1 00:00:01,936 --> 00:00:03,603 (no audio) 2 00:00:04,304 --> 00:00:06,874 (gentle music) 3 00:00:20,554 --> 00:00:23,490 (gentle music) 4 00:01:16,310 --> 00:01:19,113 (thunder pealing) 5 00:01:26,020 --> 00:01:31,158 (computational beeping) (tense music) 6 00:01:39,599 --> 00:01:44,805 (thunder pealing) (tense music continues) 7 00:01:53,713 --> 00:01:57,450 (tense music continues) 8 00:02:00,288 --> 00:02:01,621 - Oceanic 420, heavy. 9 00:02:01,688 --> 00:02:04,392 Any PIREPS on the headwinds coming in? 10 00:02:04,457 --> 00:02:08,195 (indistinct radio chatter) 11 00:02:11,431 --> 00:02:12,465 - Roger that. 12 00:02:12,532 --> 00:02:15,202 97 minutes fuel time remaining. 13 00:02:22,109 --> 00:02:25,079 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 14 00:02:25,146 --> 00:02:27,014 Hope you've been enjoying the flight up 'til now 15 00:02:27,081 --> 00:02:29,317 and managed to get a little bit of sleep 16 00:02:29,383 --> 00:02:31,152 on this red eye to New York. 17 00:02:31,218 --> 00:02:32,652 We've got a slight headwind, 18 00:02:32,719 --> 00:02:35,289 which has really affected our arrival time. 19 00:02:35,356 --> 00:02:36,756 Our wonderful flight attendants 20 00:02:36,824 --> 00:02:39,126 are doing one last round of refreshments, 21 00:02:39,193 --> 00:02:42,997 and make sure you enjoy the tail end of this flight. 22 00:02:43,064 --> 00:02:44,731 New York is a brisk 65, 23 00:02:44,798 --> 00:02:46,834 and if you look out the windows as we land 24 00:02:46,901 --> 00:02:48,869 in a little over an hour and a half 25 00:02:48,936 --> 00:02:51,272 you'll see the sun rising over Manhattan. 26 00:02:51,339 --> 00:02:53,407 Sit back, enjoy the ride. 27 00:02:53,473 --> 00:02:55,409 The turbulence should be minimal. 28 00:02:55,475 --> 00:02:58,179 (baby crying) 29 00:03:10,724 --> 00:03:14,028 (tense music builds) 30 00:03:29,443 --> 00:03:31,312 (gentle music) 31 00:03:31,379 --> 00:03:32,679 (gun cocks) 32 00:03:32,746 --> 00:03:34,514 (gun fires) 33 00:03:34,581 --> 00:03:39,786 (passengers screaming) (baby crying) 34 00:03:40,653 --> 00:03:42,356 (gun fires) 35 00:03:42,423 --> 00:03:43,324 - [Speaker] He's got a gun! 36 00:03:43,391 --> 00:03:44,859 He's got a gun! 37 00:03:47,495 --> 00:03:48,661 - Air marshal! 38 00:03:57,104 --> 00:03:58,472 Just calm down. 39 00:03:58,538 --> 00:04:00,607 Nobody has to get hurt. 40 00:04:01,475 --> 00:04:04,011 (gun fires) 41 00:04:08,416 --> 00:04:11,684 (passengers screaming) 42 00:04:14,721 --> 00:04:17,624 (plane beeping) 43 00:04:29,537 --> 00:04:31,571 (beeping continues) 44 00:04:31,638 --> 00:04:33,007 - What happened? 45 00:04:33,074 --> 00:04:33,908 - Get up! 46 00:04:35,242 --> 00:04:38,678 (passengers screaming) 47 00:04:45,119 --> 00:04:47,687 Get him outta here, come on! 48 00:04:51,158 --> 00:04:52,460 Come on. 49 00:04:52,526 --> 00:04:55,728 (beeping continues) 50 00:05:00,468 --> 00:05:04,305 (indistinct panicked chatter) 51 00:05:16,150 --> 00:05:18,751 (gentle music) 52 00:05:23,491 --> 00:05:27,161 (telephone ringing) 53 00:05:27,228 --> 00:05:28,295 - Yes. 54 00:05:28,362 --> 00:05:31,298 - Chief, you better come out here. 55 00:05:37,872 --> 00:05:41,842 Flight 420 and 30, last track two niner five. 56 00:05:42,675 --> 00:05:43,710 Copy that. 57 00:05:45,745 --> 00:05:47,815 Steak-knife, come in. 58 00:05:47,882 --> 00:05:50,783 - Steak-knife, please respond. 59 00:05:51,619 --> 00:05:52,685 Steak-knife, do you copy? 60 00:05:52,752 --> 00:05:54,388 Over. - Sit rep? 61 00:05:54,455 --> 00:05:57,391 Our 767 out of Heathrow just pinged gold, chief. 62 00:05:57,458 --> 00:05:58,725 - Transponders still tracking? 63 00:05:58,791 --> 00:05:59,692 - Switched off. 64 00:05:59,759 --> 00:06:00,895 Radar track only. 65 00:06:00,961 --> 00:06:02,396 - And our assets? 66 00:06:02,463 --> 00:06:03,597 - No contact yet. 67 00:06:03,663 --> 00:06:05,633 - Do we know their current fuel? 68 00:06:05,698 --> 00:06:08,402 - 77 minutes of current reserves. 69 00:06:08,469 --> 00:06:11,272 - Course 295, course 295. (phone ringing) 70 00:06:11,338 --> 00:06:12,173 Copy? 71 00:06:14,008 --> 00:06:14,707 - Toyin. 72 00:06:14,774 --> 00:06:15,843 - [Speaker] Look sharp. 73 00:06:15,910 --> 00:06:18,212 The director's on his way now. 74 00:06:18,279 --> 00:06:19,647 - How did he look? 75 00:06:19,712 --> 00:06:20,747 - Pissed. 76 00:06:22,383 --> 00:06:23,683 - What? 77 00:06:23,750 --> 00:06:25,685 - The tin man's here. 78 00:06:27,521 --> 00:06:28,355 - Great. 79 00:06:37,932 --> 00:06:39,400 - Director Hawkins, I- 80 00:06:39,466 --> 00:06:40,868 - Tell me about the bird, Toyin. 81 00:06:40,935 --> 00:06:43,437 - Oceanic Flight 420, out of Heathrow to JFK, 82 00:06:43,504 --> 00:06:47,308 dropped off the transponder network at 04:11 hours. 83 00:06:47,374 --> 00:06:49,910 Confirmed multiple armed hostiles on board. 84 00:06:49,977 --> 00:06:51,378 - What about the failsafe? 85 00:06:51,445 --> 00:06:52,712 - Disengaged locally. 86 00:06:52,779 --> 00:06:53,780 - [Hawkins] How was it disengaged? 87 00:06:53,847 --> 00:06:55,216 - We're not sure. 88 00:06:55,282 --> 00:06:57,218 Could have been damaged during the takeover, 89 00:06:57,284 --> 00:06:59,320 or they figured out how to disarm it. 90 00:06:59,386 --> 00:07:01,689 - [Asghar] Without the failsafe, auto pilot won't be able 91 00:07:01,754 --> 00:07:03,991 to realign the airplane to a safe airport. 92 00:07:04,058 --> 00:07:06,759 - [Hawkins] So they can't fly it and we can't fly it. 93 00:07:06,827 --> 00:07:09,762 - No, the plane's gonna crash, sir. 94 00:07:09,830 --> 00:07:11,298 - Do we know how many hijackers? 95 00:07:11,365 --> 00:07:12,600 - Five. 96 00:07:12,666 --> 00:07:13,867 - Have we made contact with them? 97 00:07:13,934 --> 00:07:15,469 Do they have any demands? 98 00:07:15,536 --> 00:07:16,937 - Not with the hijackers, no, 99 00:07:17,004 --> 00:07:19,340 but we've been getting intermittent signals 100 00:07:19,406 --> 00:07:21,408 from our asset on board. 101 00:07:22,309 --> 00:07:23,377 - What asset? 102 00:07:23,944 --> 00:07:29,083 (dramatic music) (thunder pealing) 103 00:07:39,759 --> 00:07:42,429 (Alex groaning) 104 00:07:45,833 --> 00:07:47,167 - [Asghar] Come in. 105 00:07:47,234 --> 00:07:49,436 Steak-knife, can you copy? 106 00:07:49,503 --> 00:07:52,406 (slow tense music) 107 00:08:02,149 --> 00:08:06,186 (indistinct panicked chatter) 108 00:08:16,497 --> 00:08:21,402 (indistinct panicked chatter continues) 109 00:08:22,770 --> 00:08:23,804 - Shut up! 110 00:08:31,578 --> 00:08:36,383 (indistinct panicked chatter continues) 111 00:08:44,992 --> 00:08:46,493 - Have you seen my dad? 112 00:08:46,560 --> 00:08:47,661 - You're what? 113 00:08:47,728 --> 00:08:49,630 How the hell would I know? 114 00:08:49,697 --> 00:08:51,699 - He's flying the plane. 115 00:08:51,765 --> 00:08:53,100 - [Pilot] Son... 116 00:08:53,767 --> 00:08:54,601 - Dad? 117 00:08:57,404 --> 00:08:58,238 Dad! 118 00:08:58,939 --> 00:09:00,341 Help him, please! 119 00:09:00,407 --> 00:09:01,208 - Shit... 120 00:09:01,275 --> 00:09:02,910 Hey, stop doing that, kid. 121 00:09:02,976 --> 00:09:04,311 Stop, stop that. 122 00:09:05,979 --> 00:09:07,681 I need a med kit. 123 00:09:07,748 --> 00:09:08,949 - Economy. 124 00:09:09,016 --> 00:09:10,284 In the back. 125 00:09:10,351 --> 00:09:11,018 Economy. 126 00:09:11,085 --> 00:09:12,219 In the back. 127 00:09:12,286 --> 00:09:14,154 - What's he saying? Dad. 128 00:09:14,221 --> 00:09:16,123 - What's your name? - Samuel. 129 00:09:16,190 --> 00:09:17,691 - Give me your hand. 130 00:09:17,758 --> 00:09:20,094 I need you to hold pressure on your dad's neck here. 131 00:09:20,160 --> 00:09:22,563 Use both your hands. 132 00:09:22,629 --> 00:09:25,699 I'm gonna go find a med kit. 133 00:09:25,766 --> 00:09:28,168 Listen, don't let go, okay? 134 00:09:32,139 --> 00:09:35,175 (thunder pealing) 135 00:09:52,893 --> 00:09:55,396 (tense music) 136 00:10:21,622 --> 00:10:22,456 Shit. 137 00:10:23,724 --> 00:10:25,426 - [Asghar] Come in. 138 00:10:25,492 --> 00:10:26,493 Steak-knife. 139 00:10:35,169 --> 00:10:36,770 - What are you looking for? 140 00:10:36,838 --> 00:10:37,704 - Med kit. 141 00:10:37,771 --> 00:10:39,239 Pilot's been shot. 142 00:10:39,306 --> 00:10:41,843 - [Hitar] Can I help you? 143 00:10:41,910 --> 00:10:42,943 - Shut up! 144 00:10:46,013 --> 00:10:49,183 - Find me someone, a nurse, a doctor, anyone. 145 00:10:49,249 --> 00:10:50,617 - Okay, go before they see you. 146 00:10:50,684 --> 00:10:53,220 I'll come and find you. 147 00:10:53,287 --> 00:10:55,556 - We need someone with medical training. 148 00:10:55,622 --> 00:10:56,790 Medical training. 149 00:10:56,858 --> 00:10:58,091 Anybody with medical training? 150 00:10:58,158 --> 00:10:59,493 A nurse, doctor... 151 00:10:59,560 --> 00:11:02,629 - My God, I think someone's been shot. 152 00:11:02,696 --> 00:11:04,933 They need a doctor. 153 00:11:04,998 --> 00:11:06,500 - A nurse, doctor? 154 00:11:10,737 --> 00:11:11,806 Please. 155 00:11:11,873 --> 00:11:13,440 - He's one of them. 156 00:11:15,175 --> 00:11:16,176 - Please. 157 00:11:18,779 --> 00:11:20,547 - [Orca] Nobody move! 158 00:11:30,390 --> 00:11:32,059 - [Hawkins] Who is this asset? 159 00:11:32,125 --> 00:11:33,627 - Deep cover operative. 160 00:11:33,694 --> 00:11:35,930 Works with our friends across the pond. 161 00:11:35,996 --> 00:11:39,566 Implanted with the transnational extremist cell in Ukraine 162 00:11:39,633 --> 00:11:41,068 late last year. 163 00:11:41,803 --> 00:11:43,270 - Russian separatists. 164 00:11:43,337 --> 00:11:45,272 - We don't know their agenda yet. 165 00:11:45,339 --> 00:11:48,275 - It seems we don't know much of anything, do we? 166 00:11:48,342 --> 00:11:50,979 - Well, we have a very weak signal via satellite comm relay. 167 00:11:51,044 --> 00:11:52,679 Miniaturized earpiece from DARPA. 168 00:11:52,746 --> 00:11:54,381 - Why didn't our asset warn us? 169 00:11:54,448 --> 00:11:57,150 - With all the intel we've been getting on detainees lately, 170 00:11:57,217 --> 00:11:59,921 the current SOP for these guys is, 171 00:11:59,988 --> 00:12:01,588 don't tell your people the plan 172 00:12:01,655 --> 00:12:03,925 until it's time for them to know the plan. 173 00:12:03,992 --> 00:12:05,125 Best guess is-- 174 00:12:05,192 --> 00:12:06,660 - I don't want guesses, Toyin. 175 00:12:06,727 --> 00:12:08,061 I need intel. 176 00:12:08,128 --> 00:12:09,931 - Play the last transmission. 177 00:12:09,998 --> 00:12:11,365 - [Steak-Knife] This is Steak-Knife. 178 00:12:11,431 --> 00:12:13,001 We have a hijack situation. 179 00:12:13,066 --> 00:12:14,268 Is Naznas waiting? 180 00:12:14,334 --> 00:12:16,436 I repeat, is Naznas waiting? 181 00:12:16,503 --> 00:12:17,671 - Naznas. 182 00:12:17,738 --> 00:12:20,340 CIA picked that up on their chatter too. 183 00:12:20,407 --> 00:12:21,775 All right, first order of business. 184 00:12:21,843 --> 00:12:23,210 ID the hijackers. 185 00:12:23,277 --> 00:12:24,645 Get on the horn with the asset's handler, 186 00:12:24,711 --> 00:12:26,713 find out everything you can about the embed. 187 00:12:26,780 --> 00:12:29,249 Track every ground and airline employee 188 00:12:29,316 --> 00:12:32,386 with access to that plane to the last three ports. 189 00:12:32,452 --> 00:12:34,923 Second, we need eyeballs on that plane. 190 00:12:34,989 --> 00:12:36,423 AWACS diverted onstation 191 00:12:36,490 --> 00:12:39,593 and F-22's ready for a Code Orange scramble. 192 00:12:39,660 --> 00:12:42,362 I don't know who's that was, but that's my office now. 193 00:12:42,429 --> 00:12:45,566 I need a secure line to the White House, and a coffee. 194 00:12:45,632 --> 00:12:47,167 Black, no sugar. 195 00:12:48,769 --> 00:12:50,771 - Director Hawkins. 196 00:12:50,838 --> 00:12:53,106 You're initiating a Code Orange? 197 00:12:53,173 --> 00:12:54,775 On whose authority? 198 00:12:54,842 --> 00:12:57,477 - I think I just mentioned the White House, didn't I? 199 00:12:57,544 --> 00:12:59,446 - Sir, we have a man on the inside. 200 00:12:59,513 --> 00:13:01,049 If we just give him time... 201 00:13:01,114 --> 00:13:02,449 - Your comm link is down. 202 00:13:02,516 --> 00:13:04,351 Your asset is in way over his head. 203 00:13:04,418 --> 00:13:07,554 You've got five armed hostiles in control of a 767. 204 00:13:07,621 --> 00:13:10,190 I would say that our opportunity vanished 205 00:13:10,257 --> 00:13:12,292 the moment that failsafe was disabled. 206 00:13:12,359 --> 00:13:13,895 - But this can't be our first play. 207 00:13:13,962 --> 00:13:16,563 - This is not the beginning of some heroic story. 208 00:13:16,630 --> 00:13:19,299 In 10 minutes, our birds will be in the air, 209 00:13:19,366 --> 00:13:20,734 and 20 minutes after that, 210 00:13:20,802 --> 00:13:22,804 they'll be in the position to end this. 211 00:13:22,870 --> 00:13:25,472 And some innocent people are going to die 212 00:13:25,539 --> 00:13:28,076 so that more innocent people will live. 213 00:13:28,141 --> 00:13:30,611 (tense music) 214 00:13:42,924 --> 00:13:46,326 (tense music continues) 215 00:13:46,393 --> 00:13:48,395 - [Speaker] RAD 21, please confirm we are firing 216 00:13:48,462 --> 00:13:50,898 at passenger aircraft on sight. 217 00:13:50,965 --> 00:13:52,566 - [Speaker] Confirmed, RAD 21. 218 00:13:52,633 --> 00:13:56,269 Rules of engagement are FOS and weapons free. 219 00:13:56,336 --> 00:13:58,940 Locate and destroy flight. 220 00:13:59,007 --> 00:14:00,842 - [Speaker] Copy that. 221 00:14:07,447 --> 00:14:09,650 - Sam, move to the inside. 222 00:14:17,290 --> 00:14:19,326 - I found us a doctor. 223 00:14:20,160 --> 00:14:22,763 They didn't see us leave. 224 00:14:22,830 --> 00:14:26,166 (tense music continues) 225 00:14:37,078 --> 00:14:40,614 (tense music continues) 226 00:14:41,581 --> 00:14:44,085 - I saw three of them down there. 227 00:14:44,152 --> 00:14:46,054 - I saw two in the front. 228 00:14:46,120 --> 00:14:47,454 - Is he gonna be okay? 229 00:14:47,521 --> 00:14:49,723 - He's gonna be fine, Sam. 230 00:14:50,524 --> 00:14:52,192 - Put your hand on this. 231 00:14:52,259 --> 00:14:54,028 Just get 'em round his side or else we got a problem, okay? 232 00:14:54,095 --> 00:14:56,130 I'll get some some water. 233 00:14:56,196 --> 00:14:57,397 - Allow me. 234 00:14:57,464 --> 00:14:59,366 I bandaged many wounds in the war. 235 00:14:59,433 --> 00:15:03,336 (speaking in foreign language) 236 00:15:03,403 --> 00:15:04,806 - Keep him alive. 237 00:15:04,872 --> 00:15:06,339 We'll need him. 238 00:15:08,442 --> 00:15:12,646 (speaking in foreign language) 239 00:15:23,223 --> 00:15:26,961 (foreign language continues) 240 00:15:38,039 --> 00:15:41,809 (foreign language continues) 241 00:15:58,860 --> 00:16:01,829 - If he stops breathing, call me. 242 00:16:02,964 --> 00:16:03,797 Only me. 243 00:16:18,012 --> 00:16:19,013 - [Asghar] Steak-knife. 244 00:16:19,080 --> 00:16:20,347 Steak-knife, do you copy? 245 00:16:20,413 --> 00:16:22,749 Steak-knife, come in. 246 00:16:22,817 --> 00:16:23,683 Respond, please. 247 00:16:23,750 --> 00:16:25,385 - We're running out of time. 248 00:16:25,452 --> 00:16:26,821 We need that link-up. 249 00:16:26,888 --> 00:16:28,355 - [Asghar] I tried every keyhole in range. 250 00:16:28,421 --> 00:16:29,689 He might be receiving, he might not. 251 00:16:29,756 --> 00:16:30,992 - What about the failsafe? 252 00:16:31,058 --> 00:16:32,492 Is there some way to re engage? 253 00:16:32,559 --> 00:16:34,228 - [Asghar] Not if it's a hardware issue, no. 254 00:16:34,294 --> 00:16:36,030 Okay. Here we go. 255 00:16:37,098 --> 00:16:38,598 Okay, yes. 256 00:16:38,833 --> 00:16:40,067 - What is it? 257 00:16:40,134 --> 00:16:41,501 - I have a friend at the CIA 258 00:16:41,568 --> 00:16:43,037 who's been tracking all this Naznas chatter. 259 00:16:43,104 --> 00:16:45,472 He found a thread on the Ukrainian dark web. 260 00:16:45,539 --> 00:16:47,008 - This is bad. - What? 261 00:16:47,074 --> 00:16:50,710 - Naznas is a code for a mass extermination event. 262 00:16:50,777 --> 00:16:53,547 This is some end of days type shit here. 263 00:16:53,613 --> 00:16:55,515 I mean, if our hijackers were actually messing around 264 00:16:55,582 --> 00:16:57,751 with something they're calling Naznas, 265 00:16:57,819 --> 00:17:00,021 well, then, this is more than just a hijacking. 266 00:17:00,087 --> 00:17:03,024 This whole thing is gonna get a hell of a lot worse. 267 00:17:03,090 --> 00:17:05,692 - Let's not let it get worse. 268 00:17:10,164 --> 00:17:12,300 - What the fuck, Orca? 269 00:17:12,365 --> 00:17:14,501 You shot all the attendants. 270 00:17:14,568 --> 00:17:16,503 You could have brought the plane down. 271 00:17:16,570 --> 00:17:19,106 Do not fire your weapon again. 272 00:17:21,108 --> 00:17:23,376 - I take orders from God, not from you. 273 00:17:23,443 --> 00:17:24,411 - You don't like it? 274 00:17:24,477 --> 00:17:26,013 Get off my plane. 275 00:17:28,548 --> 00:17:30,584 - You're fucking weak. 276 00:17:34,121 --> 00:17:36,123 - You keep an eye on him. 277 00:17:36,190 --> 00:17:37,024 - Agreed. 278 00:17:44,531 --> 00:17:45,900 Let's go. 279 00:17:45,967 --> 00:17:48,002 - Who was that woman with the pilot? 280 00:17:48,069 --> 00:17:49,003 - She's a doctor. 281 00:17:49,070 --> 00:17:51,105 She's keeping him alive. 282 00:17:51,172 --> 00:17:52,173 You don't have control. 283 00:17:52,240 --> 00:17:53,573 - Don't worry about that. 284 00:17:53,640 --> 00:17:55,176 You just keep an eye on the passengers. 285 00:17:55,243 --> 00:17:57,410 (phone ringing) 286 00:17:57,477 --> 00:17:59,013 - Phone. 287 00:17:59,080 --> 00:18:00,348 - [Marko] Goran was supposed to collect the phones! 288 00:18:00,413 --> 00:18:01,681 - Whose fucking phone is it? 289 00:18:01,748 --> 00:18:02,649 Show me your phone. 290 00:18:02,716 --> 00:18:04,417 Show me your phone. 291 00:18:05,119 --> 00:18:06,320 - Give him your phones! 292 00:18:06,419 --> 00:18:08,189 Give him your phones! 293 00:18:08,256 --> 00:18:12,459 (speaking in foreign language) 294 00:18:17,865 --> 00:18:20,134 - [Orca] Give me the phone. 295 00:18:23,337 --> 00:18:25,072 Give me the phone. 296 00:18:25,139 --> 00:18:27,674 (gun cocks) 297 00:18:34,215 --> 00:18:35,116 Good boy. 298 00:18:38,319 --> 00:18:40,520 - [Kim] What's going on? 299 00:18:41,488 --> 00:18:42,924 - Shut the fuck up. 300 00:18:42,990 --> 00:18:44,125 Keep walking. 301 00:18:44,191 --> 00:18:45,293 - Where are you taking me? 302 00:18:45,359 --> 00:18:46,294 - [Alex] Shut up. 303 00:18:46,360 --> 00:18:47,361 - [Kim] No, no no no! 304 00:18:47,427 --> 00:18:49,096 - [Alex] Shut the fuck up! 305 00:18:49,163 --> 00:18:52,066 - [Kim] No, no, no, no, no. 306 00:18:52,133 --> 00:18:53,134 - Shut up! 307 00:18:53,200 --> 00:18:54,501 Do you know what this is? 308 00:18:54,567 --> 00:18:56,270 This is satellite communications. 309 00:18:56,337 --> 00:19:01,208 Do terrorists have satellites, or do states have satellites? 310 00:19:01,275 --> 00:19:03,911 - So what the fuck are you? 311 00:19:03,978 --> 00:19:05,179 - I'm Interpol. 312 00:19:05,246 --> 00:19:06,646 - What, like, undercover? 313 00:19:06,713 --> 00:19:09,016 - Yeah, like, undercover. 314 00:19:10,251 --> 00:19:11,451 - Oh, you're full of shit. 315 00:19:11,518 --> 00:19:13,087 - Really? 316 00:19:13,187 --> 00:19:17,524 Then why haven't I put a bullet in your fucking head yet? 317 00:19:24,432 --> 00:19:27,301 - [Kim] We need to involve the other passengers. 318 00:19:27,368 --> 00:19:29,602 - You do not blow my cover. 319 00:19:30,972 --> 00:19:32,073 - You just did. 320 00:19:32,139 --> 00:19:33,441 - You're one person. 321 00:19:33,506 --> 00:19:35,176 The more people know, 322 00:19:35,242 --> 00:19:38,012 the more likely the hijackers will know. 323 00:19:38,079 --> 00:19:43,483 So, for both our fucking sakes, keep it shut. 324 00:19:47,455 --> 00:19:50,224 (dramatic music) 325 00:20:02,436 --> 00:20:06,107 (dramatic music continues) 326 00:20:19,954 --> 00:20:21,956 I could use your help. 327 00:20:32,099 --> 00:20:33,401 - [Anan] Goran! 328 00:20:33,467 --> 00:20:35,036 - Move! 329 00:20:35,102 --> 00:20:37,604 (tense music) 330 00:20:49,483 --> 00:20:52,820 (tense music continues) 331 00:21:04,532 --> 00:21:07,835 (tense music continues) 332 00:21:14,208 --> 00:21:15,608 - What is that? 333 00:21:17,144 --> 00:21:18,212 - Nothing. 334 00:21:18,279 --> 00:21:20,081 It belonged to my son. 335 00:21:20,780 --> 00:21:22,149 - Shrapnel? 336 00:21:22,216 --> 00:21:23,017 - Yeah. 337 00:21:26,220 --> 00:21:28,089 - How old was your son? 338 00:21:30,091 --> 00:21:32,759 - We need to get to the pilot. 339 00:21:34,627 --> 00:21:35,662 Come on. 340 00:21:38,232 --> 00:21:39,732 - [Toyin] What is that? 341 00:21:39,799 --> 00:21:40,835 - Surveillance footage of the flight maintenance 342 00:21:40,901 --> 00:21:42,536 on a fuel stop in Qatar. 343 00:21:42,602 --> 00:21:43,504 I have a friend there. 344 00:21:43,571 --> 00:21:44,737 - [Toyin] Anything? 345 00:21:44,805 --> 00:21:46,173 - Where's the Heathrow footage? 346 00:21:46,240 --> 00:21:47,441 - Server crashed, sir. 347 00:21:47,508 --> 00:21:48,741 - Before or after takeoff? 348 00:21:48,809 --> 00:21:50,177 - 20 minutes before. 349 00:21:50,244 --> 00:21:51,412 - Tell me you don't believe in coincidence. 350 00:21:51,479 --> 00:21:52,379 - No, sir. 351 00:21:52,446 --> 00:21:54,281 - Give me more, please. 352 00:22:13,666 --> 00:22:17,805 (speaking in foreign language) 353 00:22:23,377 --> 00:22:24,777 - Fucking animal. 354 00:22:29,350 --> 00:22:30,851 - Hey, you doing okay? 355 00:22:30,918 --> 00:22:32,119 - Please stand back. 356 00:22:32,186 --> 00:22:33,821 Hey, I need you to get me blankets, 357 00:22:33,888 --> 00:22:35,489 towels, anything we can use as bandages, okay? 358 00:22:35,556 --> 00:22:36,457 Go. 359 00:22:36,524 --> 00:22:38,225 - [Alex] All right. 360 00:22:38,292 --> 00:22:39,792 - Okay, Sammy, I'm gonna take care of your daddy, all right? 361 00:22:39,860 --> 00:22:41,562 I need you to stay really calm, okay? 362 00:22:41,629 --> 00:22:43,164 He's an undercover agent. 363 00:22:43,230 --> 00:22:45,299 He's gonna help us, all right, sweetie? 364 00:22:45,366 --> 00:22:46,400 He's gonna save us. 365 00:22:46,467 --> 00:22:47,535 Don't you worry, okay? 366 00:22:47,601 --> 00:22:48,768 You stay calm. 367 00:22:50,037 --> 00:22:51,939 - Hey, I got these. 368 00:22:52,006 --> 00:22:52,739 - Okay. 369 00:22:52,806 --> 00:22:54,074 I told him about you. 370 00:22:54,141 --> 00:22:55,675 - After I specifically told you not to? 371 00:22:55,742 --> 00:22:57,178 - Yeah. 372 00:22:57,244 --> 00:22:59,313 But we need the other passengers, all right? 373 00:22:59,380 --> 00:23:00,881 - Tell me this. 374 00:23:00,948 --> 00:23:02,983 When the doctor told you that smoking causes cancer, 375 00:23:03,050 --> 00:23:04,418 did you start straight away 376 00:23:04,485 --> 00:23:06,253 or did you give it a fucking day or two? 377 00:23:06,320 --> 00:23:07,621 - I don't understand. 378 00:23:07,687 --> 00:23:09,056 - The more people know my identity, 379 00:23:09,123 --> 00:23:10,790 the worse it is for your fucking health. 380 00:23:10,858 --> 00:23:13,460 - Everything okay over there? 381 00:23:14,694 --> 00:23:17,164 - Yeah, we're good. 382 00:23:17,231 --> 00:23:18,731 Aren't we good? 383 00:23:23,671 --> 00:23:25,705 Do your fucking job. 384 00:23:42,590 --> 00:23:44,124 - Are you okay? 385 00:23:44,191 --> 00:23:45,025 - Huh? 386 00:23:47,261 --> 00:23:48,529 Oh! 387 00:23:48,596 --> 00:23:50,130 Oh, yeah, yeah. 388 00:24:02,543 --> 00:24:05,913 - How long have you been a terrorist? 389 00:24:07,047 --> 00:24:08,515 - You know what, Sam? 390 00:24:08,582 --> 00:24:12,752 I don't really consider myself a terrorist. 391 00:24:12,820 --> 00:24:15,189 - [Sam] Then what are you? 392 00:24:16,557 --> 00:24:19,526 - I'm just a man who's about to get your father 393 00:24:19,593 --> 00:24:21,028 a glass of water. 394 00:24:35,276 --> 00:24:37,945 (tense music) 395 00:24:49,789 --> 00:24:53,127 (tense music continues) 396 00:25:07,675 --> 00:25:09,510 (dramatic music) 397 00:25:09,576 --> 00:25:13,414 (indistinct panicked chatter) 398 00:25:20,187 --> 00:25:21,021 - Shit. 399 00:25:28,996 --> 00:25:32,032 We're flying too high, too fast. 400 00:25:37,905 --> 00:25:38,972 Anan. 401 00:25:39,039 --> 00:25:40,140 - What's happening? 402 00:25:40,207 --> 00:25:42,376 - Where's the altimeter? 403 00:25:42,443 --> 00:25:43,010 - 30,000. 404 00:25:43,077 --> 00:25:44,845 It's steady. 405 00:25:44,912 --> 00:25:46,380 It's not rising. 406 00:25:46,447 --> 00:25:47,948 - No, we're level. 407 00:25:48,015 --> 00:25:49,783 - Cabin pressure. 408 00:25:49,850 --> 00:25:50,918 - 15 psi. 409 00:25:50,984 --> 00:25:52,219 We're over pressured. 410 00:25:52,286 --> 00:25:54,121 Normally, it's nine, nine and a half. 411 00:25:54,188 --> 00:25:58,525 Goran's gun may have punctured the fuselage. 412 00:25:58,592 --> 00:25:59,893 - There's gotta be a problem 413 00:25:59,960 --> 00:26:01,762 with the cabin pressurization system. 414 00:26:01,830 --> 00:26:03,030 - It's rising. 415 00:26:03,097 --> 00:26:05,966 Past 17, the hull could rupture. 416 00:26:06,033 --> 00:26:08,769 - How much time do I have? 417 00:26:08,837 --> 00:26:09,903 - Five minutes. 418 00:26:09,970 --> 00:26:11,004 - Shit. 419 00:26:16,210 --> 00:26:17,144 Hey. 420 00:26:17,978 --> 00:26:18,979 Wake him up. 421 00:26:19,046 --> 00:26:20,347 - No, he's still unstable. 422 00:26:20,414 --> 00:26:21,682 - Hey! 423 00:26:21,749 --> 00:26:22,817 I need the pilot to help me fix the cabin pressure. 424 00:26:22,883 --> 00:26:24,284 - He'll die. 425 00:26:24,351 --> 00:26:26,420 - If you don't wake him up, we'll all die. 426 00:26:26,487 --> 00:26:29,189 - No, everything I've done up until now is just basic. 427 00:26:29,256 --> 00:26:31,625 I can't be responsible for... 428 00:26:31,692 --> 00:26:32,693 - Hey! 429 00:26:32,760 --> 00:26:34,762 You're not responsible. 430 00:26:34,829 --> 00:26:36,663 You didn't shoot him. 431 00:26:36,730 --> 00:26:37,931 Wake him up. 432 00:26:41,068 --> 00:26:43,170 It's gonna be okay, Sam. 433 00:26:44,538 --> 00:26:45,672 - Hey. 434 00:26:45,739 --> 00:26:46,573 Sam... 435 00:26:49,143 --> 00:26:51,078 Where's your EpiPen, Sam? 436 00:26:51,145 --> 00:26:52,980 - In the back. 437 00:26:53,046 --> 00:26:54,214 - Meds, meds. 438 00:26:54,281 --> 00:26:55,749 Go get all the meds. 439 00:26:55,817 --> 00:26:56,650 - Marko! 440 00:26:59,586 --> 00:27:01,021 Everybody, listen up. 441 00:27:01,088 --> 00:27:04,158 I need your medication now. 442 00:27:04,224 --> 00:27:08,462 (speaking in foreign language) 443 00:27:08,529 --> 00:27:09,797 - We need meds. 444 00:27:09,864 --> 00:27:13,934 Asthma inhalers, EpiPens, anything you've got. 445 00:27:15,135 --> 00:27:17,671 - Come on, come on, come on! 446 00:27:29,450 --> 00:27:30,284 - Okay. 447 00:27:41,628 --> 00:27:45,199 - [Hitar] Hey, this is everything they got. 448 00:27:45,265 --> 00:27:48,368 (indistinct chatter) 449 00:27:49,871 --> 00:27:51,972 (beeping) 450 00:27:52,039 --> 00:27:53,073 - 17 psi. 451 00:27:55,476 --> 00:27:56,310 - Hey. 452 00:27:57,177 --> 00:27:59,980 Slow is smooth, smooth is fast. 453 00:28:00,781 --> 00:28:02,149 - Too little Epi, he stays out. 454 00:28:02,216 --> 00:28:03,852 Too much, he codes. 455 00:28:03,918 --> 00:28:04,751 - Relax. 456 00:28:18,198 --> 00:28:20,133 - [Kim] That's two. 457 00:28:20,200 --> 00:28:21,668 - Nothing's happening. 458 00:28:21,735 --> 00:28:22,636 - That's not enough. 459 00:28:22,703 --> 00:28:23,470 - Just wait. 460 00:28:23,537 --> 00:28:24,605 - He needs more. 461 00:28:24,671 --> 00:28:26,941 - He could stroke out. 462 00:28:27,007 --> 00:28:28,041 - Do it. 463 00:28:29,109 --> 00:28:30,477 - No, wait. Please. 464 00:28:30,544 --> 00:28:32,746 - Hey, Sam, Sam, look at me, look at me! 465 00:28:32,814 --> 00:28:35,449 You've gotta trust her to do her job right now. 466 00:28:35,516 --> 00:28:36,250 Okay? 467 00:28:36,316 --> 00:28:38,018 - [Anan] 17.4 psi. 468 00:28:45,894 --> 00:28:46,727 - Do it. 469 00:28:52,499 --> 00:28:53,902 - 17.6! 470 00:28:53,968 --> 00:28:55,536 - Do it! 471 00:28:55,602 --> 00:28:56,436 Now! 472 00:28:59,139 --> 00:29:00,474 - What's happening? 473 00:29:00,541 --> 00:29:01,542 Where am I? 474 00:29:01,608 --> 00:29:02,409 - Hey, hey. 475 00:29:02,476 --> 00:29:04,177 The plane's been hijacked. 476 00:29:04,244 --> 00:29:06,346 A bullet has pierced the hull somewhere. 477 00:29:06,413 --> 00:29:09,783 We're losing cabin pressure and we're at 17 psi. 478 00:29:09,851 --> 00:29:11,685 How do I fix it? 479 00:29:11,752 --> 00:29:15,355 - The valve must be stuck in manual. 480 00:29:15,422 --> 00:29:17,391 Flip it to automatic. 481 00:29:17,457 --> 00:29:20,727 That will help regulate the pressure. 482 00:29:22,162 --> 00:29:24,498 - Where is the valve? 483 00:29:24,565 --> 00:29:25,465 Captain! 484 00:29:26,333 --> 00:29:27,234 What's happening? 485 00:29:27,301 --> 00:29:28,335 Inject him again. 486 00:29:28,402 --> 00:29:29,336 - No, he'll stroke. 487 00:29:29,403 --> 00:29:31,238 - We are out of time! 488 00:29:37,845 --> 00:29:42,516 - Row seventeen, red valve, blue conduit. 489 00:29:42,583 --> 00:29:43,350 - Got it. 490 00:29:43,417 --> 00:29:45,552 - Save my boy, please. 491 00:29:45,619 --> 00:29:46,720 Save my boy. 492 00:29:53,193 --> 00:29:55,897 (plane beeping) 493 00:29:55,964 --> 00:29:56,797 - 17.8. 494 00:30:10,979 --> 00:30:13,647 (Alex groaning) 495 00:30:16,683 --> 00:30:19,020 (plane beeping) 496 00:30:19,087 --> 00:30:20,120 17.9! 497 00:30:20,955 --> 00:30:24,324 (passengers groaning) 498 00:30:30,230 --> 00:30:31,264 18! 499 00:30:32,834 --> 00:30:35,569 (Alex groaning) 500 00:30:44,812 --> 00:30:46,513 17.8. 501 00:30:46,580 --> 00:30:47,781 16. 502 00:30:47,849 --> 00:30:49,282 14 and falling. 503 00:30:58,525 --> 00:31:01,628 (melancholic music) 504 00:31:09,436 --> 00:31:10,805 - You killed him. 505 00:31:11,538 --> 00:31:13,407 You killed him, you killed him, 506 00:31:13,473 --> 00:31:14,876 you killed him, you killed him! 507 00:31:14,942 --> 00:31:16,077 - Hey. 508 00:31:16,144 --> 00:31:20,213 (melancholic music continues) 509 00:31:31,092 --> 00:31:34,862 (melancholic music continues) 510 00:31:41,803 --> 00:31:44,705 (indistinct chatter) 511 00:31:55,116 --> 00:31:56,216 - Sit down! 512 00:32:07,694 --> 00:32:10,430 (mirror smashes) 513 00:32:11,631 --> 00:32:12,466 - Alex? 514 00:32:16,336 --> 00:32:18,772 You did everything you could. 515 00:32:22,176 --> 00:32:24,812 Let me see your hand. 516 00:32:24,879 --> 00:32:25,880 - I'm good. 517 00:32:25,947 --> 00:32:27,781 - Just give me your hand. 518 00:32:36,456 --> 00:32:38,759 You're wrong, you know. 519 00:32:38,826 --> 00:32:39,659 - Am I? 520 00:32:41,028 --> 00:32:42,796 - I quit everything. 521 00:32:43,965 --> 00:32:46,000 I quit my residency. 522 00:32:46,067 --> 00:32:48,635 - I guess you had your reasons. 523 00:32:48,702 --> 00:32:49,536 - Yeah. 524 00:32:50,171 --> 00:32:51,873 Yeah, shitty ex. 525 00:32:51,939 --> 00:32:53,740 He was a narcissist. 526 00:32:53,808 --> 00:32:56,476 Needed me to think that I was worthless without him. 527 00:32:56,543 --> 00:32:58,278 And he was really good, you know? 528 00:32:58,345 --> 00:33:00,647 Towards the end, I almost did believe him. 529 00:33:00,714 --> 00:33:02,682 We fought a lot, slept even less, 530 00:33:02,749 --> 00:33:05,719 and one day I administered meds to a patient 531 00:33:05,786 --> 00:33:08,688 without checking their charts. 532 00:33:11,826 --> 00:33:14,896 Those were meds, they'd already been given. 533 00:33:14,962 --> 00:33:17,231 And that's the day that I quit my marriage 534 00:33:17,297 --> 00:33:18,866 and my residency. 535 00:33:21,102 --> 00:33:22,302 - I'm sorry. 536 00:33:24,972 --> 00:33:26,073 - Yeah, me, too. 537 00:33:31,946 --> 00:33:33,047 - Seven. 538 00:33:33,114 --> 00:33:34,314 - [Kim] What? 539 00:33:35,782 --> 00:33:36,616 - My son. 540 00:33:38,318 --> 00:33:39,619 He was seven. 541 00:33:47,929 --> 00:33:48,863 - What now? 542 00:33:50,031 --> 00:33:50,932 - We wait. 543 00:33:50,998 --> 00:33:52,233 - No. 544 00:33:52,332 --> 00:33:55,535 We have to take control of the plane. 545 00:34:00,607 --> 00:34:02,475 It looks like a toy. 546 00:34:03,945 --> 00:34:07,949 - Yeah, it looks like a toy, but it's not a toy. 547 00:34:10,483 --> 00:34:12,519 It's a 3D printed gun, 548 00:34:13,453 --> 00:34:14,754 basically the same as a real one, 549 00:34:14,822 --> 00:34:17,091 with a two shot capacity. 550 00:34:18,993 --> 00:34:20,328 - How does it work? 551 00:34:20,393 --> 00:34:24,431 - Cock the hammer, sensitive trigger. 552 00:34:27,601 --> 00:34:28,970 - No magazine? 553 00:34:33,107 --> 00:34:34,008 - Magazine. 554 00:34:40,047 --> 00:34:41,015 Point. 555 00:34:42,449 --> 00:34:43,483 And shoot. 556 00:34:48,089 --> 00:34:49,090 Got it? 557 00:34:49,156 --> 00:34:49,991 - Yeah. 558 00:34:51,125 --> 00:34:52,525 - Come on, Remy. 559 00:34:52,592 --> 00:34:55,162 The F22s are gonna be on them any minute! 560 00:34:55,229 --> 00:34:56,097 - I'm trying. 561 00:34:56,163 --> 00:34:57,865 - Try harder, man! 562 00:35:06,207 --> 00:35:08,876 - [Asghar] Steak-knife, come in. 563 00:35:12,380 --> 00:35:14,382 - Do you have your man? 564 00:35:14,447 --> 00:35:16,984 - [Alex] This is Steak-knife. 565 00:35:17,051 --> 00:35:18,085 - Yes, go on. 566 00:35:19,053 --> 00:35:20,420 - The pilot's dead. 567 00:35:20,487 --> 00:35:22,957 There's no one to fly the goddamn plane. 568 00:35:23,024 --> 00:35:25,226 What's the plan now? 569 00:35:25,293 --> 00:35:26,827 - What do I tell him? 570 00:35:26,894 --> 00:35:29,130 - There's no way to reestablish the failsafe control 571 00:35:29,196 --> 00:35:30,463 from the ground? 572 00:35:30,530 --> 00:35:31,431 - Not if there's mechanical damage, no. 573 00:35:31,498 --> 00:35:33,100 - Well, what about him? 574 00:35:33,167 --> 00:35:34,902 Can't we transfer a packet that he can install locally, 575 00:35:34,969 --> 00:35:35,702 or something? 576 00:35:35,769 --> 00:35:36,804 - Not at 30,000 feet. 577 00:35:36,871 --> 00:35:38,272 - What's the ETA on the raptors? 578 00:35:38,339 --> 00:35:39,273 - Six minutes, sir. 579 00:35:39,340 --> 00:35:40,207 - Where are they now? 580 00:35:40,274 --> 00:35:41,675 - Farm County, PA. 581 00:35:41,741 --> 00:35:43,010 - You tell them we'll have remote control 582 00:35:43,077 --> 00:35:45,212 of the failsafe system in 10 minutes. 583 00:35:45,279 --> 00:35:46,914 - Yes, sir. 584 00:35:46,981 --> 00:35:49,817 - You want him to stand down so the F22s can shoot him down. 585 00:35:49,884 --> 00:35:51,518 - Sometimes you have to put down your dog. 586 00:35:51,584 --> 00:35:52,920 Nobody wants to. 587 00:35:52,987 --> 00:35:54,721 - But you're making sure that happens. 588 00:35:54,788 --> 00:35:58,092 - Look, if you have a magic bullet, I'm all ears. 589 00:35:58,159 --> 00:35:58,993 If not... 590 00:36:04,298 --> 00:36:05,199 - [Asghar] Roger. 591 00:36:05,266 --> 00:36:07,268 Roger, Steak-knife. 592 00:36:07,335 --> 00:36:08,903 Do not take any action. 593 00:36:08,970 --> 00:36:12,173 Ground control will regain failsafe control remotely 594 00:36:12,239 --> 00:36:13,573 in 10 minutes. 595 00:36:13,640 --> 00:36:15,176 - [Kim] Good news? 596 00:36:16,310 --> 00:36:18,079 - Not sure yet. 597 00:36:18,145 --> 00:36:20,414 You need to find somewhere to sit down and buckle up. 598 00:36:20,480 --> 00:36:21,514 Go on. 599 00:36:28,289 --> 00:36:29,489 - Sit the fuck down! 600 00:36:29,556 --> 00:36:30,790 - Sit down, you! 601 00:36:30,858 --> 00:36:33,094 - Hey, we need to do something. 602 00:36:33,160 --> 00:36:34,261 - I don't know what. 603 00:36:34,328 --> 00:36:35,262 What do they want? 604 00:36:35,329 --> 00:36:36,831 - I don't know. 605 00:36:36,897 --> 00:36:38,332 I say we make a stand. 606 00:36:38,399 --> 00:36:42,535 (speaking in foreign language) 607 00:36:47,108 --> 00:36:47,774 - Sit, sit! 608 00:36:47,842 --> 00:36:49,110 Get the fuck down. 609 00:36:49,176 --> 00:36:50,777 You! 610 00:36:50,845 --> 00:36:53,080 - Even if we overpower them, who's gonna fly the plane? 611 00:36:53,147 --> 00:36:56,984 That lady saw the pilot lying on the floor dead. 612 00:36:57,051 --> 00:36:59,253 - We'll figure something out. 613 00:36:59,320 --> 00:37:01,255 It's time to make a move. 614 00:37:01,322 --> 00:37:03,257 - Get back to your fucking seat. 615 00:37:03,324 --> 00:37:05,826 Get back to your fucking seat. 616 00:37:14,268 --> 00:37:16,303 - [Sam] Kim, I'm so scared. 617 00:37:16,370 --> 00:37:17,271 - Ssh. 618 00:37:19,306 --> 00:37:20,673 Okay. 619 00:37:20,740 --> 00:37:23,277 All right, I need you to stay inside here, okay? 620 00:37:23,344 --> 00:37:24,577 Be brave. 621 00:37:24,644 --> 00:37:27,415 Don't open the door to anyone, okay? 622 00:37:27,481 --> 00:37:29,283 Do not open for anyone. 623 00:37:34,754 --> 00:37:38,959 (speaking in foreign language) 624 00:37:46,599 --> 00:37:47,935 - Where's Goran? 625 00:37:48,002 --> 00:37:49,470 - I'm not his fucking babysitter. 626 00:37:49,537 --> 00:37:51,105 I haven't seen him. 627 00:37:59,046 --> 00:38:01,714 - Orca, pick up the phone. 628 00:38:02,615 --> 00:38:04,118 Orca, pick up. 629 00:38:05,886 --> 00:38:08,055 Is Goran back there? 630 00:38:08,122 --> 00:38:09,156 - No. 631 00:38:09,223 --> 00:38:10,391 - [Anan] Are you alone? 632 00:38:10,458 --> 00:38:11,425 - No, I'm with Leika. 633 00:38:11,492 --> 00:38:12,827 Why, what's wrong? 634 00:38:12,893 --> 00:38:14,727 - Alex is distracted by the passengers. 635 00:38:14,794 --> 00:38:16,564 He's either losing his way, or... 636 00:38:16,629 --> 00:38:17,630 - What? 637 00:38:17,697 --> 00:38:19,266 - [Anan] Just find Goran. 638 00:38:19,333 --> 00:38:23,603 - I've told you, you trust Alex way too much. 639 00:38:28,608 --> 00:38:29,977 - [Speaker] Overwatch, it's RAD 21. 640 00:38:30,044 --> 00:38:32,012 Please confirm you're fixed on target. 641 00:38:32,079 --> 00:38:33,613 - [Speaker] Target is at 3-5-0, 642 00:38:33,680 --> 00:38:35,483 holding steady on previous course. 643 00:38:35,549 --> 00:38:36,450 - [Speaker] Copy that. 644 00:38:36,517 --> 00:38:38,352 We'll intercept at 4.5. 645 00:38:38,419 --> 00:38:41,155 (dramatic music) 646 00:39:00,574 --> 00:39:02,610 - We have to do something. 647 00:39:02,675 --> 00:39:03,878 Warn him. 648 00:39:03,944 --> 00:39:05,379 - Yeah, but what good will that do? 649 00:39:05,446 --> 00:39:09,016 Besides, any communication will be monitored. 650 00:39:09,083 --> 00:39:09,649 Wait. 651 00:39:09,716 --> 00:39:10,618 - What? 652 00:39:10,683 --> 00:39:11,485 - Wait, wait, wait. 653 00:39:11,552 --> 00:39:12,453 Sigint. 654 00:39:12,520 --> 00:39:14,622 Signal interrupt. 655 00:39:14,687 --> 00:39:16,190 I can fire a white noise, 656 00:39:16,257 --> 00:39:17,925 then modulate the connection to the satellite. 657 00:39:17,992 --> 00:39:19,560 On his end, it will just cut in and out. 658 00:39:19,627 --> 00:39:20,594 Right? 659 00:39:20,660 --> 00:39:22,163 Like dots and dashes. 660 00:39:22,229 --> 00:39:23,397 - Morse code. 661 00:39:23,464 --> 00:39:26,634 - We could get in a hell of a lot of trouble. 662 00:39:26,699 --> 00:39:27,800 - Do it. 663 00:39:27,868 --> 00:39:29,069 - All right. 664 00:39:37,744 --> 00:39:41,282 (earpiece interference) 665 00:39:45,718 --> 00:39:46,753 - Shit. 666 00:39:50,925 --> 00:39:53,760 (tense music) 667 00:40:05,506 --> 00:40:08,842 (tense music continues) 668 00:40:20,521 --> 00:40:23,857 (tense music continues) 669 00:40:35,569 --> 00:40:38,906 (tense music continues) 670 00:40:46,046 --> 00:40:48,682 - [Speaker] Rad 21 at eight-nine-niner. 671 00:40:48,748 --> 00:40:50,084 Target acquired. 672 00:40:52,186 --> 00:40:54,787 - Tell him it's headed to the starboard side, 673 00:40:54,855 --> 00:40:56,624 impact in 45 seconds. 674 00:40:56,690 --> 00:40:59,493 - All right, 45 seconds. 675 00:40:59,560 --> 00:41:02,896 (tense music continues) 676 00:41:14,675 --> 00:41:18,012 (tense music continues) 677 00:41:19,246 --> 00:41:23,083 - [Speaker] Sidewinder is locked and loaded. 678 00:41:24,818 --> 00:41:26,520 On my mark. 679 00:41:26,587 --> 00:41:27,521 Two. 680 00:41:27,588 --> 00:41:28,522 One. 681 00:41:28,589 --> 00:41:29,390 Fire! 682 00:41:33,494 --> 00:41:36,930 (tense music continues) 683 00:41:38,832 --> 00:41:41,235 - What is it? (plane beeping) 684 00:41:41,302 --> 00:41:42,202 What is it? 685 00:41:49,910 --> 00:41:53,113 (passengers scream) 686 00:41:56,383 --> 00:41:57,651 - Negative impact. 687 00:41:57,718 --> 00:41:58,552 - Shit! 688 00:42:04,024 --> 00:42:06,093 - Marko, come with me! 689 00:42:06,160 --> 00:42:08,429 - What the fuck was that? 690 00:42:09,663 --> 00:42:11,799 - What are you doing? 691 00:42:11,865 --> 00:42:13,267 Anan! 692 00:42:13,334 --> 00:42:14,301 Anan! 693 00:42:14,368 --> 00:42:17,204 (dramatic music) 694 00:42:28,649 --> 00:42:32,186 (dramatic music continues) 695 00:42:33,554 --> 00:42:38,092 - [Speaker] Second strike to launch, vector in range. 696 00:42:41,395 --> 00:42:42,563 Arming A to A. 697 00:42:51,872 --> 00:42:54,375 (tense music) 698 00:43:05,085 --> 00:43:07,454 (beeping) 699 00:43:09,056 --> 00:43:10,859 - What was that? 700 00:43:10,924 --> 00:43:12,359 - Unknown, sir. 701 00:43:20,033 --> 00:43:21,836 - You motherfucker. 702 00:43:21,902 --> 00:43:23,103 - What is it? 703 00:43:24,037 --> 00:43:24,938 - Ghosts. 704 00:43:25,005 --> 00:43:25,939 Sir, I have ghosts. 705 00:43:26,006 --> 00:43:26,907 - What the hell? 706 00:43:26,974 --> 00:43:28,108 - Multiple phantoms. 707 00:43:28,175 --> 00:43:29,410 - [Speaker] Must be HBTD. 708 00:43:29,476 --> 00:43:31,612 - [Speaker] To confirm, A985 frequency. 709 00:43:31,678 --> 00:43:32,546 - Can't be. 710 00:43:32,613 --> 00:43:33,747 That's Russian. 711 00:43:33,815 --> 00:43:34,849 - HBTD? 712 00:43:34,915 --> 00:43:36,383 - High-band transmission device. 713 00:43:36,450 --> 00:43:38,986 Soviet bombers used them to confuse American radar 714 00:43:39,052 --> 00:43:40,120 during the cold war. 715 00:43:40,187 --> 00:43:41,088 - [Speaker] Radar is useless. 716 00:43:41,155 --> 00:43:42,089 We're flying blind! 717 00:43:42,156 --> 00:43:43,424 - Friendly confirmed! 718 00:43:43,490 --> 00:43:45,092 Heavy out of Atlanta in our airspace! 719 00:43:45,159 --> 00:43:46,861 - Christ, we were supposed to have clear air! 720 00:43:46,927 --> 00:43:49,530 Who gave them that fucking clearance? 721 00:43:49,596 --> 00:43:51,465 (dramatic music) 722 00:43:51,532 --> 00:43:56,503 - [Speaker] Raptor 2 back in formation for second launch. 723 00:44:04,178 --> 00:44:05,345 - Goddamn it! 724 00:44:05,412 --> 00:44:06,113 Abort! 725 00:44:06,180 --> 00:44:07,548 - Do what she says. 726 00:44:07,614 --> 00:44:09,249 - [Speaker] Raptor abort! Raptor abort! 727 00:44:09,316 --> 00:44:11,952 - [Speaker] Negative, control. Cannot abort. 728 00:44:12,019 --> 00:44:15,222 (dramatic music) 729 00:44:25,732 --> 00:44:27,034 - What the hell... 730 00:44:27,100 --> 00:44:28,669 - [Speaker] It's gonna hit! 731 00:44:28,735 --> 00:44:30,103 I'm too close! 732 00:44:39,948 --> 00:44:40,981 - Hey. 733 00:44:45,586 --> 00:44:48,121 (explosion) 734 00:44:53,494 --> 00:44:56,997 - [Speaker] That's a direct hit, sir. 735 00:44:58,665 --> 00:44:59,766 - [Speaker] Oh, my God! 736 00:44:59,834 --> 00:45:01,268 We're taking on debris! 737 00:45:01,335 --> 00:45:05,138 (indistinct shouting) 738 00:45:05,205 --> 00:45:10,410 (dramatic music) (indistinct panicked chatter) 739 00:45:11,712 --> 00:45:15,148 (passengers screaming) 740 00:45:16,617 --> 00:45:19,086 - We lost the friendly. 741 00:45:19,152 --> 00:45:21,255 Raptor One, come in. 742 00:45:21,321 --> 00:45:23,190 Raptor Two, do you copy? 743 00:45:23,257 --> 00:45:25,592 Sir, we've lost both F22s. 744 00:45:27,794 --> 00:45:30,230 - That's why we sent three. 745 00:45:35,335 --> 00:45:37,738 - [Speaker] Raptor 3 engaged. 746 00:45:41,843 --> 00:45:42,609 - Move! 747 00:45:42,676 --> 00:45:43,510 Move! 748 00:45:48,248 --> 00:45:50,217 - [Speaker] She's in the clear. Missile grazed it, sir. 749 00:45:50,284 --> 00:45:52,653 - All right, let's get them back on mission. 750 00:45:52,719 --> 00:45:53,487 - What? 751 00:45:53,554 --> 00:45:54,655 No. 752 00:45:54,721 --> 00:45:56,590 No, you cannot go through with this. 753 00:45:56,657 --> 00:45:59,192 We are shooting at unarmed civilians 754 00:45:59,259 --> 00:46:01,161 in uncontrolled airspace. 755 00:46:01,228 --> 00:46:03,163 - No, we're shooting down a 200 ton missile 756 00:46:03,230 --> 00:46:05,165 that's gonna kill a lot of unarmed civilians. 757 00:46:05,232 --> 00:46:06,633 This is war, chief. 758 00:46:06,700 --> 00:46:08,970 They started it and we're responding. 759 00:46:09,037 --> 00:46:10,270 The order stands. 760 00:46:10,337 --> 00:46:12,139 Terminate on sight. 761 00:46:12,941 --> 00:46:15,709 (dramatic music) 762 00:46:21,615 --> 00:46:22,683 - What is that? 763 00:46:25,019 --> 00:46:26,955 That's an impact trigger. 764 00:46:27,021 --> 00:46:27,855 - Yes. 765 00:46:29,122 --> 00:46:31,191 - That's a nuclear warhead. 766 00:46:31,258 --> 00:46:32,827 - What do you think the Americans will do 767 00:46:32,894 --> 00:46:35,997 when a Russian nuclear bomb destroys their city? 768 00:46:36,064 --> 00:46:38,933 How long will the world burn? 769 00:46:39,000 --> 00:46:43,537 - You want to start a war between the superpowers? 770 00:46:43,604 --> 00:46:44,671 - No, Marko. 771 00:46:44,738 --> 00:46:47,140 I want a world without superpowers. 772 00:46:47,207 --> 00:46:51,144 What we do today is the beginning of their end. 773 00:46:51,211 --> 00:46:54,781 (dramatic music continues) 774 00:47:00,220 --> 00:47:01,923 - Asghar, pull up the Qatar footage. 775 00:47:01,990 --> 00:47:06,226 And have our asset there pick up the engineer. 776 00:47:13,700 --> 00:47:14,869 Wait a minute... 777 00:47:17,471 --> 00:47:20,340 Sir, I have something you may want to see. 778 00:47:20,407 --> 00:47:21,708 All right, look here. 779 00:47:21,775 --> 00:47:23,410 This is the kit trolley in Qatar, 780 00:47:23,477 --> 00:47:24,879 tarmac security in the last three days. 781 00:47:24,946 --> 00:47:26,014 What do you see? 782 00:47:26,080 --> 00:47:27,414 - They're loading the planes. 783 00:47:27,481 --> 00:47:29,383 - Right, all 767s, one load per plane. 784 00:47:29,449 --> 00:47:30,952 - What's your point? 785 00:47:31,019 --> 00:47:33,387 - Okay, so here's our 767. 786 00:47:34,287 --> 00:47:35,589 There are two crates. 787 00:47:35,656 --> 00:47:37,859 All right, now look at the wheels. 788 00:47:37,925 --> 00:47:39,393 Before, and after. 789 00:47:39,459 --> 00:47:41,328 - Now, that's carrying some serious weight. 790 00:47:41,395 --> 00:47:43,563 Now how much do those Russian scramblers weigh? 791 00:47:43,630 --> 00:47:44,932 - 20, 30 pounds. 792 00:47:44,999 --> 00:47:46,233 - That engineer left more than just a scrambler 793 00:47:46,299 --> 00:47:47,567 on that plane. 794 00:47:50,370 --> 00:47:52,140 - [Speaker] Raptor three is in position. 795 00:47:52,205 --> 00:47:54,574 I'm waiting for a go code. 796 00:47:55,709 --> 00:47:59,814 - [Speaker] Sir, the raptor is waiting on your go command. 797 00:47:59,881 --> 00:48:01,049 - What is it? 798 00:48:01,115 --> 00:48:02,482 - It could be anything. 799 00:48:02,549 --> 00:48:04,551 - But, you think it's something. 800 00:48:04,618 --> 00:48:05,452 What? 801 00:48:06,888 --> 00:48:10,858 Sir, we don't believe in coincidences, right? 802 00:48:12,592 --> 00:48:14,528 - Back during the Cold War, 803 00:48:14,594 --> 00:48:17,230 the Soviets developed a handful of low yield 804 00:48:17,297 --> 00:48:18,498 portable devices. 805 00:48:18,565 --> 00:48:20,333 Once the wall came down, 806 00:48:20,400 --> 00:48:22,736 almost half of them disappeared overnight. 807 00:48:22,804 --> 00:48:24,005 - Wait a second. 808 00:48:24,072 --> 00:48:25,106 Low yield? 809 00:48:25,173 --> 00:48:26,239 Sir, you're talking about-- 810 00:48:26,306 --> 00:48:28,408 - You're talking about nukes. 811 00:48:28,475 --> 00:48:30,444 Are we looking at Russian involvement? 812 00:48:30,510 --> 00:48:33,547 - No, it was smuggled through Lithuania years ago, 813 00:48:33,613 --> 00:48:35,083 along with the scramblers. 814 00:48:35,149 --> 00:48:37,617 Division has been trying to track them ever since. 815 00:48:37,684 --> 00:48:38,652 - Jesus Christ. 816 00:48:38,719 --> 00:48:39,653 - Naznas. 817 00:48:39,720 --> 00:48:41,254 A nuclear blast. 818 00:48:43,024 --> 00:48:44,826 Yes, go ahead. 819 00:48:44,892 --> 00:48:45,960 Uh-huh. 820 00:48:46,027 --> 00:48:47,661 Wait, this has been confirmed? 821 00:48:47,728 --> 00:48:48,462 - What? 822 00:48:48,528 --> 00:48:50,098 - Engineer's talking. 823 00:48:50,164 --> 00:48:54,701 Says there's a nuclear device placed on that flight. 824 00:48:54,768 --> 00:48:56,003 Thank you. 825 00:48:56,070 --> 00:48:58,106 - I need the SecDef on the phone right away. 826 00:48:58,172 --> 00:48:59,140 Abort. 827 00:48:59,207 --> 00:49:00,774 - Abort, abort. 828 00:49:00,842 --> 00:49:02,275 Abort. 829 00:49:02,342 --> 00:49:04,511 - Mr. Secretary, we have a situation here. 830 00:49:04,578 --> 00:49:08,281 I suggest we go to Defcon Two immediately. 831 00:49:11,551 --> 00:49:15,990 (passengers groaning and coughing) 832 00:49:20,694 --> 00:49:21,561 - Leika... 833 00:49:21,628 --> 00:49:23,697 (speaking in foreign language) 834 00:49:23,764 --> 00:49:24,899 - Orca! 835 00:49:24,966 --> 00:49:27,667 (tense music) 836 00:49:39,646 --> 00:49:43,383 (tense music continues) 837 00:49:45,086 --> 00:49:47,788 (dramatic music) 838 00:49:49,123 --> 00:49:51,591 - Okay, so look, I got the specs on one of these things. 839 00:49:51,658 --> 00:49:53,895 It's a fucking nasty piece of work. 840 00:49:53,961 --> 00:49:55,295 See, look, here. 841 00:49:55,362 --> 00:49:56,730 It's fitted with an impact detonator. 842 00:49:56,797 --> 00:49:58,398 - So now we have to shoot it out of the sky. 843 00:49:58,465 --> 00:49:59,699 There's no other choice. 844 00:49:59,766 --> 00:50:01,568 - Nuclear explosion at that altitude 845 00:50:01,635 --> 00:50:03,570 creates an EMP pulse that'll knock the Eastern Seaboard 846 00:50:03,637 --> 00:50:04,972 back into the Stone Age. 847 00:50:05,039 --> 00:50:06,573 - So, we can't shoot it out of the sky, 848 00:50:06,640 --> 00:50:08,775 and the nuke goes off when it crashes. 849 00:50:08,843 --> 00:50:09,442 - Exactly. 850 00:50:09,509 --> 00:50:10,777 - God damn... 851 00:50:12,013 --> 00:50:13,380 - Sir. 852 00:50:13,446 --> 00:50:15,749 I have something I think you should hear. 853 00:50:15,817 --> 00:50:19,086 We pulled this down off a geostationary DMSP satcom 854 00:50:19,153 --> 00:50:20,955 about 20 minutes ago. 855 00:50:21,022 --> 00:50:25,993 It's a signal between Oceanic 402 and this facility. 856 00:50:26,060 --> 00:50:29,864 (dramatic music continues) 857 00:50:43,945 --> 00:50:44,979 - You got lucky. 858 00:50:45,046 --> 00:50:47,480 - I did what I thought was right. 859 00:50:47,547 --> 00:50:50,051 - Who the fuck do you think you are? 860 00:50:50,117 --> 00:50:53,720 We're not in some ethics seminar at Harvard Law. 861 00:50:53,787 --> 00:50:56,389 We're not here to do what we think is right. 862 00:50:56,456 --> 00:50:57,757 We're here to follow orders. 863 00:50:57,825 --> 00:50:59,693 You deliberately disobeyed me. 864 00:50:59,759 --> 00:51:01,028 - And stopped a nuke from- 865 00:51:01,095 --> 00:51:02,296 - Please don't interrupt me. 866 00:51:02,362 --> 00:51:03,697 The only reason you're not wearing 867 00:51:03,763 --> 00:51:04,999 government issued bracelets right now 868 00:51:05,066 --> 00:51:06,466 is because of that nuke. 869 00:51:06,533 --> 00:51:08,169 - There's still a chance! 870 00:51:08,236 --> 00:51:09,469 - How do you know? 871 00:51:09,536 --> 00:51:12,572 - Because there's always a chance! 872 00:51:14,008 --> 00:51:17,245 - How many times have you applied for the director's job, 873 00:51:17,311 --> 00:51:19,881 my job, and been rejected? 874 00:51:21,082 --> 00:51:21,949 - Five. 875 00:51:24,852 --> 00:51:27,955 - You still believe there's a chance? 876 00:51:29,824 --> 00:51:32,260 Because you haven't lost. 877 00:51:32,326 --> 00:51:35,395 Because you haven't really lost. 878 00:51:35,462 --> 00:51:37,764 You haven't learned how difficult 879 00:51:37,832 --> 00:51:40,835 the consequences of indecision can be. 880 00:51:40,902 --> 00:51:43,871 You haven't had to make a call on a sleeper cell, 881 00:51:43,938 --> 00:51:46,773 responsible for the bombings of grade schools, 882 00:51:46,841 --> 00:51:49,542 only to have Washington stand you down 883 00:51:49,609 --> 00:51:52,914 because they didn't want to escalate. 884 00:51:53,948 --> 00:51:56,549 You didn't have to stay up for two weeks straight 885 00:51:56,616 --> 00:51:58,886 because your daughter was kidnapped 886 00:51:58,953 --> 00:52:03,824 by that same cell that Washington told you not to touch. 887 00:52:05,092 --> 00:52:08,662 You didn't have to watch her beheading 888 00:52:11,399 --> 00:52:12,934 on a livestream. 889 00:52:14,101 --> 00:52:15,102 - I'm sorry. 890 00:52:20,007 --> 00:52:21,108 - Luck runs out. 891 00:52:22,376 --> 00:52:24,145 And the only reason you think there's still a chance 892 00:52:24,211 --> 00:52:28,682 is because you don't know what the world really is. 893 00:52:30,318 --> 00:52:31,484 - Maybe not. 894 00:52:33,753 --> 00:52:36,023 But I know what it can be. 895 00:52:40,061 --> 00:52:41,095 - You can go. 896 00:53:05,820 --> 00:53:08,856 (electrics spark) 897 00:53:11,558 --> 00:53:13,027 - What do we do now? 898 00:53:13,094 --> 00:53:13,894 - Listen to me. 899 00:53:13,961 --> 00:53:15,495 This is a suicide mission. 900 00:53:15,562 --> 00:53:16,931 They're using this plane as a missile. 901 00:53:16,998 --> 00:53:18,631 - We don't know that for sure. 902 00:53:18,698 --> 00:53:20,667 - Our own government tried to shoot us down. 903 00:53:20,734 --> 00:53:22,103 Nobody's coming. 904 00:53:22,169 --> 00:53:23,570 We're on our own. 905 00:53:29,477 --> 00:53:32,246 - Heathrow finally came through with the security footage. 906 00:53:32,313 --> 00:53:34,382 We're running face analysis on it now. 907 00:53:34,448 --> 00:53:36,017 - Where are we with that comm link? 908 00:53:36,083 --> 00:53:38,518 - Seven minutes until the satellite's in range, sir. 909 00:53:38,585 --> 00:53:40,254 - Let's stop bullshitting! 910 00:53:40,321 --> 00:53:42,823 Our guy needs a plan, and now. 911 00:53:43,991 --> 00:53:45,725 - All right, just take that back. 912 00:53:45,792 --> 00:53:47,061 It's no good. 913 00:53:48,329 --> 00:53:50,831 Go back and see what they say. 914 00:54:00,307 --> 00:54:01,142 - Fuck! 915 00:54:08,049 --> 00:54:12,086 (indistinct panicked chatter) 916 00:54:12,853 --> 00:54:14,288 - Shut the fuck up. 917 00:54:14,355 --> 00:54:15,789 Shut the fuck up. 918 00:54:17,425 --> 00:54:19,260 - [Speaker] Let him go! 919 00:54:23,364 --> 00:54:24,198 - Fuck! 920 00:54:28,869 --> 00:54:33,074 (speaking in foreign language) 921 00:54:51,691 --> 00:54:54,895 (melancholic music) 922 00:54:58,731 --> 00:55:03,670 (speaking in foreign language continues) 923 00:55:08,542 --> 00:55:10,743 - [Anan] Give me the gun 924 00:55:13,814 --> 00:55:15,682 Stop fucking around. 925 00:55:32,632 --> 00:55:34,634 - Let me ask you this. 926 00:55:36,736 --> 00:55:39,974 What is the greatest struggle, my brother? 927 00:55:40,040 --> 00:55:43,844 - To avenge the slaughter of the innocents. 928 00:55:46,013 --> 00:55:50,217 - What I am asking is a more difficult question. 929 00:55:51,485 --> 00:55:55,356 The path that you were on will not lead you 930 00:55:55,422 --> 00:55:57,858 to the peace you are seeking. 931 00:55:59,894 --> 00:56:03,864 - Vengeance is both rational and morally justifiable 932 00:56:03,931 --> 00:56:06,200 in the face of injustice. 933 00:56:07,268 --> 00:56:11,738 Prompted to my vengeance by both heaven and hell. 934 00:56:12,973 --> 00:56:16,577 - You missed the moral of that story. 935 00:56:16,644 --> 00:56:19,679 Hamlet is blinded by his revenge. 936 00:56:19,746 --> 00:56:22,715 It steers him down a path of evil. 937 00:56:22,782 --> 00:56:25,586 His deeds inevitably become worse and worse 938 00:56:25,653 --> 00:56:30,824 without him realizing the gradual corruption of his soul. 939 00:56:32,026 --> 00:56:35,996 The struggle to forbid the evil to mend the good, 940 00:56:37,164 --> 00:56:42,136 this battle, this is the greatest struggle, my brother. 941 00:56:43,070 --> 00:56:45,206 The journey to find the true way. 942 00:56:55,549 --> 00:56:57,784 - You're not my brother. 943 00:57:12,700 --> 00:57:16,136 (indistinct pop music) 944 00:57:18,372 --> 00:57:19,506 - Remy. 945 00:57:19,573 --> 00:57:20,808 - Jesus, Chief. 946 00:57:22,209 --> 00:57:24,812 - I know how we can reboot the failsafe. 947 00:57:24,878 --> 00:57:25,913 - How? 948 00:57:25,980 --> 00:57:27,681 - We reinstall it. 949 00:57:27,747 --> 00:57:29,049 - What? 950 00:57:29,116 --> 00:57:30,317 - The backup boot is still up there 951 00:57:30,384 --> 00:57:32,119 on the main flight control server. 952 00:57:32,186 --> 00:57:34,054 Now that the failsafe has been disengaged, 953 00:57:34,121 --> 00:57:36,223 we can install the package remotely. 954 00:57:36,290 --> 00:57:38,192 - Yeah, but sir, we have no way of transmitting 955 00:57:38,259 --> 00:57:39,426 the run code. 956 00:57:39,493 --> 00:57:40,728 The packet's way too big for a commercial airline 957 00:57:40,793 --> 00:57:41,929 to receive it at that altitude. 958 00:57:41,996 --> 00:57:43,330 - But not the raptor escort. 959 00:57:43,397 --> 00:57:45,566 They get mission packages twice that size. 960 00:57:45,633 --> 00:57:47,901 - What, you're saying the raptor becomes a relay? 961 00:57:47,968 --> 00:57:49,236 - Once you download the package, 962 00:57:49,303 --> 00:57:50,738 the install will take care of itself, 963 00:57:50,804 --> 00:57:52,772 and we'll have a fresh failsafe ready 964 00:57:52,840 --> 00:57:55,843 to accept the default set up codes. 965 00:57:56,776 --> 00:57:59,713 Can you do this for me, Remy? 966 00:57:59,779 --> 00:58:01,482 - Absolutely, sir. 967 00:58:06,553 --> 00:58:07,521 (Leika banging on door) 968 00:58:07,588 --> 00:58:08,422 - Goran! 969 00:58:15,129 --> 00:58:15,963 You. 970 00:58:16,697 --> 00:58:18,866 Get back to your seat. 971 00:58:25,105 --> 00:58:27,408 - [Passenger] Can I please have some water? 972 00:58:27,474 --> 00:58:28,342 Please! 973 00:58:28,409 --> 00:58:29,910 - [Leika] Shut up! 974 00:58:32,212 --> 00:58:36,350 (speaking in foreign language) 975 00:58:53,233 --> 00:58:55,836 - Facial analysis just finished the Heathrow footage. 976 00:58:55,903 --> 00:58:58,072 We got IDs on all but one. 977 00:59:03,877 --> 00:59:05,646 - Slouris. 978 00:59:05,713 --> 00:59:07,247 - Enid Slouris? 979 00:59:07,314 --> 00:59:09,550 - Now we know where they're headed. 980 00:59:09,616 --> 00:59:10,651 - Where? 981 00:59:10,718 --> 00:59:12,119 - Here. 982 00:59:12,186 --> 00:59:13,987 He's coming for me. 983 00:59:31,872 --> 00:59:34,141 - Anan, what are you doing? 984 00:59:45,452 --> 00:59:49,089 - Why is Slouris coming here to kill you? 985 00:59:50,391 --> 00:59:53,560 - Because history always catches up with you. 986 00:59:53,627 --> 00:59:55,028 - You knew him? 987 00:59:55,996 --> 00:59:59,400 - I created him, after my daughter. 988 00:59:59,466 --> 01:00:00,934 - What did you do? 989 01:00:01,001 --> 01:00:03,604 - I wanted to hurt as many of them as I could. 990 01:00:03,670 --> 01:00:08,442 I didn't care what it cost or who had to pay the price. 991 01:00:09,777 --> 01:00:12,312 The man most responsible for Catarina's death, 992 01:00:12,379 --> 01:00:16,083 that's Enid's wife, was named Abdul Hamas. 993 01:00:16,150 --> 01:00:17,819 He worked out ofa local market, 994 01:00:17,886 --> 01:00:22,022 using civilians in a nearby village as human shields. 995 01:00:22,089 --> 01:00:23,757 He didn't think we would risk 996 01:00:23,825 --> 01:00:25,894 that kind of collateral damage, 997 01:00:25,959 --> 01:00:28,028 but intelligence didn't know about 998 01:00:28,095 --> 01:00:31,665 the ammonium nitrate munitions depot. 999 01:00:31,732 --> 01:00:36,403 One of the boys in that school was the son of Enid Slouris. 1000 01:00:36,470 --> 01:00:37,571 After that... 1001 01:00:39,940 --> 01:00:42,075 Slouris became a virus. 1002 01:00:42,142 --> 01:00:44,945 He infects other extremist terrorist groups, 1003 01:00:45,012 --> 01:00:47,816 he perverts their supposed politics. 1004 01:00:47,882 --> 01:00:50,050 He uses them for his own purpose. 1005 01:00:50,117 --> 01:00:52,186 Remember that attack in Cape Town two years ago? 1006 01:00:52,252 --> 01:00:53,620 - Yeah, that was Green September. 1007 01:00:53,687 --> 01:00:56,089 - That was Slouris using Green September. 1008 01:00:56,156 --> 01:01:00,160 - And now he's on that plane coming for you. 1009 01:01:06,901 --> 01:01:08,368 - I need to go to the cockpit. 1010 01:01:08,435 --> 01:01:10,704 - Did your friends get in touch? 1011 01:01:10,771 --> 01:01:15,375 - Just get the passengers ready to roll on my signal. 1012 01:01:22,851 --> 01:01:25,319 (tense music) 1013 01:01:37,764 --> 01:01:41,235 (tense music continues) 1014 01:01:44,806 --> 01:01:47,274 - There's four of them between us and the cockpit. 1015 01:01:47,341 --> 01:01:48,141 - Five. 1016 01:01:48,208 --> 01:01:49,142 - I know Alex is with us. 1017 01:01:49,209 --> 01:01:50,611 He can fly the plane. 1018 01:01:50,677 --> 01:01:51,913 - That makes no sense, he killed that guy. 1019 01:01:51,980 --> 01:01:53,280 - I don't have time to explain. 1020 01:01:53,347 --> 01:01:54,381 You're just gonna have to trust me. 1021 01:01:54,448 --> 01:01:55,716 - If we do nothing, we will die. 1022 01:01:55,782 --> 01:01:57,150 We must take a stand together. 1023 01:01:57,217 --> 01:01:58,352 - I'm not doing anything until we can prove that- 1024 01:01:58,418 --> 01:02:00,153 - You don't have a choice. 1025 01:02:00,220 --> 01:02:03,223 He's the only one who can help us. 1026 01:02:03,992 --> 01:02:08,095 (speaking in foreign language) 1027 01:02:13,033 --> 01:02:15,536 (tense music) 1028 01:02:27,849 --> 01:02:31,318 (tense music continues) 1029 01:02:37,190 --> 01:02:38,492 - Shut up! 1030 01:02:38,559 --> 01:02:40,995 What do you think you're doing? 1031 01:02:41,061 --> 01:02:42,095 Shut up. 1032 01:02:45,198 --> 01:02:49,636 (passengers whispering indistinctly) 1033 01:03:00,949 --> 01:03:04,052 - Somebody has a plan and we're taking over the plane. 1034 01:03:04,117 --> 01:03:06,854 (dramatic music) 1035 01:03:10,424 --> 01:03:11,525 - Orca! 1036 01:03:11,592 --> 01:03:14,294 (Orca groans) 1037 01:03:21,802 --> 01:03:23,103 - This is it! 1038 01:03:24,271 --> 01:03:27,641 (indistinct shouting) 1039 01:03:44,959 --> 01:03:45,792 - Again! 1040 01:03:46,894 --> 01:03:50,564 (dramatic music continues) 1041 01:04:01,909 --> 01:04:05,512 (dramatic music continues) 1042 01:04:13,553 --> 01:04:16,289 - We are with you, my brother. 1043 01:04:16,356 --> 01:04:19,459 (dramatic music continues) 1044 01:04:19,526 --> 01:04:22,396 - You are a traitor Alex! 1045 01:04:22,462 --> 01:04:24,498 - The traitor was Marco. 1046 01:04:30,872 --> 01:04:34,541 (dramatic music continues) 1047 01:04:45,552 --> 01:04:49,523 (dramatic music continues) 1048 01:04:55,796 --> 01:04:58,498 (music stops) 1049 01:05:20,220 --> 01:05:23,490 (tense music builds) 1050 01:05:28,996 --> 01:05:31,631 (music stops) 1051 01:05:36,803 --> 01:05:39,573 (gentle music) 1052 01:05:49,783 --> 01:05:50,617 Doctor. 1053 01:05:51,551 --> 01:05:56,256 I think some of your passengers may need your help. 1054 01:05:56,991 --> 01:05:57,825 I'm good. 1055 01:06:05,265 --> 01:06:08,268 - Yeah, they're all down. 1056 01:06:10,704 --> 01:06:12,807 - [Hawkins] Steak-knife, can you hear me? 1057 01:06:12,874 --> 01:06:14,041 - Who is this? 1058 01:06:15,076 --> 01:06:16,476 - NSA Director Hawkins. 1059 01:06:16,543 --> 01:06:20,081 Steak-knife, priority one, enter the cockpit. 1060 01:06:20,148 --> 01:06:21,681 - Mr. Hawkins... 1061 01:06:22,884 --> 01:06:23,717 Copy that. 1062 01:06:27,989 --> 01:06:31,959 - If anyone's wounded, let yourself be known. 1063 01:06:42,736 --> 01:06:45,639 - Steak-knife, your F22 escort is standing by to transmit 1064 01:06:45,705 --> 01:06:48,408 the reset codes for your failsafe system. 1065 01:06:48,475 --> 01:06:49,944 - What good does that do me? 1066 01:06:50,011 --> 01:06:52,512 - You'll automatically be diverted to runway 2882, 1067 01:06:52,579 --> 01:06:54,849 10 mile due South of your current position. 1068 01:06:54,916 --> 01:06:57,651 Once the failsafe is restored, you'll have to reset 1069 01:06:57,717 --> 01:07:01,989 the navigation breakers under the center console. 1070 01:07:03,157 --> 01:07:04,457 - 10 miles... 1071 01:07:05,458 --> 01:07:07,394 We don't have enough fuel, sir. 1072 01:07:07,460 --> 01:07:08,628 - Yes, you do. 1073 01:07:08,695 --> 01:07:10,797 There's still a chance. 1074 01:07:16,636 --> 01:07:19,706 - Can you really fly this thing? 1075 01:07:20,707 --> 01:07:23,311 - When I flip the switch on these navigation busses, 1076 01:07:23,376 --> 01:07:25,847 the control system will lose power. 1077 01:07:25,913 --> 01:07:27,849 - And then what? 1078 01:07:27,915 --> 01:07:28,850 - Buckle up. 1079 01:07:34,688 --> 01:07:36,523 - I need everyone to buckle up! 1080 01:07:36,590 --> 01:07:40,627 (indistinct panicked chatter) 1081 01:07:44,298 --> 01:07:46,868 - Antenna's online, sir. 1082 01:07:46,934 --> 01:07:47,767 - Yep. 1083 01:07:48,568 --> 01:07:50,204 - [Speaker] Raptor 3, transmit. 1084 01:07:50,271 --> 01:07:51,471 - [Speaker] Roger, command. 1085 01:07:51,538 --> 01:07:53,406 Transmitting packet. 1086 01:07:57,211 --> 01:07:58,578 - It's done, sir. 1087 01:07:58,645 --> 01:08:00,680 - Reset the breakers. 1088 01:08:05,518 --> 01:08:08,890 (passengers screaming) 1089 01:08:25,572 --> 01:08:28,541 (dramatic music) 1090 01:08:31,578 --> 01:08:34,949 (passengers screaming) 1091 01:08:39,120 --> 01:08:40,787 - Come on! 1092 01:09:03,777 --> 01:09:07,014 (passengers screaming) 1093 01:09:16,157 --> 01:09:17,691 You're mine now. 1094 01:09:20,194 --> 01:09:21,795 - Nice work, Steak-knife. 1095 01:09:21,862 --> 01:09:23,864 Now, you need to input the authorization code 1096 01:09:23,931 --> 01:09:26,267 to give the failsafe control. 1097 01:09:26,466 --> 01:09:31,105 The code is Tango Oscar Sierra Mike 1098 01:09:31,205 --> 01:09:35,076 Hotel Echo Lima Lima Five Four. 1099 01:09:37,878 --> 01:09:40,948 Steak-knife, did you copy my last? 1100 01:09:41,648 --> 01:09:45,052 We can't engage the system without the code. 1101 01:10:04,704 --> 01:10:06,240 - I'm dead... 1102 01:10:06,307 --> 01:10:07,408 Dead. 1103 01:10:07,475 --> 01:10:08,409 - No. 1104 01:10:08,476 --> 01:10:10,144 No, you're not dead. 1105 01:10:10,211 --> 01:10:13,481 - Are they dead? 1106 01:10:13,646 --> 01:10:14,781 The others? 1107 01:10:16,150 --> 01:10:17,318 - Yeah. 1108 01:10:17,385 --> 01:10:18,986 They're all dead. 1109 01:10:19,053 --> 01:10:23,858 Except for the undercover agent that intercepted you. 1110 01:10:27,594 --> 01:10:28,628 - No... 1111 01:10:29,596 --> 01:10:31,966 I'm the Interpol agent.... 1112 01:10:34,268 --> 01:10:35,102 - What? 1113 01:10:36,303 --> 01:10:39,473 - [Toyin] Steak-knife, I need to hear you. 1114 01:10:39,539 --> 01:10:41,308 Use the code. 1115 01:10:43,444 --> 01:10:46,180 Steak-knife, are you hearing me? 1116 01:10:47,580 --> 01:10:50,550 Please confirm you have the code. 1117 01:10:52,319 --> 01:10:54,922 (gentle music) 1118 01:11:07,201 --> 01:11:09,170 (gun fires) 1119 01:11:09,236 --> 01:11:10,637 - This is Steak-knife. 1120 01:11:10,703 --> 01:11:12,605 Identification code Alpha-Six-Three-Five. 1121 01:11:12,672 --> 01:11:14,641 Operation American City infiltration is a ruse. 1122 01:11:14,707 --> 01:11:16,410 Team's real mission is hijacking. 1123 01:11:16,477 --> 01:11:17,878 I repeat, hijacking. 1124 01:11:17,945 --> 01:11:20,147 There are five armed hijackers onboard. 1125 01:11:20,214 --> 01:11:21,148 Do you copy? 1126 01:11:21,215 --> 01:11:22,615 - Everyone, stay calm. 1127 01:11:22,682 --> 01:11:23,683 Move to the left of the airplane, please. 1128 01:11:23,750 --> 01:11:24,852 Now, ma'am. 1129 01:11:42,236 --> 01:11:45,272 - [Hawkins] Steak-knife, can you hear me? 1130 01:11:45,339 --> 01:11:47,740 Steak-knife, are you there? 1131 01:11:48,476 --> 01:11:51,278 - He never was, Mr. Hawkins. 1132 01:12:03,257 --> 01:12:04,091 - Slouris! 1133 01:12:12,600 --> 01:12:14,235 - Roll my sleeve. 1134 01:12:19,840 --> 01:12:23,611 These are the access codes to the cockpit door. 1135 01:12:23,676 --> 01:12:25,079 You have to stop him. 1136 01:12:25,146 --> 01:12:28,182 - No, no, no, no, no, I can't... 1137 01:12:29,350 --> 01:12:31,118 I can't fly the plane. 1138 01:12:31,185 --> 01:12:34,255 - You can't let him crash the plane. 1139 01:12:34,321 --> 01:12:36,689 There's a nuke on board. 1140 01:12:49,470 --> 01:12:50,638 - No... 1141 01:12:50,703 --> 01:12:51,738 No. 1142 01:12:55,910 --> 01:12:57,278 Okay, okay... 1143 01:12:57,344 --> 01:13:00,414 (tense dramatic music) 1144 01:13:12,459 --> 01:13:16,063 (dramatic music continues) 1145 01:13:27,575 --> 01:13:30,044 (tense music) 1146 01:13:46,293 --> 01:13:48,963 (Alex laughing) 1147 01:13:53,901 --> 01:13:56,769 (solemn music) 1148 01:14:01,375 --> 01:14:03,510 (explosion) 1149 01:14:06,313 --> 01:14:07,147 - No! 1150 01:14:11,452 --> 01:14:12,286 No! 1151 01:14:13,520 --> 01:14:16,957 (solemn music continues) 1152 01:14:28,469 --> 01:14:31,872 (solemn music continues) 1153 01:14:43,517 --> 01:14:46,954 (solemn music continues) 1154 01:14:55,562 --> 01:14:57,398 I'll be with you soon. 1155 01:15:03,671 --> 01:15:06,373 (tense music) 1156 01:15:07,474 --> 01:15:08,409 Stop! 1157 01:15:08,475 --> 01:15:09,743 - No, you lied to me! 1158 01:15:09,810 --> 01:15:10,844 - Just stop. 1159 01:15:12,746 --> 01:15:15,949 - Why did you kill your own people? 1160 01:15:16,016 --> 01:15:17,851 - I had no choice. 1161 01:15:18,819 --> 01:15:20,454 When they found the earpiece, 1162 01:15:20,521 --> 01:15:23,691 I knew one of them was an undercover agent. 1163 01:15:23,757 --> 01:15:26,126 I just didn't know which one. 1164 01:15:26,193 --> 01:15:28,329 I had to kill them all. 1165 01:15:29,530 --> 01:15:30,931 - I helped you... 1166 01:15:32,800 --> 01:15:34,535 God, you... 1167 01:15:34,601 --> 01:15:35,803 - No. 1168 01:15:35,869 --> 01:15:37,971 God has nothing to do with this. 1169 01:15:38,038 --> 01:15:39,206 - Then what, Alex? 1170 01:15:39,273 --> 01:15:40,140 Why? 1171 01:15:40,941 --> 01:15:41,975 - Justice. 1172 01:15:44,878 --> 01:15:47,915 - So we all die for your justice? 1173 01:15:48,916 --> 01:15:50,617 Who dies for ours? 1174 01:15:51,618 --> 01:15:53,120 When does it stop? 1175 01:15:53,887 --> 01:15:55,522 - It never stops. 1176 01:15:56,857 --> 01:15:57,991 Give me the fucking... 1177 01:15:58,058 --> 01:16:00,594 (gun fires) 1178 01:16:02,730 --> 01:16:03,564 Fuck! 1179 01:16:10,537 --> 01:16:13,941 (gentle pensive music) 1180 01:16:25,352 --> 01:16:29,623 (gentle pensive music continues) 1181 01:16:34,194 --> 01:16:36,029 You fucking shot me. 1182 01:16:42,536 --> 01:16:43,971 - Are you okay? 1183 01:16:45,506 --> 01:16:46,673 Okay, come on. 1184 01:16:48,942 --> 01:16:49,977 Okay... 1185 01:16:54,883 --> 01:16:56,784 - Are we gonna crash? 1186 01:16:56,851 --> 01:16:58,786 - We're gonna try not to. 1187 01:16:58,853 --> 01:16:59,787 Hello? 1188 01:16:59,854 --> 01:17:01,054 Hello, is anyone there? 1189 01:17:01,121 --> 01:17:02,523 Can anyone hear me? 1190 01:17:02,589 --> 01:17:04,425 - [Asghar] Someone's on the pilot channel. 1191 01:17:04,491 --> 01:17:05,592 - Patch me in. 1192 01:17:05,659 --> 01:17:06,895 - [Kim] Can anyone help me? 1193 01:17:06,994 --> 01:17:08,162 - Identify yourself. 1194 01:17:08,228 --> 01:17:09,930 - [Kim] My name is Kim. 1195 01:17:09,997 --> 01:17:11,900 - Okay, Kim, my name is Hawkins. 1196 01:17:11,965 --> 01:17:13,967 Do you have control of the plane? 1197 01:17:14,034 --> 01:17:17,971 - I guess so, but I don't know how to fly. 1198 01:17:18,038 --> 01:17:19,706 - What about the hijackers? 1199 01:17:19,773 --> 01:17:21,141 - All down. 1200 01:17:21,208 --> 01:17:22,844 - Okay, I'm gonna talk you through this. 1201 01:17:22,911 --> 01:17:24,846 I want you to look at the main console in front of you. 1202 01:17:24,913 --> 01:17:26,346 Tell me what you see. 1203 01:17:26,413 --> 01:17:27,648 - Main console? 1204 01:17:27,714 --> 01:17:28,782 - [Sam] It's right here. 1205 01:17:28,850 --> 01:17:30,284 - Here? 1206 01:17:30,350 --> 01:17:31,886 Okay, it's asking for an authorization code. 1207 01:17:31,952 --> 01:17:34,889 - Okay, type in the following. 1208 01:17:34,955 --> 01:17:35,989 - [Sam] These inputs, Kim. 1209 01:17:36,056 --> 01:17:36,858 - Here, okay. 1210 01:17:36,925 --> 01:17:37,859 Yeah, yeah, go. 1211 01:17:37,926 --> 01:17:38,893 - Tango. 1212 01:17:38,959 --> 01:17:39,828 - [Kim] Tango. 1213 01:17:39,894 --> 01:17:40,862 - Oscar. Oscar. 1214 01:17:40,929 --> 01:17:41,896 Mike. - Mike. 1215 01:17:41,962 --> 01:17:42,864 Sierra. - Sierra. 1216 01:17:42,931 --> 01:17:44,231 Hotel. - Hotel. 1217 01:17:44,298 --> 01:17:46,233 Echo. - Echo. 1218 01:17:46,533 --> 01:17:47,568 Lima. 1219 01:17:47,634 --> 01:17:48,602 - Lima. 1220 01:17:48,669 --> 01:17:49,570 - Five four. 1221 01:17:49,636 --> 01:17:50,839 - [Kim] Five. 1222 01:17:50,905 --> 01:17:51,738 Four. 1223 01:17:55,008 --> 01:17:56,176 - Everybody! 1224 01:17:56,243 --> 01:17:58,145 Get ready to brace! 1225 01:18:05,986 --> 01:18:07,354 - Failsafe engaged. 1226 01:18:07,421 --> 01:18:09,990 Rerouting to safe landing. 1227 01:18:12,793 --> 01:18:15,195 - ETA to landing site? 1228 01:18:15,262 --> 01:18:17,164 - 10 minutes, Chief. 1229 01:18:19,199 --> 01:18:20,567 - All right. 1230 01:18:20,634 --> 01:18:22,703 - [Sam] We don't have enough fuel, Kim. 1231 01:18:22,769 --> 01:18:23,770 Tell them. 1232 01:18:23,838 --> 01:18:24,638 - Hello? 1233 01:18:24,705 --> 01:18:25,974 Hello? 1234 01:18:26,039 --> 01:18:27,074 No! 1235 01:18:27,140 --> 01:18:28,675 Hello? 1236 01:18:28,742 --> 01:18:29,576 - Kim? 1237 01:18:30,210 --> 01:18:31,678 He's waking up! 1238 01:18:36,818 --> 01:18:39,720 - It's rerouting you to the nearest automated runway. 1239 01:18:39,786 --> 01:18:41,956 It's nine minutes away. 1240 01:18:42,022 --> 01:18:43,790 You'll never make it. 1241 01:18:45,225 --> 01:18:48,695 There's a private landing strip a few miles away. 1242 01:18:48,762 --> 01:18:50,531 You'll have to go manual. 1243 01:18:50,597 --> 01:18:52,000 - I can't do that! 1244 01:18:52,065 --> 01:18:53,767 - Yes, you can. 1245 01:18:53,835 --> 01:18:55,769 I'll talk you through it. 1246 01:18:55,837 --> 01:18:58,205 - Two minutes ago you were gonna crash this plane 1247 01:18:58,272 --> 01:18:59,841 with all of us on it, 1248 01:18:59,908 --> 01:19:02,342 and now you want to save us? 1249 01:19:02,409 --> 01:19:03,243 - Yes. 1250 01:19:06,981 --> 01:19:08,715 - We're running out of fuel. 1251 01:19:08,782 --> 01:19:11,218 We're gonna lose an engine. 1252 01:19:12,519 --> 01:19:13,620 - Jump up, Sam. 1253 01:19:13,687 --> 01:19:14,889 Jump up. 1254 01:19:14,956 --> 01:19:15,789 Jump up! 1255 01:19:16,657 --> 01:19:17,658 - Good boy. 1256 01:19:20,661 --> 01:19:24,431 - If he tries anything, you just shoot him. 1257 01:19:36,044 --> 01:19:39,146 - Sir, they've re-disabled the failsafe override. 1258 01:19:39,212 --> 01:19:43,116 We've lost autocontrol of the plane. 1259 01:19:43,183 --> 01:19:46,520 - First, that's not a steering wheel. 1260 01:19:46,587 --> 01:19:48,322 It's a yoke. 1261 01:19:49,656 --> 01:19:53,293 Move left and right, to roll the plane. 1262 01:19:54,595 --> 01:19:58,231 Push forward to pitch the wheels down. 1263 01:19:58,298 --> 01:20:01,335 Pull back to pitch the nose back up. 1264 01:20:02,469 --> 01:20:05,006 See those pedals by your foot? 1265 01:20:05,073 --> 01:20:06,040 - Yeah. 1266 01:20:06,106 --> 01:20:07,374 - That's your rudder. 1267 01:20:07,441 --> 01:20:09,176 Now, using your left leg, 1268 01:20:09,242 --> 01:20:13,547 turn us west until this reads two-zero-two. 1269 01:20:16,783 --> 01:20:19,386 (Kim groans) 1270 01:20:25,692 --> 01:20:26,793 - Everybody! 1271 01:20:26,861 --> 01:20:28,428 Get ready to brace! 1272 01:20:30,297 --> 01:20:32,232 - [Speaker] Target veering off course. 1273 01:20:32,299 --> 01:20:33,333 Permission to fire. 1274 01:20:33,400 --> 01:20:34,234 - [Speaker] Negative Raptor 31. 1275 01:20:34,301 --> 01:20:35,636 Negative! 1276 01:20:35,702 --> 01:20:38,505 There's a nuclear bomb on that plane! 1277 01:20:51,284 --> 01:20:54,454 - [Speaker] Raptor 3 standing down. 1278 01:20:56,657 --> 01:20:57,457 - Ah. 1279 01:20:59,426 --> 01:21:01,062 - [Sam] You did it, Kim. 1280 01:21:01,129 --> 01:21:03,363 - What's the name of that airport they're headed for? 1281 01:21:03,430 --> 01:21:06,868 - [Toyin] Patcher Field, about a mile off I-64. 1282 01:21:06,934 --> 01:21:09,603 - I want you to contact local PD, fire, and rescue. 1283 01:21:09,670 --> 01:21:11,371 We have to set a perimeter. 1284 01:21:11,438 --> 01:21:14,374 Tell DOE, they need to move in and secure that nuke 1285 01:21:14,441 --> 01:21:17,277 the moment that plane touches that runway. 1286 01:21:17,344 --> 01:21:18,345 What's the local hospital? 1287 01:21:18,412 --> 01:21:19,847 - [Toyin] Jackson General. 1288 01:21:19,914 --> 01:21:22,482 - Tell them to expect incoming. 1289 01:21:23,851 --> 01:21:26,653 - Four red lights, you're too low. 1290 01:21:26,720 --> 01:21:29,690 Four white ones, you're too high. 1291 01:21:29,756 --> 01:21:33,760 Two red, two white will get you to the runway. 1292 01:21:37,899 --> 01:21:39,666 Now, you can't lower the landing gear 1293 01:21:39,733 --> 01:21:43,437 or the wind will tear the wheels off. 1294 01:21:43,503 --> 01:21:47,207 Use the throttle and push back on the nose 1295 01:21:47,274 --> 01:21:49,043 to bleed off more speed. 1296 01:21:49,110 --> 01:21:49,944 - Okay. 1297 01:21:52,512 --> 01:21:54,347 - Do you feel that? 1298 01:21:54,414 --> 01:21:55,615 You feel that? 1299 01:21:55,682 --> 01:21:56,650 That feels good. 1300 01:21:56,717 --> 01:21:57,952 Feels good. 1301 01:21:58,019 --> 01:22:01,555 Now, slow down the throttle for the descent. 1302 01:22:04,758 --> 01:22:06,027 That's good. 1303 01:22:06,094 --> 01:22:07,494 That's good. 1304 01:22:07,561 --> 01:22:09,229 Another second now. 1305 01:22:09,296 --> 01:22:11,398 Another notch of flaps. 1306 01:22:15,669 --> 01:22:16,570 - Come on! 1307 01:22:18,605 --> 01:22:19,406 - Good. 1308 01:22:20,440 --> 01:22:24,277 You're going slow enough for the landing gear. 1309 01:22:25,412 --> 01:22:26,613 Push this lever. 1310 01:22:26,680 --> 01:22:28,082 All the way down. - This one? 1311 01:22:28,149 --> 01:22:29,050 - [Kim] That? 1312 01:22:29,117 --> 01:22:30,650 - All the way down! 1313 01:22:33,154 --> 01:22:34,755 Sam, come here! 1314 01:22:34,822 --> 01:22:36,256 Samuel! 1315 01:22:36,323 --> 01:22:39,559 When we pass over the fence, I want you to cut the engine 1316 01:22:39,626 --> 01:22:42,295 using these two buttons here. 1317 01:22:42,362 --> 01:22:44,397 Then I want you to cut the fuel 1318 01:22:44,464 --> 01:22:46,901 using this button here. 1319 01:22:46,968 --> 01:22:49,070 You can't have the engine running 1320 01:22:49,137 --> 01:22:52,240 in case anything bad happens. 1321 01:22:52,305 --> 01:22:53,507 I trust you. 1322 01:22:54,708 --> 01:22:57,145 Your dad would be very proud of you. 1323 01:22:57,211 --> 01:22:58,246 Yeah. 1324 01:22:58,311 --> 01:22:59,646 That will work. 1325 01:23:00,915 --> 01:23:04,185 (dramatic music) 1326 01:23:04,252 --> 01:23:05,186 - Runway! 1327 01:23:05,253 --> 01:23:06,386 Runway! 1328 01:23:06,453 --> 01:23:07,955 - Sam, cut the engines! 1329 01:23:08,022 --> 01:23:09,157 - But it's too low! 1330 01:23:09,223 --> 01:23:10,657 - Cut the fuel! 1331 01:23:11,792 --> 01:23:12,726 Kim! 1332 01:23:12,793 --> 01:23:14,327 Keep her steady. 1333 01:23:21,401 --> 01:23:22,502 Sam, brace! 1334 01:23:27,909 --> 01:23:30,710 (dramatic music) 1335 01:23:42,622 --> 01:23:46,593 (dramatic music continues) 1336 01:23:57,637 --> 01:24:01,608 (dramatic music continues) 1337 01:24:10,417 --> 01:24:12,920 (music stops) 1338 01:24:16,623 --> 01:24:19,526 (Kim panting) 1339 01:24:22,997 --> 01:24:25,900 (indistinct chatter) 1340 01:24:32,940 --> 01:24:34,407 - Plane is down. 1341 01:24:34,474 --> 01:24:35,475 - [Toyin] What? 1342 01:24:35,542 --> 01:24:37,644 - [Asghar] No detonation. 1343 01:24:40,447 --> 01:24:41,481 - Yes. 1344 01:25:05,373 --> 01:25:07,474 - Come on, we gotta go. 1345 01:25:09,977 --> 01:25:10,811 Come on. 1346 01:25:12,346 --> 01:25:15,016 (gentle music) 1347 01:25:26,760 --> 01:25:30,597 (gentle music continues) 1348 01:25:42,043 --> 01:25:45,679 (gentle music continues) 1349 01:25:57,091 --> 01:26:00,527 (gentle music continues) 1350 01:26:11,839 --> 01:26:15,042 (gentle music continues) 1351 01:26:15,109 --> 01:26:18,012 (sirens wailing) 1352 01:26:27,088 --> 01:26:30,690 (gentle music continues) 1353 01:26:42,136 --> 01:26:45,572 (gentle music continues) 1354 01:26:56,350 --> 01:26:58,386 - Is that the fifth? 1355 01:26:58,452 --> 01:27:00,087 - Sixth, actually. 1356 01:27:00,921 --> 01:27:02,555 - Well, I wouldn't worry about it. 1357 01:27:02,622 --> 01:27:03,858 There's always the chance the seventh 1358 01:27:03,924 --> 01:27:05,759 will turn out differently. 1359 01:27:05,826 --> 01:27:10,097 Isn't that right, Director of Operations Toyin? 1360 01:27:10,164 --> 01:27:11,531 - Yes, sir. 1361 01:27:12,400 --> 01:27:13,934 Always a chance. 1362 01:27:15,169 --> 01:27:17,204 - Congratulations. 1363 01:27:17,271 --> 01:27:18,239 And thank you. 1364 01:27:20,207 --> 01:27:23,643 (gentle music continues) 1365 01:27:30,484 --> 01:27:33,821 (gentle music continues) 1366 01:27:37,657 --> 01:27:39,927 (no audio) 1367 01:29:39,280 --> 01:29:41,348 (no audio) 1368 01:30:41,609 --> 01:30:43,911 (no audio) 1369 01:33:35,916 --> 01:33:38,285 (no audio)