1
00:00:06,043 --> 00:00:11,293
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:22,668 --> 00:00:23,543
Hé.
3
00:00:24,334 --> 00:00:26,418
- Tu veux un coup de main ?
- Merci.
4
00:00:28,209 --> 00:00:30,459
- Quelqu'un sait quelque chose.
- Qui ?
5
00:00:31,709 --> 00:00:33,793
Ils ont saccagé mon cabinet chez moi.
6
00:00:34,751 --> 00:00:38,334
Si ce sont les gens qui ont tué Hans,
ils savent peut-être tout.
7
00:00:38,834 --> 00:00:40,501
Qui a tué Hans ?
8
00:00:42,168 --> 00:00:46,293
Lykke, tu sais qu'il y a des opposants
à tout ça sur Terre.
9
00:00:46,876 --> 00:00:50,626
Ça peut être n'importe lequel d'entre eux.
Emma est aussi venue.
10
00:00:51,668 --> 00:00:53,959
- Elle vient souvent.
- Elle sait quelque chose.
11
00:00:54,043 --> 00:00:55,293
Elle ne sait rien.
12
00:00:55,376 --> 00:00:57,293
Elle est venue à la ferme. Emma.
13
00:00:58,376 --> 00:00:59,918
Et elle n'était pas seule.
14
00:01:00,668 --> 00:01:04,584
Elle est aveugle,
et c'est à nous de lui donner la vue.
15
00:01:05,168 --> 00:01:06,418
- Et maintenant.
- Non.
16
00:01:07,001 --> 00:01:09,251
- Je ne suis pas prête.
- C'est comme ça.
17
00:01:10,251 --> 00:01:11,793
Tu as toujours été là.
18
00:01:12,543 --> 00:01:13,876
Tu nous avez couverts.
19
00:01:14,584 --> 00:01:16,626
Tu as notre gratitude éternelle.
20
00:01:21,918 --> 00:01:24,334
- Elle n'a rien à savoir.
- Elle va nous dénoncer.
21
00:01:24,418 --> 00:01:26,668
- Il faut lui dire.
- Et sinon ?
22
00:01:27,543 --> 00:01:29,501
Tu ne changeras pas ce qui va arriver.
23
00:01:32,959 --> 00:01:34,626
Laisse-moi lui parler.
24
00:01:39,084 --> 00:01:40,251
Fais-le maintenant.
25
00:01:48,918 --> 00:01:49,876
Je vais au travail.
26
00:02:08,918 --> 00:02:09,876
Elvis.
27
00:02:12,876 --> 00:02:14,251
Qu'est-ce que tu veux ?
28
00:02:15,168 --> 00:02:16,584
Que sais-tu de ma mère ?
29
00:02:17,959 --> 00:02:19,793
Tout tourne autour de toi ?
30
00:02:19,876 --> 00:02:21,334
Non, il s'agit d'elle !
31
00:02:21,918 --> 00:02:24,543
- Elle était sur ta liste ?
- Comme la moitié de Middelbo.
32
00:02:24,626 --> 00:02:25,876
Elle est des leurs.
33
00:02:28,126 --> 00:02:30,543
Je dois trouver quoi faire.
34
00:02:30,626 --> 00:02:33,209
Et j'ai besoin
que les déménageurs s'activent.
35
00:02:38,459 --> 00:02:41,293
- J'ai besoin de vous.
- On n'est pas une équipe.
36
00:02:41,793 --> 00:02:44,501
J'ignore ce que tu crois savoir,
37
00:02:44,584 --> 00:02:47,001
mais je n'ai pas la force de t'aider.
38
00:02:48,334 --> 00:02:49,584
Je déménage.
39
00:03:14,709 --> 00:03:15,668
Maman ?
40
00:03:25,501 --> 00:03:27,584
J'ai fait les valises. On part.
41
00:03:27,668 --> 00:03:28,501
Qui es-tu ?
42
00:03:30,793 --> 00:03:32,001
Tu n'es pas ma mère.
43
00:03:33,168 --> 00:03:34,001
Non.
44
00:03:36,834 --> 00:03:37,834
Où est-elle ?
45
00:03:42,876 --> 00:03:44,043
Elle est morte.
46
00:03:47,376 --> 00:03:49,334
- Tu l'as tuée ?
- Non.
47
00:03:50,876 --> 00:03:53,001
À sa mort, on t'a mis dans mes bras
48
00:03:53,084 --> 00:03:55,751
et demandé de t'élever
comme ma propre fille.
49
00:03:59,209 --> 00:04:00,168
Mais tu es qui ?
50
00:04:03,334 --> 00:04:04,168
Emma, arrête.
51
00:04:04,251 --> 00:04:07,001
Personne ne confie
un nouveau-né à un inconnu.
52
00:04:15,668 --> 00:04:16,626
Il avait raison.
53
00:04:18,001 --> 00:04:20,209
- Vous nous manipulez.
- Tu as parlé à qui ?
