1 00:00:21,609 --> 00:00:26,609 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:00,712 --> 00:01:01,578 You awake? 3 00:01:04,347 --> 00:01:06,616 Well, I guess we better keep moving. 4 00:01:08,753 --> 00:01:10,487 Hey, listen to this. 5 00:01:10,520 --> 00:01:12,355 She appeared at his door, 6 00:01:12,389 --> 00:01:16,293 wearing a Chinese robe and not a stitch more. 7 00:01:16,326 --> 00:01:20,497 "Mr. Butler," says she, "I'm in need of your assistance." 8 00:01:20,530 --> 00:01:21,733 - Who-hoo. - Hey. 9 00:01:25,502 --> 00:01:28,638 Everyone, throw your hands up. 10 00:01:34,812 --> 00:01:36,781 McTeague. 11 00:01:38,783 --> 00:01:39,851 Yep. 12 00:01:39,884 --> 00:01:43,654 This is United States Marshall Terrence McTeague. 13 00:01:44,756 --> 00:01:47,759 And all of you are under arrest. 14 00:01:55,532 --> 00:01:57,400 They're ain't a rock to hide under, 15 00:01:58,803 --> 00:02:02,774 so throw down your firearms and surrender peacefully. 16 00:02:04,776 --> 00:02:09,546 You ain't taking us in alive, marshal, we both know that. 17 00:02:12,382 --> 00:02:14,551 That you McCloskey? 18 00:02:14,584 --> 00:02:15,686 I thought I smelled ya. 19 00:02:16,888 --> 00:02:18,856 Look, I don't really wanna make a mess here this morning 20 00:02:18,890 --> 00:02:21,424 because I haven't even had my goddamn coffee yet, 21 00:02:21,458 --> 00:02:22,559 and that makes me cranky. 22 00:02:24,394 --> 00:02:27,497 We heard what you did to our friends back in Tucson. 23 00:02:29,533 --> 00:02:32,837 Uh-huh. They didn't come in peacefully. 24 00:02:34,806 --> 00:02:36,439 There's only three of them. 25 00:02:37,407 --> 00:02:39,543 We got more iron than they do. 26 00:02:39,576 --> 00:02:40,678 They got a scatter gun. 27 00:02:40,711 --> 00:02:42,814 Ain't no one out running a scatter gun. 28 00:02:42,847 --> 00:02:44,816 They got the upper hand on us, gentlemen. 29 00:02:44,849 --> 00:02:48,119 There ain't no way I'm goin' out like this, no way. 30 00:02:48,152 --> 00:02:50,688 Dan, you hear me? 31 00:02:50,721 --> 00:02:51,621 Uh-huh. 32 00:02:52,556 --> 00:02:54,826 That's Able Cruz over on the far right. 33 00:02:56,727 --> 00:02:57,895 You get my meaning? 34 00:02:57,929 --> 00:02:58,830 Yes, sir. 35 00:04:10,500 --> 00:04:13,004 Damn marshals. Move in our land. 36 00:04:16,908 --> 00:04:18,910 Able, go get the horses. 37 00:04:49,707 --> 00:04:51,541 Go on, get yourself outta here. 38 00:05:39,056 --> 00:05:39,890 Don't. 39 00:06:23,034 --> 00:06:24,035 That's it. 40 00:06:25,102 --> 00:06:26,037 That's it. 41 00:06:45,723 --> 00:06:46,857 He better run. 42 00:07:00,004 --> 00:07:00,871 Oh. 43 00:07:16,654 --> 00:07:18,789 Did we get 'em, marshal? 44 00:07:19,857 --> 00:07:20,891 We got 'em. 45 00:07:23,160 --> 00:07:24,195 We got 'em, Dan. 46 00:10:26,310 --> 00:10:29,913 You can't put a coat on with one arm, you stubborn cuss. 47 00:10:33,851 --> 00:10:35,386 I tried not to make any noise. 48 00:10:37,087 --> 00:10:39,189 It took me an hour and a half to get dressed. 49 00:10:40,057 --> 00:10:41,058 I, I didn't wanna 50 00:10:41,091 --> 00:10:42,293 wake you, darling. 51 00:10:42,326 --> 00:10:45,362 You're about as quiet in the morning 52 00:10:45,396 --> 00:10:49,199 as a donkey smackin' away at his jaws with molasses. 53 00:10:50,301 --> 00:10:51,001 Okay. 54 00:10:52,069 --> 00:10:55,172 There. All dapper and proper. 55 00:10:55,205 --> 00:10:57,908 Just like I found ya all those years ago. 56 00:10:59,877 --> 00:11:01,011 What is it, Terrence? 57 00:11:02,246 --> 00:11:03,347 I'm shot up, Ella. 58 00:11:07,084 --> 00:11:10,187 And I just, I just, I can't get moving. 59 00:11:10,220 --> 00:11:11,288 I'm just moving slow right now. 60 00:11:11,322 --> 00:11:15,025 Well, your best 61 00:11:16,193 --> 00:11:20,130 was always better than most men's, far ahead. 62 00:11:24,134 --> 00:11:28,372 You feel that you have to do this all on your own? 63 00:11:30,307 --> 00:11:33,010 No, no, but I do feel the weight of the responsibility, 64 00:11:35,045 --> 00:11:36,213 you know, Ella? 65 00:11:36,246 --> 00:11:40,184 And everyone who wears this tin badge 66 00:11:40,217 --> 00:11:42,353 bears the same responsibility, 67 00:11:43,454 --> 00:11:46,156 deputy or marshal, all the same. 68 00:11:46,190 --> 00:11:49,126 The bullets coming at you don't discriminate, Terrence. 69 00:11:50,494 --> 00:11:54,031 Ah, Ella, you always knew the right thing to say. 70 00:11:56,033 --> 00:11:57,468 Here. Let me, let me do it. 71 00:11:59,503 --> 00:12:02,039 Oh yeah, look, well he oughta be here any minute now, 72 00:12:02,072 --> 00:12:03,474 I better get ready. 73 00:12:03,507 --> 00:12:07,411 You feel this man is right for the task? 74 00:12:09,413 --> 00:12:12,950 Ah, who knows? But, he has a reputation. 75 00:12:12,983 --> 00:12:14,084 And, that's it. 76 00:12:15,953 --> 00:12:19,890 So do you. And a respectable one at that. 77 00:12:21,024 --> 00:12:24,061 But the question isn't about his reputation. 78 00:12:25,396 --> 00:12:27,398 It is whether you will be able to trust this man 79 00:12:28,298 --> 00:12:29,433 to be your right hand. 80 00:12:37,274 --> 00:12:38,442 It's going to be okay. 81 00:12:45,015 --> 00:12:47,951 Everything's gonna be okay, Terrence. 82 00:12:53,056 --> 00:12:54,024 You look fine. 83 00:12:57,027 --> 00:12:57,928 Now go on. 84 00:12:58,462 --> 00:13:00,464 Do what God made you good at. 85 00:13:02,533 --> 00:13:03,934 Go on. 86 00:13:10,574 --> 00:13:12,409 Artemis Hollinger? 87 00:13:12,443 --> 00:13:13,277 Yes, sir. 88 00:13:14,344 --> 00:13:15,345 Terrence McTeague. 89 00:13:17,414 --> 00:13:19,550 Why don't we take a seat on the porch out here? 90 00:13:30,494 --> 00:13:35,499 They say uh, you don't like horses. 91 00:13:36,500 --> 00:13:37,468 To be honest with ya, 92 00:13:37,501 --> 00:13:40,170 I don't care much for the creatures myself. 93 00:13:42,172 --> 00:13:46,243 But, are you fast with a gun at least? 94 00:13:46,276 --> 00:13:48,278 I've never needed to be fast, marshal. 95 00:13:52,182 --> 00:13:53,050 Explain. 96 00:13:55,285 --> 00:13:56,587 Well, in my experience being fast 97 00:13:56,620 --> 00:13:58,489 makes someone less accurate. 98 00:13:58,522 --> 00:13:59,590 And in my occupation, less accurate 99 00:13:59,623 --> 00:14:01,158 is a death sentence, sir. 100 00:14:03,627 --> 00:14:04,495 Hmm. 101 00:14:05,596 --> 00:14:06,497 Let me ask you, 102 00:14:09,066 --> 00:14:13,203 aside from the money, why do you like this job? 103 00:14:15,105 --> 00:14:16,406 Well, it sets a precedent. 104 00:14:17,608 --> 00:14:19,476 Uh-huh. And why do you care? 105 00:14:19,510 --> 00:14:21,078 I care about the law and the betterment 106 00:14:21,111 --> 00:14:22,212 of this country, sir. 107 00:14:23,647 --> 00:14:24,548 Uh-huh, what? 108 00:14:24,581 --> 00:14:26,183 So did many of the young men 109 00:14:26,216 --> 00:14:29,286 that walked alongside of me before. 110 00:14:29,319 --> 00:14:30,554 But, what makes you different? 111 00:14:33,658 --> 00:14:35,559 Might I ask you a question, marshal? 112 00:14:38,195 --> 00:14:41,398 You seem to play against having someone take on this job. 113 00:14:41,431 --> 00:14:42,266 Might I ask, why? 114 00:14:44,702 --> 00:14:46,503 You think I'm trying to delay this? 115 00:14:46,537 --> 00:14:49,039 You think I don't wanna get this job done? 116 00:14:50,374 --> 00:14:52,576 I think it might signal an end to an era, sir. 117 00:14:56,346 --> 00:14:58,515 Well, yeah. 118 00:15:00,217 --> 00:15:05,222 Let me tell ya, I have seen this particular bunch of men, 119 00:15:06,557 --> 00:15:09,661 rob, rape, and murder a lotta good people, 120 00:15:09,694 --> 00:15:11,863 in the new town particularly, 121 00:15:11,896 --> 00:15:15,566 but they have cut deep wounds into this nation, 122 00:15:15,599 --> 00:15:17,534 that's still trying to heal. 123 00:15:17,568 --> 00:15:20,070 The war between the states, you understand? 124 00:15:21,605 --> 00:15:25,642 I have seen lawmen die trying to protect those 125 00:15:25,677 --> 00:15:28,078 that can't do unto themselves. 126 00:15:29,212 --> 00:15:32,349 And I have stretched the necks of many 127 00:15:32,382 --> 00:15:34,284 who didn't believe in justice. 128 00:15:35,653 --> 00:15:39,556 Either way, you are right. It is the end of an era. 129 00:15:39,590 --> 00:15:42,459 But it will signify the eradication 130 00:15:42,492 --> 00:15:46,430 of one of the most dangerous criminal elements 131 00:15:46,463 --> 00:15:47,497 in this country. 132 00:15:48,498 --> 00:15:52,502 So I asked you again, "Why are you different?" 133 00:15:54,371 --> 00:15:55,907 Well, if I'm to be honest, marshal, 134 00:15:55,940 --> 00:15:57,709 thrill of the hunt is what I seek. 135 00:15:59,242 --> 00:16:01,178 You see, the money allows me to live, 136 00:16:01,211 --> 00:16:03,681 and the hunt allows me to move forward. 137 00:16:03,715 --> 00:16:06,483 Somethin' I would not expect you to understand, sir. 138 00:16:08,619 --> 00:16:10,354 And what happens on the day 139 00:16:10,387 --> 00:16:12,322 when there's no more men to hunt? 140 00:16:13,423 --> 00:16:15,626 Well then I guess I shall settle myself 141 00:16:15,660 --> 00:16:18,395 into somewhat of a normal life, for the tasks 142 00:16:18,428 --> 00:16:20,698 that I've been built for will have come to an end. 143 00:16:22,332 --> 00:16:24,234 Let me let you in on a little secret. 144 00:16:24,267 --> 00:16:28,605 Men like you and me, that normal will never happen. 145 00:16:32,242 --> 00:16:34,645 You know, I was just telling my wife inside 146 00:16:34,679 --> 00:16:38,582 that you come with uh, quite a reputation. 147 00:16:38,615 --> 00:16:42,519 And I, aside from, you know, not liking horses, 148 00:16:42,552 --> 00:16:45,422 it's about that little incident that happened up north. 149 00:16:45,455 --> 00:16:50,160 And I was thinking perhaps the men who experienced that 150 00:16:50,762 --> 00:16:53,263 could tell me about his greatest exploit. 151 00:16:54,564 --> 00:16:56,768 You're referring to Tanner Richmond, I assume. 152 00:16:56,801 --> 00:16:58,635 I am referring to Tanner Richmond. 153 00:16:59,771 --> 00:17:02,239 He murdered three deputies, 154 00:17:02,272 --> 00:17:04,574 five civilians, and robbed two banks. 155 00:17:05,810 --> 00:17:08,680 If it wasn't speed that killed him, pray tell, 156 00:17:08,713 --> 00:17:12,182 Mr. Hollinger, what did do it? 157 00:17:14,451 --> 00:17:16,453 Well you see up north is timber country, 158 00:17:16,486 --> 00:17:18,690 there are lots of trees. 159 00:17:18,723 --> 00:17:22,426 And if you listen very carefully, they can tell you things. 160 00:17:22,459 --> 00:17:24,696 Not of the magical nature, sir, what I mean 161 00:17:24,729 --> 00:17:27,464 is that you can hear the wind and its changes, 162 00:17:27,497 --> 00:17:31,368 and you can hear the snapping of twigs and branches. 163 00:17:31,401 --> 00:17:33,805 You see, humans are not the quietest of creatures. 164 00:17:34,772 --> 00:17:38,676 Well now, I'll vouch for that. 165 00:17:38,710 --> 00:17:40,444 So, it was his escape into those woods 166 00:17:40,477 --> 00:17:42,379 which was his undoing, sir. 167 00:19:17,574 --> 00:19:21,813 I ain't goin' in alive, Hollinger, you hear me? 168 00:19:34,826 --> 00:19:37,427 Tanner, you either run out of bullets or blood. 169 00:19:42,599 --> 00:19:44,401 It's all the same to me. 170 00:19:57,181 --> 00:19:58,950 Must we keep playing at this game? 171 00:20:00,985 --> 00:20:02,519 Or will you surrender? 172 00:20:04,421 --> 00:20:08,726 After all, it is gettin' a bit cold out here. 173 00:20:08,759 --> 00:20:09,927 Don't make no difference. 174 00:20:09,961 --> 00:20:12,930 Like you said, same outcome. 175 00:20:12,964 --> 00:20:16,533 If I surrender my neck stretches. 176 00:20:16,566 --> 00:20:20,370 At least this way, I go out on my own damn terms. 177 00:20:22,006 --> 00:20:23,473 I can respect that. 178 00:20:24,942 --> 00:20:26,944 To the death then. 179 00:20:26,978 --> 00:20:29,446 To the death. 180 00:21:06,918 --> 00:21:10,453 His soul found another place to rest after that. 181 00:21:10,487 --> 00:21:12,990 Hm, in the bowels of hell, I imagine. 182 00:21:13,024 --> 00:21:15,592 That is a good assumption, indeed. 183 00:21:15,625 --> 00:21:18,996 So, it's fortitude. 184 00:21:21,732 --> 00:21:22,599 Pardon? 185 00:21:23,600 --> 00:21:24,969 Fortitude. You know? 186 00:21:27,972 --> 00:21:31,574 I don't know, you might call it uh, doggedness. 187 00:21:31,608 --> 00:21:35,680 Like, you're stubborn and hardheaded like an old bloodhound. 188 00:21:35,713 --> 00:21:37,715 I do not understand the reference, sir. 189 00:21:39,951 --> 00:21:43,821 Well, a bloodhound goes on a hunt 190 00:21:43,854 --> 00:21:46,023 and it maintains the scent. 191 00:21:46,057 --> 00:21:46,991 Yeah? 192 00:21:47,024 --> 00:21:49,559 Well not until my quarry has run aground 193 00:21:49,592 --> 00:21:51,862 or taken a bite of the bullet, marshal. 194 00:21:52,763 --> 00:21:54,631 Exactly. 195 00:21:54,665 --> 00:21:56,701 And that's why you are the perfect man 196 00:21:56,734 --> 00:21:57,702 for this job, Mr. Hollinger. 197 00:21:57,735 --> 00:22:00,071 Well, if you think it's best, sir. 198 00:22:00,104 --> 00:22:02,039 I do, I just, I wanted you to know 199 00:22:02,073 --> 00:22:04,709 what the job entails, that's all. 200 00:22:04,742 --> 00:22:06,543 Well, it's uh, nothing new, right? 201 00:22:06,576 --> 00:22:10,848 It's a basic principle. You find the man, you track the man. 202 00:22:10,881 --> 00:22:13,985 Offer him the noose and if he does not accept, kill the man. 203 00:22:15,552 --> 00:22:16,887 It's very primal, isn't it? 204 00:22:17,788 --> 00:22:19,857 That's the way it should be. 205 00:22:19,890 --> 00:22:23,094 You don't want emotion gettin' involved in it. 206 00:22:23,127 --> 00:22:25,696 Hm. Could not have said that better myself, sir. 207 00:22:27,098 --> 00:22:30,500 What is your uh, weapon of choice, Mr. Hollinger? 208 00:22:31,836 --> 00:22:32,703 May I? 209 00:22:38,809 --> 00:22:41,712 Huh. Changed the world, this did. 210 00:22:43,047 --> 00:22:46,050 Probably the reason we were able to press through the west. 211 00:22:47,752 --> 00:22:48,919 You're not a pistol man? 212 00:22:51,055 --> 00:22:54,025 Not unless times call for me to be in such close quarters 213 00:22:54,058 --> 00:22:57,094 with a man that it might make me feel uncomfortable. 214 00:22:57,128 --> 00:22:57,728 Ah, yeah. 215 00:23:00,064 --> 00:23:02,967 Yeah I uh, I, I don't know. 216 00:23:03,000 --> 00:23:07,972 I'm, I'm, I'm not really able to do my job right now 217 00:23:08,906 --> 00:23:10,708 and that feels very frustrating. 