1 00:00:42,755 --> 00:00:45,285 啊 真是 2 00:00:48,545 --> 00:00:50,705 应该是车教授吧 3 00:00:50,753 --> 00:00:53,413 肯定是车教授 从气氛上看那绝对不是高胜卓 4 00:00:53,553 --> 00:00:55,113 不是 不是 不是的 5 00:00:55,223 --> 00:00:57,853 不是他 是那大高个 6 00:00:57,853 --> 00:00:58,653 这我很清楚 7 00:00:58,763 --> 00:01:00,353 是啊 不可能是他 8 00:01:00,463 --> 00:01:01,853 是他可不行 如果是他的话 9 00:01:02,133 --> 00:01:04,193 那肯定死在我手里 10 00:01:04,263 --> 00:01:07,233 哎哟 再怎么在气头上都好 11 00:01:07,303 --> 00:01:09,633 也不能说这种话啊 12 00:01:09,863 --> 00:01:11,263 你可是个医生啊 13 00:01:11,333 --> 00:01:14,873 要不让爷爷我去把人抓来 帮你揍他啊 14 00:01:14,943 --> 00:01:18,613 竟然跟我保密 切 15 00:01:18,713 --> 00:01:20,273 一直以来不是都不对头吗 16 00:01:20,383 --> 00:01:22,783 现在都知道以后 该不会乱来吧 17 00:01:30,453 --> 00:01:32,253 是 张教授 18 00:01:34,323 --> 00:01:35,893 什么 19 00:01:35,893 --> 00:01:37,223 高胜卓怎么了 20 00:01:54,083 --> 00:01:56,343 这是怎么回事 他这是怎么了 21 00:01:56,883 --> 00:01:57,913 这或许是... 22 00:01:57,913 --> 00:01:58,653 是车教授 23 00:01:58,723 --> 00:02:01,313 先赶紧送医院吧 -好 24 00:02:01,423 --> 00:02:07,253 哎哟 难得坐一回救护车啊 25 00:02:13,133 --> 00:02:19,733 哎哟 这是已经有人替我揍了这俩家伙了啊 真是 26 00:02:20,943 --> 00:02:22,573 啊 真是 27 00:02:36,193 --> 00:02:39,153 喂 你现在是在干什么啊 28 00:02:40,623 --> 00:02:41,953 喂 29 00:02:41,953 --> 00:02:43,423 疯了吧 30 00:03:04,953 --> 00:03:06,953 你现在清醒吗 31 00:03:07,153 --> 00:03:09,583 认得出来我们是谁吗 32 00:03:19,993 --> 00:03:24,513 20年来要我那么费心思的家伙你俩还是第一次 33 00:03:24,513 --> 00:03:26,003 哈哈 真是 34 00:03:29,313 --> 00:03:32,003 不过我这是要坐什么回去啊 35 00:03:32,003 --> 00:03:33,543 真的是 36 00:03:37,053 --> 00:03:39,513 把我手机号给删了 然后这阵子给我躲起来 37 00:03:41,945 --> 00:03:46,023 啊 今天应该要有个了断的 38 00:03:46,263 --> 00:03:50,763 可是那臭丫头为什么在那种时候找车英民 39 00:03:50,863 --> 00:03:53,033 真是彻底疯掉了 40 00:04:08,043 --> 00:04:11,213 英民 车英民 41 00:04:11,353 --> 00:04:13,013 英民 42 00:04:13,883 --> 00:04:15,823 世真... 43 00:04:15,893 --> 00:04:18,653 不对 张医生 44 00:04:18,723 --> 00:04:21,193 我们赶紧先进行治疗吧 45 00:04:28,063 --> 00:04:31,333 我每天都在想你 46 00:04:31,403 --> 00:04:35,233 今天又会多恨我呢 47 00:04:35,543 --> 00:04:40,073 今天又会多埋怨我呢 48 00:04:41,313 --> 00:04:44,343 真希望你能尽早忘了我 49 00:04:44,453 --> 00:04:50,083 不对 那也是希望至少还不要忘了我 50 00:04:50,423 --> 00:04:55,223 打算不再哭了 所以正在鼓起勇气 51 00:04:55,333 --> 00:04:58,463 他说从来没有埋怨过你 52 00:04:58,533 --> 00:05:01,533 每天都只想着那些曾经有过的美好时光 53 00:05:01,603 --> 00:05:04,103 只想着跟你幸福的那些时间 54 00:05:04,103 --> 00:05:06,473 所以恨不起来 55 00:05:06,543 --> 00:05:08,873 并不恨你 56 00:05:08,913 --> 00:05:15,843 而现在是为了不让你等太久 57 00:05:16,113 --> 00:05:18,543 为了不要太晚才回来 58 00:05:22,493 --> 00:05:25,353 正在全力以赴 59 00:05:26,893 --> 00:05:29,463 坚持着 60 00:05:33,103 --> 00:05:35,733 你是Jessica的粉丝啊 61 00:05:36,133 --> 00:05:40,133 是啊 下次一定要去演唱会 62 00:05:40,133 --> 00:05:41,873 一起去 63 00:05:41,943 --> 00:05:45,673 不是说在家不做菜吗 每天都点餐吗 64 00:05:45,743 --> 00:05:48,143 嗯 以后打算经常做 65 00:05:48,483 --> 00:05:51,343 因为有了一起吃的人 66 00:05:51,483 --> 00:05:55,553 你肯定也很辛苦 很害怕 67 00:05:55,653 --> 00:06:01,223 不会 因为有你 因为你就在我身边 68 00:06:04,593 --> 00:06:07,193 没有什么想问我的吗 69 00:06:07,863 --> 00:06:11,263 我可以抱你吗 70 00:07:08,223 --> 00:07:09,793 早啊 71 00:07:15,133 --> 00:07:16,803 早上好 72 00:07:17,303 --> 00:07:18,763 你到底为什么这样 73 00:07:18,873 --> 00:07:20,503 到底是想要怎么样 74 00:07:20,573 --> 00:07:22,703 妈妈不要这么大声 这里是医院 75 00:07:23,013 --> 00:07:24,243 怎么了 76 00:07:24,613 --> 00:07:28,243 这孩子昨晚瞒着我把书统统都扔掉了 77 00:07:28,243 --> 00:07:29,583 那么多的书 78 00:07:29,683 --> 00:07:32,753 我丢我自己的书 还要经过妈妈你的允许吗 79 00:07:32,823 --> 00:07:35,383 你不觉得一直以来念了那么久都白费了吗 80 00:07:35,493 --> 00:07:37,123 教授头衔就在眼前了 81 00:07:37,193 --> 00:07:38,753 妈 难道你不觉得我很可怜吗 82 00:07:38,863 --> 00:07:41,893 每日不见天日就是埋头念书学习 83 00:07:41,993 --> 00:07:44,263 哦 喘不过气了 张医生 84 00:07:44,463 --> 00:07:45,493 她最近总这样 85 00:07:45,603 --> 00:07:47,593 说她什么都要顶嘴 总是对着干 86 00:07:47,903 --> 00:07:49,903 她本来不这样 87 00:07:50,073 --> 00:07:53,933 是不是该给她做点什么检查啊 88 00:07:56,573 --> 00:07:59,143 看起来是非常地正常 89 00:08:00,783 --> 00:08:02,983 本来长时间昏迷的患者在苏醒后 90 00:08:03,053 --> 00:08:05,883 偶尔会有部分患者心态会发生变化 91 00:08:06,023 --> 00:08:07,553 大概是在昏迷期间患者发生了一些 92 00:08:07,653 --> 00:08:12,283 我们所不知道的令人震惊的事情啊 93 00:08:12,523 --> 00:08:16,293 什么 令人震惊的事情是指什么 94 00:08:16,293 --> 00:08:18,093 这个是因人而异 95 00:08:18,293 --> 00:08:19,893 大概下周就能出院了 96 00:08:19,963 --> 00:08:22,803 以后要一直加油哦 97 00:08:25,073 --> 00:08:27,933 天啊 天啊 怎么连那位医生也这样 98 00:08:28,043 --> 00:08:29,643 是早上吃错了什么吗 99 00:08:54,333 --> 00:08:55,763 这又是怎么回事 100 00:08:57,033 --> 00:08:59,573 你应该要感恩我出色的运动神经 101 00:08:59,703 --> 00:09:00,973 不然你头壳就破掉了 102 00:09:01,103 --> 00:09:02,333 这是对救命恩人该说的话吗 103 00:09:02,713 --> 00:09:04,103 这个要是留下伤痕怎么办 104 00:09:04,343 --> 00:09:05,743 我们世真很好地帮你治伤了 105 00:09:05,843 --> 00:09:07,243 不会留疤的 你大可放心 106 00:09:07,343 --> 00:09:09,213 我们世真... 107 00:09:09,483 --> 00:09:10,983 是啊 昨天又干了什么吧 108 00:09:11,183 --> 00:09:12,613 不是说等到以后一次性再做吗 109 00:09:12,723 --> 00:09:14,013 结果还不是忍不住 110 00:09:14,123 --> 00:09:15,953 像你这种纯真的孩子估计不太懂 111 00:09:16,053 --> 00:09:18,053 那不是想忍就能忍的 112 00:09:18,153 --> 00:09:20,923 反正都已经试过了 要不再来一次 113 00:09:23,233 --> 00:09:25,123 要不要换一下窗帘呢 114 00:09:25,233 --> 00:09:27,463 换成有花纹的吗 还是没有的呢 115 00:09:27,603 --> 00:09:28,693 颜色呢 116 00:09:28,803 --> 00:09:31,603 明亮的米色 还是清新的粉色呢 117 00:09:31,703 --> 00:09:33,803 你觉得呢 118 00:09:34,373 --> 00:09:36,773 哦 你现在是在问我吗 119 00:09:36,913 --> 00:09:39,643 我当然觉得好啊 120 00:09:39,883 --> 00:09:40,713 这都第几回了啊 121 00:09:40,843 --> 00:09:42,813 借走去用就该善待完好无损还回来啊 122 00:09:42,953 --> 00:09:44,383 不是自己身体就乱来 123 00:09:44,383 --> 00:09:45,283 是吧 124 00:09:45,383 --> 00:09:46,883 他这人就是事事不看情况 125 00:09:47,023 --> 00:09:48,413 之前就那么触霉头 126 00:09:48,413 --> 00:09:49,553 就是说啊 127 00:09:49,553 --> 00:09:51,753 喂 高胜卓 128 00:09:59,533 --> 00:10:03,963 他问你没有花纹的灰色调遮光窗帘怎么样 129 00:10:04,003 --> 00:10:07,233 哦 我也正好那么想的 130 00:10:07,373 --> 00:10:11,443 果然 我们俩的喜好很一致 心灵相通 131 00:10:11,713 --> 00:10:13,543 我好饿 请我吃饭 132 00:10:13,883 --> 00:10:15,643 吃饭吗 为什么要我请 133 00:10:15,753 --> 00:10:17,213 你不是说挨饿会死吗 134 00:10:17,383 --> 00:10:18,413 我死了你要负责吗 135 00:10:19,253 --> 00:10:20,903 可不能死掉 136 00:10:20,903 --> 00:10:21,943 你想吃什么 137 00:10:22,563 --> 00:10:23,283 肉 138 00:10:24,323 --> 00:10:25,063 高胜卓 139 00:10:26,423 --> 00:10:27,323 小卓 小卓 140 00:10:28,313 --> 00:10:31,753 病房BGM 比起POP和古典乐 141 00:10:31,753 --> 00:10:34,343 他想换成最新人气排行TOP100 142 00:10:34,343 --> 00:10:36,813 啊对了 那个确实是车英民的喜好 143 00:10:37,523 --> 00:10:39,793 那就换成Jessica的歌 144 00:10:40,323 --> 00:10:41,433 很好 145 00:10:41,433 --> 00:10:43,473 最近新歌的反响很不错 146 00:10:43,473 --> 00:10:47,513 被子的话倒不用换成鹅绒 147 00:10:47,523 --> 00:10:50,863 换成轻薄的被子就可以了 148 00:10:50,863 --> 00:10:52,603 颜色要红色系的 149 00:10:53,503 --> 00:10:54,513 我什么时候说的 150 00:10:54,513 --> 00:10:57,153 啊对了我们英民不怕冷 151 00:10:57,153 --> 00:10:58,983 那就选薄被子 152 00:10:58,983 --> 00:11:00,473 嗯那就足够了 153 00:11:00,473 --> 00:11:02,253 选清凉的蓝色系 154 00:11:02,253 --> 00:11:04,423 死缠着不让公开的人看来是已经死掉了吧 155 00:11:06,293 --> 00:11:09,433 喂 你最近变敏感了呢 156 00:11:09,433 --> 00:11:13,543 我彷徨徘徊最终回来好像不是为了做这种事 157 00:11:13,543 --> 00:11:14,903 高胜卓 再等一下 158 00:11:16,293 --> 00:11:17,603 到吃饭时间了呢 159 00:11:19,373 --> 00:11:22,773 姐姐最近脸色很好呢 160 00:11:22,773 --> 00:11:26,973 不久前还是忧心忡忡的脸色呢 161 00:11:26,973 --> 00:11:30,323 这都多亏了我们的韩行政院长 162 00:11:31,083 --> 00:11:34,813 比我这个妈妈还要信任我们小卓 163 00:11:34,813 --> 00:11:36,423 默默地等待他 164 00:11:37,003 --> 00:11:38,543 不知道有多感谢呢 165 00:11:38,543 --> 00:11:42,483 我们小卓身边有这么可靠的哥哥 166 00:11:45,003 --> 00:11:48,983 对了 爸 您看到去年的医院排行了吗 167 00:11:49,843 --> 00:11:52,363 我们医院可上升了不少呢 168 00:11:52,363 --> 00:11:56,223 继续这样下去可能要进到TOP5了呢 169 00:11:56,223 --> 00:11:59,133 都多亏了医疗人员夜以继日地工作 170 00:11:59,133 --> 00:12:01,143 有实力信念并坚韧的医生们 171 00:12:01,143 --> 00:12:05,093 就是医院的心脏和肺 172 00:12:05,093 --> 00:12:07,863 没有血管的话 不管是心脏还是肺 173 00:12:07,863 --> 00:12:09,553 都是起不到作用的 174 00:12:10,483 --> 00:12:12,563 可靠的担任行政业务的人员 175 00:12:12,563 --> 00:12:16,893 将血液输入到身体各处 176 00:12:17,093 --> 00:12:19,283 我们今天对话很通畅呢 177 00:12:20,113 --> 00:12:22,723 最近是学习了吗 178 00:12:23,713 --> 00:12:25,413 哦莫姐姐 179 00:12:25,623 --> 00:12:27,843 我一向如此啊 180 00:12:27,843 --> 00:12:30,543 我去到哪里都能搭得上话的 181 00:12:31,893 --> 00:12:34,623 倒是吃饭吧 吃饭 182 00:12:34,623 --> 00:12:36,493 不要光顾着说话 183 00:12:41,223 --> 00:12:42,943 都说了我可以自己吃 184 00:12:42,943 --> 00:12:44,233 高医生会很辛苦的 185 00:12:44,233 --> 00:12:45,873 他也肚子饿了 186 00:12:45,873 --> 00:12:47,223 你吃肉吧 吃肉 187 00:12:49,173 --> 00:12:52,143 英民你多吃点 我真的没事 188 00:12:52,143 --> 00:12:53,213 他在减肥嗯 189 00:12:53,213 --> 00:12:54,713 你都吃了吧 都吃掉 190 00:12:56,183 --> 00:12:57,043 那你吃鸡蛋吧 191 00:12:58,953 --> 00:13:01,433 我天 喂喂喂 192 00:13:01,433 --> 00:13:03,483 我本来就很好奇 193 00:13:03,483 --> 00:13:04,833 那组合是怎么回事 194 00:13:05,653 --> 00:13:06,833 你是不是知道点什么 195 00:13:07,963 --> 00:13:09,423 能有什么事 196 00:13:10,703 --> 00:13:12,693 你这前辈怎么天天那么多好奇的 197 00:13:13,683 --> 00:13:15,223 喂 那也是… 198 00:13:15,463 --> 00:13:18,233 天气这么好 我都说一起去外面吃了 199 00:13:18,233 --> 00:13:20,053 外面太危险了 不可以 200 00:13:20,053 --> 00:13:22,453 张敏镐那家伙可能在外面守着呢 201 00:13:23,053 --> 00:13:24,183 张敏镐那家伙 202 00:13:24,703 --> 00:13:26,433 我一定要往死里揍他 203 00:13:26,433 --> 00:13:27,353 又来了又来了 204 00:13:27,763 --> 00:13:30,023 你那珍贵的手怎么可以用在那种小事上 205 00:13:30,023 --> 00:13:32,023 那可是用来救你自己的珍贵的手啊 206 00:13:34,483 --> 00:13:37,593 你的手术确定是你自己来做是吧 207 00:13:37,593 --> 00:13:39,573 啊 手术吗 208 00:13:39,573 --> 00:13:41,633 我信不过别人 你自己来做吧 209 00:13:41,633 --> 00:13:43,103 所以我才在这里的 210 00:13:43,443 --> 00:13:44,343 知道了吧 211 00:13:44,813 --> 00:13:46,513 嗯 当然知道 212 00:13:54,523 --> 00:13:57,333 车英民教授手术日程延后的事 213 00:13:57,333 --> 00:13:59,653 怎么样了 日程重新安排了吗 214 00:14:01,423 --> 00:14:04,393 据我所知还在进行肺炎治疗 215 00:14:04,393 --> 00:14:05,293 是吗 216 00:14:06,283 --> 00:14:08,943 比预想的要久呢 217 00:14:08,943 --> 00:14:12,383 手术还是按之前一样由潘科长来进行吗 218 00:14:13,483 --> 00:14:16,213 是的 应该是的 219 00:14:16,213 --> 00:14:18,213 得做好才行啊 220 00:14:18,973 --> 00:14:22,543 那样你这段时间离开那个职位才有价值 221 00:14:47,223 --> 00:14:48,943 帮我调查点事情 222 00:14:57,173 --> 00:14:59,463 吴医生 你刚才是打了我们英民吗 223 00:14:59,463 --> 00:15:01,003 哦莫原来是车教授啊 224 00:15:01,003 --> 00:15:02,373 我以为是高胜卓呢 225 00:15:02,373 --> 00:15:04,263 我怎么感觉你知道他是英民才打的呢 226 00:15:04,263 --> 00:15:05,903 打的有点狠呢 227 00:15:06,273 --> 00:15:08,643 没有 我打人本来就比较痛 228 00:15:10,073 --> 00:15:10,633 吴秀晶 229 00:15:10,633 --> 00:15:13,513 躯壳是高胜卓嘛 疼也是他疼嘛 230 00:15:13,513 --> 00:15:15,633 可里面是车英民啊 231 00:15:15,633 --> 00:15:16,693 亲爱的 你是不是很疼 232 00:15:16,693 --> 00:15:18,933 哦 NO*N 233 00:15:18,933 --> 00:15:19,963 亲爱的在这里呢 234 00:15:19,963 --> 00:15:22,253 最近是不是太常用我们这孩子了 235 00:15:22,253 --> 00:15:22,983 孩子吗 236 00:15:23,773 --> 00:15:24,683 是在说我吗 237 00:15:24,683 --> 00:15:25,863 马上就要手术了嘛 238 00:15:25,863 --> 00:15:27,533 不能通融几天吗 239 00:15:27,533 --> 00:15:30,883 如果吴医生你非常不乐意的话那就算了 240 00:15:33,373 --> 00:15:35,733 这是在哪里听过很多次的台词呢 241 00:15:35,733 --> 00:15:37,683 确实不容易忍的 242 00:15:37,683 --> 00:15:38,713 你知道这个就行了 243 00:15:45,833 --> 00:15:48,233 吴医生因为我都没能吃饭所以我觉得很抱歉 244 00:15:48,233 --> 00:15:50,013 和高医生一起吃吧 245 00:15:50,013 --> 00:15:53,233 我好像说过我们高胜卓不吃鸡肉的应该被噎到过 246 00:15:53,233 --> 00:15:55,103 哦莫 我给忘了 247 00:15:55,103 --> 00:15:56,693 因为上次我们英民吃得很好 248 00:15:58,853 --> 00:16:00,733 给高胜卓吃了鸡肉吗 249 00:16:01,543 --> 00:16:02,993 你往我身体里灌了鸡肉吗 250 00:16:02,993 --> 00:16:06,563 啊 嗯 我一整晚都没事啊 251 00:16:07,503 --> 00:16:09,203 就是啊 为什么没事呢 252 00:16:09,203 --> 00:16:11,473 要不然我们定好规则吧 253 00:16:11,473 --> 00:16:13,203 嗯 这是个好想法 254 00:16:13,203 --> 00:16:13,883 一天一小时 255 00:16:13,883 --> 00:16:15,653 哎哟时间太紧张了 256 00:16:15,653 --> 00:16:16,533 两个小时 257 00:16:17,373 --> 00:16:18,973 那就次数也定下来吧 一天一次 258 00:16:18,973 --> 00:16:20,763 那不行 得三次 259 00:16:20,763 --> 00:16:22,433 三次太多了 260 00:16:22,763 --> 00:16:23,853 你觉得怎么样 -你觉得怎么样 261 00:16:23,853 --> 00:16:24,973 这个真好吃 262 00:16:24,973 --> 00:16:25,893 嗯好吃 263 00:16:26,283 --> 00:16:27,293 好吃吧 -嗯 264 00:16:28,323 --> 00:16:29,293 吃得挺香的 265 00:16:29,533 --> 00:16:32,143 你吃你吃 -先吃吧 266 00:16:32,143 --> 00:16:34,843 听说高胜卓医生最近变了 267 00:16:34,843 --> 00:16:36,723 变了吗 怎么个变法 268 00:16:36,723 --> 00:16:39,803 先查了下手术记录 269 00:16:39,803 --> 00:16:42,143 最近有很多进入手术室的记录 270 00:16:42,143 --> 00:16:43,463 也没有急诊手术的记录 271 00:16:43,933 --> 00:16:45,903 进去但是不做手术 272 00:16:45,903 --> 00:16:47,903 那他最近在干什么 273 00:16:49,203 --> 00:16:50,203 怎么不叫醒我呢 274 00:16:50,203 --> 00:16:51,863 凌晨我得给患者做检查啊 275 00:16:52,313 --> 00:16:53,913 高胜卓医生都做好了 276 00:16:53,913 --> 00:16:56,093 啊 高胜卓吗 277 00:16:56,093 --> 00:16:56,723 又是他吗 278 00:16:56,723 --> 00:16:58,383 每晚都测体温 279 00:16:58,383 --> 00:16:59,663 还给重新包扎 280 00:16:59,663 --> 00:17:01,743 连针都是亲自打的 281 00:17:01,743 --> 00:17:03,743 哇 他是疯了吧 282 00:17:04,623 --> 00:17:06,003 怎么了出什么事了 谁疯了 283 00:17:06,003 --> 00:17:06,933 高胜卓啊 284 00:17:07,513 --> 00:17:09,163 不觉得他最近又变奇怪了 285 00:17:10,083 --> 00:17:11,313 活跃于手术室的家伙 286 00:17:11,313 --> 00:17:13,003 怎么做着实习的时候都不做的事情 287 00:17:13,783 --> 00:17:14,793 只有我自己觉得不习惯吗 288 00:17:16,023 --> 00:17:18,613 就是啊 确实有点奇怪 不像以前了 289 00:17:18,613 --> 00:17:19,503 不像以前了是吧 290 00:17:19,983 --> 00:17:21,673 而且也不像是最早先的他 291 00:17:21,673 --> 00:17:24,933 这是我从未见过的高胜卓 292 00:17:24,933 --> 00:17:27,243 等一下 那该不会车教授的手术… 293 00:17:33,823 --> 00:17:36,243 怎么了 哪里不太好吗 294 00:17:36,243 --> 00:17:38,373 白血球的数值又重新升高了 295 00:17:38,373 --> 00:17:40,553 CRP 还有降钙素原也是 296 00:17:40,553 --> 00:17:42,523 那该不会是肺炎又重新… 297 00:17:42,523 --> 00:17:43,253 不是的 298 00:17:43,253 --> 00:17:45,103 不可能的 那可不行 299 00:17:45,103 --> 00:17:46,693 重新做痰培养吧 300 00:17:46,693 --> 00:17:47,443 好的 301 00:17:48,943 --> 00:17:50,983 以为好转了 怎么又… 302 00:17:52,053 --> 00:17:54,863 会好转的 当然会好转的 303 00:18:08,873 --> 00:18:11,883 你的手术确定是你自己来做是吧 304 00:18:11,883 --> 00:18:13,943 我信不过别人 你自己来做吧 305 00:18:43,823 --> 00:18:46,863 哎哟这家伙 看来又整晚进出病房了啊 306 00:18:49,623 --> 00:18:52,063 要是因为我才起来就再睡吧 应该很累 307 00:18:52,063 --> 00:18:54,163 不小心睡着了呢 308 00:18:54,403 --> 00:18:55,403 几点了 309 00:18:55,403 --> 00:18:56,993 你要是起来了就跟我谈一谈吧 310 00:18:58,053 --> 00:18:59,723 我的手术… -好饿啊 311 00:19:00,823 --> 00:19:04,933 今天食堂的菜单是炸猪排就好了 312 00:19:05,673 --> 00:19:06,403 高胜卓 313 00:19:07,433 --> 00:19:09,623 你…你听不见我说话吗 314 00:19:09,623 --> 00:19:12,983 不对 天气这么好要不去外面吃吧 315 00:19:12,983 --> 00:19:15,063 胜卓啊 你看不见我吗 316 00:19:15,063 --> 00:19:16,493 听不见我说话吗 317 00:19:16,493 --> 00:19:18,743 趁被抢完之前得赶紧去才行 318 00:19:18,743 --> 00:19:20,953 高胜卓 高胜卓 319 00:19:21,413 --> 00:19:23,373 高胜卓 怎么回事 320 00:19:23,983 --> 00:19:25,883 听不见我说话吗 看不见我吗 321 00:19:25,883 --> 00:19:27,243 这可不行啊 322 00:19:27,243 --> 00:19:28,373 为什么会这样 323 00:19:28,373 --> 00:19:30,373 我们秀晶去哪儿了 324 00:19:34,073 --> 00:19:34,993 高胜卓 325 00:19:36,533 --> 00:19:37,423 胜卓啊 326 00:19:51,783 --> 00:19:53,793 你这家伙居然敢骗我 327 00:19:53,793 --> 00:19:55,863 谁叫你动不动就借用我 328 00:19:55,863 --> 00:19:57,563 那也不可以啊 吓我一跳 329 00:19:58,053 --> 00:20:00,493 高胜卓 你来得正好 330 00:20:01,013 --> 00:20:02,623 帮忙看看这位患者 331 00:20:02,623 --> 00:20:04,523 是在昏厥的情况下被送来的 332 00:20:04,523 --> 00:20:06,333 我找不出原因来 333 00:20:06,333 --> 00:20:08,703 电解质也做过了 全部正常 334 00:20:09,163 --> 00:20:11,373 脑部CT 胸部拍摄也没发现异常 335 00:20:13,763 --> 00:20:15,343 那我又能看出什么来 336 00:20:16,043 --> 00:20:16,673 是吧 337 00:20:17,023 --> 00:20:18,673 你已经不是上个月的你了对吧 338 00:20:18,983 --> 00:20:20,223 又变成臭手了 对吧 339 00:20:20,413 --> 00:20:22,423 上次没看到吗 用我的手救了人 340 00:20:22,983 --> 00:20:25,163 看到了吗 这手就是金手 341 00:20:27,913 --> 00:20:29,503 高胜卓 抓住那小子 342 00:20:29,723 --> 00:20:30,373 抓住他 343 00:20:31,833 --> 00:20:33,333 快来 快来 344 00:20:33,623 --> 00:20:34,323 喂 高胜卓 345 00:20:37,143 --> 00:20:38,053 游魂 过来 346 00:20:38,533 --> 00:20:40,053 过来 过来 347 00:20:42,583 --> 00:20:43,273 啊 没关系 348 00:20:43,653 --> 00:20:44,553 让你过来 349 00:20:44,553 --> 00:20:45,843 怎么了 为什么抓他 350 00:20:47,223 --> 00:20:49,763 好乱啊 351 00:20:50,403 --> 00:20:51,693 今天为什么又在那样 352 00:20:53,303 --> 00:20:55,613 还能为什么 你这个人 353 00:20:56,573 --> 00:20:57,803 当然是为了救患者啊 354 00:20:59,663 --> 00:21:02,383 因为用不了手 就要用脚去跑啊 355 00:21:02,743 --> 00:21:04,943 真是连到最后都在辛苦啊 车教授 356 00:21:05,193 --> 00:21:06,473 现在没剩下多久了 357 00:21:06,723 --> 00:21:07,613 很快就要做手术了嘛 358 00:21:10,723 --> 00:21:11,343 不好说 359 00:21:12,573 --> 00:21:14,963 因为都是无法预测的人 360 00:21:15,763 --> 00:21:18,423 无法预测之后会怎么样啊 无法预测 361 00:21:21,623 --> 00:21:22,553 过来啦 362 00:21:31,573 --> 00:21:32,773 看来你的边界就到这里啊 363 00:21:34,303 --> 00:21:36,013 突然做什么鬼神追击战 364 00:21:36,473 --> 00:21:38,043 到底为什么要追这个人啊 365 00:21:38,313 --> 00:21:39,623 要救活患者啊 366 00:21:39,823 --> 00:21:40,693 难道放着不管吗 367 00:21:43,563 --> 00:21:44,793 嗨 游魂 368 00:21:46,003 --> 00:21:46,693 你是谁啊 369 00:21:47,123 --> 00:21:48,963 为什么追我啊 370 00:21:50,043 --> 00:21:51,133 这位医生是谁 371 00:21:51,723 --> 00:21:53,133 他也是鬼神吗 372 00:21:53,723 --> 00:21:54,743 不是鬼神 是人 373 00:21:55,253 --> 00:21:57,523 在这世界上唯一能救你的医生 374 00:22:02,303 --> 00:22:03,973 请给我2毫克纳洛酮 375 00:22:04,653 --> 00:22:06,313 纳洛酮 为什么 376 00:22:06,723 --> 00:22:07,673 嗑药了 这位患者 377 00:22:08,233 --> 00:22:09,493 药 什么药 378 00:22:09,863 --> 00:22:10,523 芬太尼 379 00:22:10,933 --> 00:22:13,103 说他获得非法处方后经常磕药 380 00:22:13,833 --> 00:22:15,453 谁说的 是谁 381 00:22:16,843 --> 00:22:17,513 他本人 382 00:22:17,593 --> 00:22:18,213 他本人吗 383 00:22:18,603 --> 00:22:19,333 你认识这位患者吗 384 00:22:19,883 --> 00:22:21,083 我也不想认识 385 00:22:23,353 --> 00:22:24,533 等一下 386 00:22:24,923 --> 00:22:25,613 等一下 停 387 00:22:26,083 --> 00:22:26,623 怎么了 388 00:22:26,883 --> 00:22:27,523 那个 389 00:22:28,303 --> 00:22:31,383 被注射那个醒来以后 我不会被警察抓走吧 390 00:22:32,103 --> 00:22:33,533 会举报我吗 391 00:22:34,313 --> 00:22:35,003 注射吧 392 00:22:36,163 --> 00:22:36,793 等一下 393 00:22:37,013 --> 00:22:37,663 停 394 00:22:38,163 --> 00:22:39,223 又怎么了 395 00:22:39,583 --> 00:22:42,233 答应我 醒来以后不会再嗑药了 396 00:22:42,873 --> 00:22:45,293 答应什么 反正醒了以后也不会记得 397 00:22:45,863 --> 00:22:48,253 直接注射吧 醒了以后报警 398 00:22:57,933 --> 00:23:00,263 患者醒了 警察也快来了 399 00:23:00,627 --> 00:23:03,287 不能做手术的时候 也救了一名患者呢 400 00:23:04,072 --> 00:23:06,852 高胜卓 医生只做手术吗 401 00:23:07,679 --> 00:23:08,859 还有不是我 是你 402 00:23:09,929 --> 00:23:11,709 那名患者是你救 403 00:23:12,899 --> 00:23:14,779 能看到鬼神也有好处呢 404 00:23:15,309 --> 00:23:17,009 别人救不了的患者也能救 405 00:23:17,969 --> 00:23:21,219 不要把那个当成缺点 把那个当成优点吧 406 00:23:21,479 --> 00:23:22,689 作为只有你的特别能力 407 00:23:23,629 --> 00:23:26,669 什么将军 八仙女不是你的事 408 00:23:27,129 --> 00:23:28,399 拯救患者才是 409 00:23:33,289 --> 00:23:35,089 张会长最后嘱咐 410 00:23:36,569 --> 00:23:38,299 他们也有自己的原因 411 00:23:38,449 --> 00:23:40,569 也有自己的想法 需要被倾听 412 00:23:41,789 --> 00:23:44,059 虽然很难 以后就你来负责了 413 00:23:44,059 --> 00:23:46,009 不是 就交给你了 是拜托你 414 00:23:47,099 --> 00:23:48,879 不是 这是什么意思 415 00:23:49,379 --> 00:23:50,589 又不是在交代遗言 416 00:23:50,929 --> 00:23:53,289 哎哟 你这小子 真是不会说话 417 00:23:53,389 --> 00:23:55,409 我是怕我忘了提前告诉你一下 418 00:23:55,409 --> 00:23:56,659 怕会记不得 419 00:23:58,999 --> 00:24:00,849 啊 教授你的手术 420 00:24:02,699 --> 00:24:04,399 刚才不是要说这个来着吗 421 00:24:08,059 --> 00:24:09,819 我们不行 知道吧 422 00:24:12,299 --> 00:24:15,089 不是说过了吗 是难度最高的手术 423 00:24:15,839 --> 00:24:18,039 这医院的人不是马虎之辈 424 00:24:20,489 --> 00:24:25,259 对了 今天不是崔勋吉患者做脑部CT手术的日子吗 425 00:24:25,609 --> 00:24:26,269 得走了 426 00:24:28,799 --> 00:24:30,379 不是说剩的就是时间吗 427 00:24:32,329 --> 00:24:34,439 和吴秀晶吃顿饭都难啊 428 00:24:41,699 --> 00:24:42,839 怎么还不来啊 429 00:24:48,749 --> 00:24:50,269 妈妈一起吃午饭吧 430 00:24:50,359 --> 00:24:52,179 预定了妈妈喜欢的餐厅 431 00:24:52,369 --> 00:24:53,569 12点一定要来 432 00:24:54,239 --> 00:24:55,969 读完也没个回复 433 00:25:08,339 --> 00:25:10,809 成了连妈妈生日都不能吃个饭的女儿了 434 00:25:16,419 --> 00:25:18,439 看起来有脑积水 435 00:25:19,969 --> 00:25:22,969 三年前拍的影像和现在拍摄的比较来看 436 00:25:23,039 --> 00:25:25,289 可以看到比起那时候现在的脑室面积扩大了吧 437 00:25:26,059 --> 00:25:28,529 是有积水了 非常准确的脑积水 438 00:25:29,409 --> 00:25:30,889 那么有什么办法吗 439 00:25:31,239 --> 00:25:34,619 脑脊液分流术 将管子从大脑连接到腹腔 440 00:25:34,939 --> 00:25:36,219 是有些复杂的手术 441 00:25:36,219 --> 00:25:37,949 总之如果把积水从脑中抽出的话 442 00:25:38,019 --> 00:25:38,919 是有可能性的 443 00:25:39,979 --> 00:25:40,589 Yes 444 00:25:41,369 --> 00:25:44,499 如果一开始就这样 是我落下了吗 445 00:25:46,289 --> 00:25:48,919 如果一开始就... 446 00:25:49,949 --> 00:25:51,879 就手术当时拍的影像来看 447 00:25:51,879 --> 00:25:53,759 几乎是无法识别的 448 00:25:54,169 --> 00:25:56,019 当时患者就患有脑出血 449 00:25:56,179 --> 00:25:57,979 出血量渐渐减少的情况下 450 00:25:58,239 --> 00:26:02,329 首先等待 我认为是作为医生能做出的最好判断 451 00:26:03,179 --> 00:26:06,799 后来变得严重后 失去意识 是有可能的 452 00:26:07,299 --> 00:26:08,009 Yes 453 00:26:09,709 --> 00:26:11,809 即使人在自己的领域竭尽全力 454 00:26:12,039 --> 00:26:15,399 也可能会出现意外的结果 这就是我们的工作啊 455 00:26:16,019 --> 00:26:18,599 就像监护人也不知道 找出三年前的影像结果一样 456 00:26:19,539 --> 00:26:22,439 幸好 不然这次也差点错过了 457 00:26:24,479 --> 00:26:26,929 快走吧 要把这个好消息告诉大家 458 00:26:27,209 --> 00:26:28,849 喂喂 道个谢再走 459 00:26:29,799 --> 00:26:30,849 这小子真没礼貌 460 00:26:43,869 --> 00:26:45,289 哎哟 这是怎么了 461 00:26:47,779 --> 00:26:50,399 快安排检查 申请尽快出结果 462 00:26:50,399 --> 00:26:52,119 看完报告后 安排CT检查 463 00:26:52,119 --> 00:26:52,779 是 医生 464 00:27:04,519 --> 00:27:06,719 车教授 找到勋吉的治疗方法了 465 00:27:07,279 --> 00:27:07,869 找到了 466 00:27:07,869 --> 00:27:09,639 太好了真是 467 00:27:18,209 --> 00:27:19,379 什么啊 这么快就移送吗 468 00:27:20,919 --> 00:27:21,699 神经外科吗 469 00:27:22,359 --> 00:27:24,699 不是现在 先送去病房 470 00:27:24,889 --> 00:27:25,519 为什么 471 00:27:25,609 --> 00:27:27,089 他父母来见他了 472 00:27:27,709 --> 00:27:29,179 但是是怎样的会面要这样做 473 00:27:30,739 --> 00:27:32,599 我先去一下 你自己训练着 474 00:27:35,519 --> 00:27:37,699 我们儿子很辛苦吧 475 00:27:40,399 --> 00:27:43,009 那也是 再把加劲 476 00:27:43,009 --> 00:27:45,449 妈妈绝对不会放弃的 477 00:27:47,039 --> 00:27:50,019 再拍一下阿姨 再拍一下 478 00:27:50,839 --> 00:27:52,719 金记者 报道就拜托你了 479 00:27:53,059 --> 00:27:53,819 我知道了 480 00:27:54,129 --> 00:27:56,719 崔伯父 不要太过担心 481 00:27:56,839 --> 00:27:57,519 谢谢你 482 00:27:57,659 --> 00:27:58,479 再见 483 00:28:05,219 --> 00:28:08,169 都用不到几张 为什么拍这么久 484 00:28:08,169 --> 00:28:09,389 让人这么累 485 00:28:09,479 --> 00:28:12,319 又不是拍视频 你干嘛这么夸张 486 00:28:12,319 --> 00:28:16,139 真是 别人听到了还以为我在演戏呢 487 00:28:16,399 --> 00:28:20,049 不是 你下次总选想被推荐 488 00:28:20,249 --> 00:28:22,609 不是说报道很重要吗 489 00:28:22,799 --> 00:28:24,519 最近这个不只是候补的私生活 490 00:28:24,769 --> 00:28:27,319 连家里人的也会被扒出来 491 00:28:28,219 --> 00:28:29,139 哎哟 492 00:28:33,039 --> 00:28:33,619 快过来 493 00:28:52,559 --> 00:28:54,089 冻死也喝冰美式 494 00:28:54,439 --> 00:28:55,089 请多加点冰块 495 00:28:56,899 --> 00:28:59,079 我要橙子西柚汁 496 00:29:00,899 --> 00:29:02,999 再加一杯橙子西柚汁 497 00:29:03,129 --> 00:29:05,159 还有芒果香蕉拿铁 498 00:29:06,299 --> 00:29:08,169 还有芒果香蕉拿铁 499 00:29:08,349 --> 00:29:10,339 还有这个 这个 这个 500 00:29:10,419 --> 00:29:11,929 里面有巧克力的都给我来一份 501 00:29:12,879 --> 00:29:14,599 鬼也会低血糖吗 502 00:29:14,729 --> 00:29:15,419 不是 503 00:29:15,419 --> 00:29:19,889 是因为有个家伙没陪我美丽善良的孙女吃饭 504 00:29:21,569 --> 00:29:25,719 这些都来一份 505 00:29:25,819 --> 00:29:27,719 喂 卡也给我 506 00:29:29,099 --> 00:29:29,639 什么 507 00:29:29,639 --> 00:29:31,239 不是我救的你吗 508 00:29:31,369 --> 00:29:32,509 给你一锤 509 00:29:34,199 --> 00:29:35,539 卡给我 510 00:29:38,049 --> 00:29:39,409 然后这个卡 511 00:29:39,609 --> 00:29:42,989 放进休息室的自动贩卖机下面 512 00:29:43,179 --> 00:29:45,729 然后你对我孙女好点 513 00:29:45,979 --> 00:29:47,519 给你一锤 514 00:29:47,639 --> 00:29:48,619 你还敢躲 515 00:29:49,399 --> 00:29:50,179 你的卡限额多少 516 00:30:11,229 --> 00:30:11,899 崔勋吉 517 00:30:15,809 --> 00:30:16,529 你这是在干嘛 518 00:30:17,549 --> 00:30:18,249 快下来 519 00:30:18,649 --> 00:30:19,729 慢慢下来 520 00:30:20,849 --> 00:30:21,939 我知道你很伤心 521 00:30:22,559 --> 00:30:24,799 但是不能随意丢弃你宝贵的身体啊 522 00:30:25,359 --> 00:30:26,639 快下来 乖乖下来 523 00:30:32,589 --> 00:30:33,119 对了 524 00:30:33,119 --> 00:30:34,759 你是鬼神哈 525 00:30:35,719 --> 00:30:36,739 快下来 526 00:30:37,369 --> 00:30:38,279 你这是在干嘛 527 00:30:38,559 --> 00:30:39,739 我不接受手术 528 00:30:40,259 --> 00:30:40,899 什么 529 00:30:41,279 --> 00:30:42,409 放任我死吧 530 00:30:42,699 --> 00:30:44,849 就算我苏醒也没人开心 531 00:30:52,459 --> 00:30:54,169 什么宝贵的生命 532 00:30:55,359 --> 00:30:56,199 你不是问过 533 00:30:56,199 --> 00:30:57,869 又不是什么惊天动地的生活为何一直不放弃吗 534 00:30:58,339 --> 00:31:00,079 因为是一点都不幸福的生活 535 00:31:00,079 --> 00:31:01,529 所以还不如直接死了 536 00:31:02,049 --> 00:31:04,769 又不是什么惊天动地的生活为何一直不放弃 537 00:31:05,599 --> 00:31:07,259 你了解我们吗 538 00:31:07,849 --> 00:31:10,239 你的生活又有多了不起呢 539 00:31:12,889 --> 00:31:13,559 是啊 我不知道 540 00:31:13,869 --> 00:31:14,659 我怎么可能知道 541 00:31:15,779 --> 00:31:16,919 你是如何生活的 542 00:31:17,849 --> 00:31:20,029 然后我又为什么要知道 543 00:31:22,029 --> 00:31:22,639 但是 544 00:31:23,629 --> 00:31:26,249 无意中知道几件事实 545 00:31:26,819 --> 00:31:28,299 年龄轻轻的还有很多日子 546 00:31:29,529 --> 00:31:32,569 他的梦想是成为演员 547 00:31:32,899 --> 00:31:34,499 有担心比起即将到来的自己的死亡 548 00:31:34,499 --> 00:31:36,899 更先担心你的无量的前途的病人 549 00:31:37,699 --> 00:31:40,169 我想救活这些病患 550 00:31:40,919 --> 00:31:41,799 如果可以救活的话 551 00:31:42,189 --> 00:31:45,229 还有克服痛苦的心理障碍想要救活你的医生 552 00:31:45,499 --> 00:31:46,439 我会死吧 553 00:31:46,729 --> 00:31:49,399 氧饱和度上升 心跳降低了 554 00:31:53,389 --> 00:31:54,269 你不是不想死吗 555 00:31:54,539 --> 00:31:55,379 不是想活着吗 556 00:31:56,289 --> 00:31:57,339 想死的人会这样吗 557 00:31:57,879 --> 00:31:58,639 那个时候 558 00:32:03,059 --> 00:32:05,449 你从什么时候开始考虑病患了 559 00:32:06,079 --> 00:32:08,409 从你嘴里说没救了不再治疗 560 00:32:08,559 --> 00:32:10,409 现在来装什么好医生 561 00:32:10,799 --> 00:32:12,619 不要再做不适合你的事了 562 00:32:16,369 --> 00:32:17,069 你说得对 563 00:32:19,119 --> 00:32:19,889 我有这么说过 564 00:32:20,539 --> 00:32:21,229 说没救了 565 00:32:22,559 --> 00:32:23,369 放弃了你 566 00:32:24,729 --> 00:32:28,029 差点失去的你 其他人救了你 567 00:32:29,209 --> 00:32:31,629 我是看人下菜碟的那种医生啊 568 00:32:32,449 --> 00:32:34,189 我对你来说是判断病人是否能救活 569 00:32:34,849 --> 00:32:37,209 苏醒的话家人是会开心还是讨厌 570 00:32:37,759 --> 00:32:44,079 患者要救治就救治 要杀就杀掉的那种医生 571 00:32:46,219 --> 00:32:46,969 但是怎么办呢 572 00:32:47,609 --> 00:32:50,679 这次给你手术的人不是像我这样的医生 573 00:32:51,179 --> 00:32:55,419 真心担心并珍惜病患的优秀的医生 574 00:32:56,359 --> 00:32:59,119 如果想就告诉我 我转达给他 575 00:33:00,329 --> 00:33:04,759 怎么说呢 是和他说救你还是撒手不管呢 576 00:33:04,939 --> 00:33:05,699 崔勋吉病人 577 00:33:23,339 --> 00:33:24,369 我怎么做呢 578 00:33:26,769 --> 00:33:31,699 撒手不管还是救治你的父亲呢 579 00:33:33,069 --> 00:33:34,569 你竟然成为这种医生了 580 00:33:43,769 --> 00:33:45,149 我不会随便救病人 581 00:33:45,469 --> 00:33:47,159 因为救治任何病人的医生很多 582 00:33:47,159 --> 00:33:48,929 从早上开始就因宣告死亡而心情低落 583 00:33:48,929 --> 00:33:50,539 你也得学会宣告死亡啊 584 00:33:51,019 --> 00:33:53,949 我也该去救能救治的病人了 585 00:33:53,949 --> 00:33:55,679 世界上只有两种病人 586 00:33:55,919 --> 00:33:57,579 一个是我车英民手术后能救治的病人 587 00:33:57,579 --> 00:33:59,049 和就算手术也无法治疗的病人 588 00:33:59,049 --> 00:34:01,249 但是如果我做了手术也无法救治的病人 589 00:34:01,469 --> 00:34:02,699 其他人也无法治疗 590 00:34:03,609 --> 00:34:05,179 那些人就是那种病人 591 00:34:07,689 --> 00:34:08,479 疯子 592 00:34:08,989 --> 00:34:10,179 你算什么东西 593 00:34:18,079 --> 00:34:19,809 受到某个男人的请求 594 00:34:20,269 --> 00:34:21,379 请求 男人 595 00:34:21,739 --> 00:34:22,329 谁啊 596 00:34:22,909 --> 00:34:23,559 就有那么一个人 597 00:34:24,059 --> 00:34:26,649 最近把看着你作为生活的乐趣的男人 598 00:34:28,409 --> 00:34:30,559 说你不能低血糖 让我送给你吃 599 00:34:30,829 --> 00:34:32,139 我卡都被抢走了 600 00:34:32,529 --> 00:34:34,089 你又在说什么呢 601 00:34:34,899 --> 00:34:35,789 你又在开玩笑吧 602 00:34:35,789 --> 00:34:37,979 如果对你开玩笑的话 可能不会放过我 603 00:34:39,619 --> 00:34:40,729 你必须自己都吃完 604 00:34:41,019 --> 00:34:41,979 明天请我吃饭 605 00:34:42,119 --> 00:34:43,899 我忙着去救治病人 我先走了 606 00:34:45,759 --> 00:34:47,459 我自己怎么能吃完这么多 607 00:34:58,199 --> 00:35:01,129 但是我还是想活着 608 00:35:01,529 --> 00:35:02,919 不是因为拥有多么了不起的人生 609 00:35:02,999 --> 00:35:04,239 而是因为有承诺很多事 610 00:35:04,799 --> 00:35:06,109 因为必须要遵守承诺 611 00:35:06,929 --> 00:35:08,249 我怕不会有那么一天 612 00:35:08,449 --> 00:35:09,609 所以我现在很害怕 613 00:35:10,499 --> 00:35:12,689 所以你好好回答 614 00:35:13,689 --> 00:35:15,049 我现在没什么时间 615 00:35:22,479 --> 00:35:23,099 喂 616 00:35:23,459 --> 00:35:24,879 哥哥说过最近去不了嘛 617 00:35:26,979 --> 00:35:28,459 哥哥也想你 618 00:35:29,239 --> 00:35:30,589 但是最近宝美好像有点怀疑 619 00:35:30,589 --> 00:35:32,219 最近得陪着她 620 00:35:32,879 --> 00:35:34,619 喂 我不是因为喜欢她才和她结婚 621 00:35:35,119 --> 00:35:36,619 说了多少遍了 她家超有钱 622 00:35:36,969 --> 00:35:38,499 有很多房地产 623 00:35:40,249 --> 00:35:41,139 我挂了 624 00:35:42,589 --> 00:35:45,139 很多吗 我想打你一顿 625 00:35:46,819 --> 00:35:47,889 听不见啊 626 00:35:50,499 --> 00:35:52,029 你为什么出来 我会进去 627 00:35:52,889 --> 00:35:53,969 这么冷连件衣服都不披 628 00:35:55,299 --> 00:35:56,009 你披着吧 629 00:35:56,509 --> 00:35:57,229 不用 630 00:35:57,229 --> 00:35:57,999 我不冷 631 00:36:00,769 --> 00:36:02,599 对了 宝美下周出院吧 632 00:36:03,319 --> 00:36:04,539 那我们去旅游吧 633 00:36:04,899 --> 00:36:06,359 我选好了几个地方 634 00:36:06,759 --> 00:36:07,329 什么 635 00:36:07,649 --> 00:36:08,349 旅游吗 636 00:36:12,009 --> 00:36:13,449 没见到就别给了啊 637 00:36:14,489 --> 00:36:16,179 为什么还要闪送 638 00:36:18,859 --> 00:36:20,929 一个实习医能有多少工资 就买这么贵的东西 639 00:36:27,119 --> 00:36:28,489 你好 640 00:36:28,599 --> 00:36:30,079 你好 欢迎光临 641 00:36:30,569 --> 00:36:33,069 这里就是因发型做得好而出名的地方 对吧 642 00:36:33,219 --> 00:36:34,469 哦莫 大婶 643 00:36:35,179 --> 00:36:36,459 你怎么来了 644 00:36:36,869 --> 00:36:37,909 我来这... 645 00:36:38,489 --> 00:36:40,359 也不是其他事 646 00:36:40,479 --> 00:36:43,819 我来美容院 还能是因为什么 647 00:36:46,339 --> 00:36:47,459 收双倍的吧 648 00:36:51,039 --> 00:36:52,039 要做什么呢 649 00:36:52,109 --> 00:36:52,799 那个... 650 00:36:53,229 --> 00:36:54,299 要烫头发吗 651 00:36:54,349 --> 00:36:57,839 烫... 嗯 要烫头发 652 00:36:59,219 --> 00:37:02,349 但是我这个头发要是烫的话 653 00:37:05,059 --> 00:37:05,929 这个还不错 654 00:37:06,059 --> 00:37:07,259 请给我烫这种的吧 655 00:37:07,329 --> 00:37:11,129 哎呦 那是年轻人们喜欢的类型 656 00:37:11,329 --> 00:37:12,429 我这个年纪怎么了 657 00:37:13,249 --> 00:37:13,859 没怎么 658 00:37:14,069 --> 00:37:15,119 请坐吧 659 00:37:19,279 --> 00:37:20,239 哎呦 660 00:37:25,669 --> 00:37:27,799 你女儿现在还在急救室吧 661 00:37:28,129 --> 00:37:30,579 每天都嗒嗒四处跑 662 00:37:30,719 --> 00:37:32,149 你认识我们秀晶吗 663 00:37:32,259 --> 00:37:33,779 当然知道了 664 00:37:34,259 --> 00:37:40,019 是我们急救室里最努力奔跑的 最漂亮的医生 665 00:37:40,249 --> 00:37:43,259 切 就不能好好走路吗 跑什么跑 666 00:37:43,419 --> 00:37:44,639 明明身体也很柔弱的 667 00:37:44,699 --> 00:37:45,919 哎呦太上火了 668 00:37:46,019 --> 00:37:47,549 肯定会上火吧 669 00:37:47,649 --> 00:37:50,099 没错啊 会上火的 670 00:37:50,599 --> 00:37:54,609 我每天看到医生们 内心也会上火的 671 00:37:54,729 --> 00:37:56,719 脸憔悴的只剩一半 672 00:37:56,819 --> 00:37:59,489 像鬼神一样四处奔波 673 00:38:00,269 --> 00:38:03,319 心想他们为什么要像傻瓜一样生活呢 674 00:38:03,629 --> 00:38:06,099 你这大婶 又这样说了 又这样了 675 00:38:06,159 --> 00:38:09,319 想内心舒坦的挣很多钱 那样就是最棒的了吗 676 00:38:09,349 --> 00:38:10,719 要是那样想的话 干脆不要做了 677 00:38:12,429 --> 00:38:14,039 这世上哪个医生会那样想 678 00:38:16,949 --> 00:38:18,989 安静地做完头发 就走吧 679 00:38:32,979 --> 00:38:35,289 但是真的很神奇啊 680 00:38:35,839 --> 00:38:39,929 就算累到 仿佛碰一下就会晕倒 681 00:38:40,359 --> 00:38:41,339 只要看到患者们平安无事 682 00:38:41,419 --> 00:38:45,559 眼里也是亮闪闪的发着光 683 00:38:47,519 --> 00:38:52,439 看着原本快去世的患者们 健健康康的走出医院 684 00:38:53,409 --> 00:38:57,979 她们因为开心 而独自笑嘻嘻的样子 685 00:38:58,629 --> 00:39:02,689 就那样成为了优秀的医生 686 00:39:03,509 --> 00:39:05,649 我曾经也是那样 687 00:39:07,069 --> 00:39:11,549 因为我在医院里待了数十年 688 00:39:11,779 --> 00:39:13,769 看到过太多太多了 689 00:39:17,199 --> 00:39:19,299 谁听了 还以为你是老奶奶呢 690 00:39:19,549 --> 00:39:20,429 切 691 00:39:21,269 --> 00:39:22,869 我帮你烫得漂漂亮亮的 692 00:39:22,979 --> 00:39:24,289 看起来会非常年轻的 693 00:39:27,419 --> 00:39:33,809 秀晶妈妈 我们秀晶就拜托你了 694 00:39:36,679 --> 00:39:38,949 还有我很抱歉 695 00:39:39,749 --> 00:39:41,409 也很感谢你 696 00:40:03,839 --> 00:40:05,789 怎么了 怎么了 车教授怎么了 697 00:40:09,689 --> 00:40:10,429 在这里 698 00:40:11,629 --> 00:40:12,779 怎么了 发生什么事了 699 00:40:13,079 --> 00:40:15,049 从几天前开始咳化脓性的痰 700 00:40:15,109 --> 00:40:16,389 血压数值上升了 701 00:40:16,469 --> 00:40:17,649 其他数值也都一样上升了 702 00:40:17,699 --> 00:40:21,639 检查结果显示出现了碳青霉烯耐药假单胞菌 703 00:40:21,979 --> 00:40:22,999 这个意味着 704 00:40:23,269 --> 00:40:27,029 状态 好像再次弱化了 705 00:40:27,389 --> 00:40:28,829 先拍胸部CT 706 00:40:28,909 --> 00:40:29,939 检查一下血管情况吧 707 00:40:30,029 --> 00:40:31,379 看一下颈部血管扩展 708 00:40:41,549 --> 00:40:43,669 怎么了 是什么 709 00:40:45,679 --> 00:40:47,349 血管动脉再次缩窄了 710 00:40:48,219 --> 00:40:49,039 那样的话 711 00:40:51,619 --> 00:40:53,769 这样下去的话 撑不了多久了 712 00:40:57,199 --> 00:40:59,099 怎么没有一件简单的事情 713 00:40:59,159 --> 00:41:00,669 怎么会到最后都这样 714 00:41:00,769 --> 00:41:01,409 胜卓啊 715 00:41:01,499 --> 00:41:04,219 别再说了 张医生会吓到的 716 00:41:04,989 --> 00:41:05,959 是我经常会遇到的事情 717 00:41:06,539 --> 00:41:08,929 那么是因为上次的事情吗 718 00:41:09,009 --> 00:41:11,329 高医生 他能做手术吗 719 00:41:13,369 --> 00:41:15,419 现在做这个手术吗 720 00:41:15,659 --> 00:41:17,279 通过CT检查发现之前可见的 721 00:41:17,329 --> 00:41:21,129 可复性无名动脉阻塞变得更加严重了 722 00:41:21,239 --> 00:41:24,039 手术 没法再推迟了 723 00:41:24,129 --> 00:41:27,329 但是现在的状态也要能做手术才行啊 724 00:41:27,579 --> 00:41:30,119 一直说相同的话 需要治疗无名动脉 725 00:41:30,159 --> 00:41:32,989 现在情况比最初还要难 还要苛刻 726 00:41:33,089 --> 00:41:33,869 就是啊 727 00:41:33,919 --> 00:41:36,469 给动脉挤压还没康复的患者做手术 原本就很有难度 728 00:41:36,549 --> 00:41:39,249 再加上人造血管要是破裂的话 会出大事的 729 00:41:39,399 --> 00:41:41,359 但要是等到恢复 730 00:41:41,419 --> 00:41:43,059 患者又会支撑不了 731 00:41:43,439 --> 00:41:44,629 这样的话 732 00:41:44,889 --> 00:41:48,129 但是不能放任车教授一直处于危险的状况下啊 733 00:41:48,199 --> 00:41:48,989 那么 734 00:41:49,089 --> 00:41:51,949 所以我们讨论了一下 735 00:41:52,009 --> 00:41:53,459 直接进行搭桥手术如何 736 00:41:56,969 --> 00:41:59,059 首先要解决当下的问题 737 00:41:59,179 --> 00:42:01,129 出现问题的无名动脉放着不管 738 00:42:01,199 --> 00:42:04,959 将颈部的下侧颈动脉和右侧颈动脉连接 739 00:42:05,069 --> 00:42:07,819 这样的话不光减轻了风险 手术也会简单很多 740 00:42:08,109 --> 00:42:10,149 车教授现在还不到四十岁 741 00:42:10,359 --> 00:42:13,699 上次分明提议说使用更基本的治疗方法会更有效果 742 00:42:13,739 --> 00:42:14,429 我知道 我知道 743 00:42:14,469 --> 00:42:17,229 车教授还很年轻也是很健康的人 还没有结婚 744 00:42:17,309 --> 00:42:18,349 喜欢新品名牌 745 00:42:18,419 --> 00:42:19,159 但还没有穿够 746 00:42:19,249 --> 00:42:19,969 我全都知道 747 00:42:20,069 --> 00:42:21,159 我们也想给他这么做 748 00:42:21,279 --> 00:42:23,019 但是要想解决无名动脉的问题 749 00:42:23,049 --> 00:42:24,059 就需要打开胸腔 750 00:42:24,139 --> 00:42:25,319 数值上升 751 00:42:25,409 --> 00:42:28,159 将动脉挤压还没康复的患者胸腔打开 进行手术 752 00:42:28,209 --> 00:42:28,999 这是多么危险的事情啊 753 00:42:30,019 --> 00:42:31,949 车教授也不是第一次做手术了 754 00:42:32,029 --> 00:42:35,239 再加上你也知道做动脉手术的风险很大 755 00:42:35,409 --> 00:42:37,969 对昏迷的患者进行麻醉原本就是很危险的事情 756 00:42:38,269 --> 00:42:40,639 还要继续做更难更危险的手术的话 757 00:42:41,289 --> 00:42:42,999 为什么非要这样尝试呢 758 00:42:43,119 --> 00:42:45,849 其实做手术后也不能保证一定会醒来 759 00:42:45,909 --> 00:42:46,789 万一出了什么差错 760 00:42:46,819 --> 00:42:48,159 很有可能在手术中就... 761 00:42:50,829 --> 00:42:54,519 所以只打开颈部 解决血流的问题 这样就可以了 762 00:42:54,739 --> 00:42:57,089 要先拯救患者的性命啊 763 00:43:01,239 --> 00:43:02,769 这些人从来不曾管过教授的事 764 00:43:02,819 --> 00:43:04,069 事到如今又突然变了想法 765 00:43:04,099 --> 00:43:05,769 一生病就开始爆发了 766 00:43:05,819 --> 00:43:07,449 是足够能康复的建议 767 00:43:07,519 --> 00:43:09,019 他们所言并非毫无道理 768 00:43:09,479 --> 00:43:10,749 你现在站在谁那边啊 769 00:43:10,809 --> 00:43:11,709 明明自己还是当事人 770 00:43:11,769 --> 00:43:14,629 这不是作为当事人 而是作为医生才这样说的 771 00:43:15,789 --> 00:43:16,529 所以呢 772 00:43:16,919 --> 00:43:18,059 要做搭桥手术吗 773 00:43:18,599 --> 00:43:20,419 你想一辈子脖子上都带着导管生活吗 774 00:43:20,529 --> 00:43:22,109 每次吃东西或者说话时 都会卡住 775 00:43:22,179 --> 00:43:23,219 那样要怎么生活啊 776 00:43:23,519 --> 00:43:25,029 外观上那样怎么办 777 00:43:25,359 --> 00:43:26,999 难道不谈恋爱 不结婚了吗 778 00:43:27,699 --> 00:43:29,489 不知道什么时候会再突发 会很不安 779 00:43:29,679 --> 00:43:31,669 直到死都要坚持吃药 780 00:43:32,109 --> 00:43:32,989 你来做吗 781 00:43:36,099 --> 00:43:36,859 手术 782 00:43:38,509 --> 00:43:39,749 上次你说过吧 783 00:43:40,279 --> 00:43:41,459 万一我要做手术的话 784 00:43:41,509 --> 00:43:42,439 就交给你来做 785 00:43:42,739 --> 00:43:43,999 你要做手术吗 786 00:43:45,069 --> 00:43:46,509 干嘛这样... 787 00:43:46,659 --> 00:43:47,949 做搭桥手术吧 788 00:43:52,149 --> 00:43:53,759 我接到科长的电话了 789 00:43:53,889 --> 00:43:55,699 刚刚高医生说的话 我也听到了 790 00:43:56,709 --> 00:43:58,999 作为医生看 这样对他更好 791 00:43:59,149 --> 00:44:00,159 张医生 792 00:44:00,789 --> 00:44:01,709 英民 793 00:44:02,229 --> 00:44:03,849 就回答我一个问题 794 00:44:04,129 --> 00:44:07,589 做搭桥手术的话 平安醒来的可能性更大对吧 795 00:44:07,729 --> 00:44:10,189 一辈子脖子上都带着导管生活 796 00:44:10,549 --> 00:44:12,129 不知道什么时候会再突发 会很不安 797 00:44:12,179 --> 00:44:13,669 直到死都要坚持吃药 798 00:44:13,749 --> 00:44:14,499 但就算如此 799 00:44:16,769 --> 00:44:18,639 就算如此也是会醒过来的对吧 800 00:44:19,369 --> 00:44:20,719 对 没错 801 00:44:21,529 --> 00:44:24,609 教授 -高胜卓 别再说了 802 00:44:26,329 --> 00:44:27,699 我是他的监护人 803 00:44:28,289 --> 00:44:29,199 由我来做决定 804 00:44:29,659 --> 00:44:30,899 我也有 805 00:44:31,799 --> 00:44:33,299 对这个人的责任和权利 806 00:44:35,119 --> 00:44:36,499 我是怎么坚持到现在的 807 00:44:36,599 --> 00:44:37,849 不能就这么结束 808 00:44:38,859 --> 00:44:40,169 我就算将大韩民国的医院... 809 00:44:40,529 --> 00:44:41,059 不是 810 00:44:41,399 --> 00:44:43,299 就算翻遍全世界也会找到的 811 00:44:44,049 --> 00:44:45,259 能给教授手术的医生 812 00:44:45,969 --> 00:44:48,929 我绝对不能让教授那样的 813 00:44:56,319 --> 00:44:57,769 是的 艺真医生 814 00:45:00,019 --> 00:45:01,619 是在海外授课中吗 815 00:45:02,179 --> 00:45:03,199 知道了 816 00:45:04,099 --> 00:45:05,449 稍等一下 或许... 817 00:45:14,239 --> 00:45:15,339 嘿 兄弟 818 00:45:15,579 --> 00:45:17,689 在你的医院里... 819 00:45:18,129 --> 00:45:21,919 看样子是在打听每个医院有实力的医生 820 00:45:22,739 --> 00:45:24,249 哪个傻子会帮忙呢 821 00:45:24,619 --> 00:45:26,969 都清楚车教授处于昏迷状态 822 00:45:27,159 --> 00:45:28,299 也不是简单的手术 823 00:45:29,159 --> 00:45:30,849 搞不好会出什么样的事故 824 00:45:31,779 --> 00:45:32,719 你的意思是... 825 00:45:33,059 --> 00:45:36,039 上次的那张底牌还在吗 826 00:45:36,459 --> 00:45:37,809 就是还会有一场表演的 827 00:45:38,329 --> 00:45:40,489 另约好时间见安医生了 828 00:45:42,059 --> 00:45:44,839 我以前开始就好奇了 829 00:45:46,049 --> 00:45:49,059 你到底为什么那么想把车教授给解决掉了啊 830 00:45:49,999 --> 00:45:52,579 我是因为以前开始就跟我有联系所以就算了 831 00:45:52,999 --> 00:45:55,099 那家伙醒过来了也不是知道什么 832 00:45:55,489 --> 00:45:56,419 就算是知道了 833 00:45:56,659 --> 00:45:58,479 也不会相信睡醒过来的人的话 834 00:45:59,019 --> 00:46:01,619 需要在意的事情也不是一个两个 835 00:46:02,889 --> 00:46:06,159 先把那个人解决掉了才能解决别人容易一些 836 00:46:08,049 --> 00:46:09,999 因为孩子总是变啊 837 00:46:10,289 --> 00:46:13,729 那么利用完安医生后要怎么办 838 00:46:14,799 --> 00:46:16,779 那个人不应该是最有问题的人吗 839 00:46:17,319 --> 00:46:19,879 没有其他证据和证人 840 00:46:20,369 --> 00:46:21,699 是需要解决的 841 00:46:22,439 --> 00:46:25,259 先好好利用再找好时机 842 00:46:35,219 --> 00:46:36,759 也是 想得很好 843 00:46:36,969 --> 00:46:38,809 先把人给救过来再说 844 00:46:39,119 --> 00:46:39,719 那么... 845 00:46:40,959 --> 00:46:42,519 主刀是科长呢 846 00:46:44,009 --> 00:46:46,339 我其他的不清楚但是在搭桥手术方面 847 00:46:46,879 --> 00:46:50,049 都说这个在医学领域只有3人能做 848 00:46:50,049 --> 00:46:51,419 我有点害羞 849 00:46:56,519 --> 00:47:00,129 话说车教授是我很珍惜心疼的后辈 850 00:47:01,409 --> 00:47:03,239 确实有点可惜啊 851 00:47:17,649 --> 00:47:18,999 如果确定做搭桥手术的话 852 00:47:19,119 --> 00:47:21,369 手上的力量会减少 853 00:47:22,919 --> 00:47:24,699 相当于其中一种副作用 854 00:47:25,199 --> 00:47:27,599 毕竟是做过超过10小时手术的人 855 00:47:28,439 --> 00:47:30,369 那种复杂又困难的手术是... 856 00:47:30,619 --> 00:47:33,059 可以说以后很难继续了 857 00:47:41,779 --> 00:47:43,089 赶紧过来吧 858 00:47:43,599 --> 00:47:44,519 车教授 859 00:47:47,099 --> 00:47:48,319 这朋友有话要说 860 00:47:49,329 --> 00:47:50,319 赶紧说 861 00:47:50,759 --> 00:47:51,969 变成粑粑之前... 862 00:47:51,969 --> 00:47:52,889 你的手术 863 00:47:53,489 --> 00:47:54,529 安排好时间了 864 00:47:54,859 --> 00:47:56,559 和我同一天 -什么 865 00:47:56,699 --> 00:48:00,169 我不说了嘛 这次给你手术的人不是像我的人 866 00:48:02,299 --> 00:48:04,259 上次对不起你 867 00:48:05,099 --> 00:48:06,079 就当没听见吧 868 00:48:06,699 --> 00:48:08,079 别往心里去 869 00:48:11,219 --> 00:48:13,079 这个经常在哪里听到过呢 870 00:48:13,619 --> 00:48:15,999 车教授真的很好 很好 871 00:48:16,619 --> 00:48:17,219 谢谢 872 00:48:17,419 --> 00:48:18,159 我走啦 873 00:48:28,579 --> 00:48:29,959 如果确定做搭桥手术的话 874 00:48:30,049 --> 00:48:32,169 手上的力量会减少 875 00:48:32,719 --> 00:48:34,719 那种复杂又困难的手术是... 876 00:48:35,399 --> 00:48:37,529 可以说以后很难继续了 877 00:48:41,899 --> 00:48:42,879 医生 878 00:48:45,289 --> 00:48:46,899 有想问的事情 879 00:48:47,579 --> 00:48:51,239 您是怎么知道我晕倒之前流鼻血的呢 880 00:48:51,799 --> 00:48:54,759 听说医生您知道后找到方法给我手术的 881 00:48:57,049 --> 00:48:58,489 是有位医生 882 00:48:58,999 --> 00:49:01,889 说有那种可能所以拜托我检查的 883 00:49:05,159 --> 00:49:07,129 是很感谢的人呢 884 00:49:07,839 --> 00:49:09,039 是很好的医生 885 00:49:09,459 --> 00:49:13,169 自己不适也照顾着患者们给手术 886 00:49:13,659 --> 00:49:16,299 对患者们有很强的责任心和热情的医生 887 00:49:38,139 --> 00:49:39,329 是昏迷患者 888 00:49:39,449 --> 00:49:42,119 但幸好这次找到方法要准备手术了 889 00:49:42,119 --> 00:49:42,969 就像宝美似的 890 00:49:43,209 --> 00:49:45,049 也是那位医生告诉我的 891 00:49:47,259 --> 00:49:48,619 真的太好了 892 00:49:49,599 --> 00:49:51,839 希望手术后能成功醒过来 893 00:49:52,529 --> 00:49:53,329 像我似的 894 00:49:53,879 --> 00:49:57,299 那句话直接对患者说怎么样 895 00:49:58,819 --> 00:49:59,379 什么 896 00:50:00,039 --> 00:50:00,839 我吗 897 00:50:01,449 --> 00:50:04,329 经常在睡觉的患者面前说些什么吧 898 00:50:04,719 --> 00:50:06,849 一般都会想这是简单的一句话 899 00:50:07,049 --> 00:50:09,489 其实患者们都在听着 900 00:50:28,969 --> 00:50:31,849 你好呀 崔勋吉患者 901 00:50:35,639 --> 00:50:37,329 你长得很帅 902 00:50:41,409 --> 00:50:44,039 我叫任宝美 903 00:50:48,649 --> 00:50:51,009 听说你要手术了 904 00:50:51,419 --> 00:50:53,979 我也像勋吉似的生病很久来着 905 00:50:54,249 --> 00:50:57,129 现在手术结束不久后就能出院了 906 00:50:58,369 --> 00:51:02,179 勋吉你一定也会出院的 907 00:51:05,719 --> 00:51:07,239 长得很帅的勋吉 908 00:51:08,529 --> 00:51:09,939 一定要醒过来呀 909 00:51:11,439 --> 00:51:13,929 希望能实现你的梦想 910 00:51:58,239 --> 00:51:59,439 真的对不起 911 00:52:00,659 --> 00:52:03,619 那个时候我如果再早点进去就好了 912 00:52:06,399 --> 00:52:08,699 在这个世界上从给自己手术的医生那里 913 00:52:08,779 --> 00:52:11,879 因为没救活自己而获得道歉的患者 914 00:52:12,259 --> 00:52:13,379 估计只有我一个人了 915 00:52:15,039 --> 00:52:15,599 车教授 916 00:52:17,699 --> 00:52:21,559 你知道我成为游魂之后看到的第一个东西是什么吗 917 00:52:23,879 --> 00:52:24,659 发生什么事了 918 00:52:31,279 --> 00:52:32,049 手术钳 919 00:52:37,799 --> 00:52:41,379 那天 潘科长手术之后出去的时候 920 00:52:41,959 --> 00:52:44,399 专科医生收尾的时候造成了危险 -抽吸 921 00:52:44,499 --> 00:52:47,859 在旁边屋的车教授过来拯救的场面 922 00:52:48,039 --> 00:52:49,759 不管做什么都要救活病人 923 00:52:50,399 --> 00:52:51,939 拼命努力的样子 924 00:52:52,419 --> 00:52:56,579 急性大动脉剥离的死亡率本身就很高 925 00:52:57,439 --> 00:52:59,599 那也是因为是车教授才能救活我的命 926 00:52:59,619 --> 00:53:02,259 我知道我差点就死在那里了 927 00:53:02,899 --> 00:53:04,839 在那期间血压已经降低很多了 928 00:53:04,939 --> 00:53:06,079 我也知道活不了多久了 929 00:53:08,979 --> 00:53:13,119 因为做了太久的游魂 说的话都像医生了 930 00:53:15,959 --> 00:53:17,659 又不是车教授的患者 931 00:53:18,179 --> 00:53:21,339 从那个时候就几天几夜地寻找救活我的办法 932 00:53:21,879 --> 00:53:23,179 也看到你费力的样子 933 00:53:23,879 --> 00:53:24,759 就这样整理吧 934 00:53:31,279 --> 00:53:34,919 我也看到了每次我来到重患者室的时候你劳累的样子 935 00:53:46,139 --> 00:53:47,979 那之后还生气了 936 00:53:49,579 --> 00:53:51,779 看到自己没救活的患者就生气的样子 937 00:53:51,839 --> 00:53:53,219 那个不是车教授的特长吗 938 00:53:58,059 --> 00:54:00,169 怎么会做到那种程度呢 939 00:54:01,019 --> 00:54:02,699 有的时候也会有点伤心 940 00:54:06,099 --> 00:54:06,979 对不起 941 00:54:07,499 --> 00:54:09,559 我的性格太别扭了 942 00:54:13,099 --> 00:54:14,499 如果很抱歉的话 车教授 943 00:54:14,579 --> 00:54:16,979 可以听取我的最后一个委托吗 944 00:54:19,279 --> 00:54:21,379 勋吉做完手术醒来之前 945 00:54:21,719 --> 00:54:24,759 可以把我送到别的地方吗 946 00:54:25,919 --> 00:54:28,339 我看到你早上在重患者室看病历表了 947 00:54:29,479 --> 00:54:31,339 我知道是在意我 948 00:54:31,759 --> 00:54:34,179 车教授看来看去也没有答案的话 949 00:54:35,939 --> 00:54:37,459 那就是真的结束了吧 950 00:54:39,239 --> 00:54:40,979 听说车教授也要做手术了 951 00:54:42,159 --> 00:54:44,139 我是讨厌自己又变成一个人 952 00:54:45,919 --> 00:54:48,059 去离家近的疗养院的话 953 00:54:48,579 --> 00:54:50,259 也能经常看到家人 954 00:54:51,319 --> 00:54:55,059 在那边也会有些朋友吧 955 00:54:58,539 --> 00:55:01,429 不是车教授的话就很难啊 956 00:55:02,179 --> 00:55:05,609 那也不能让自己给自己做手术啊 957 00:55:06,059 --> 00:55:06,859 这可真是 958 00:55:07,319 --> 00:55:09,599 高胜卓厉害的时候就不说啥了 959 00:55:09,779 --> 00:55:12,459 给车教授做的人真可惜啊 960 00:55:13,079 --> 00:55:14,879 手术次数也一次次减少 961 00:55:15,899 --> 00:55:20,449 车教授即使会让人害怕但实力是最棒的 962 00:55:21,259 --> 00:55:25,419 做完心脏搭桥手术实力可能也不像从前那样了 963 00:55:39,199 --> 00:55:43,829 多亏了车教授店铺也重新起来了 我现在也安心了 964 00:55:44,499 --> 00:55:45,139 我很感谢你 965 00:55:48,259 --> 00:55:53,339 车教授 要是以后再遇到像我这样的患者的话 966 00:55:53,839 --> 00:55:58,099 那时候救活他们吧 救活很多很多人 967 00:56:17,979 --> 00:56:21,419 怎么把那手变成臭手的 谁同意的 968 00:56:21,419 --> 00:56:22,179 不是有你的手吗 969 00:56:22,199 --> 00:56:23,379 不是说马上会变成金手吗 970 00:56:24,299 --> 00:56:26,279 这手还需要训练和实践 971 00:56:26,439 --> 00:56:27,879 不是说会帮我吗 972 00:56:27,999 --> 00:56:29,599 是吗 那就没办法了 973 00:56:29,999 --> 00:56:31,659 那得守护这只手了 974 00:57:11,939 --> 00:57:12,959 知道我是谁吧 975 00:57:13,799 --> 00:57:14,799 我怎么知道 976 00:57:16,459 --> 00:57:17,479 我怎么相信你 977 00:57:19,279 --> 00:57:22,859 不知道这么胆小的人是怎么做出那种事的 978 00:57:24,339 --> 00:57:26,999 以后能以正常的心态活下去吗 979 00:57:27,159 --> 00:57:28,199 人生还这么长 980 00:57:29,179 --> 00:57:30,359 在说什么呢 981 00:57:30,799 --> 00:57:32,039 我怎么了 982 00:57:32,639 --> 00:57:35,699 啊 要装傻到底是吧 983 00:57:37,719 --> 00:57:38,539 那就那样吧 984 00:57:39,239 --> 00:57:40,799 今天不是为那件事而来的 985 00:57:41,899 --> 00:57:44,719 那是什么事 986 00:57:46,679 --> 00:57:48,449 你有什么事会拜托我 987 00:57:48,619 --> 00:57:51,309 有 关于车英民教授 988 00:58:03,099 --> 00:58:05,939 什么 车教授的手术吗 989 00:58:07,779 --> 00:58:10,239 你让我负责教授的手术吗 990 00:58:10,399 --> 00:58:11,219 你疯了吗 991 00:58:11,479 --> 00:58:12,759 车教授也知道吗 992 00:58:15,459 --> 00:58:18,899 这或许是教授的指示吗 993 00:58:19,499 --> 00:58:20,759 嗯没错 994 00:58:22,639 --> 00:58:23,559 这是我的想法 995 00:58:31,859 --> 00:58:32,559 是车教授吗 996 00:58:46,819 --> 00:58:47,839 车教授的位置 997 00:58:49,439 --> 00:58:50,259 给我吧 998 00:58:50,639 --> 00:58:52,119 想要车教授的位置啊 999 00:58:52,219 --> 00:58:53,909 我为此赌上了我的人生 1000 00:58:54,519 --> 00:58:56,239 应该有资格要求这些吧 1001 00:58:56,699 --> 00:58:59,779 我们安医生的眼神都变了 1002 00:59:00,419 --> 00:59:02,539 看来这次真的下狠心了 1003 00:59:02,759 --> 00:59:07,179 当我给张会长打针时就已经踏上了不归路 1004 00:59:08,279 --> 00:59:12,419 手上已经沾过一次血的人生 再沾一次又何妨 1005 00:59:13,319 --> 00:59:16,579 只要你给我一个承诺 我就亲手结束... 1006 00:59:17,379 --> 00:59:18,119 这个游戏 1007 00:59:22,099 --> 00:59:24,759 看来这就是我一直空着那个位置的原因 1008 01:00:05,039 --> 01:00:06,579 怎么了 在等我吗 1009 01:00:06,779 --> 01:00:07,859 给我个位置坐 1010 01:00:23,179 --> 01:00:24,219 副院长 1011 01:02:10,179 --> 01:02:11,439 可以开始了 1012 01:02:25,299 --> 01:02:26,419 他们怎么了 1013 01:03:24,639 --> 01:03:27,479 车英民 38岁 男性患者 1014 01:03:28,619 --> 01:03:30,319 右侧无名动脉阻塞 1015 01:03:30,699 --> 01:03:34,299 无名动脉置换术 开始做正中胸骨切开术 1016 01:03:37,859 --> 01:03:41,159 无名动脉置换术吗 不是搭桥手术吗 1017 01:03:48,979 --> 01:03:50,839 手术开始吧 1018 01:03:51,719 --> 01:03:52,439 手术刀 1019 01:04:42,579 --> 01:04:44,319 你觉得他会救车英民吗 1020 01:04:44,479 --> 01:04:47,599 不用担心 手术成功不代表会醒来 1021 01:04:47,679 --> 01:04:49,719 不可以 要冷静 1022 01:04:49,999 --> 01:04:51,089 车英民 拜托 1023 01:04:51,719 --> 01:04:52,639 拜托 1024 01:04:53,239 --> 01:04:55,669 一个人都没有 真安静 1025 01:04:55,739 --> 01:05:01,099 去世时身上带着名字的幸运儿是很少见的 1026 01:05:01,259 --> 01:05:04,079 一定会回来的 像初次见面时一样 1027 01:05:04,359 --> 01:05:06,659 胜卓 谢谢你 1028 01:05:06,679 --> 01:05:09,439 从第一天到最后这一瞬间