1 00:00:06,043 --> 00:00:11,293 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:22,668 --> 00:00:23,751 Oeps. 3 00:00:24,334 --> 00:00:26,334 Hulp nodig? -Dank je. 4 00:00:28,209 --> 00:00:30,459 Iemand weet iets. -Wie? 5 00:00:31,709 --> 00:00:33,793 Ze zijn in mijn praktijk geweest. 6 00:00:34,751 --> 00:00:38,709 Als zij ook Hans hebben vermoord, dan weten ze misschien alles. 7 00:00:38,793 --> 00:00:40,501 Wie heeft Hans vermoord? 8 00:00:42,168 --> 00:00:46,293 Lykke, er zijn mensen op aarde die tegenstand bieden. 9 00:00:46,876 --> 00:00:50,834 Misschien was het een van hen. Emma is er ook geweest. 10 00:00:51,668 --> 00:00:53,959 Ze is daar zo vaak. -Ze weet iets. 11 00:00:54,043 --> 00:00:57,293 Ze weet niets. -Ze was bij de boerderij. Emma. 12 00:00:58,376 --> 00:00:59,793 En niet alleen. 13 00:01:00,668 --> 00:01:04,584 Maar ze is blind, en wij moeten haar leren zien. 14 00:01:05,168 --> 00:01:06,418 Nu meteen. -Nee. 15 00:01:07,001 --> 00:01:09,709 Ik ben nog niet zover. -Het is niet anders. 16 00:01:10,251 --> 00:01:11,918 Je was er altijd. 17 00:01:12,543 --> 00:01:16,626 Je hebt ons geholpen. We zijn je oneindig dankbaar. 18 00:01:21,959 --> 00:01:25,626 Ze hoeft niets te weten. -Jawel, we moeten het haar vertellen. 19 00:01:25,709 --> 00:01:26,668 Want anders? 20 00:01:27,543 --> 00:01:29,918 Je kan niet veranderen wat komen gaat. 21 00:01:32,876 --> 00:01:34,626 Ik wil eerst met haar praten. 22 00:01:39,084 --> 00:01:40,251 Maar dan wel nu. 23 00:01:48,918 --> 00:01:50,543 Ik moet naar m'n werk. 24 00:02:09,043 --> 00:02:10,084 Elvis. 25 00:02:12,876 --> 00:02:14,001 Wat kom je doen? 26 00:02:15,168 --> 00:02:16,959 Wat weet je van mijn moeder? 27 00:02:17,959 --> 00:02:20,001 Draait alles nog steeds om jou? 28 00:02:20,084 --> 00:02:24,543 Nee, om haar. Stond zij op de lijst? -Half Middelbo staat erop. 29 00:02:24,626 --> 00:02:25,876 Ze is een van hen. 30 00:02:28,126 --> 00:02:30,543 Ik moet kijken wat ik kan doen. 31 00:02:30,626 --> 00:02:33,209 Ja. En ik moet wachten op de verhuizers. 32 00:02:38,459 --> 00:02:41,126 Ik heb jullie nodig. -We zijn geen team. 33 00:02:41,793 --> 00:02:44,501 Ik weet niet wat je allemaal weet… 34 00:02:44,584 --> 00:02:47,001 …maar ik heb er geen kracht voor. 35 00:02:48,334 --> 00:02:49,584 Ik ga verhuizen. 36 00:03:14,709 --> 00:03:15,876 Mam? 37 00:03:25,501 --> 00:03:28,543 Ik heb gepakt. We gaan. -Wie ben jij? 38 00:03:30,793 --> 00:03:32,459 Niet mijn moeder. 39 00:03:33,168 --> 00:03:34,001 Nee. 40 00:03:36,834 --> 00:03:38,043 Waar is ze? 41 00:03:42,876 --> 00:03:44,043 Ze is dood. 42 00:03:47,376 --> 00:03:49,459 Heb jij haar gedood? -Nee. 43 00:03:50,876 --> 00:03:53,001 Ze gaven jou aan mij… 44 00:03:53,084 --> 00:03:55,751 …en zeiden dat ik voor je moest zorgen. 45 00:03:59,209 --> 00:04:00,709 Maar wie ben je? 46 00:04:03,334 --> 00:04:07,251 Hou op. -Je geeft een baby niet aan een vreemde. 47 00:04:15,668 --> 00:04:16,959 Hij had gelijk. 48 00:04:17,876 --> 00:04:19,543 Jullie manipuleren ons. 49 00:04:19,626 --> 00:04:23,834 Met wie heb je gepraat? -Boeit niet. Ik weet wat jullie willen. 50 00:04:25,918 --> 00:04:27,001 Emma. 51 00:04:34,418 --> 00:04:36,834 Ik wilde voor je zorgen en je beschermen. 52 00:04:36,918 --> 00:04:40,168 Ik wilde dat je van mij zou blijven. -Je liegt. 53 00:04:40,834 --> 00:04:43,543 Ik voel het. Ik voel dingen. 54 00:04:45,001 --> 00:04:46,834 Altijd al. 55 00:04:47,543 --> 00:04:48,459 Ja. 56 00:04:51,626 --> 00:04:53,418 Je voelt dingen. 57 00:05:27,876 --> 00:05:29,043 Lukas. 58 00:05:43,626 --> 00:05:45,626 Ja? -Ja, eh… 59 00:05:46,293 --> 00:05:48,001 Ik kan de disk niet vinden. 60 00:05:48,584 --> 00:05:49,668 Juist. 61 00:05:49,751 --> 00:05:52,876 Maar ik weet misschien wel waar Emma is. 62 00:06:00,126 --> 00:06:04,918 Ze werkt samen met een man. Ze heeft hem alles verteld. 63 00:06:05,793 --> 00:06:06,834 Oké. 64 00:06:07,418 --> 00:06:09,918 Ze zegt dat hij niet van hier is. 65 00:07:23,293 --> 00:07:26,626 Doorzoek het gebouw. En vind hem. 66 00:07:28,459 --> 00:07:29,709 Waar is ie? 67 00:07:32,459 --> 00:07:33,584 Wat doe je hier? 68 00:07:38,418 --> 00:07:40,918 Waar komt ie vandaan? -Eerste etage veilig. 69 00:07:41,001 --> 00:07:42,543 Wie? -Lukas. 70 00:07:43,251 --> 00:07:44,668 Zo heet hij toch? 71 00:07:52,376 --> 00:07:54,168 Tweede etage veilig. 72 00:07:57,584 --> 00:07:59,168 Woont hij hier? 73 00:08:02,126 --> 00:08:03,168 Wie? 74 00:08:03,959 --> 00:08:05,584 Hier Beta, alles veilig. 75 00:08:05,668 --> 00:08:07,126 Je gaat met ons mee. 76 00:08:23,084 --> 00:08:24,293 Doorlopen. 77 00:09:12,918 --> 00:09:13,918 Pak 'm. 78 00:09:31,918 --> 00:09:33,543 Lukas. Laat haar los. 79 00:10:38,626 --> 00:10:40,084 Ik bescherm je. 80 00:11:22,918 --> 00:11:24,668 Ze komen achter je aan. 81 00:11:25,501 --> 00:11:26,626 Wie? 82 00:11:27,584 --> 00:11:29,793 De politie. Of… 83 00:11:31,334 --> 00:11:33,376 Je kan niet zomaar mensen doden. 84 00:11:34,251 --> 00:11:37,834 Als we het organisme niet stoppen, vallen er nog meer doden. 85 00:11:38,418 --> 00:11:40,584 Omdat ze ons aanvallen? -Ja. 86 00:11:41,626 --> 00:11:44,543 Hoe dan? -Ze kruipen in je hoofd. 87 00:11:44,626 --> 00:11:48,084 Je gaat denken zoals zij. -Waarom deden ze dat niet meteen? 