218 00:23:12,043 --> 00:23:14,845 But that's why I'm happy that a man like you came along, 219 00:23:15,946 --> 00:23:19,850 because your quarry is extremely fast. 220 00:23:21,085 --> 00:23:25,555 Fast as lightning, and very, very accurate. 221 00:23:30,861 --> 00:23:33,664 He could stay on his feet for days. 222 00:23:39,670 --> 00:23:40,538 Keep that handy. 223 00:23:42,106 --> 00:23:44,108 Why don't we go down to the saloon? 224 00:23:45,843 --> 00:23:49,747 There'll be a few questions pointed to one of 225 00:23:49,780 --> 00:23:51,882 Abel's old amigos there. 226 00:23:53,150 --> 00:23:53,984 Yes sir. 227 00:23:55,186 --> 00:23:56,586 Vamanos. 228 00:24:18,809 --> 00:24:21,112 And there was five, five men, 229 00:24:22,279 --> 00:24:24,882 all with the looks and the reputation 230 00:24:24,915 --> 00:24:27,218 that would curl the toes of a cat. 231 00:24:27,251 --> 00:24:30,721 Make the hair of a dog stand on its back. 232 00:24:30,754 --> 00:24:34,225 They had come to collect ole boy Thaddeus Drake. 233 00:24:34,258 --> 00:24:36,694 Were they lawmen? 234 00:24:36,727 --> 00:24:38,729 No, my dear, they were gunfighters 235 00:24:38,762 --> 00:24:40,630 who wanted the glory of killing me. 236 00:24:42,233 --> 00:24:44,235 It was five on one, that ain't fair, right? 237 00:24:44,268 --> 00:24:45,369 No. 238 00:24:45,402 --> 00:24:47,738 So I says they can each have a turn one at a time. 239 00:24:48,839 --> 00:24:50,708 By the time five o'clock rolls around 240 00:24:50,741 --> 00:24:52,910 and that bell sounded its fifth ring, 241 00:24:52,943 --> 00:24:55,246 all five of them had gone meet the devil hisself. 242 00:24:56,180 --> 00:24:57,882 You wanna know what the best part is? 243 00:24:57,915 --> 00:24:59,049 Tell us, Thaddeus. 244 00:24:59,083 --> 00:25:01,819 I only have five rounds cause I already shot the dog 245 00:25:01,852 --> 00:25:02,686 with my sixth. 246 00:25:08,192 --> 00:25:11,295 Oh, I heard different. 247 00:25:11,328 --> 00:25:13,197 You heard wrong, marshal. 248 00:25:15,065 --> 00:25:18,269 No, I heard there was only one man. 249 00:25:19,937 --> 00:25:23,974 And I heard that it took you five shots to bring him down. 250 00:25:25,309 --> 00:25:29,914 Marshal, I ain't never had much of a problem with you. 251 00:25:29,947 --> 00:25:31,182 Even when you done killed my friends, 252 00:25:31,215 --> 00:25:33,083 you was just doin' your job. 253 00:25:34,885 --> 00:25:36,053 But you're treadin' on some dangerous ground 254 00:25:36,086 --> 00:25:38,189 if you're trying to soil my reputation. 255 00:25:38,222 --> 00:25:39,990 Everyone has one of those. 256 00:25:41,992 --> 00:25:43,093 I'm sorry, sir. 257 00:25:44,962 --> 00:25:45,996 Who the hell are you? 258 00:25:48,966 --> 00:25:52,303 And I heard that that gunfight was in Texas. 259 00:25:53,804 --> 00:25:58,108 Mm, Amarillo, I believe. Ain't that right, Thaddeus? 260 00:25:59,243 --> 00:26:00,778 Wasn't that it? 261 00:26:01,979 --> 00:26:05,282 Look here. I need information from you. 262 00:26:05,316 --> 00:26:08,285 I need to know the whereabouts of Able Cruz. 263 00:26:10,221 --> 00:26:15,226 And I would bet my last dollar that you have seen him, 264 00:26:18,162 --> 00:26:21,332 or at least supplied him, within the last week. 265 00:26:26,370 --> 00:26:30,007 I take your silence as an act of admission. 266 00:26:32,142 --> 00:26:36,247 Now, I know you rode for decades 267 00:26:36,280 --> 00:26:38,249 with the Cowboys and all that, 268 00:26:38,282 --> 00:26:41,852 but uh, until you decided to gamble your life away 269 00:26:41,885 --> 00:26:43,287 on those tarot cards. 270 00:26:45,289 --> 00:26:48,259 But everybody here in Cochise County 271 00:26:48,292 --> 00:26:51,262 knows that you are still in close contact 272 00:26:53,097 --> 00:26:54,765 with the old brethren. 273 00:26:57,001 --> 00:26:58,302 Marshal asked you a question, 274 00:27:02,172 --> 00:27:02,906 Thaddeus. 275 00:27:06,277 --> 00:27:07,978 I do not like your face, sir. 276 00:27:09,413 --> 00:27:12,349 Therefore, I will feel no such way about killing you 277 00:27:12,383 --> 00:27:15,119 on the merit that you are an annoyance in my presence. 278 00:27:16,220 --> 00:27:18,088 And I do not see a badge on your person. 279 00:27:21,191 --> 00:27:23,260 Hm, I wish to do you harm. 280 00:27:23,294 --> 00:27:24,795 Is it a duel you want? 281 00:27:25,896 --> 00:27:26,797 A duel? 282 00:27:29,933 --> 00:27:31,001 I think it best. 283 00:27:32,102 --> 00:27:33,270 Then marshal, with your permission, 284 00:27:33,304 --> 00:27:35,205 I shall see this man outside then. 285 00:27:36,206 --> 00:27:37,041 You have it. 286 00:27:40,978 --> 00:27:44,014 Any of you fellows in the company of his man? 287 00:27:45,249 --> 00:27:49,019 Now, should I have any concerns as to threats against 288 00:27:49,053 --> 00:27:51,021 my person or my colleague's? 289 00:27:54,925 --> 00:27:55,826 Thank you. 290 00:27:57,127 --> 00:27:59,129 Thaddeus, after you. 291 00:28:27,057 --> 00:28:29,026 That's your colleague, not a marshal. 292 00:28:29,927 --> 00:28:30,662 And you ain't gonna arrest me 293 00:28:30,695 --> 00:28:32,429 when I put his dick in the dirt. 294 00:28:32,463 --> 00:28:33,732 I give you my word on it. 295 00:28:36,166 --> 00:28:41,004 See ladies, men, they're always trying to find their fame. 296 00:28:41,939 --> 00:28:42,406 This'll be quick. 297 00:28:44,174 --> 00:28:45,976 And then the three of us'll find some sheets to ruffle. 298 00:28:51,415 --> 00:28:54,952 You ain't really planning on using that, are you? 299 00:28:54,985 --> 00:28:57,388 I'd feel horrible killing a man 300 00:28:57,421 --> 00:28:59,056 with a weapon as slow as such. 301 00:29:01,191 --> 00:29:02,426 You just mind your iron. 302 00:29:03,427 --> 00:29:05,429 Suit yourself, stranger. 303 00:29:06,563 --> 00:29:08,165 Say when. 304 00:29:41,131 --> 00:29:42,132 Excuse me. 305 00:29:44,535 --> 00:29:48,238 Thaddeus, where is Able Cruz? 306 00:29:49,473 --> 00:29:50,474 Where? 307 00:29:59,583 --> 00:30:02,553 He's going to Contention to buy land. 308 00:30:06,156 --> 00:30:07,458 Well, figure that one out. 309 00:30:10,627 --> 00:30:14,498 Look, just burn him out. 310 00:30:14,531 --> 00:30:18,235 Get rid of his dying breed of bastards. 311 00:30:18,268 --> 00:30:19,102 Promise me that. 312 00:30:22,172 --> 00:30:23,273 Be relentless, 313 00:30:25,275 --> 00:30:27,244 or the crows and the wolves in this world 314 00:30:27,277 --> 00:30:30,047 will take your place, understand? 315 00:30:32,216 --> 00:30:33,083 All right. 316 00:30:34,451 --> 00:30:36,520 Good luck and Godspeed. 317 00:30:41,625 --> 00:30:43,393 Go on, go make history. 318 00:31:20,531 --> 00:31:23,300 Couldn't wait much longer, I'm afraid. 319 00:31:23,333 --> 00:31:24,234 Afraid? 320 00:31:26,236 --> 00:31:27,638 They've sent someone. 321 00:31:27,672 --> 00:31:28,639 A professional. 322 00:31:30,407 --> 00:31:32,543 Left Tucson over a week ago. 323 00:31:34,578 --> 00:31:36,346 If I waited any longer, there wouldn't be any chance 324 00:31:36,380 --> 00:31:38,448 that I might collect the reward. 325 00:31:39,650 --> 00:31:42,352 I'm afraid you have me mistaken for someone else. 326 00:31:43,587 --> 00:31:44,656 No. 327 00:31:46,156 --> 00:31:48,559 No, you wear that red sash real proud. 328 00:31:48,592 --> 00:31:51,128 There ain't no mistakin' who you are, mister. 