1 00:00:06,043 --> 00:00:11,293 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:22,668 --> 00:00:23,501 Oi. 3 00:00:24,376 --> 00:00:26,209 - Quer ajuda? - Sim, obrigada. 4 00:00:28,209 --> 00:00:30,459 - Alguém sabe de algo. - Quem? 5 00:00:31,709 --> 00:00:33,793 Foram à minha casa, saquearam o consultório. 6 00:00:34,751 --> 00:00:38,334 Se for quem matou o Hans, talvez saibam de tudo. 7 00:00:38,834 --> 00:00:40,501 Quem matou o Hans? 8 00:00:42,168 --> 00:00:46,293 Lykke, você sabe que tem gente na Terra que é contra tudo isso. 9 00:00:46,876 --> 00:00:48,376 Pode ser qualquer um. 10 00:00:49,626 --> 00:00:50,626 A Emma foi lá. 11 00:00:51,668 --> 00:00:53,959 - Mas ela vive lá. - Ela sabe de algo. 12 00:00:54,043 --> 00:00:55,293 Não sabe de nada. 13 00:00:55,376 --> 00:00:57,209 Ela foi à fazenda. A Emma. 14 00:00:58,376 --> 00:00:59,668 E não estava sozinha. 15 00:01:00,668 --> 00:01:02,001 Mas ela não enxerga, 16 00:01:02,793 --> 00:01:04,584 e nosso dever é mostrar a ela. 17 00:01:05,168 --> 00:01:06,418 - Tem que ser agora. - Não. 18 00:01:07,043 --> 00:01:09,293 - Não estou pronta. - Tem que ser. 19 00:01:10,251 --> 00:01:11,793 Você sempre foi presente. 20 00:01:12,543 --> 00:01:13,876 Você nos acobertou. 21 00:01:14,584 --> 00:01:16,626 Somos eternamente gratos a você. 22 00:01:21,918 --> 00:01:24,334 - Ela não precisa saber. - Ela vai nos expor. 23 00:01:24,418 --> 00:01:26,668 - Temos que contar. - E se não contarmos? 24 00:01:27,543 --> 00:01:29,501 Não dá pra mudar o que vem aí. 25 00:01:32,959 --> 00:01:34,626 Quero falar com ela antes. 26 00:01:39,084 --> 00:01:40,251 Tem que ser agora. 27 00:01:48,876 --> 00:01:49,876 Vou pro trabalho. 28 00:02:08,918 --> 00:02:09,876 Elvis. 29 00:02:12,876 --> 00:02:13,876 O que você quer? 30 00:02:15,084 --> 00:02:16,543 O que sabe da minha mãe? 31 00:02:17,959 --> 00:02:21,334 - Continua só ligando pra si mesma? - Não! Ligo pra ela! 32 00:02:21,918 --> 00:02:24,543 - Ela tá na lista? - Metade de Middelbo está. 33 00:02:24,626 --> 00:02:25,876 Ela é um deles. 34 00:02:28,126 --> 00:02:30,543 Preciso ver o que fazer. 35 00:02:30,626 --> 00:02:33,543 Claro. E preciso que o pessoal da mudança termine. 36 00:02:38,459 --> 00:02:40,834 - Preciso de você. - Não somos parceiros. 37 00:02:41,793 --> 00:02:44,501 Não sei qual é a sua nem o que acha que sabe, 38 00:02:44,584 --> 00:02:47,001 mas não quero ajudar. Não tenho energia. 39 00:02:48,334 --> 00:02:49,584 Vou mudar de casa. 40 00:03:14,709 --> 00:03:15,668 Mãe? 41 00:03:24,584 --> 00:03:25,418 Oi. 42 00:03:25,501 --> 00:03:27,584 Fiz as malas. A gente vai embora. 43 00:03:27,668 --> 00:03:28,501 Quem é você? 44 00:03:30,793 --> 00:03:31,918 Não é minha mãe. 45 00:03:33,168 --> 00:03:34,001 Não. 46 00:03:36,834 --> 00:03:37,834 Cadê ela? 47 00:03:42,876 --> 00:03:44,043 Ela morreu. 48 00:03:47,376 --> 00:03:49,334 - Você a matou? - Não. 49 00:03:50,876 --> 00:03:53,001 Te colocaram nos meus braços quando ela morreu 50 00:03:53,084 --> 00:03:55,751 e me pediram que cuidasse de você como filha. 51 00:03:59,209 --> 00:04:00,168 Mas quem é você? 52 00:04:03,334 --> 00:04:04,168 Emma, para. 53 00:04:04,251 --> 00:04:07,001 Ninguém dá um recém-nascido a um estranho. 54 00:04:15,584 --> 00:04:16,543 Ele tinha razão. 55 00:04:18,001 --> 00:04:20,209 - Estão nos manipulando. - Quem falou? 56 00:04:20,293 --> 00:04:21,126 Não importa. 57 00:04:21,876 --> 00:04:23,834 Sei o que vocês querem. 58 00:04:25,918 --> 00:04:26,793 Emma. 59 00:04:28,376 --> 00:04:29,209 Emma. 60 00:04:34,418 --> 00:04:37,376 Eu só quis cuidar de você e te proteger. 61 00:04:37,459 --> 00:04:39,959 - Queria que continuasse sendo minha. - É mentira. 62 00:04:40,834 --> 00:04:41,876 Dá pra sentir. 63 00:04:42,376 --> 00:04:43,543 Sinto coisas. 64 00:04:45,001 --> 00:04:46,709 Sempre senti coisas. 65 00:04:47,543 --> 00:04:48,459 Sim. 66 00:04:51,626 --> 00:04:53,418 Você sente coisas. 67 00:05:27,751 --> 00:05:28,876 Lukas! 68 00:05:43,543 --> 00:05:45,501 - Sim? - Bem, é… 69 00:05:46,293 --> 00:05:47,668 Não consigo achar o HD. 70 00:05:48,584 --> 00:05:49,668 Entendi. 71 00:05:49,751 --> 00:05:52,876 Mas acho que sei onde a Emma está. 72 00:06:00,126 --> 00:06:04,918 Ela está trabalhando com um cara e contou tudo pra ele. 73 00:06:05,793 --> 00:06:06,834 Certo. 74 00:06:07,418 --> 00:06:09,918 E ela diz que ele não é daqui. 75 00:07:23,293 --> 00:07:24,834 Vasculhem o prédio 76 00:07:25,334 --> 00:07:26,459 e encontrem-no! 77 00:07:28,543 --> 00:07:29,376 Onde ele está? 78 00:07:32,459 --> 00:07:33,584 O que faz aqui? 79 00:07:38,418 --> 00:07:40,834 - De onde ele é? - Primeiro andar, tudo limpo! 80 00:07:40,918 --> 00:07:42,376 - Quem? - Lukas. 81 00:07:43,251 --> 00:07:44,668 É o nome dele, não? 82 00:07:52,376 --> 00:07:54,168 Segundo andar, tudo limpo! 83 00:07:57,584 --> 00:07:58,751 Ele mora aqui? 84 00:08:01,626 --> 00:08:02,459 Quem? 85 00:08:03,959 --> 00:08:05,584 Aqui é o Beta. Tudo limpo. 86 00:08:05,668 --> 00:08:06,793 Você vem conosco. 87 00:08:22,751 --> 00:08:23,584 Continuem. 88 00:09:12,959 --> 00:09:13,918 Peguem-no! 89 00:09:31,418 --> 00:09:33,001 Lukas! Solte-a! 90 00:10:38,626 --> 00:10:39,834 Estou te protegendo. 91 00:11:22,918 --> 00:11:24,418 Eles virão atrás de você. 92 00:11:25,501 --> 00:11:26,334 Quem? 93 00:11:27,584 --> 00:11:28,459 A polícia. 94 00:11:28,959 --> 00:11:29,793 Ou… 95 00:11:31,334 --> 00:11:33,043 Não pode matar as pessoas. 96 00:11:34,251 --> 00:11:37,834 Se o organismo não for detido, mais gente morrerá. 97 00:11:38,418 --> 00:11:40,418 - Porque vão dominar tudo? - É. 98 00:11:41,626 --> 00:11:43,918 - Como? - Entrando na cabeça de vocês. 99 00:11:44,876 --> 00:11:47,959 - Vão obrigá-los a pensar como eles. - Por que já não fizeram isso? 100 00:11:48,043 --> 00:11:50,876 Eles precisavam conhecer vocês. Cada detalhe. 101 00:11:51,501 --> 00:11:53,334 Esperaram a hora certa. 102 00:11:56,668 --> 00:11:58,834 As criaturas são perversas. 103 00:12:00,543 --> 00:12:01,918 Querem erradicar vocês. 104 00:12:25,251 --> 00:12:26,501 O que fará com eles? 105 00:12:28,043 --> 00:12:29,501 Vou responsabilizá-los. 106 00:12:33,459 --> 00:12:34,293 Como? 107 00:12:35,918 --> 00:12:37,418 - Não decido isso. - Quem decide? 108 00:12:38,668 --> 00:12:40,793 Quem decide o que é certo e errado? 109 00:12:40,876 --> 00:12:42,876 Não adianta discutir. É assim. 110 00:12:45,709 --> 00:12:48,084 É fácil acreditar que é simples assim. 111 00:12:50,376 --> 00:12:51,918 - É assim que é. - Não. 112 00:12:52,501 --> 00:12:53,793 Não mesmo. 113 00:13:00,918 --> 00:13:02,126 Você tem um segredo. 114 00:13:12,418 --> 00:13:13,626 Com quem você falou? 115 00:13:14,293 --> 00:13:15,126 Com ninguém. 116 00:13:30,209 --> 00:13:32,459 Emma, preciso saber onde eles estão. 117 00:13:35,876 --> 00:13:38,876 Só preciso de um para encontrar o resto. 118 00:13:50,043 --> 00:13:51,418 É alguém que você ama. 119 00:14:03,626 --> 00:14:04,959 Não a machuque. 120 00:14:17,209 --> 00:14:19,126 Emma? Cadê você? 121 00:14:19,709 --> 00:14:20,668 Vem pra casa. 122 00:14:22,626 --> 00:14:23,501 Emma? 123 00:14:25,709 --> 00:14:26,626 Você me ama? 124 00:14:27,959 --> 00:14:29,709 Claro que te amo. 125 00:14:30,334 --> 00:14:31,501 Você é minha filha. 126 00:14:33,584 --> 00:14:34,751 Não sou. 127 00:14:35,834 --> 00:14:37,001 É, sim. 128 00:14:41,001 --> 00:14:43,376 - Cadê os outros? - Eu não podia contar. 129 00:14:43,459 --> 00:14:46,084 - Não permitiram. - Então me explica. 130 00:14:46,168 --> 00:14:48,876 Por telefone não dá. Vem pra casa. 131 00:14:50,376 --> 00:14:52,001 Não sei se confio em você. 132 00:14:52,084 --> 00:14:55,751 Pode confiar em mim! Vou explicar tudo. Vem pra casa. 133 00:14:55,834 --> 00:14:57,293 Eu… 134 00:14:57,376 --> 00:14:59,084 Eu vou te contar tudo. 135 00:15:02,584 --> 00:15:04,209 No Mama Thai em uma hora. 136 00:15:10,501 --> 00:15:12,418 Combinou num local público. 137 00:15:13,418 --> 00:15:14,334 Boa. 138 00:15:16,168 --> 00:15:19,793 Precisa descobrir quantos são e onde eles estão. 139 00:15:21,334 --> 00:15:22,168 Só isso. 140 00:15:23,126 --> 00:15:24,126 Eu faço o resto. 141 00:15:24,668 --> 00:15:25,501 Tá. 142 00:15:30,126 --> 00:15:31,293 Ela vai mentir. 143 00:15:31,876 --> 00:15:32,793 Te manipular. 144 00:15:33,293 --> 00:15:34,668 Ela lê seus pensamentos 145 00:15:35,543 --> 00:15:36,793 e os usa contra você. 146 00:15:37,876 --> 00:15:39,168 Mas ela é minha mãe. 147 00:15:40,459 --> 00:15:42,043 Precisa se lembrar disso. 148 00:16:00,709 --> 00:16:01,751 É o Fred. 149 00:16:04,543 --> 00:16:05,418 Emma? 150 00:16:06,501 --> 00:16:08,126 - Você está bem? - Sim. 151 00:16:15,834 --> 00:16:17,084 Quem fez isso? 152 00:16:19,959 --> 00:16:20,959 O homem. 153 00:16:22,334 --> 00:16:23,334 Que homem? 154 00:16:26,293 --> 00:16:28,543 O homem que a Emma foi ver. 155 00:16:28,626 --> 00:16:29,709 Como? 156 00:16:30,834 --> 00:16:32,584 Foi rápido pra caralho. 157 00:16:35,751 --> 00:16:37,334 Estou fora desta. 158 00:16:38,168 --> 00:16:40,168 Já era, não tem mais volta. 159 00:16:40,751 --> 00:16:42,126 Recomponha-se. 160 00:16:42,709 --> 00:16:44,209 Obedeça às ordens. 161 00:16:47,376 --> 00:16:48,501 Por que eu? 162 00:16:49,501 --> 00:16:50,918 Você recebeu uma missão. 163 00:16:52,334 --> 00:16:53,543 Encontre a Emma. 164 00:17:19,709 --> 00:17:22,543 Eu não sei onde ela está. Não a vi. 165 00:17:24,543 --> 00:17:27,418 Rastreie o celular dela. Não sabe fazer isso? 166 00:17:29,001 --> 00:17:30,709 Ela deve ter desativado… 167 00:17:33,293 --> 00:17:35,293 Tá, te aviso se a vir. 168 00:17:36,084 --> 00:17:36,918 Falou! 169 00:17:43,168 --> 00:17:44,376 Mads está atrás de você. 170 00:17:44,918 --> 00:17:47,543 - Tá. - Ele pareceu bem estressado. 171 00:17:48,459 --> 00:17:50,418 - Contou algo a ele? - Não. 172 00:17:54,084 --> 00:17:55,543 Que loucura, né? 173 00:17:56,626 --> 00:17:57,834 Você sumiu, 174 00:17:58,543 --> 00:18:01,043 daí ligou do nada pedindo pra eu te buscar. 175 00:18:01,543 --> 00:18:04,418 Eu não sabia pra quem ligar. 176 00:18:13,959 --> 00:18:15,209 Mama Thai? 177 00:18:15,293 --> 00:18:16,293 É. 178 00:18:18,626 --> 00:18:19,501 Sobe aí. 179 00:18:34,293 --> 00:18:36,376 - Desculpa. - Quê? 180 00:18:37,043 --> 00:18:38,168 Desculpa! 181 00:18:38,251 --> 00:18:39,251 Pelo quê? 182 00:18:40,126 --> 00:18:41,334 Não sei. 183 00:18:44,001 --> 00:18:45,168 De boa. 184 00:18:49,084 --> 00:18:50,501 Desculpa, eu sou babaca. 185 00:18:52,334 --> 00:18:53,959 Eu nem tinha percebido. 186 00:19:07,751 --> 00:19:09,293 Precisa falar com a Marie. 187 00:19:09,376 --> 00:19:11,459 - Não posso. - Mas precisa. 188 00:19:11,543 --> 00:19:13,668 A gente não tem nada. 189 00:19:14,501 --> 00:19:15,459 E tudo bem. 190 00:19:16,793 --> 00:19:17,793 Mas a Marie… 191 00:19:19,126 --> 00:19:20,668 O jeito como ela te olha. 192 00:19:21,876 --> 00:19:24,001 O jeito como você olha pra ela. 193 00:19:26,626 --> 00:19:28,751 Você apareceu e complicou as coisas. 194 00:19:32,084 --> 00:19:33,043 Seu celular. 195 00:19:36,876 --> 00:19:37,876 Isso! 196 00:19:42,459 --> 00:19:43,418 Se cuida. 197 00:19:50,418 --> 00:19:51,251 Ei! 198 00:19:51,793 --> 00:19:53,334 - Eu a encontrei. - Onde? 199 00:20:56,251 --> 00:20:58,501 - Por aqui. - Não sei onde ela está. 200 00:21:01,334 --> 00:21:04,251 Entendi. Tudo bem, pode deixá-lo aí. 201 00:21:11,418 --> 00:21:12,876 Ela foi mais esperta. 202 00:21:15,626 --> 00:21:16,918 Ela só deu sorte. 203 00:21:25,459 --> 00:21:27,001 - Prontinho. - Obrigada. 204 00:21:35,959 --> 00:21:36,793 Emma. 205 00:21:37,959 --> 00:21:38,793 Fique aí. 206 00:21:39,459 --> 00:21:40,668 Não vou te machucar. 207 00:21:50,168 --> 00:21:51,376 Cadê minha mãe? 208 00:21:52,209 --> 00:21:53,751 Está te esperando em casa. 209 00:21:55,293 --> 00:21:58,084 - Não acredito em você. - Ela já imaginava. 210 00:22:00,001 --> 00:22:02,209 Ela disse que vai usar o veto de mãe. 211 00:22:14,501 --> 00:22:16,626 Eu conhecia sua mãe biológica. 212 00:22:18,543 --> 00:22:19,418 Quê? 213 00:22:20,001 --> 00:22:21,751 Presenciei seu nascimento. 214 00:22:25,751 --> 00:22:27,834 - Como? - Eu gostaria de te mostrar. 215 00:22:28,751 --> 00:22:30,918 Não! O que é isso? Quem é você? 216 00:22:39,584 --> 00:22:40,459 Olá? 217 00:22:43,751 --> 00:22:44,834 Olá? 218 00:23:03,251 --> 00:23:05,251 Nós chegamos 17 anos atrás. 219 00:23:07,001 --> 00:23:09,043 - O meteoro? - A nave espacial. 220 00:23:09,126 --> 00:23:10,501 Não é disso que chamam? 221 00:23:11,251 --> 00:23:12,209 Nave espacial? 222 00:23:14,501 --> 00:23:17,501 Abandonamos nossas casas, nosso planeta. 223 00:23:18,501 --> 00:23:21,501 Fugimos de quem queria nos matar. 224 00:23:33,501 --> 00:23:35,126 Viajamos pelo tempo e espaço 225 00:23:35,209 --> 00:23:38,126 até achar um lugar onde os habitantes se pareciam conosco. 226 00:23:38,209 --> 00:23:41,376 Nosso plano era ficar aqui até poder voltar pra casa. 227 00:23:42,209 --> 00:23:45,918 Procuramos um lugar deserto pra aterrissar sem ser vistos. 228 00:23:47,043 --> 00:23:49,751 Mas não deu certo. Não aterrissamos. 229 00:23:50,501 --> 00:23:51,459 Caímos. 230 00:24:22,334 --> 00:24:23,668 Sua mãe biológica… 231 00:24:26,584 --> 00:24:27,793 não sobreviveu. 232 00:24:33,251 --> 00:24:34,084 Oi. 233 00:24:34,793 --> 00:24:35,668 Oi, querida. 234 00:24:38,168 --> 00:24:39,043 A Lykke… 235 00:24:39,668 --> 00:24:40,793 estava lá. 236 00:24:42,376 --> 00:24:45,501 Uma humana que estava perto do lugar onde caímos. 237 00:24:46,251 --> 00:24:47,168 Oi! 238 00:24:49,501 --> 00:24:51,376 Que bebezinho lindo… 239 00:24:53,543 --> 00:24:57,334 Se ela não estivesse lá, você não teria sobrevivido. 240 00:25:00,876 --> 00:25:03,209 - Hans era um sobrevivente. - Isso… 241 00:25:03,709 --> 00:25:05,751 Ele te levou até a Lykke. 242 00:25:11,501 --> 00:25:13,709 Se acha que uma vida importa, 243 00:25:14,793 --> 00:25:16,501 cuide dela como se fosse sua. 244 00:25:20,043 --> 00:25:21,584 Foi o que eu disse a ela. 245 00:25:22,876 --> 00:25:23,709 À Lykke… 246 00:25:27,709 --> 00:25:29,793 Ela abandonou a própria identidade… 247 00:25:30,584 --> 00:25:31,959 Tudo. Por você. 248 00:25:43,501 --> 00:25:44,793 Mas então eu sou… 249 00:25:48,168 --> 00:25:49,418 Você é uma de nós. 250 00:25:55,376 --> 00:25:59,043 - Mas o sangue de vocês… - Ainda toma seus remédios? 251 00:26:01,334 --> 00:26:04,084 Não parou pra pensar pra que eles servem? 252 00:26:12,334 --> 00:26:13,334 Veja. 253 00:26:15,543 --> 00:26:16,543 Não quero. 254 00:26:21,543 --> 00:26:23,501 Não tenha medo do que você é. 255 00:26:26,584 --> 00:26:28,918 Você é a única neste planeta 256 00:26:29,626 --> 00:26:31,334 que pode fazer o que faz. 257 00:26:32,668 --> 00:26:34,876 Ninguém sente o que você sente. 258 00:26:37,668 --> 00:26:38,918 Seu lugar não é aqui. 259 00:26:40,668 --> 00:26:41,793 E você sabe disso. 260 00:26:44,584 --> 00:26:46,168 Seu lugar é outro. 261 00:26:48,751 --> 00:26:52,001 Quando se aceitar, te mostrarei do que é capaz. 262 00:26:53,668 --> 00:26:55,793 Você aceita quem é? 263 00:28:04,043 --> 00:28:06,084 Consegue sentir o que te contei? 264 00:28:08,626 --> 00:28:09,584 Consegue sentir? 265 00:28:12,293 --> 00:28:13,293 Sim. 266 00:28:18,459 --> 00:28:19,418 Venha. 267 00:28:41,876 --> 00:28:43,501 Que lugar é este? 268 00:28:50,834 --> 00:28:52,293 Isso não importa agora. 269 00:28:54,293 --> 00:28:56,751 - O que importa? - Que vamos pra casa. 270 00:28:58,084 --> 00:29:00,626 Esse sempre foi o plano, desde que chegamos. 271 00:29:02,293 --> 00:29:04,918 Voltar quando a guerra tivesse terminado. 272 00:29:10,418 --> 00:29:11,501 O sinal? 273 00:29:11,584 --> 00:29:13,168 Sim. O sinal. 274 00:29:14,334 --> 00:29:16,459 Foi o sinal que nos avisou 275 00:29:17,043 --> 00:29:18,251 do fim da guerra. 276 00:29:19,959 --> 00:29:21,293 Sabemos que vamos pra casa. 277 00:29:22,584 --> 00:29:24,001 Só não sabemos quando. 278 00:29:24,084 --> 00:29:25,751 Mas será em breve. 279 00:29:25,834 --> 00:29:30,209 Finalmente poderá se despedir do mundo onde nunca se sentiu em casa. 280 00:29:34,209 --> 00:29:35,209 Mas como? 281 00:29:37,043 --> 00:29:38,376 A guerra não terminou. 282 00:29:42,834 --> 00:29:43,668 Como assim? 283 00:29:43,751 --> 00:29:46,751 O Lukas disse que vieram dominar a Terra. 284 00:29:46,834 --> 00:29:48,043 Lukas? 285 00:29:49,918 --> 00:29:50,751 Esquece. 286 00:29:58,834 --> 00:30:00,709 Para. Não leia minha mente. 287 00:30:00,793 --> 00:30:01,959 Ele está aqui? 288 00:30:03,959 --> 00:30:05,584 Ele está aqui na Terra? 289 00:30:08,084 --> 00:30:09,334 Está? 290 00:30:11,209 --> 00:30:12,043 Sim. 291 00:30:17,584 --> 00:30:18,418 Emma… 292 00:30:24,793 --> 00:30:27,793 Se não vier comigo agora, ele vai te matar. 