88 00:11:48,168 --> 00:11:50,876 Ze moeten eerst alle details van je weten. 89 00:11:51,501 --> 00:11:53,834 Ze wachten op 't juiste moment. 90 00:11:56,668 --> 00:11:59,043 Ze zijn kwaadaardig. 91 00:12:00,543 --> 00:12:02,251 Ze willen jullie vernietigen. 92 00:12:25,626 --> 00:12:26,918 Wat doe jij met ze? 93 00:12:28,043 --> 00:12:29,876 Ik roep ze ter verantwoording. 94 00:12:33,459 --> 00:12:34,709 Hoe dan? 95 00:12:36,126 --> 00:12:38,043 Da's niet aan mij. -Aan wie dan? 96 00:12:38,668 --> 00:12:40,793 Wie gaat er over goed of fout? 97 00:12:40,876 --> 00:12:42,876 Dat is helemaal geen discussie. 98 00:12:45,626 --> 00:12:48,084 Fijn om te denken dat het zo simpel is. 99 00:12:50,376 --> 00:12:51,918 Het is wat het is. -Nee. 100 00:12:52,501 --> 00:12:53,959 Dat is het niet. 101 00:13:01,001 --> 00:13:02,126 Wat verzwijg je? 102 00:13:12,418 --> 00:13:15,293 Met wie heb je gepraat? -Met niemand. 103 00:13:30,209 --> 00:13:32,626 Emma, ik moet weten waar ze zijn. 104 00:13:35,876 --> 00:13:39,168 Ik heb er één nodig om de rest te vinden. 105 00:13:49,959 --> 00:13:51,418 Iemand van wie je houdt. 106 00:14:03,626 --> 00:14:05,126 Doe haar geen pijn. 107 00:14:17,209 --> 00:14:19,126 Emma? Waar zit je? 108 00:14:19,709 --> 00:14:21,084 Kom naar huis. 109 00:14:22,626 --> 00:14:23,751 Emma? 110 00:14:25,709 --> 00:14:27,084 Hou je van me? 111 00:14:27,959 --> 00:14:29,709 Natuurlijk hou ik van je. 112 00:14:30,334 --> 00:14:31,751 Je bent mijn dochter. 113 00:14:33,584 --> 00:14:34,959 Maar dat ben ik niet. 114 00:14:35,834 --> 00:14:37,543 Ja, dat ben je wel. 115 00:14:41,001 --> 00:14:44,543 Wie zijn de anderen? -Dat mag ik niet zeggen. 116 00:14:44,626 --> 00:14:46,668 Ik wil dat je me alles uitlegt. 117 00:14:46,751 --> 00:14:48,876 Dan moet je naar huis komen. 118 00:14:50,376 --> 00:14:52,001 Kan ik je vertrouwen? 119 00:14:52,084 --> 00:14:57,293 Ja. Ik zal je alles uitleggen. Kom naar huis. Ik… 120 00:14:57,376 --> 00:14:59,251 Ik kan je alles vertellen. 121 00:15:02,584 --> 00:15:04,418 Over een uur bij Mama Thai. 122 00:15:10,501 --> 00:15:12,834 Afspreken op een drukke plek. 123 00:15:13,418 --> 00:15:14,543 Slim. 124 00:15:16,168 --> 00:15:20,043 Jij moet vaststellen hoeveel het er zijn en waar ze zijn. 125 00:15:21,334 --> 00:15:22,168 Meer niet. 126 00:15:23,126 --> 00:15:25,501 Ik doe de rest wel. -Oké. 127 00:15:30,126 --> 00:15:31,293 Ze gaat liegen. 128 00:15:31,876 --> 00:15:34,793 En manipuleren. Ze kan je gedachten lezen. 129 00:15:35,668 --> 00:15:37,084 Tegen je gebruiken. 130 00:15:37,793 --> 00:15:39,168 Maar ze is mijn moeder. 131 00:15:40,376 --> 00:15:42,251 Onthoud het nou maar. 132 00:16:00,709 --> 00:16:01,834 Met Frede. 133 00:16:04,543 --> 00:16:05,626 Emma? 134 00:16:06,501 --> 00:16:08,376 En met jou is alles oké? -Ja. 135 00:16:15,834 --> 00:16:17,376 Wie heeft dit gedaan? 136 00:16:19,959 --> 00:16:21,084 Die man. 137 00:16:22,334 --> 00:16:23,501 Welke man? 138 00:16:26,293 --> 00:16:28,543 Die met Emma was. 139 00:16:29,043 --> 00:16:30,251 Hoe dan? 140 00:16:30,793 --> 00:16:32,793 Het ging allemaal zo snel. 141 00:16:35,751 --> 00:16:37,334 Ik wil hiermee stoppen. 142 00:16:38,168 --> 00:16:40,168 Je kan niet meer terug. 143 00:16:40,751 --> 00:16:44,209 Blijf rustig, en doe wat je gezegd wordt. 144 00:16:47,376 --> 00:16:48,918 Waarom ik? 145 00:16:49,501 --> 00:16:51,251 Omdat je een missie hebt. 146 00:16:52,334 --> 00:16:53,543 Vind Emma. 147 00:17:19,709 --> 00:17:22,834 Nee, ik weet niet waar ze is. Ik heb haar niet gezien. 148 00:17:24,959 --> 00:17:27,501 Kun je haar telefoon niet traceren? 149 00:17:29,001 --> 00:17:31,001 Ze kan 'm uitgezet hebben. 150 00:17:33,293 --> 00:17:35,293 Ik bel je als ik haar zie. 151 00:17:36,084 --> 00:17:37,251 Ja. Dag. 152 00:17:43,168 --> 00:17:44,834 Mads zoekt je. 153 00:17:45,418 --> 00:17:47,793 Oké. -Hij klonk gestrest. 154 00:17:48,459 --> 00:17:50,584 Heb je hem wat verteld? -Nee. 155 00:17:54,084 --> 00:17:55,626 Wel raar, hè? 156 00:17:56,626 --> 00:17:57,834 Ik hoor niks van je… 157 00:17:58,543 --> 00:18:01,043 …en ineens bel je of ik je kan ophalen. 158 00:18:01,543 --> 00:18:04,418 Ik wist niet wie ik anders moest bellen. 159 00:18:13,959 --> 00:18:15,209 Mama Thai? 160 00:18:15,293 --> 00:18:16,293 Ja. 161 00:18:18,626 --> 00:18:19,709 Stap op. 162 00:18:34,376 --> 00:18:36,376 Sorry. -Wat? 163 00:18:37,043 --> 00:18:38,168 Sorry. 164 00:18:38,251 --> 00:18:39,376 Waarvoor? 165 00:18:40,126 --> 00:18:41,459 Weet ik niet. 166 00:18:44,001 --> 00:18:45,209 Cool. 167 00:18:49,126 --> 00:18:50,501 Ik ben zo'n idioot. 168 00:18:52,334 --> 00:18:53,959 Niets van gemerkt. 169 00:19:07,751 --> 00:19:09,293 Ga met Marie praten. 170 00:19:09,376 --> 00:19:11,459 Kan ik niet. -Doe het. 171 00:19:11,543 --> 00:19:13,668 Wij hebben niets met elkaar. 172 00:19:14,501 --> 00:19:16,084 Alles is cool. 173 00:19:16,793 --> 00:19:18,043 Maar Marie… 174 00:19:19,126 --> 00:19:20,668 Zoals ze naar je kijkt. 175 00:19:21,876 --> 00:19:24,001 Zoals jij naar haar kijkt. 176 00:19:26,751 --> 00:19:28,751 Het was makkelijker zonder jou. 177 00:19:32,084 --> 00:19:33,334 Je telefoon. 178 00:19:36,876 --> 00:19:37,876 Yes. 179 00:19:42,376 --> 00:19:43,418 Wees voorzichtig. 180 00:19:51,793 --> 00:19:53,334 Ik heb 'r gevonden. -Waar? 181 00:20:56,709 --> 00:20:58,918 Hier ergens. -Ik weet niet waar ze is. 182 00:21:01,334 --> 00:21:04,251 Ik snap 't. Prima, laat 'm met rust. 183 00:21:11,418 --> 00:21:13,001 Ze is slimmer dan jij. 184 00:21:15,626 --> 00:21:17,084 Ze had gewoon mazzel. 185 00:21:25,459 --> 00:21:27,126 Kijk eens. -Dank je. 186 00:21:35,959 --> 00:21:36,959 Emma. 187 00:21:37,959 --> 00:21:40,668 Blijf zitten. Ik doe je niks. 188 00:21:50,168 --> 00:21:51,501 Waar is mijn moeder? 189 00:21:52,209 --> 00:21:53,751 Die wacht thuis op je. 190 00:21:55,293 --> 00:21:58,084 Ik geloof je niet. -Dat zei zij ook al. 191 00:22:00,126 --> 00:22:02,751 Ze beroept zich op haar moeder-veto. 192 00:22:14,501 --> 00:22:17,043 Ik kende je biologische moeder. 193 00:22:18,543 --> 00:22:21,626 Wat? -Ik was bij je geboorte. 194 00:22:25,751 --> 00:22:27,834 Hoe dan? -Ik laat 't je zien. 195 00:22:28,751 --> 00:22:30,918 Wat doe je? Wie ben je? 196 00:22:39,584 --> 00:22:40,459 Hallo? 197 00:23:03,209 --> 00:23:05,709 Zeventien jaar geleden kwamen we hier aan. 198 00:23:07,001 --> 00:23:09,043 De meteoriet? -Het ruimteschip. 199 00:23:09,126 --> 00:23:12,668 Zo noemen jullie dat toch? Een ruimteschip? 200 00:23:14,501 --> 00:23:17,501 We verlieten onze huizen, onze planeet. 201 00:23:18,501 --> 00:23:21,501 Op de vlucht voor hen die ons wilden doden. 202 00:23:33,584 --> 00:23:38,126 We gingen op zoek naar een plek waar de bewoners op ons lijken. 203 00:23:38,209 --> 00:23:41,293 Daar zouden we blijven tot we weer terug konden. 204 00:23:42,126 --> 00:23:46,084 We zochten een afgelegen landingsplek, waar niemand ons zou zien. 205 00:23:47,043 --> 00:23:50,001 Meer het ging mis. Het werd geen landing. 206 00:23:50,501 --> 00:23:51,793 Maar een crash. 207 00:24:22,334 --> 00:24:24,001 Je biologische moeder… 208 00:24:26,584 --> 00:24:28,001 Ze overleefde het niet. 209 00:24:34,793 --> 00:24:36,084 Hoi, liefje. 210 00:24:38,168 --> 00:24:40,793 Lykke was daar. 211 00:24:42,376 --> 00:24:45,501 Een mens, vlakbij de plek van de crash. 212 00:24:46,251 --> 00:24:47,543 Hé, jij. 213 00:24:49,501 --> 00:24:51,376 Lieve baby. 214 00:24:53,543 --> 00:24:57,418 Als zij er niet was geweest, had je het niet overleefd. 215 00:25:00,876 --> 00:25:03,209 Hans was een van de overlevenden. 216 00:25:03,709 --> 00:25:05,918 Hij bracht je naar Lykke. 217 00:25:11,501 --> 00:25:13,709 Als een leven iets voor je betekent… 218 00:25:14,793 --> 00:25:16,626 …zorg dan voor haar. 219 00:25:20,043 --> 00:25:21,668 Dat zei ik tegen haar. 220 00:25:22,876 --> 00:25:24,001 Tegen Lykke. 221 00:25:27,709 --> 00:25:29,834 Ze gaf haar identiteit op. 222 00:25:30,584 --> 00:25:32,209 Alles, voor jou. 223 00:25:43,501 --> 00:25:44,959 Dan ben ik dus… 224 00:25:48,168 --> 00:25:49,834 Een van ons. 225 00:25:55,376 --> 00:25:59,043 Maar jullie bloed is… -Slik je je medicijnen nog? 226 00:26:01,334 --> 00:26:04,293 Nooit afgevraagd waar die pillen voor waren? 227 00:26:12,334 --> 00:26:13,334 Kijk maar. 228 00:26:15,543 --> 00:26:16,793 Ik wil niet. 229 00:26:21,543 --> 00:26:23,584 Wees niet bang voor wat je bent. 230 00:26:26,584 --> 00:26:29,043 Jij bent de enige op deze planeet… 231 00:26:29,626 --> 00:26:31,334 …die kan doen wat jij doet. 232 00:26:32,668 --> 00:26:35,084 Niemand voelt wat jij voelt. 233 00:26:37,668 --> 00:26:39,209 Je hoort hier niet. 234 00:26:40,668 --> 00:26:42,209 En dat weet je. 235 00:26:44,584 --> 00:26:46,584 Je hoort ergens anders thuis. 236 00:26:48,751 --> 00:26:52,459 Als je jezelf accepteert, laat ik je zien wat je allemaal kan. 237 00:26:53,668 --> 00:26:56,001 Accepteer je wie je bent? 238 00:28:04,043 --> 00:28:06,084 Voel je wat ik je net vertelde? 239 00:28:08,626 --> 00:28:09,918 Voel je het? 240 00:28:12,293 --> 00:28:13,376 Ja. 241 00:28:18,459 --> 00:28:19,501 Kom. 242 00:28:41,876 --> 00:28:43,501 Waar zijn we? 243 00:28:50,751 --> 00:28:52,293 Dat is nu niet belangrijk. 244 00:28:54,293 --> 00:28:56,751 Wat dan wel? -Dat we naar huis gaan. 245 00:28:58,084 --> 00:29:00,626 Dat was altijd al ons plan. 246 00:29:02,293 --> 00:29:05,168 Teruggaan als de oorlog voorbij is. 247 00:29:10,418 --> 00:29:11,501 Het signaal? 248 00:29:11,584 --> 00:29:13,418 Ja, het signaal. 249 00:29:14,334 --> 00:29:16,459 Dat was het teken… 250 00:29:17,043 --> 00:29:18,751 …dat de oorlog voorbij is. 251 00:29:19,959 --> 00:29:21,709 We gaan weer naar huis. 252 00:29:22,584 --> 00:29:25,751 We weten alleen nog niet wanneer. Maar gauw. 253 00:29:25,834 --> 00:29:30,334 Eindelijk zeg je vaarwel tegen de wereld waar je je nooit thuis voelde. 254 00:29:34,209 --> 00:29:35,209 Maar hoe? 255 00:29:37,001 --> 00:29:38,793 De oorlog is nog niet voorbij. 256 00:29:42,834 --> 00:29:43,668 Hoezo? 257 00:29:43,751 --> 00:29:46,751 Lukas zegt dat jullie de aarde willen veroveren. 258 00:29:46,834 --> 00:29:48,043 Lukas? 259 00:29:49,918 --> 00:29:50,751 Laat maar. 260 00:29:58,834 --> 00:30:00,709 Niet mijn gedachten lezen. 261 00:30:00,793 --> 00:30:01,959 Is hij hier? 262 00:30:03,959 --> 00:30:05,793 Hier op aarde? 263 00:30:08,084 --> 00:30:09,334 Nou? 264 00:30:11,209 --> 00:30:12,043 Ja. 265 00:30:17,584 --> 00:30:18,418 Emma. 266 00:30:24,793 --> 00:30:27,793 Als je niet meegaat, zal hij je doden. 267 00:30:31,501 --> 00:30:33,501 We zien elkaar morgenochtend. 268 00:30:34,793 --> 00:30:36,126 Hier. 269 00:30:42,626 --> 00:30:44,168 We wachten op je. 270 00:31:04,834 --> 00:31:07,126 De bloeduitslagen zijn binnen. 271 00:31:22,001 --> 00:31:23,043 Nee. 272 00:31:24,334 --> 00:31:27,668 Ik heb haar bloed gezien. Het was rood. 273 00:31:28,709 --> 00:31:30,126 Blijkbaar niet. 274 00:31:39,043 --> 00:31:41,668 Je moet erbij blijven. Blijf erbij. 275 00:31:51,001 --> 00:31:51,834 Emma? 276 00:31:52,543 --> 00:31:53,376 Alles goed? 277 00:31:54,459 --> 00:31:57,376 Niet nu, Jonas. -Kom je eten bij mijn ouders? 278 00:31:58,293 --> 00:31:59,793 Ze vragen naar je. 279 00:32:01,043 --> 00:32:02,501 Ik heb het druk. 280 00:32:03,376 --> 00:32:04,793 Varkensgebraad. 281 00:32:05,418 --> 00:32:07,126 Met jus, aardappels… 282 00:32:07,668 --> 00:32:09,459 Rode kool van mam. 283 00:32:10,293 --> 00:32:11,709 Echt heel lekker. 284 00:32:13,126 --> 00:32:14,459 Een gewoon etentje. 285 00:32:19,751 --> 00:32:21,584 Ik ben een beetje in de war. 286 00:32:24,209 --> 00:32:25,959 Ik weet niet wie ik ben. 287 00:32:28,751 --> 00:32:29,793 App me. 288 00:32:30,459 --> 00:32:32,043 Ik zie je bij de schans. 289 00:32:39,584 --> 00:32:40,751 Alles oké. 290 00:32:40,834 --> 00:32:42,043 Dag. 291 00:32:43,543 --> 00:32:44,959 Dag… 292 00:33:08,043 --> 00:33:09,084 Mam? 293 00:33:16,626 --> 00:33:17,626 Mam? 294 00:33:26,626 --> 00:33:28,418 Wees voorzichtig. 295 00:33:28,501 --> 00:33:31,834 Mads en nog een paar zoeken je. Ze hebben wapens en… 296 00:33:31,918 --> 00:33:35,251 Heeft het met je moeder te maken? -Ik kan nu niks zeggen. 297 00:33:36,293 --> 00:33:37,376 Oké. 298 00:33:41,751 --> 00:33:42,668 Ik mis je. 299 00:33:47,126 --> 00:33:48,293 En… 300 00:33:49,876 --> 00:33:51,376 Ik wou dat… 301 00:33:53,334 --> 00:33:56,334 Dat je mij ook nodig had. -Ja. 302 00:33:56,418 --> 00:33:58,584 Maar dat is niet zo. -Jawel. 303 00:34:00,751 --> 00:34:02,209 Echt wel. 304 00:34:23,959 --> 00:34:26,168 Em… Emma… 305 00:35:03,293 --> 00:35:04,126 Mam. 306 00:36:59,918 --> 00:37:01,209 Waarom loog je? 307 00:37:07,626 --> 00:37:08,751 Ik kan dat voelen. 308 00:37:13,251 --> 00:37:14,084 Wat wil je? 309 00:37:39,459 --> 00:37:40,709 Wie ben je? 310 00:40:16,376 --> 00:40:17,418 Kom. 311 00:40:19,168 --> 00:40:20,376 Vlug. 312 00:40:55,168 --> 00:40:58,334 Er zijn er nog meer. Vind ze. 313 00:41:20,626 --> 00:41:21,876 Vlucht. 314 00:41:26,376 --> 00:41:27,376 Vlucht. 315 00:43:24,668 --> 00:43:26,459 Ondertiteld door: Richard Bovelander