329 00:31:53,564 --> 00:31:55,265 How long you been following me? 330 00:31:56,466 --> 00:31:57,334 For awhile. 331 00:31:58,468 --> 00:32:01,371 Why didn't you just shoot me while I was sleeping? 332 00:32:04,608 --> 00:32:06,343 I've been afraid. 333 00:32:06,376 --> 00:32:07,611 That makes good sense. 334 00:32:08,680 --> 00:32:10,447 The times are hard. 335 00:32:10,480 --> 00:32:11,615 Times are hard. 336 00:32:13,150 --> 00:32:15,319 But they ain't worth dying for. 337 00:32:15,352 --> 00:32:18,221 I guess I'd rather risk that than not risk it at all. 338 00:32:19,489 --> 00:32:20,424 I got mouths to feed. 339 00:32:22,225 --> 00:32:24,361 Those mouths won't be able to feed themselves 340 00:32:24,394 --> 00:32:25,529 if you're dead, friend. 341 00:32:27,631 --> 00:32:29,600 And there're plenty of men like you, 342 00:32:29,633 --> 00:32:31,368 all met their fate too soon. 343 00:32:32,636 --> 00:32:34,072 And that was their job. 344 00:32:35,238 --> 00:32:36,540 You doin' this for a bit of coin? 345 00:32:52,289 --> 00:32:53,223 Feed your family. 346 00:32:56,794 --> 00:32:59,196 You're worth a lot more than that, mister. 347 00:33:01,198 --> 00:33:03,600 Greed don't wear well on you. 348 00:33:20,685 --> 00:33:21,551 Hey. 349 00:33:22,687 --> 00:33:23,688 Boy. 350 00:33:29,794 --> 00:33:31,428 Now you can bet your ass they're gonna be 351 00:33:31,461 --> 00:33:33,363 keeping an eye on that road to Bisbee. 352 00:33:35,767 --> 00:33:36,600 We should go Old Mexico. 353 00:33:36,633 --> 00:33:39,436 Old Mexico ain't that old. 354 00:33:40,705 --> 00:33:41,571 It's old. 355 00:33:42,539 --> 00:33:44,608 In what context would you consider it old? 356 00:33:45,542 --> 00:33:48,278 It's in the title, Old Mexico. 357 00:33:51,716 --> 00:33:54,719 Now that passage north'll be your better bet. 358 00:33:54,752 --> 00:33:56,453 But then again, you go that route, 359 00:33:56,486 --> 00:33:57,755 you're gonna have those boys from back east 360 00:33:57,789 --> 00:33:59,556 - on your ass. - Pinkertons. 361 00:33:59,589 --> 00:34:01,291 Yeah, those sons of bitches are everywhere. 362 00:34:02,426 --> 00:34:05,395 So, where're you guys headed to? 363 00:34:05,429 --> 00:34:07,564 Well, wherever it's hard to find the law, 364 00:34:07,597 --> 00:34:08,766 that's where you'll find us. 365 00:34:09,734 --> 00:34:10,702 Old Mexico. 366 00:34:11,736 --> 00:34:13,805 Come on now, Junior. 367 00:34:13,838 --> 00:34:15,673 Mexico ain't the answer to all your problems, 368 00:34:15,707 --> 00:34:18,375 besides we can't even get to that goddamn place. 369 00:34:19,509 --> 00:34:21,211 What about you? What are you thinking? 370 00:34:22,747 --> 00:34:23,848 Best investment I can think of 371 00:34:23,881 --> 00:34:26,216 is staying right here in Arizona. 372 00:34:27,617 --> 00:34:28,518 Investment? 373 00:34:29,586 --> 00:34:32,657 Man owns land, he has options. 374 00:34:32,690 --> 00:34:34,224 Well land ain't cheap. 375 00:34:35,860 --> 00:34:37,762 I know where there's cheap land. 376 00:34:38,896 --> 00:34:41,699 I swear to God, Junior, you mention old Mexico 377 00:34:41,733 --> 00:34:44,601 one more time and I'm gonna shoot you myself. 378 00:34:47,537 --> 00:34:49,040 McCloskey's got a place near Tucson. 379 00:34:49,073 --> 00:34:51,743 It's on the way to where I'm headed. 380 00:34:51,776 --> 00:34:55,847 Now that, that's one one dangerous path to take. 381 00:34:55,880 --> 00:34:57,614 That's McTeague's territory. 382 00:34:57,647 --> 00:35:00,852 You go there, he's gonna be on your ass night and day. 383 00:35:00,885 --> 00:35:02,619 So which direction are you guys goin'? 384 00:35:02,653 --> 00:35:05,355 - South. - North. 385 00:35:05,388 --> 00:35:08,525 We're goin' north. Gonna give Colorado a try. 386 00:35:08,558 --> 00:35:09,827 That's a safe bet. 387 00:35:09,861 --> 00:35:13,597 Yeah. Got good farming land, good hunting land. 388 00:35:13,630 --> 00:35:15,833 And you got all those people from back east, 389 00:35:15,867 --> 00:35:18,335 goin' west, chasing their American dream, 390 00:35:18,368 --> 00:35:19,804 carrying all that money. 391 00:35:21,105 --> 00:35:22,774 And we can take all that money. 392 00:35:28,913 --> 00:35:30,313 You stay safe, Bill. 393 00:35:30,347 --> 00:35:31,783 Ah, you too. Thank you. 394 00:35:31,816 --> 00:35:33,684 Now listen here, you find yourself a nice little 395 00:35:33,718 --> 00:35:34,886 patch of land that you can call home, 396 00:35:34,919 --> 00:35:36,453 you make sure you find us. 397 00:35:36,486 --> 00:35:37,155 All right, will do. 398 00:35:37,188 --> 00:35:38,856 Alrighty. 399 00:35:38,890 --> 00:35:39,757 What? 400 00:35:42,727 --> 00:35:43,795 Don't shoot him, Junior. 401 00:35:43,828 --> 00:35:45,797 I can't make that promise, 402 00:35:45,830 --> 00:35:47,464 but you stay safe, okay? 403 00:35:47,497 --> 00:35:48,498 All right. 404 00:36:18,863 --> 00:36:21,766 I'm sorry! 405 00:36:54,966 --> 00:36:56,934 Stupid, stupid man. 406 00:37:00,671 --> 00:37:01,339 Children. 407 00:37:11,883 --> 00:37:16,888 Come on, now. 408 00:39:21,679 --> 00:39:22,780 You a thief? 409 00:39:25,916 --> 00:39:27,918 I reckon you might be a thief. 410 00:39:30,755 --> 00:39:31,621 I'm not. 411 00:39:34,025 --> 00:39:35,026 A rustler? 412 00:39:37,695 --> 00:39:38,528 No. 413 00:39:41,065 --> 00:39:42,632 Bounty hunter then? 414 00:39:46,603 --> 00:39:48,906 Oh, a law man. 415 00:39:50,141 --> 00:39:51,075 Who you after? 416 00:39:53,077 --> 00:39:54,644 I can assure you that your likeness 417 00:39:54,678 --> 00:39:56,546 does not match the man whom I seek. 418 00:39:57,148 --> 00:39:59,649 If you are indeed a wanted man, 419 00:39:59,683 --> 00:40:01,752 it is not me who has come to seek you out. 420 00:40:05,689 --> 00:40:07,124 Well I ain't no wanted man. 421 00:40:13,764 --> 00:40:14,965 This here's my property. 422 00:40:18,135 --> 00:40:19,136 What is? 423 00:40:21,072 --> 00:40:21,872 All of it. 424 00:40:23,040 --> 00:40:24,075 Runs from the crook in the river 425 00:40:24,108 --> 00:40:26,643 all the way to Hell's Canyon. 426 00:40:26,677 --> 00:40:27,978 Roughly about 1,200 acre. 427 00:40:30,681 --> 00:40:32,183 That's a lotta land, especially for... 428 00:40:32,216 --> 00:40:33,784 Indeed, it is. 429 00:40:36,220 --> 00:40:38,856 And I can't say I didn't earn every inch. 430 00:40:42,126 --> 00:40:46,130 Now, if the moment would allow it, 431 00:40:48,132 --> 00:40:49,599 why don't you talk to me for bit. 432 00:41:05,816 --> 00:41:09,653 I had a traveler come through these parts the other day. 433 00:41:09,687 --> 00:41:11,155 Asked me if I lost a horse. 434 00:41:12,756 --> 00:41:13,623 I told him no. 435 00:41:15,025 --> 00:41:16,227 Asked him why he was asking. 436 00:41:18,796 --> 00:41:23,100 Said the horse was grazing and went full attack on him, 437 00:41:23,134 --> 00:41:24,702 out yonder near the river. 438 00:41:26,036 --> 00:41:30,241 So, I wandered out, and I took a looksie. 439 00:41:32,910 --> 00:41:34,178 And there it was. 440 00:41:36,747 --> 00:41:38,015 I don't mean to be rude, sir, 441 00:41:38,048 --> 00:41:39,649 but why are you telling me this? 442 00:41:42,186 --> 00:41:45,923 Several days back, friend of my wife's 443 00:41:45,956 --> 00:41:47,958 came and asked if we'd seen her husband. 444 00:41:50,728 --> 00:41:52,663 Said he's been missing for a few days. 445 00:41:55,199 --> 00:41:56,934 Family fell on hard times. 446 00:41:57,868 --> 00:41:59,136 They're a struggling bunch. 447 00:42:02,273 --> 00:42:04,275 They looked out for us when we came out, 448 00:42:05,176 --> 00:42:06,777 even after the war and all. 449 00:42:14,952 --> 00:42:19,089 I found that man this morning, shot full of holes. 450 00:42:23,294 --> 00:42:25,196 Man you looking for a murderer? 451 00:42:25,229 --> 00:42:26,964 He's done his fair share of it. 452 00:42:27,865 --> 00:42:28,966 Cold-blooded killer? 453 00:42:30,067 --> 00:42:32,703 Or the type that gets wrongly accused in a gunfight? 454 00:42:34,104 --> 00:42:34,972 Cowboy. 455 00:42:35,873 --> 00:42:38,709 Ah, he wears red. 456 00:42:39,977 --> 00:42:40,844 Yes he does. 457 00:42:42,913 --> 00:42:45,216 Why do you suspect he's in this part of the county? 458 00:42:47,251 --> 00:42:49,186 It's not this part of the county, 459 00:42:49,220 --> 00:42:51,255 on your property, I believe. 460 00:42:51,288 --> 00:42:54,091 Oh, and you have that on good authority? 461 00:42:54,124 --> 00:42:55,259 Back at Rennley Station, 462 00:42:56,360 --> 00:42:57,995 marshal and I asked a few questions 463 00:42:58,028 --> 00:42:59,997 to a particular associate of said man. 464 00:43:01,332 --> 00:43:04,301 Said he asked where the quickest way through the Diablo was. 465 00:43:04,335 --> 00:43:07,338 Trail runs right through this way through your property. 466 00:43:10,274 --> 00:43:11,275 Hm. 467 00:43:12,376 --> 00:43:14,044 Many people travel through here? 468 00:43:15,212 --> 00:43:15,846 Nope. 469 00:43:17,147 --> 00:43:19,116 If it is of any concern, well, 470 00:43:19,149 --> 00:43:21,819 the odds of him coming up against another traveler, 471 00:43:21,852 --> 00:43:23,887 it's just a little slim out here. 472 00:43:23,921 --> 00:43:26,023 Me and the men that are in my employ, 473 00:43:27,157 --> 00:43:29,827 they do a good job of keeping watch. 474 00:43:29,860 --> 00:43:32,162 There's camps posted out all over the property. 475 00:43:33,097 --> 00:43:35,132 You have men on your employ? 476 00:43:35,165 --> 00:43:36,033 Damn straight. 477 00:43:37,301 --> 00:43:38,969 I worked hard for this. 478 00:43:40,304 --> 00:43:42,906 I ain't gonna let anyone take my freedom away again. 479 00:43:44,308 --> 00:43:45,909 Which way might he head? 480 00:43:45,943 --> 00:43:50,080 Well, aren't you a good tracker? 481 00:43:51,348 --> 00:43:52,850 Must be if you're out here. 482 00:43:53,984 --> 00:43:55,319 Judging by where I found the body, 483 00:43:57,955 --> 00:43:59,323 I'd say he's following the river. 484 00:44:01,058 --> 00:44:03,927 Now the river will lead him into the town of Contention. 485 00:44:03,961 --> 00:44:05,863 Now, if he makes it there, 486 00:44:05,896 --> 00:44:10,434 he will surely run into trappers, traders, miners, 487 00:44:10,467 --> 00:44:11,535 people such as that. 488 00:44:15,439 --> 00:44:17,808 A lotta nefarious folk there. 489 00:44:19,209 --> 00:44:20,311 Logical? 490 00:44:20,344 --> 00:44:21,412 That's correct. 491 00:44:22,646 --> 00:44:25,316 Well, you head west several miles, you'll run right into it. 492 00:44:27,217 --> 00:44:29,019 Any other ranches along the river? 493 00:44:32,122 --> 00:44:33,824 Nah, not one close by. 494 00:44:35,225 --> 00:44:39,363 But if he travels by river, or steals another horse, 495 00:44:39,396 --> 00:44:44,101 well then, several days of travel downstream 496 00:44:44,134 --> 00:44:45,369 will put him at Fort Minick. 497 00:44:47,204 --> 00:44:49,440 It's a trading post, soldiers' barracks. 498 00:44:49,473 --> 00:44:52,109 Now there is a small soldiering post in Contention. 499 00:44:53,377 --> 00:44:55,412 Oh, I think he'd stay away from the fort. 500 00:44:57,114 --> 00:44:59,383 Contention is as good as guess as where he might be headed. 501 00:45:03,387 --> 00:45:05,122 Another one thing, deputy. 502 00:45:07,291 --> 00:45:09,993 We've been having a lot of Apache problems out here. 503 00:45:11,495 --> 00:45:13,397 Same with rustlers and bandits. 504 00:45:15,065 --> 00:45:16,400 I've had two ranch hands killed, 505 00:45:18,703 --> 00:45:21,038 and several herd of cattle stolen. 506 00:45:22,973 --> 00:45:25,142 So you be careful on that journey now, sir. 507 00:45:26,176 --> 00:45:27,277 Even in that town. 508 00:45:29,413 --> 00:45:30,414 Thank you. 509 00:45:34,251 --> 00:45:36,286 You see that man gets what he deserves. 510 00:45:37,454 --> 00:45:41,425 That family was left with nothing, because of him. 511 00:46:49,259 --> 00:46:50,461 Whoa, whoa. 512 00:47:01,605 --> 00:47:05,476 Let's get you a little shade, a little rest. 513 00:47:05,509 --> 00:47:06,376 All right? 514 00:47:09,379 --> 00:47:10,247 Come on. 515 00:49:35,225 --> 00:49:36,193 Brave man. 516 00:53:18,883 --> 00:53:21,651 Looks like the Apache didn't take a liking to ya. 517 00:53:23,888 --> 00:53:25,622 Is there a doctor in this town? 518 00:53:25,656 --> 00:53:27,859 Around the corner. You can leave your things here. 519 00:53:27,892 --> 00:53:29,727 Be safe until you return. 520 00:53:32,897 --> 00:53:35,432 Or you can take your horse up to the livery, 521 00:53:35,465 --> 00:53:36,868 cost you a couple extra coins. 522 00:53:54,685 --> 00:53:55,920 Gonna need you to take off your shirt 523 00:53:55,953 --> 00:53:56,988 and the like, mister. 524 00:54:04,929 --> 00:54:05,897 Is your money good? 525 00:54:20,678 --> 00:54:22,412 We're all running from something. 526 00:54:28,585 --> 00:54:32,924 I suppose everyone needs second chances and new beginnings. 527 00:54:32,957 --> 00:54:34,825 Let's get you fixed up. 528 00:54:49,006 --> 00:54:51,676 You're gonna wanna bite down on this. 529 00:54:57,949 --> 00:54:59,984 You're a lucky son of a bitch, you know? 530 00:55:02,053 --> 00:55:03,054 Here you go. 531 00:55:19,103 --> 00:55:22,073 So, you here looking for mining work or for land. 532 00:55:24,675 --> 00:55:26,844 Well, which one is it? 533 00:55:26,877 --> 00:55:27,745 Land. 534 00:55:29,013 --> 00:55:31,015 Tough place, especially for the ranchers. 535 00:55:32,850 --> 00:55:35,086 I welcome less people. 536 00:55:35,119 --> 00:55:37,888 Should've welcomed less arrows. 537 00:55:39,123 --> 00:55:40,024 You don't say? 538 00:55:41,859 --> 00:55:44,695 Well, the Injun problem seems to be gettin' under control, 539 00:55:44,729 --> 00:55:45,796 these parts, at least. 540 00:55:47,031 --> 00:55:49,700 Or at least that's what the Army wants us to be believing. 541 00:55:50,901 --> 00:55:52,502 What makes it dangerous then? 542 00:55:53,603 --> 00:55:54,504 We do. 543 00:55:57,675 --> 00:55:58,508 Drink. 544 00:56:00,044 --> 00:56:00,911 Bite. 545 00:56:02,046 --> 00:56:03,047 Bite. 546 00:56:10,821 --> 00:56:14,792 All right. Take your good hand, apply pressure. 547 00:56:18,129 --> 00:56:20,931 I'm gonna suggest that you change these daily 548 00:56:21,932 --> 00:56:23,067 so they don't infect. 549 00:56:24,068 --> 00:56:25,669 I'm gonna give you some salts. 550 00:56:25,703 --> 00:56:27,071 That'll help heal 'em quicker. 551 00:56:29,606 --> 00:56:31,075 Keep 'em wrapped clean, you hear? 552 00:56:32,676 --> 00:56:33,576 Thank you, doc. 553 00:56:34,111 --> 00:56:35,079 Don't mention it. 554 00:56:38,816 --> 00:56:40,084 You're a very kind woman. 555 00:56:41,752 --> 00:56:44,855 Men like me, we ain't used to that. 556 00:56:48,192 --> 00:56:49,894 I hope I can see you around here. 557 00:56:52,730 --> 00:56:55,766 Well, you know where I am now. 558 00:56:58,903 --> 00:56:59,937 Yes, I do. 559 00:57:58,896 --> 00:57:59,763 Come in. 560 00:58:11,942 --> 00:58:13,177 Artemis Hollinger, sir. 561 00:58:13,210 --> 00:58:15,112 Captain Matthias Granger. 562 00:58:15,146 --> 00:58:16,814 How can I help you? 563 00:58:16,847 --> 00:58:19,283 I was wondering if a stranger came through here. 564 00:58:19,316 --> 00:58:22,153 You know, we know see many law men in these parts. 565 00:58:22,186 --> 00:58:24,188 - Really? - Yeah. 566 00:58:24,221 --> 00:58:26,790 It's like they expect us Army folk 567 00:58:26,824 --> 00:58:28,159 to do their jobs for them. 568 00:58:29,860 --> 00:58:31,862 So you being out here, you have earned my respect. 569 00:58:33,164 --> 00:58:36,100 So, has a stranger come through here? 570 00:58:36,133 --> 00:58:38,235 Strangers always come through here. 571 00:58:38,269 --> 00:58:40,104 That's who I sell land to. 572 00:58:43,174 --> 00:58:44,842 Apache land, correct? 573 00:58:47,178 --> 00:58:51,048 The land I sell is owned by the U.S. government, 574 00:58:52,149 --> 00:58:55,019 purchased by President Thomas Jefferson. 575 00:58:56,220 --> 00:58:58,956 Well captain, it was indeed theirs before it was ours. 576 00:58:58,989 --> 00:58:59,857 Was it not? 577 00:59:01,225 --> 00:59:03,861 If someone arrived and set up camp on my home, 578 00:59:03,894 --> 00:59:06,230 raped my women and pillaged my cupboards, 579 00:59:06,263 --> 00:59:08,699 I too would surely scalp those individuals. 580 00:59:10,234 --> 00:59:12,703 Well, you're clearly not from these parts. 581 00:59:14,238 --> 00:59:16,240 Well then I guess we agree to disagree. 582 00:59:18,008 --> 00:59:18,909 Mm, yeah. 583 00:59:20,311 --> 00:59:22,213 Since we agree to disagree, 584 00:59:23,781 --> 00:59:26,217 I would hope that you would honor your code as I do mine, 585 00:59:26,250 --> 00:59:28,319 and you would help me by giving me any information 586 00:59:28,352 --> 00:59:30,988 that you might have that would help me find the individual 587 00:59:31,021 --> 00:59:32,189 who I'm on the hunt for. 588 00:59:35,793 --> 00:59:39,930 Man came in yesterday, purchased a parcel. 589 00:59:42,132 --> 00:59:45,269 Okay now, what features do you want on your parcel? 590 00:59:47,838 --> 00:59:51,008 Anything with water nearby would be preferable. 591 00:59:51,041 --> 00:59:53,277 Okay, then this is perfect. 592 00:59:55,079 --> 00:59:55,946 Right here. 593 00:59:57,147 --> 01:00:00,251 600 acres, southeast corner, borders a river 594 01:00:00,284 --> 01:00:03,220 that my scouts tell me is stocked with fish. 595 01:00:03,254 --> 01:00:06,223 There's also timber, pine and the like, 596 01:00:06,257 --> 01:00:08,359 and it's only half a day's ride from town. 597 01:00:08,392 --> 01:00:10,995 This is an exceptional piece of land, 598 01:00:11,028 --> 01:00:12,363 if I may say so myself. 599 01:00:16,300 --> 01:00:18,068 Why has no one bought it yet? 600 01:00:19,303 --> 01:00:22,339 Well, many people don't survive the trip out west. 601 01:00:24,842 --> 01:00:27,278 I think the Apache might have something to do with that. 602 01:00:30,247 --> 01:00:32,383 How many ranchers are currently in this area? 603 01:00:33,183 --> 01:00:34,285 Well, I don't wanna lie to ya. 604 01:00:34,318 --> 01:00:36,353 You'd be the first. 605 01:00:36,387 --> 01:00:41,325 But, a man with proper trust in the U.S. Army, 606 01:00:42,326 --> 01:00:45,296 a man who knows his way around a long rifle, 607 01:00:45,329 --> 01:00:47,298 a man who hires ranch hands that also 608 01:00:47,331 --> 01:00:49,099 know their way around a long rifle, 609 01:00:50,267 --> 01:00:51,969 a man who can defend his own property, 610 01:00:52,002 --> 01:00:55,072 this man becomes a prominent rancher. 611 01:00:59,343 --> 01:01:00,411 How much? 612 01:01:02,279 --> 01:01:07,251 Well, it's $5 an acre, 600 acres. That's $3,000. 613 01:01:21,131 --> 01:01:22,966 Might you be interested in a horse? 614 01:01:26,470 --> 01:01:27,338 I might be. 615 01:01:29,239 --> 01:01:31,308 Well there's a livery next door. 616 01:01:33,344 --> 01:01:34,912 They'll get you outfitted. 617 01:01:43,688 --> 01:01:46,023 Let's get you started on that paperwork, shall we? 618 01:01:54,498 --> 01:01:56,133 Okay, let's see. 619 01:02:03,474 --> 01:02:05,075 Your John Hancock. 620 01:02:21,992 --> 01:02:24,061 Congratulations. 621 01:02:24,094 --> 01:02:26,063 Proud owner, lot 17. 622 01:02:31,201 --> 01:02:32,069 Thank you, captain. 623 01:02:32,102 --> 01:02:33,103 You're very welcome. 624 01:02:44,448 --> 01:02:46,116 Was he wearing a red sash? 625 01:02:47,084 --> 01:02:47,985 Is that important? 626 01:02:48,018 --> 01:02:49,486 Yes, it is. 627 01:02:49,520 --> 01:02:51,488 I'm sorry, but I don't know. 628 01:02:51,522 --> 01:02:54,391 He was wounded, so he went to see the doctor 629 01:02:54,425 --> 01:02:56,160 before he came here. 630 01:02:56,193 --> 01:02:58,529 Her name's Henninger, you might wanna talk with her. 631 01:02:59,463 --> 01:03:01,165 Doctor? 632 01:03:01,198 --> 01:03:03,200 Yeah, he had a run-in with Apache. 633 01:03:06,470 --> 01:03:07,938 You think that's funny? 634 01:03:09,239 --> 01:03:10,340 No, captain. 635 01:03:10,374 --> 01:03:12,443 I've just been hunting this man for a few weeks now, 636 01:03:12,476 --> 01:03:15,279 and every time I think I might understand him, 637 01:03:15,312 --> 01:03:19,216 he, he does something to surprise me. 638 01:03:19,249 --> 01:03:21,218 Yeah, sounds like a dangerous fella. 639 01:03:21,251 --> 01:03:22,219 Yes, it does. 640 01:03:23,420 --> 01:03:25,757 Would you happen to have a copy of his purchase agreement 641 01:03:25,790 --> 01:03:26,490 on hand? 642 01:03:39,503 --> 01:03:41,505 Is that the man you're looking for? 643 01:03:44,608 --> 01:03:45,309 Indeed. 644 01:03:48,345 --> 01:03:49,980 Captain, if you'd be so kind, 645 01:03:51,515 --> 01:03:53,450 I'm gonna need directions on how get to that man's 646 01:03:53,484 --> 01:03:55,052 recently purchased parcel. 647 01:03:55,085 --> 01:03:57,020 Okay, well, if you go over to the saloon 648 01:03:57,054 --> 01:03:59,056 and have yourself a steak, by the time you finish, 649 01:03:59,089 --> 01:04:00,023 I'll have everything you need. 650 01:04:00,057 --> 01:04:02,059 Appreciate that, sir. Thank you very much. 651 01:04:02,092 --> 01:04:03,393 You're welcome. 652 01:04:32,556 --> 01:04:34,625 Remind me after I take all these fools' money 653 01:04:34,659 --> 01:04:36,627 to have a go with you later, honey. 654 01:04:36,661 --> 01:04:38,128 That a promise, Ben? 655 01:04:39,229 --> 01:04:41,031 You can bet your ass on it, sweetheart. 656 01:04:42,432 --> 01:04:43,300 I just need one. 657 01:04:56,213 --> 01:04:57,614 Man who don't talk much can make a table 658 01:04:57,648 --> 01:05:00,050 full of card players mighty nervous. 659 01:05:08,559 --> 01:05:10,160 Gonna sit there and gawk all day, mister, 660 01:05:10,193 --> 01:05:11,461 or actually play the game? 661 01:05:21,706 --> 01:05:27,077 You got some balls, friend. 662 01:05:28,278 --> 01:05:30,180 You fancy yourself a good card player? 663 01:05:32,649 --> 01:05:35,085 I just like the game, is all. 664 01:05:36,386 --> 01:05:39,089 Skilled or not, it relaxes me. 665 01:05:42,526 --> 01:05:44,261 No one just likes the game. 666 01:05:45,697 --> 01:05:47,631 Everyone is in this to make money, mister. 667 01:05:49,299 --> 01:05:51,401 Oh, you saying you don't like making money? 668 01:05:53,503 --> 01:05:54,638 I like money just fine. 669 01:05:58,609 --> 01:06:02,512 The thrill of the game, the excitement of decision, 670 01:06:03,647 --> 01:06:04,716 that's why I play. 671 01:06:06,383 --> 01:06:08,518 Wouldn't you agree, gentlemen? 672 01:06:15,760 --> 01:06:16,627 Excitement? 673 01:06:19,664 --> 01:06:21,498 Excitement is something you get when another man 674 01:06:21,531 --> 01:06:25,636 draws down on you, and you're steering cold hard steel 675 01:06:25,670 --> 01:06:27,337 directly in the face. 676 01:06:28,673 --> 01:06:32,643 Game of cards, just a game of cards. 677 01:06:46,691 --> 01:06:48,258 Whiskey, please. 678 01:06:51,461 --> 01:06:52,730 Your bet, Ben. 679 01:06:54,766 --> 01:06:57,601 $2. Feeling lucky. 680 01:07:07,712 --> 01:07:11,281 Too rich for my blood. That's a lotta paper I'm holdin'. 681 01:07:14,251 --> 01:07:14,719 I'll call. 682 01:07:15,720 --> 01:07:17,254 Goddamn right you will. 683 01:07:18,355 --> 01:07:20,257 Still got one more barrel to shoot there. 684 01:07:21,591 --> 01:07:23,293 We still talking about cards? 685 01:07:24,494 --> 01:07:26,263 Better watch your tone, friend. 686 01:07:27,597 --> 01:07:31,703 I was just saying, you get one more draw on these cards 687 01:07:31,736 --> 01:07:34,404 to beat this here hand that I got, 688 01:07:34,438 --> 01:07:37,641 because make no mistake, it is a winning hand. 689 01:07:40,310 --> 01:07:41,545 That's what I was saying. 690 01:07:41,578 --> 01:07:46,516 The excitement of the decision, with everything on the line. 691 01:07:47,752 --> 01:07:49,754 That's why I love to play this game. 692 01:07:52,389 --> 01:07:54,458 Well then Chauncey, I guess there's no reason 693 01:07:54,491 --> 01:07:55,793 to deal another card. 694 01:07:57,627 --> 01:07:59,262 The man is fine with his hand. 695 01:08:00,765 --> 01:08:04,702 True, but there should be another round of betting. 696 01:08:04,736 --> 01:08:06,403 It is tradition to the game. 697 01:08:07,872 --> 01:08:08,740 Correct. 698 01:08:15,680 --> 01:08:19,649 $5. You can't afford it, you could always fold. 699 01:08:21,786 --> 01:08:24,321 You know, Ben, I believe he purchased 700 01:08:24,354 --> 01:08:26,657 one of the largest parcels in the area. 701 01:08:29,794 --> 01:08:31,561 Well, I can afford it just fine. 702 01:08:32,864 --> 01:08:36,566 Besides, I've never folded on a winning hand. 703 01:08:38,568 --> 01:08:40,370 A winning hand, he says. 704 01:08:43,640 --> 01:08:45,810 What makes you so sure you have a winning combination 705 01:08:45,843 --> 01:08:46,811 of cards there? 706 01:08:47,779 --> 01:08:50,580 You did not ask for another card either, 707 01:08:51,816 --> 01:08:56,453 which would have a normal man think that you're playing one 708 01:08:56,486 --> 01:08:57,855 of several hands. 709 01:08:59,589 --> 01:09:04,294 A flush, a straight, full house, or four of a kind. 710 01:09:06,898 --> 01:09:08,666 Now with four of a kind, 711 01:09:08,699 --> 01:09:13,336 you'd still draw another card to throw your opponents off 712 01:09:13,370 --> 01:09:14,806 to what you already had. 713 01:09:15,940 --> 01:09:20,711 At least, a normal player might do that. 714 01:09:22,847 --> 01:09:27,819 Nah, you don't seem like the kind that would wanna win 715 01:09:28,920 --> 01:09:31,521 with a sprawling hand of mixed numbers 716 01:09:31,555 --> 01:09:32,924 with only a matching symbol. 717 01:09:34,624 --> 01:09:35,325 No. 718 01:09:37,895 --> 01:09:39,864 You like a rock-solid hand. 719 01:09:41,866 --> 01:09:46,636 Either be a straight or a full house. 720 01:09:48,538 --> 01:09:52,642 And I bet you're probably sitting on a full house. 721 01:09:56,180 --> 01:10:00,350 Your arrogance does a good job of proclaiming that. 722 01:10:01,919 --> 01:10:02,753 Shall we up the bet? 723 01:10:16,667 --> 01:10:20,805 That's the rest of my money, and I still need supplies 724 01:10:20,838 --> 01:10:22,840 to start getting my new property in line. 725 01:10:22,874 --> 01:10:26,911 Hell I haven't even visited it yet. 726 01:10:27,912 --> 01:10:31,514 I'm willing to wager the rest of my sum 727 01:10:31,548 --> 01:10:34,752 because you don't seem like a man 728 01:10:34,785 --> 01:10:36,386 who would back down from a bet. 729 01:10:38,723 --> 01:10:41,591 Sure are talking a lot now. 730 01:10:42,927 --> 01:10:46,396 In my experience, someone in a hand 731 01:10:46,931 --> 01:10:48,833 starts running their mouth, 732 01:10:50,935 --> 01:10:53,503 means they're trying to talk their way outta somethin'. 733 01:10:57,008 --> 01:10:58,776 I call. 734 01:11:34,745 --> 01:11:36,180 Did you cheat me, boy? 735 01:11:40,084 --> 01:11:43,453 Gentlemen, you do not wanna do this. 736 01:11:44,554 --> 01:11:46,456 I asked you a question! 737 01:11:47,825 --> 01:11:51,028 I played a fair game. There was no cheating involved. 738 01:11:53,965 --> 01:11:56,633 It was a fair game, I was watching. 739 01:11:56,667 --> 01:11:59,070 The man did nothing of a dishonest variety. 740 01:11:59,103 --> 01:12:00,603 Who the hell are you? 741 01:12:02,006 --> 01:12:03,975 No one of concern. 742 01:12:04,008 --> 01:12:06,010 Just someone who does not like being interrupted 743 01:12:06,043 --> 01:12:08,578 while he's trying to drink his whiskey in peace. 744 01:12:15,786 --> 01:12:16,954 Next one finds you. 745 01:12:18,889 --> 01:12:23,560 Now, I believe you owe the man some money. 746 01:12:33,771 --> 01:12:34,472 Thank you, sir. I agree. 747 01:12:34,504 --> 01:12:36,506 Best you move along now, sir. 748 01:12:37,108 --> 01:12:38,876 Someone like me will not be around 749 01:12:38,909 --> 01:12:41,679 next time these men decide to try and get the better of you. 750 01:13:26,657 --> 01:13:27,158 Gentlemen. 751 01:13:42,706 --> 01:13:44,075 That'll be $37. 752 01:13:53,884 --> 01:13:55,119 Be careful out there. 753 01:14:07,264 --> 01:14:08,999 I said thank you, didn't I? 754 01:14:10,134 --> 01:14:11,802 Something else I can do for ya? 755 01:14:12,870 --> 01:14:14,604 You can come with me peacefully. 756 01:14:21,712 --> 01:14:22,913 Say it again. 757 01:14:24,115 --> 01:14:27,685 I'm a peace officer from Tucson and you are a criminal. 758 01:14:27,718 --> 01:14:29,186 I ask that you come with me peacefully 759 01:14:29,220 --> 01:14:30,287 as to avoid any bloodshed. 760 01:14:30,321 --> 01:14:32,890 More importantly, so I don't have to drag your body 761 01:14:32,923 --> 01:14:34,925 through miles and miles of hard terrain. 762 01:14:36,160 --> 01:14:38,162 The stink on you alone is gonna attract every wolf, 763 01:14:38,195 --> 01:14:41,031 mountain cat, and fly for over a hundred miles. 764 01:14:42,133 --> 01:14:45,035 You came all the way out here just for me? 765 01:14:45,069 --> 01:14:46,137 That is correct. 766 01:14:49,940 --> 01:14:52,843 Why didn't you just shoot me in the saloon? 767 01:14:52,877 --> 01:14:55,446 I wanted to give you a chance to surrender. 768 01:14:55,479 --> 01:14:56,747 That was a mistake. 769 01:14:58,048 --> 01:15:00,117 What was a mistake was killing a man a ways back. 770 01:15:01,919 --> 01:15:03,154 That was self-defense. 