี่เป็นภารกิจลาดตระเวน ‎อนูบิสอันตรายเกินไป 132 00:07:48,928 --> 00:07:51,764 ‎ฟังนะไอ้หนู ฉันก็เคยเป็นฮีโร่วัยโจ๋ 133 00:07:51,847 --> 00:07:53,140 ‎นายยังมีเวลาอีกเยอะ 134 00:07:53,641 --> 00:07:54,475 ‎ไม่ 135 00:07:54,558 --> 00:07:55,976 ‎ผมไม่มีเวลาหรอก 136 00:07:57,228 --> 00:08:00,397 ‎และบ่องตง คุณเคยเป็นคู่หูวัยเด็กของไนต์ฮอว์ค 137 00:08:00,898 --> 00:08:01,815 ‎คู่หูวัยเด็ก 138 00:08:07,988 --> 00:08:10,491 ‎(ไนต์ฮอว์คกู้วิกฤติด้วยตัวคนเดียว… ‎ไม่มีคู่หูช่วย) 139 00:08:10,574 --> 00:08:11,992 ‎(ประชุมผู้พิทักษ์ความยุติธรรม) 140 00:08:12,076 --> 00:08:14,078 ‎(ห้ามคู่หูเข้า) 141 00:08:14,870 --> 00:08:16,288 ‎(ไนต์ฮอว์คได้รูปปั้น) 142 00:08:26,298 --> 00:08:28,634 ‎ผมจะไปจัดการพวกมัน 143 00:08:28,717 --> 00:08:30,594 ‎อย่าเข้าไปปะทะ ขอย้ำ อย่า… 144 00:08:30,678 --> 00:08:32,346 ‎ผมจะจัดการแม่งให้สิ้นซาก 145 00:08:34,932 --> 00:08:37,560 ‎รัฐบาลได้เกณฑ์ซูเปอร์ฮีโร่วัยรุ่น 146 00:08:37,643 --> 00:08:42,231 ‎ไปเข้าร่วมหน่วยเฉพาะกิจของเร้ดทาลอน ‎เพื่อสนองคำสั่งของประธานาธิบดี 147 00:08:42,313 --> 00:08:43,399 ‎ซีเปียสไปเดอร์ 148 00:08:43,481 --> 00:08:46,151 ‎เป็นศิษย์เอกของหน่วย 149 00:08:46,235 --> 00:08:48,320 ‎ฟังนะพวก อย่าไปปะทะ 150 00:08:48,404 --> 00:08:49,989 ‎อย่าไป… 151 00:08:50,990 --> 00:08:52,157 ‎เวร 152 00:08:55,744 --> 00:08:57,371 ‎ฉันคือซีเปียสไปเดอร์ 153 00:09:04,962 --> 00:09:06,380 ‎จับทุ่ม! 154 00:09:06,463 --> 00:09:07,381 ‎(ซีเปียสแมช) 155 00:09:09,842 --> 00:09:13,512 ‎ตาเขียวของแกสู้กังฟูแมงมุมฉันไม่ได้หรอก 156 00:09:25,441 --> 00:09:26,609 ‎พลังแมงมุม! 157 00:09:29,236 --> 00:09:30,821 ‎แกจะไม่มีวันได้ทำชั่วอีก 158 00:10:06,649 --> 00:10:07,733 ‎ง่ายชิบเป๋ง 159 00:10:12,488 --> 00:10:13,322 ‎ทำมาซ่า 160 00:10:16,033 --> 00:10:18,452 ‎ไปตายไป เร้ดทาลอน 161 00:10:28,087 --> 00:10:29,797 ‎ก็ได้ๆ 162 00:10:31,090 --> 00:10:33,884 ‎ยอมแล้ว อย่ายิงเค้านะ 163 00:10:48,524 --> 00:10:50,317 ‎แกจะไม่ได้ทำชั่วอีก! 164 00:11:01,495 --> 00:11:03,789 ‎ขอยอมแพ้ อย่ายิงนะ 165 00:11:03,872 --> 00:11:05,582 ‎เปิดใช้งานระบบนะจังงัง 166 00:11:06,333 --> 00:11:07,292 ‎(นะจังงัง) 167 00:11:07,376 --> 00:11:09,920 ‎(ราชินีอนูบิส ผู้บัญชาการเบอร์หนึ่ง) 168 00:11:22,599 --> 00:11:25,269 ‎ยังไงธรรมะก็ย่อมชนะอธรรม 169 00:11:31,900 --> 00:11:34,862 ‎ขอร้องล่ะ ผมอยากกลับ… 170 00:11:35,988 --> 00:11:37,573 ‎ผมอยากกลับบ้าน 171 00:11:37,656 --> 00:11:38,490 ‎เด็กน้อย 172 00:11:39,324 --> 00:11:41,910 ‎ในเมื่อเจ้านายของแก ‎ตราหน้าว่าเราเป็นวายร้าย 173 00:11:41,994 --> 00:11:47,541 ‎เราก็จะทำสิ่งที่คนชั่วถนัดสุด 174 00:11:48,208 --> 00:11:51,003 ‎ว่าไงนะ ช่วยด้วย 175 00:11:53,714 --> 00:11:55,591 ‎ช่วยด้วย! 176 00:12:05,434 --> 00:12:08,854 ‎การ์ตูนเรื่องนี้ถูกอนูบิสแย่งสัญญาณแล้ว 177 00:12:11,732 --> 00:12:14,902 ‎แกเป็นทาสทางอุดมการณ์ 178 00:12:15,611 --> 00:12:17,529 ‎ตำรวจความคิดระดับโลก 179 00:12:17,613 --> 00:12:21,450 ‎ที่ปิดบังถ้อยคำโกหกโสมม! 180 00:12:21,533 --> 00:12:22,659 ‎จริงไหมล่ะ! 181 00:12:31,502 --> 00:12:33,962 ‎ฉันจะเข้าไปเก็บราชินีอนูบิส 182 00:12:34,671 --> 00:12:36,048 ‎เธอควรจะตามหาโมชั่นเบลอร์ 183 00:12:36,131 --> 00:12:37,090 ‎(พบเมลโลว์เดวิล) 184 00:12:37,174 --> 00:12:39,760 ‎รัฐบาลของเราจะจัดการอนูบิสเอง 185 00:12:39,843 --> 00:12:42,805 ‎- ไม่มีใครเห็นฉันหรอก ‎- นั่นแหละปัญหา 186 00:12:42,888 --> 00:12:48,143 ‎ฉันอยากให้ทั้งโลกได้เห็น ‎อนูบิสถูกรื้อทำลายทีละชิ้น 187 00:12:48,227 --> 00:12:51,688 ‎เหมือนที่ได้เห็นพวกมันทำกับซีเปียสไปเดอร์ 188 00:12:52,731 --> 00:12:54,858 ‎นายกำลังเอาชีวิตคนไปเสี่ยงนะ แอตติคัส 189 00:12:54,942 --> 00:12:57,778 ‎อเมริกาควรเกรงกลัวสิ่งที่จะเกิดขึ้นต่อจากนี้ 190 00:12:57,861 --> 00:12:59,655 ‎นี่เป็นศึกระหว่างรัฐบาล 191 00:12:59,738 --> 00:13:02,866 ‎มาร์เวลลัสแมนเชื่อว่าผู้พิทักษ์ไม่สมควร 192 00:13:02,950 --> 00:13:05,452 ‎จะเข้าไปยุ่งเกี่ยวกับการเมืองมนุษย์ 193 00:13:05,536 --> 00:13:07,454 ‎ฉันว่านายอยากให้เกิดความโกลาหล 194 00:13:07,955 --> 00:13:10,874 ‎ให้สื่อไขว้เขวจากการสืบสวนของนาย 195 00:13:22,678 --> 00:13:25,472 ‎รู้ไหมสปีด ชีวิตเธอจะรุ่งกว่านี้ 196 00:13:25,556 --> 00:13:27,474 ‎ถ้าหัดยิ้มให้มันบ่อยๆ 197 00:13:36,108 --> 00:13:38,485 ‎เชิญกลับไปดูโฆษณาชวนเชื่อต่อ 198 00:13:58,338 --> 00:13:59,965 ‎ไนต์ฮอว์ครู้ว่าสงครามกับอนูบิส 199 00:14:00,048 --> 00:14:02,968 ‎จะถูกตัดสินบนเวทีโฆษณาชวนเชื่อ 200 00:14:04,177 --> 00:14:07,890 ‎ด้วยการเผยแพร่ภาพการหลั่งเลือด ‎บนจอโทรทัศน์ของอเมริกา 201 00:14:08,932 --> 00:14:10,475 ‎เขาจึงได้โทรหาชายคนนึง 202 00:14:10,559 --> 00:14:13,937 ‎ที่สามารถสร้างภาพตื่นตาตื่นใจ ‎ที่ทั้งโลกจะไม่มีวันลืม 203 00:14:14,897 --> 00:14:15,939 ‎คอมพิวเตอร์ 204 00:14:16,440 --> 00:14:19,359 ‎หาตำแหน่งของเร้ดทาลอนแล้วส่งสัญญาณ 205 00:14:20,193 --> 00:14:22,070 ‎เร้ดทาลอน ตอบด้วย 206 00:14:22,154 --> 00:14:25,991 ‎- ผมบอกให้ไปตายไม่ใช่เหรอ ‎- ฟังนะ ฉันอยากให้นายช่วย 207 00:14:26,074 --> 00:14:28,493 ‎ไปตายไป คุณควรจะเกษียณได้แล้ว 208 00:14:29,703 --> 00:14:32,164 ‎เสียใจด้วยเรื่องซีเปียสไปเดอร์ 209 00:14:34,082 --> 00:14:38,170 ‎มิค ฉันรู้ว่านายเป็นคนสั่งให้เขาไป 210 00:14:38,253 --> 00:14:40,714 ‎ไม่ใช่ ผมสั่งให้เขากลับฐาน 211 00:14:41,465 --> 00:14:42,841 ‎มันเป็นภารกิจลาดตระเวน 212 00:14:45,886 --> 00:14:49,139 ‎ท่านประธานาธิบดีคิดๆ อยู่ว่า ‎จะทิ้งระเบิดนิวเคลียร์ใส่อนูบิส 213 00:14:49,222 --> 00:14:53,477 ‎เอาอะไรคิดวะ ‎ทำแบบนั้นเราก็ดูเหมือนตัวร้ายน่ะสิ 214 00:14:53,560 --> 00:14:54,645 ‎งั้นก็ไปจัดการเองสิ 215 00:14:54,728 --> 00:14:57,314 ‎คุณยังมีเจ้าหัวกระจู๋ที่ยิงสายฟ้าได้ 216 00:14:57,397 --> 00:14:59,608 ‎เจ้าขี้ยาบ้าร็อกแอนด์โรล 217 00:14:59,691 --> 00:15:02,486 ‎แล้วก็เทวีเซ็กซี่บุคลิกจืดชืดอยู่นี่ 218 00:15:02,986 --> 00:15:06,448 ‎เราต้องทำให้ชาวอเมริกันเห็นว่า ‎พวกเขาแข็งแกร่งอยู่แล้ว 219 00:15:07,199 --> 00:15:08,867 ‎พวกเขาต้องได้เห็นคนธรรมดา 220 00:15:08,951 --> 00:15:11,828 ‎ไม่ใช่ยอดมนุษย์ ลุกขึ้นต่อต้านพวกมัน 221 00:15:11,912 --> 00:15:13,872 ‎ใส่กล้องฟรีดอมแคม 3000 เข้าไปสิ 222 00:15:13,956 --> 00:15:16,833 ‎ต่อสู้การก่อการร้ายด้วยการไลฟ์สดโชว์พาว 223 00:15:16,917 --> 00:15:19,127 ‎เรตติ้งจะสูงอย่างไม่เคยมีมาแน่ๆ 224 00:15:19,211 --> 00:15:21,713 ‎บอกให้โลกรู้ไปเลย 225 00:15:21,797 --> 00:15:27,052 ‎ว่าเร้ดทาลอนคนนี้โหดสัส 226 00:15:27,135 --> 00:15:28,136 ‎(การเมืองคือปาหี่) 227 00:15:31,223 --> 00:15:33,100 ‎(เร้ดทาลอน สุดยอดฮีโร่) 228 00:15:33,183 --> 00:15:35,852 ‎เร้ดทาลอน! 229 00:15:35,936 --> 00:15:37,312 ‎(ประธานาธิบดีที่เราควรมี!) 230 00:15:40,357 --> 00:15:42,192 ‎(อนุสาวรีย์ไนต์ฮอว์ค) 231 00:15:42,275 --> 00:15:44,820 ‎(อนุสาวรีย์เร้ดทาลอน) 232 00:15:44,903 --> 00:15:47,698 ‎ก็ได้ ผมจะไปคุยกับท่านประธานาธิบดี 233 00:15:47,781 --> 00:15:49,533 ‎จัดหนักจัดเต็มไปเลย 234 00:15:50,742 --> 00:15:52,160 ‎นายทำแบบนั้นเสมอมา 235 00:15:53,870 --> 00:15:58,291 ‎ผมขอขัดจังหวะการรับชมของทุกท่าน ‎เพื่อแจ้งข่าวที่พิเศษมาก 236 00:15:58,375 --> 00:16:03,213 ‎เมื่อ 24 ชั่วโมงที่แล้ว ได้มีการเผยแพร่ ‎ภาพการกระทำที่ขี้ขลาดไปทั่วโลก 237 00:16:03,880 --> 00:16:07,009 ‎กลุ่มผู้ก่อการร้ายคลั่งที่รู้จักกันในนามอนูบิส 238 00:16:07,092 --> 00:16:09,177 ‎ได้สังหารวีรบุรุษอเมริกัน 239 00:16:09,928 --> 00:16:10,929 ‎ซีเปียสไปเดอร์ 240 00:16:11,680 --> 00:16:15,142 ‎อนูบิสอยากให้เราเกรงกลัว 241 00:16:16,018 --> 00:16:19,980 ‎ถ้าผมกลัว ผมจะมานั่งอยู่ตรงนี้ 242 00:16:20,063 --> 00:16:22,607 ‎โจ่งแจ้ง อยู่เหนือพื้นดิน 243 00:16:22,691 --> 00:16:27,571 ‎ในทำเนียบขาวของประเทศชาติ ‎ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่เคยมีมาหรือเปล่า 244 00:16:27,654 --> 00:16:29,781 ‎และเพื่อตบท้ายปรัชญาที่คมคาย 245 00:16:30,407 --> 00:16:32,659 ‎ผมจะพาท่านไปรับชมภารกิจล่าสุดกันแบบสดๆ 246 00:16:33,368 --> 00:16:35,954 ‎สิ่งที่ท่านกำลังจะได้เห็นคือประวัติศาสตร์ 247 00:16:36,038 --> 00:16:37,414 ‎(อเมริกาบดขยี้อนูบิส ‎ตอนที่ 1) 248 00:16:37,497 --> 00:16:38,707 ‎ถ่ายทอดสด 249 00:16:38,790 --> 00:16:40,709 ‎(เปิดระบบสตรีมมิ่งผ่านจอตา) 250 00:16:43,378 --> 00:16:44,796 ‎เพื่อสไปเดอร์ 251 00:16:54,306 --> 00:16:55,557 ‎(ใช้กระสุนระเบิด) 252 00:16:56,808 --> 00:16:59,144 ‎(ฆ่าเงียบ +50 แต้ม ‎ฆ่าอย่างมีเกียรติ +100 แต้ม) 253 00:16:59,978 --> 00:17:01,188 ‎(ใช้กระสุนธรรมดา) 254 00:17:01,688 --> 00:17:02,522 ‎เฮ้ย! 255 00:17:02,606 --> 00:17:05,691 ‎(ยิงหัว +10 แต้ม) 256 00:17:09,071 --> 00:17:10,530 ‎(ทำเกินจำเป็น +50 แต้ม) 257 00:17:11,907 --> 00:17:13,492 ‎นั่นแหละอเมริกา! 258 00:17:15,368 --> 00:17:16,203 ‎(ทหารหนาแน่น) 259 00:17:18,997 --> 00:17:21,917 ‎ได้เล่นปาหี่สมใจอยากแล้วนะ แอตติคัส 260 00:17:22,000 --> 00:17:23,043 ‎(สองตัวติด +20 แต้ม) 261 00:17:23,126 --> 00:17:25,087 ‎(สามตัวติด +30 แต้ม ‎หลายตัวติด +50 แต้ม) 262 00:17:26,295 --> 00:17:27,464 ‎(ใช้กระสุนเพลิง) 263 00:17:29,091 --> 00:17:31,134 ‎แม่ นี่มันเจ๋งมากเลย 264 00:17:31,802 --> 00:17:34,763 ‎ตอนนี้จะไม่มีใครพูดถึงการสืบสวนของนายแล้ว 265 00:17:35,055 --> 00:17:36,890 ‎(แจ้งเตือน: หาที่หลบ คุณถูกล้อม) 266 00:17:36,973 --> 00:17:37,891 ‎(ยิงหัว +10 แต้ม) 267 00:17:43,438 --> 00:17:45,941 ‎(สุดยอด +100 แต้ม ‎เจ๋งเป้ง +250 แต้ม) 268 00:17:50,654 --> 00:17:53,406 ‎หายไปแล้วได้ไง หาสัญญาณให้เจอสิวะ! 269 00:17:58,703 --> 00:17:59,830 ‎ลิตเติ้ลวิง! 270 00:17:59,913 --> 00:18:01,581 ‎ฉันมีงานให้ทำ 271 00:18:02,582 --> 00:18:04,960 ‎ประเทศอนูบิสที่รุ่งโรจน์ขอประกาศว่า 272 00:18:05,043 --> 00:18:11,591 ‎เราจะเชือดทหารอ้วนทุนนิยม ‎หน้าตาอัปลักษณ์ทุกตัวที่อเมริกาส่งมา 273 00:18:12,300 --> 00:18:18,473 ‎เหมือนที่เราเชือดดาราชุดแฟนซีของแก ‎เร้ดทาลอนกับซีเปียสไปเดอร์ 274 00:18:19,141 --> 00:18:23,520 ‎บนท้องถนนลือกันว่าชาวอเมริกัน ‎หมดศรัทธาในตัวประธานาธิบดีแล้ว 275 00:18:29,234 --> 00:18:31,444 ‎ไอ้คนปลายแถวไร้ค่า! 276 00:18:31,528 --> 00:18:34,948 ‎ถ้าเราไม่ได้อยู่ในหลุมหลบภัย ‎ฉันเตะตูดแกไปแล้ว แม่งเอ๊ย! 277 00:18:35,574 --> 00:18:36,449 ‎ไป 278 00:18:40,412 --> 00:18:42,539 ‎ริค หาเรื่องเบี่ยงเบนประเด็น 279 00:18:42,622 --> 00:18:44,499 ‎- ครับ ‎- หาพิกัดให้ฉันทิ้งระเบิดสิวะ! 280 00:18:44,583 --> 00:18:47,711 ‎- ความคิดยอดเยี่ยมครับท่านประธานาธิบดี ‎- รีบๆ หาสิ! 281 00:18:49,045 --> 00:18:50,589 ‎โอเค คือ… โอเค 282 00:18:51,298 --> 00:18:52,215 ‎แล้วเราจะ… 283 00:18:52,299 --> 00:18:53,216 ‎งั้นฉัน… 284 00:18:53,300 --> 00:18:54,467 ‎จิ้มๆ ไปเลยไหม 285 00:18:54,551 --> 00:18:55,385 ‎เอาสิ 286 00:19:09,983 --> 00:19:14,529 ‎อเมริกามันเห็นแก่เงิน โง่เง่า บ้าระห่ำ 287 00:19:14,613 --> 00:19:17,490 ‎ตุ้มใหญ่แต่จู๋เล็กกระจิ๊ด 288 00:19:19,409 --> 00:19:23,121 ‎จะเป็นยังไงถ้าพวกมันตัดสินใจ ‎โจมตีเราเป็นรายต่อไป 289 00:19:30,086 --> 00:19:32,672 ‎เคลื่อนพลเข้าไปในแคนาดา 290 00:19:32,756 --> 00:19:37,594 ‎และเตรียมขีปนาวุธวีทูติดหัวรบนิวเคลียร์ 291 00:19:38,845 --> 00:19:39,679 ‎ไปสิ! 292 00:19:57,072 --> 00:19:58,406 ‎(อเมริกาจงพินาศ) 293 00:20:00,325 --> 00:20:02,410 ‎มันจะเป็นจุดจบของเผ่าพันธุ์มนุษย์ 294 00:20:08,500 --> 00:20:10,377 ‎ตอนไปเจอ เขามีเลือดท่วมตัว 295 00:20:11,795 --> 00:20:16,049 ‎เด็กน้อยผู้หวาดกลัวที่ผมรับมาเลี้ยง ‎หลังครอบครัวเขาถูกฆ่าตาย 296 00:20:16,132 --> 00:20:17,926 ‎(ละครสัตว์ครอบครัว) 297 00:20:18,009 --> 00:20:19,052 ‎ผมฝึกฝนเขา 298 00:20:19,970 --> 00:20:22,013 ‎รับมาเป็นศิษย์ 299 00:20:22,931 --> 00:20:24,808 ‎ผมรักเขาเหมือนลูกในไส้ 300 00:20:32,941 --> 00:20:33,817 ‎แอตติคัส 301 00:20:34,985 --> 00:20:35,986 ‎แอตติคัส! 302 00:20:37,279 --> 00:20:39,406 ‎- อะไร! ‎- ให้ตายเถอะ แอตติคัส 303 00:20:39,489 --> 00:20:40,949 ‎ฉันก็เลี้ยงเขามาด้วยนะ 304 00:20:41,658 --> 00:20:43,201 ‎ผมยุ่งอยู่ อเล็กซ์ 305 00:20:43,285 --> 00:20:44,160 ‎ยุ่งงั้นเหรอ 306 00:20:44,869 --> 00:20:46,913 ‎คุณตัดขาดจากโลกอย่างสิ้นเชิง! 307 00:20:46,997 --> 00:20:49,332 ‎มิคตายแล้ว เพื่ออะไร 308 00:20:49,416 --> 00:20:53,461 ‎ให้เขาไปตายในต่างแดน ‎รายล้อมไปด้วยคนแปลกหน้าทำไม 309 00:20:53,545 --> 00:20:54,963 ‎เขาตายเยี่ยงทหาร 310 00:20:56,631 --> 00:20:57,674 ‎เยี่ยงวีรบุรุษ 311 00:20:58,883 --> 00:21:00,218 ‎คุณกลายเป็นใครไปแล้วเนี่ย 312 00:21:03,388 --> 00:21:05,307 ‎สักวันทุกคนก็ต้องตาย อเล็กซ์ 313 00:21:06,891 --> 00:21:08,601 ‎ไม่ทางใดก็ทางนึง 314 00:21:10,103 --> 00:21:12,355 ‎และเมื่อถึงคราวของเรา 315 00:21:13,648 --> 00:21:16,985 ‎เราจะไม่เดินตีคู่กับพญามัจจุราช 316 00:21:18,069 --> 00:21:21,239 ‎แต่เราจะวิ่งแข่งกับมันไปถึงประตูนรก 317 00:21:22,949 --> 00:21:24,034 ‎และเราจะชนะ 318 00:21:53,605 --> 00:21:54,522 ‎ฆ่ามัน 319 00:21:55,231 --> 00:21:57,275 ‎เราจะชนะโว้ย! 320 00:22:21,966 --> 00:22:23,051 ‎(ม้วนกลับหัว!) 321 00:22:44,239 --> 00:22:45,949 ‎(พระเจ้าอยากให้ท่านเข้าร่วมอนูบิส) 322 00:22:46,032 --> 00:22:47,951 ‎มาร์เวลลัสแมนอาจตายไปแล้ว 323 00:22:49,869 --> 00:22:52,872 ‎แต่สิ่งที่ทรงพลังกว่ามากยังอยู่ที่นี่ 324 00:22:52,956 --> 00:22:53,832 ‎และนั่นคือผม 325 00:22:54,582 --> 00:22:55,917 ‎สู้บอส! 326 00:23:13,726 --> 00:23:15,687 ‎แกเป็นตัวอะไรกัน 327 00:23:38,793 --> 00:23:40,670 ‎มีรายงานเบื้องต้นว่าราชินีอนูบิสตายแล้ว 328 00:23:40,753 --> 00:23:42,922 ‎สายข่าวในซีไอเอของเราบอกว่า 329 00:23:43,006 --> 00:23:45,341 ‎ไนต์ฮอว์คเป็นผู้อยู่เบื้องหลัง 330 00:23:45,425 --> 00:23:47,302 ‎อนูบิสจะหยุดใช้ความรุนแรงหรือไม่ 331 00:23:47,385 --> 00:23:50,805 ‎เราได้ยินมาว่าอนูบิสกำลังปล่อยตัวประกัน 332 00:23:51,431 --> 00:23:52,474 ‎นี่ 333 00:23:52,557 --> 00:23:55,602 ‎ตัดขาดกับอนูบิสเดี๋ยวนี้ 334 00:23:59,647 --> 00:24:02,317 ‎โลกกำลังถอยกลับจากปากเหว… 335 00:24:02,400 --> 00:24:05,904 ‎ประเทศชาติที่รุ่งโรจน์ของเราจะไม่มีวันพ่ายแพ้ 336 00:24:05,987 --> 00:24:07,322 ‎จอมวายร้ายฮอว์ค 337 00:24:07,405 --> 00:24:11,201 ‎แค่อยากจะเบี่ยงเบนความสนใจ ‎ไปจากการสืบสวนหาความจริง 338 00:24:11,701 --> 00:24:16,289 ‎ว่าผู้พิทักษ์ความยุติธรรมฆ่ามาร์เวลลัสแมน 339 00:26:59,410 --> 00:27:03,873 ‎คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล