1 00:00:06,507 --> 00:00:08,885 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:24,859 --> 00:00:27,236 ‎Nu e doar decesul unei figuri istorice. 3 00:00:28,905 --> 00:00:30,656 ‎Nu e doar sfârșitul unei ere. 4 00:00:32,366 --> 00:00:38,956 ‎Omul Magnific‎ ‎a fost salvatorul ‎și protectorul nostru. 5 00:00:40,833 --> 00:00:42,043 ‎Ne-am pierdut tatăl. 6 00:00:50,718 --> 00:00:53,596 ‎COMISARUL CORUPT ÎNVAȚĂ SĂ ZÂMBEASCĂ 7 00:00:55,431 --> 00:00:56,974 ‎Nu! 8 00:00:59,352 --> 00:01:00,895 ‎Te rog! 9 00:01:02,063 --> 00:01:05,858 ‎Au trecut 36 de ore ‎de la presupusa sinucidere a eroului. 10 00:01:05,942 --> 00:01:08,820 ‎Autopsia nu a dezvăluit ‎nimic ieșit din comun. 11 00:01:09,487 --> 00:01:12,990 ‎- Lumea se comportă cum credeam. ‎- Strigăm la ceruri! 12 00:01:19,205 --> 00:01:23,334 ‎Fisurile de la cataclismul recent ‎au creat un pandemoniu. 13 00:01:23,417 --> 00:01:26,546 ‎Răufăcătorii se înfruptau ‎din fructele haosului. 14 00:01:26,629 --> 00:01:28,339 ‎ACEASTA E REALITATEA 15 00:01:28,422 --> 00:01:31,968 ‎Nivelul de violență creștea ‎în toate metropolele mari, 16 00:01:32,051 --> 00:01:34,720 ‎iar coruptul comisar-șef din Carnegie City 17 00:01:34,804 --> 00:01:37,098 ‎voia să devină regele infractorilor. 18 00:02:00,204 --> 00:02:02,331 ‎Vreți o gogoașă? Nu vă rănesc. 19 00:02:03,291 --> 00:02:04,625 ‎- Aiurea. ‎- Inspectore! 20 00:02:05,710 --> 00:02:06,878 ‎Ce crezi că faci? 21 00:02:07,545 --> 00:02:09,671 ‎Bună seara, fetelor! Vino încoace! 22 00:02:10,298 --> 00:02:11,215 ‎Știu un tip, 23 00:02:11,757 --> 00:02:14,135 ‎un călugăr-psihiatru sau ceva de genul. 24 00:02:14,719 --> 00:02:19,390 ‎Are grămezi de bani ‎și va plăti bine pentru fete, 25 00:02:19,473 --> 00:02:22,685 ‎dar numai dacă sunt ‎în stare perfectă, tâmpitule. 26 00:02:23,811 --> 00:02:24,645 ‎Vino încoace! 27 00:02:27,732 --> 00:02:31,027 ‎Adu un camion aici ‎și bagă-le înăuntru, m-ai auzit? 28 00:02:32,570 --> 00:02:35,156 ‎Și fii blând, ai înțeles? 29 00:02:35,823 --> 00:02:37,366 ‎Stați! 30 00:02:38,618 --> 00:02:41,954 ‎Cum rămâne cu Șoimul? 31 00:02:42,038 --> 00:02:42,872 ‎Da. 32 00:02:44,540 --> 00:02:48,628 ‎Omul Magnific a murit. ‎Eu sunt la conducere aici! M-ați auzit? 33 00:02:49,253 --> 00:02:50,087 ‎Da. 34 00:02:50,796 --> 00:02:54,634 ‎Șoimul-Cavaler are lucruri ‎mai importante de făcut. 35 00:02:55,009 --> 00:02:57,470 ‎SEDIUL POLIȚIEI DIN CARNEGIE CITY 36 00:02:57,553 --> 00:03:00,848 ‎Dar un anume clovn, numit Domnul Zâmbete, 37 00:03:00,932 --> 00:03:04,894 ‎n-a tolerat dorința comisarului ‎de a deveni stăpân peste infractori. 38 00:03:14,403 --> 00:03:15,780 ‎Aproape gata, comisare. 39 00:03:29,585 --> 00:03:30,795 ‎Zâmbește! 40 00:03:30,878 --> 00:03:35,007 ‎DOMNUL ZÂMBETE 41 00:03:40,846 --> 00:03:43,724 ‎GLONȚUL FĂCUT PENTRU A UCIDE UN ZEU 42 00:03:43,808 --> 00:03:48,062 ‎Cauza decesului pare să fie ‎o singură împușcătură în cap. 43 00:03:51,148 --> 00:03:54,193 ‎Arma crimei n-a fost pistolul. ‎A fost glonțul. 44 00:03:54,277 --> 00:03:56,696 ‎Un glonț din caltronită, mai exact. 45 00:03:56,779 --> 00:04:00,491 ‎Un element creat când Caltron, ‎planeta Omului Magnific, 46 00:04:00,574 --> 00:04:03,327 ‎a fost distrusă ‎de un malefic titan cosmic. 47 00:04:14,630 --> 00:04:18,800 ‎Glonțul care l-a ucis pe erou a fost făcut ‎de Lockwood Industries. 48 00:04:20,219 --> 00:04:23,222 ‎TURNUL LOCKWOOD 49 00:04:23,306 --> 00:04:25,725 ‎Logan Lockwood l-a urât pe Omul Magnific. 50 00:04:27,476 --> 00:04:30,104 ‎Mereu vorbea despre ura lui față de el. 51 00:04:30,187 --> 00:04:35,359 ‎Omul Magnific era un drog ‎de care am devenit prea dependenți. 52 00:04:35,443 --> 00:04:37,570 ‎Era un drog potent. 53 00:04:37,653 --> 00:04:44,118 ‎Ne-a făcut să ignorăm faptul ‎că a ucis un om cu sânge rece. 54 00:04:44,201 --> 00:04:48,289 ‎Din acest motiv, am creat ‎un glonț care să-l oprească. 55 00:04:48,372 --> 00:04:51,834 ‎Nu știam că va folosi acel glonț ‎ca să se sinucidă. 56 00:04:51,917 --> 00:04:54,086 ‎Iar, acum, el e mort. 57 00:04:56,213 --> 00:05:00,217 ‎Acum 10 ani, Lockwood a cheltuit ‎1,2 miliarde de dolari 58 00:05:00,301 --> 00:05:02,636 ‎pentru a sintetiza ‎un meteorit de caltronită 59 00:05:02,720 --> 00:05:05,181 ‎într-un glonț pe care l-a numit‎… 60 00:05:05,264 --> 00:05:06,557 ‎Ucigașul de Zei! 61 00:05:07,224 --> 00:05:08,517 ‎Puternic! 62 00:05:09,602 --> 00:05:10,770 ‎Precis! 63 00:05:10,853 --> 00:05:13,731 ‎Patriot! 64 00:05:14,732 --> 00:05:15,983 ‎Lockwood Industries. 65 00:05:19,070 --> 00:05:22,823 ‎Pentru a-l interoga pe Logan, ‎trebuie să-i înlătur adepții. 66 00:05:39,507 --> 00:05:40,341 ‎Luptați! 67 00:06:21,048 --> 00:06:24,135 ‎Du-te naiba, Șoimule! ‎Nu o să-ți zic nimic. 68 00:06:24,218 --> 00:06:27,972 ‎Lumea e pe cale să înceapă ‎un război din cauza decesului său. 69 00:06:28,556 --> 00:06:31,225 ‎Vrei și mai mult sânge pe mâinile tale? 70 00:06:34,979 --> 00:06:36,647 ‎Ce este, Viteză? 71 00:06:36,730 --> 00:06:41,110 ‎Echipa trebuie să se întâlnească. ‎Trebuie să decidem cine va conduce… 72 00:06:41,193 --> 00:06:43,779 ‎M-am plictisit. Îți spun ce vrei să știi. 73 00:06:43,863 --> 00:06:46,449 ‎Cu câteva zile înainte de sinucidere, 74 00:06:46,532 --> 00:06:50,536 ‎cineva a intrat prin efracție ‎unde aveam depozitat glonțul. 75 00:06:50,619 --> 00:06:52,663 ‎Înregistrarea s-a blocat ‎la momentul furtului. 76 00:06:54,623 --> 00:06:58,252 ‎E ca și cum glonțul a dispărut din senin. 77 00:07:14,727 --> 00:07:17,313 ‎Îți voi lua înregistrările de securitate, 78 00:07:17,396 --> 00:07:20,024 ‎ca să-i pot da de urmă tâlharului. 79 00:07:20,107 --> 00:07:22,943 ‎Ar trebui ‎să ceri ajutorul Omului Magnific. 80 00:07:23,027 --> 00:07:24,570 ‎Nu, stai! S-a sinucis. 81 00:07:25,488 --> 00:07:28,866 ‎SUSPECȚII, ‎CUNOSCUȚI ȘI CA GARDIENII DREPTĂȚII 82 00:07:28,949 --> 00:07:33,746 ‎O să-mi duc tehnicile de investigare ‎la următorul nivel. 83 00:07:36,290 --> 00:07:40,044 ‎La final, ai reacționat ‎la ceva sau cineva. 84 00:07:41,170 --> 00:07:44,757 ‎Un martor sau un criminal. 85 00:07:56,227 --> 00:08:00,397 ‎Dar, într-o lume cu supereroi, ‎tehnologie extraterestră și magie, 86 00:08:00,481 --> 00:08:04,151 ‎nu trebuie să te încrezi în aparențe. 87 00:08:09,240 --> 00:08:11,992 ‎Respiră adânc, Viteză! ‎Atrage Forța Iuțelii! 88 00:08:12,076 --> 00:08:15,120 ‎Simte-te conectată la omenire ‎de-a lungul timpului! 89 00:08:15,204 --> 00:08:16,163 ‎Respiră! 90 00:08:17,790 --> 00:08:21,168 ‎Și cunoaște-ți puterea! 91 00:08:24,338 --> 00:08:27,716 ‎Viteză, ai dreptate. ‎Ar trebui să avem o întâlnire. 92 00:08:28,342 --> 00:08:30,261 ‎Vino în Cuibul Șoimului! 93 00:08:33,931 --> 00:08:35,890 ‎CUIBUL ȘOIMULUI 94 00:08:38,269 --> 00:08:42,063 ‎Aș vrea să vă întreb ‎despre relația voastră cu Omul Magnific. 95 00:08:42,856 --> 00:08:44,108 ‎E un interogatoriu? 96 00:08:44,733 --> 00:08:49,280 ‎- Depinde de răspunsurile voastre. ‎- De ce aici și nu la Citadela Dreptății? 97 00:08:49,363 --> 00:08:52,700 ‎Acum, Citadela Dreptății este ‎un loc al ilegalităților. 98 00:08:52,783 --> 00:08:56,328 ‎- Poate ne trebuie o bază nouă. ‎- Planeta e acoperită de apă. 99 00:08:56,412 --> 00:08:58,998 ‎- O bază subacvatică are sens. ‎- Nu. 100 00:08:59,081 --> 00:09:01,333 ‎- De ce nu? ‎- Fiindcă ar fi o tâmpenie. 101 00:09:04,128 --> 00:09:08,090 ‎Vom continua să ne întâlnim aici ‎până se termină investigația. 102 00:09:08,841 --> 00:09:11,427 ‎Încă un lucru. Oamenii au necazuri. 103 00:09:11,927 --> 00:09:14,138 ‎Ei se bazau pe Omul Magnific. 104 00:09:15,139 --> 00:09:21,687 ‎Cal fost iubit pentru umanitatea lui. ‎Trebuie să arătăm lumii că avem umanitate. 105 00:09:21,770 --> 00:09:24,148 ‎V-am actualizat rapoartele de misiuni. 106 00:09:25,858 --> 00:09:26,692 ‎Plecați! 107 00:09:49,965 --> 00:09:51,675 ‎Nu-mi place să mă repet. 108 00:09:53,385 --> 00:09:56,555 ‎Moartea lui nu te-a făcut liderul nostru. 109 00:10:05,397 --> 00:10:06,565 ‎La naiba! 110 00:10:06,649 --> 00:10:08,150 ‎NE VOR SALVA ZEII? 111 00:10:24,750 --> 00:10:28,587 ‎Detectivul nostru negru a fost ‎nesatisfăcut de investigația lui, 112 00:10:28,671 --> 00:10:30,506 ‎dar importurile uriașe 113 00:10:30,589 --> 00:10:34,176 ‎și potențiala eviscerare ‎a amintirii Omului Magnific 114 00:10:34,259 --> 00:10:35,928 ‎i-au atras atenția. 115 00:10:37,137 --> 00:10:39,848 ‎CARTEA CARE AR PUTEA DISTRUGE ‎MOȘTENIREA OMULUI MAGNIFIC 116 00:10:43,102 --> 00:10:47,022 ‎Supererou, supersupărare. ‎Cât timp a ascuns Omul Magnific… 117 00:10:47,106 --> 00:10:49,983 ‎- Rezistent la arme? ‎- S-a sinucis cu o armă. 118 00:10:50,067 --> 00:10:52,611 ‎De ce au refuzat Gardienii ‎un interogatoriu? 119 00:10:53,320 --> 00:10:55,572 ‎Omul Magnific avea 120 00:10:56,281 --> 00:11:00,661 ‎probleme cu sănătatea mintală? 121 00:11:03,956 --> 00:11:05,249 ‎Mergea la psihiatru. 122 00:11:08,252 --> 00:11:10,838 ‎De ce un zeu ar avea nevoie ‎de psihoterapie? 123 00:11:10,921 --> 00:11:12,756 ‎Ce a discutat cu psihiatrul? 124 00:11:12,840 --> 00:11:16,051 ‎- Cine e calificat pentru asta? ‎- Merităm răspunsuri. 125 00:11:16,135 --> 00:11:19,847 ‎Cine e psihiatrul ‎care a tratat mintea unui zeu? 126 00:11:21,473 --> 00:11:24,268 ‎Bun venit la emisiune, dr. Ravencroft! 127 00:11:35,404 --> 00:11:36,238 ‎DR. RAVENCROFT 128 00:11:36,321 --> 00:11:39,158 ‎Am fost psihiatrul ‎și vindecătorul său spiritual. 129 00:11:40,033 --> 00:11:44,538 ‎Este datoria mea sacră să împărtășesc ‎ceea ce știu despre suferința lui 130 00:11:45,622 --> 00:11:47,207 ‎în cartea mea. 131 00:11:47,291 --> 00:11:50,419 ‎Acum, valabilă pentru precomandă. 132 00:11:50,502 --> 00:11:52,421 ‎PIELE DE OȚEL, INIMĂ DE HÂRTIE 133 00:11:54,506 --> 00:11:59,678 ‎Doctorul Ravencroft își încalcă ‎jurământul de vindecător. 134 00:12:07,478 --> 00:12:12,441 ‎Îmi implor compatrioții să anuleze ‎precomenzile pentru acea carte oribilă. 135 00:12:13,567 --> 00:12:18,238 ‎- Nu răsplătiți exploatarea amintirii… ‎- ‎Acum, un mesaj de la sponsori. 136 00:12:19,323 --> 00:12:21,283 ‎De ce s-a sinucis Omul Magnific? 137 00:12:25,037 --> 00:12:25,871 ‎De ce? 138 00:12:26,663 --> 00:12:29,500 ‎Doar dr. Ravencroft, ‎psihiatrul său personal, 139 00:12:29,583 --> 00:12:31,960 ‎poate spune despre colapsul său mintal. 140 00:12:34,546 --> 00:12:35,380 ‎Furie. 141 00:12:37,758 --> 00:12:38,634 ‎Depresie. 142 00:12:40,385 --> 00:12:41,595 ‎Scandalizare. 143 00:12:42,221 --> 00:12:45,432 ‎Dați precomandă la cartea secolului! ‎Costă 9,99 dolari. 144 00:12:53,565 --> 00:12:55,317 ‎- Te antrenezi? ‎- Da. 145 00:12:55,400 --> 00:12:58,278 ‎Șoimul-Cavaler a spus ‎că trupul e ca o sabie. 146 00:12:58,362 --> 00:13:00,447 ‎Mereu trebuie să fie ascuțită. 147 00:13:00,531 --> 00:13:04,660 ‎A spus și că mintea este ‎una dintre cele mai puternice arme. 148 00:13:05,494 --> 00:13:06,954 ‎Ne-o antrenăm puțin? 149 00:13:07,830 --> 00:13:11,500 ‎Aripioară, cunoscut și ca Osmond Sanders. 150 00:13:12,084 --> 00:13:14,670 ‎A supraviețuit unui masacru ‎la care am întârziat. 151 00:13:14,753 --> 00:13:18,257 ‎Știu bine ce fel de cicatrici i-au rămas. 152 00:13:18,841 --> 00:13:23,053 ‎L-am luat sub aripa mea și l-am antrenat ‎să-și controleze abilitățile. 153 00:13:23,637 --> 00:13:25,597 ‎Nu fiți păcăliți de aspectul său! 154 00:13:25,681 --> 00:13:28,642 ‎Înăuntrul lui se află ‎o putere, un întuneric, 155 00:13:28,725 --> 00:13:31,270 ‎o flacără eternă ‎a unui războinic neînfricat 156 00:13:31,353 --> 00:13:32,729 ‎într-un corp de copil. 157 00:13:33,355 --> 00:13:37,860 ‎De aceea l-am luat cu mine ‎pentru a-l întâlni pe dr. Ravencroft. 158 00:13:39,278 --> 00:13:41,864 ‎El va distruge tot în calea lui. 159 00:13:53,250 --> 00:13:54,293 ‎Șoimul-Cavaler. 160 00:13:55,043 --> 00:13:57,713 ‎Ce plăcere neașteptată! 161 00:13:58,839 --> 00:14:01,300 ‎Nu-mi trebuie translator. Pleacă! 162 00:14:01,383 --> 00:14:04,303 ‎Eu sunt mai mult decât un translator. 163 00:14:04,386 --> 00:14:06,805 ‎Eu sunt vehiculul său! 164 00:14:06,889 --> 00:14:09,766 ‎Și eu sunt apărătorul său! Și… 165 00:14:12,686 --> 00:14:16,023 ‎vei plăti pentru lipsa ta de respect! 166 00:14:16,732 --> 00:14:18,108 ‎Luptă cu bossul! 167 00:14:18,191 --> 00:14:19,818 ‎Taci din gură, tâmpitule! 168 00:14:20,569 --> 00:14:21,486 ‎Aripioară! 169 00:14:21,570 --> 00:14:23,155 ‎- Du-te naiba! ‎- Aripioară! 170 00:14:25,198 --> 00:14:26,783 ‎Ce figură paternă! 171 00:14:28,327 --> 00:14:30,537 ‎O familie de brute. 172 00:14:31,038 --> 00:14:35,876 ‎În următoarele cinci secunde, ‎voi râde pe seama strămoșilor tăi. 173 00:14:40,464 --> 00:14:44,051 ‎Omul Magnific a venit la tine ‎fiindcă avea nevoie de ajutor. 174 00:14:44,718 --> 00:14:45,802 ‎Ai dat greș. 175 00:14:46,678 --> 00:14:48,597 ‎Ai dat greș în stil mare. 176 00:14:49,348 --> 00:14:51,600 ‎Acum, vrei să-i monetizezi suferința? 177 00:14:52,601 --> 00:14:53,477 ‎Nu prea cred. 178 00:14:55,687 --> 00:14:57,898 ‎Omul Magnific mi-a zis 179 00:14:58,732 --> 00:15:02,694 ‎că se temea ‎de întunericul din sufletul tău. 180 00:15:04,071 --> 00:15:09,368 ‎Gândește-te la ce ai zis, doctore! ‎Gândește-te mult și bine! 181 00:15:11,286 --> 00:15:12,496 ‎Dacă unui tip ca el… 182 00:15:14,706 --> 00:15:16,333 ‎i-ar fi fost frică de mine… 183 00:15:20,879 --> 00:15:21,797 ‎ce ar însemna? 184 00:15:24,007 --> 00:15:27,970 ‎Ești foarte paranoic. 185 00:15:29,429 --> 00:15:34,559 ‎Presupui că oamenii sunt răi ‎fiindcă doar rău se află în mintea ta. 186 00:15:34,643 --> 00:15:37,604 ‎Înregistrarea de securitate ‎a Dronei Șoim activată. 187 00:15:38,647 --> 00:15:42,192 ‎Știu un tip, ‎un călugăr-psihiatru sau ceva de genul. 188 00:15:46,279 --> 00:15:47,781 ‎Are grămezi de bani 189 00:15:49,741 --> 00:15:55,372 ‎și va plăti bine pentru fete, ‎dar numai dacă sunt în stare perfectă. 190 00:15:59,501 --> 00:16:03,880 ‎Imaginează-ți ce s-ar întâmpla ‎dacă media ar afla de practica ta. 191 00:16:05,215 --> 00:16:08,510 ‎Vreau ca acea carte ‎să nu mai fie publicată. 192 00:16:09,094 --> 00:16:13,265 ‎Dosarele, însemnările, informațiile. ‎Mi le vei oferi pe toate. 193 00:16:14,474 --> 00:16:18,061 ‎Altminteri, Aripioară te va căsăpi. 194 00:16:21,732 --> 00:16:26,111 ‎L-am tratat pe Omul Magnific doar o dată. 195 00:16:27,529 --> 00:16:31,533 ‎Critica cu înverșunare ‎ceva numit Diavolul Relaxat. 196 00:16:31,616 --> 00:16:38,582 ‎Nu eu am scris cartea. ‎Am fost plătit ca să-mi pun numele pe ea. 197 00:16:38,665 --> 00:16:39,791 ‎Cine te-a plătit? 198 00:16:39,875 --> 00:16:43,754 ‎E uimitor că Omul Magnific a murit, ‎dar nu e suficient. 199 00:16:43,837 --> 00:16:47,174 ‎Trebuie să-i distrugem moștenirea. 200 00:16:47,257 --> 00:16:51,762 ‎Dacă nu acționăm acum, ‎adorarea supereroilor 201 00:16:51,845 --> 00:16:54,806 ‎se va transmite ‎din generație în generație. 202 00:16:55,432 --> 00:17:00,979 ‎Ce sugerezi, ‎negustor mic și maro al morții? 203 00:17:01,730 --> 00:17:06,234 ‎Știu că te-ai întâlnit cu extraterestrul. ‎Am scris o carte speculativă 204 00:17:06,318 --> 00:17:08,987 ‎pe care vreau s-o publici sub numele tău. 205 00:17:09,071 --> 00:17:12,657 ‎E despre sesiunile voastre de „terapie”. 206 00:17:12,741 --> 00:17:18,080 ‎Vei spune lumii ‎că acest potop de adorare publică 207 00:17:18,162 --> 00:17:21,123 ‎l-a transformat ‎într-un megaloman cu mintea țăndări 208 00:17:21,208 --> 00:17:22,583 ‎care s-a sinucis la TV. 209 00:17:23,919 --> 00:17:28,298 ‎Ai vorbit mult,e 210 00:17:28,381 --> 00:17:31,593 ‎dar nu mi-ai spus ‎cu ce mă voi alege din asta. 211 00:17:32,219 --> 00:17:35,347 ‎Îmi voi folosi influența 212 00:17:35,430 --> 00:17:38,517 ‎pentru a elimina anumite zvonuri despre… 213 00:17:41,394 --> 00:17:42,521 ‎predilecțiile tale. 214 00:17:43,355 --> 00:17:47,067 ‎Gândește-te la contractele ‎cu televiziunile, cu mărcile mari, 215 00:17:47,150 --> 00:17:50,487 ‎cu sponsorii, cu sponsorii sponsorilor. 216 00:17:50,570 --> 00:17:53,532 ‎Îți voi aduce bani cu găleata. 217 00:17:59,704 --> 00:18:00,705 ‎Aripioară! 218 00:18:03,750 --> 00:18:07,087 ‎Cartea dezgustătoare ‎a doctorului Ravencroft 219 00:18:08,296 --> 00:18:10,340 ‎a fost scoasă de la publicare. 220 00:18:10,423 --> 00:18:14,845 ‎Toate copiile sunt distruse, ‎iar doctorul nu mai este de găsit. 221 00:18:14,928 --> 00:18:17,556 ‎Editura nu a oferit nicio explicație, 222 00:18:17,639 --> 00:18:23,353 ‎dar eu cred că este o victorie ‎pentru bunul simț și rațiune. 223 00:18:23,436 --> 00:18:26,106 ‎Omul Magnific nu merită 224 00:18:26,898 --> 00:18:30,944 ‎ca amintirea lui să fie pătată ‎de un ticălos manipulator. 225 00:18:32,904 --> 00:18:35,740 ‎Îți voi aduce o pastilă de Metaqualonă. 226 00:18:36,366 --> 00:18:37,367 ‎Cred că va ajuta. 227 00:18:41,454 --> 00:18:47,169 ‎Ancheta asupra doctorului a dezvăluit ‎că nu este un om de încredere. 228 00:18:47,711 --> 00:18:51,882 ‎Este un escroc. ‎Un șarlatan. Un lider de cult. 229 00:18:52,465 --> 00:18:57,304 ‎Stăpâne, am pregătit următoarea pacientă. 230 00:18:58,013 --> 00:19:03,101 ‎Totul merge ca pe roate. ‎Va fi gata pentru tine în… 231 00:19:13,945 --> 00:19:14,988 ‎Lovitură fatală. 232 00:19:21,453 --> 00:19:22,537 ‎Eu nu pot fi ucis. 233 00:19:34,549 --> 00:19:37,385 ‎DR. RAVENCROFT, GĂSIT MORT ‎PRESUPUSĂ SINUCIDERE 234 00:19:37,469 --> 00:19:40,305 ‎GHEARĂ ROȘIE ‎CÂND PROTEJATUL ÎȘI URĂȘTE MENTORUL 235 00:19:40,388 --> 00:19:44,184 ‎Dacă vreau să investighez Gardienii ‎și să stabilizez planeta, 236 00:19:44,267 --> 00:19:47,520 ‎am nevoie de cineva de încredere, ‎antrenat de mine 237 00:19:47,604 --> 00:19:50,440 ‎și apropiat de președinte. 238 00:19:51,858 --> 00:19:56,821 ‎Computer, localizează-l pe Gheară Roșie ‎și pornește transmisiunea! 239 00:19:56,905 --> 00:20:00,075 ‎Nu vei mai deturna submarine, ‎ticălos zoofil ce ești! 240 00:20:09,417 --> 00:20:11,127 ‎Gheară Roșie, răspunde! 241 00:20:12,254 --> 00:20:14,256 ‎Ce naiba vrei, cretin bătrân? 242 00:20:14,339 --> 00:20:18,134 ‎Gheară Roșie, cunoscut și ca Mick Mason. 243 00:20:18,218 --> 00:20:22,097 ‎Încă e băiețelul speriat ‎de după moartea familiei lui. 244 00:20:23,056 --> 00:20:28,687 ‎L-am găsit acoperit de sânge. ‎L-am antrenat, l-am făcut protejatul meu. 245 00:20:28,770 --> 00:20:30,605 ‎L-am iubit ca pe un fiu. 246 00:20:31,147 --> 00:20:35,402 ‎Dar, ca la majoritatea taților și fiilor, ‎a existat o tensiune între noi. 247 00:20:36,069 --> 00:20:37,988 ‎Azi, lucrează pentru președinte. 248 00:20:38,655 --> 00:20:42,409 ‎- Omule-Pasăre, n-am vorbit de mult. ‎- Am nevoie de tine. 249 00:20:42,492 --> 00:20:45,787 ‎- Mai degrabă ești Omul-Bufniță. ‎- ‎Alertă de intrus! 250 00:20:48,081 --> 00:20:50,041 ‎- Omorâți-l! ‎- Pornim! 251 00:20:50,125 --> 00:20:51,960 ‎Gheară Roșie apără libertatea. 252 00:20:52,043 --> 00:20:55,672 ‎Gheară roșie, ‎vreau să vii la Cuibul Șoimului. 253 00:20:57,340 --> 00:20:58,758 ‎Am o treabă pentru tine. 254 00:21:00,010 --> 00:21:01,594 ‎Păziți-vă stațiile! 255 00:21:01,678 --> 00:21:03,054 ‎Nu vezi că sunt ocupat? 256 00:21:04,723 --> 00:21:06,891 ‎Cu cine crezi că vorbești? 257 00:21:07,892 --> 00:21:08,727 ‎ÎMPUȘCĂTURĂ ÎN CAP 258 00:21:10,312 --> 00:21:12,314 ‎Ai uitat tot ce te-am învățat? 259 00:21:18,361 --> 00:21:19,529 ‎Doamne! Gheară! 260 00:21:19,612 --> 00:21:23,366 ‎Dispari! Stai! ‎Înainte să pleci, uită-te la asta! 261 00:21:25,452 --> 00:21:28,455 ‎Se mișcă precum o balerină cu grație! 262 00:21:29,873 --> 00:21:32,917 ‎- Armele îți vor aduce pierzania. ‎- ‎Nu. 263 00:21:36,171 --> 00:21:38,631 ‎Armele sunt mai mișto decât stelele alea 264 00:21:38,715 --> 00:21:42,177 ‎sau ce mai arunci tu acum în oameni, ‎laș tâmpit ce ești! 265 00:21:42,260 --> 00:21:44,637 ‎Craniul Scoțian te va ucide. 266 00:21:44,721 --> 00:21:51,019 ‎Ticălosule! Te-am învățat bine. ‎Nu trebuia să devii o arma președintelui. 267 00:21:52,520 --> 00:21:56,775 ‎Renunț. Iubesc America. ‎Vreau să mă mut acolo. 268 00:21:59,027 --> 00:22:01,363 ‎CVADRA-ASASINAT 269 00:22:02,530 --> 00:22:06,451 ‎Ar fi trebuit să-l las ‎pe mâna traficanților de droguri. 270 00:22:07,327 --> 00:22:09,162 ‎Încheie transmisiunea! 271 00:22:09,662 --> 00:22:13,500 ‎Gheară Roșie, ‎poate că ai câștigat bătălia, 272 00:22:14,376 --> 00:22:18,505 ‎dar știu că vei pierde războiul ‎împotriva mea, 273 00:22:19,005 --> 00:22:21,800 ‎Craniul Scoțian! 274 00:22:22,884 --> 00:22:24,302 ‎Luptă cu bossul! 275 00:22:37,399 --> 00:22:38,942 ‎America învinge. 276 00:22:40,235 --> 00:22:41,694 ‎Victorie impecabilă. 277 00:22:43,571 --> 00:22:46,449 ‎CORTEXUL SE ACTIVEAZĂ ‎ȘI OFERĂ ÎNCĂ UN SUSPECT 278 00:22:50,412 --> 00:22:54,999 ‎De vreme ce Gardienii sunt suspecți ‎și Gheară Roșie e un nesimțit, 279 00:22:55,083 --> 00:22:58,753 ‎trebuie să apelez la altceva ‎pentru această investigație. 280 00:22:58,837 --> 00:23:03,466 ‎În prima oră a decesului, ‎am făcut trei lucruri. 281 00:23:03,550 --> 00:23:05,260 ‎Am încuiat Citadela, 282 00:23:05,343 --> 00:23:09,639 ‎am adus cadavrul la Cuibul Șoimului ‎și am securizat Cortexul. 283 00:23:10,849 --> 00:23:15,353 ‎Cortexul e tot ce a mai rămas ‎din Cal și poporul său. 284 00:23:16,813 --> 00:23:20,108 ‎Puterea pe care o emană ar ucide ‎majoritatea oamenilor. 285 00:23:21,067 --> 00:23:23,987 ‎Sper să mă ajute ‎să rezolv misterul morții lui Cal 286 00:23:24,654 --> 00:23:26,823 ‎și să previn războiul nuclear. 287 00:23:28,366 --> 00:23:30,618 ‎Cortex, activează-te! 288 00:23:32,662 --> 00:23:36,499 ‎- Începe sincronizarea neuronală! ‎- ‎Nu am detectat ADN caltronian. 289 00:23:38,418 --> 00:23:39,252 ‎Bine zis. 290 00:23:41,838 --> 00:23:45,341 ‎Nu recomand ca oamenii ‎să utilizeze sincronizarea neuronală. 291 00:23:45,425 --> 00:23:47,510 ‎- Activeaz-o odată! ‎- ‎Bine. 292 00:23:49,053 --> 00:23:50,472 ‎Cortez, activează-te! 293 00:23:50,555 --> 00:23:52,765 ‎Inițiez asocierea cerebrală. 294 00:24:38,520 --> 00:24:40,146 ‎BUN VENIT ÎN CORTEX 295 00:24:42,232 --> 00:24:44,317 ‎Salut, Atticus! Eu sunt Cortexul. 296 00:24:47,445 --> 00:24:49,155 ‎Bine, s-o facem. 297 00:24:50,573 --> 00:24:56,079 ‎Cortex, încarcă diagramele ‎de la Lockwood Industries! 298 00:24:56,162 --> 00:24:58,706 ‎Enumeră toate persoanele din lume 299 00:24:58,790 --> 00:25:03,545 ‎care au puterea de a trece ‎de securitatea firmei lui Lockwood. 300 00:25:03,628 --> 00:25:07,632 ‎Doar doi oameni pot intra și ieși ‎în 0,0027 secunde. 301 00:25:07,715 --> 00:25:10,093 ‎Primul suspect este Fulgerul Nevăzut. 302 00:25:10,176 --> 00:25:13,012 ‎Fulgerul Nevăzut. ‎Nici nu m-am gândit la el. 303 00:25:15,014 --> 00:25:17,684 ‎Viteza lui maximă este ‎de 4.000 de km pe oră. 304 00:25:17,767 --> 00:25:20,603 ‎E cunoscut pentru jefuirea ‎a zece bănci simultan. 305 00:25:20,687 --> 00:25:23,106 ‎Drogurile sunt singura lui slăbiciune. 306 00:25:23,189 --> 00:25:25,775 ‎A scăpat din Azilul Bedlam acum 6 luni. 307 00:25:25,858 --> 00:25:27,986 ‎Nu i se cunoaște locația. 308 00:25:28,069 --> 00:25:31,155 ‎- Al doilea suspect… ‎- Stai să ghicesc! 309 00:25:33,324 --> 00:25:36,911 ‎Viteză, vreau să-l localizezi ‎pe dușmanul tău de moarte, 310 00:25:36,995 --> 00:25:37,996 ‎Fulgerul Nevăzut. 311 00:25:38,538 --> 00:25:41,165 ‎E cel mai mare suspect ‎în investigația mea. 312 00:25:41,249 --> 00:25:44,460 ‎SUSPECTUL 1 ‎SUSPECTUL 2 313 00:28:31,252 --> 00:28:33,254 ‎Subtitrarea: Iulian Țarălungă