1
00:00:21,609 --> 00:00:26,609
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:00,712 --> 00:01:01,578
You awake?
3
00:01:04,347 --> 00:01:06,616
Well, I guess
we better keep moving.
4
00:01:08,753 --> 00:01:10,487
Hey, listen to this.
5
00:01:10,520 --> 00:01:12,355
She appeared at his door,
6
00:01:12,389 --> 00:01:16,293
wearing a Chinese robe
and not a stitch more.
7
00:01:16,326 --> 00:01:20,497
"Mr. Butler," says she, "I'm
in need of your assistance."
8
00:01:20,530 --> 00:01:21,733
- Who-hoo.
- Hey.
9
00:01:25,502 --> 00:01:28,638
Everyone,
throw your hands up.
10
00:01:34,812 --> 00:01:36,781
McTeague.
11
00:01:38,783 --> 00:01:39,851
Yep.
12
00:01:39,884 --> 00:01:43,654
This is United States
Marshall Terrence McTeague.
13
00:01:44,756 --> 00:01:47,759
And all of you are under arrest.
14
00:01:55,532 --> 00:01:57,400
They're ain't a
rock to hide under,
15
00:01:58,803 --> 00:02:02,774
so throw down your firearms
and surrender peacefully.
16
00:02:04,776 --> 00:02:09,546
You ain't taking us in alive,
marshal, we both know that.
17
00:02:12,382 --> 00:02:14,551
That you McCloskey?
18
00:02:14,584 --> 00:02:15,686
I thought I smelled ya.
19
00:02:16,888 --> 00:02:18,856
Look, I don't really wanna
make a mess here this morning
20
00:02:18,890 --> 00:02:21,424
because I haven't even
had my goddamn coffee yet,
21
00:02:21,458 --> 00:02:22,559
and that makes me cranky.
22
00:02:24,394 --> 00:02:27,497
We heard what you did to
our friends back in Tucson.
23
00:02:29,533 --> 00:02:32,837
Uh-huh. They didn't
come in peacefully.
24
00:02:34,806 --> 00:02:36,439
There's only three of them.
25
00:02:37,407 --> 00:02:39,543
We got more iron than they do.
26
00:02:39,576 --> 00:02:40,678
They got a scatter gun.
27
00:02:40,711 --> 00:02:42,814
Ain't no one out
running a scatter gun.
28
00:02:42,847 --> 00:02:44,816
They got the upper
hand on us, gentlemen.
29
00:02:44,849 --> 00:02:48,119
There ain't no way I'm
goin' out like this, no way.
30
00:02:48,152 --> 00:02:50,688
Dan, you hear me?
31
00:02:50,721 --> 00:02:51,621
Uh-huh.
32
00:02:52,556 --> 00:02:54,826
That's Able Cruz
over on the far right.
33
00:02:56,727 --> 00:02:57,895
You get my meaning?
34
00:02:57,929 --> 00:02:58,830
Yes, sir.
35
00:04:10,500 --> 00:04:13,004
Damn marshals.
Move in our land.
36
00:04:16,908 --> 00:04:18,910
Able, go get the horses.
37
00:04:49,707 --> 00:04:51,541
Go on, get yourself outta here.
38
00:05:39,056 --> 00:05:39,890
Don't.
39
00:06:23,034 --> 00:06:24,035
That's it.
40
00:06:25,102 --> 00:06:26,037
That's it.
41
00:06:45,723 --> 00:06:46,857
He better run.
42
00:07:00,004 --> 00:07:00,871
Oh.
43
00:07:16,654 --> 00:07:18,789
Did we get 'em, marshal?
44
00:07:19,857 --> 00:07:20,891
We got 'em.
45
00:07:23,160 --> 00:07:24,195
We got 'em, Dan.
46
00:10:26,310 --> 00:10:29,913
You can't put a coat on with
one arm, you stubborn cuss.
47
00:10:33,851 --> 00:10:35,386
I tried not to make any noise.
48
00:10:37,087 --> 00:10:39,189
It took me an hour and
a half to get dressed.
49
00:10:40,057 --> 00:10:41,058
I, I didn't wanna
50
00:10:41,091 --> 00:10:42,293
wake you, darling.
51
00:10:42,326 --> 00:10:45,362
You're about
as quiet in the morning
52
00:10:45,396 --> 00:10:49,199
as a donkey smackin' away
at his jaws with molasses.
53
00:10:50,301 --> 00:10:51,001
Okay.
54
00:10:52,069 --> 00:10:55,172
There. All dapper and proper.
55
00:10:55,205 --> 00:10:57,908
Just like I found ya
all those years ago.
56
00:10:59,877 --> 00:11:01,011
What is it, Terrence?
57
00:11:02,246 --> 00:11:03,347
I'm shot up, Ella.
58
00:11:07,084 --> 00:11:10,187
And I just, I just,
I can't get moving.
59
00:11:10,220 --> 00:11:11,288
I'm just moving slow right now.
60
00:11:11,322 --> 00:11:15,025
Well, your best
61
00:11:16,193 --> 00:11:20,130
was always better than
most men's, far ahead.
62
00:11:24,134 --> 00:11:28,372
You feel that you have to
do this all on your own?
63
00:11:30,307 --> 00:11:33,010
No, no, but I do feel the
weight of the responsibility,
64
00:11:35,045 --> 00:11:36,213
you know, Ella?
65
00:11:36,246 --> 00:11:40,184
And everyone who
wears this tin badge
66
00:11:40,217 --> 00:11:42,353
bears the same responsibility,
67
00:11:43,454 --> 00:11:46,156
deputy or marshal, all the same.
68
00:11:46,190 --> 00:11:49,126
The bullets coming at you
don't discriminate, Terrence.
69
00:11:50,494 --> 00:11:54,031
Ah, Ella, you always knew
the right thing to say.
70
00:11:56,033 --> 00:11:57,468
Here. Let me, let me do it.
71
00:11:59,503 --> 00:12:02,039
Oh yeah, look, well he
oughta be here any minute now,
72
00:12:02,072 --> 00:12:03,474
I better get ready.
73
00:12:03,507 --> 00:12:07,411
You feel this man
is right for the task?
74
00:12:09,413 --> 00:12:12,950
Ah, who knows? But,
he has a reputation.
75
00:12:12,983 --> 00:12:14,084
And, that's it.
76
00:12:15,953 --> 00:12:19,890
So do you. And a
respectable one at that.
77
00:12:21,024 --> 00:12:24,061
But the question isn't
about his reputation.
78
00:12:25,396 --> 00:12:27,398
It is whether you will
be able to trust this man
79
00:12:28,298 --> 00:12:29,433
to be your right hand.
80
00:12:37,274 --> 00:12:38,442
It's going to be okay.
81
00:12:45,015 --> 00:12:47,951
Everything's gonna
be okay, Terrence.
82
00:12:53,056 --> 00:12:54,024
You look fine.
83
00:12:57,027 --> 00:12:57,928
Now go on.
84
00:12:58,462 --> 00:13:00,464
Do what God made you good at.
85
00:13:02,533 --> 00:13:03,934
Go on.
86
00:13:10,574 --> 00:13:12,409
Artemis Hollinger?
87
00:13:12,443 --> 00:13:13,277
Yes, sir.
88
00:13:14,344 --> 00:13:15,345
Terrence McTeague.
89
00:13:17,414 --> 00:13:19,550
Why don't we take a seat
on the porch out here?
90
00:13:30,494 --> 00:13:35,499
They say uh, you don't
like horses.
91
00:13:36,500 --> 00:13:37,468
To be honest with ya,
92
00:13:37,501 --> 00:13:40,170
I don't care much for
the creatures myself.
93
00:13:42,172 --> 00:13:46,243
But, are you fast
with a gun at least?
94
00:13:46,276 --> 00:13:48,278
I've never needed
to be fast, marshal.
95
00:13:52,182 --> 00:13:53,050
Explain.
96
00:13:55,285 --> 00:13:56,587
Well, in my
experience being fast
97
00:13:56,620 --> 00:13:58,489
makes someone less accurate.
98
00:13:58,522 --> 00:13:59,590
And in my occupation,
less accurate
99
00:13:59,623 --> 00:14:01,158
is a death sentence, sir.
100
00:14:03,627 --> 00:14:04,495
Hmm.
101
00:14:05,596 --> 00:14:06,497
Let me ask you,
102
00:14:09,066 --> 00:14:13,203
aside from the money,
why do you like this job?
103
00:14:15,105 --> 00:14:16,406
Well, it sets a precedent.
104
00:14:17,608 --> 00:14:19,476
Uh-huh.
And why do you care?
105
00:14:19,510 --> 00:14:21,078
I care about the
law and the betterment
106
00:14:21,111 --> 00:14:22,212
of this country, sir.
107
00:14:23,647 --> 00:14:24,548
Uh-huh, what?
108
00:14:24,581 --> 00:14:26,183
So did many of the young men
109
00:14:26,216 --> 00:14:29,286
that walked alongside
of me before.
110
00:14:29,319 --> 00:14:30,554
But, what makes you different?
111
00:14:33,658 --> 00:14:35,559
Might I ask you a
question, marshal?
112
00:14:38,195 --> 00:14:41,398
You seem to play against having
someone take on this job.
113
00:14:41,431 --> 00:14:42,266
Might I ask, why?
114
00:14:44,702 --> 00:14:46,503
You think I'm
trying to delay this?
115
00:14:46,537 --> 00:14:49,039
You think I don't wanna
get this job done?
116
00:14:50,374 --> 00:14:52,576
I think it might signal
an end to an era, sir.
117
00:14:56,346 --> 00:14:58,515
Well, yeah.
118
00:15:00,217 --> 00:15:05,222
Let me tell ya, I have seen
this particular bunch of men,
119
00:15:06,557 --> 00:15:09,661
rob, rape, and murder
a lotta good people,
120
00:15:09,694 --> 00:15:11,863
in the new town particularly,
121
00:15:11,896 --> 00:15:15,566
but they have cut deep
wounds into this nation,
122
00:15:15,599 --> 00:15:17,534
that's still trying to heal.
123
00:15:17,568 --> 00:15:20,070
The war between the
states, you understand?
124
00:15:21,605 --> 00:15:25,642
I have seen lawmen
die trying to protect those
125
00:15:25,677 --> 00:15:28,078
that can't do unto themselves.
126
00:15:29,212 --> 00:15:32,349
And I have stretched
the necks of many
127
00:15:32,382 --> 00:15:34,284
who didn't believe in justice.
128
00:15:35,653 --> 00:15:39,556
Either way, you are right.
It is the end of an era.
129
00:15:39,590 --> 00:15:42,459
But it will signify
the eradication
130
00:15:42,492 --> 00:15:46,430
of one of the most
dangerous criminal elements
131
00:15:46,463 --> 00:15:47,497
in this country.
132
00:15:48,498 --> 00:15:52,502
So I asked you again,
"Why are you different?"
133
00:15:54,371 --> 00:15:55,907
Well, if I'm to
be honest, marshal,
134
00:15:55,940 --> 00:15:57,709
thrill of the hunt
is what I seek.
135
00:15:59,242 --> 00:16:01,178
You see, the money
allows me to live,
136
00:16:01,211 --> 00:16:03,681
and the hunt allows
me to move forward.
137
00:16:03,715 --> 00:16:06,483
Somethin' I would not expect
you to understand, sir.
138
00:16:08,619 --> 00:16:10,354
And what happens on the day
139
00:16:10,387 --> 00:16:12,322
when there's no
more men to hunt?
140
00:16:13,423 --> 00:16:15,626
Well then I guess
I shall settle myself
141
00:16:15,660 --> 00:16:18,395
into somewhat of a normal
life, for the tasks
142
00:16:18,428 --> 00:16:20,698
that I've been built for
will have come to an end.
143
00:16:22,332 --> 00:16:24,234
Let me let you in
on a little secret.
144
00:16:24,267 --> 00:16:28,605
Men like you and me, that
normal will never happen.
145
00:16:32,242 --> 00:16:34,645
You know, I was just
telling my wife inside
146
00:16:34,679 --> 00:16:38,582
that you come with uh,
quite a reputation.
147
00:16:38,615 --> 00:16:42,519
And I, aside from, you
know, not liking horses,
148
00:16:42,552 --> 00:16:45,422
it's about that little incident
that happened up north.
149
00:16:45,455 --> 00:16:50,160
And I was thinking perhaps
the men who experienced that
150
00:16:50,762 --> 00:16:53,263
could tell me about
his greatest exploit.
151
00:16:54,564 --> 00:16:56,768
You're referring to
Tanner Richmond, I assume.
152
00:16:56,801 --> 00:16:58,635
I am referring
to Tanner Richmond.
153
00:16:59,771 --> 00:17:02,239
He murdered three deputies,
154
00:17:02,272 --> 00:17:04,574
five civilians, and
robbed two banks.
155
00:17:05,810 --> 00:17:08,680
If it wasn't speed that
killed him, pray tell,
156
00:17:08,713 --> 00:17:12,182
Mr. Hollinger, what did do it?
157
00:17:14,451 --> 00:17:16,453
Well you see up north
is timber country,
158
00:17:16,486 --> 00:17:18,690
there are lots of trees.
159
00:17:18,723 --> 00:17:22,426
And if you listen very carefully,
they can tell you things.
160
00:17:22,459 --> 00:17:24,696
Not of the magical
nature, sir, what I mean
161
00:17:24,729 --> 00:17:27,464
is that you can hear the
wind and its changes,
162
00:17:27,497 --> 00:17:31,368
and you can hear the snapping
of twigs and branches.
163
00:17:31,401 --> 00:17:33,805
You see, humans are not
the quietest of creatures.
164
00:17:34,772 --> 00:17:38,676
Well now, I'll vouch
for that.
165
00:17:38,710 --> 00:17:40,444
So, it was his
escape into those woods
166
00:17:40,477 --> 00:17:42,379
which was his undoing, sir.
167
00:19:17,574 --> 00:19:21,813
I ain't goin' in
alive, Hollinger, you hear me?
168
00:19:34,826 --> 00:19:37,427
Tanner, you either run
out of bullets or blood.
169
00:19:42,599 --> 00:19:44,401
It's all the same to me.
170
00:19:57,181 --> 00:19:58,950
Must we keep playing
at this game?
171
00:20:00,985 --> 00:20:02,519
Or will you surrender?
172
00:20:04,421 --> 00:20:08,726
After all, it is gettin'
a bit cold out here.
173
00:20:08,759 --> 00:20:09,927
Don't
make no difference.
174
00:20:09,961 --> 00:20:12,930
Like you said, same outcome.
175
00:20:12,964 --> 00:20:16,533
If I surrender my
neck stretches.
176
00:20:16,566 --> 00:20:20,370
At least this way, I go
out on my own damn terms.
177
00:20:22,006 --> 00:20:23,473
I can respect that.
178
00:20:24,942 --> 00:20:26,944
To the death then.
179
00:20:26,978 --> 00:20:29,446
To the death.
180
00:21:06,918 --> 00:21:10,453
His soul found another
place to rest after that.
181
00:21:10,487 --> 00:21:12,990
Hm, in the bowels
of hell, I imagine.
182
00:21:13,024 --> 00:21:15,592
That is a good
assumption, indeed.
183
00:21:15,625 --> 00:21:18,996
So, it's fortitude.
184
00:21:21,732 --> 00:21:22,599
Pardon?
185
00:21:23,600 --> 00:21:24,969
Fortitude. You know?
186
00:21:27,972 --> 00:21:31,574
I don't know, you might
call it uh, doggedness.
187
00:21:31,608 --> 00:21:35,680
Like, you're stubborn and
hardheaded like an old bloodhound.
188
00:21:35,713 --> 00:21:37,715
I do not understand
the reference, sir.
189
00:21:39,951 --> 00:21:43,821
Well, a bloodhound
goes on a hunt
190
00:21:43,854 --> 00:21:46,023
and it maintains the scent.
191
00:21:46,057 --> 00:21:46,991
Yeah?
192
00:21:47,024 --> 00:21:49,559
Well not until my
quarry has run aground
193
00:21:49,592 --> 00:21:51,862
or taken a bite of
the bullet, marshal.
194
00:21:52,763 --> 00:21:54,631
Exactly.
195
00:21:54,665 --> 00:21:56,701
And that's why you
are the perfect man
196
00:21:56,734 --> 00:21:57,702
for this job, Mr. Hollinger.
197
00:21:57,735 --> 00:22:00,071
Well, if you
think it's best, sir.
198
00:22:00,104 --> 00:22:02,039
I do, I just, I
wanted you to know
199
00:22:02,073 --> 00:22:04,709
what the job
entails, that's all.
200
00:22:04,742 --> 00:22:06,543
Well, it's uh,
nothing new, right?
201
00:22:06,576 --> 00:22:10,848
It's a basic principle. You
find the man, you track the man.
202
00:22:10,881 --> 00:22:13,985
Offer him the noose and if he
does not accept, kill the man.
203
00:22:15,552 --> 00:22:16,887
It's very primal, isn't it?
204
00:22:17,788 --> 00:22:19,857
That's the way it should be.
205
00:22:19,890 --> 00:22:23,094
You don't want emotion
gettin' involved in it.
206
00:22:23,127 --> 00:22:25,696
Hm. Could not have said
that better myself, sir.
207
00:22:27,098 --> 00:22:30,500
What is your uh, weapon
of choice, Mr. Hollinger?
208
00:22:31,836 --> 00:22:32,703
May I?
209
00:22:38,809 --> 00:22:41,712
Huh. Changed the
world, this did.
210
00:22:43,047 --> 00:22:46,050
Probably the reason we were
able to press through the west.
211
00:22:47,752 --> 00:22:48,919
You're not a pistol man?
212
00:22:51,055 --> 00:22:54,025
Not unless times call for me
to be in such close quarters
213
00:22:54,058 --> 00:22:57,094
with a man that it might
make me feel uncomfortable.
214
00:22:57,128 --> 00:22:57,728
Ah, yeah.
215
00:23:00,064 --> 00:23:02,967
Yeah I uh, I, I don't know.
216
00:23:03,000 --> 00:23:07,972
I'm, I'm, I'm not really
able to do my job right now
217
00:23:08,906 --> 00:23:10,708
and that feels very frustrating.
218
00:23:12,043 --> 00:23:14,845
But that's why I'm happy that
a man like you came along,
219
00:23:15,946 --> 00:23:19,850
because your quarry
is extremely fast.
220
00:23:21,085 --> 00:23:25,555
Fast as lightning, and
very, very accurate.
221
00:23:30,861 --> 00:23:33,664
He could stay on
his feet for days.
222
00:23:39,670 --> 00:23:40,538
Keep that handy.
223
00:23:42,106 --> 00:23:44,108
Why don't we go
down to the saloon?
224
00:23:45,843 --> 00:23:49,747
There'll be a few
questions pointed to one of
225
00:23:49,780 --> 00:23:51,882
Abel's old amigos there.
226
00:23:53,150 --> 00:23:53,984
Yes sir.
227
00:23:55,186 --> 00:23:56,586
Vamanos.
228
00:24:18,809 --> 00:24:21,112
And there was five, five men,
229
00:24:22,279 --> 00:24:24,882
all with the looks
and the reputation
230
00:24:24,915 --> 00:24:27,218
that would curl
the toes of a cat.
231
00:24:27,251 --> 00:24:30,721
Make the hair of a
dog stand on its back.
232
00:24:30,754 --> 00:24:34,225
They had come to collect
ole boy Thaddeus Drake.
233
00:24:34,258 --> 00:24:36,694
Were they lawmen?
234
00:24:36,727 --> 00:24:38,729
No, my dear, they
were gunfighters
235
00:24:38,762 --> 00:24:40,630
who wanted the
glory of killing me.
236
00:24:42,233 --> 00:24:44,235
It was five on one,
that ain't fair, right?
237
00:24:44,268 --> 00:24:45,369
No.
238
00:24:45,402 --> 00:24:47,738
So I says they can each
have a turn one at a time.
239
00:24:48,839 --> 00:24:50,708
By the time five
o'clock rolls around
240
00:24:50,741 --> 00:24:52,910
and that bell sounded
its fifth ring,
241
00:24:52,943 --> 00:24:55,246
all five of them had gone
meet the devil hisself.
242
00:24:56,180 --> 00:24:57,882
You wanna know what
the best part is?
243
00:24:57,915 --> 00:24:59,049
Tell us, Thaddeus.
244
00:24:59,083 --> 00:25:01,819
I only have five rounds
cause I already shot the dog
245
00:25:01,852 --> 00:25:02,686
with my sixth.
246
00:25:08,192 --> 00:25:11,295
Oh, I heard
different.
247
00:25:11,328 --> 00:25:13,197
You heard wrong, marshal.
248
00:25:15,065 --> 00:25:18,269
No, I heard there
was only one man.
249
00:25:19,937 --> 00:25:23,974
And I heard that it took you
five shots to bring him down.
250
00:25:25,309 --> 00:25:29,914
Marshal, I ain't never had
much of a problem with you.
251
00:25:29,947 --> 00:25:31,182
Even when you done
killed my friends,
252
00:25:31,215 --> 00:25:33,083
you was just doin' your job.
253
00:25:34,885 --> 00:25:36,053
But you're treadin' on
some dangerous ground
254
00:25:36,086 --> 00:25:38,189
if you're trying to
soil my reputation.
255
00:25:38,222 --> 00:25:39,990
Everyone has one of those.
256
00:25:41,992 --> 00:25:43,093
I'm sorry, sir.
257
00:25:44,962 --> 00:25:45,996
Who the hell are you?
258
00:25:48,966 --> 00:25:52,303
And I heard that that
gunfight was in Texas.
259
00:25:53,804 --> 00:25:58,108
Mm, Amarillo, I believe.
Ain't that right, Thaddeus?
260
00:25:59,243 --> 00:26:00,778
Wasn't that it?
261
00:26:01,979 --> 00:26:05,282
Look here. I need
information from you.
262
00:26:05,316 --> 00:26:08,285
I need to know the
whereabouts of Able Cruz.
263
00:26:10,221 --> 00:26:15,226
And I would bet my last
dollar that you have seen him,
264
00:26:18,162 --> 00:26:21,332
or at least supplied him,
within the last week.
265
00:26:26,370 --> 00:26:30,007
I take your silence as
an act of admission.
266
00:26:32,142 --> 00:26:36,247
Now, I know you rode for decades
267
00:26:36,280 --> 00:26:38,249
with the Cowboys and all that,
268
00:26:38,282 --> 00:26:41,852
but uh, until you decided
to gamble your life away
269
00:26:41,885 --> 00:26:43,287
on those tarot cards.
270
00:26:45,289 --> 00:26:48,259
But everybody here
in Cochise County
271
00:26:48,292 --> 00:26:51,262
knows that you are
still in close contact
272
00:26:53,097 --> 00:26:54,765
with the old brethren.
273
00:26:57,001 --> 00:26:58,302
Marshal asked you a question,
274
00:27:02,172 --> 00:27:02,906
Thaddeus.
275
00:27:06,277 --> 00:27:07,978
I do not like your face, sir.
276
00:27:09,413 --> 00:27:12,349
Therefore, I will feel no
such way about killing you
277
00:27:12,383 --> 00:27:15,119
on the merit that you are
an annoyance in my presence.
278
00:27:16,220 --> 00:27:18,088
And I do not see a
badge on your person.
279
00:27:21,191 --> 00:27:23,260
Hm, I wish to do you harm.
280
00:27:23,294 --> 00:27:24,795
Is it a duel you want?
281
00:27:25,896 --> 00:27:26,797
A duel?
282
00:27:29,933 --> 00:27:31,001
I think it best.
283
00:27:32,102 --> 00:27:33,270
Then marshal, with
your permission,
284
00:27:33,304 --> 00:27:35,205
I shall see this
man outside then.
285
00:27:36,206 --> 00:27:37,041
You have it.
286
00:27:40,978 --> 00:27:44,014
Any of you fellows in
the company of his man?
287
00:27:45,249 --> 00:27:49,019
Now, should I have any
concerns as to threats against
288
00:27:49,053 --> 00:27:51,021
my person or my colleague's?
289
00:27:54,925 --> 00:27:55,826
Thank you.
290
00:27:57,127 --> 00:27:59,129
Thaddeus, after you.
291
00:28:27,057 --> 00:28:29,026
That's your colleague,
not a marshal.
292
00:28:29,927 --> 00:28:30,662
And you ain't gonna arrest me
293
00:28:30,695 --> 00:28:32,429
when I put his dick in the dirt.
294
00:28:32,463 --> 00:28:33,732
I give you my word on it.
295
00:28:36,166 --> 00:28:41,004
See ladies, men,
they're always trying to find their fame.
296
00:28:41,939 --> 00:28:42,406
This'll be quick.
297
00:28:44,174 --> 00:28:45,976
And then the three of us'll
find some sheets to ruffle.
298
00:28:51,415 --> 00:28:54,952
You ain't really planning
on using that, are you?
299
00:28:54,985 --> 00:28:57,388
I'd feel
horrible killing a man
300
00:28:57,421 --> 00:28:59,056
with a weapon as slow as such.
301
00:29:01,191 --> 00:29:02,426
You just mind your iron.
302
00:29:03,427 --> 00:29:05,429
Suit yourself, stranger.
303
00:29:06,563 --> 00:29:08,165
Say when.
304
00:29:41,131 --> 00:29:42,132
Excuse me.
305
00:29:44,535 --> 00:29:48,238
Thaddeus, where is Able Cruz?
306
00:29:49,473 --> 00:29:50,474
Where?
307
00:29:59,583 --> 00:30:02,553
He's going to
Contention to buy land.
308
00:30:06,156 --> 00:30:07,458
Well, figure that one out.
309
00:30:10,627 --> 00:30:14,498
Look, just burn him out.
310
00:30:14,531 --> 00:30:18,235
Get rid of his dying
breed of bastards.
311
00:30:18,268 --> 00:30:19,102
Promise me that.
312
00:30:22,172 --> 00:30:23,273
Be relentless,
313
00:30:25,275 --> 00:30:27,244
or the crows and the
wolves in this world
314
00:30:27,277 --> 00:30:30,047
will take your
place, understand?
315
00:30:32,216 --> 00:30:33,083
All right.
316
00:30:34,451 --> 00:30:36,520
Good luck and Godspeed.
317
00:30:41,625 --> 00:30:43,393
Go on, go make history.
318
00:31:20,531 --> 00:31:23,300
Couldn't wait much
longer, I'm afraid.
319
00:31:23,333 --> 00:31:24,234
Afraid?
320
00:31:26,236 --> 00:31:27,638
They've sent someone.
321
00:31:27,672 --> 00:31:28,639
A professional.
322
00:31:30,407 --> 00:31:32,543
Left Tucson over a week ago.
323
00:31:34,578 --> 00:31:36,346
If I waited any longer,
there wouldn't be any chance
324
00:31:36,380 --> 00:31:38,448
that I might collect the reward.
325
00:31:39,650 --> 00:31:42,352
I'm afraid you have me
mistaken for someone else.
326
00:31:43,587 --> 00:31:44,656
No.
327
00:31:46,156 --> 00:31:48,559
No, you wear that
red sash real proud.