771 01:15:03,187 --> 01:15:04,989 That's what all your kind say. 772 01:15:06,023 --> 01:15:07,925 He wanted a bounty. 773 01:15:07,958 --> 01:15:08,926 Rightfully so. 774 01:15:10,761 --> 01:15:12,263 Most men would be on the look for ya. 775 01:15:13,264 --> 01:15:14,665 So, 776 01:15:16,734 --> 01:15:17,735 what is it to be? 777 01:15:19,003 --> 01:15:21,071 I will not be taken in alive. 778 01:15:21,972 --> 01:15:23,240 Why you still wear that? 779 01:15:27,878 --> 01:15:29,480 It is a brotherhood. 780 01:15:29,513 --> 01:15:31,048 Time of the Cowboys has come to an end. 781 01:15:51,869 --> 01:15:53,270 I do not wish to kill you. 782 01:15:54,905 --> 01:15:57,775 I wish there was a more peaceful way to this solution. 783 01:16:04,848 --> 01:16:09,253 Either way, it ends with me being dead. 784 01:16:16,994 --> 01:16:18,229 Do not make me kill you. 785 01:16:34,945 --> 01:16:36,247 Deputy. 786 01:16:36,280 --> 01:16:37,181 Call me Artemis. 787 01:16:40,851 --> 01:16:42,152 Where do we go from here? 788 01:16:44,355 --> 01:16:46,023 We both ride back to Tucson. 789 01:16:49,059 --> 01:16:52,363 Hell of a journey. Lotta land to cover. 790 01:16:53,597 --> 01:16:55,165 If you run, I'll shoot you. 791 01:16:57,067 --> 01:16:57,801 Fair enough. 792 01:16:58,936 --> 01:17:00,371 So what was your plan anyhow? 793 01:17:04,341 --> 01:17:06,143 I saved up everything I had. 794 01:17:06,176 --> 01:17:08,045 No, you stole everything you had. 795 01:17:10,848 --> 01:17:11,315 Some of it. 796 01:17:14,084 --> 01:17:14,918 To what end? 797 01:17:18,088 --> 01:17:18,956 Land. 798 01:17:20,190 --> 01:17:23,961 Around here would've been a new start for me. 799 01:17:25,329 --> 01:17:29,333 Away from the law, and life that had been so violent. 800 01:17:31,168 --> 01:17:33,070 Even a murder is a choice. 801 01:17:35,339 --> 01:17:37,174 Ain't never killed anyone who didn't deserve it. 802 01:17:37,207 --> 01:17:39,910 You killed a deputy a bit back, he didn't deserve it. 803 01:17:39,943 --> 01:17:41,845 McTeague and his deputies ambushed us, 804 01:17:41,879 --> 01:17:44,148 they were shooting and killed my brothers. 805 01:17:44,181 --> 01:17:47,384 Like I told ya, it's a brotherhood. 806 01:17:47,418 --> 01:17:51,088 What do you think this is? Just a piece of tin? 807 01:17:53,457 --> 01:17:56,293 It's a moral code, and those who wear it and abide by, 808 01:17:56,327 --> 01:17:57,961 those are brothers. 809 01:17:59,096 --> 01:18:01,065 Half the men that ever donned that tin star 810 01:18:01,098 --> 01:18:03,400 have found themselves thievin' and cattle rustling, 811 01:18:03,434 --> 01:18:06,637 or committing murder. 812 01:18:06,671 --> 01:18:11,842 Hickok was wanted for the murder of a man down in Abilene. 813 01:18:15,479 --> 01:18:19,383 The Kid, deputized, 814 01:18:19,416 --> 01:18:21,418 and then sought after by his own government. 815 01:18:22,353 --> 01:18:23,387 No, 816 01:18:25,389 --> 01:18:26,256 in this land, 817 01:18:28,492 --> 01:18:31,395 you're one quick draw away from either being a lawman, 818 01:18:32,963 --> 01:18:33,864 or an outlaw. 819 01:18:37,501 --> 01:18:40,938 What happens, deputy, if you ever make a mistake 820 01:18:40,971 --> 01:18:43,874 and you find yourself wanted for murder? 821 01:18:45,175 --> 01:18:46,410 I do not make mistakes. 822 01:18:51,382 --> 01:18:53,917 Pride is the greatest mistake we ever make. 823 01:18:56,453 --> 01:18:59,289 So, land, you came and bought it. 824 01:19:01,291 --> 01:19:03,193 I was gonna try my hand at ranching. 825 01:19:04,261 --> 01:19:05,095 Proper. 826 01:19:06,096 --> 01:19:07,297 Dangerous in these parts. 827 01:19:09,533 --> 01:19:11,235 So I've been told. 828 01:19:13,470 --> 01:19:15,005 What do you know of it, 829 01:19:15,038 --> 01:19:17,074 other than stealing cattle and horses? 830 01:19:19,209 --> 01:19:21,445 Only from crooked ranchers and cattle barons. 831 01:19:30,387 --> 01:19:31,321 Get up. 832 01:19:41,565 --> 01:19:45,536 Doesn't chasing down men like me get tiresome? 833 01:19:46,537 --> 01:19:47,404 It does. 834 01:19:49,139 --> 01:19:51,341 Well, why not try something else? 835 01:19:53,577 --> 01:19:55,946 No other occupation would have me. 836 01:19:57,314 --> 01:19:59,082 Well, a man can change. 837 01:20:00,484 --> 01:20:03,153 Don't you ever get tired and wanna put down the gun? 838 01:20:09,493 --> 01:20:10,561 Some day. 839 01:20:17,067 --> 01:20:20,070 Some day there may no longer be a need for men like me. 840 01:20:27,377 --> 01:20:28,178 Some day. 841 01:20:29,279 --> 01:20:30,481 Some day. 842 01:22:58,763 --> 01:23:00,530 You saved my life. 843 01:23:02,232 --> 01:23:04,669 You'd have done the same for me. 844 01:23:07,772 --> 01:23:10,207 I don't think I would have. 845 01:23:10,240 --> 01:23:12,209 You didn't shoot me in the saloon. 846 01:23:13,610 --> 01:23:16,647 You had honor. You waited till I was alone to arrest me. 847 01:23:17,614 --> 01:23:18,683 You seem like a good man. 848 01:23:44,474 --> 01:23:46,778 Some men's pride gets the better of 'em. 849 01:24:00,725 --> 01:24:03,293 Your sash, give it to me. 850 01:24:10,467 --> 01:24:12,235 I will not ask again. 851 01:24:19,744 --> 01:24:22,379 You died here today. Get it? 852 01:24:22,412 --> 01:24:24,381 Your belief in this brotherhood, your criminal ways, 853 01:24:24,414 --> 01:24:27,517 everything you once stood for dies here, right now. 854 01:24:31,856 --> 01:24:32,757 Now go. 855 01:24:34,491 --> 01:24:36,728 Go, before I change my mind. 856 01:24:44,601 --> 01:24:46,536 How much was I worth? 857 01:24:47,772 --> 01:24:49,707 Hundred dollars. 858 01:24:57,314 --> 01:24:58,850 Thank you, Artemis. 859 01:25:35,820 --> 01:25:38,555 Ah, Artemis Hollinger. 860 01:25:39,556 --> 01:25:40,691 Praise the Lord. 861 01:25:42,592 --> 01:25:43,828 Uh, please, come in. 862 01:25:45,362 --> 01:25:46,798 Uh, I uh, only wanna make this brief, marshal, 863 01:25:46,831 --> 01:25:49,299 I have a stage to catch in 10 minutes. 864 01:25:50,134 --> 01:25:53,403 Oh, uh, you have another job? 865 01:25:53,436 --> 01:25:54,772 Back up in Oregon country. 866 01:25:56,874 --> 01:25:57,708 Oh. 867 01:25:58,608 --> 01:25:59,844 Good. 868 01:25:59,877 --> 01:26:03,114 The organization known as the Cowboys has come to an end. 869 01:26:03,147 --> 01:26:04,816 You will no longer find another red sash 870 01:26:04,849 --> 01:26:06,316 on anyone ever again. 871 01:26:08,385 --> 01:26:09,854 Well, what about Abel Cruz? 872 01:26:10,988 --> 01:26:12,723 His reputation is dead, sir. 873 01:26:14,859 --> 01:26:15,860 Oh, thank God. 874 01:26:18,996 --> 01:26:21,598 And thank God you're, you're safe and sound 875 01:26:21,631 --> 01:26:22,867 and back in one piece. 876 01:26:24,467 --> 01:26:26,904 Come on, let's walk down to my office 877 01:26:26,938 --> 01:26:29,606 and we'll fetch that hundred dollar bounty I owe you. 878 01:26:29,639 --> 01:26:31,876 I do not want your currency, sir. 879 01:26:33,610 --> 01:26:35,645 It turns out the hunt was all that I needed. 880 01:26:39,884 --> 01:26:41,418 Our time has ended, marshal. 881 01:26:43,553 --> 01:26:45,422 And now we must figure out what men like us 882 01:26:45,455 --> 01:26:46,657 are gonna do in this life. 883 01:26:56,734 --> 01:26:57,935 Good-bye, marshal. 884 01:28:12,624 --> 01:28:17,624 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull