1
00:02:19,512 --> 00:02:20,544
শেন !
2
00:04:36,110 --> 00:04:37,615
সমস্যার লোক।
3
00:04:38,618 --> 00:04:39,815
কোথায় সে?
4
00:04:52,962 --> 00:04:55,699
রিলাক্স। এটাই সে হবে।
5
00:05:06,679 --> 00:05:10,912
প্রথম দিনেই লেট। সুবিধার মনে হচ্ছে না।
6
00:05:15,919 --> 00:05:17,622
হাই।
7
00:05:17,657 --> 00:05:22,121
স্পেশাল এজেন্ট জাস্টিন রোসা।
ওয়্যার রুম ডিউটির জন্য এসেছি।
8
00:05:22,156 --> 00:05:24,123
কোন আইডি আছে, স্পেশাল এজেন্ট?
9
00:05:25,192 --> 00:05:26,598
হ্যাঁ আছে।
10
00:05:27,601 --> 00:05:29,403
এক নজর দেখা যাক।
11
00:05:32,001 --> 00:05:34,936
আচ্ছা, তুমি অবশ্যই নতুন নও।
12
00:05:34,971 --> 00:05:36,443
কিভাবে বলতে পারলে?
13
00:05:37,545 --> 00:05:38,841
তোমার ছবি.
14
00:05:38,876 --> 00:05:40,909
অনুমান করছি ২০ বছর আগের?
15
00:05:42,451 --> 00:05:45,683
ভালো চোখ, ১৮। যাই হোক ধন্যবাদ।
16
00:05:45,718 --> 00:05:47,916
নিশ্চয়ই ভালো গল্প হবে,
17
00:05:47,951 --> 00:05:52,459
কিন্তু তোমার শিফটের প্রায় দশ
মিনিট দেরি করে ফেলেছ,
18
00:05:52,494 --> 00:05:53,988
তাই অন্য সময় শোনা যাবে।
19
00:05:54,023 --> 00:05:55,891
- হ্যাঁ। নিশ্চয়ই।
- কোথায় যাচ্ছ জানো?
20
00:05:55,926 --> 00:05:57,629
- চতুর্থ তলা, তাই না?
- সঠিক।
21
00:05:58,929 --> 00:06:00,830
শুক্রবার রাতটা এখানে ধীরগতির।
22
00:06:00,865 --> 00:06:02,062
কিছু প্রয়োজন হলে জানাবে।
23
00:06:02,097 --> 00:06:04,570
- আচ্ছা, ধন্যবাদ.
- ঠিক আছে.
24
00:06:26,957 --> 00:06:28,957
হেই, দুঃখিত, দেরি হয়েছে।
আমি কোন...
25
00:06:28,992 --> 00:06:30,431
আমি জিজ্ঞাসা করিনি।
26
00:06:32,127 --> 00:06:34,468
দরজা বন্ধ করো।
27
00:06:34,503 --> 00:06:35,799
এটা নিয়ম নাম্বার এক.
28
00:06:36,934 --> 00:06:38,505
ঠিক আছে. ঠিক আছে.
29
00:06:50,948 --> 00:06:52,046
হাই।
30
00:06:54,215 --> 00:06:56,589
আমি এজেন্ট জাস্টিন
রোসা। কেমন আছো?
31
00:06:56,624 --> 00:07:00,186
তার সাথে কথা বলবে না। সে ব্যাস্ত.
32
00:07:00,221 --> 00:07:03,596
তুমি অবশ্যই স্পেশাল এজেন্ট মুলার।
আমি নতুন আসলাম।
33
00:07:05,600 --> 00:07:08,095
সিনিয়র স্পেশাল এজেন্ট।
34
00:07:08,997 --> 00:07:12,869
আমি জানি তুমি কে,
এবং আমি জানি তুমি কি।
35
00:07:14,708 --> 00:07:16,906
দেখো, আমি দুঃখিত আমি দেরী করেছি.
36
00:07:16,941 --> 00:07:18,842
এখনও গ্যারেজে অ্যাক্সেস নেই.
37
00:07:18,877 --> 00:07:21,141
ছয় ব্লক দূরে পার্ক করতে হয়েছে।
38
00:07:21,176 --> 00:07:24,111
কে জানত ডাউনটাউন
শুক্রবারে এতো ব্যস্ত?
39
00:07:24,146 --> 00:07:26,014
হ্যাঁ, আসলেই।
40
00:07:26,049 --> 00:07:28,555
কোন অজুহাত নয়। এটার অনুমতি নেই।
41
00:07:30,790 --> 00:07:33,252
বোঝা গেল। বোঝা গেল।
42
00:07:33,287 --> 00:07:36,255
হ্যাঁ, তোমাকে নতুন হিসেবে
একটু বয়স্ক মনে হচ্ছে।
43
00:07:36,290 --> 00:07:39,599
হ্যাঁ। আমি সিক্রেট
সার্ভিসে শুরু করেছি।
44
00:07:39,634 --> 00:07:42,030
কিন্তু সত্যি বলতে, এটা বিরক্তিকর ছিল.
45
00:07:42,065 --> 00:07:45,099
আমি একটু বেশি অ্যাকশন চেয়েছিলাম,
তাই ভাবলাম এটি চেষ্টা করবো।
46
00:07:45,134 --> 00:07:48,135
অ্যাকশন? হ্যাঁ, কোনো অ্যাকশন নেই।
47
00:07:49,710 --> 00:07:51,809
আগে কখনও ওয়্যার রুমে ছিলাম না,
48
00:07:51,844 --> 00:07:54,108
তবে যদি এটি দেখতে এমন হয়,
49
00:07:54,143 --> 00:07:57,914
তারপর তোমাদের চমত্কার কোন কেস চলছে। হাহ?
50
00:07:57,949 --> 00:07:59,179
এটা একটা ফালতু কেস।
51
00:08:01,656 --> 00:08:04,624
- ওয়্যার রুম মানে কি জানো?
- হ্যাঁ হ্যাঁ.
52
00:08:04,659 --> 00:08:06,186
বইয়ের সংজ্ঞা চাও?
53
00:08:06,221 --> 00:08:09,255
- অবশ্যই। - হ্যাঁ, ওয়্যার রুম হলো যেখানে
54
00:08:09,290 --> 00:08:12,324
বৈধভাবে ফৌজদারি তদন্তের অধীনস্ত বিষয়গুলির
55
00:08:12,359 --> 00:08:15,734
টেলিফোনিক এবং ইন্টারনেট ভিত্তিক
কথোপকথন নজরদারি করা হয় ।
56
00:08:15,769 --> 00:08:17,263
পুরোটা মুখস্থ করেছ?
57
00:08:17,298 --> 00:08:20,068
হ্যাঁ, করেছি, সেই ছোট্ট বই থেকে।
58
00:08:21,676 --> 00:08:23,676
তোমার জ্ঞান কোন ব্যাপার না।
59
00:08:23,711 --> 00:08:24,875
জানতে চাও কেন?
60
00:08:24,910 --> 00:08:27,207
আহ,অনুমান করি, তোমাদের নিয়ম নাকি?
61
00:08:27,242 --> 00:08:28,307
না।
62
00:08:29,618 --> 00:08:32,146
কেন কোন ব্যাপার না? তাকে বলো.
63
00:08:32,181 --> 00:08:36,656
কারণ তুমি এখানে একটি উষ্ণ শরীর
যে জায়গাটি পুড়ে না যাওয়া নিশ্চিত করবে।
64
00:08:38,022 --> 00:08:39,560
একদম।
65
00:08:42,895 --> 00:08:44,290
সমস্যা বাধাবে না।
66
00:08:46,063 --> 00:08:47,359
কি, এটুকুই?
67
00:08:47,394 --> 00:08:49,328
কেস সম্পর্কে ব্রিফ করবে না?
68
00:08:49,363 --> 00:08:53,233
এটি চক্রের একটি বন্দুক-পাচার মামলা।
69
00:08:53,268 --> 00:08:54,467
- কোনটি?
- তাতে কি?
70
00:08:54,503 --> 00:08:57,974
আচ্ছা, কারণ আমরা যদি বাজা চক্রের কথা বলি
71
00:08:58,009 --> 00:09:01,010
তারা ক্যালিফোর্নিয়ায় এবং বাইরে
সমস্ত চোরাচালান রুট নিয়ন্ত্রণ করে।
72
00:09:01,045 --> 00:09:03,243
তাই তাদের কথা বললে, খুব ভালো।
73
00:09:05,654 --> 00:09:08,347
আচ্ছা, হয়তো তুমি পুরোপুরি ইডিয়ট নও।
74
00:09:10,758 --> 00:09:12,252
বাজা চক্র।
75
00:09:13,827 --> 00:09:16,091
এই হলো লোকটা।
76
00:09:16,126 --> 00:09:17,994
সে হলো এডি ফ্লিন।
77
00:09:18,029 --> 00:09:19,864
এটা এডি ফ্লিন, হাহ?
78
00:09:19,899 --> 00:09:20,964
হ্যা, সেই।
79
00:09:20,999 --> 00:09:23,802
-এই লোকটা?
- হ্যাঁ।
80
00:09:29,205 --> 00:09:32,239
তাহলে ফালতু কেস এমন হয়, হাহ?
81
00:09:32,274 --> 00:09:34,945
- আমার কাছে জানতে চাইলে বলবো,
82
00:09:34,980 --> 00:09:39,752
দেখে মনে হচ্ছে কেউ এতে
বেশি শ্রম এবং অর্থ খরচ করেছে।
83
00:09:39,787 --> 00:09:42,183
এবং সেটা অবিশ্বাস্য.
84
00:09:42,218 --> 00:09:45,021
এটাই তোমার বিনোদন। সে এক্সপার্ট।
85
00:09:46,387 --> 00:09:48,992
আমি এটার সবকিছুর এক্সপার্ট।
86
00:09:49,027 --> 00:09:53,161
তো, এই স্ক্রিনগুলি সিসিটিভির
দুটি সেটে লাগানো আছে--
87
00:09:53,196 --> 00:09:57,066
একটি ফেডারেল বিল্ডিংয়ের জন্য
এবং এগুলো এডির কম্পাউন্ড থেকে।
88
00:09:57,101 --> 00:10:00,069
আমরা ভিতরের অধিকাংশ
এবং বাইরের সব নজরে আছে।
89
00:10:00,104 --> 00:10:03,776
তাই সে আমাদের না জানিয়ে কিছুই করতে পারে না।
90
00:10:03,811 --> 00:10:05,437
- কিছুই না।
91
00:10:05,472 --> 00:10:07,747
প্রতিটি ক্যামেরা হার্ড ড্রাইভে
রেকর্ড করা হয়,
92
00:10:07,782 --> 00:10:10,178
রিওয়াইন্ড আর পজ করতে পারবে।
93
00:10:10,213 --> 00:10:12,378
সেখানে ভালো কিছু দেখতে পাও?
94
00:10:12,413 --> 00:10:13,852
না।
95
00:10:13,887 --> 00:10:16,756
একঘেয়েমির মতো। কিছুই না।
96
00:10:18,760 --> 00:10:22,058
কে জানে? হয়তো তুমি ভাগ্যবান হবে।
97
00:10:22,093 --> 00:10:25,391
হ্যাঁ, হয়তো কিছু বাস্তব কার্যকলাপ পাবে।
98
00:10:25,426 --> 00:10:28,702
যাইহোক, আমরা কখনোই এডির
সিসিটিভিগুলির চ্যানেলগুলি বন্ধ করি না।
99
00:10:28,737 --> 00:10:31,265
তার ফেসিয়াল রিকগনিশন
প্রযুক্তি দ্বারা ট্রিগার হয়।
100
00:10:31,300 --> 00:10:32,166
দারুণ।
101
00:10:32,201 --> 00:10:35,775
বেশি উত্তেজিত হয়ো না। এটা মূল্যহীন।
102
00:10:37,207 --> 00:10:39,174
আর টিভিগুলির ব্যাপারে এটুকুই।
103
00:10:39,209 --> 00:10:44,883
এখন, কিছু মনে না করো,
আমি আমার আসল কাজে ফিরে যেতে চাই।
104
00:10:44,918 --> 00:10:48,117
আমি কি যেতে পারি, নাকি আরও কোন প্রশ্ন আছে?
105
00:10:48,152 --> 00:10:52,990
উম, যদি আমি বের হতে চাই?
ধরো, যদি বাথরুমে যেতে হয়?
106
00:10:53,025 --> 00:10:54,090
যাবে না।
107
00:10:54,125 --> 00:10:55,487
এটা দুই নাম্বার নিয়ম।
108
00:10:55,522 --> 00:10:56,763
আর কি কি নিয়ম আছে?
109
00:10:56,798 --> 00:11:00,327
এখন সত্যিকারের স্পেশাল এজেন্ট হয়ে গেছ, হাহ?
110
00:11:00,362 --> 00:11:01,834
হ্যাঁ, বুঝতে পারবে।
111
00:11:27,290 --> 00:11:29,422
বাকি নিয়মগুলো নীল ফাইলে আছে।
112
00:11:29,457 --> 00:11:31,765
- ঠিক আছে. ঠিক আছে.
- সেগুলো পড়ো।
113
00:11:31,800 --> 00:11:33,833
নুর হলবোরো, এই কেসের এনালিস্ট।
114
00:11:33,868 --> 00:11:34,933
হাই, নুর।
115
00:11:36,200 --> 00:11:37,870
সেটা ভালোই চলেছে, হাহ?
116
00:11:37,905 --> 00:11:39,267
- তার ফাদে পড়ো না।
117
00:11:39,302 --> 00:11:40,466
অবসরের তিন মাস বাকি।
118
00:11:40,501 --> 00:11:42,237
তিনি কি সবসময় এমন নাকি?
119
00:11:42,272 --> 00:11:45,306
শেন? সে আশেপাশের অন্যতম সেরা এজেন্ট ছিল।
120
00:11:45,341 --> 00:11:47,473
- ও আচ্ছা?
- মজার মানুষ, মিশুক।
121
00:11:47,508 --> 00:11:50,344
অন্যতম সেরা রক স্টার বলা যায়।
122
00:11:50,379 --> 00:11:51,851
কি হয়েছিল?
123
00:11:51,886 --> 00:11:53,952
ঠিক আছে, এটি খারাপভাবে শুরু হয়।
124
00:11:53,987 --> 00:11:55,118
তার শেষ ছিল,
125
00:11:55,153 --> 00:11:57,318
কিন্তু পুরোপুরি মনমতো হয়নি।
126
00:11:57,353 --> 00:12:00,057
গত কয়েক মাস ধরে এটি করার চেষ্টা করছে,
127
00:12:00,092 --> 00:12:01,993
যাতে এটাকে সফল ক্যারিয়ার বলা যায়।
128
00:12:02,028 --> 00:12:04,490
তাহলে কেসটা কি এতোই খারাপ?
129
00:12:04,525 --> 00:12:06,965
প্রথম দিকে কিছু তথ্য পাওয়া যাচ্ছিল।
130
00:12:07,000 --> 00:12:08,527
সংস্থায় একজন সিআই ছিল যে
131
00:12:08,562 --> 00:12:10,331
আমাদের ভালো তথ্য দিচ্ছিল,
132
00:12:10,366 --> 00:12:14,104
কিন্তু কয়েক মাস আগে
সে গায়েব হয়ে যায়।
133
00:12:14,139 --> 00:12:15,369
এটা কি স্বাভাবিক?
134
00:12:15,404 --> 00:12:19,142
সিআই সম্পর্কে স্বাভাবিক কিছুই নেই।
135
00:12:19,177 --> 00:12:21,441
যাই হোক, এডি ফ্লিন একজন
136
00:12:21,476 --> 00:12:23,850
কুখ্যাত আইরিশ অস্ত্র ব্যবসায়ী।
137
00:12:25,084 --> 00:12:28,855
রাশিয়ান অস্ত্র দক্ষিণ আমেরিকার
বিদ্রোহীদের জন্য চালান করেছে।
138
00:12:28,890 --> 00:12:30,989
একটি রক্তক্ষয়ী গ্যাং
যুদ্ধের পরে পালায়।
139
00:12:31,024 --> 00:12:32,223
যুক্তরাষ্ট্রে চলে আসে।
140
00:12:32,259 --> 00:12:35,895
এখন বাজা চক্রের মধ্যস্থতাকারী
হিসাবে কাজ করছে।
141
00:12:35,930 --> 00:12:39,866
- আহ।
- এখনও অস্ত্র ব্যবসার কানেকশন ব্যবহার করে।
142
00:12:39,901 --> 00:12:42,935
আর এটি হলো তার দুই নাম্বার লোক,
143
00:12:42,970 --> 00:12:46,301
যার ডাকনাম জুনিয়র ছাড়া
আর কিছুই জানতে পারিনি।
144
00:12:46,336 --> 00:12:47,973
জুনিয়র।
145
00:12:48,008 --> 00:12:50,153
কয়েকটি চালান ট্র্যাক করেছিলাম,
146
00:12:50,177 --> 00:12:52,846
কিন্তু সিআই গায়েব হলো,
সাথে অস্ত্রগুলিও গেলো।
147
00:12:52,881 --> 00:12:55,541
এবং তখন থেকেই সব শান্ত।
148
00:12:55,576 --> 00:12:57,378
কিছু সাংকেতিক কথাবার্তা
149
00:12:57,413 --> 00:13:00,854
এবং ট্র্যাক করা যায় না এমন ছোট ছোট কল।
150
00:13:00,889 --> 00:13:02,449
এগারো মাস নষ্ট।
151
00:13:04,585 --> 00:13:08,125
ঠিক আছে,
যাওয়ার আগে কিভাবে সবকিছু কাজ করে দেখাই।
152
00:13:10,195 --> 00:13:13,900
প্রোগ্রামটা সবসময় চালু আছে।
153
00:13:13,935 --> 00:13:16,298
কেউ কল করলে বা রিসিভ করলে
154
00:13:16,333 --> 00:13:18,168
- তিনটি বিপ শুনবে...
- হ্যাঁ. তিনটি বীপ।
155
00:13:18,203 --> 00:13:22,942
...আর একটি ডায়াল টোন।
কলটি সংযোগ হয়ে গেলে, রিয়েল টাইমে চলবে।
156
00:13:22,977 --> 00:13:28,079
এবং এখানে অডিও ওয়েভফর্ম ভিজ্যুয়ালাইজার।
157
00:13:28,114 --> 00:13:30,444
এটি মূলত অডিও রেকর্ডিংয়ের জন্য ছবি।
158
00:13:30,479 --> 00:13:32,347
ঠিক আছে.
159
00:13:32,382 --> 00:13:35,020
তবে আজকে, এসব ভাবতে না।
160
00:13:36,584 --> 00:13:38,254
এডি মধ্যরাতের আগে কল করে না।
161
00:13:39,521 --> 00:13:42,126
রুটিন মানা ক্রিমিনাল। দারুণ তো।
162
00:13:42,161 --> 00:13:44,392
যদি কোন কল আসে,
163
00:13:44,427 --> 00:13:46,625
স্বয়ংক্রিয়ভাবে রেকর্ড এবং সেভ হয়,
164
00:13:46,660 --> 00:13:49,199
যাতে প্রমাণ হিসেবে পাওয়া যায়।
165
00:13:49,234 --> 00:13:54,171
তাই শিফট পরিবর্তন পর্যন্ত মিনিট
গোনা ছাড়া আর কিছুই করার নেই।
166
00:13:54,206 --> 00:13:55,403
পুরো এজেন্ট-প্রুফ।
167
00:13:55,438 --> 00:13:56,602
ঠিক আছে.
168
00:13:56,637 --> 00:14:00,012
শিফট পরিবর্তনের কথা বলছি...
169
00:14:02,511 --> 00:14:06,249
- সব বুঝেছ?
- হ্যাঁ, এটা এজেন্ট-প্রুফ।
170
00:14:06,284 --> 00:14:09,021
- কি সমস্যা থাকতে পারে?
171
00:14:09,056 --> 00:14:10,957
গুড লাক, স্পেশাল এজেন্ট রোসা।
172
00:14:12,026 --> 00:14:13,927
ধন্যবাদ, নুর।
173
00:14:13,962 --> 00:14:15,489
- শুভ রাত্রি.
- শুভ রাত্রি.
174
00:14:33,509 --> 00:14:36,609
সিনিয়র স্পেশাল এজেন্ট শেন মুলার।
175
00:14:36,644 --> 00:14:38,380
ধূমপান করো মজা করো।
176
00:14:39,515 --> 00:14:40,613
ঠিক আছে.
177
00:14:41,449 --> 00:14:44,221
তাহলে দেখি সেই নিয়মগুলো।
178
00:14:48,062 --> 00:14:51,195
"এক নাম্বার: দরজা বন্ধ রাখো।
179
00:14:51,230 --> 00:14:54,627
- রুম ছেড়ে যাবে না.
180
00:14:54,662 --> 00:14:58,334
- HSI কর্মীরা ছাড়া আর কেউ ঢুকবে না।
181
00:14:58,369 --> 00:15:01,271
- ওয়্যার রুম ধ্বংস করবে না।
182
00:15:01,306 --> 00:15:04,637
কখনোই টার্গেটের সাথে যোগাযোগ করবে না।
183
00:15:04,672 --> 00:15:07,541
টার্গেটকে বাঁচিয়ে রাখবে।
184
00:15:10,315 --> 00:15:13,250
- কোন সমস্যা বাঁধাবে না।
185
00:15:13,285 --> 00:15:16,022
- যদি কোন সমস্যা, প্রশ্ন বা জরুরী থাকে,
186
00:15:16,057 --> 00:15:18,618
শুধুমাত্র শেনের নাম্বারে কল করবে।"
187
00:15:22,789 --> 00:15:24,426
ঠিক আছে.
188
00:15:25,429 --> 00:15:26,626
ব্যাপারটা দেখা যাক।
189
00:15:26,661 --> 00:15:29,497
- উহ!
190
00:15:31,633 --> 00:15:33,402
হেই, এটা আমি।
191
00:15:33,437 --> 00:15:37,472
হ্যাঁ। তুমি কি আবার একই রকম আনতে পারবে?
192
00:15:37,507 --> 00:15:39,375
মুরগির ডাম্পলিং।
193
00:15:39,410 --> 00:15:42,147
আর স্পেশাল সস।
194
00:15:42,182 --> 00:15:44,479
দেরি করো না.
195
00:15:49,816 --> 00:15:52,091
এহ, মধ্যরাতের আগে কল।
196
00:17:24,548 --> 00:17:25,613
ঠিক আছে.
197
00:17:37,693 --> 00:17:38,857
এখানে.
198
00:18:01,618 --> 00:18:04,322
এতো দেরীতে কল করলে হবে না, বস।
199
00:18:04,357 --> 00:18:07,325
একজন বেবিসিটারকে
শেষ করতে হয়েছে।
200
00:18:07,360 --> 00:18:08,960
কত দ্রুত আরেকজনকে পাবে?
201
00:18:08,995 --> 00:18:13,529
সাদা মেয়ে? নাহ, চাইনিজ মেয়ে।
202
00:18:13,564 --> 00:18:16,433
- কত তাড়াতাড়ি দরকার?
- দ্রুত।
203
00:18:16,468 --> 00:18:18,633
মার্শের সাথে কথা বলো,
সে ব্যবস্থা করবে।
204
00:18:22,342 --> 00:18:24,408
এমন পোশাক পরেছ কেন?
205
00:18:24,443 --> 00:18:26,311
এটা কি, বস?
206
00:18:26,346 --> 00:18:28,214
তুমি না।
207
00:18:28,249 --> 00:18:31,844
- কি, আমরা দেখতে যথেষ্ট সেক্সি না?
208
00:18:31,879 --> 00:18:34,781
- এমন পোশাক পরে কোথায় যাচ্ছ?
-তুমি আমাদের বাইরে নিয়ে যাচ্ছ।
209
00:18:34,816 --> 00:18:38,191
ওহ না। কোন সুযোগ নেই, ডার্লিং।
210
00:18:38,226 --> 00:18:42,195
প্লিজ? শুধু আজ। আর বলবো না।
211
00:18:42,230 --> 00:18:44,956
হ্যা। পরের বার পর্যন্ত.
212
00:18:44,991 --> 00:18:47,464
মেয়েটার ভালো যত্ন নেয়া উচিৎ।
213
00:18:47,499 --> 00:18:49,697
অলরেডি আমার উত্তর জানো।
214
00:18:49,732 --> 00:18:52,469
- পাগল।
- বদ্ধ পাগল।
215
00:18:54,539 --> 00:18:58,805
প্রতিবার ব্যাখ্যা দিতে দিতে
আমি আসলেই ক্লান্ত হয়ে গেছি।
216
00:18:58,840 --> 00:19:03,612
আর আমার নিজের বাড়িতে
পাগল বলাটাও পছন্দ করছি না।
217
00:19:03,647 --> 00:19:05,713
তাহলে পাগলের মতো আচরণ করো না।
218
00:19:05,748 --> 00:19:09,420
তুমি সবসময় এমন করো।
যেন কেউ তোমাকে হত্যা করতে চায়।
219
00:19:09,455 --> 00:19:11,818
তুমি এতোটা গুরুত্বপূর্ণ নও।
220
00:19:11,853 --> 00:19:13,292
সিরিয়াসলি।
221
00:19:14,856 --> 00:19:17,923
তোমরা জানো আমি কি করি।
আর আমি কে।
222
00:19:19,663 --> 00:19:21,795
একমাত্র এই জায়গাতেই আমি নিরাপদ।
223
00:19:23,271 --> 00:19:25,832
তাই উপরে গিয়ে সোফায় বসো
224
00:19:25,867 --> 00:19:28,835
আর পায়জামা পরো, আমরা ভেতরেই থাকছি।
225
00:19:28,870 --> 00:19:29,935
আমি যাচ্ছি না।
226
00:19:31,071 --> 00:19:33,807
- কল ব্যাক করবো?
- আমি কি সেটা বলেছি?
227
00:19:33,842 --> 00:19:36,348
আমিই বলবো। লাইনে থাকো।
228
00:19:36,383 --> 00:19:38,911
উপরে যাও।
229
00:19:40,387 --> 00:19:42,519
-উপরে যাও!
- চুপ করো!
230
00:19:43,588 --> 00:19:44,620
সিন্ডি...
231
00:19:45,854 --> 00:19:47,755
আমার কি আবার আওয়াজ বাড়াতে হবে?
232
00:19:48,857 --> 00:19:50,659
যাও চেঞ্জ করো।
233
00:19:50,694 --> 00:19:52,364
উপরে যাও।
234
00:19:54,335 --> 00:19:56,929
তুমি সঠিক। কেউ তোমাকে হত্যা করতে চায়
235
00:19:56,964 --> 00:19:57,963
এটা আমি!
236
00:19:58,765 --> 00:20:02,341
আমি তোমাকে লিস্টে যোগ করে দিবো, সুন্দরী!
237
00:20:04,037 --> 00:20:06,411
মাকে ডাকো। একজন বেবিসিটার খুজো।
238
00:20:12,617 --> 00:20:14,947
কাহিনী কি?
239
00:20:14,982 --> 00:20:17,719
এই লোকের জীবন তো আরামে যাচ্ছে।
240
00:20:17,754 --> 00:20:21,558
ঠিক আছে। আহ হাহ.
ঠিক। ঠিক আছে।
241
00:20:23,056 --> 00:20:24,330
ঠিক আছে, হ্যাঁ।
242
00:20:26,829 --> 00:20:29,533
তোমাকে কেন টাকা দিই?
243
00:20:29,568 --> 00:20:31,667
ফালতু অপদার্থ।
244
00:20:31,702 --> 00:20:32,932
হেই।
245
00:20:34,474 --> 00:20:37,310
- ওহ! আমি দুঃখিত.
-শিট।
246
00:20:37,345 --> 00:20:38,740
ভয় দেখাতে চাইনি।
247
00:20:38,775 --> 00:20:39,906
শুধু রাউন্ড দিচ্ছি।
248
00:20:41,646 --> 00:20:43,811
- অফিসার...
- এক্সাম.
249
00:20:43,846 --> 00:20:44,845
আমাকে মাইক ডাকো।
250
00:20:44,881 --> 00:20:47,815
-হেই, মাইক। কেমন চলছে?
-বেশ ভালো।
251
00:20:47,850 --> 00:20:49,014
শুনে খুশি হলাম।
252
00:20:50,050 --> 00:20:54,525
আসলে ১৮ বছর ধরে কাজ করছো কিন্তু
253
00:20:54,560 --> 00:20:56,054
তোমাকে আগে দেখিনি কিভাবে?
254
00:20:58,432 --> 00:21:00,333
আসলে তেমন কিছু বলার নেই।
255
00:21:00,368 --> 00:21:01,829
সিক্রেট সার্ভিস দিয়ে শুরু করেছিলাম
256
00:21:01,864 --> 00:21:04,832
তারপর ভাবলাম এটাকে একটু মিক্সড করি।
257
00:21:04,867 --> 00:21:06,033
হ্যাঁ, বুঝতে পারি।
258
00:21:06,068 --> 00:21:09,639
আমি ২০ বছর ধরে শেরিফ
বিভাগের একজন ডেপুটি ছিলাম।
259
00:21:09,674 --> 00:21:10,805
- তাই নাকি?
- হ্যাঁ।
260
00:21:10,840 --> 00:21:12,444
হ্যাঁ, কয়েক মাস আগে অবসর হলো।
261
00:21:12,479 --> 00:21:14,072
- অভিনন্দন।
- ধন্যবাদ.
262
00:21:14,107 --> 00:21:17,878
একঘেয়েমি থেকে মুক্তির জন্য এটা নিলাম,
263
00:21:17,913 --> 00:21:19,748
কি, এটা বোরিং না?
264
00:21:19,783 --> 00:21:21,948
আসলে সত্যি বলতে
265
00:21:21,983 --> 00:21:25,050
স্ত্রী এবং ছেলেদের থেকে
একটু ঘরের বাইরে থাকা যায়।
266
00:21:25,085 --> 00:21:26,458
হ্যাঁ।
267
00:21:27,890 --> 00:21:29,428
তোমার কী অবস্থা? বিবাহিত, বাচ্চা?
268
00:21:29,463 --> 00:21:31,925
না। ডিভোর্সড।
কোন বাচ্চা নেই।
269
00:21:33,093 --> 00:21:35,566
জানোই তো, এই লাইনে কাজ
270
00:21:35,601 --> 00:21:36,765
এটা সহজ না.
271
00:21:36,800 --> 00:21:38,800
না, আসলেই না।
272
00:21:40,166 --> 00:21:42,034
এখানে কেমন কেস নিয়ে কাজ করছো?
273
00:21:42,069 --> 00:21:45,444
খুব মজার কিছু না।
বন্দুক, মাদক, যতদূর জানি।
274
00:21:45,479 --> 00:21:46,808
আমি নতুন লোক।
275
00:21:48,042 --> 00:21:49,943
- একই পুরানো কাহিনী, হ্যা?
- হ্যাঁ।
276
00:21:49,978 --> 00:21:52,946
ব্যস্ত মনে হচ্ছে। কাজে যাও তাহলে।
277
00:21:52,981 --> 00:21:54,981
- ঠিক আছে, মাইক.
- আমি রাউন্ড দিচ্ছি।
278
00:21:55,016 --> 00:21:56,653
- ঠিক আছে.
- ঠিক আছে.
279
00:21:56,688 --> 00:21:58,655
- হেই, মাইক,...
- হ্যাঁ।
280
00:21:58,690 --> 00:21:59,854
এক সেকেন্ড দাঁড়াও।
281
00:22:00,857 --> 00:22:01,856
কি হলো?
282
00:22:02,658 --> 00:22:04,155
বাথরুমটা কোথায়?
283
00:22:04,190 --> 00:22:05,629
তুমি কি দেখাতে পারো?
284
00:22:05,664 --> 00:22:07,697
হ্যাঁ, আমি দেখিয়ে দিচ্ছি।
285
00:22:07,732 --> 00:22:09,798
আজকাল কি যে অবস্থা।
286
00:22:09,833 --> 00:22:11,800
- শিট.
- বাথরুমেও যাওয়া যায় না।
287
00:22:11,835 --> 00:22:14,638
জানতাম না সারাদিন অফিসে আটকে থাকবো।
288
00:22:14,673 --> 00:22:16,508
আসো আমি নিয়ে যাচ্ছি।
289
00:22:16,543 --> 00:22:17,905
- ধন্যবাদ।
290
00:23:10,663 --> 00:23:12,091
জানি না কেন তার সাথে লাগো।
291
00:23:12,126 --> 00:23:15,600
আমি আরও ভাল করতে পারি, আমি জানি।
292
00:23:23,808 --> 00:23:26,545
-অনুমান করছি, সে তোমাকে ভালোবাসে।
293
00:23:26,580 --> 00:23:29,141
সে মাতাল অবস্থায় এটা বলে?
294
00:23:30,782 --> 00:23:31,979
সেটাই ভাবলাম।
295
00:23:35,050 --> 00:23:36,885
না! না!
296
00:23:46,633 --> 00:23:48,699
জুনিয়র, শিট
297
00:23:48,734 --> 00:23:52,197
এখন তোমাকে দরকার। নিষ্কর্মা কোথাকার।
298
00:23:52,232 --> 00:23:54,232
তুমি কোথায়?
299
00:23:54,267 --> 00:23:56,806
আপনার মেসেজ রেকর্ড করুন।
300
00:23:56,841 --> 00:23:58,907
এখানে এসো, জুনিয়র।
301
00:23:58,942 --> 00:24:00,645
কেউ আমার জন্য এসেছে, তুমি কোথায়?
302
00:24:02,110 --> 00:24:03,483
শিট!
303
00:25:05,745 --> 00:25:07,008
এখানে এসো, জুনিয়র।
304
00:25:07,043 --> 00:25:09,043
কেউ আমার জন্য এসেছে। তুমি কোথায়?
305
00:25:10,849 --> 00:25:12,013
শিট!
306
00:25:12,048 --> 00:25:13,949
ওহ, যীশু।
307
00:25:57,126 --> 00:25:59,896
- সিন্ডি, এটা তুমি?
- আমি মরতে চাই না।
308
00:26:01,768 --> 00:26:03,295
কোথায় আছো বলো।
309
00:26:04,364 --> 00:26:06,837
নিচতলায় সোফায় বসিয়ে রেখেছে।
310
00:26:06,872 --> 00:26:09,004
ঠিক আছে, ঠিক আছে। শোন...
311
00:26:10,106 --> 00:26:13,140
তারা আমার জন্য এসেছে, তোমার জন্য না।
312
00:26:13,175 --> 00:26:16,946
তারা যা বলে করো,
আমি তোমাকে নিতে আসবো।
313
00:26:16,981 --> 00:26:18,948
আমি কথা দিচ্ছি,
সব ঠিক হয়ে যাবে।
314
00:26:18,983 --> 00:26:21,951
তারা আমাকে মেরে ফেলবে। প্লিজ--
315
00:26:26,991 --> 00:26:29,728
সিন্ডি ! সিন্ডি !
316
00:26:29,763 --> 00:26:31,191
শিট!
317
00:26:32,832 --> 00:26:35,327
শিট। কুলাঙ্গারের দল
318
00:26:38,365 --> 00:26:40,068
কি হচ্ছে?
319
00:27:08,494 --> 00:27:10,703
- হ্যালো.
- শেন, জাস্টিন বলছি।
320
00:27:10,738 --> 00:27:12,397
- কে?
- জাস্টিন। জাস্টিন রোসা।
321
00:27:12,432 --> 00:27:16,104
- ওয়্যার রুম থেকে।
- ওহ, শিট.
322
00:27:16,139 --> 00:27:18,975
- কি চাও?
-এডি অলরেডি কিছু কল করেছে।
323
00:27:19,010 --> 00:27:20,471
- আর সেখানে--
-কাকে কল করেছে?
324
00:27:20,506 --> 00:27:22,847
প্রথমটা আমি জানি না।
325
00:27:22,882 --> 00:27:26,444
বেবিসিটারকে বরখাস্ত করা আর
চাইনিজ মেয়ের ব্যাপারে।
326
00:27:26,479 --> 00:27:28,248
এগুলি মাদকের কোড।
327
00:27:28,283 --> 00:27:30,052
ফেন্টানাইল, স্ট্যাশ হাউস।
328
00:27:30,087 --> 00:27:31,856
আর দুটি কল জুনিয়রের কাছে গেলো,
329
00:27:31,891 --> 00:27:33,385
কিন্তু ফোন বন্ধ ছিল।
330
00:27:33,420 --> 00:27:34,553
সে কি কিছু বলেছে?
331
00:27:34,588 --> 00:27:36,960
হ্যাঁ, কিছু লোক নিয়ে বাড়িতে আসতে বলল।
332
00:27:36,995 --> 00:27:38,258
ফোল্ডারটি পড়েছ?
333
00:27:41,098 --> 00:27:43,934
হ্যাঁ, হ্যাঁ, নিয়মগুলো পড়েছি।
334
00:27:43,969 --> 00:27:47,135
-বুঝতে পেরেছ?
- হ্যাঁ, সেগুলো না বুঝার কিছু নেই।
335
00:27:47,170 --> 00:27:48,268
অবশ্যই না.
336
00:27:48,303 --> 00:27:49,841
তুমি শেষটা ভেঙ্গেছো।
337
00:27:49,876 --> 00:27:51,337
সমস্যা বাধিয়েছ।
338
00:27:51,372 --> 00:27:53,977
সেখানে এখন একদল লোক আছে।
339
00:27:54,012 --> 00:27:56,276
- মনে হচ্ছে সিক্রেট--
340
00:27:56,311 --> 00:27:57,343
হ্যালো?
341
00:28:01,921 --> 00:28:03,723
পাগল একটা।
342
00:28:06,992 --> 00:28:10,862
- সেই দিনগুলোর একটা মনে হচ্ছে?
- হ্যাঁ।
343
00:28:10,897 --> 00:28:12,732
তাদের আরও ভালো প্রশিক্ষণ দিতে হবে।
344
00:28:14,131 --> 00:28:15,364
এটার ব্যাপারে বলো।
345
00:28:15,399 --> 00:28:18,463
- পরের রাউন্ডের ড্রিঙ্ক হবে।
- সামর্থ্য থাকলে।
346
00:28:18,498 --> 00:28:21,202
হেফিউইজেন, আমেরিকান কোনটি নয়।
347
00:28:21,237 --> 00:28:22,170
ডিল
348
00:28:27,243 --> 00:28:28,473
ঠিক আছে.
349
00:28:41,356 --> 00:28:44,357
ঠিক আছে. ঠিক আছে, ভাবো, জাস্টিন, ভাবো।
350
00:28:54,435 --> 00:28:57,436
- হ্যালো?
- স্পেশাল এজেন্ট রোসা, আমি নুর।
351
00:28:57,471 --> 00:28:59,878
ওহ, নুর, খোদাকে ধন্যবাদ। হেই দেখো,
352
00:28:59,913 --> 00:29:01,341
আমার পিআইএফ ফেলে এসেছি।
353
00:29:01,376 --> 00:29:02,881
তুমি একটু দেখবে?
354
00:29:05,050 --> 00:29:07,578
ঠিক আছে, আহ... পিআইএফ কি?
355
00:29:07,613 --> 00:29:10,383
বিল্ডিং, পার্কিং এর জন্য
আমাদের অ্যাক্সেস কার্ড।
356
00:29:10,418 --> 00:29:12,055
এবং যদি হারিয়ে ফেলি...
357
00:29:12,090 --> 00:29:14,420
ঠিক আছে. হ্যাঁ, তোমার পিআইএফ পেয়েছি।
358
00:29:14,455 --> 00:29:17,258
হেই, এডি অলরেডি কতগুলো কল করেছে।
359
00:29:17,293 --> 00:29:19,524
-- কাকে কল করেছে?
-সেটা গুরুত্বপূর্ণ নয়।
360
00:29:19,559 --> 00:29:24,837
সেখানে কিছু লোক গিয়েছে,
তারপর তার স্ত্রী নাকি বান্ধবী তাকে ধরেছে,
361
00:29:24,872 --> 00:29:26,272
আর এখন তারা তাকে খুঁজছে।
362
00:29:26,307 --> 00:29:30,007
মানে, এই লোকেরা মিলিটারি বা
সোয়াট বা এমন কিছু হবে।
363
00:29:30,042 --> 00:29:31,041
বলা কঠিন।
364
00:29:31,077 --> 00:29:33,439
শিট,রোসা আগে বলোনি কেন?
365
00:29:33,474 --> 00:29:36,244
এক সেকেন্ড,
আমি ল্যাপটপ থেকে লগ ইন করতে পারি।
366
00:29:36,279 --> 00:29:37,949
যদি তারা সোয়াট হয়, আমি বিরক্ত হবো।
367
00:29:37,984 --> 00:29:39,148
ঠিকানাটা ক্লিয়ার করেছি।।
368
00:29:40,349 --> 00:29:42,151
অন্য কোনো সংস্থা এটি চালালে,
369
00:29:42,186 --> 00:29:44,087
আমাকে আগে জানানোর কথা।
370
00:29:44,122 --> 00:29:45,451
যদি না করে থাকে,
371
00:29:45,486 --> 00:29:47,453
সেই ক্ষেত্রে, এটি DEA হবে।
372
00:29:47,488 --> 00:29:49,928
কারণ তারা কখনোই এসব মানে না।
373
00:29:49,963 --> 00:29:53,063
ঠিক আছে, আমি লগ ইন করেছি।
আমাকে জুম ইন করতে দাও।
374
00:29:54,528 --> 00:29:56,231
আইন প্রয়োগকারীর মতো দেখাচ্ছে না।
375
00:29:56,266 --> 00:29:57,870
শেনকে জানিয়েছ?
376
00:29:57,905 --> 00:29:59,138
চেষ্টা করেছিলাম।
377
00:29:59,173 --> 00:30:02,875
কল করে ব্যাখ্যা করার আগেই সে ফোন কেটে দিলো।
378
00:30:02,910 --> 00:30:04,503
ঠিক আছে, আমি দ্রুত আসছি।
379
00:30:04,538 --> 00:30:06,538
শেনকে আবার কল করো, জানাও কি হচ্ছে।
380
00:30:06,573 --> 00:30:09,343
হেই নুর। শোনো--
381
00:30:09,378 --> 00:30:14,117
শেন এর নিয়ম,
টার্গেটকে বাঁচিয়ে রাখার ব্যাপারে?
382
00:30:14,152 --> 00:30:15,987
ঐটা একটু বুঝিয়ে বলবে?
383
00:30:16,022 --> 00:30:18,286
সিআই এর কথা বলেছিলাম মনে আছে?
384
00:30:18,321 --> 00:30:21,927
সে শেনকে বলেছিল যে এডির কাছে
খারাপ পুলিশদের তালিকা রয়েছে৷
385
00:30:21,962 --> 00:30:24,358
তারা তথ্য পাচার করে।
386
00:30:24,393 --> 00:30:27,900
এডি এটিকে তার জেল থেকে
মুক্তির কার্ড হিসাবে রাখে।
387
00:30:27,935 --> 00:30:29,330
শেন এটা জানতে চায়।
388
00:30:29,365 --> 00:30:31,035
যাতে ওদের ধরতে পারে।
389
00:30:31,070 --> 00:30:33,598
বুঝোই তো ব্যাপারটা সিরিয়াস।
390
00:30:33,633 --> 00:30:36,370
সমস্যা হলো, তালিকাটি এডির মাথায় রয়েছে৷৷
391
00:30:36,405 --> 00:30:38,669
তাহলে শেনের তাকে জীবিত প্রয়োজন।
392
00:30:38,704 --> 00:30:40,572
সঠিক।
393
00:30:40,607 --> 00:30:43,278
এখান থেকে তাকে কিভাবে বাঁচিয়ে রাখবো?
394
00:30:43,313 --> 00:30:45,610
সম্ভব না। শেনকে কল করো।
395
00:30:45,645 --> 00:30:48,481
শিট। ঠিক আছে.
396
00:30:53,994 --> 00:30:56,126
শেন বলছি, জানো কি করতে হবে।
397
00:30:56,161 --> 00:31:01,593
আমি জাস্টিন বলছি।
এডির বাড়িতে একদল সশস্ত্র লোক রয়েছে।
398
00:31:01,628 --> 00:31:04,596
নুরের সাথে কথা বলেছি, সে আসছে।
399
00:31:04,631 --> 00:31:08,006
সে বলেছে তুমিও যেন তাড়াতাড়ি আসো।
400
00:31:08,041 --> 00:31:08,974
উহ...
401
00:31:10,472 --> 00:31:12,637
হ্যাঁ, এটুকুই, ঠিক আছে, বাই।
402
00:31:47,344 --> 00:31:48,574
জাহান্নামে যা!
403
00:31:49,577 --> 00:31:51,346
তোর বন্ধুদের বল।
404
00:32:05,626 --> 00:32:07,362
সে তাকে মেরে ফেলেছে।
405
00:32:31,619 --> 00:32:36,162
আপনার কল একটি স্বয়ংক্রিয়
ভয়েস সিস্টেমে এসেছে।
406
00:32:36,186 --> 00:32:41,726
বার্তা রেখে যেতে পারেন।
407
00:32:41,761 --> 00:32:44,465
মেসেজ রেকর্ড করুন।
408
00:32:44,500 --> 00:32:46,071
রেকর্ডিং শেষ হলে,
409
00:32:46,106 --> 00:32:48,700
কেটে দিন বা অপশনের জন্য এক চাপুন ৷৷
410
00:32:50,003 --> 00:32:53,243
শিট, জুনিয়র, কেউ আমার জন্য এসেছে।
তুমি কোথায়?
411
00:33:09,591 --> 00:33:12,823
শিট! এরা দেখি আমার লোক।
412
00:33:12,858 --> 00:33:14,594
আমার লোক আমাকে মারতে আসছে।
413
00:33:15,696 --> 00:33:17,762
সে যদি তাদের পাঠিয়ে থাকে,
414
00:33:17,797 --> 00:33:20,402
কেটে কুকুর দিয়ে খাওয়াবো।
415
00:33:21,570 --> 00:33:23,834
আসো, এডি, আসো।
416
00:33:23,869 --> 00:33:25,737
ঘুরে দাঁড়াও, মাথামোটা।
417
00:33:30,249 --> 00:33:31,281
শিট...
418
00:33:33,648 --> 00:33:35,054
শিট।
419
00:33:49,400 --> 00:33:51,466
উত্তর দাও, ওহ শিট।
420
00:33:54,702 --> 00:33:56,768
কল ব্যাক করেছ।
421
00:33:58,607 --> 00:33:59,773
হ্যালো?
422
00:33:59,808 --> 00:34:02,774
তোমার দরজার বাইরে একজন আসছে।
423
00:34:05,218 --> 00:34:07,350
এসব খেলা বন্ধ করো।
424
00:34:07,385 --> 00:34:10,848
আমার কথা শোন, গাধা!
সে বাম দিক থেকে আসছে!
425
00:34:10,883 --> 00:34:13,554
- ওখানে কেউ নেই,..
- তোমার বাম দিকে!
426
00:34:35,281 --> 00:34:38,348
ঠিক আছে। চলো কথা বলি.
427
00:34:39,681 --> 00:34:41,384
তুমি কে?
428
00:34:45,324 --> 00:34:46,521
তুমি শুনছো?
429
00:34:49,658 --> 00:34:51,493
শিট।
430
00:34:54,861 --> 00:34:56,564
ও মাই গড।
431
00:34:57,600 --> 00:34:58,896
ওহ, মাই..
432
00:35:25,892 --> 00:35:28,464
শেরিফের অফিস। এটা কি জরুরী?
433
00:35:28,499 --> 00:35:30,334
হ্যাঁ, জরুরি--
434
00:35:30,369 --> 00:35:32,534
অন-ডিউটি সুপারভাইজার কোথায়?
435
00:35:32,569 --> 00:35:33,865
কে বলছেন?
436
00:35:33,900 --> 00:35:36,802
স্পেশাল এজেন্ট জাস্টিন রোসা।
437
00:35:36,837 --> 00:35:38,639
প্লিজ ধরুন।
438
00:35:53,458 --> 00:35:54,589
সার্জেন্ট রবার্টস বলছি।
439
00:35:54,624 --> 00:35:58,395
হ্যাঁ, ..
এটা একটু অদ্ভুত শোনাবে,
440
00:35:58,430 --> 00:35:59,924
কিন্তু আমরা এখন টি-থ্রিতে এ আছি,
441
00:35:59,959 --> 00:36:02,927
এবং আমাদের টার্গেট আক্রমণের মধ্যে রয়েছে।
442
00:36:02,962 --> 00:36:04,500
আক্রমণ? কি বলতে চান?
443
00:36:04,535 --> 00:36:06,304
কিছু লোক তার বাড়িতে ঢুকেছে,
444
00:36:06,339 --> 00:36:08,504
এবং এটা সম্পূর্ণ যুদ্ধক্ষেত্র।
445
00:36:08,539 --> 00:36:11,243
ঠিক আছে, আমি কি করতে পারি?
446
00:36:11,278 --> 00:36:13,245
- বাহিনী পাঠাতে পারলে।
- ঠিক আছে।
447
00:36:13,280 --> 00:36:16,974
আপনার করছেন না কেন জিজ্ঞাসা করতে পারি?
448
00:36:17,009 --> 00:36:21,385
আমরা চেষ্টা করছি,
প্লিজ সেখানে একটি ইউনিট পাঠান।
449
00:36:24,555 --> 00:36:27,424
- ঠিকানাটা কি?
- এটা, আহ...
450
00:36:27,459 --> 00:36:32,396
নাইন জিরো থ্রি লেক পয়েন্ট।
451
00:36:32,431 --> 00:36:34,530
নাইন জিরো থ্রি , লেক পয়েন্ট।
452
00:36:35,764 --> 00:36:37,797
ঠিক আছে, কিছু লোক পাঠাচ্ছি।
453
00:36:37,832 --> 00:36:39,931
ধন্যবাদ, হেই
454
00:36:39,966 --> 00:36:41,834
আপডেট জানাতে পারেন?
455
00:36:43,574 --> 00:36:45,376
আপনি যদি ওয়্যারে থাকেন,
456
00:36:45,411 --> 00:36:47,312
- সেটা কি জানবেন না?
- হয়তো, হতে পারে।
457
00:36:47,347 --> 00:36:49,743
আপনি নতুন, তাই না?
458
00:36:50,977 --> 00:36:53,318
- হ্যাঁ, বুঝা যাচ্ছে?
- হ্যাঁ।
459
00:36:53,353 --> 00:36:55,287
আমি কিছু এইচএসআই লোককে চিনি
460
00:36:55,322 --> 00:36:57,421
আপনার নাম শুনিনি তাই...
461
00:36:57,456 --> 00:36:58,950
হ্যাঁ, এটা আমার প্রথম দিন।
462
00:36:58,985 --> 00:37:01,920
বাহ। প্রথম দিনেই ওয়্যার রুম ডিউটি?
463
00:37:01,955 --> 00:37:04,593
- ভাগ্যবান আমি.
464
00:37:04,628 --> 00:37:06,859
সামনাসামনি দেখার অপেক্ষায় আছি।
465
00:37:06,894 --> 00:37:08,894
আমিও, সার্জেন্ট. ধন্যবাদ.
466
00:37:38,794 --> 00:37:39,892
শিট।
467
00:37:41,262 --> 00:37:45,832
স্পেশাল এজেন্ট জাস্টিন
রোসার কাছে পৌঁছেছেন৷৷
468
00:37:45,867 --> 00:37:47,735
প্লিজ মেসেজ রেকর্ড করুন।
469
00:37:47,770 --> 00:37:49,440
স্পেশাল এজেন্ট।
470
00:37:49,475 --> 00:37:51,739
আমি ভাগ্যবান না?
471
00:37:51,774 --> 00:37:53,444
আচ্ছা, মিস্টার রোসা,
472
00:37:53,479 --> 00:37:56,414
কেন কল করেছিলে আমি জানি না,
473
00:37:56,449 --> 00:37:59,648
কিন্তু তোমার নাম্বার
এখন আমার ফোনে রয়েছে।
474
00:37:59,683 --> 00:38:02,717
এবং আমি এই গুন্ডাদের
থেকে সহজে লুকাতে পারি।
475
00:38:02,752 --> 00:38:07,084
কিন্তু আমি যদি আজ রাতে মারা যাই,
যে কেউ অবাক হবে
476
00:38:07,119 --> 00:38:11,924
কেন একজন স্পেশাল এজেন্ট আমাকে কল করছে।
477
00:38:11,959 --> 00:38:15,059
আর এটি তোমার সিভিতে
ভালো দেখাবে না, তাই না?
478
00:38:15,094 --> 00:38:18,502
সুতরাং আমাদের চ্যাট করা দরকার,
যত দ্রুত ততো ভালো।
479
00:38:18,537 --> 00:38:19,734
কল করো।
480
00:38:28,712 --> 00:38:31,647
তুমি একজন বিরক্তিকর লোক, জানো?
481
00:38:31,682 --> 00:38:33,143
জানি, ওহ, দেখো
482
00:38:33,178 --> 00:38:35,387
লোকদের ব্যাপারে মেসেজ পেয়েছো?
483
00:38:35,422 --> 00:38:36,588
লোক?
484
00:38:36,623 --> 00:38:39,391
- কিসের লোক?
- আমি জানি না তারা কারা, কিন্তু
485
00:38:39,426 --> 00:38:41,756
নুরকে কল করেছি, সে আসছে।
486
00:38:41,791 --> 00:38:43,989
- সো আসছে?
- হ্যাঁ। দেখো...
487
00:38:44,024 --> 00:38:48,026
এডি একটি লোকের সাথে লড়াই করেছে
এবং সে তাকে হত্যা করেছে।
488
00:38:48,061 --> 00:38:49,830
- এডি মারা গেছে?
- না, না, এডি--
489
00:38:49,865 --> 00:38:52,767
এডি লোকটিকে হত্যা করেছে।
মাথা উড়িয়ে দিয়েছে।
490
00:38:52,802 --> 00:38:54,604
- কি বলছো?
- কিন্তু চিন্তা করো না।
491
00:38:54,639 --> 00:38:57,068
- আমি এটা নিয়ন্ত্রণে এনেছি.
- কিভাবে?
492
00:38:57,103 --> 00:38:59,675
- পুলিশের সাথে কথা বলেছি--
-এটা করতে গেলে কেন?
493
00:38:59,710 --> 00:39:02,909
যীশু। খারাপ পুলিশ সর্বত্র।
494
00:39:02,944 --> 00:39:04,944
চিন্তা করো না, সুপারভাইজারের সাথে বলেছি
495
00:39:04,979 --> 00:39:08,178
- সেখানে একটি ইউনিট পাঠিয়েছে।
-আর কাউকে কল করবে না।
496
00:39:08,213 --> 00:39:11,588
- শুনেছ? কাউকে না।
- হ্যাঁ, উম...
497
00:39:13,493 --> 00:39:14,492
আসলে,
498
00:39:14,528 --> 00:39:17,088
- আমি, উহ--
- তুমি তাকে কল করেছ?
499
00:39:17,123 --> 00:39:19,959
- এডিকে কল করেছ।
- আরে, তোমার নিয়ম হলো
500
00:39:19,994 --> 00:39:22,665
তাকে বাঁচিয়ে রাখা।
আমার কি করার কথা ছিল?
501
00:39:22,700 --> 00:39:24,865
আমি ভুল ছিলাম। তুমি আসলেই ইডিয়ট।
502
00:39:24,900 --> 00:39:26,669
পুরোপুরি ইডিয়ট।
503
00:39:26,704 --> 00:39:29,606
যা সঠিক মনে করেছি তাই করেছি।
504
00:39:29,641 --> 00:39:32,642
- তাকে মরতে দিতে পারিনা, তাই না?
- তুমি আমার কথা শোন।
505
00:39:32,677 --> 00:39:36,206
তুমি সেখানেই বসো।
একটুও নড়বে না।
506
00:39:36,241 --> 00:39:38,747
আমি সেখানে না আসা পর্যন্ত না। বুঝেছ?
507
00:39:38,782 --> 00:39:40,815
- হ্যাঁ হ্যাঁ.
- ওহ, হ্যাঁ।
508
00:39:40,850 --> 00:39:44,588
- এর চেয়ে খারাপ হতে পারে না।
- উহ...
509
00:39:44,623 --> 00:39:46,557
ওহ যীশু।
510
00:39:46,592 --> 00:39:48,856
কিভাবে কল করেছ?
511
00:39:48,891 --> 00:39:51,529
এডিকে কল করার সময়,
আমার ফোন ব্যবহার করি,
512
00:39:51,564 --> 00:39:55,962
তাই এখন সে আমার নম্বর পেয়েছে,
আর সে আবার কল করছে।
513
00:39:55,997 --> 00:39:57,700
অবশ্যই নাম্বার পাবে।
514
00:39:57,735 --> 00:39:59,999
- তুমি কি উত্তর দিয়েছ?
- না, আমি উত্তর দেইনি।
515
00:40:00,034 --> 00:40:01,770
শেরিফের অফিসে কল করো।
516
00:40:01,805 --> 00:40:03,101
বলো ভুল ছিলে।
517
00:40:03,136 --> 00:40:05,642
- ঠিক আছে.
- কিছু বানিয়ে বলো।
518
00:40:17,821 --> 00:40:20,921
হেই, স্পেশাল এজেন্ট রোসা। এটা মাইক।
519
00:40:20,956 --> 00:40:23,528
ওহ, হেই, মাইক.
520
00:40:23,563 --> 00:40:26,190
- শিট'---
- শুধু চেক করছিলাম
521
00:40:26,225 --> 00:40:27,928
- সব ঠিক আছে?
- হ্যা, হ্যা।
522
00:40:27,963 --> 00:40:30,766
জায়গাটি পুড়ে যাওয়া থেকে রক্ষা করছি।
523
00:40:30,801 --> 00:40:33,901
- ওয়্যার রুম ডিউটিতে আর কিই বা করার আছে?
- হ্যাঁ।
524
00:40:33,936 --> 00:40:37,872
বিশেষ করে যখন তুমি কেসের এজেন্ট নও।
525
00:40:37,907 --> 00:40:40,644
এরা বেশ আঞ্চলিক হয়--
526
00:40:40,679 --> 00:40:44,076
মাইক,কিছু মনে করো না,
কিন্তু, একটি জরুরি কল পেয়েছি--
527
00:40:44,111 --> 00:40:45,649
না, আমি দুঃখিত।
528
00:40:45,684 --> 00:40:47,178
বার বার ঘুরে ঘুরে অভ্যস্ত।
529
00:40:48,885 --> 00:40:51,149
স্ত্রী এবং বাচ্চারাও বলে।
530
00:40:51,184 --> 00:40:53,184
ঠিক আছে, পরে কথা হবে।
531
00:40:53,219 --> 00:40:55,890
-দেখি---
-ঠিক আছে।
532
00:40:55,925 --> 00:40:58,057
- ঠিক আছে, বাই।
- শোনো।
533
00:40:58,092 --> 00:41:00,158
কোন সাহায্যের দরকার হলে, আমি আছি।
534
00:41:00,193 --> 00:41:03,260
- আমি ঠিক আছি, ধন্যবাদ, মাইক।
- ঠিক আছে।
535
00:41:03,295 --> 00:41:05,097
- নিশ্চিত?
- হ্যাঁ হ্যাঁ.
536
00:41:05,132 --> 00:41:06,538
- হ্যা ভালো.
537
00:41:12,711 --> 00:41:15,173
- হ্যালো?
- স্পেশাল এজেন্ট রোসা।
538
00:41:15,208 --> 00:41:18,275
হ্যাঁ, হেই, সার্জেন্ট রবার্টস,
আমি ফোন করতে যাচ্ছিলাম।
539
00:41:18,310 --> 00:41:21,080
একটি ভুল হয়ে গেছে।
540
00:41:21,115 --> 00:41:23,049
আমাদের টার্গেটে কোনো আক্রমণ নেই।
541
00:41:23,084 --> 00:41:25,953
আসলে, আমিও সেজন্যই কল দিচ্ছিলাম।
542
00:41:25,988 --> 00:41:29,627
তোমার টার্গেট...এডি ফ্লিন, তাই না?
543
00:41:31,631 --> 00:41:33,026
হ্যাঁ। তুমি কিভাবে জানলে?
544
00:41:33,061 --> 00:41:34,764
ঠিকানাটা চেনা মনে হলো।
545
00:41:34,799 --> 00:41:36,700
তাই ডাটাবেস চেক করলাম।
546
00:41:36,735 --> 00:41:40,264
আমাদের কয়েকজন গোয়েন্দাও তাকে নজরে রাখছে।
547
00:41:40,299 --> 00:41:42,970
আপাতত তোমার লোকদের না যেতে বললে
548
00:41:43,005 --> 00:41:44,840
সেটাই ভালো হবে।
549
00:41:44,875 --> 00:41:46,941
আমার লোকেরা তবুও
550
00:41:46,976 --> 00:41:49,174
একটা চেক দিতে গিয়েছে।
551
00:41:56,920 --> 00:41:59,822
সম্ভবত তারা এখন সেখানে আছে।
552
00:41:59,857 --> 00:42:01,890
এক সেকেন্ড হোল্ড করছি।
553
00:42:01,925 --> 00:42:03,661
হ্যাঁ, সমস্যা নেই।
554
00:42:16,401 --> 00:42:18,940
আমরা এটা কাভার করেছি।
555
00:42:18,975 --> 00:42:21,679
তোমাদের দেখে ভালো লাগছে। কি অবস্থা?
556
00:42:24,750 --> 00:42:27,278
স্পেশাল এজেন্ট রোসা? তুমি আছো?
557
00:42:27,313 --> 00:42:29,951
হ্যাঁ, হ্যাঁ, আমি এখনও আছি।
558
00:42:29,986 --> 00:42:32,723
ঠিক আছে, আমার লোকেরা সেখানে গিয়েছে৷৷
559
00:42:32,758 --> 00:42:34,252
সবকিছু ঠিক আছে।.
560
00:42:34,287 --> 00:42:37,090
তারা বাড়ির চারপাশে
সাধারণ রুটিন চেক করেছে৷৷
561
00:42:37,125 --> 00:42:38,762
বাড়িতে কেউ নেই।
562
00:42:38,797 --> 00:42:40,665
তাই তোমাকে সঠিক বলে মনে হচ্ছে।
563
00:42:40,700 --> 00:42:42,667
কোন সমস্যা নেই।
564
00:42:45,738 --> 00:42:47,903
ঠিক আছে, ধন্যবাদ সার্জেন্ট।
565
00:42:47,938 --> 00:42:49,300
সমস্যা নেই।
566
00:42:49,335 --> 00:42:51,907
যে কোনো দরকারে, শুধু কল দিবে।
567
00:42:51,942 --> 00:42:52,974
নিশ্চয়ই।
568
00:43:06,253 --> 00:43:10,860
স্পেশাল এজেন্ট জাস্টিন
রোসার কাছে পৌঁছেছেন৷৷
569
00:43:10,895 --> 00:43:12,224
প্লিজ মেসেজ জানান।
570
00:43:12,259 --> 00:43:14,963
- স্পেশাল এজেন্ট রোসা?
571
00:43:16,166 --> 00:43:20,265
আমরা দুজনেই জানি যে
আমি মারা না যাওয়া পর্যন্ত এরা ছাড়বে না।
572
00:43:20,300 --> 00:43:22,938
যা হয়তো আর বেশিক্ষণ নয়।
573
00:43:22,973 --> 00:43:24,940
কেউ আমার কল লিস্টে তোমার নাম্বার পেলে,
574
00:43:24,975 --> 00:43:27,646
এটি তোমার জন্য খুব খারাপ হবে।
575
00:43:29,078 --> 00:43:31,210
মূলত, আপনার ক্যারিয়ার শেষ।
576
00:43:31,245 --> 00:43:32,651
তাই কল ধরো।
577
00:43:41,486 --> 00:43:44,894
- তোমাদের মধ্যে কয়জন পুলিশ?
578
00:43:50,429 --> 00:43:52,737
মিস্টার রোসা।
579
00:43:54,169 --> 00:43:55,773
কল করা বন্ধ করো।
580
00:43:55,808 --> 00:43:57,742
কেন আমি সেটা করবো?
581
00:43:57,777 --> 00:43:59,370
তুমি আমার জীবন বাঁচিয়েছ।
582
00:43:59,405 --> 00:44:03,781
এছাড়াও, আমি জানতে চাই কেন
একজন ফেড আমাকে বাঁচাতে চাচ্ছে।
583
00:44:03,816 --> 00:44:07,279
আর আরও গুরুত্বপূর্ণ হলো, তুমি কিভাবে জানতে।
584
00:44:09,888 --> 00:44:11,382
তুমি কি আমাকে দেখছো?
585
00:44:11,417 --> 00:44:14,022
তুমি কি বাইরে থাকা কুলাঙ্গারদের একজন?
586
00:44:14,057 --> 00:44:17,454
- না, সেগুলো পুলিশ ছিল.
- পুলিশ?
587
00:44:17,489 --> 00:44:19,159
এটা কি রবার্টস ছিল?
588
00:44:22,032 --> 00:44:24,098
তুমি কিভাবে রবার্টসকে চিনো?!
589
00:44:24,133 --> 00:44:27,464
আমি সেখানে একটি ইউনিট পাঠিয়েছিলাম
কারণ আমি দেখেছি--
590
00:44:27,499 --> 00:44:31,105
দেখেছি? এখানে কি ক্যামেরা আছে? হাহ?
591
00:44:31,140 --> 00:44:35,076
আমার ঘাটিতে স্পাই স্যাটেলাইটে নজর রাখছো?
592
00:44:35,111 --> 00:44:36,781
এটা কি দেখতে পাচ্ছো?
593
00:44:36,816 --> 00:44:40,444
হাহ? দেখতে পাচ্ছো!
594
00:44:40,479 --> 00:44:42,754
নাকি আমার ফোনের মাধ্যমে আমাকে দেখছো।
595
00:44:42,789 --> 00:44:45,383
আড়ি পেতে কথা শুনছো?
596
00:44:45,418 --> 00:44:48,925
যদি করে থাকো তবে তোমার সময় নষ্ট করছো।
597
00:44:48,960 --> 00:44:51,862
আমার ফোন ব্যবসার
কোনো কাজে ব্যবহার করি না।
598
00:44:53,426 --> 00:44:55,426
কেউ তোমাকে শুনছে বা দেখছে না।
599
00:44:55,461 --> 00:44:57,131
তুমি এতোটা গুরুত্বপূর্ণ নও।
600
00:44:57,166 --> 00:44:59,969
অবশ্যই গুরুত্বপূর্ণ।
601
00:45:00,004 --> 00:45:01,839
নাহয় ফোন করে সতর্ক করলে কেন?
602
00:45:01,874 --> 00:45:03,137
এটা একটা ভুল ছিল।
603
00:45:03,172 --> 00:45:05,403
কিন্তু তুমি কল করেছ।
604
00:45:05,438 --> 00:45:09,407
জানি না তুমি কিভাবে জানলে,
কিন্তু আমি এটি বের করবো।
605
00:45:09,442 --> 00:45:11,046
তুমি পাগল, এটা জানো?
606
00:45:11,081 --> 00:45:14,852
হ্যাঁ? দেখা যাক আমি কতটা পাগল!
607
00:45:23,324 --> 00:45:25,291
শেরিফের অফিস। এটা কি জরুরী?
608
00:45:25,326 --> 00:45:26,457
পিটার রবার্টস, প্লিজ।
609
00:45:26,492 --> 00:45:28,195
কে কল করেছেন জানতে পারি?
610
00:45:28,230 --> 00:45:30,868
-না।
- এটা কি জরুরী, স্যার?
611
00:45:30,903 --> 00:45:34,036
এখনও নয়,
কিন্তু ঘড়ির কাঁটা টিক টিক করছে, ডার্লিং।
612
00:45:34,071 --> 00:45:36,907
- তাড়াতাড়ি দাও।
- ধরুন, প্লিজ।
613
00:45:45,852 --> 00:45:48,248
- রবার্টস।
- কুলাঙ্গার।
614
00:45:48,283 --> 00:45:49,447
এডি?
615
00:45:49,482 --> 00:45:51,449
অবাক হয়েছে যে এখনও বেঁচে আছি?
616
00:45:51,484 --> 00:45:53,253
কি? না.
617
00:45:55,290 --> 00:45:57,862
সেল ফোন থেকে কল করছো নাকি?
618
00:45:57,897 --> 00:46:00,997
- না।
- ভালো। ভালো।
619
00:46:01,032 --> 00:46:02,328
কল করেছ কেন?
620
00:46:02,363 --> 00:46:05,431
এক ডজন বার কল করেছি
কিন্তু ধরছো না।
621
00:46:05,466 --> 00:46:07,597
কাজের সময় সেটা ধরি না জানো।
622
00:46:07,632 --> 00:46:11,304
না, অন্য কেউ হলে কল ধরবে না,
623
00:46:11,339 --> 00:46:14,472
কিন্তু আমি করলে অবশ্যই ধরবে।
624
00:46:16,014 --> 00:46:18,542
এখন কথা বলতে পারছি না। একা নই।
625
00:46:19,578 --> 00:46:21,281
মজার, আমিও না।
626
00:46:23,285 --> 00:46:25,824
একা হও, অপেক্ষা করছি।
627
00:46:34,230 --> 00:46:38,069
তাহলে, কি এতো জরুরী কি যে
অপেক্ষা করতে পারলে না?
628
00:46:38,104 --> 00:46:41,301
আমাকে মারার জন্য
যে সৈন্য পাঠিয়েছ সেটা বলো।
629
00:46:41,336 --> 00:46:44,370
সৈন্য? কি সব বলছো আমার কোন ধারণা নেই।
630
00:46:44,405 --> 00:46:45,910
না, জুনিয়র.
631
00:46:47,606 --> 00:46:48,672
জুনিয়র।
632
00:46:48,707 --> 00:46:53,247
আমি জানি তুমিই এই
সব আয়োজন করেছ।
633
00:46:53,282 --> 00:46:55,282
আমি শুধু জানতে চাই কেন।
634
00:46:57,957 --> 00:46:59,253
কেন?
635
00:47:00,993 --> 00:47:03,455
কেন, কেন, কেন?
636
00:47:06,933 --> 00:47:10,066
কারণ তুমি আমাদের
প্রতিষ্ঠানকে ঝুঁকিতে ফেলেছ।
637
00:47:10,101 --> 00:47:12,035
এই কারণে.
638
00:47:12,070 --> 00:47:15,940
তোমার এক লোককে এসবের মাঝে ঢুকিয়ে দিয়েছ।
639
00:47:15,975 --> 00:47:19,042
সে কত তথ্য পেতে পারে ধারণা আছে?
640
00:47:19,077 --> 00:47:20,373
এসব গুরুত্বপূর্ণ নয়।
641
00:47:20,408 --> 00:47:22,111
তুমি সেটা জানো না.
642
00:47:22,146 --> 00:47:23,607
আমাকে এসব দেখতে হয়েছে, তোমাকে না।
643
00:47:25,314 --> 00:47:28,315
এখন আমাকে অন্যান্য
জগাখিচুড়ি পরিষ্কার করতে হবে।
644
00:47:28,350 --> 00:47:29,415
যার একজন তুমি।
645
00:47:29,450 --> 00:47:33,188
আর তুমি সকালের মধ্যেই মারা যাবে।
646
00:47:33,223 --> 00:47:35,960
তোমার এই সামান্য প্ল্যান কি অনুমোদিত?
647
00:47:40,461 --> 00:47:42,197
আমি মনে করি না।
648
00:47:44,102 --> 00:47:48,467
আর যদি আমাকে সমস্যা মনে করো...
শুধু অপেক্ষা করো।
649
00:47:51,274 --> 00:47:53,208
তোমার মাথা খারাপ হয়ে গেছে।
650
00:47:53,243 --> 00:47:55,408
নাকি মনে করিয়ে দিতে হবে
651
00:47:55,443 --> 00:48:00,149
শেষবার যখন তোমাকে শহর থেকে বের করে দেওয়া হয়েছিল
652
00:48:00,184 --> 00:48:03,152
তুমি তোমার সব শক্তি হারিয়েছে
653
00:48:03,187 --> 00:48:05,550
এবং কুত্তার মতো পালিয়েছ।
654
00:48:07,092 --> 00:48:09,422
এখন তুমি আবার প্রলাপ বকছো।
655
00:48:09,457 --> 00:48:12,392
তুমি শুধু একজন বাতিল মিডলম্যান।
656
00:48:12,427 --> 00:48:16,099
আমি হলাম কিং।
657
00:48:16,134 --> 00:48:18,233
আমি এই শহরের মালিক হবো।
658
00:48:18,268 --> 00:48:20,499
তুমি আমাকে কিছু করতে পারবে না।
659
00:48:20,534 --> 00:48:26,043
আমাকে ছাড়া, এই পুরো জাহাজটি
টাইটানিকের মতো তলিয়ে যাবে।
660
00:48:26,078 --> 00:48:27,979
বুঝতে পেরেছ?
661
00:48:28,014 --> 00:48:30,476
আমি তোমাকে জাহান্নামে পাঠাবো,
662
00:48:30,511 --> 00:48:32,709
যেটা তোমার আসল জায়গা!
663
00:48:32,744 --> 00:48:36,317
তোমার বিশ্বাসঘাতকতা তোমার
চোখে দেখতে পেয়েছিলাম।
664
00:48:36,352 --> 00:48:39,650
ভাবছো তোমার ছেলেরা
তাদের মিশনে সফল হতে পারবে?
665
00:48:39,685 --> 00:48:42,323
- হাহ?
- ওহ, অবশ্যই। নিঃসন্দেহে।
666
00:48:42,358 --> 00:48:44,259
এটা কি প্রমিজ, সুইটহার্ট?
667
00:48:44,294 --> 00:48:49,693
তাহলে প্লিজ বলো কেন তাদের দুজন মারা গেছে,
আর আমি এখনও শ্বাস নিচ্ছি!
668
00:48:49,728 --> 00:48:53,103
ওহ, সার্জেন্ট রবার্টস...
669
00:48:53,905 --> 00:48:58,174
আমি আমার ফোন ব্যবহার করছি,
যা ফেডরা মনিটর করছে!
670
00:48:59,771 --> 00:49:02,409
কিন্তু তুমি আগে থেকেই এটা জানতে, তাই না?
671
00:49:08,516 --> 00:49:11,649
শিট। পেগি !
672
00:49:11,684 --> 00:49:13,684
চলো তাহলে।
673
00:49:25,533 --> 00:49:29,238
এটা কেমন লাগলো, স্পেশাল এজেন্ট রোসা?
674
00:49:29,273 --> 00:49:32,736
তোমার কাছে আমার নম্বর আছে।
চলো আলোচনা করি।
675
00:49:51,460 --> 00:49:53,625
আমার কল শুনেছ সেজন্য ধন্যবাদ।
676
00:49:55,431 --> 00:49:59,103
আর সেটার মানে হলো এখানে ক্যামেরা আছে।
677
00:49:59,138 --> 00:50:02,766
যেটা ব্যাখ্যা করবে কিভাবে তুমি কিছু দেখেছো।
678
00:50:10,875 --> 00:50:13,612
সেখানে কিছুই নেই। অযথা ভাবছো।
679
00:50:13,647 --> 00:50:14,679
এটা কি সঠিক?
680
00:50:15,481 --> 00:50:17,484
সেটাই তো আমরা দেখবো।
681
00:50:19,257 --> 00:50:20,553
আরে কোথায়?
682
00:50:20,588 --> 00:50:23,457
আরে এডি। হ্যাঁ।
683
00:50:27,628 --> 00:50:31,333
এই যে চালাক ছেলে।
684
00:50:31,368 --> 00:50:32,565
শিট...
685
00:50:33,401 --> 00:50:36,107
এমন আর কয়টি আছে? হাহ?
686
00:50:38,507 --> 00:50:40,276
তুমি সত্যিই জানতে চাও?
687
00:50:47,285 --> 00:50:49,582
আশা করি এতোদিন উপভোগ করেছ।
688
00:50:49,617 --> 00:50:51,683
কারণ ওয়্যার রুমে বেশিরভাগই
689
00:50:51,718 --> 00:50:54,620
সময়ের অপচয় ছাড়া আর কিছুই নয়।
690
00:50:54,655 --> 00:50:57,722
রাখছি, আমার নম্বর মুছে ফেলো, সব ভুলে যাও।
691
00:50:57,757 --> 00:50:59,592
এটা কি ঠিক হবে?
692
00:50:59,627 --> 00:51:01,858
তোমার কাজই আমাকে নিয়ে ভাবা।
693
00:51:01,893 --> 00:51:03,266
তোমাকে জুনিয়রকে দিয়েছি।
694
00:51:04,135 --> 00:51:08,733
সে আইন প্রয়োগকারী সংস্থার
একজন উচ্চপদস্থ, সম্মানিত সদস্য।
695
00:51:08,768 --> 00:51:11,736
সম্ভবত তোমাকে পদক দেওয়া হবে।
696
00:51:12,672 --> 00:51:16,609
কিন্তু আমাদের প্রথমে আজ রাতে বাঁচতে হবে।
697
00:51:16,644 --> 00:51:19,909
তাহলে, তুমি কি যুদ্ধে যেতে রেডি,
মিস্টার রোসা?
698
00:51:19,944 --> 00:51:20,676
মানে কি?
699
00:51:20,712 --> 00:51:23,486
আমি জুনিয়রকে যতদূর চিনি,
700
00:51:23,510 --> 00:51:28,291
সে তোমাকে মারতে আসবে
এবং প্রমাণ সরাতে আসবে।
701
00:51:28,326 --> 00:51:31,624
হ্যাঁ, সে সত্যিই একটি
ফেডারেল বিল্ডিং আক্রমণ করবে?
702
00:51:31,659 --> 00:51:34,792
এটা খুবই ঝুঁকিপূর্ণ,
আর সে জানে আমরা তাকে খুজছি না।
703
00:51:34,827 --> 00:51:38,862
না, সে জানে, তোমার তাকে ধরতে চাও।
704
00:51:38,897 --> 00:51:43,207
যা তার সেই নিখুঁত ছোট্ট
জীবনকে হুমকির মুখে ফেলেছে।
705
00:51:43,242 --> 00:51:46,243
তাই সে তোমার জন্য আসবে।
706
00:51:47,543 --> 00:51:49,543
সে কঠিনভাবে আসবে।
707
00:51:54,913 --> 00:51:56,484
হ্যাঁ, সে এখানে উঠতে পারবে না।
708
00:51:56,519 --> 00:51:57,815
খুব সুরক্ষিত.
709
00:51:57,850 --> 00:52:00,356
কাকে বোঝানোর চেষ্টা করছো?
710
00:52:36,460 --> 00:52:38,757
আমাদের এখানে সশস্ত্র গার্ড আছে।
711
00:52:38,792 --> 00:52:40,363
ছয়জন, তাই না?
712
00:52:42,301 --> 00:52:43,828
তারা জুনিয়রের লোক।
713
00:52:43,863 --> 00:52:46,963
তোমার আর আমার
মধ্যে একমাত্র পার্থক্য হলো,
714
00:52:46,998 --> 00:52:49,273
তারা জানে না আমি কোথায় আছি।
715
00:52:50,573 --> 00:52:51,671
না.
716
00:52:56,447 --> 00:52:57,941
এরা আমাদের লোক।
717
00:52:57,976 --> 00:53:00,614
এতো কিছুর পরেও, তুমি এতো বোকা?
718
00:53:06,886 --> 00:53:07,951
কি হচ্ছে--
719
00:53:09,559 --> 00:53:11,295
মাইকি, কি হচ্ছে?
720
00:53:11,330 --> 00:53:13,330
তোমাকে এখান থেকে চলে যেতে বলেছিলাম।
721
00:53:15,301 --> 00:53:16,564
কি হচ্ছে?
722
00:53:18,601 --> 00:53:19,732
আচ্ছা...
723
00:53:21,406 --> 00:53:23,736
মনে হচ্ছে প্ল্যানে...
724
00:53:23,771 --> 00:53:25,243
ছোট পরিবর্তন হবে।
725
00:53:26,741 --> 00:53:28,279
কি সর্বনাশ?!
726
00:53:54,505 --> 00:53:56,637
আরে, হু, হু, হু, হু, হু।
727
00:53:56,672 --> 00:53:58,342
সহজ হও, সহজ.
728
00:53:58,377 --> 00:53:59,937
অস্ত্র ফেলে দেয়া হয়েছে।
729
00:53:59,972 --> 00:54:02,445
এটা ঠিক আছে, সবই নিয়ন্ত্রণে।
730
00:54:02,480 --> 00:54:04,711
শান্ত হও, শান্ত হও, বন্ধুরা।
731
00:54:04,746 --> 00:54:06,012
সব নিয়ন্ত্রণে আছে.
732
00:54:06,048 --> 00:54:08,352
আর কিছু শুনলে আমি তোমাদের জানাবো।
733
00:54:10,488 --> 00:54:12,488
রাত শুভ হোক।
একটু পরেই আসছি।
734
00:54:25,302 --> 00:54:27,635
শেন বলছি। জানো কি করতে হবে।
735
00:54:27,670 --> 00:54:28,867
- শিট।
736
00:54:34,974 --> 00:54:37,645
- হ্যা?
- একটি গাড়ি মাত্র ছেড়েছে৷
737
00:54:44,951 --> 00:54:46,555
সম্ভবত তোমার জন্য আসছে।
738
00:54:46,590 --> 00:54:49,459
মনে হচ্ছে আমরা দুজনেই সমস্যায় আছি।
739
00:54:49,494 --> 00:54:51,054
হ্যাঁ, জেনে উপকার হলো।
740
00:54:52,662 --> 00:54:54,629
আশা হারিও না, এজেন্ট রোসা।
741
00:54:54,664 --> 00:54:56,730
তুমি খেলতে জানো।
742
00:54:56,765 --> 00:55:01,031
এখন তারা আমার বান্ধবীকে
জিম্মি হিসাবে ব্যবহার করতে চাচ্ছে।
743
00:55:01,066 --> 00:55:04,100
দেখা যাক তারা কতদূর পারে।
744
00:55:04,135 --> 00:55:07,444
এটা আমার সময় হলো আমার খেলনা বের করার।
745
00:55:08,975 --> 00:55:11,514
আরে। আমরা কিছু মজা করতে যাচ্ছি.
746
00:55:12,847 --> 00:55:14,748
আমি খেলতে পছন্দ করি। তুমি?
747
00:55:15,817 --> 00:55:17,047
তুমি কী রেডি?
748
00:55:19,524 --> 00:55:20,919
এখনই সময়.
749
00:55:20,954 --> 00:55:23,119
যা আসছে তার উপর ফোকাস করো।
750
00:55:23,154 --> 00:55:25,396
এখানে বাকিদের আমি সামলাই।
751
00:55:25,431 --> 00:55:27,156
ও আচ্ছা?
752
00:55:27,191 --> 00:55:29,862
একটু আগে যেভাবে লোকটাকে সামলালে?
753
00:55:31,668 --> 00:55:33,668
আমি বাচি মরি তাতে তোমার কি?
754
00:55:38,004 --> 00:55:42,006
রক্ষা ও সেবা করার একটি শপথ নিয়েছিলাম।
755
00:55:43,911 --> 00:55:46,747
তোমার কাছে বাজে লাগতে পারে।
756
00:55:46,782 --> 00:55:48,782
কিন্তু আমি এমনটাই বিশ্বাস করি।
757
00:55:51,523 --> 00:55:53,853
আহারে। সত্যি.
758
00:55:55,758 --> 00:55:58,022
ঠিক আছে, প্রথমে তোমার উপর ফোকাস করবো।
759
00:55:58,057 --> 00:56:01,091
পরে আমার ঝামেলার মোকাবেলা করবো।
760
00:56:01,126 --> 00:56:04,160
আর কিভাবে দূরে থেকে
আমাকে বাঁচিয়ে রাখবে শুনি?
761
00:56:06,065 --> 00:56:08,472
আমি তোমার চোখ হতে যাচ্ছি।
762
00:56:08,507 --> 00:56:11,706
শুধু আমাকে বিশ্বাস করতে হবে
এবং আমার কথা শুনতে হবে.
763
00:56:11,741 --> 00:56:15,072
এটি করতে পারবে?
তুমি তো ভালো শ্রোতা নও।
764
00:56:15,107 --> 00:56:16,744
আর কোন অপশন?
765
00:56:16,779 --> 00:56:19,142
নিরাপদে বেরোতে চাইলে অপশন নেই।
766
00:56:19,177 --> 00:56:22,178
এই সময় আরও অপশন আসলেই দরকার ছিল।
767
00:56:25,788 --> 00:56:27,920
ঠিক আছে, শুরু করা যাক.
768
00:56:32,663 --> 00:56:35,862
ঠিক আছে, এখানে কি কি আছে?
769
00:56:43,267 --> 00:56:44,541
ঠিক আছে.
770
00:56:46,237 --> 00:56:49,205
তাদের তিনজনকে গ্যারেজে পাবে।
771
00:56:49,240 --> 00:56:52,043
কিন্তু তোমার একে খুব জোরে শব্দ করে।
772
00:56:53,178 --> 00:56:55,453
সেজন্য কিছু পেয়েছি।
773
00:56:59,283 --> 00:57:01,217
বাহ, এডি!
774
00:57:01,252 --> 00:57:03,758
তুমি জানো এটি অবৈধ আগ্নেয়াস্ত্র।
775
00:57:03,793 --> 00:57:05,793
আমি সবসময় নিয়ম মেনে খেলি না।
776
00:57:08,996 --> 00:57:10,501
আমি রেডি।
777
00:57:39,895 --> 00:57:41,565
ঠিক আছে, সে তোমার দিকে আসছে।
778
00:57:41,600 --> 00:57:43,666
লুকাও, লুকাও, নিচু হও!
779
00:57:51,874 --> 00:57:53,269
ঠিক আছে, ওখানেই থাকো।
780
00:58:03,622 --> 00:58:05,149
সে ঘুরে আসছে।
781
00:58:05,184 --> 00:58:06,050
সেখানেই থাকো।
782
00:58:06,085 --> 00:58:07,789
ট্রাকের সামনে দিয়ে ঘুরে আসছে।
783
00:58:09,122 --> 00:58:11,089
বলার সাথে সাথে... এখন.
784
00:58:14,160 --> 00:58:15,533
ঐটা কি ছিল?
785
00:58:17,295 --> 00:58:18,701
একটা শেষ।
786
00:58:20,331 --> 00:58:22,199
চমৎকার শট, এডি.
787
00:58:22,234 --> 00:58:24,201
আরও দুজন তোমার দিকে আসছে।
788
00:58:36,182 --> 00:58:37,247
ঠিক আছে.
789
00:58:41,022 --> 00:58:43,660
ঠিক আছে, ঠিক আছে. সেখানেই থাকো, সেখানেই।
790
00:58:53,067 --> 00:58:54,803
ঠিক আছে.
791
00:58:54,838 --> 00:58:56,233
থামো। সেখানেই থাকো।
792
00:59:01,680 --> 00:59:04,043
তারা ট্রাকের সামনের দিকে ঘুরছে।
793
00:59:05,882 --> 00:59:07,013
বলার সাথে সাথে
794
00:59:08,016 --> 00:59:08,949
এখন।
795
00:59:13,252 --> 00:59:14,658
খুব সুন্দর.
796
00:59:14,693 --> 00:59:16,220
খুব সুন্দর, এডি.
797
00:59:16,255 --> 00:59:17,353
তিনটি হয়ে গেলো।
798
00:59:19,324 --> 00:59:20,994
অল ক্লিয়ার।
799
00:59:41,687 --> 00:59:44,985
হ্যালো... জুনিয়র.
800
00:59:46,417 --> 00:59:48,923
কূটনৈতিকভাবে হ্যান্ডেল করি?
801
00:59:48,958 --> 00:59:50,023
তাই নাকি?
802
00:59:51,290 --> 00:59:53,796
কিভাবে করার প্রস্তাব দিচ্ছো?
803
00:59:53,831 --> 00:59:56,260
তুমি আমার সব প্রমাণ মুছে ফেলবে।
804
00:59:56,295 --> 01:00:00,330
- আর বিনিময়ে আমি কি পাবো?
- আমি তোমাকে বাঁচতে দিবো।
805
01:00:02,004 --> 01:00:04,136
খুবই অমায়িক প্রস্তাব, জুনিয়র।
806
01:00:04,171 --> 01:00:05,874
আর কি চাও?
807
01:00:05,909 --> 01:00:07,678
কিছুই না...
808
01:00:07,713 --> 01:00:10,175
তোমার মত নোংরা পুলিশ থেকে না।
809
01:00:10,210 --> 01:00:14,212
আসলে, তুমি একা হয়েও একজন খুব সাহসী মানুষ।
810
01:00:14,247 --> 01:00:16,445
ওহ, আমি একা নই।
811
01:00:16,480 --> 01:00:19,921
- এখানে অন্য এজেন্টরা আছে।
- আরে।
812
01:00:19,956 --> 01:00:22,792
আমরা দুজনেই জানি এটি সত্য নয়।
813
01:00:22,827 --> 01:00:25,861
- হ্যাঁ।
-কিন্তু আমার ছেলেরা।
814
01:00:25,896 --> 01:00:29,194
তুমি কি এখন তোমার ভাড়াটে পুলিশ পাঠাবে
815
01:00:29,229 --> 01:00:31,163
ওয়্যার রুমে অ্যাটাক করতে?
816
01:00:32,397 --> 01:00:34,298
মানে এমন ওয়্যার রুম
817
01:00:34,333 --> 01:00:36,971
যেটার চাবি আমার ভাড়াটে পুলিশের কাছে আছে?
818
01:00:51,119 --> 01:00:52,756
না না না.
819
01:01:00,896 --> 01:01:03,294
- সিন্ডি, এটা তুমি?
820
01:01:06,497 --> 01:01:08,937
সে এখন ফোন ধরতে পারবে না।
821
01:01:11,810 --> 01:01:13,337
চুপ কর, ডাইনী।
822
01:01:13,372 --> 01:01:15,438
তাকে ছেড়ে দে, তোরা আমাকে চাস।
823
01:01:15,473 --> 01:01:17,011
প্লিজ, সাহায্য করো!
824
01:01:19,444 --> 01:01:21,048
বেবি, বেবি...
825
01:01:21,083 --> 01:01:24,249
এটি অনেক বেশি সময় নিচ্ছে৷৷
826
01:01:24,284 --> 01:01:25,349
তাই শুনো,
827
01:01:27,826 --> 01:01:30,123
বাইরে এসো, সে বেঁচে যাবে।
828
01:01:31,126 --> 01:01:34,325
না আসলে, সে মারা যাবে।
829
01:01:34,360 --> 01:01:35,898
তুই কিছুই করবি না।
830
01:01:36,901 --> 01:01:38,230
পাঁচ সেকেন্ড সময়।
831
01:01:42,874 --> 01:01:45,435
এর চেয়ে বড় সমস্যা মোকাবেলা করেছি।
832
01:01:45,470 --> 01:01:47,371
- পাঁচ...
833
01:01:47,406 --> 01:01:48,779
চার...
834
01:01:50,376 --> 01:01:52,541
- তিন...
- ঠিক আছে!
835
01:01:52,576 --> 01:01:54,246
আমি গ্যারেজে আছি।
836
01:01:55,480 --> 01:01:57,447
এডি, আমি দুঃখিত।
837
01:01:57,482 --> 01:02:00,153
এটা ঠিক আছে. আমি তোমাকে নিতে আসবো।
838
01:02:00,188 --> 01:02:02,551
আমি তোমাকে খুঁজতে আসবো।
839
01:02:02,586 --> 01:02:04,927
- চিন্তা করো না।
- না, না, না...
840
01:02:06,425 --> 01:02:07,490
ওহ শিট।
841
01:02:09,032 --> 01:02:10,229
সিন্ডি !
842
01:02:11,496 --> 01:02:13,001
সিন্ডি !
843
01:02:13,036 --> 01:02:14,068
সিন্ডি !
844
01:02:15,500 --> 01:02:16,807
কুলাঙ্গার!
845
01:02:16,842 --> 01:02:19,975
তুই নরকের কীট ডাইনীর বাচ্চা!
846
01:02:20,010 --> 01:02:22,912
তুই আমার হাতে মরবি, শুনেছিস?
847
01:02:22,947 --> 01:02:24,980
তুই শেষ!
848
01:02:25,015 --> 01:02:27,312
আমার কথা শুনছিস?! তুই শেষ!
849
01:02:27,347 --> 01:02:29,347
আমি তোকে খুন করবো!
850
01:02:47,873 --> 01:02:50,401
তারা তাকে মেরে ফেলেছে!
তাকে মেরে ফেলেছে!
851
01:02:50,436 --> 01:02:52,403
হ্যাঁ আমি জানি, এডি.
852
01:02:52,438 --> 01:02:54,845
তোমাকে ফোকাস থাকতে হবে, ঠিক আছে?
853
01:02:54,880 --> 01:02:57,210
- কিছু লোক আসছে--
854
01:03:03,955 --> 01:03:05,317
ওহ, শিট।
855
01:03:05,352 --> 01:03:07,550
ঠিক আছে, প্ল্যানে পরিবর্তন।
856
01:03:07,585 --> 01:03:09,156
তুমি লুকিয়ে থাকো, ঠিক আছে?
857
01:03:09,191 --> 01:03:10,322
করতে পারবে?
858
01:03:10,357 --> 01:03:13,061
আমি এদের প্রত্যেকটাকে মারবো।
859
01:03:16,132 --> 01:03:18,231
হেই, পুল হাউস। একটা বেসমেন্ট আছে।
860
01:03:18,266 --> 01:03:21,003
- পুল হাউস বেসমেন্টে যাও।
- এটাই তোমার প্ল্যান?
861
01:03:21,038 --> 01:03:23,401
বেসমেন্টে লুকাবো, ইঁদুরের মতো?
862
01:03:23,436 --> 01:03:26,239
আপাতত। যাও! যাও!
863
01:03:30,575 --> 01:03:32,542
জাস্টিন, একটি সমস্যা হয়েছে।
864
01:03:32,577 --> 01:03:35,083
তোমাকে নিরাপদ স্থানে নিয়ে যেতে হবে। চলো।
865
01:03:35,118 --> 01:03:36,920
আমি এটা করতে পারি না, মাইক।
866
01:03:38,352 --> 01:03:40,418
আমি দেখেছি তুমি নীচে কি করেছ।
867
01:03:44,556 --> 01:03:47,128
আহ, জাস্টিন, শিট।
868
01:03:47,163 --> 01:03:50,659
দেখো, এখন সেটা... সত্যিই দুর্ভাগ্যজনক,
869
01:03:50,694 --> 01:03:53,299
কারণ, আমি তোমাকে মারতে চাইনি।
870
01:03:53,334 --> 01:03:56,005
সত্যিই তোমাকে ভালো লেগেছিল।
871
01:03:56,040 --> 01:03:57,105
কিন্তু এখন?
872
01:04:15,994 --> 01:04:19,193
এসো, জাস্টিন, বন্দুক নামিয়ে ফেলো।
873
01:04:19,228 --> 01:04:22,130
এটা দ্রুত এবং ব্যথাহীন করবো বলছি।
874
01:04:23,463 --> 01:04:24,462
স্কাউটের সম্মান।
875
01:04:50,292 --> 01:04:51,324
হেই, বয় স্কাউট।
876
01:05:07,474 --> 01:05:11,311
মাইক! আমাকে এটা করতে বাধ্য করলে কেন?
877
01:05:12,578 --> 01:05:15,018
কি আসছে তোমার কোন ধারণা নেই।
878
01:05:16,648 --> 01:05:18,252
জুনিয়র...
879
01:05:18,287 --> 01:05:20,221
তোমাকে মারা পর্যন্ত সে থামবে না।
880
01:05:23,358 --> 01:05:26,194
তোমাকে পেতে সে সব কিছু করবে।
881
01:05:27,626 --> 01:05:29,428
বাকিরা কোথায়?
882
01:05:29,463 --> 01:05:31,969
তুমি সেটার উত্তর জানো।
883
01:05:34,567 --> 01:05:36,699
এবং সেটা...
884
01:05:36,734 --> 01:05:38,503
সেটা তাদের থামিয়ে রাখবে না।
885
01:05:39,737 --> 01:05:41,440
এটা তোমাকে থামিয়েছে।
886
01:05:42,476 --> 01:05:44,014
কপাল ভালো ছিল।
887
01:05:45,017 --> 01:05:47,545
কিন্তু আরও চারবার ভাগ্যবান হবে না।
888
01:05:49,351 --> 01:05:51,615
হ্যাঁ, হয়তো না।
889
01:05:51,650 --> 01:05:53,353
কিন্তু সাহায্য আসছে।
890
01:05:56,424 --> 01:05:58,424
দুঃখিত আমি পাশে থাকবো না...
891
01:05:59,326 --> 01:06:02,065
তোমাকে কে আগে পায় তা দেখতে।
892
01:06:41,304 --> 01:06:42,699
- শিট! তুমি কোথায়?
893
01:06:58,816 --> 01:07:01,223
আমরা তাকে পেয়েছি। ম্যান ডাউন।
894
01:07:01,258 --> 01:07:03,192
আবার বলছি, ম্যান ডাউন।
895
01:07:03,227 --> 01:07:05,788
- গুলি করো না।
- না!
896
01:07:05,823 --> 01:07:06,822
না.
897
01:07:08,166 --> 01:07:09,396
শিট!
898
01:07:17,142 --> 01:07:18,471
ঠিক আছে.
899
01:07:30,848 --> 01:07:32,188
কি হচ্ছে...?
900
01:07:47,700 --> 01:07:50,239
- হেই।
- তুমি এখনো আছো, ফেড?
901
01:07:53,805 --> 01:07:55,673
হ্যাঁ, আমি এখনও আছি।
902
01:07:56,841 --> 01:07:58,445
ভেবেছিলাম তুমি মারা গেছ।
903
01:07:58,480 --> 01:08:00,348
আমার জন্য কেয়ার করো, তাই না?
904
01:08:01,450 --> 01:08:03,351
পাগলামি না করি।
905
01:08:04,618 --> 01:08:06,354
তোমার দিকে কি অবস্থা?
906
01:08:06,389 --> 01:08:09,885
আমি ভালো আছি... আপাতত।
907
01:08:11,196 --> 01:08:13,361
ভালো, আমরা অগ্রগতি করছি।
908
01:08:13,396 --> 01:08:15,396
আমরা একটি টিম, ঐদিকে দেখো।
909
01:08:25,573 --> 01:08:27,177
দাড়াও।
910
01:08:46,495 --> 01:08:48,231
কি অবস্থা?
911
01:08:49,960 --> 01:08:52,268
তার অবস্থা তেমন ভালো নয়।
912
01:08:53,634 --> 01:08:56,635
আহ, স্পেশাল এজেন্ট রোসা।
913
01:08:56,670 --> 01:08:57,834
দারুণ।
914
01:08:58,837 --> 01:09:00,573
হ্যাঁ, শুধু একটু প্র্যাকটিস
915
01:09:00,608 --> 01:09:02,212
তুমি আসার আগে।
916
01:09:03,611 --> 01:09:04,676
খবর নিয়েছি, এজেন্ট।
917
01:09:06,350 --> 01:09:07,679
সিক্রেট সার্ভিস ডিউটি থেকে
918
01:09:07,714 --> 01:09:11,287
একটি নিম্ন পদের ওয়্যার রুমে।
919
01:09:11,322 --> 01:09:13,751
হাস্যকর, সিনেটরদের রক্ষা করা বাদ দিয়ে
920
01:09:13,786 --> 01:09:16,193
সেই নোংরা এডিকে বাচানোর চেষ্টা করছো।
921
01:09:17,559 --> 01:09:20,263
সব কাজই একটি কাজ।
922
01:09:20,298 --> 01:09:25,862
আচ্ছা, এজেন্ট, মনে হচ্ছে
আবার তোমার দায়িত্বে ব্যর্থ হয়েছ।
923
01:09:25,897 --> 01:09:28,502
তোমার জন্য একটি প্যাটার্ন বলে মনে হচ্ছে.
924
01:09:28,537 --> 01:09:31,406
হতাশা তোমাকে সবখানে অনুসরণ করে।
925
01:09:31,441 --> 01:09:33,276
উহ...
926
01:09:33,311 --> 01:09:34,310
ক্ষমাপ্রার্থী
927
01:09:34,345 --> 01:09:36,279
খারাপ খবর দিতে ভালো লাগে না।
928
01:09:36,314 --> 01:09:37,808
তোমার টার্গেট মৃত।
929
01:09:37,843 --> 01:09:41,284
কাপুরুষটি বেসমেন্টে লুকিয়ে ছিল।
930
01:09:41,319 --> 01:09:44,221
কেন সবসময় গিয়ে বেসমেন্টে লুকায়?
931
01:09:45,884 --> 01:09:47,785
তোমার কেস শেষ মনে হচ্ছে।
932
01:09:48,953 --> 01:09:52,020
ওহ, না, আমাদের কেস মাত্র শুরু হচ্ছে।
933
01:09:52,055 --> 01:09:54,022
আমরা একটি নতুন টার্গেট পেয়েছি।
934
01:09:54,057 --> 01:09:55,991
সেটা তুমি।
935
01:09:56,026 --> 01:09:58,301
আমি খুব উদ্বিগ্ন নই।
936
01:09:59,535 --> 01:10:00,864
হওয়া উচিৎ।
937
01:10:16,981 --> 01:10:19,685
- ঠিক আছে। তুমি আছো?
938
01:10:19,720 --> 01:10:21,456
এখনও বাড়িতে আছো?
939
01:10:21,491 --> 01:10:23,953
তুমি আসলে সমস্যার লোক, এটা জানো?
940
01:10:23,988 --> 01:10:25,691
হ্যাঁ, আমি জানি, অনেকে বলে।
941
01:10:25,726 --> 01:10:27,561
সে তোমাকে ধ্বংস করবে।
942
01:10:27,596 --> 01:10:29,860
হ্যাঁ, সে অবশ্যই চেষ্টা করবে।
943
01:10:29,895 --> 01:10:32,896
কখন থামতে হবে, কখন হাল ছাড়তে হবে
এসব জানতে হবে।
944
01:10:32,931 --> 01:10:34,832
এখনই সেই সময়।
945
01:10:34,867 --> 01:10:38,374
তুমি তোমার কাজ এবং জীবন দিচ্ছো। কি জন্য?
946
01:10:38,409 --> 01:10:40,409
অযথা হচ্ছে না?
947
01:10:42,512 --> 01:10:44,281
তুমি জানো না আমাদের কি আছে।
948
01:10:45,317 --> 01:10:49,550
তোমাদের যদি কিছু থাকতো,
আমি এতদিনে জেলে থাকতাম।
949
01:10:49,585 --> 01:10:50,881
আরও ব্যাপার আছে।
950
01:10:50,916 --> 01:10:53,389
তুমি হিরো হওয়ার চেষ্টা করছো,
951
01:10:53,424 --> 01:10:54,753
কিছু প্রমাণ করবে।
952
01:10:55,789 --> 01:10:58,086
বাবা কি পুলিশ ছিল?
953
01:10:58,121 --> 01:10:59,593
ছিল নাকি?
954
01:10:59,628 --> 01:11:01,463
তাকে গর্বিত করার চেষ্টা করছো?
955
01:11:02,796 --> 01:11:03,993
ওহ, চুপ করো।
956
01:11:04,895 --> 01:11:07,469
হয়তো কোন ভুল সংশোধন করতে চাচ্ছো
957
01:11:07,504 --> 01:11:08,734
মনের শান্তির জন্য।
958
01:11:08,769 --> 01:11:10,505
নাকি সবকিছুই।
959
01:11:10,540 --> 01:11:12,375
তুমি আমাকে জানো না।
960
01:11:12,410 --> 01:11:15,708
ওহ, মনে হয় জানি, স্পেশাল এজেন্ট রোসা।
961
01:11:15,743 --> 01:11:18,414
তোমার মতো একজন বুদ্ধিমান লোক কিভাবে
962
01:11:18,449 --> 01:11:20,812
ওয়্যার রুমে চলে আসে?
963
01:11:20,847 --> 01:11:23,980
এতো খারাপভাবে এমন কি করেছ যে
964
01:11:24,015 --> 01:11:26,950
আমাকে উদ্ধার করে ঠিক করতে হবে?
965
01:11:26,985 --> 01:11:29,821
হেই, আমি না থাকলে তুমি মরতে।
966
01:11:29,856 --> 01:11:32,890
আমার মাথায় ঢুকার চেষ্টা করো না,
সেই সুযোগ নেই।
967
01:11:32,925 --> 01:11:34,826
ক্ষমাপ্রার্থী।
968
01:11:34,861 --> 01:11:39,061
কিন্তু সবকিছুর ঝুঁকি নিচ্ছো
তার নিশ্চয়ই কোন কারণ আছে।
969
01:11:39,096 --> 01:11:41,503
তোমরা কি এমন জিনিস চাও যে,
970
01:11:41,538 --> 01:11:45,507
একটি পুরো তদন্ত ঝুঁকিতে ফেলতে ইচ্ছুক, হাহ?
971
01:11:45,542 --> 01:11:48,609
আমার কাছে কি এমন জিনিস আছে--
972
01:11:51,812 --> 01:11:52,877
লিস্ট!
973
01:11:53,880 --> 01:11:56,078
ঐ ফালতু লিস্ট।
974
01:11:56,113 --> 01:11:59,884
এর অস্তিত্ব নেই। দুঃখিত।
975
01:11:59,919 --> 01:12:02,656
একটি গুজবের জন্য সবকিছুর ঝুঁকি নিয়েছ৷
976
01:12:02,691 --> 01:12:05,824
ওহ, না, এটা এখন তার চেয়ে অনেক বড় কিছু।
977
01:12:07,091 --> 01:12:08,860
লিস্ট থাকুক বা না থাকুক...
978
01:12:09,729 --> 01:12:12,094
আমি এর শেষ দেখে ছাড়ছি।
979
01:12:13,867 --> 01:12:17,770
আর কীভাবে শেষ হবে,
স্পেশাল এজেন্ট রোসা?
980
01:12:21,875 --> 01:12:24,909
- আমি এখনও ভাবিনি।
- কিন্তু আমি ভেবেছি।
981
01:12:26,946 --> 01:12:30,145
তুমি আমাকে এখান থেকে
জীবিত বের হতে সাহায্য করবে।
982
01:12:30,180 --> 01:12:33,489
এবং তারপর আমি আমার নিরাপদ জায়গা খুজবো
983
01:12:33,524 --> 01:12:35,986
সূর্যাস্ত মধ্যে অশ্বারোহণ করে।
984
01:12:36,021 --> 01:12:38,923
তারপর আমি চলে যাবো।
985
01:12:40,531 --> 01:12:44,192
এভাবে চলে গেলে, আমি তোমার পিছু আসছি।
986
01:12:44,227 --> 01:12:47,767
হ্যাঁ? তাই নাকি? তুমি কথা দিচ্ছো?
987
01:12:49,507 --> 01:12:52,002
হ্যা, আমি কথা দিচ্ছি।
988
01:12:54,039 --> 01:12:55,841
ওহ শিট।
989
01:12:55,876 --> 01:12:58,580
তোমার কথাবার্তা দারুণভাবে পছন্দ হচ্ছে।
990
01:12:58,615 --> 01:13:01,814
ঠিক আছে, চলো ফাইনাল খেলা খেলি।
991
01:13:01,849 --> 01:13:03,013
ঠিক আছে, চলো করা যাক।
992
01:13:04,181 --> 01:13:05,785
ঠিক আছে।
993
01:13:05,820 --> 01:13:08,755
নিচ তলায় আছে তিনজন।
994
01:13:08,790 --> 01:13:11,692
একজন বেসমেন্টে যাচ্ছে।
সামনে থেকে সরো।
995
01:13:19,570 --> 01:13:21,229
ঠিক আছে, সেখানেই থাকো।
996
01:13:21,264 --> 01:13:24,100
দাড়াও, দাঁড়াও, ঠিক আছে, এখন।
997
01:13:27,842 --> 01:13:29,138
জাহান্নামে যা।
998
01:13:33,848 --> 01:13:35,947
আর একজন আসছে। সরো।
999
01:13:37,819 --> 01:13:38,884
ঔ ঔ ঔ।
1000
01:13:38,919 --> 01:13:40,985
স্থির থাকো। নড়বে না.
1001
01:13:42,054 --> 01:13:43,856
একদম নড়বে না।
1002
01:13:46,729 --> 01:13:48,058
এখন। যাও।
1003
01:13:51,866 --> 01:13:56,000
ঠিক আছে, এডি। চমৎকার, খুব সুন্দর।
1004
01:13:56,035 --> 01:13:57,804
তোমার ভালো দক্ষতা আছে।
1005
01:14:00,303 --> 01:14:02,941
বাকিরা সবাই উপরের তলায়।
1006
01:14:07,585 --> 01:14:09,849
সিঁড়ির উপরে বাম দিকে যাও,
1007
01:14:09,884 --> 01:14:11,587
একজনকে বাথরুমে পাবে।
1008
01:14:14,185 --> 01:14:15,250
চুপ থাকো, ওখানেই।
1009
01:14:24,063 --> 01:14:25,766
ঠিক আছে ঠিক আছে.
1010
01:14:31,268 --> 01:14:34,038
ঠিক আছে, সামনের প্রবেশপথে আরও দুজন।
1011
01:14:34,073 --> 01:14:37,679
ওহ... এখানেই তারা সিন্ডিকে মেরেছে।
1012
01:14:37,714 --> 01:14:39,879
তাই নিজেকে রেডি করো।
1013
01:14:45,953 --> 01:14:47,755
না, না, না, না, না,
না, না, না, না, না।
1014
01:14:47,790 --> 01:14:49,218
তুই ওখানেই থাকবি।
1015
01:14:49,253 --> 01:14:51,792
হাত নিচে রাখ, ডাইনী।
1016
01:14:57,294 --> 01:15:00,064
সত্যিই ভেবেছিলে তাকে বাঁচতে দিবো?
1017
01:15:02,134 --> 01:15:04,574
সত্যিই ভাবছিস তোকে বাঁচতে দিবো?
1018
01:15:15,686 --> 01:15:17,213
শিট।
1019
01:15:20,625 --> 01:15:23,824
আমি দুঃখিত, বেবি। আমি দুঃখিত।
1020
01:15:34,837 --> 01:15:36,870
কিছুটা ভালো লাগছে?
1021
01:15:36,905 --> 01:15:39,202
আধ্যাত্মিকভাবে আলোকিত, হ্যাঁ।
1022
01:15:40,810 --> 01:15:42,304
নিচ তলায় এই কয়েকটাই?
1023
01:15:43,780 --> 01:15:45,615
হ্যা, বাকিরা উপরের তলায়।
1024
01:15:47,245 --> 01:15:48,618
ঠিক আছে.
1025
01:15:57,662 --> 01:15:59,695
থামছো কেন? কিসের অপেক্ষা করছো?
1026
01:15:59,730 --> 01:16:01,224
কয়জন, কোথায়?
1027
01:16:01,259 --> 01:16:03,963
হলওয়েতে দুজন,
একজন মাস্টার বেডরুমে৷৷
1028
01:16:03,998 --> 01:16:05,932
সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ, ফেড।
1029
01:16:05,967 --> 01:16:07,703
এখানেই তোমাকে বিদায় জানাচ্ছি।
1030
01:16:07,738 --> 01:16:08,737
না, তুমি..
1031
01:16:14,976 --> 01:16:18,010
কি করছো তুমি?
1032
01:16:18,045 --> 01:16:20,012
কি করছো?
1033
01:16:20,047 --> 01:16:21,145
আমার কথা শোন।
1034
01:16:22,445 --> 01:16:24,181
কি হচ্ছে?
1035
01:16:24,216 --> 01:16:26,150
এখন আমার ঘোড়ায়
জিন বাঁধার সময়।
1036
01:16:27,758 --> 01:16:30,022
ওপারে দেখা হবে, রোসা।
1037
01:16:44,302 --> 01:16:46,137
-গড--
1038
01:16:58,151 --> 01:17:00,789
সিঁড়িতেই সিরিয়ালে থাকো।
1039
01:17:00,824 --> 01:17:02,285
লোক আসছে।
1040
01:17:25,409 --> 01:17:27,310
প্রায় চলে এসেছি।
1041
01:17:27,345 --> 01:17:29,213
হেই, এখানে কোন বন্দুক আছে?
1042
01:17:29,248 --> 01:17:31,050
তোমার বন্দুক লাগবে কেন?
1043
01:17:31,085 --> 01:17:33,118
বন্দুক আছে? হ্যাঁ বা না?
1044
01:17:33,153 --> 01:17:35,087
অফিসে একটা সেফ আছে।
1045
01:17:48,773 --> 01:17:49,871
শিট।
1046
01:17:55,439 --> 01:17:57,340
তুমি কি করেছ?
1047
01:17:59,245 --> 01:18:01,443
আমার দিকে ওটা ধরবে না।
1048
01:18:01,478 --> 01:18:03,016
সেফ খুলো।
1049
01:18:04,019 --> 01:18:05,887
যীশু।
1050
01:18:05,922 --> 01:18:08,989
আসো, আমি গেম খেলছি না।
1051
01:18:09,024 --> 01:18:12,025
- এটা খোলো।
- আমিও খেলছি না।
1052
01:18:12,060 --> 01:18:13,389
- খুলো।
- ঠিক আছে.
1053
01:18:14,997 --> 01:18:16,260
একটু শান্ত হও।
1054
01:18:16,295 --> 01:18:18,097
আমি শান্ত আছি, এটা খুলো।.
1055
01:18:23,104 --> 01:18:26,270
হুম... সেভেন টু..
1056
01:18:26,305 --> 01:18:27,975
যীশু.
1057
01:18:33,048 --> 01:18:35,785
- হুম।
- ঝামেলা করছো, শেন?
1058
01:18:35,820 --> 01:18:36,786
এটা খোলো!
1059
01:18:43,894 --> 01:18:45,025
পিছনে যাও।
1060
01:18:46,028 --> 01:18:47,093
এই নাও।
1061
01:18:50,560 --> 01:18:52,329
আমাকে বলবে কি হচ্ছে?
1062
01:18:52,364 --> 01:18:55,937
আমি কিভাবে জানবো? তুমি আমাকে ডেকেছ।
1063
01:18:56,806 --> 01:18:59,336
- তুমি কি তাদের একজন?
- কেন এটা মনে হলো?
1064
01:18:59,371 --> 01:19:02,878
তুমি এখান থেকে চলে যাওয়ার পরে,
1065
01:19:02,913 --> 01:19:04,880
মাইকের সাথে স্মোকিং করতে দেখছি,
1066
01:19:04,915 --> 01:19:07,179
যে গার্ড আমাকে মারার চেষ্টা করেছিল।
1067
01:19:07,214 --> 01:19:09,280
তুমি ভাবছো আমি দুর্নীতিবাজ?
1068
01:19:10,283 --> 01:19:11,986
আজ যে অবস্থার মধ্য দিয়ে যাচ্ছি।
1069
01:19:12,021 --> 01:19:13,988
যে অবস্থা নিজেই নিজের উপর এনেছ।
1070
01:19:14,023 --> 01:19:17,123
- আমার উচিত...
- আমি তার সাথে নেই.
1071
01:19:17,158 --> 01:19:19,191
আমার বন্ধুর সাথে দেখা করতে যাচ্ছিলাম।
1072
01:19:19,226 --> 01:19:21,094
তবুও স্মোক করার সিদ্ধান্ত নিয়েছ। হুহ?
1073
01:19:21,129 --> 01:19:22,128
গাড়ির অপেক্ষা করছিলাম।
1074
01:19:23,030 --> 01:19:26,836
- তুমি কাজের গাড়িতে যাওনি?
- ড্রিঙ্ক করতে যাচ্ছিলাম।
1075
01:19:30,072 --> 01:19:31,434
ঠিক আছে. ঠিক আছে.
1076
01:19:33,438 --> 01:19:35,174
তুমি এখনো পাথরের মতো।
1077
01:19:35,209 --> 01:19:37,979
আমি দুঃখিত, ঠিক আছে? ঝামেলা হয়ে গেছে।
1078
01:19:38,014 --> 01:19:40,047
এখানে সব পাগলামি হচ্ছে।
1079
01:19:40,082 --> 01:19:42,247
কথা শেষ হলে, এটি ব্যাখ্যা করো।
1080
01:19:42,282 --> 01:19:44,612
গার্ডরা তোমাকে মারতে চাইছে কেন?
1081
01:19:44,647 --> 01:19:48,022
- তারা জুনিয়রের সাথে আছে।
- জুনিয়র?
1082
01:19:48,057 --> 01:19:49,221
তুমি কিভাবে জানলে?
1083
01:19:49,256 --> 01:19:51,355
হ্যাঁ, তোমাকে ব্যাখ্যা করবো।
1084
01:19:51,390 --> 01:19:53,093
কিন্তু আরও লোক আসছে, ঠিক আছে?
1085
01:19:54,426 --> 01:19:55,997
আরও?
1086
01:19:56,032 --> 01:19:57,196
তুমি কিসে পড়েছ?
1087
01:19:57,231 --> 01:20:00,562
- বিরাট ঝামেলায়।
- হ্যাঁ, তুমি আসলেই ঝামেলা।
1088
01:20:00,597 --> 01:20:03,939
আমি তোমার জন্য এডিকে বাঁচাতে কল করেছি,
1089
01:20:03,974 --> 01:20:05,534
- তোমার ফালতু লিস্টের জন্য।
- হুম।
1090
01:20:05,569 --> 01:20:08,174
তুমি এক বছর ধরে এই কেসের কিছুই করোনি।
1091
01:20:08,209 --> 01:20:11,408
আমি তিন ঘন্টায় এটিকে
বিস্তৃতভাবে উন্মুক্ত করেছি।
1092
01:20:11,443 --> 01:20:14,510
- তোমার আমাকে ধন্যবাদ জানানো উচিত।
- "বিস্তৃতভাবে উন্মুক্ত।"
1093
01:20:16,921 --> 01:20:18,283
ইন্টারেস্টিং মনে হচ্ছে।
1094
01:20:20,958 --> 01:20:23,288
ওহ, শিট তারা এসেছে। তারা আসছে, চলো।
1095
01:20:27,932 --> 01:20:28,997
আসো।
1096
01:20:56,290 --> 01:20:57,421
শিট।
1097
01:20:59,458 --> 01:21:00,897
ওরা আমাদের গার্ড?
1098
01:21:03,968 --> 01:21:05,297
এক দুই তিন চার পাঁচ ছয়...
1099
01:21:08,137 --> 01:21:09,499
আটটি স্লাগ পেয়েছি।
1100
01:21:12,141 --> 01:21:15,604
- তোমার গ্লক আছে?
- ড্রিঙ্ক করার সময় না।
1101
01:21:15,639 --> 01:21:17,474
শিট। এটা নাও।
1102
01:21:25,055 --> 01:21:26,450
নুর কি সাথে রাখে?
1103
01:21:26,485 --> 01:21:29,486
সে এই ভয়ানক জায়গায় চলে আসবে।
1104
01:21:31,094 --> 01:21:33,061
শিট, তাকে কল করতে হবে.
1105
01:21:33,096 --> 01:21:35,723
আমার ফোন শেষ, এগুলোতেও গুলি লেগেছে।
1106
01:21:35,758 --> 01:21:37,164
তোমার ফোন নেই?
1107
01:21:38,200 --> 01:21:39,331
ব্যাটারি শেষ।
1108
01:21:40,233 --> 01:21:42,664
কতগুলো ড্রিঙ্ক করেছ?
1109
01:21:42,699 --> 01:21:47,075
যথেষ্ট, অন্তত আমরা এখানে নিরাপদ আছি।
1110
01:21:47,110 --> 01:21:49,539
না, গার্ডদের কাছে চাবি আছে।
1111
01:21:55,514 --> 01:21:57,415
দরজাতে ব্যারিকেড দিতে হবে।
1112
01:21:58,649 --> 01:22:00,418
হেই, এটাতে হাত লাগাও।
1113
01:22:03,225 --> 01:22:04,554
আসো, আসো।
1114
01:22:25,610 --> 01:22:27,082
এটা কেমন লাগছে?
1115
01:22:28,580 --> 01:22:29,777
কি কেমন লাগছে?
1116
01:22:29,812 --> 01:22:32,021
সবাই তোমাকে মারতে চায় জেনে।
1117
01:22:48,336 --> 01:22:49,401
রেডি?
1118
01:23:20,302 --> 01:23:21,367
শুয়োর।
1119
01:24:01,508 --> 01:24:02,441
শেন !
1120
01:25:00,270 --> 01:25:01,599
শেন !
1121
01:26:00,759 --> 01:26:03,331
গ্লাসটি বুলেটপ্রুফ, গাধা।
1122
01:26:03,366 --> 01:26:04,695
হ্যাঁ, তাই তো।
1123
01:26:11,803 --> 01:26:14,474
আচ্ছা...
1124
01:26:14,509 --> 01:26:17,510
তুমি সামনাসামনি এটা আশা করোনি, তাই না?
1125
01:26:19,283 --> 01:26:21,283
দরজা খোল।
1126
01:26:22,814 --> 01:26:23,978
এটা করতে পারি না।
1127
01:26:25,685 --> 01:26:26,750
জাস্টিন !
1128
01:26:33,726 --> 01:26:36,859
হেই, তাকে যেতে দাও, কুলাঙ্গার।
1129
01:26:39,600 --> 01:26:42,029
তুমি জানো কি হবে।
1130
01:26:42,064 --> 01:26:44,768
সে যাই চায়, দিও না।
1131
01:26:48,576 --> 01:26:50,774
দরজা খোলো, বন্দুক ফেলে দাও
1132
01:26:50,809 --> 01:26:53,975
নাহলে তার মাথা উড়িয়ে দিবো।
1133
01:26:55,880 --> 01:26:58,749
ধীরে ধীরে। এখন!
1134
01:27:00,049 --> 01:27:01,290
ঠিক আছে.
1135
01:27:02,084 --> 01:27:03,622
এদিকে আসো।
1136
01:27:09,025 --> 01:27:11,399
- আহ, ধীরে।
- ঠিক আছে.
1137
01:27:13,865 --> 01:27:15,634
কিছু করার চেষ্টা করবে না।
1138
01:27:17,836 --> 01:27:20,342
হিরো সাজতে চাও।
1139
01:27:20,377 --> 01:27:22,575
সর্বদা অন্যের ত্রাণকর্তা হতে চাও।
1140
01:27:22,610 --> 01:27:23,906
ধারণা করা যায়।
1141
01:27:26,614 --> 01:27:29,912
ওখানে কি প্রমাণ আছে? এর মধ্যে একটিতে?
1142
01:27:29,947 --> 01:27:31,980
সেখানে যাও, কি করতে হবে জানো।
1143
01:27:32,015 --> 01:27:34,048
তাকেও তোমার সাথে নিয়ে যাও।
1144
01:27:34,083 --> 01:27:35,687
ধীরে ধীরে।
1145
01:27:35,722 --> 01:27:37,051
আহ, আহ, উহ, উহ.
1146
01:27:46,799 --> 01:27:47,996
চলো চলো।
1147
01:27:52,706 --> 01:27:53,771
চলো।
1148
01:27:54,774 --> 01:27:55,839
আমার ফাইল বের করো।
1149
01:27:57,106 --> 01:27:58,446
এখন!
1150
01:27:59,449 --> 01:28:00,679
তারাতারি!
1151
01:28:15,531 --> 01:28:17,960
ডিলিট করলেও, তোমার বিরুদ্ধে প্রমাণ থাকবে।
1152
01:28:21,130 --> 01:28:23,097
দেখো, তোমরা দুজন শীঘ্রই মারা যাবে।
1153
01:28:23,132 --> 01:28:24,505
আমাকেই ভাবতে দাও।
1154
01:28:35,452 --> 01:28:36,484
কুলাঙ্গার।
1155
01:28:46,661 --> 01:28:48,760
- তুমি জানো...
1156
01:28:49,796 --> 01:28:52,764
যদি আমার নির্দেশগুলো শুনতে
1157
01:28:52,799 --> 01:28:55,734
এটি অনেক আগেই শেষ করতে পারতাম।
1158
01:28:55,769 --> 01:28:57,703
আর তুমি আমাদের বাঁচতে দিতে?
1159
01:28:58,904 --> 01:29:00,475
'অবশ্যই না.
1160
01:29:01,709 --> 01:29:04,138
কারণ তুমি একটা বিশ্বাসঘাতক নরকের কীট।
1161
01:29:05,074 --> 01:29:08,417
কঠোর এবং কঠিন, এজেন্ট রোসা.
1162
01:29:08,452 --> 01:29:09,946
কঠোর এবং কঠিন.
1163
01:29:33,702 --> 01:29:34,702
ওহ, গড।
1164
01:29:34,940 --> 01:29:36,544
আমি কাকে গুলি করলাম?
1165
01:29:36,579 --> 01:29:38,942
আর এখানে কি হয়েছে?
1166
01:29:53,827 --> 01:29:57,125
সে আমার নিয়ম ভেঙেছে।
সে ওয়্যার রুম ধ্বংস করে দিয়েছে।
1167
01:29:57,160 --> 01:30:00,029
দেখে মনে হচ্ছে একাধিক নিয়ম ভেঙেছে।
1168
01:30:00,064 --> 01:30:02,834
হেই, তোমার ওয়্যার রুমের জন্য দুঃখিত।
1169
01:30:02,869 --> 01:30:05,870
কিন্তু এটা শুধু ওয়্যার রুম না, তাই না?
তদন্তও সম্পর্কিত।
1170
01:30:05,905 --> 01:30:07,608
অথোরিটি সেইভাবে নাও ভাবতে পারে।
1171
01:30:07,643 --> 01:30:09,808
ওহ, তারা ভাববে...
1172
01:30:09,843 --> 01:30:13,878
একবার যখন তারা জানতে পারবে
আমরা এই কেসের সব পেয়েছি।
1173
01:30:13,913 --> 01:30:15,847
কিভাবে বুঝলে কেসের সব পেয়েছ?
1174
01:30:15,882 --> 01:30:16,947
সে জুনিয়রকে পেয়েছে।
1175
01:30:19,886 --> 01:30:23,492
হ্যাঁ। ডেপুটি শেরিফ রবার্টস নামেও পরিচিত।
1176
01:30:25,221 --> 01:30:28,992
ওহ, এমন কিছু শুনবো আশা করিনি।
1177
01:30:29,027 --> 01:30:31,533
হ্যাঁ, ব্যাখ্যা করার অনেক কিছু আছে।
1178
01:30:31,568 --> 01:30:35,999
স্পষ্টতই, তবে আমরা কেসটি বন্ধ
করতে পারি না কারণ সে মারা গেছে
1179
01:30:36,034 --> 01:30:38,001
এবং সে তদন্তের টার্গেট ছিলেন না।
1180
01:30:38,036 --> 01:30:40,905
আসল টার্গেটও মারা গেছে।
1181
01:30:40,940 --> 01:30:43,105
ওহ যীশু।
1182
01:30:44,581 --> 01:30:46,207
কি, এডি মারা গেছে?
1183
01:30:46,242 --> 01:30:48,275
হ্যাঁ।
1184
01:30:48,310 --> 01:30:50,882
অন্যদের সাথে সে নিজেকে উড়িয়ে দিয়েছে।
1185
01:30:50,917 --> 01:30:53,115
যীশু...
1186
01:30:53,150 --> 01:30:54,655
আর লিস্ট।
1187
01:30:55,790 --> 01:30:57,218
আমরা এটি খুঁজে পাবো।
1188
01:30:57,253 --> 01:30:59,693
এটি তার কোন ডিভাইসে থাকবে।
1189
01:30:59,728 --> 01:31:02,091
এটি বলতে ভালো লাগছে না।
1190
01:31:02,126 --> 01:31:04,632
কোন লিস্ট নেই। এর অস্তিত্ব নেই।
1191
01:31:06,196 --> 01:31:07,734
আর তুমি সেটা কিভাবে জানলে?
1192
01:31:07,769 --> 01:31:09,131
এডি।
1193
01:31:10,673 --> 01:31:15,302
আমি সত্যিই আশা করছি
আজ রাতে কী হয়েছে ব্যাখ্যা করবে।
1194
01:31:15,337 --> 01:31:17,205
এই সব টেপে আছে,
1195
01:31:17,240 --> 01:31:20,109
যদি এসব কিছু কাজ করে আরকি।
1196
01:31:20,144 --> 01:31:22,177
- কি--
1197
01:31:23,851 --> 01:31:25,312
খোদা, আশা করি কাজ করবে।
1198
01:31:25,347 --> 01:31:28,656
সে কেসটা বাঁচিয়েছে, পৃথিবী নয়।
1199
01:31:28,691 --> 01:31:31,021
ভালো যুক্তি। এছাড়াও, ভুলে গেলে চলবে না
1200
01:31:31,056 --> 01:31:34,662
তুমি তদন্তের টার্গেটের
মৃত্যুর জন্য সরাসরি দায়ী,
1201
01:31:34,697 --> 01:31:37,929
পাশাপাশি একটি মিলিয়ন
ডলারের ওয়্যার রুমের জন্য।
1202
01:31:39,702 --> 01:31:42,164
হ্যাঁ, মনে হচ্ছে ওয়্যার রুম ডিউটিও শেষ।
1203
01:31:42,199 --> 01:31:44,936
খুব বেশি অ্যাকশন হয়ে গেলো।
1204
01:31:47,072 --> 01:31:48,610
এত দেরি হলো কেন?
1205
01:31:50,339 --> 01:31:52,240
হ্যাঁ, এতো সময় লাগল কেন?
1206
01:31:52,275 --> 01:31:55,078
আমি, উহ, পার্কিং খুঁজে পাইনি।
1207
01:31:55,113 --> 01:31:56,783
দেখলে?
1208
01:31:56,818 --> 01:31:58,752
আমি বলেছি এখানে পার্কিং করা কঠিন।
1209
01:31:58,787 --> 01:31:59,953
আসলেই ঠিক বলেছ।
1210
01:31:59,988 --> 01:32:04,659
- তারা সম্ভবত আমার গাড়ি নিয়ে গেছে।
- হ্যাঁ, সম্ভবত।
1211
01:32:04,694 --> 01:32:07,354
- হ্যাঁ, মিটারের মেয়াদ আগেই শেষ।
- ব্যয়বহুল।
1212
01:32:07,389 --> 01:32:08,927
না, আমাকে এটা বলবে না।
1213
01:32:09,696 --> 01:32:12,359
- আমরা অনেক কিছু করি না।
1214
01:32:14,965 --> 01:32:19,773
স্পেশাল এজেন্ট জাস্টিন
রোসার কাছে পৌঁছেছেন৷৷
1215
01:32:19,808 --> 01:32:21,940
- প্লিজ মেসেজ রেখে যান।
1216
01:32:21,975 --> 01:32:23,876
এখনও শুনছো কিনা নিশ্চিত নই,
1217
01:32:23,911 --> 01:32:27,143
অথবা জীবিত কিনা জানি না, কিন্তু যদি থাকো,
1218
01:32:27,178 --> 01:32:30,311
আমি তোমার প্রতিশ্রুতি
পূরণ করার জন্য অপেক্ষা করছি।
1219
01:32:30,346 --> 01:32:34,282
এখন, আমি এমন কিছু পাঠাচ্ছি যাতে
তোমার চাকরি চালিয়ে যেতে পারবে।
1220
01:32:34,317 --> 01:32:36,020
কারণ এটা সত্যি যে,
1221
01:32:36,055 --> 01:32:38,286
প্রত্যেক ভিলেনের একজন হিরোর প্রয়োজন।
1222
01:32:38,321 --> 01:32:39,628
এটা মজার ছিল।
1223
01:32:39,663 --> 01:32:42,158
শীঘ্রই দেখা হবে, স্পেশাল এজেন্ট রোসা।