328
00:31:48,592 --> 00:31:51,128
There ain't no mistakin'
who you are, mister.
329
00:31:53,564 --> 00:31:55,265
How long you
been following me?
330
00:31:56,466 --> 00:31:57,334
For awhile.
331
00:31:58,468 --> 00:32:01,371
Why didn't you just shoot
me while I was sleeping?
332
00:32:04,608 --> 00:32:06,343
I've been afraid.
333
00:32:06,376 --> 00:32:07,611
That makes good sense.
334
00:32:08,680 --> 00:32:10,447
The times are hard.
335
00:32:10,480 --> 00:32:11,615
Times are hard.
336
00:32:13,150 --> 00:32:15,319
But they ain't worth dying for.
337
00:32:15,352 --> 00:32:18,221
I guess I'd rather risk
that than not risk it at all.
338
00:32:19,489 --> 00:32:20,424
I got mouths to feed.
339
00:32:22,225 --> 00:32:24,361
Those mouths won't be
able to feed themselves
340
00:32:24,394 --> 00:32:25,529
if you're dead, friend.
341
00:32:27,631 --> 00:32:29,600
And there're plenty
of men like you,
342
00:32:29,633 --> 00:32:31,368
all met their fate too soon.
343
00:32:32,636 --> 00:32:34,072
And that was their job.
344
00:32:35,238 --> 00:32:36,540
You doin' this
for a bit of coin?
345
00:32:52,289 --> 00:32:53,223
Feed your family.
346
00:32:56,794 --> 00:32:59,196
You're worth a lot
more than that, mister.
347
00:33:01,198 --> 00:33:03,600
Greed don't wear well on you.
348
00:33:20,685 --> 00:33:21,551
Hey.
349
00:33:22,687 --> 00:33:23,688
Boy.
350
00:33:29,794 --> 00:33:31,428
Now you can bet your
ass they're gonna be
351
00:33:31,461 --> 00:33:33,363
keeping an eye on
that road to Bisbee.
352
00:33:35,767 --> 00:33:36,600
We should go Old Mexico.
353
00:33:36,633 --> 00:33:39,436
Old Mexico
ain't that old.
354
00:33:40,705 --> 00:33:41,571
It's old.
355
00:33:42,539 --> 00:33:44,608
In what context would
you consider it old?
356
00:33:45,542 --> 00:33:48,278
It's in the title, Old Mexico.
357
00:33:51,716 --> 00:33:54,719
Now that passage
north'll be your better bet.
358
00:33:54,752 --> 00:33:56,453
But then again,
you go that route,
359
00:33:56,486 --> 00:33:57,755
you're gonna have those
boys from back east
360
00:33:57,789 --> 00:33:59,556
- on your ass.
- Pinkertons.
361
00:33:59,589 --> 00:34:01,291
Yeah, those sons
of bitches are everywhere.
362
00:34:02,426 --> 00:34:05,395
So, where're you
guys headed to?
363
00:34:05,429 --> 00:34:07,564
Well, wherever it's
hard to find the law,
364
00:34:07,597 --> 00:34:08,766
that's where you'll find us.
365
00:34:09,734 --> 00:34:10,702
Old Mexico.
366
00:34:11,736 --> 00:34:13,805
Come on now, Junior.
367
00:34:13,838 --> 00:34:15,673
Mexico ain't the answer
to all your problems,
368
00:34:15,707 --> 00:34:18,375
besides we can't even get
to that goddamn place.
369
00:34:19,509 --> 00:34:21,211
What about you? What
are you thinking?
370
00:34:22,747 --> 00:34:23,848
Best investment I can think of
371
00:34:23,881 --> 00:34:26,216
is staying right
here in Arizona.
372
00:34:27,617 --> 00:34:28,518
Investment?
373
00:34:29,586 --> 00:34:32,657
Man owns land, he has options.
374
00:34:32,690 --> 00:34:34,224
Well land ain't cheap.
375
00:34:35,860 --> 00:34:37,762
I know where
there's cheap land.
376
00:34:38,896 --> 00:34:41,699
I swear to God,
Junior, you mention old Mexico
377
00:34:41,733 --> 00:34:44,601
one more time and I'm
gonna shoot you myself.
378
00:34:47,537 --> 00:34:49,040
McCloskey's got a
place near Tucson.
379
00:34:49,073 --> 00:34:51,743
It's on the way to
where I'm headed.
380
00:34:51,776 --> 00:34:55,847
Now that, that's one one
dangerous path to take.
381
00:34:55,880 --> 00:34:57,614
That's McTeague's territory.
382
00:34:57,647 --> 00:35:00,852
You go there, he's gonna be
on your ass night and day.
383
00:35:00,885 --> 00:35:02,619
So which direction
are you guys goin'?
384
00:35:02,653 --> 00:35:05,355
- South.
- North.
385
00:35:05,388 --> 00:35:08,525
We're goin' north. Gonna
give Colorado a try.
386
00:35:08,558 --> 00:35:09,827
That's a safe bet.
387
00:35:09,861 --> 00:35:13,597
Yeah. Got good farming
land, good hunting land.
388
00:35:13,630 --> 00:35:15,833
And you got all those
people from back east,
389
00:35:15,867 --> 00:35:18,335
goin' west, chasing
their American dream,
390
00:35:18,368 --> 00:35:19,804
carrying all that money.
391
00:35:21,105 --> 00:35:22,774
And we can take
all that money.
392
00:35:28,913 --> 00:35:30,313
You stay safe, Bill.
393
00:35:30,347 --> 00:35:31,783
Ah, you too. Thank you.
394
00:35:31,816 --> 00:35:33,684
Now listen here, you find
yourself a nice little
395
00:35:33,718 --> 00:35:34,886
patch of land that
you can call home,
396
00:35:34,919 --> 00:35:36,453
you make sure you find us.
397
00:35:36,486 --> 00:35:37,155
All right, will do.
398
00:35:37,188 --> 00:35:38,856
Alrighty.
399
00:35:38,890 --> 00:35:39,757
What?
400
00:35:42,727 --> 00:35:43,795
Don't shoot him, Junior.
401
00:35:43,828 --> 00:35:45,797
I can't
make that promise,
402
00:35:45,830 --> 00:35:47,464
but you stay safe,
okay?
403
00:35:47,497 --> 00:35:48,498
All right.
404
00:36:18,863 --> 00:36:21,766
I'm sorry!
405
00:36:54,966 --> 00:36:56,934
Stupid, stupid man.
406
00:37:00,671 --> 00:37:01,339
Children.
407
00:37:11,883 --> 00:37:16,888
Come on, now.
408
00:39:21,679 --> 00:39:22,780
You a thief?
409
00:39:25,916 --> 00:39:27,918
I reckon you might be a thief.
410
00:39:30,755 --> 00:39:31,621
I'm not.
411
00:39:34,025 --> 00:39:35,026
A rustler?
412
00:39:37,695 --> 00:39:38,528
No.
413
00:39:41,065 --> 00:39:42,632
Bounty hunter then?
414
00:39:46,603 --> 00:39:48,906
Oh, a law man.
415
00:39:50,141 --> 00:39:51,075
Who you after?
416
00:39:53,077 --> 00:39:54,644
I can assure you
that your likeness
417
00:39:54,678 --> 00:39:56,546
does not match the
man whom I seek.
418
00:39:57,148 --> 00:39:59,649
If you are indeed a wanted man,
419
00:39:59,683 --> 00:40:01,752
it is not me who has
come to seek you out.
420
00:40:05,689 --> 00:40:07,124
Well I ain't no wanted man.
421
00:40:13,764 --> 00:40:14,965
This here's my property.
422
00:40:18,135 --> 00:40:19,136
What is?
423
00:40:21,072 --> 00:40:21,872
All of it.
424
00:40:23,040 --> 00:40:24,075
Runs from the crook in the river
425
00:40:24,108 --> 00:40:26,643
all the way to Hell's Canyon.
426
00:40:26,677 --> 00:40:27,978
Roughly about 1,200 acre.
427
00:40:30,681 --> 00:40:32,183
That's a lotta
land, especially for...
428
00:40:32,216 --> 00:40:33,784
Indeed, it is.
429
00:40:36,220 --> 00:40:38,856
And I can't say I
didn't earn every inch.
430
00:40:42,126 --> 00:40:46,130
Now, if the moment
would allow it,
431
00:40:48,132 --> 00:40:49,599
why don't you talk
to me for bit.
432
00:41:05,816 --> 00:41:09,653
I had a traveler come through
these parts the other day.
433
00:41:09,687 --> 00:41:11,155
Asked me if I lost a horse.
434
00:41:12,756 --> 00:41:13,623
I told him no.
435
00:41:15,025 --> 00:41:16,227
Asked him why he was asking.
436
00:41:18,796 --> 00:41:23,100
Said the horse was grazing
and went full attack on him,
437
00:41:23,134 --> 00:41:24,702
out yonder near the river.
438
00:41:26,036 --> 00:41:30,241
So, I wandered out,
and I took a looksie.
439
00:41:32,910 --> 00:41:34,178
And there it was.
440
00:41:36,747 --> 00:41:38,015
I don't mean to be rude, sir,
441
00:41:38,048 --> 00:41:39,649
but why are you telling me this?
442
00:41:42,186 --> 00:41:45,923
Several days back,
friend of my wife's
443
00:41:45,956 --> 00:41:47,958
came and asked if
we'd seen her husband.
444
00:41:50,728 --> 00:41:52,663
Said he's been missing
for a few days.
445
00:41:55,199 --> 00:41:56,934
Family fell on hard times.
446
00:41:57,868 --> 00:41:59,136
They're a struggling bunch.
447
00:42:02,273 --> 00:42:04,275
They looked out for
us when we came out,
448
00:42:05,176 --> 00:42:06,777
even after the war and all.
449
00:42:14,952 --> 00:42:19,089
I found that man this
morning, shot full of holes.
450
00:42:23,294 --> 00:42:25,196
Man you looking for a murderer?
451
00:42:25,229 --> 00:42:26,964
He's done his
fair share of it.
452
00:42:27,865 --> 00:42:28,966
Cold-blooded killer?
453
00:42:30,067 --> 00:42:32,703
Or the type that gets wrongly
accused in a gunfight?
454
00:42:34,104 --> 00:42:34,972
Cowboy.
455
00:42:35,873 --> 00:42:38,709
Ah, he wears red.
456
00:42:39,977 --> 00:42:40,844
Yes he does.
457
00:42:42,913 --> 00:42:45,216
Why do you suspect he's
in this part of the county?
458
00:42:47,251 --> 00:42:49,186
It's not this
part of the county,
459
00:42:49,220 --> 00:42:51,255
on your property, I believe.
460
00:42:51,288 --> 00:42:54,091
Oh, and you have
that on good authority?
461
00:42:54,124 --> 00:42:55,259
Back at Rennley Station,
462
00:42:56,360 --> 00:42:57,995
marshal and I asked
a few questions
463
00:42:58,028 --> 00:42:59,997
to a particular
associate of said man.
464
00:43:01,332 --> 00:43:04,301
Said he asked where the quickest
way through the Diablo was.
465
00:43:04,335 --> 00:43:07,338
Trail runs right through this
way through your property.
466
00:43:10,274 --> 00:43:11,275
Hm.
467
00:43:12,376 --> 00:43:14,044
Many people
travel through here?
468
00:43:15,212 --> 00:43:15,846
Nope.
469
00:43:17,147 --> 00:43:19,116
If it is of any concern, well,
470
00:43:19,149 --> 00:43:21,819
the odds of him coming up
against another traveler,
471
00:43:21,852 --> 00:43:23,887
it's just a little
slim out here.
472
00:43:23,921 --> 00:43:26,023
Me and the men that
are in my employ,
473
00:43:27,157 --> 00:43:29,827
they do a good job
of keeping watch.
474
00:43:29,860 --> 00:43:32,162
There's camps posted out
all over the property.
475
00:43:33,097 --> 00:43:35,132
You have men on your employ?
476
00:43:35,165 --> 00:43:36,033
Damn straight.
477
00:43:37,301 --> 00:43:38,969
I worked hard for this.
478
00:43:40,304 --> 00:43:42,906
I ain't gonna let anyone
take my freedom away again.
479
00:43:44,308 --> 00:43:45,909
Which way might he head?
480
00:43:45,943 --> 00:43:50,080
Well, aren't
you a good tracker?
481
00:43:51,348 --> 00:43:52,850
Must be if you're out here.
482
00:43:53,984 --> 00:43:55,319
Judging by where
I found the body,
483
00:43:57,955 --> 00:43:59,323
I'd say he's
following the river.
484
00:44:01,058 --> 00:44:03,927
Now the river will lead him
into the town of Contention.
485
00:44:03,961 --> 00:44:05,863
Now, if he makes it there,
486
00:44:05,896 --> 00:44:10,434
he will surely run into
trappers, traders, miners,
487
00:44:10,467 --> 00:44:11,535
people such as that.
488
00:44:15,439 --> 00:44:17,808
A lotta nefarious folk there.
489
00:44:19,209 --> 00:44:20,311
Logical?
490
00:44:20,344 --> 00:44:21,412
That's correct.
491
00:44:22,646 --> 00:44:25,316
Well, you head west several
miles, you'll run right into it.
492
00:44:27,217 --> 00:44:29,019
Any other ranches
along the river?
493
00:44:32,122 --> 00:44:33,824
Nah, not one close by.
494
00:44:35,225 --> 00:44:39,363
But if he travels by river,
or steals another horse,
495
00:44:39,396 --> 00:44:44,101
well then, several days
of travel downstream
496
00:44:44,134 --> 00:44:45,369
will put him at Fort Minick.
497
00:44:47,204 --> 00:44:49,440
It's a trading post,
soldiers' barracks.
498
00:44:49,473 --> 00:44:52,109
Now there is a small
soldiering post in Contention.
499
00:44:53,377 --> 00:44:55,412
Oh, I think he'd stay
away from the fort.
500
00:44:57,114 --> 00:44:59,383
Contention is as good as guess
as where he might be headed.
501
00:45:03,387 --> 00:45:05,122
Another one thing, deputy.
502
00:45:07,291 --> 00:45:09,993
We've been having a lot of
Apache problems out here.
503
00:45:11,495 --> 00:45:13,397
Same with rustlers and bandits.
504
00:45:15,065 --> 00:45:16,400
I've had two ranch hands killed,
505
00:45:18,703 --> 00:45:21,038
and several herd
of cattle stolen.
506
00:45:22,973 --> 00:45:25,142
So you be careful on
that journey now, sir.
507
00:45:26,176 --> 00:45:27,277
Even in that town.
508
00:45:29,413 --> 00:45:30,414
Thank you.
509
00:45:34,251 --> 00:45:36,286
You see that man
gets what he deserves.
510
00:45:37,454 --> 00:45:41,425
That family was left with
nothing, because of him.
511
00:46:49,259 --> 00:46:50,461
Whoa, whoa.
512
00:47:01,605 --> 00:47:05,476
Let's get you a little
shade, a little rest.
513
00:47:05,509 --> 00:47:06,376
All right?
514
00:47:09,379 --> 00:47:10,247
Come on.
515
00:49:35,225 --> 00:49:36,193
Brave man.
516
00:53:18,883 --> 00:53:21,651
Looks like the Apache
didn't take a liking to ya.
517
00:53:23,888 --> 00:53:25,622
Is there a doctor
in this town?
518
00:53:25,656 --> 00:53:27,859
Around the corner. You
can leave your things here.
519
00:53:27,892 --> 00:53:29,727
Be safe until you return.
520
00:53:32,897 --> 00:53:35,432
Or you can take your
horse up to the livery,
521
00:53:35,465 --> 00:53:36,868
cost you a couple extra coins.
522
00:53:54,685 --> 00:53:55,920
Gonna need you to
take off your shirt
523
00:53:55,953 --> 00:53:56,988
and the like, mister.
524
00:54:04,929 --> 00:54:05,897
Is your money good?
525
00:54:20,678 --> 00:54:22,412
We're all running
from something.
526
00:54:28,585 --> 00:54:32,924
I suppose everyone needs second
chances and new beginnings.
527
00:54:32,957 --> 00:54:34,825
Let's get you fixed up.
528
00:54:49,006 --> 00:54:51,676
You're gonna wanna
bite down on this.
529
00:54:57,949 --> 00:54:59,984
You're a lucky son
of a bitch, you know?
530
00:55:02,053 --> 00:55:03,054
Here you go.
531
00:55:19,103 --> 00:55:22,073
So, you here looking for
mining work or for land.
532
00:55:24,675 --> 00:55:26,844
Well,
which one is it?
533
00:55:26,877 --> 00:55:27,745
Land.
534
00:55:29,013 --> 00:55:31,015
Tough place, especially
for the ranchers.
535
00:55:32,850 --> 00:55:35,086
I welcome less people.
536
00:55:35,119 --> 00:55:37,888
Should've welcomed
less arrows.
537
00:55:39,123 --> 00:55:40,024
You don't say?
538
00:55:41,859 --> 00:55:44,695
Well, the Injun problem seems
to be gettin' under control,
539
00:55:44,729 --> 00:55:45,796
these parts, at least.
540
00:55:47,031 --> 00:55:49,700
Or at least that's what the
Army wants us to be believing.
541
00:55:50,901 --> 00:55:52,502
What makes it dangerous then?
542
00:55:53,603 --> 00:55:54,504
We do.
543
00:55:57,675 --> 00:55:58,508
Drink.
544
00:56:00,044 --> 00:56:00,911
Bite.
545
00:56:02,046 --> 00:56:03,047
Bite.
546
00:56:10,821 --> 00:56:14,792
All right. Take your good
hand, apply pressure.
547
00:56:18,129 --> 00:56:20,931
I'm gonna suggest that
you change these daily
548
00:56:21,932 --> 00:56:23,067
so they don't infect.
549
00:56:24,068 --> 00:56:25,669
I'm gonna give you some salts.
550
00:56:25,703 --> 00:56:27,071
That'll help heal 'em quicker.
551
00:56:29,606 --> 00:56:31,075
Keep 'em wrapped
clean, you hear?
552
00:56:32,676 --> 00:56:33,576
Thank you, doc.
553
00:56:34,111 --> 00:56:35,079
Don't mention it.
554
00:56:38,816 --> 00:56:40,084
You're a very kind woman.
555
00:56:41,752 --> 00:56:44,855
Men like me, we
ain't used to that.
556
00:56:48,192 --> 00:56:49,894
I hope I can see
you around here.
557
00:56:52,730 --> 00:56:55,766
Well, you know where I am now.
558
00:56:58,903 --> 00:56:59,937
Yes, I do.
559
00:57:58,896 --> 00:57:59,763
Come in.
560
00:58:11,942 --> 00:58:13,177
Artemis Hollinger, sir.
561
00:58:13,210 --> 00:58:15,112
Captain Matthias Granger.
562
00:58:15,146 --> 00:58:16,814
How can I help you?
563
00:58:16,847 --> 00:58:19,283
I was wondering if a
stranger came through here.
564
00:58:19,316 --> 00:58:22,153
You know, we know see
many law men in these parts.
565
00:58:22,186 --> 00:58:24,188
- Really?
- Yeah.
566
00:58:24,221 --> 00:58:26,790
It's like they
expect us Army folk
567
00:58:26,824 --> 00:58:28,159
to do their jobs for them.
568
00:58:29,860 --> 00:58:31,862
So you being out here, you
have earned my respect.
569
00:58:33,164 --> 00:58:36,100
So, has a stranger
come through here?
570
00:58:36,133 --> 00:58:38,235
Strangers always
come through here.
571
00:58:38,269 --> 00:58:40,104
That's who I sell land to.
572
00:58:43,174 --> 00:58:44,842
Apache land, correct?
573
00:58:47,178 --> 00:58:51,048
The land I sell is owned
by the U.S. government,
574
00:58:52,149 --> 00:58:55,019
purchased by President
Thomas Jefferson.
575
00:58:56,220 --> 00:58:58,956
Well captain, it was indeed
theirs before it was ours.
576
00:58:58,989 --> 00:58:59,857
Was it not?
577
00:59:01,225 --> 00:59:03,861
If someone arrived and
set up camp on my home,
578
00:59:03,894 --> 00:59:06,230
raped my women and
pillaged my cupboards,
579
00:59:06,263 --> 00:59:08,699
I too would surely
scalp those individuals.
580
00:59:10,234 --> 00:59:12,703
Well, you're clearly
not from these parts.
581
00:59:14,238 --> 00:59:16,240
Well then I guess
we agree to disagree.
582
00:59:18,008 --> 00:59:18,909
Mm, yeah.
583
00:59:20,311 --> 00:59:22,213
Since we agree to disagree,
584
00:59:23,781 --> 00:59:26,217
I would hope that you would
honor your code as I do mine,
585
00:59:26,250 --> 00:59:28,319
and you would help me by
giving me any information
586
00:59:28,352 --> 00:59:30,988
that you might have that would
help me find the individual
587
00:59:31,021 --> 00:59:32,189
who I'm on the hunt for.
588
00:59:35,793 --> 00:59:39,930
Man came in yesterday,
purchased a parcel.
589
00:59:42,132 --> 00:59:45,269
Okay now, what features do
you want on your parcel?
590
00:59:47,838 --> 00:59:51,008
Anything with water
nearby would be preferable.
591
00:59:51,041 --> 00:59:53,277
Okay, then this is perfect.
592
00:59:55,079 --> 00:59:55,946
Right here.
593
00:59:57,147 --> 01:00:00,251
600 acres, southeast
corner, borders a river
594
01:00:00,284 --> 01:00:03,220
that my scouts tell me
is stocked with fish.
595
01:00:03,254 --> 01:00:06,223
There's also timber,
pine and the like,
596
01:00:06,257 --> 01:00:08,359
and it's only half a
day's ride from town.
597
01:00:08,392 --> 01:00:10,995
This is an exceptional
piece of land,
598
01:00:11,028 --> 01:00:12,363
if I may say so myself.
599
01:00:16,300 --> 01:00:18,068
Why has no one bought it yet?
600
01:00:19,303 --> 01:00:22,339
Well, many people don't
survive the trip out west.
601
01:00:24,842 --> 01:00:27,278
I think the Apache might
have something to do with that.
602
01:00:30,247 --> 01:00:32,383
How many ranchers are
currently in this area?
603
01:00:33,183 --> 01:00:34,285
Well, I don't wanna lie to ya.
604
01:00:34,318 --> 01:00:36,353
You'd be the first.
605
01:00:36,387 --> 01:00:41,325
But, a man with proper
trust in the U.S. Army,
606
01:00:42,326 --> 01:00:45,296
a man who knows his way
around a long rifle,
607
01:00:45,329 --> 01:00:47,298
a man who hires
ranch hands that also
608
01:00:47,331 --> 01:00:49,099
know their way
around a long rifle,
609
01:00:50,267 --> 01:00:51,969
a man who can defend
his own property,
610
01:00:52,002 --> 01:00:55,072
this man becomes a
prominent rancher.
611
01:00:59,343 --> 01:01:00,411
How much?
612
01:01:02,279 --> 01:01:07,251
Well, it's $5 an acre,
600 acres. That's $3,000.
613
01:01:21,131 --> 01:01:22,966
Might you be
interested in a horse?
614
01:01:26,470 --> 01:01:27,338
I might be.
615
01:01:29,239 --> 01:01:31,308
Well there's a
livery next door.
616
01:01:33,344 --> 01:01:34,912
They'll get you outfitted.
617
01:01:43,688 --> 01:01:46,023
Let's get you started on
that paperwork, shall we?
618
01:01:54,498 --> 01:01:56,133
Okay, let's see.
619
01:02:03,474 --> 01:02:05,075
Your John Hancock.
620
01:02:21,992 --> 01:02:24,061
Congratulations.
621
01:02:24,094 --> 01:02:26,063
Proud owner, lot 17.
622
01:02:31,201 --> 01:02:32,069
Thank you, captain.
623
01:02:32,102 --> 01:02:33,103
You're very welcome.
624
01:02:44,448 --> 01:02:46,116
Was he wearing a red sash?
625
01:02:47,084 --> 01:02:47,985
Is that important?
626
01:02:48,018 --> 01:02:49,486
Yes, it is.
627
01:02:49,520 --> 01:02:51,488
I'm sorry, but I don't know.
628
01:02:51,522 --> 01:02:54,391
He was wounded, so he
went to see the doctor
629
01:02:54,425 --> 01:02:56,160
before he came here.
630
01:02:56,193 --> 01:02:58,529
Her name's Henninger, you
might wanna talk with her.
631
01:02:59,463 --> 01:03:01,165
Doctor?
632
01:03:01,198 --> 01:03:03,200
Yeah, he had a
run-in with Apache.
633
01:03:06,470 --> 01:03:07,938
You think that's funny?
634
01:03:09,239 --> 01:03:10,340
No, captain.
635
01:03:10,374 --> 01:03:12,443
I've just been hunting this
man for a few weeks now,
636
01:03:12,476 --> 01:03:15,279
and every time I think
I might understand him,
637
01:03:15,312 --> 01:03:19,216
he, he does something
to surprise me.
638
01:03:19,249 --> 01:03:21,218
Yeah, sounds like
a dangerous fella.
639
01:03:21,251 --> 01:03:22,219
Yes, it does.
640
01:03:23,420 --> 01:03:25,757
Would you happen to have a
copy of his purchase agreement
641
01:03:25,790 --> 01:03:26,490
on hand?
642
01:03:39,503 --> 01:03:41,505
Is that the man
you're looking for?
643
01:03:44,608 --> 01:03:45,309
Indeed.
644
01:03:48,345 --> 01:03:49,980
Captain, if you'd be so kind,
645
01:03:51,515 --> 01:03:53,450
I'm gonna need directions
on how get to that man's
646
01:03:53,484 --> 01:03:55,052
recently purchased parcel.
647
01:03:55,085 --> 01:03:57,020
Okay, well, if you
go over to the saloon
648
01:03:57,054 --> 01:03:59,056
and have yourself a steak,
by the time you finish,
649
01:03:59,089 --> 01:04:00,023
I'll have everything you need.
650
01:04:00,057 --> 01:04:02,059
Appreciate that, sir.
Thank you very much.
651
01:04:02,092 --> 01:04:03,393
You're welcome.
652
01:04:32,556 --> 01:04:34,625
Remind me after I take
all these fools' money
653
01:04:34,659 --> 01:04:36,627
to have a go with
you later, honey.
654
01:04:36,661 --> 01:04:38,128
That a promise, Ben?
655
01:04:39,229 --> 01:04:41,031
You can bet your
ass on it, sweetheart.
656
01:04:42,432 --> 01:04:43,300
I just need one.
657
01:04:56,213 --> 01:04:57,614
Man who don't talk
much can make a table
658
01:04:57,648 --> 01:05:00,050
full of card players
mighty nervous.
659
01:05:08,559 --> 01:05:10,160
Gonna sit there and
gawk all day, mister,
660
01:05:10,193 --> 01:05:11,461
or actually play the game?
661
01:05:21,706 --> 01:05:27,077
You got
some balls, friend.
662
01:05:28,278 --> 01:05:30,180
You fancy yourself
a good card player?
663
01:05:32,649 --> 01:05:35,085
I just like the game, is all.
664
01:05:36,386 --> 01:05:39,089
Skilled or not, it relaxes me.
665
01:05:42,526 --> 01:05:44,261
No one just likes the game.
666
01:05:45,697 --> 01:05:47,631
Everyone is in this
to make money, mister.
667
01:05:49,299 --> 01:05:51,401
Oh, you saying you
don't like making money?
668
01:05:53,503 --> 01:05:54,638
I like money just fine.
669
01:05:58,609 --> 01:06:02,512
The thrill of the game,
the excitement of decision,
670
01:06:03,647 --> 01:06:04,716
that's why I play.
671
01:06:06,383 --> 01:06:08,518
Wouldn't you agree, gentlemen?
672
01:06:15,760 --> 01:06:16,627
Excitement?
673
01:06:19,664 --> 01:06:21,498
Excitement is something
you get when another man
674
01:06:21,531 --> 01:06:25,636
draws down on you, and you're
steering cold hard steel
675
01:06:25,670 --> 01:06:27,337
directly in the face.
676
01:06:28,673 --> 01:06:32,643
Game of cards,
just a game of cards.
677
01:06:46,691 --> 01:06:48,258
Whiskey, please.
678
01:06:51,461 --> 01:06:52,730
Your bet, Ben.
679
01:06:54,766 --> 01:06:57,601
$2. Feeling lucky.
680
01:07:07,712 --> 01:07:11,281
Too rich for my blood. That's
a lotta paper I'm holdin'.
681
01:07:14,251 --> 01:07:14,719
I'll call.
682
01:07:15,720 --> 01:07:17,254
Goddamn right you will.
683
01:07:18,355 --> 01:07:20,257
Still got one more
barrel to shoot there.
684
01:07:21,591 --> 01:07:23,293
We still talking about cards?
685
01:07:24,494 --> 01:07:26,263
Better watch
your tone, friend.
686
01:07:27,597 --> 01:07:31,703
I was just saying, you get
one more draw on these cards
687
01:07:31,736 --> 01:07:34,404
to beat this here
hand that I got,
688
01:07:34,438 --> 01:07:37,641
because make no mistake,
it is a winning hand.
689
01:07:40,310 --> 01:07:41,545
That's what I was saying.
690
01:07:41,578 --> 01:07:46,516
The excitement of the decision,
with everything on the line.
691
01:07:47,752 --> 01:07:49,754
That's why I love
to play this game.
692
01:07:52,389 --> 01:07:54,458
Well then Chauncey, I
guess there's no reason
693
01:07:54,491 --> 01:07:55,793
to deal another card.
694
01:07:57,627 --> 01:07:59,262
The man is fine with his hand.
695
01:08:00,765 --> 01:08:04,702
True, but there should be
another round of betting.
696
01:08:04,736 --> 01:08:06,403
It is tradition to the game.
697
01:08:07,872 --> 01:08:08,740
Correct.
698
01:08:15,680 --> 01:08:19,649
$5. You can't afford it,
you could always fold.
699
01:08:21,786 --> 01:08:24,321
You know, Ben, I
believe he purchased
700
01:08:24,354 --> 01:08:26,657
one of the largest
parcels in the area.
701
01:08:29,794 --> 01:08:31,561
Well, I can
afford it just fine.
702
01:08:32,864 --> 01:08:36,566
Besides, I've never
folded on a winning hand.
703
01:08:38,568 --> 01:08:40,370
A winning hand, he says.
704
01:08:43,640 --> 01:08:45,810
What makes you so sure you
have a winning combination
705
01:08:45,843 --> 01:08:46,811
of cards there?
706
01:08:47,779 --> 01:08:50,580
You did not ask for
another card either,
707
01:08:51,816 --> 01:08:56,453
which would have a normal man
think that you're playing one
708
01:08:56,486 --> 01:08:57,855
of several hands.
709
01:08:59,589 --> 01:09:04,294
A flush, a straight, full
house, or four of a kind.
710
01:09:06,898 --> 01:09:08,666
Now with four of a kind,
711
01:09:08,699 --> 01:09:13,336
you'd still draw another card
to throw your opponents off
712
01:09:13,370 --> 01:09:14,806
to what you already had.
713
01:09:15,940 --> 01:09:20,711
At least, a normal
player might do that.
714
01:09:22,847 --> 01:09:27,819
Nah, you don't seem like the
kind that would wanna win
715
01:09:28,920 --> 01:09:31,521
with a sprawling
hand of mixed numbers
716
01:09:31,555 --> 01:09:32,924
with only a matching symbol.
717
01:09:34,624 --> 01:09:35,325
No.
718
01:09:37,895 --> 01:09:39,864
You like a rock-solid hand.
719
01:09:41,866 --> 01:09:46,636
Either be a straight
or a full house.
720
01:09:48,538 --> 01:09:52,642
And I bet you're probably
sitting on a full house.
721
01:09:56,180 --> 01:10:00,350
Your arrogance does a good
job of proclaiming that.
722
01:10:01,919 --> 01:10:02,753
Shall we up the bet?
723
01:10:16,667 --> 01:10:20,805
That's the rest of my money,
and I still need supplies
724
01:10:20,838 --> 01:10:22,840
to start getting my
new property in line.
725
01:10:22,874 --> 01:10:26,911
Hell I haven't even
visited it yet.
726
01:10:27,912 --> 01:10:31,514
I'm willing to wager
the rest of my sum
727
01:10:31,548 --> 01:10:34,752
because you don't
seem like a man
728
01:10:34,785 --> 01:10:36,386
who would back down from a bet.
729
01:10:38,723 --> 01:10:41,591
Sure are
talking a lot now.
730
01:10:42,927 --> 01:10:46,396
In my experience,
someone in a hand
731
01:10:46,931 --> 01:10:48,833
starts running their mouth,
732
01:10:50,935 --> 01:10:53,503
means they're trying to talk
their way outta somethin'.
733
01:10:57,008 --> 01:10:58,776
I call.
734
01:11:34,745 --> 01:11:36,180
Did you cheat me, boy?
735
01:11:40,084 --> 01:11:43,453
Gentlemen, you do
not wanna do this.
736
01:11:44,554 --> 01:11:46,456
I asked you a question!
737
01:11:47,825 --> 01:11:51,028
I played a fair game. There
was no cheating involved.
738
01:11:53,965 --> 01:11:56,633
It was a fair
game, I was watching.
739
01:11:56,667 --> 01:11:59,070
The man did nothing of
a dishonest variety.
740
01:11:59,103 --> 01:12:00,603
Who the hell are you?
741
01:12:02,006 --> 01:12:03,975
No one of concern.
742
01:12:04,008 --> 01:12:06,010
Just someone who does not
like being interrupted
743
01:12:06,043 --> 01:12:08,578
while he's trying to drink
his whiskey in peace.
744
01:12:15,786 --> 01:12:16,954
Next one finds you.
745
01:12:18,889 --> 01:12:23,560
Now, I believe you
owe the man some money.
746
01:12:33,771 --> 01:12:34,472
Thank you, sir. I agree.
747
01:12:34,504 --> 01:12:36,506
Best you move along now, sir.
748
01:12:37,108 --> 01:12:38,876
Someone like me
will not be around
749
01:12:38,909 --> 01:12:41,679
next time these men decide to
try and get the better of you.
750
01:13:26,657 --> 01:13:27,158
Gentlemen.
751
01:13:42,706 --> 01:13:44,075
That'll be $37.
752
01:13:53,884 --> 01:13:55,119
Be careful out there.
753
01:14:07,264 --> 01:14:08,999
I said thank you, didn't I?
754
01:14:10,134 --> 01:14:11,802
Something else I can do for ya?
755
01:14:12,870 --> 01:14:14,604
You can come
with me peacefully.
756
01:14:21,712 --> 01:14:22,913
Say it again.
757
01:14:24,115 --> 01:14:27,685
I'm a peace officer from
Tucson and you are a criminal.
758
01:14:27,718 --> 01:14:29,186
I ask that you come
with me peacefully
759
01:14:29,220 --> 01:14:30,287
as to avoid any bloodshed.
760
01:14:30,321 --> 01:14:32,890
More importantly, so I
don't have to drag your body
761
01:14:32,923 --> 01:14:34,925
through miles and
miles of hard terrain.
762
01:14:36,160 --> 01:14:38,162
The stink on you alone is
gonna attract every wolf,
763
01:14:38,195 --> 01:14:41,031
mountain cat, and fly
for over a hundred miles.
764
01:14:42,133 --> 01:14:45,035
You came all the way
out here just for me?
765
01:14:45,069 --> 01:14:46,137
That is correct.
766
01:14:49,940 --> 01:14:52,843
Why didn't you just
shoot me in the saloon?
767
01:14:52,877 --> 01:14:55,446
I wanted to give you
a chance to surrender.
768
01:14:55,479 --> 01:14:56,747
That was a mistake.
769
01:14:58,048 --> 01:15:00,117
What was a mistake was
killing a man a ways back.
770
01:15:01,919 --> 01:15:03,154
That was self-defense.
771
01:15:03,187 --> 01:15:04,989
That's what all your kind say.
772
01:15:06,023 --> 01:15:07,925
He wanted a bounty.
773
01:15:07,958 --> 01:15:08,926
Rightfully so.
774
01:15:10,761 --> 01:15:12,263
Most men would be
on the look for ya.
775
01:15:13,264 --> 01:15:14,665
So,
776
01:15:16,734 --> 01:15:17,735
what is it to be?
777
01:15:19,003 --> 01:15:21,071
I will not be taken in alive.
778
01:15:21,972 --> 01:15:23,240
Why you still wear that?
779
01:15:27,878 --> 01:15:29,480
It is a brotherhood.
780
01:15:29,513 --> 01:15:31,048
Time of the Cowboys
has come to an end.
781
01:15:51,869 --> 01:15:53,270
I do not wish to kill you.
782
01:15:54,905 --> 01:15:57,775
I wish there was a more
peaceful way to this solution.
783
01:16:04,848 --> 01:16:09,253
Either way, it ends
with me being dead.
784
01:16:16,994 --> 01:16:18,229
Do not make me kill you.
785
01:16:34,945 --> 01:16:36,247
Deputy.
786
01:16:36,280 --> 01:16:37,181
Call me Artemis.
787
01:16:40,851 --> 01:16:42,152
Where do we go from here?
788
01:16:44,355 --> 01:16:46,023
We both ride back to Tucson.
789
01:16:49,059 --> 01:16:52,363
Hell of a journey.
Lotta land to cover.
790
01:16:53,597 --> 01:16:55,165
If you run, I'll shoot you.
791
01:16:57,067 --> 01:16:57,801
Fair enough.
792
01:16:58,936 --> 01:17:00,371
So what was your plan anyhow?
793
01:17:04,341 --> 01:17:06,143
I saved up everything I had.
794
01:17:06,176 --> 01:17:08,045
No, you stole
everything you had.
795
01:17:10,848 --> 01:17:11,315
Some of it.
796
01:17:14,084 --> 01:17:14,918
To what end?
797
01:17:18,088 --> 01:17:18,956
Land.
798
01:17:20,190 --> 01:17:23,961
Around here would've
been a new start for me.
799
01:17:25,329 --> 01:17:29,333
Away from the law, and life
that had been so violent.
800
01:17:31,168 --> 01:17:33,070
Even a murder is a choice.
801
01:17:35,339 --> 01:17:37,174
Ain't never killed anyone
who didn't deserve it.
802
01:17:37,207 --> 01:17:39,910
You killed a deputy a bit
back, he didn't deserve it.
803
01:17:39,943 --> 01:17:41,845
McTeague and his
deputies ambushed us,
804
01:17:41,879 --> 01:17:44,148
they were shooting and
killed my brothers.
805
01:17:44,181 --> 01:17:47,384
Like I told ya,
it's a brotherhood.
806
01:17:47,418 --> 01:17:51,088
What do you think this
is? Just a piece of tin?
807
01:17:53,457 --> 01:17:56,293
It's a moral code, and those
who wear it and abide by,
808
01:17:56,327 --> 01:17:57,961
those are brothers.
809
01:17:59,096 --> 01:18:01,065
Half the men that ever
donned that tin star
810
01:18:01,098 --> 01:18:03,400
have found themselves
thievin' and cattle rustling,
811
01:18:03,434 --> 01:18:06,637
or committing murder.
812
01:18:06,671 --> 01:18:11,842
Hickok was wanted for the
murder of a man down in Abilene.
813
01:18:15,479 --> 01:18:19,383
The Kid, deputized,
814
01:18:19,416 --> 01:18:21,418
and then sought after
by his own government.
815
01:18:22,353 --> 01:18:23,387
No,
816
01:18:25,389 --> 01:18:26,256
in this land,
817
01:18:28,492 --> 01:18:31,395
you're one quick draw away
from either being a lawman,
818
01:18:32,963 --> 01:18:33,864
or an outlaw.
819
01:18:37,501 --> 01:18:40,938
What happens, deputy, if
you ever make a mistake
820
01:18:40,971 --> 01:18:43,874
and you find yourself
wanted for murder?
821
01:18:45,175 --> 01:18:46,410
I do not make mistakes.
822
01:18:51,382 --> 01:18:53,917
Pride is the greatest
mistake we ever make.
823
01:18:56,453 --> 01:18:59,289
So, land, you
came and bought it.
824
01:19:01,291 --> 01:19:03,193
I was gonna try
my hand at ranching.
825
01:19:04,261 --> 01:19:05,095
Proper.
826
01:19:06,096 --> 01:19:07,297
Dangerous in these parts.
827
01:19:09,533 --> 01:19:11,235
So I've been told.
828
01:19:13,470 --> 01:19:15,005
What do you know of it,
829
01:19:15,038 --> 01:19:17,074
other than stealing
cattle and horses?
830
01:19:19,209 --> 01:19:21,445
Only from crooked
ranchers and cattle barons.
831
01:19:30,387 --> 01:19:31,321
Get up.
832
01:19:41,565 --> 01:19:45,536
Doesn't chasing down
men like me get tiresome?
833
01:19:46,537 --> 01:19:47,404
It does.
834
01:19:49,139 --> 01:19:51,341
Well, why not
try something else?
835
01:19:53,577 --> 01:19:55,946
No other occupation
would have me.
836
01:19:57,314 --> 01:19:59,082
Well, a man can change.
837
01:20:00,484 --> 01:20:03,153
Don't you ever get tired
and wanna put down the gun?
838
01:20:09,493 --> 01:20:10,561
Some day.
839
01:20:17,067 --> 01:20:20,070
Some day there may no longer
be a need for men like me.
840
01:20:27,377 --> 01:20:28,178
Some day.
841
01:20:29,279 --> 01:20:30,481
Some day.
842
01:22:58,763 --> 01:23:00,530
You saved my life.
843
01:23:02,232 --> 01:23:04,669
You'd have done
the same for me.
844
01:23:07,772 --> 01:23:10,207
I don't think I would have.
845
01:23:10,240 --> 01:23:12,209
You didn't shoot
me in the saloon.
846
01:23:13,610 --> 01:23:16,647
You had honor. You waited
till I was alone to arrest me.
847
01:23:17,614 --> 01:23:18,683
You seem like a good man.
848
01:23:44,474 --> 01:23:46,778
Some men's pride gets
the better of 'em.
849
01:24:00,725 --> 01:24:03,293
Your sash, give it to me.
850
01:24:10,467 --> 01:24:12,235
I will not ask again.
851
01:24:19,744 --> 01:24:22,379
You died here today. Get it?
852
01:24:22,412 --> 01:24:24,381
Your belief in this
brotherhood, your criminal ways,
853
01:24:24,414 --> 01:24:27,517
everything you once stood
for dies here, right now.
854
01:24:31,856 --> 01:24:32,757
Now go.
855
01:24:34,491 --> 01:24:36,728
Go, before I change my mind.
856
01:24:44,601 --> 01:24:46,536
How much was I worth?
857
01:24:47,772 --> 01:24:49,707
Hundred dollars.
858
01:24:57,314 --> 01:24:58,850
Thank you, Artemis.
859
01:25:35,820 --> 01:25:38,555
Ah, Artemis Hollinger.
860
01:25:39,556 --> 01:25:40,691
Praise the Lord.
861
01:25:42,592 --> 01:25:43,828
Uh, please, come in.
862
01:25:45,362 --> 01:25:46,798
Uh, I uh, only wanna
make this brief, marshal,
863
01:25:46,831 --> 01:25:49,299
I have a stage to
catch in 10 minutes.
864
01:25:50,134 --> 01:25:53,403
Oh, uh, you have another job?
865
01:25:53,436 --> 01:25:54,772
Back up in Oregon country.
866
01:25:56,874 --> 01:25:57,708
Oh.
867
01:25:58,608 --> 01:25:59,844
Good.
868
01:25:59,877 --> 01:26:03,114
The organization known as
the Cowboys has come to an end.
869
01:26:03,147 --> 01:26:04,816
You will no longer
find another red sash
870
01:26:04,849 --> 01:26:06,316
on anyone ever again.
871
01:26:08,385 --> 01:26:09,854
Well, what about Abel Cruz?
872
01:26:10,988 --> 01:26:12,723
His reputation is dead, sir.
873
01:26:14,859 --> 01:26:15,860
Oh, thank God.
874
01:26:18,996 --> 01:26:21,598
And thank God you're,
you're safe and sound
875
01:26:21,631 --> 01:26:22,867
and back in one piece.
876
01:26:24,467 --> 01:26:26,904
Come on, let's walk
down to my office
877
01:26:26,938 --> 01:26:29,606
and we'll fetch that hundred
dollar bounty I owe you.
878
01:26:29,639 --> 01:26:31,876
I do not want
your currency, sir.
879
01:26:33,610 --> 01:26:35,645
It turns out the hunt
was all that I needed.
880
01:26:39,884 --> 01:26:41,418
Our time has ended, marshal.
881
01:26:43,553 --> 01:26:45,422
And now we must figure
out what men like us
882
01:26:45,455 --> 01:26:46,657
are gonna do in this life.
883
01:26:56,734 --> 01:26:57,935
Good-bye, marshal.
884
01:28:12,624 --> 01:28:17,624
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull