1 00:00:06,084 --> 00:00:11,251 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:22,668 --> 00:00:25,043 ‪Bună! Vrei o mână de ajutor? 3 00:00:25,126 --> 00:00:26,209 ‪Da. Mulțumesc! 4 00:00:28,209 --> 00:00:30,043 ‪- Cineva știe ceva. ‪- Cine? 5 00:00:31,709 --> 00:00:33,793 ‪Au fost la mine, mi-au distrus cabinetul. 6 00:00:34,834 --> 00:00:38,251 ‪Dacă tot ei l-au ucis pe Hans, ‪poate că știu totul. 7 00:00:38,834 --> 00:00:40,501 ‪Cine l-a ucis pe Hans? 8 00:00:42,209 --> 00:00:46,293 ‪Lykke, știi că există pe Pământ ‪oameni care se opun acestor lucruri. 9 00:00:46,876 --> 00:00:50,626 ‪Poate fi oricine dintre ei. ‪Chiar și Emma a fost acolo. 10 00:00:51,668 --> 00:00:53,959 ‪- Ea e acolo tot timpul. ‪- Știe ceva. 11 00:00:54,043 --> 00:00:55,293 ‪Nu știe nimic. 12 00:00:55,376 --> 00:00:57,209 ‪Emma a fost pe la fermă. 13 00:00:58,376 --> 00:00:59,668 ‪Și nu era singură. 14 00:01:00,668 --> 00:01:04,584 ‪Dar nu vede și trebuie să o facem să vadă. 15 00:01:05,168 --> 00:01:06,418 ‪- Fără întârziere. ‪- Nu! 16 00:01:07,084 --> 00:01:09,168 ‪- Nu sunt pregătită. ‪- Asta e. 17 00:01:10,293 --> 00:01:11,793 ‪Ne-ai fost mereu alături. 18 00:01:12,543 --> 00:01:13,918 ‪Ne-ai păstrat secretul. 19 00:01:14,584 --> 00:01:16,626 ‪Îți suntem veșnic recunoscători. 20 00:01:21,834 --> 00:01:25,626 ‪- Emma nu trebuie să afle. ‪- Ne va da de gol. Trebuie să-i zicem. 21 00:01:25,709 --> 00:01:26,668 ‪Și dacă nu? 22 00:01:27,501 --> 00:01:29,501 ‪Nu poți schimba ce se va întâmpla. 23 00:01:32,918 --> 00:01:34,626 ‪Vreau să-i vorbesc mai întâi. 24 00:01:39,084 --> 00:01:40,251 ‪Vorbește acum! 25 00:01:49,043 --> 00:01:49,876 ‪Plec la lucru. 26 00:02:08,918 --> 00:02:09,876 ‪Elvis! 27 00:02:12,876 --> 00:02:13,876 ‪Ce vrei? 28 00:02:15,168 --> 00:02:16,543 ‪Ce știi despre mama? 29 00:02:17,959 --> 00:02:21,334 ‪- Deci totul e despre tine? ‪- Nu, acum e vorba despre ea! 30 00:02:21,876 --> 00:02:24,543 ‪- E pe listă? ‪- Jumătate din Middelbo e pe listă. 31 00:02:24,626 --> 00:02:25,876 ‪E de-a lor. 32 00:02:28,626 --> 00:02:30,543 ‪Vreau să înțeleg ce am de făcut. 33 00:02:30,626 --> 00:02:33,209 ‪Sigur. Și eu vreau să termine muncitorii. 34 00:02:38,459 --> 00:02:40,834 ‪- Am nevoie de voi. ‪- Nu există un „noi”. 35 00:02:41,793 --> 00:02:46,543 ‪Nu știu ce tot spui sau ce crezi că știi, ‪dar nu vreau să te ajut. Nu am energie. 36 00:02:48,334 --> 00:02:49,168 ‪Mă mut. 37 00:03:14,709 --> 00:03:15,543 ‪Mamă? 38 00:03:24,584 --> 00:03:25,418 ‪Bună! 39 00:03:25,501 --> 00:03:27,584 ‪Am făcut bagajele. Plecăm. 40 00:03:27,668 --> 00:03:28,501 ‪Cine ești? 41 00:03:30,918 --> 00:03:31,918 ‪Nu ești mama mea. 42 00:03:33,168 --> 00:03:34,001 ‪Nu sunt. 43 00:03:36,918 --> 00:03:37,751 ‪Unde e mama? 44 00:03:42,959 --> 00:03:44,043 ‪A murit. 45 00:03:47,376 --> 00:03:49,334 ‪- Tu ai omorât-o? ‪- Nu. 46 00:03:50,876 --> 00:03:52,959 ‪Mi te-au pus în brațe când a murit 47 00:03:53,043 --> 00:03:55,751 ‪și au zis să te îngrijesc ‪de parcă ai fi a mea. 48 00:03:59,209 --> 00:04:00,168 ‪Și tu cine ești? 49 00:04:03,376 --> 00:04:04,209 ‪Termină, Emma! 50 00:04:04,293 --> 00:04:07,293 ‪Nimeni nu dă un nou-născut ‪unui străin, ce Dumnezeu! 51 00:04:15,668 --> 00:04:16,543 ‪Avea dreptate. 52 00:04:18,043 --> 00:04:20,209 ‪- Ne manipulați. ‪- Cu cine ai vorbit? 53 00:04:20,293 --> 00:04:21,126 ‪Nu contează. 54 00:04:21,876 --> 00:04:23,834 ‪Știu ce vreți. 55 00:04:25,918 --> 00:04:26,751 ‪Emma! 56 00:04:28,376 --> 00:04:29,209 ‪Emma! 57 00:04:34,543 --> 00:04:39,084 ‪Voiam să am grijă de tine ‪și să te protejez. Voiam să rămâi a mea. 58 00:04:39,168 --> 00:04:40,001 ‪Minți! 59 00:04:40,834 --> 00:04:41,876 ‪Simt. 60 00:04:42,376 --> 00:04:43,543 ‪Simt lucruri. 61 00:04:45,001 --> 00:04:46,584 ‪Le-am simțit mereu. 62 00:04:47,626 --> 00:04:48,459 ‪Așa e. 63 00:04:51,626 --> 00:04:53,418 ‪Simți lucruri. 64 00:05:28,001 --> 00:05:28,834 ‪Lukas! 65 00:05:43,584 --> 00:05:44,418 ‪Da? 66 00:05:46,376 --> 00:05:47,751 ‪Nu găsesc hard diskul. 67 00:05:48,584 --> 00:05:49,668 ‪Înțeleg. 68 00:05:49,751 --> 00:05:52,876 ‪Dar cred că știu unde ar putea fi Emma. 69 00:06:00,126 --> 00:06:04,918 ‪E un tip cu care colaborează. I-a zis tot. 70 00:06:05,834 --> 00:06:06,668 ‪Bine. 71 00:06:07,418 --> 00:06:09,918 ‪Și spunea că el nu e de aici. 72 00:07:23,293 --> 00:07:24,834 ‪Căutați în toată clădirea! 73 00:07:25,334 --> 00:07:26,459 ‪Și găsiți-l! 74 00:07:28,543 --> 00:07:29,376 ‪Unde e? 75 00:07:32,543 --> 00:07:33,584 ‪Ce cauți aici? 76 00:07:38,418 --> 00:07:40,834 ‪- De unde e? ‪- Primul etaj e liber! 77 00:07:40,918 --> 00:07:42,376 ‪- Cine? ‪- Lukas… 78 00:07:43,251 --> 00:07:44,626 ‪Nu așa îl cheamă? 79 00:07:52,584 --> 00:07:54,168 ‪Al doilea etaj, liber. 80 00:07:57,668 --> 00:07:58,751 ‪Locuiește aici? 81 00:08:02,043 --> 00:08:03,043 ‪Cine? 82 00:08:03,959 --> 00:08:05,584 ‪Aici, Beta. Liber. 83 00:08:05,668 --> 00:08:06,793 ‪Tu vii cu noi. 84 00:08:23,168 --> 00:08:24,168 ‪Haideți! 85 00:09:12,918 --> 00:09:13,793 ‪Prindeți-l! 86 00:09:31,418 --> 00:09:33,001 ‪Lukas, dă-i drumul! 87 00:10:38,626 --> 00:10:39,793 ‪Te protejez. 88 00:11:22,918 --> 00:11:24,334 ‪Te vor vâna pentru asta. 89 00:11:25,501 --> 00:11:26,334 ‪Cine? 90 00:11:27,584 --> 00:11:28,459 ‪Poliția. 91 00:11:28,959 --> 00:11:29,793 ‪Sau… 92 00:11:31,376 --> 00:11:33,043 ‪Nu poți să ucizi oameni așa. 93 00:11:34,251 --> 00:11:37,834 ‪Dacă nu oprim organismul, ‪vor fi uciși și mai mulți. 94 00:11:38,418 --> 00:11:40,209 ‪- Fiindcă ne cuceresc? ‪- Da. 95 00:11:41,668 --> 00:11:43,668 ‪- Cum? ‪- Vă intră în cap. 96 00:11:44,834 --> 00:11:47,959 ‪- Vă fac să gândiți ca ei. ‪- De ce n-au făcut-o încă? 97 00:11:48,043 --> 00:11:50,876 ‪Voiau să vă cunoască, ‪să afle totul despre voi. 98 00:11:51,501 --> 00:11:53,334 ‪Au așteptat momentul potrivit. 99 00:11:56,668 --> 00:11:58,834 ‪Aceste creaturi sunt malefice. 100 00:12:00,543 --> 00:12:01,751 ‪Vor să vă elimine. 101 00:12:25,251 --> 00:12:26,501 ‪Ce vei face cu ei? 102 00:12:28,043 --> 00:12:29,459 ‪Îi trag la răspundere. 103 00:12:33,459 --> 00:12:34,293 ‪Cum? 104 00:12:36,084 --> 00:12:37,418 ‪- Nu eu aleg. ‪- Dar cine? 105 00:12:38,751 --> 00:12:40,793 ‪Cine decide ce e bine și ce e rău? 106 00:12:40,876 --> 00:12:42,876 ‪Nu se discută. Pur și simplu așa e. 107 00:12:45,751 --> 00:12:48,084 ‪E ușor să crezi că totul e așa simplu. 108 00:12:50,376 --> 00:12:51,918 ‪- Așa stau lucrurile. ‪- Nu. 109 00:12:52,501 --> 00:12:53,793 ‪Chiar nu stau așa. 110 00:13:01,209 --> 00:13:02,126 ‪Ce îmi ascunzi? 111 00:13:12,459 --> 00:13:13,543 ‪Cu cine ai vorbit? 112 00:13:14,334 --> 00:13:15,168 ‪Cu nimeni. 113 00:13:30,209 --> 00:13:32,459 ‪Trebuie să aflu unde sunt. 114 00:13:35,876 --> 00:13:38,876 ‪Am nevoie doar de unul ‪ca să-i găsesc pe ceilalți. 115 00:13:50,168 --> 00:13:51,418 ‪E cineva la care ții. 116 00:14:03,543 --> 00:14:04,959 ‪Te rog să nu-i faci rău! 117 00:14:17,251 --> 00:14:19,126 ‪Emma? Unde ești? 118 00:14:19,709 --> 00:14:20,793 ‪Hai acasă, te rog! 119 00:14:22,626 --> 00:14:23,501 ‪Emma? 120 00:14:25,709 --> 00:14:26,626 ‪Mă iubești? 121 00:14:27,959 --> 00:14:29,709 ‪Sigur că te iubesc. 122 00:14:30,334 --> 00:14:31,501 ‪Ești fiica mea. 123 00:14:33,584 --> 00:14:34,626 ‪Dar nu sunt. 124 00:14:35,834 --> 00:14:37,001 ‪Ba da, ești. 125 00:14:41,001 --> 00:14:43,376 ‪- Cine-s ceilalți? ‪- Nu-ți puteam spune. 126 00:14:43,459 --> 00:14:46,084 ‪- Nu aveam voie. ‪- Explică-mi ce se întâmplă! 127 00:14:46,168 --> 00:14:48,876 ‪Nu pot face asta la telefon. Vino acasă! 128 00:14:50,376 --> 00:14:52,001 ‪Nu știu dacă să te cred. 129 00:14:52,084 --> 00:14:55,459 ‪Crede-mă, te rog! ‪Îți voi explica totul. Vino acasă! 130 00:14:55,959 --> 00:14:57,293 ‪Eu… 131 00:14:57,376 --> 00:14:58,876 ‪pot să-ți spun totul. 132 00:15:02,584 --> 00:15:04,209 ‪La Mama Thai, peste o oră. 133 00:15:10,501 --> 00:15:12,418 ‪Vă întâlniți într-un loc aglomerat. 134 00:15:13,418 --> 00:15:14,501 ‪Te-ai gândit bine. 135 00:15:16,168 --> 00:15:19,793 ‪Trebuie să afli câți sunt și unde sunt. 136 00:15:21,334 --> 00:15:22,168 ‪Asta e tot. 137 00:15:23,168 --> 00:15:25,043 ‪- De restul mă ocup eu. ‪- Bine. 138 00:15:30,126 --> 00:15:31,293 ‪Te va minți. 139 00:15:31,876 --> 00:15:32,793 ‪Te va manipula. 140 00:15:33,334 --> 00:15:34,668 ‪Îți va citi gândurile. 141 00:15:35,626 --> 00:15:36,918 ‪Le va folosi contra ta. 142 00:15:37,876 --> 00:15:39,168 ‪Dar e mama mea. 143 00:15:40,459 --> 00:15:42,043 ‪Să nu uiți ce ți-am spus! 144 00:16:00,709 --> 00:16:01,751 ‪Sunt Fred. 145 00:16:04,543 --> 00:16:05,418 ‪Emma? 146 00:16:06,501 --> 00:16:08,126 ‪- Ești bine? ‪- Da. 147 00:16:15,876 --> 00:16:16,959 ‪Cine a făcut asta? 148 00:16:19,959 --> 00:16:20,834 ‪Tipul ăla. 149 00:16:22,334 --> 00:16:23,334 ‪Care tip? 150 00:16:26,293 --> 00:16:28,543 ‪Cel cu care s-a întâlnit Emma. 151 00:16:28,626 --> 00:16:29,709 ‪Cum a putut? 152 00:16:30,876 --> 00:16:32,584 ‪S-a întâmplat atât de repede! 153 00:16:35,793 --> 00:16:37,334 ‪Nu vreau să mai continui. 154 00:16:38,168 --> 00:16:40,168 ‪Acum nu mai poți da înapoi. 155 00:16:40,751 --> 00:16:42,126 ‪Adună-te! 156 00:16:42,709 --> 00:16:44,209 ‪Și fă ce ți se spune! 157 00:16:47,376 --> 00:16:48,501 ‪De ce eu? 158 00:16:49,501 --> 00:16:50,751 ‪Ai primit o misiune. 159 00:16:52,334 --> 00:16:53,543 ‪Găsește-o pe Emma! 160 00:17:19,751 --> 00:17:22,543 ‪Nu știu unde e. N-am văzut-o. 161 00:17:24,543 --> 00:17:27,168 ‪Urmărește-i telefonul! Nu știi cum? 162 00:17:29,084 --> 00:17:30,709 ‪Poate a închis aplicația. 163 00:17:33,293 --> 00:17:34,959 ‪Îți spun dacă o văd. 164 00:17:36,126 --> 00:17:36,959 ‪Sigur. Pa! 165 00:17:43,209 --> 00:17:44,376 ‪Te caută Mads. 166 00:17:44,918 --> 00:17:47,543 ‪- Bine. ‪- Părea cam stresat. 167 00:17:48,459 --> 00:17:50,418 ‪- I-ai spus ceva? ‪- Nu. 168 00:17:54,084 --> 00:17:55,543 ‪E cam aiurea, nu? 169 00:17:56,709 --> 00:17:57,834 ‪Nu dai niciun semn. 170 00:17:58,626 --> 00:18:01,043 ‪Apoi suni brusc și vrei să vin să te iau. 171 00:18:01,543 --> 00:18:04,418 ‪Nu știam pe cine să sun. 172 00:18:13,959 --> 00:18:15,209 ‪La Mama Thai? 173 00:18:15,293 --> 00:18:16,126 ‪Da. 174 00:18:18,626 --> 00:18:19,501 ‪Suie-te! 175 00:18:34,376 --> 00:18:36,376 ‪- Scuze! ‪- Ce? 176 00:18:37,043 --> 00:18:38,168 ‪Scuze! 177 00:18:38,251 --> 00:18:39,168 ‪Pentru ce? 178 00:18:40,126 --> 00:18:41,126 ‪Nu știu. 179 00:18:44,001 --> 00:18:44,834 ‪Bine. 180 00:18:49,043 --> 00:18:50,501 ‪Scuze, sunt o idioată! 181 00:18:52,334 --> 00:18:53,709 ‪N-am observat. 182 00:19:07,584 --> 00:19:09,293 ‪Trebuie să vorbești cu Marie. 183 00:19:09,376 --> 00:19:11,459 ‪- Nu pot. ‪- Trebuie. 184 00:19:11,543 --> 00:19:13,126 ‪Între noi doi nu e nimic. 185 00:19:14,501 --> 00:19:15,459 ‪Nu mă supăr. 186 00:19:16,793 --> 00:19:17,793 ‪Dar Marie… 187 00:19:19,126 --> 00:19:20,668 ‪Felul cum te privește… 188 00:19:21,959 --> 00:19:23,834 ‪Felul cum o privești… 189 00:19:26,709 --> 00:19:28,084 ‪Era mai ușor fără tine. 190 00:19:32,084 --> 00:19:33,043 ‪Dă-mi telefonul! 191 00:19:36,876 --> 00:19:37,709 ‪Da! 192 00:19:42,418 --> 00:19:43,418 ‪Ai grijă de tine! 193 00:19:51,793 --> 00:19:53,334 ‪- Am găsit-o. ‪- Unde e? 194 00:20:56,251 --> 00:20:58,501 ‪- Pe aici. ‪- Nu știu unde e. 195 00:21:01,334 --> 00:21:04,251 ‪Înțeleg. Nu-i nimic. Lăsați-l în pace! 196 00:21:11,418 --> 00:21:12,918 ‪E mai isteață decât tine. 197 00:21:15,709 --> 00:21:16,918 ‪A avut noroc. 198 00:21:25,459 --> 00:21:27,001 ‪- Poftim! ‪- Mersi! 199 00:21:35,959 --> 00:21:36,793 ‪Emma! 200 00:21:37,959 --> 00:21:40,251 ‪Rămâi! Nu-ți fac nimic. 201 00:21:50,168 --> 00:21:51,293 ‪Unde e mama? 202 00:21:52,293 --> 00:21:53,751 ‪Te așteaptă acasă. 203 00:21:55,293 --> 00:21:58,084 ‪- Nu te cred. ‪- Știa că n-o să mă crezi. 204 00:22:00,209 --> 00:22:02,293 ‪A zis că „invocă un veto al mamei”. 205 00:22:14,501 --> 00:22:16,626 ‪Am cunoscut-o pe mama ta biologică. 206 00:22:18,626 --> 00:22:19,459 ‪Poftim? 207 00:22:20,001 --> 00:22:21,834 ‪Eram acolo când te-ai născut. 208 00:22:25,834 --> 00:22:27,834 ‪- Cum așa? ‪- Aș vrea să-ți arăt. 209 00:22:28,751 --> 00:22:30,918 ‪Nu! Ce faci? Cine ești? 210 00:22:39,626 --> 00:22:40,459 ‪Alo! 211 00:22:43,793 --> 00:22:44,668 ‪Mă auziți? 212 00:23:03,251 --> 00:23:05,251 ‪Am venit acum 17 ani. 213 00:23:07,084 --> 00:23:09,043 ‪- Meteoritul? ‪- Nava spațială. 214 00:23:09,126 --> 00:23:10,293 ‪Nu așa îi spui? 215 00:23:11,251 --> 00:23:12,209 ‪O navă spațială? 216 00:23:14,501 --> 00:23:17,501 ‪Am plecat de acasă. Ne-am părăsit planeta. 217 00:23:18,501 --> 00:23:21,501 ‪Am fugit de cei care voiau să ne omoare. 218 00:23:33,626 --> 00:23:38,126 ‪Am călătorit în timp și spațiu ca să găsim ‪un loc unde locuitorii ne semănau. 219 00:23:38,209 --> 00:23:41,293 ‪Plănuiam să stăm acolo ‪până ne puteam întoarce acasă. 220 00:23:42,209 --> 00:23:45,918 ‪Voiam să aterizăm într-un loc pustiu, ‪unde să nu ne vadă nimeni. 221 00:23:47,043 --> 00:23:48,751 ‪Dar n-a ieșit cum plănuisem. 222 00:23:48,834 --> 00:23:49,751 ‪Nu am aterizat. 223 00:23:50,501 --> 00:23:51,459 ‪Ne-am prăbușit. 224 00:24:22,334 --> 00:24:23,668 ‪Mama ta biologică… 225 00:24:26,584 --> 00:24:27,793 ‪A murit. 226 00:24:33,251 --> 00:24:34,084 ‪Bună! 227 00:24:34,793 --> 00:24:35,668 ‪Bună, scumpo! 228 00:24:38,168 --> 00:24:39,043 ‪Lykke… 229 00:24:39,751 --> 00:24:40,793 ‪era acolo. 230 00:24:42,376 --> 00:24:45,501 ‪Un om, aproape de locul unde am aterizat. 231 00:24:46,251 --> 00:24:47,168 ‪Bună! 232 00:24:49,501 --> 00:24:51,376 ‪Ce dulceață de copil! 233 00:24:53,543 --> 00:24:57,334 ‪Dacă n-ar fi fost acolo, ‪n-ai fi supraviețuit. 234 00:25:00,834 --> 00:25:03,251 ‪- Printre supraviețuitori era Hans. ‪- Așa… 235 00:25:03,751 --> 00:25:05,751 ‪El te-a adus la Lykke. 236 00:25:11,501 --> 00:25:13,709 ‪Dacă îți pasă de viața ei, 237 00:25:14,793 --> 00:25:16,418 ‪trebuie să devină fiica ta. 238 00:25:20,043 --> 00:25:21,043 ‪Asta i-am spus. 239 00:25:22,876 --> 00:25:23,709 ‪Lui Lykke… 240 00:25:27,709 --> 00:25:29,626 ‪A renunțat la identitatea ei… 241 00:25:30,584 --> 00:25:31,959 ‪La tot, pentru tine. 242 00:25:43,501 --> 00:25:44,793 ‪Asta înseamnă că eu… 243 00:25:48,168 --> 00:25:49,418 ‪Ești una dintre noi. 244 00:25:55,376 --> 00:25:59,043 ‪- Dar sângele vostru e… ‪- Îți mai iei medicamentele? 245 00:26:01,293 --> 00:26:04,084 ‪Nu te-ai gândit niciodată ‪pentru ce iei pastile? 246 00:26:12,334 --> 00:26:13,334 ‪Verifică! 247 00:26:15,543 --> 00:26:16,376 ‪Nu vreau. 248 00:26:21,543 --> 00:26:23,376 ‪Nu te teme de ceea ce ești! 249 00:26:26,584 --> 00:26:28,918 ‪Ești singura de pe planeta asta 250 00:26:29,626 --> 00:26:31,334 ‪care poate face ce faci tu. 251 00:26:32,668 --> 00:26:34,876 ‪Nimeni nu are premonițiile tale. 252 00:26:37,709 --> 00:26:38,918 ‪Locul tău nu e aici. 253 00:26:40,668 --> 00:26:41,543 ‪Și știi asta. 254 00:26:44,584 --> 00:26:46,168 ‪Locul tău e în altă parte. 255 00:26:48,834 --> 00:26:52,126 ‪Când te vei accepta, ‪îți voi arăta de ce ești capabilă. 256 00:26:53,668 --> 00:26:55,793 ‪Accepți cine ești? 257 00:28:04,043 --> 00:28:05,751 ‪Simți ceea ce ți-am spus? 258 00:28:08,626 --> 00:28:09,459 ‪Simți? 259 00:28:12,418 --> 00:28:13,251 ‪Da. 260 00:28:18,459 --> 00:28:19,418 ‪Vino cu mine! 261 00:28:41,876 --> 00:28:43,501 ‪Ce e locul ăsta? 262 00:28:50,834 --> 00:28:52,293 ‪Nu asta contează acum. 263 00:28:54,293 --> 00:28:56,751 ‪- Dar ce contează? ‪- Că mergem acasă. 264 00:28:58,084 --> 00:29:00,584 ‪Ăsta a fost planul, încă de când am venit. 265 00:29:02,293 --> 00:29:04,918 ‪Să ne întoarcem când se termină războiul. 266 00:29:10,418 --> 00:29:11,501 ‪Semnalul? 267 00:29:11,584 --> 00:29:13,168 ‪Da, semnalul. 268 00:29:14,334 --> 00:29:16,459 ‪Semnalul care ne-a arătat 269 00:29:17,043 --> 00:29:18,543 ‪că s-a terminat războiul. 270 00:29:19,959 --> 00:29:21,293 ‪Știm că mergem acasă. 271 00:29:22,584 --> 00:29:24,001 ‪Nu știm când. 272 00:29:24,084 --> 00:29:25,334 ‪Dar va fi în curând. 273 00:29:25,834 --> 00:29:30,334 ‪În sfârșit, îți iei adio de la lumea ‪unde nu te-ai simțit niciodată ca acasă. 274 00:29:34,209 --> 00:29:35,209 ‪Dar cum? 275 00:29:37,126 --> 00:29:38,793 ‪Războiul nu s-a terminat. 276 00:29:42,834 --> 00:29:43,668 ‪Cum adică? 277 00:29:43,751 --> 00:29:46,834 ‪Lukas a spus ‪că ați venit să cuceriți Pământul. 278 00:29:46,918 --> 00:29:48,043 ‪Lukas? 279 00:29:49,918 --> 00:29:50,751 ‪Las-o baltă! 280 00:29:58,918 --> 00:30:00,709 ‪Termină! Nu-mi citi gândurile! 281 00:30:00,793 --> 00:30:01,959 ‪E aici? 282 00:30:03,959 --> 00:30:05,584 ‪E pe Pământ? 283 00:30:08,209 --> 00:30:09,043 ‪Este? 284 00:30:11,209 --> 00:30:12,043 ‪Da. 285 00:30:17,584 --> 00:30:18,418 ‪Emma! 286 00:30:24,876 --> 00:30:27,793 ‪Dacă nu vii cu mine acum, te va ucide. 287 00:30:31,501 --> 00:30:33,084 ‪Ne vedem mâine-dimineață. 288 00:30:34,834 --> 00:30:36,043 ‪Ne întâlnim aici. 289 00:30:42,626 --> 00:30:43,876 ‪Te vom aștepta. 290 00:31:04,793 --> 00:31:07,126 ‪A sosit rezultatul analizelor de sânge. 291 00:31:22,001 --> 00:31:22,959 ‪Nu. 292 00:31:24,334 --> 00:31:25,834 ‪I-am văzut sângele! 293 00:31:26,959 --> 00:31:27,793 ‪Era roșu. 294 00:31:28,709 --> 00:31:29,918 ‪Nu s-ar părea. 295 00:31:32,918 --> 00:31:36,751 ‪MOSTRA NUMĂRUL - NUME ‪TIPUL DE SÂNGE: NEIDENTIFICAT 296 00:31:39,043 --> 00:31:41,501 ‪Trebuie să te aduni, prietene. Adună-te! 297 00:31:51,001 --> 00:31:51,834 ‪Emma? 298 00:31:52,543 --> 00:31:53,376 ‪Ce faci? 299 00:31:54,459 --> 00:31:57,376 ‪- Nu acum, Jonas! ‪- Vrei să luăm cina cu ai mei? 300 00:31:58,334 --> 00:31:59,793 ‪Întreabă de tine… 301 00:32:01,043 --> 00:32:02,501 ‪Sunt cam ocupată. 302 00:32:03,376 --> 00:32:04,751 ‪Mâncăm o friptură. 303 00:32:05,418 --> 00:32:06,876 ‪Cu sos, cartofi, 304 00:32:07,793 --> 00:32:09,459 ‪varză roșie murată de mama. 305 00:32:10,376 --> 00:32:11,709 ‪O să-ți placă mult. 306 00:32:13,126 --> 00:32:14,293 ‪Nu e nimic formal. 307 00:32:19,793 --> 00:32:21,459 ‪Sunt cam derutată acum. 308 00:32:24,251 --> 00:32:25,584 ‪Nu mai știu cine sunt. 309 00:32:28,751 --> 00:32:29,668 ‪Dă-mi un mesaj! 310 00:32:30,501 --> 00:32:31,668 ‪Ne vedem la rampă. 311 00:32:39,584 --> 00:32:40,751 ‪N-am nimic. 312 00:32:40,834 --> 00:32:41,668 ‪Pa! 313 00:32:43,543 --> 00:32:44,418 ‪Pa… 314 00:33:07,709 --> 00:33:08,543 ‪Mamă? 315 00:33:16,668 --> 00:33:17,501 ‪Mamă? 316 00:33:23,543 --> 00:33:24,501 ‪Bună! 317 00:33:25,584 --> 00:33:27,668 ‪- Bună! ‪- Trebuie să ai grijă. 318 00:33:28,501 --> 00:33:31,334 ‪Mads și alții te urmăresc. Au arme și… 319 00:33:31,959 --> 00:33:35,001 ‪- Are legătură cu mama ta? ‪- Nu-ți pot explica acum. 320 00:33:36,293 --> 00:33:37,126 ‪Bine. 321 00:33:41,793 --> 00:33:42,668 ‪Îmi lipsești. 322 00:33:47,168 --> 00:33:48,001 ‪Și… 323 00:33:49,918 --> 00:33:51,418 ‪îmi doresc doar ca și tu… 324 00:33:53,334 --> 00:33:55,793 ‪- Să ai nevoie de mine. ‪- Da. 325 00:33:56,418 --> 00:33:58,084 ‪- Dar nu ai. ‪- Ba da. 326 00:34:00,751 --> 00:34:01,793 ‪Chiar am. 327 00:34:23,959 --> 00:34:26,126 ‪Emma! 328 00:35:03,293 --> 00:35:04,126 ‪Mamă! 329 00:36:59,918 --> 00:37:01,209 ‪De ce m-ai mințit? 330 00:37:07,709 --> 00:37:08,751 ‪Simt întotdeauna. 331 00:37:13,251 --> 00:37:14,084 ‪Ce vrei? 332 00:37:39,501 --> 00:37:40,501 ‪Cine ești tu? 333 00:40:16,376 --> 00:40:17,209 ‪Vino! 334 00:40:19,168 --> 00:40:20,251 ‪Grăbește-te! 335 00:40:55,168 --> 00:40:58,209 ‪Mai sunt și alții. Găsește-i! 336 00:41:20,626 --> 00:41:21,459 ‪Fugi! 337 00:41:26,376 --> 00:41:27,376 ‪Fugi! 338 00:43:24,668 --> 00:43:26,501 ‪Subtitrarea: George Georgescu