1
00:00:06,084 --> 00:00:11,251
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:22,668 --> 00:00:25,043
Bună! Vrei o mână de ajutor?
3
00:00:25,126 --> 00:00:26,209
Da. Mulțumesc!
4
00:00:28,209 --> 00:00:30,043
- Cineva știe ceva.
- Cine?
5
00:00:31,709 --> 00:00:33,793
Au fost la mine, mi-au distrus cabinetul.
6
00:00:34,834 --> 00:00:38,251
Dacă tot ei l-au ucis pe Hans,
poate că știu totul.
7
00:00:38,834 --> 00:00:40,501
Cine l-a ucis pe Hans?
8
00:00:42,209 --> 00:00:46,293
Lykke, știi că există pe Pământ
oameni care se opun acestor lucruri.
9
00:00:46,876 --> 00:00:50,626
Poate fi oricine dintre ei.
Chiar și Emma a fost acolo.
10
00:00:51,668 --> 00:00:53,959
- Ea e acolo tot timpul.
- Știe ceva.
11
00:00:54,043 --> 00:00:55,293
Nu știe nimic.
12
00:00:55,376 --> 00:00:57,209
Emma a fost pe la fermă.
13
00:00:58,376 --> 00:00:59,668
Și nu era singură.
14
00:01:00,668 --> 00:01:04,584
Dar nu vede și trebuie să o facem să vadă.
15
00:01:05,168 --> 00:01:06,418
- Fără întârziere.
- Nu!
16
00:01:07,084 --> 00:01:09,168
- Nu sunt pregătită.
- Asta e.
17
00:01:10,293 --> 00:01:11,793
Ne-ai fost mereu alături.
18
00:01:12,543 --> 00:01:13,918
Ne-ai păstrat secretul.
19
00:01:14,584 --> 00:01:16,626
Îți suntem veșnic recunoscători.
20
00:01:21,834 --> 00:01:25,626
- Emma nu trebuie să afle.
- Ne va da de gol. Trebuie să-i zicem.
21
00:01:25,709 --> 00:01:26,668
Și dacă nu?
22
00:01:27,501 --> 00:01:29,501
Nu poți schimba ce se va întâmpla.
23
00:01:32,918 --> 00:01:34,626
Vreau să-i vorbesc mai întâi.
24
00:01:39,084 --> 00:01:40,251
Vorbește acum!
25
00:01:49,043 --> 00:01:49,876
Plec la lucru.
26
00:02:08,918 --> 00:02:09,876
Elvis!
27
00:02:12,876 --> 00:02:13,876
Ce vrei?
28
00:02:15,168 --> 00:02:16,543
Ce știi despre mama?
29
00:02:17,959 --> 00:02:21,334
- Deci totul e despre tine?
- Nu, acum e vorba despre ea!
30
00:02:21,876 --> 00:02:24,543
- E pe listă?
- Jumătate din Middelbo e pe listă.
31
00:02:24,626 --> 00:02:25,876
E de-a lor.
32
00:02:28,626 --> 00:02:30,543
Vreau să înțeleg ce am de făcut.
33
00:02:30,626 --> 00:02:33,209
Sigur. Și eu vreau să termine muncitorii.
34
00:02:38,459 --> 00:02:40,834
- Am nevoie de voi.
- Nu există un „noi”.
35
00:02:41,793 --> 00:02:46,543
Nu știu ce tot spui sau ce crezi că știi,
dar nu vreau să te ajut. Nu am energie.
36
00:02:48,334 --> 00:02:49,168
Mă mut.
37
00:03:14,709 --> 00:03:15,543
Mamă?
38
00:03:24,584 --> 00:03:25,418
Bună!
39
00:03:25,501 --> 00:03:27,584
Am făcut bagajele. Plecăm.
40
00:03:27,668 --> 00:03:28,501
Cine ești?
41
00:03:30,918 --> 00:03:31,918
Nu ești mama mea.
42
00:03:33,168 --> 00:03:34,001
Nu sunt.
43
00:03:36,918 --> 00:03:37,751
Unde e mama?
44
00:03:42,959 --> 00:03:44,043
A murit.
45
00:03:47,376 --> 00:03:49,334
- Tu ai omorât-o?
- Nu.
46
00:03:50,876 --> 00:03:52,959
Mi te-au pus în brațe când a murit
47
00:03:53,043 --> 00:03:55,751
și au zis să te îngrijesc
de parcă ai fi a mea.
48
00:03:59,209 --> 00:04:00,168
Și tu cine ești?
49
00:04:03,376 --> 00:04:04,209
Termină, Emma!
50
00:04:04,293 --> 00:04:07,293
Nimeni nu dă un nou-născut
unui străin, ce Dumnezeu!
51
00:04:15,668 --> 00:04:16,543
Avea dreptate.
52
00:04:18,043 --> 00:04:20,209
- Ne manipulați.
- Cu cine ai vorbit?
53
00:04:20,293 --> 00:04:21,126
Nu contează.
54
00:04:21,876 --> 00:04:23,834
Știu ce vreți.
55
00:04:25,918 --> 00:04:26,751
Emma!
56
00:04:28,376 --> 00:04:29,209
Emma!
57
00:04:34,543 --> 00:04:39,084
Voiam să am grijă de tine
și să te protejez. Voiam să rămâi a mea.
58
00:04:39,168 --> 00:04:40,001
Minți!
59
00:04:40,834 --> 00:04:41,876
Simt.
60
00:04:42,376 --> 00:04:43,543
Simt lucruri.
61
00:04:45,001 --> 00:04:46,584
Le-am simțit mereu.
62
00:04:47,626 --> 00:04:48,459
Așa e.
63
00:04:51,626 --> 00:04:53,418
Simți lucruri.
64
00:05:28,001 --> 00:05:28,834
Lukas!
65
00:05:43,584 --> 00:05:44,418
Da?
66
00:05:46,376 --> 00:05:47,751
Nu găsesc hard diskul.
67
00:05:48,584 --> 00:05:49,668
Înțeleg.
68
00:05:49,751 --> 00:05:52,876
Dar cred că știu unde ar putea fi Emma.
69
00:06:00,126 --> 00:06:04,918
E un tip cu care colaborează. I-a zis tot.
70
00:06:05,834 --> 00:06:06,668
Bine.
71
00:06:07,418 --> 00:06:09,918
Și spunea că el nu e de aici.
72
00:07:23,293 --> 00:07:24,834
Căutați în toată clădirea!
73
00:07:25,334 --> 00:07:26,459
Și găsiți-l!
74
00:07:28,543 --> 00:07:29,376
Unde e?
75
00:07:32,543 --> 00:07:33,584
Ce cauți aici?
76
00:07:38,418 --> 00:07:40,834
- De unde e?
- Primul etaj e liber!
77
00:07:40,918 --> 00:07:42,376
- Cine?
- Lukas…
78
00:07:43,251 --> 00:07:44,626
Nu așa îl cheamă?
79
00:07:52,584 --> 00:07:54,168
Al doilea etaj, liber.
80
00:07:57,668 --> 00:07:58,751
Locuiește aici?
81
00:08:02,043 --> 00:08:03,043
Cine?
82
00:08:03,959 --> 00:08:05,584
Aici, Beta. Liber.
83
00:08:05,668 --> 00:08:06,793
Tu vii cu noi.
84
00:08:23,168 --> 00:08:24,168
Haideți!
85
00:09:12,918 --> 00:09:13,793
Prindeți-l!
86
00:09:31,418 --> 00:09:33,001
Lukas, dă-i drumul!
87
00:10:38,626 --> 00:10:39,793
Te protejez.
88
00:11:22,918 --> 00:11:24,334
Te vor vâna pentru asta.
89
00:11:25,501 --> 00:11:26,334
Cine?
90
00:11:27,584 --> 00:11:28,459
Poliția.
91
00:11:28,959 --> 00:11:29,793
Sau…
92
00:11:31,376 --> 00:11:33,043
Nu poți să ucizi oameni așa.
93
00:11:34,251 --> 00:11:37,834
Dacă nu oprim organismul,
vor fi uciși și mai mulți.
94
00:11:38,418 --> 00:11:40,209
- Fiindcă ne cuceresc?
- Da.
95
00:11:41,668 --> 00:11:43,668
- Cum?
- Vă intră în cap.
96
00:11:44,834 --> 00:11:47,959
- Vă fac să gândiți ca ei.
- De ce n-au făcut-o încă?
97
00:11:48,043 --> 00:11:50,876
Voiau să vă cunoască,
să afle totul despre voi.
98
00:11:51,501 --> 00:11:53,334
Au așteptat momentul potrivit.
99
00:11:56,668 --> 00:11:58,834
Aceste creaturi sunt malefice.
100
00:12:00,543 --> 00:12:01,751
Vor să vă elimine.
101
00:12:25,251 --> 00:12:26,501
Ce vei face cu ei?
102
00:12:28,043 --> 00:12:29,459
Îi trag la răspundere.
103
00:12:33,459 --> 00:12:34,293
Cum?
104
00:12:36,084 --> 00:12:37,418
- Nu eu aleg.
- Dar cine?
105
00:12:38,751 --> 00:12:40,793
Cine decide ce e bine și ce e rău?
106
00:12:40,876 --> 00:12:42,876
Nu se discută. Pur și simplu așa e.
107
00:12:45,751 --> 00:12:48,084
E ușor să crezi că totul e așa simplu.
108
00:12:50,376 --> 00:12:51,918
- Așa stau lucrurile.
- Nu.
109
00:12:52,501 --> 00:12:53,793
Chiar nu stau așa.
110
00:13:01,209 --> 00:13:02,126
Ce îmi ascunzi?
111
00:13:12,459 --> 00:13:13,543
Cu cine ai vorbit?
112
00:13:14,334 --> 00:13:15,168
Cu nimeni.
113
00:13:30,209 --> 00:13:32,459
Trebuie să aflu unde sunt.
114
00:13:35,876 --> 00:13:38,876
Am nevoie doar de unul
ca să-i găsesc pe ceilalți.
115
00:13:50,168 --> 00:13:51,418
E cineva la care ții.
116
00:14:03,543 --> 00:14:04,959
Te rog să nu-i faci rău!
117
00:14:17,251 --> 00:14:19,126
Emma? Unde ești?
118
00:14:19,709 --> 00:14:20,793
Hai acasă, te rog!
119
00:14:22,626 --> 00:14:23,501
Emma?
120
00:14:25,709 --> 00:14:26,626
Mă iubești?
121
00:14:27,959 --> 00:14:29,709
Sigur că te iubesc.
122
00:14:30,334 --> 00:14:31,501
Ești fiica mea.
123
00:14:33,584 --> 00:14:34,626
Dar nu sunt.
124
00:14:35,834 --> 00:14:37,001
Ba da, ești.
125
00:14:41,001 --> 00:14:43,376
- Cine-s ceilalți?
- Nu-ți puteam spune.
126
00:14:43,459 --> 00:14:46,084
- Nu aveam voie.
- Explică-mi ce se întâmplă!
127
00:14:46,168 --> 00:14:48,876
Nu pot face asta la telefon. Vino acasă!
128
00:14:50,376 --> 00:14:52,001
Nu știu dacă să te cred.
129
00:14:52,084 --> 00:14:55,459
Crede-mă, te rog!
Îți voi explica totul. Vino acasă!
130
00:14:55,959 --> 00:14:57,293
Eu…
131
00:14:57,376 --> 00:14:58,876
pot să-ți spun totul.
132
00:15:02,584 --> 00:15:04,209
La Mama Thai, peste o oră.
133
00:15:10,501 --> 00:15:12,418
Vă întâlniți într-un loc aglomerat.
134
00:15:13,418 --> 00:15:14,501
Te-ai gândit bine.
135
00:15:16,168 --> 00:15:19,793
Trebuie să afli câți sunt și unde sunt.
136
00:15:21,334 --> 00:15:22,168
Asta e tot.
137
00:15:23,168 --> 00:15:25,043
- De restul mă ocup eu.
- Bine.
138
00:15:30,126 --> 00:15:31,293
Te va minți.
139
00:15:31,876 --> 00:15:32,793
Te va manipula.
140
00:15:33,334 --> 00:15:34,668
Îți va citi gândurile.
141
00:15:35,626 --> 00:15:36,918
Le va folosi contra ta.
142
00:15:37,876 --> 00:15:39,168
Dar e mama mea.
143
00:15:40,459 --> 00:15:42,043
Să nu uiți ce ți-am spus!
144
00:16:00,709 --> 00:16:01,751
Sunt Fred.
145
00:16:04,543 --> 00:16:05,418
Emma?
146
00:16:06,501 --> 00:16:08,126
- Ești bine?
- Da.
147
00:16:15,876 --> 00:16:16,959
Cine a făcut asta?
148
00:16:19,959 --> 00:16:20,834
Tipul ăla.
149
00:16:22,334 --> 00:16:23,334
Care tip?
150
00:16:26,293 --> 00:16:28,543
Cel cu care s-a întâlnit Emma.
151
00:16:28,626 --> 00:16:29,709
Cum a putut?
152
00:16:30,876 --> 00:16:32,584
S-a întâmplat atât de repede!
153
00:16:35,793 --> 00:16:37,334
Nu vreau să mai continui.
154
00:16:38,168 --> 00:16:40,168
Acum nu mai poți da înapoi.
155
00:16:40,751 --> 00:16:42,126
Adună-te!
156
00:16:42,709 --> 00:16:44,209
Și fă ce ți se spune!
157
00:16:47,376 --> 00:16:48,501
De ce eu?
158
00:16:49,501 --> 00:16:50,751
Ai primit o misiune.
159
00:16:52,334 --> 00:16:53,543
Găsește-o pe Emma!
160
00:17:19,751 --> 00:17:22,543
Nu știu unde e. N-am văzut-o.
161
00:17:24,543 --> 00:17:27,168
Urmărește-i telefonul! Nu știi cum?
162
00:17:29,084 --> 00:17:30,709
Poate a închis aplicația.
163
00:17:33,293 --> 00:17:34,959
Îți spun dacă o văd.
164
00:17:36,126 --> 00:17:36,959
Sigur. Pa!
165
00:17:43,209 --> 00:17:44,376
Te caută Mads.
166
00:17:44,918 --> 00:17:47,543
- Bine.
- Părea cam stresat.
167
00:17:48,459 --> 00:17:50,418
- I-ai spus ceva?
- Nu.
168
00:17:54,084 --> 00:17:55,543
E cam aiurea, nu?
169
00:17:56,709 --> 00:17:57,834
Nu dai niciun semn.
170
00:17:58,626 --> 00:18:01,043
Apoi suni brusc și vrei să vin să te iau.
171
00:18:01,543 --> 00:18:04,418
Nu știam pe cine să sun.
172
00:18:13,959 --> 00:18:15,209
La Mama Thai?
173
00:18:15,293 --> 00:18:16,126
Da.
174
00:18:18,626 --> 00:18:19,501
Suie-te!
175
00:18:34,376 --> 00:18:36,376
- Scuze!
- Ce?
176
00:18:37,043 --> 00:18:38,168
Scuze!
177
00:18:38,251 --> 00:18:39,168
Pentru ce?
178
00:18:40,126 --> 00:18:41,126
Nu știu.
179
00:18:44,001 --> 00:18:44,834
Bine.
180
00:18:49,043 --> 00:18:50,501
Scuze, sunt o idioată!
181
00:18:52,334 --> 00:18:53,709
N-am observat.
182
00:19:07,584 --> 00:19:09,293
Trebuie să vorbești cu Marie.
183
00:19:09,376 --> 00:19:11,459
- Nu pot.
- Trebuie.
184
00:19:11,543 --> 00:19:13,126
Între noi doi nu e nimic.
185
00:19:14,501 --> 00:19:15,459
Nu mă supăr.
186
00:19:16,793 --> 00:19:17,793
Dar Marie…
187
00:19:19,126 --> 00:19:20,668
Felul cum te privește…
188
00:19:21,959 --> 00:19:23,834
Felul cum o privești…
189
00:19:26,709 --> 00:19:28,084
Era mai ușor fără tine.
190
00:19:32,084 --> 00:19:33,043
Dă-mi telefonul!
191
00:19:36,876 --> 00:19:37,709
Da!
192
00:19:42,418 --> 00:19:43,418
Ai grijă de tine!
193
00:19:51,793 --> 00:19:53,334
- Am găsit-o.
- Unde e?
194
00:20:56,251 --> 00:20:58,501
- Pe aici.
- Nu știu unde e.
195
00:21:01,334 --> 00:21:04,251
Înțeleg. Nu-i nimic. Lăsați-l în pace!
196
00:21:11,418 --> 00:21:12,918
E mai isteață decât tine.
197
00:21:15,709 --> 00:21:16,918
A avut noroc.
198
00:21:25,459 --> 00:21:27,001
- Poftim!
- Mersi!
199
00:21:35,959 --> 00:21:36,793
Emma!
200
00:21:37,959 --> 00:21:40,251
Rămâi! Nu-ți fac nimic.
201
00:21:50,168 --> 00:21:51,293
Unde e mama?
202
00:21:52,293 --> 00:21:53,751
Te așteaptă acasă.
203
00:21:55,293 --> 00:21:58,084
- Nu te cred.
- Știa că n-o să mă crezi.
204
00:22:00,209 --> 00:22:02,293
A zis că „invocă un veto al mamei”.
205
00:22:14,501 --> 00:22:16,626
Am cunoscut-o pe mama ta biologică.
206
00:22:18,626 --> 00:22:19,459
Poftim?
207
00:22:20,001 --> 00:22:21,834
Eram acolo când te-ai născut.
208
00:22:25,834 --> 00:22:27,834
- Cum așa?
- Aș vrea să-ți arăt.
209
00:22:28,751 --> 00:22:30,918
Nu! Ce faci? Cine ești?
210
00:22:39,626 --> 00:22:40,459
Alo!
211
00:22:43,793 --> 00:22:44,668
Mă auziți?
212
00:23:03,251 --> 00:23:05,251
Am venit acum 17 ani.
213
00:23:07,084 --> 00:23:09,043
- Meteoritul?
- Nava spațială.
214
00:23:09,126 --> 00:23:10,293
Nu așa îi spui?
215
00:23:11,251 --> 00:23:12,209
O navă spațială?
216
00:23:14,501 --> 00:23:17,501
Am plecat de acasă. Ne-am părăsit planeta.
217
00:23:18,501 --> 00:23:21,501
Am fugit de cei care voiau să ne omoare.
218
00:23:33,626 --> 00:23:38,126
Am călătorit în timp și spațiu ca să găsim
un loc unde locuitorii ne semănau.
219
00:23:38,209 --> 00:23:41,293
Plănuiam să stăm acolo
până ne puteam întoarce acasă.
220
00:23:42,209 --> 00:23:45,918
Voiam să aterizăm într-un loc pustiu,
unde să nu ne vadă nimeni.
221
00:23:47,043 --> 00:23:48,751
Dar n-a ieșit cum plănuisem.
222
00:23:48,834 --> 00:23:49,751
Nu am aterizat.
223
00:23:50,501 --> 00:23:51,459
Ne-am prăbușit.
224
00:24:22,334 --> 00:24:23,668
Mama ta biologică…
225
00:24:26,584 --> 00:24:27,793
A murit.
226
00:24:33,251 --> 00:24:34,084
Bună!
227
00:24:34,793 --> 00:24:35,668
Bună, scumpo!
228
00:24:38,168 --> 00:24:39,043
Lykke…
229
00:24:39,751 --> 00:24:40,793
era acolo.
230
00:24:42,376 --> 00:24:45,501
Un om, aproape de locul unde am aterizat.
231
00:24:46,251 --> 00:24:47,168
Bună!
232
00:24:49,501 --> 00:24:51,376
Ce dulceață de copil!
233
00:24:53,543 --> 00:24:57,334
Dacă n-ar fi fost acolo,
n-ai fi supraviețuit.
234
00:25:00,834 --> 00:25:03,251
- Printre supraviețuitori era Hans.
- Așa…
235
00:25:03,751 --> 00:25:05,751
El te-a adus la Lykke.
236
00:25:11,501 --> 00:25:13,709
Dacă îți pasă de viața ei,
237
00:25:14,793 --> 00:25:16,418
trebuie să devină fiica ta.
238
00:25:20,043 --> 00:25:21,043
Asta i-am spus.
239
00:25:22,876 --> 00:25:23,709
Lui Lykke…
240
00:25:27,709 --> 00:25:29,626
A renunțat la identitatea ei…
241
00:25:30,584 --> 00:25:31,959
La tot, pentru tine.
242
00:25:43,501 --> 00:25:44,793
Asta înseamnă că eu…
243
00:25:48,168 --> 00:25:49,418
Ești una dintre noi.
244
00:25:55,376 --> 00:25:59,043
- Dar sângele vostru e…
- Îți mai iei medicamentele?
245
00:26:01,293 --> 00:26:04,084
Nu te-ai gândit niciodată
pentru ce iei pastile?
246
00:26:12,334 --> 00:26:13,334
Verifică!
247
00:26:15,543 --> 00:26:16,376
Nu vreau.
248
00:26:21,543 --> 00:26:23,376
Nu te teme de ceea ce ești!
249
00:26:26,584 --> 00:26:28,918
Ești singura de pe planeta asta
250
00:26:29,626 --> 00:26:31,334
care poate face ce faci tu.
251
00:26:32,668 --> 00:26:34,876
Nimeni nu are premonițiile tale.
252
00:26:37,709 --> 00:26:38,918
Locul tău nu e aici.
253
00:26:40,668 --> 00:26:41,543
Și știi asta.
254
00:26:44,584 --> 00:26:46,168
Locul tău e în altă parte.
255
00:26:48,834 --> 00:26:52,126
Când te vei accepta,
îți voi arăta de ce ești capabilă.
256
00:26:53,668 --> 00:26:55,793
Accepți cine ești?
257
00:28:04,043 --> 00:28:05,751
Simți ceea ce ți-am spus?
258
00:28:08,626 --> 00:28:09,459
Simți?
259
00:28:12,418 --> 00:28:13,251
Da.
260
00:28:18,459 --> 00:28:19,418
Vino cu mine!
261
00:28:41,876 --> 00:28:43,501
Ce e locul ăsta?
262
00:28:50,834 --> 00:28:52,293
Nu asta contează acum.
263
00:28:54,293 --> 00:28:56,751
- Dar ce contează?
- Că mergem acasă.
264
00:28:58,084 --> 00:29:00,584
Ăsta a fost planul, încă de când am venit.
265
00:29:02,293 --> 00:29:04,918
Să ne întoarcem când se termină războiul.
266
00:29:10,418 --> 00:29:11,501
Semnalul?
267
00:29:11,584 --> 00:29:13,168
Da, semnalul.
268
00:29:14,334 --> 00:29:16,459
Semnalul care ne-a arătat
269
00:29:17,043 --> 00:29:18,543
că s-a terminat războiul.
270
00:29:19,959 --> 00:29:21,293
Știm că mergem acasă.
271
00:29:22,584 --> 00:29:24,001
Nu știm când.
272
00:29:24,084 --> 00:29:25,334
Dar va fi în curând.
273
00:29:25,834 --> 00:29:30,334
În sfârșit, îți iei adio de la lumea
unde nu te-ai simțit niciodată ca acasă.
274
00:29:34,209 --> 00:29:35,209
Dar cum?
275
00:29:37,126 --> 00:29:38,793
Războiul nu s-a terminat.
276
00:29:42,834 --> 00:29:43,668
Cum adică?
277
00:29:43,751 --> 00:29:46,834
Lukas a spus
că ați venit să cuceriți Pământul.
278
00:29:46,918 --> 00:29:48,043
Lukas?
279
00:29:49,918 --> 00:29:50,751
Las-o baltă!
280
00:29:58,918 --> 00:30:00,709
Termină! Nu-mi citi gândurile!
281
00:30:00,793 --> 00:30:01,959
E aici?
282
00:30:03,959 --> 00:30:05,584
E pe Pământ?
283
00:30:08,209 --> 00:30:09,043
Este?
284
00:30:11,209 --> 00:30:12,043
Da.
285
00:30:17,584 --> 00:30:18,418
Emma!
286
00:30:24,876 --> 00:30:27,793
Dacă nu vii cu mine acum, te va ucide.
287
00:30:31,501 --> 00:30:33,084
Ne vedem mâine-dimineață.
288
00:30:34,834 --> 00:30:36,043
Ne întâlnim aici.
289
00:30:42,626 --> 00:30:43,876
Te vom aștepta.
290
00:31:04,793 --> 00:31:07,126
A sosit rezultatul analizelor de sânge.
291
00:31:22,001 --> 00:31:22,959
Nu.
292
00:31:24,334 --> 00:31:25,834
I-am văzut sângele!
293
00:31:26,959 --> 00:31:27,793
Era roșu.
294
00:31:28,709 --> 00:31:29,918
Nu s-ar părea.
295
00:31:32,918 --> 00:31:36,751
MOSTRA NUMĂRUL - NUME
TIPUL DE SÂNGE: NEIDENTIFICAT
296
00:31:39,043 --> 00:31:41,501
Trebuie să te aduni, prietene. Adună-te!
297
00:31:51,001 --> 00:31:51,834
Emma?
298
00:31:52,543 --> 00:31:53,376
Ce faci?
299
00:31:54,459 --> 00:31:57,376
- Nu acum, Jonas!
- Vrei să luăm cina cu ai mei?
300
00:31:58,334 --> 00:31:59,793
Întreabă de tine…
301
00:32:01,043 --> 00:32:02,501
Sunt cam ocupată.
302
00:32:03,376 --> 00:32:04,751
Mâncăm o friptură.
303
00:32:05,418 --> 00:32:06,876
Cu sos, cartofi,
304
00:32:07,793 --> 00:32:09,459
varză roșie murată de mama.
305
00:32:10,376 --> 00:32:11,709
O să-ți placă mult.
306
00:32:13,126 --> 00:32:14,293
Nu e nimic formal.
307
00:32:19,793 --> 00:32:21,459
Sunt cam derutată acum.
308
00:32:24,251 --> 00:32:25,584
Nu mai știu cine sunt.
309
00:32:28,751 --> 00:32:29,668
Dă-mi un mesaj!
310
00:32:30,501 --> 00:32:31,668
Ne vedem la rampă.
311
00:32:39,584 --> 00:32:40,751
N-am nimic.
312
00:32:40,834 --> 00:32:41,668
Pa!
313
00:32:43,543 --> 00:32:44,418
Pa…
314
00:33:07,709 --> 00:33:08,543
Mamă?
315
00:33:16,668 --> 00:33:17,501
Mamă?
316
00:33:23,543 --> 00:33:24,501
Bună!
317
00:33:25,584 --> 00:33:27,668
- Bună!
- Trebuie să ai grijă.
318
00:33:28,501 --> 00:33:31,334
Mads și alții te urmăresc. Au arme și…
319
00:33:31,959 --> 00:33:35,001
- Are legătură cu mama ta?
- Nu-ți pot explica acum.
320
00:33:36,293 --> 00:33:37,126
Bine.
321
00:33:41,793 --> 00:33:42,668
Îmi lipsești.
322
00:33:47,168 --> 00:33:48,001
Și…
323
00:33:49,918 --> 00:33:51,418
îmi doresc doar ca și tu…
324
00:33:53,334 --> 00:33:55,793
- Să ai nevoie de mine.
- Da.
325
00:33:56,418 --> 00:33:58,084
- Dar nu ai.
- Ba da.
326
00:34:00,751 --> 00:34:01,793
Chiar am.
327
00:34:23,959 --> 00:34:26,126
Emma!
328
00:35:03,293 --> 00:35:04,126
Mamă!
329
00:36:59,918 --> 00:37:01,209
De ce m-ai mințit?
330
00:37:07,709 --> 00:37:08,751
Simt întotdeauna.
331
00:37:13,251 --> 00:37:14,084
Ce vrei?
332
00:37:39,501 --> 00:37:40,501
Cine ești tu?
333
00:40:16,376 --> 00:40:17,209
Vino!
334
00:40:19,168 --> 00:40:20,251
Grăbește-te!
335
00:40:55,168 --> 00:40:58,209
Mai sunt și alții. Găsește-i!
336
00:41:20,626 --> 00:41:21,459
Fugi!
337
00:41:26,376 --> 00:41:27,376
Fugi!
338
00:43:24,668 --> 00:43:26,501
Subtitrarea: George Georgescu