1
00:00:06,043 --> 00:00:11,293
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:22,668 --> 00:00:23,501
Oi.
3
00:00:24,376 --> 00:00:26,209
- Quer ajuda?
- Sim, obrigada.
4
00:00:28,209 --> 00:00:30,459
- Alguém sabe de algo.
- Quem?
5
00:00:31,709 --> 00:00:33,793
Foram à minha casa,
saquearam o consultório.
6
00:00:34,751 --> 00:00:38,334
Se for quem matou o Hans,
talvez saibam de tudo.
7
00:00:38,834 --> 00:00:40,501
Quem matou o Hans?
8
00:00:42,168 --> 00:00:46,293
Lykke, você sabe que tem gente na Terra
que é contra tudo isso.
9
00:00:46,876 --> 00:00:48,376
Pode ser qualquer um.
10
00:00:49,626 --> 00:00:50,626
A Emma foi lá.
11
00:00:51,668 --> 00:00:53,959
- Mas ela vive lá.
- Ela sabe de algo.
12
00:00:54,043 --> 00:00:55,293
Não sabe de nada.
13
00:00:55,376 --> 00:00:57,209
Ela foi à fazenda. A Emma.
14
00:00:58,376 --> 00:00:59,668
E não estava sozinha.
15
00:01:00,668 --> 00:01:02,001
Mas ela não enxerga,
16
00:01:02,793 --> 00:01:04,584
e nosso dever é mostrar a ela.
17
00:01:05,168 --> 00:01:06,418
- Tem que ser agora.
- Não.
18
00:01:07,043 --> 00:01:09,293
- Não estou pronta.
- Tem que ser.
19
00:01:10,251 --> 00:01:11,793
Você sempre foi presente.
20
00:01:12,543 --> 00:01:13,876
Você nos acobertou.
21
00:01:14,584 --> 00:01:16,626
Somos eternamente gratos a você.
22
00:01:21,918 --> 00:01:24,334
- Ela não precisa saber.
- Ela vai nos expor.
23
00:01:24,418 --> 00:01:26,668
- Temos que contar.
- E se não contarmos?
24
00:01:27,543 --> 00:01:29,501
Não dá pra mudar o que vem aí.
25
00:01:32,959 --> 00:01:34,626
Quero falar com ela antes.
26
00:01:39,084 --> 00:01:40,251
Tem que ser agora.
27
00:01:48,876 --> 00:01:49,876
Vou pro trabalho.
28
00:02:08,918 --> 00:02:09,876
Elvis.
29
00:02:12,876 --> 00:02:13,876
O que você quer?
30
00:02:15,084 --> 00:02:16,543
O que sabe da minha mãe?
31
00:02:17,959 --> 00:02:21,334
- Continua só ligando pra si mesma?
- Não! Ligo pra ela!
32
00:02:21,918 --> 00:02:24,543
- Ela tá na lista?
- Metade de Middelbo está.
33
00:02:24,626 --> 00:02:25,876
Ela é um deles.
34
00:02:28,126 --> 00:02:30,543
Preciso ver o que fazer.
35
00:02:30,626 --> 00:02:33,543
Claro. E preciso
que o pessoal da mudança termine.
36
00:02:38,459 --> 00:02:40,834
- Preciso de você.
- Não somos parceiros.
37
00:02:41,793 --> 00:02:44,501
Não sei qual é a sua
nem o que acha que sabe,
38
00:02:44,584 --> 00:02:47,001
mas não quero ajudar. Não tenho energia.
39
00:02:48,334 --> 00:02:49,584
Vou mudar de casa.
40
00:03:14,709 --> 00:03:15,668
Mãe?
41
00:03:24,584 --> 00:03:25,418
Oi.
42
00:03:25,501 --> 00:03:27,584
Fiz as malas. A gente vai embora.
43
00:03:27,668 --> 00:03:28,501
Quem é você?
44
00:03:30,793 --> 00:03:31,918
Não é minha mãe.
45
00:03:33,168 --> 00:03:34,001
Não.
46
00:03:36,834 --> 00:03:37,834
Cadê ela?
47
00:03:42,876 --> 00:03:44,043
Ela morreu.
48
00:03:47,376 --> 00:03:49,334
- Você a matou?
- Não.
49
00:03:50,876 --> 00:03:53,001
Te colocaram nos meus braços
quando ela morreu
50
00:03:53,084 --> 00:03:55,751
e me pediram
que cuidasse de você como filha.
51
00:03:59,209 --> 00:04:00,168
Mas quem é você?
52
00:04:03,334 --> 00:04:04,168
Emma, para.
53
00:04:04,251 --> 00:04:07,001
Ninguém dá um recém-nascido a um estranho.
54
00:04:15,584 --> 00:04:16,543
Ele tinha razão.
55
00:04:18,001 --> 00:04:20,209
- Estão nos manipulando.
- Quem falou?
56
00:04:20,293 --> 00:04:21,126
Não importa.
57
00:04:21,876 --> 00:04:23,834
Sei o que vocês querem.
58
00:04:25,918 --> 00:04:26,793
Emma.
59
00:04:28,376 --> 00:04:29,209
Emma.
60
00:04:34,418 --> 00:04:37,376
Eu só quis cuidar de você e te proteger.
61
00:04:37,459 --> 00:04:39,959
- Queria que continuasse sendo minha.
- É mentira.
62
00:04:40,834 --> 00:04:41,876
Dá pra sentir.
63
00:04:42,376 --> 00:04:43,543
Sinto coisas.
64
00:04:45,001 --> 00:04:46,709
Sempre senti coisas.
65
00:04:47,543 --> 00:04:48,459
Sim.
66
00:04:51,626 --> 00:04:53,418
Você sente coisas.
67
00:05:27,751 --> 00:05:28,876
Lukas!
68
00:05:43,543 --> 00:05:45,501
- Sim?
- Bem, é…
69
00:05:46,293 --> 00:05:47,668
Não consigo achar o HD.
70
00:05:48,584 --> 00:05:49,668
Entendi.
71
00:05:49,751 --> 00:05:52,876
Mas acho que sei onde a Emma está.
72
00:06:00,126 --> 00:06:04,918
Ela está trabalhando com um cara
e contou tudo pra ele.
73
00:06:05,793 --> 00:06:06,834
Certo.
74
00:06:07,418 --> 00:06:09,918
E ela diz que ele não é daqui.
75
00:07:23,293 --> 00:07:24,834
Vasculhem o prédio
76
00:07:25,334 --> 00:07:26,459
e encontrem-no!
77
00:07:28,543 --> 00:07:29,376
Onde ele está?
78
00:07:32,459 --> 00:07:33,584
O que faz aqui?
79
00:07:38,418 --> 00:07:40,834
- De onde ele é?
- Primeiro andar, tudo limpo!
80
00:07:40,918 --> 00:07:42,376
- Quem?
- Lukas.
81
00:07:43,251 --> 00:07:44,668
É o nome dele, não?
82
00:07:52,376 --> 00:07:54,168
Segundo andar, tudo limpo!
83
00:07:57,584 --> 00:07:58,751
Ele mora aqui?
84
00:08:01,626 --> 00:08:02,459
Quem?
85
00:08:03,959 --> 00:08:05,584
Aqui é o Beta. Tudo limpo.
86
00:08:05,668 --> 00:08:06,793
Você vem conosco.
87
00:08:22,751 --> 00:08:23,584
Continuem.
88
00:09:12,959 --> 00:09:13,918
Peguem-no!
89
00:09:31,418 --> 00:09:33,001
Lukas! Solte-a!
90
00:10:38,626 --> 00:10:39,834
Estou te protegendo.
91
00:11:22,918 --> 00:11:24,418
Eles virão atrás de você.
92
00:11:25,501 --> 00:11:26,334
Quem?
93
00:11:27,584 --> 00:11:28,459
A polícia.
94
00:11:28,959 --> 00:11:29,793
Ou…
95
00:11:31,334 --> 00:11:33,043
Não pode matar as pessoas.
96
00:11:34,251 --> 00:11:37,834
Se o organismo não for detido,
mais gente morrerá.
97
00:11:38,418 --> 00:11:40,418
- Porque vão dominar tudo?
- É.
98
00:11:41,626 --> 00:11:43,918
- Como?
- Entrando na cabeça de vocês.
99
00:11:44,876 --> 00:11:47,959
- Vão obrigá-los a pensar como eles.
- Por que já não fizeram isso?
100
00:11:48,043 --> 00:11:50,876
Eles precisavam conhecer vocês.
Cada detalhe.
101
00:11:51,501 --> 00:11:53,334
Esperaram a hora certa.
102
00:11:56,668 --> 00:11:58,834
As criaturas são perversas.
103
00:12:00,543 --> 00:12:01,918
Querem erradicar vocês.
104
00:12:25,251 --> 00:12:26,501
O que fará com eles?
105
00:12:28,043 --> 00:12:29,501
Vou responsabilizá-los.
106
00:12:33,459 --> 00:12:34,293
Como?
107
00:12:35,918 --> 00:12:37,418
- Não decido isso.
- Quem decide?
108
00:12:38,668 --> 00:12:40,793
Quem decide o que é certo e errado?
109
00:12:40,876 --> 00:12:42,876
Não adianta discutir. É assim.
110
00:12:45,709 --> 00:12:48,084
É fácil acreditar que é simples assim.
111
00:12:50,376 --> 00:12:51,918
- É assim que é.
- Não.
112
00:12:52,501 --> 00:12:53,793
Não mesmo.
113
00:13:00,918 --> 00:13:02,126
Você tem um segredo.
114
00:13:12,418 --> 00:13:13,626
Com quem você falou?
115
00:13:14,293 --> 00:13:15,126
Com ninguém.
116
00:13:30,209 --> 00:13:32,459
Emma, preciso saber onde eles estão.
117
00:13:35,876 --> 00:13:38,876
Só preciso de um para encontrar o resto.
118
00:13:50,043 --> 00:13:51,418
É alguém que você ama.
119
00:14:03,626 --> 00:14:04,959
Não a machuque.
120
00:14:17,209 --> 00:14:19,126
Emma? Cadê você?
121
00:14:19,709 --> 00:14:20,668
Vem pra casa.
122
00:14:22,626 --> 00:14:23,501
Emma?
123
00:14:25,709 --> 00:14:26,626
Você me ama?
124
00:14:27,959 --> 00:14:29,709
Claro que te amo.
125
00:14:30,334 --> 00:14:31,501
Você é minha filha.
126
00:14:33,584 --> 00:14:34,751
Não sou.
127
00:14:35,834 --> 00:14:37,001
É, sim.
128
00:14:41,001 --> 00:14:43,376
- Cadê os outros?
- Eu não podia contar.
129
00:14:43,459 --> 00:14:46,084
- Não permitiram.
- Então me explica.
130
00:14:46,168 --> 00:14:48,876
Por telefone não dá. Vem pra casa.
131
00:14:50,376 --> 00:14:52,001
Não sei se confio em você.
132
00:14:52,084 --> 00:14:55,751
Pode confiar em mim!
Vou explicar tudo. Vem pra casa.
133
00:14:55,834 --> 00:14:57,293
Eu…
134
00:14:57,376 --> 00:14:59,084
Eu vou te contar tudo.
135
00:15:02,584 --> 00:15:04,209
No Mama Thai em uma hora.
136
00:15:10,501 --> 00:15:12,418
Combinou num local público.
137
00:15:13,418 --> 00:15:14,334
Boa.
138
00:15:16,168 --> 00:15:19,793
Precisa descobrir quantos são
e onde eles estão.
139
00:15:21,334 --> 00:15:22,168
Só isso.
140
00:15:23,126 --> 00:15:24,126
Eu faço o resto.
141
00:15:24,668 --> 00:15:25,501
Tá.
142
00:15:30,126 --> 00:15:31,293
Ela vai mentir.
143
00:15:31,876 --> 00:15:32,793
Te manipular.
144
00:15:33,293 --> 00:15:34,668
Ela lê seus pensamentos
145
00:15:35,543 --> 00:15:36,793
e os usa contra você.
146
00:15:37,876 --> 00:15:39,168
Mas ela é minha mãe.
147
00:15:40,459 --> 00:15:42,043
Precisa se lembrar disso.
148
00:16:00,709 --> 00:16:01,751
É o Fred.
149
00:16:04,543 --> 00:16:05,418
Emma?
150
00:16:06,501 --> 00:16:08,126
- Você está bem?
- Sim.
151
00:16:15,834 --> 00:16:17,084
Quem fez isso?
152
00:16:19,959 --> 00:16:20,959
O homem.
153
00:16:22,334 --> 00:16:23,334
Que homem?
154
00:16:26,293 --> 00:16:28,543
O homem que a Emma foi ver.
155
00:16:28,626 --> 00:16:29,709
Como?
156
00:16:30,834 --> 00:16:32,584
Foi rápido pra caralho.
157
00:16:35,751 --> 00:16:37,334
Estou fora desta.
158
00:16:38,168 --> 00:16:40,168
Já era, não tem mais volta.
159
00:16:40,751 --> 00:16:42,126
Recomponha-se.
160
00:16:42,709 --> 00:16:44,209
Obedeça às ordens.
161
00:16:47,376 --> 00:16:48,501
Por que eu?
162
00:16:49,501 --> 00:16:50,918
Você recebeu uma missão.
163
00:16:52,334 --> 00:16:53,543
Encontre a Emma.
164
00:17:19,709 --> 00:17:22,543
Eu não sei onde ela está. Não a vi.
165
00:17:24,543 --> 00:17:27,418
Rastreie o celular dela.
Não sabe fazer isso?
166
00:17:29,001 --> 00:17:30,709
Ela deve ter desativado…
167
00:17:33,293 --> 00:17:35,293
Tá, te aviso se a vir.
168
00:17:36,084 --> 00:17:36,918
Falou!
169
00:17:43,168 --> 00:17:44,376
Mads está atrás de você.
170
00:17:44,918 --> 00:17:47,543
- Tá.
- Ele pareceu bem estressado.
171
00:17:48,459 --> 00:17:50,418
- Contou algo a ele?
- Não.
172
00:17:54,084 --> 00:17:55,543
Que loucura, né?
173
00:17:56,626 --> 00:17:57,834
Você sumiu,
174
00:17:58,543 --> 00:18:01,043
daí ligou do nada
pedindo pra eu te buscar.
175
00:18:01,543 --> 00:18:04,418
Eu não sabia pra quem ligar.
176
00:18:13,959 --> 00:18:15,209
Mama Thai?
177
00:18:15,293 --> 00:18:16,293
É.
178
00:18:18,626 --> 00:18:19,501
Sobe aí.
179
00:18:34,293 --> 00:18:36,376
- Desculpa.
- Quê?
180
00:18:37,043 --> 00:18:38,168
Desculpa!
181
00:18:38,251 --> 00:18:39,251
Pelo quê?
182
00:18:40,126 --> 00:18:41,334
Não sei.
183
00:18:44,001 --> 00:18:45,168
De boa.
184
00:18:49,084 --> 00:18:50,501
Desculpa, eu sou babaca.
185
00:18:52,334 --> 00:18:53,959
Eu nem tinha percebido.
186
00:19:07,751 --> 00:19:09,293
Precisa falar com a Marie.
187
00:19:09,376 --> 00:19:11,459
- Não posso.
- Mas precisa.
188
00:19:11,543 --> 00:19:13,668
A gente não tem nada.
189
00:19:14,501 --> 00:19:15,459
E tudo bem.
190
00:19:16,793 --> 00:19:17,793
Mas a Marie…
191
00:19:19,126 --> 00:19:20,668
O jeito como ela te olha.
192
00:19:21,876 --> 00:19:24,001
O jeito como você olha pra ela.
193
00:19:26,626 --> 00:19:28,751
Você apareceu e complicou as coisas.
194
00:19:32,084 --> 00:19:33,043
Seu celular.
195
00:19:36,876 --> 00:19:37,876
Isso!
196
00:19:42,459 --> 00:19:43,418
Se cuida.
197
00:19:50,418 --> 00:19:51,251
Ei!
198
00:19:51,793 --> 00:19:53,334
- Eu a encontrei.
- Onde?
199
00:20:56,251 --> 00:20:58,501
- Por aqui.
- Não sei onde ela está.
200
00:21:01,334 --> 00:21:04,251
Entendi. Tudo bem, pode deixá-lo aí.
201
00:21:11,418 --> 00:21:12,876
Ela foi mais esperta.
202
00:21:15,626 --> 00:21:16,918
Ela só deu sorte.
203
00:21:25,459 --> 00:21:27,001
- Prontinho.
- Obrigada.
204
00:21:35,959 --> 00:21:36,793
Emma.
205
00:21:37,959 --> 00:21:38,793
Fique aí.
206
00:21:39,459 --> 00:21:40,668
Não vou te machucar.
207
00:21:50,168 --> 00:21:51,376
Cadê minha mãe?
208
00:21:52,209 --> 00:21:53,751
Está te esperando em casa.
209
00:21:55,293 --> 00:21:58,084
- Não acredito em você.
- Ela já imaginava.
210
00:22:00,001 --> 00:22:02,209
Ela disse que vai usar o veto de mãe.
211
00:22:14,501 --> 00:22:16,626
Eu conhecia sua mãe biológica.
212
00:22:18,543 --> 00:22:19,418
Quê?
213
00:22:20,001 --> 00:22:21,751
Presenciei seu nascimento.
214
00:22:25,751 --> 00:22:27,834
- Como?
- Eu gostaria de te mostrar.
215
00:22:28,751 --> 00:22:30,918
Não! O que é isso? Quem é você?
216
00:22:39,584 --> 00:22:40,459
Olá?
217
00:22:43,751 --> 00:22:44,834
Olá?
218
00:23:03,251 --> 00:23:05,251
Nós chegamos 17 anos atrás.
219
00:23:07,001 --> 00:23:09,043
- O meteoro?
- A nave espacial.
220
00:23:09,126 --> 00:23:10,501
Não é disso que chamam?
221
00:23:11,251 --> 00:23:12,209
Nave espacial?
222
00:23:14,501 --> 00:23:17,501
Abandonamos nossas casas, nosso planeta.
223
00:23:18,501 --> 00:23:21,501
Fugimos de quem queria nos matar.
224
00:23:33,501 --> 00:23:35,126
Viajamos pelo tempo e espaço
225
00:23:35,209 --> 00:23:38,126
até achar um lugar
onde os habitantes se pareciam conosco.
226
00:23:38,209 --> 00:23:41,376
Nosso plano era ficar aqui
até poder voltar pra casa.
227
00:23:42,209 --> 00:23:45,918
Procuramos um lugar deserto
pra aterrissar sem ser vistos.
228
00:23:47,043 --> 00:23:49,751
Mas não deu certo. Não aterrissamos.
229
00:23:50,501 --> 00:23:51,459
Caímos.
230
00:24:22,334 --> 00:24:23,668
Sua mãe biológica…
231
00:24:26,584 --> 00:24:27,793
não sobreviveu.
232
00:24:33,251 --> 00:24:34,084
Oi.
233
00:24:34,793 --> 00:24:35,668
Oi, querida.
234
00:24:38,168 --> 00:24:39,043
A Lykke…
235
00:24:39,668 --> 00:24:40,793
estava lá.
236
00:24:42,376 --> 00:24:45,501
Uma humana
que estava perto do lugar onde caímos.
237
00:24:46,251 --> 00:24:47,168
Oi!
238
00:24:49,501 --> 00:24:51,376
Que bebezinho lindo…
239
00:24:53,543 --> 00:24:57,334
Se ela não estivesse lá,
você não teria sobrevivido.
240
00:25:00,876 --> 00:25:03,209
- Hans era um sobrevivente.
- Isso…
241
00:25:03,709 --> 00:25:05,751
Ele te levou até a Lykke.
242
00:25:11,501 --> 00:25:13,709
Se acha que uma vida importa,
243
00:25:14,793 --> 00:25:16,501
cuide dela como se fosse sua.
244
00:25:20,043 --> 00:25:21,584
Foi o que eu disse a ela.
245
00:25:22,876 --> 00:25:23,709
À Lykke…
246
00:25:27,709 --> 00:25:29,793
Ela abandonou a própria identidade…
247
00:25:30,584 --> 00:25:31,959
Tudo. Por você.
248
00:25:43,501 --> 00:25:44,793
Mas então eu sou…
249
00:25:48,168 --> 00:25:49,418
Você é uma de nós.
250
00:25:55,376 --> 00:25:59,043
- Mas o sangue de vocês…
- Ainda toma seus remédios?
251
00:26:01,334 --> 00:26:04,084
Não parou pra pensar pra que eles servem?
252
00:26:12,334 --> 00:26:13,334
Veja.
253
00:26:15,543 --> 00:26:16,543
Não quero.
254
00:26:21,543 --> 00:26:23,501
Não tenha medo do que você é.
255
00:26:26,584 --> 00:26:28,918
Você é a única neste planeta
256
00:26:29,626 --> 00:26:31,334
que pode fazer o que faz.
257
00:26:32,668 --> 00:26:34,876
Ninguém sente o que você sente.
258
00:26:37,668 --> 00:26:38,918
Seu lugar não é aqui.
259
00:26:40,668 --> 00:26:41,793
E você sabe disso.
260
00:26:44,584 --> 00:26:46,168
Seu lugar é outro.
261
00:26:48,751 --> 00:26:52,001
Quando se aceitar,
te mostrarei do que é capaz.
262
00:26:53,668 --> 00:26:55,793
Você aceita quem é?
263
00:28:04,043 --> 00:28:06,084
Consegue sentir o que te contei?
264
00:28:08,626 --> 00:28:09,584
Consegue sentir?
265
00:28:12,293 --> 00:28:13,293
Sim.
266
00:28:18,459 --> 00:28:19,418
Venha.
267
00:28:41,876 --> 00:28:43,501
Que lugar é este?
268
00:28:50,834 --> 00:28:52,293
Isso não importa agora.
269
00:28:54,293 --> 00:28:56,751
- O que importa?
- Que vamos pra casa.
270
00:28:58,084 --> 00:29:00,626
Esse sempre foi o plano,
desde que chegamos.
271
00:29:02,293 --> 00:29:04,918
Voltar quando a guerra tivesse terminado.
272
00:29:10,418 --> 00:29:11,501
O sinal?
273
00:29:11,584 --> 00:29:13,168
Sim. O sinal.
274
00:29:14,334 --> 00:29:16,459
Foi o sinal que nos avisou
275
00:29:17,043 --> 00:29:18,251
do fim da guerra.
276
00:29:19,959 --> 00:29:21,293
Sabemos que vamos pra casa.
277
00:29:22,584 --> 00:29:24,001
Só não sabemos quando.
278
00:29:24,084 --> 00:29:25,751
Mas será em breve.
279
00:29:25,834 --> 00:29:30,209
Finalmente poderá se despedir do mundo
onde nunca se sentiu em casa.
280
00:29:34,209 --> 00:29:35,209
Mas como?
281
00:29:37,043 --> 00:29:38,376
A guerra não terminou.
282
00:29:42,834 --> 00:29:43,668
Como assim?
283
00:29:43,751 --> 00:29:46,751
O Lukas disse que vieram dominar a Terra.
284
00:29:46,834 --> 00:29:48,043
Lukas?
285
00:29:49,918 --> 00:29:50,751
Esquece.
286
00:29:58,834 --> 00:30:00,709
Para. Não leia minha mente.
287
00:30:00,793 --> 00:30:01,959
Ele está aqui?
288
00:30:03,959 --> 00:30:05,584
Ele está aqui na Terra?
289
00:30:08,084 --> 00:30:09,334
Está?
290
00:30:11,209 --> 00:30:12,043
Sim.
291
00:30:17,584 --> 00:30:18,418
Emma…
292
00:30:24,793 --> 00:30:27,793
Se não vier comigo agora,
ele vai te matar.
293
00:30:31,501 --> 00:30:33,084
Nos encontraremos amanhã.
294
00:30:34,793 --> 00:30:36,043
Neste lugar.
295
00:30:42,626 --> 00:30:43,876
Aguardaremos você.
296
00:31:04,834 --> 00:31:07,334
Saíram os resultados dos exames de sangue.
297
00:31:22,001 --> 00:31:22,959
Não.
298
00:31:24,334 --> 00:31:25,834
Eu vi o sangue dela!
299
00:31:26,959 --> 00:31:27,918
Era vermelho.
300
00:31:28,709 --> 00:31:29,918
Aparentemente não é.
301
00:31:32,918 --> 00:31:36,751
ANÁLISE DE SANGUE - EMMA SUNDBY
302
00:31:39,043 --> 00:31:41,543
Precisa se recompor, amigo. Recomponha-se.
303
00:31:51,001 --> 00:31:51,834
Emma?
304
00:31:52,543 --> 00:31:53,376
E aí?
305
00:31:54,459 --> 00:31:57,584
- Agora não, Jonas.
- Quer jantar com meus pais?
306
00:31:58,293 --> 00:31:59,793
Eles perguntam de você…
307
00:32:01,043 --> 00:32:02,501
Não tenho tempo.
308
00:32:03,376 --> 00:32:04,626
É só um lombo assado.
309
00:32:05,418 --> 00:32:06,876
Com molho, batata…
310
00:32:07,668 --> 00:32:09,459
O picles de repolho da mamãe.
311
00:32:10,293 --> 00:32:11,709
Você vai amar.
312
00:32:13,126 --> 00:32:14,293
Não é nada de mais.
313
00:32:19,751 --> 00:32:21,459
Estou meio confusa agora.
314
00:32:24,209 --> 00:32:25,626
Não sei quem eu sou.
315
00:32:28,751 --> 00:32:29,834
Me manda mensagem.
316
00:32:30,459 --> 00:32:31,668
Nos vemos na rampa.
317
00:32:39,584 --> 00:32:40,751
Eu tô bem!
318
00:32:40,834 --> 00:32:41,668
Tchau!
319
00:32:43,543 --> 00:32:44,501
Tchau…
320
00:33:07,709 --> 00:33:08,543
Mãe?
321
00:33:16,626 --> 00:33:17,459
Mãe?
322
00:33:23,543 --> 00:33:24,501
Oi.
323
00:33:25,084 --> 00:33:27,668
- Oi.
- Você precisa tomar cuidado.
324
00:33:28,501 --> 00:33:31,876
Mads e outras pessoas estão atrás de você.
Estão armados…
325
00:33:31,959 --> 00:33:35,001
- Tem a ver com sua mãe?
- Não posso explicar agora.
326
00:33:36,293 --> 00:33:37,126
Tá.
327
00:33:41,584 --> 00:33:42,668
Estou com saudade.
328
00:33:47,126 --> 00:33:48,126
E…
329
00:33:49,876 --> 00:33:51,334
eu só queria…
330
00:33:53,334 --> 00:33:55,793
- que também precisasse de mim.
- É.
331
00:33:56,418 --> 00:33:58,084
- Mas não precisa.
- É…
332
00:34:00,751 --> 00:34:01,793
Preciso, sim.
333
00:34:23,959 --> 00:34:26,168
Em… Emma!
334
00:35:03,293 --> 00:35:04,126
Mãe.
335
00:36:59,834 --> 00:37:01,209
Por que mentiu pra mim?
336
00:37:07,709 --> 00:37:08,751
Consigo sentir.
337
00:37:13,251 --> 00:37:14,084
O que quer?
338
00:37:39,501 --> 00:37:40,501
Quem é você?
339
00:40:16,376 --> 00:40:17,334
Vamos.
340
00:40:19,168 --> 00:40:20,209
Depressa.
341
00:40:55,168 --> 00:40:56,584
Há outras pessoas.
342
00:40:57,209 --> 00:40:58,209
Encontre-as.
343
00:41:20,626 --> 00:41:21,459
Corra!
344
00:41:26,376 --> 00:41:27,376
Corra.
345
00:43:28,043 --> 00:43:30,043
Legendas: Raissa Duboc