293 00:30:31,501 --> 00:30:33,084 Nos encontraremos amanhã. 294 00:30:34,793 --> 00:30:36,043 Neste lugar. 295 00:30:42,626 --> 00:30:43,876 Aguardaremos você. 296 00:31:04,834 --> 00:31:07,334 Saíram os resultados dos exames de sangue. 297 00:31:22,001 --> 00:31:22,959 Não. 298 00:31:24,334 --> 00:31:25,834 Eu vi o sangue dela! 299 00:31:26,959 --> 00:31:27,918 Era vermelho. 300 00:31:28,709 --> 00:31:29,918 Aparentemente não é. 301 00:31:32,918 --> 00:31:36,751 ANÁLISE DE SANGUE - EMMA SUNDBY 302 00:31:39,043 --> 00:31:41,543 Precisa se recompor, amigo. Recomponha-se. 303 00:31:51,001 --> 00:31:51,834 Emma? 304 00:31:52,543 --> 00:31:53,376 E aí? 305 00:31:54,459 --> 00:31:57,584 - Agora não, Jonas. - Quer jantar com meus pais? 306 00:31:58,293 --> 00:31:59,793 Eles perguntam de você… 307 00:32:01,043 --> 00:32:02,501 Não tenho tempo. 308 00:32:03,376 --> 00:32:04,626 É só um lombo assado. 309 00:32:05,418 --> 00:32:06,876 Com molho, batata… 310 00:32:07,668 --> 00:32:09,459 O picles de repolho da mamãe. 311 00:32:10,293 --> 00:32:11,709 Você vai amar. 312 00:32:13,126 --> 00:32:14,293 Não é nada de mais. 313 00:32:19,751 --> 00:32:21,459 Estou meio confusa agora. 314 00:32:24,209 --> 00:32:25,626 Não sei quem eu sou. 315 00:32:28,751 --> 00:32:29,834 Me manda mensagem. 316 00:32:30,459 --> 00:32:31,668 Nos vemos na rampa. 317 00:32:39,584 --> 00:32:40,751 Eu tô bem! 318 00:32:40,834 --> 00:32:41,668 Tchau! 319 00:32:43,543 --> 00:32:44,501 Tchau… 320 00:33:07,709 --> 00:33:08,543 Mãe? 321 00:33:16,626 --> 00:33:17,459 Mãe? 322 00:33:23,543 --> 00:33:24,501 Oi. 323 00:33:25,084 --> 00:33:27,668 - Oi. - Você precisa tomar cuidado. 324 00:33:28,501 --> 00:33:31,876 Mads e outras pessoas estão atrás de você. Estão armados… 325 00:33:31,959 --> 00:33:35,001 - Tem a ver com sua mãe? - Não posso explicar agora. 326 00:33:36,293 --> 00:33:37,126 Tá. 327 00:33:41,584 --> 00:33:42,668 Estou com saudade. 328 00:33:47,126 --> 00:33:48,126 E… 329 00:33:49,876 --> 00:33:51,334 eu só queria… 330 00:33:53,334 --> 00:33:55,793 - que também precisasse de mim. - É. 331 00:33:56,418 --> 00:33:58,084 - Mas não precisa. - É… 332 00:34:00,751 --> 00:34:01,793 Preciso, sim. 333 00:34:23,959 --> 00:34:26,168 Em… Emma! 334 00:35:03,293 --> 00:35:04,126 Mãe. 335 00:36:59,834 --> 00:37:01,209 Por que mentiu pra mim? 336 00:37:07,709 --> 00:37:08,751 Consigo sentir. 337 00:37:13,251 --> 00:37:14,084 O que quer? 338 00:37:39,501 --> 00:37:40,501 Quem é você? 339 00:40:16,376 --> 00:40:17,334 Vamos. 340 00:40:19,168 --> 00:40:20,209 Depressa. 341 00:40:55,168 --> 00:40:56,584 Há outras pessoas. 342 00:40:57,209 --> 00:40:58,209 Encontre-as. 343 00:41:20,626 --> 00:41:21,459 Corra! 344 00:41:26,376 --> 00:41:27,376 Corra. 345 00:43:28,043 --> 00:43:30,043 Legendas: Raissa Duboc