54
00:04:20,293 --> 00:04:21,126
Peu importe.
55
00:04:21,876 --> 00:04:23,834
Je sais ce que vous voulez.
56
00:04:25,918 --> 00:04:26,793
Emma.
57
00:04:34,418 --> 00:04:37,376
Je voulais juste
veiller sur toi et te protéger.
58
00:04:37,459 --> 00:04:39,959
- Je voulais te garder.
- Tu mens.
59
00:04:40,834 --> 00:04:41,876
Je le sens.
60
00:04:42,376 --> 00:04:43,543
Je sens des choses.
61
00:04:45,001 --> 00:04:46,709
Depuis toujours.
62
00:04:47,543 --> 00:04:48,459
Oui.
63
00:04:51,626 --> 00:04:53,418
Tu sens des choses.
64
00:05:27,751 --> 00:05:28,876
Lukas.
65
00:05:43,543 --> 00:05:44,418
Oui ?
66
00:05:46,293 --> 00:05:48,001
Je ne trouve pas le disque dur.
67
00:05:48,584 --> 00:05:49,668
Je vois.
68
00:05:49,751 --> 00:05:52,876
Mais je crois savoir où se trouve Emma.
69
00:06:00,126 --> 00:06:04,918
Elle travaille avec un homme.
Elle lui a tout raconté.
70
00:06:07,418 --> 00:06:09,918
Et selon elle, il ne vient pas d'ici.
71
00:07:23,293 --> 00:07:24,834
Fouillez le bâtiment.
72
00:07:25,334 --> 00:07:26,459
Et trouvez-le !
73
00:07:28,543 --> 00:07:29,376
Où est-il ?
74
00:07:32,459 --> 00:07:33,584
Que faites-vous ici ?
75
00:07:38,418 --> 00:07:39,751
D'où vient-il ?
76
00:07:39,834 --> 00:07:40,834
Rien au premier.
77
00:07:40,918 --> 00:07:42,376
- Qui ?
- Lukas.
78
00:07:43,251 --> 00:07:44,668
C'est son nom, non ?
79
00:07:52,376 --> 00:07:54,168
Rien au deuxième.
80
00:07:57,584 --> 00:07:58,751
Il vit ici ?
81
00:08:01,626 --> 00:08:02,459
Qui ?
82
00:08:03,959 --> 00:08:05,584
Ici Beta. Rien à signaler.
83
00:08:05,668 --> 00:08:06,793
On t'emmène.
84
00:08:22,751 --> 00:08:23,584
Allez-y.
85
00:09:12,918 --> 00:09:13,918
Attrapez-le !
86
00:09:31,418 --> 00:09:33,001
Lukas ! Lâchez-la !
87
00:10:38,626 --> 00:10:39,793
Je te protège.
88
00:11:22,918 --> 00:11:24,626
Ils vont s'en prendre à vous.
89
00:11:25,501 --> 00:11:26,334
Qui ?
90
00:11:27,584 --> 00:11:28,459
La police.
91
00:11:28,959 --> 00:11:29,793
Ou…
92
00:11:31,334 --> 00:11:33,043
On ne peut pas tuer comme ça.
93
00:11:34,251 --> 00:11:37,834
Si on n'arrête pas l'organisme,
bien d'autres mourront.
94
00:11:37,918 --> 00:11:40,418
- Parce qu'ils vont nous envahir ?
- Oui.
95
00:11:41,626 --> 00:11:43,959
- Comment ?
- En entrant dans vos têtes.
96
00:11:44,876 --> 00:11:47,959
- En vous forçant à penser comme eux.
- Ils attendent quoi ?
97
00:11:48,043 --> 00:11:50,876
Ils devaient d'abord
apprendre à vous connaître.
98
00:11:51,501 --> 00:11:53,334
Ils ont attendu le bon moment.
99
00:11:56,668 --> 00:11:58,834
Ce sont des créatures maléfiques.
100
00:12:00,543 --> 00:12:02,168
Ils veulent vous éradiquer.
101
00:12:25,251 --> 00:12:26,918
Vous allez leur faire quoi ?
102
00:12:28,043 --> 00:12:29,501
Les tenir responsables.
103
00:12:33,459 --> 00:12:34,293
Comment ?
104
00:12:36,126 --> 00:12:38,001
- Je ne décide pas.
- Qui, alors ?
105
00:12:38,751 --> 00:12:40,793
Qui décide du bien et du mal ?
106
00:12:40,876 --> 00:12:42,876
Ça ne se discute pas. C'est comme ça.
107
00:12:45,626 --> 00:12:48,084
Ça doit être facile
de croire que c'est si simple.
108
00:12:50,376 --> 00:12:51,918
- C'est comme ça.
- Non.
109
00:12:52,501 --> 00:12:53,793
Pas du tout.
110
00:13:01,001 --> 00:13:02,126
Que me caches-tu ?
111
00:13:12,418 --> 00:13:13,626
À qui as-tu parlé ?
112
00:13:14,293 --> 00:13:15,126
À personne.
113
00:13:30,209 --> 00:13:32,459
Emma, je dois savoir où ils sont.
114
00:13:35,876 --> 00:13:38,876
Il me suffit d'un pour trouver les autres.
115
00:13:50,043 --> 00:13:51,418
C'est un proche.
116
00:14:03,626 --> 00:14:05,126
Ne lui faites pas de mal.
117
00:14:17,209 --> 00:14:19,126
Emma ? Où es-tu ?
118
00:14:19,209 --> 00:14:20,668
Rentre, s'il te plaît.
119
00:14:22,626 --> 00:14:23,501
Emma ?
120
00:14:25,709 --> 00:14:26,626
Tu m'aimes ?
121
00:14:27,959 --> 00:14:29,709
Bien sûr que je t'aime.
122
00:14:30,334 --> 00:14:31,501
Tu es ma fille.
123
00:14:33,584 --> 00:14:34,751
Pas vraiment.
124
00:14:35,834 --> 00:14:37,001
Si.
125
00:14:41,001 --> 00:14:43,376
- Où sont les autres ?
- Je ne peux pas te le dire.
126
00:14:43,459 --> 00:14:46,084
- Je n'ai pas le droit.
- Explique-moi tout.
127
00:14:46,168 --> 00:14:48,876
Je ne peux pas faire ça au téléphone.
Rentre.
128
00:14:50,376 --> 00:14:55,751
- J'ignore si je peux te faire confiance.
- Tu peux ! Rentre, je t'expliquerai tout.
129
00:14:57,376 --> 00:14:59,084
Je peux tout t'expliquer.
130
00:15:02,584 --> 00:15:04,209
Mama Thaï dans une heure.
131
00:15:10,501 --> 00:15:12,418
Rendez-vous en public.
132
00:15:13,418 --> 00:15:14,418
Malin.
133
00:15:16,168 --> 00:15:19,793
Il faut déterminer combien ils sont et où.
134
00:15:21,334 --> 00:15:22,168
C'est tout.
135
00:15:23,126 --> 00:15:25,501
- Je m'occupe du reste.
- D'accord.
136
00:15:30,126 --> 00:15:31,293
Elle va te mentir.
137
00:15:31,876 --> 00:15:32,793
Te manipuler.
138
00:15:33,293 --> 00:15:36,709
Elle peut lire dans tes pensées.
Les utiliser contre toi.
139
00:15:37,876 --> 00:15:39,168
Mais c'est ma mère.
140
00:15:40,459 --> 00:15:42,043
N'oublie pas tout ça.
141
00:16:00,709 --> 00:16:01,751
Ici Frede.
142
00:16:04,543 --> 00:16:05,418
Emma ?
143
00:16:06,501 --> 00:16:08,126
- Et ça va ?
- Oui.
144
00:16:15,834 --> 00:16:17,084
Qui a fait tout ça ?
145
00:16:19,959 --> 00:16:20,959
L'homme.
146
00:16:22,334 --> 00:16:23,334
Quel homme ?
147
00:16:26,293 --> 00:16:28,543
L'homme qu'Emma a rencontré.
148
00:16:28,626 --> 00:16:29,709
Comment ?
149
00:16:30,793 --> 00:16:32,584
Tout est arrivé si vite.
150
00:16:35,751 --> 00:16:37,334
Je veux tout arrêter.
151
00:16:38,168 --> 00:16:40,168
Tu as passé le point de non-retour.
152
00:16:40,751 --> 00:16:42,126
Ressaisis-toi.
153
00:16:42,709 --> 00:16:44,209
Fais ce qu'on te dit.
154
00:16:47,376 --> 00:16:48,501
Pourquoi moi ?
155
00:16:49,501 --> 00:16:51,168
Parce qu'on t'a confié une mission.
156
00:16:52,334 --> 00:16:53,543
Retrouve Emma.
157
00:17:19,709 --> 00:17:22,543
Non, j'ignore où elle est.
Je ne l'ai pas vue.
158
00:17:24,543 --> 00:17:27,418
Trace son téléphone. Tu sais faire, non ?
159
00:17:29,001 --> 00:17:30,709
Elle l'a peut-être éteint.
160
00:17:33,293 --> 00:17:35,293
Je te dirai si je la vois.
161
00:17:36,084 --> 00:17:37,043
Oui. Au revoir !
162
00:17:43,168 --> 00:17:44,376
Mads te cherche.
163
00:17:44,918 --> 00:17:47,543
- D'accord.
- Il avait l'air stressé.
164
00:17:48,459 --> 00:17:50,668
- Tu lui as dit quelque chose ?
- Non.
165
00:17:54,084 --> 00:17:55,543
C'est dingue, hein ?
166
00:17:56,626 --> 00:17:57,834
Pas une nouvelle.
167
00:17:58,543 --> 00:18:01,043
Et d'un coup, je dois venir te chercher.
168
00:18:01,543 --> 00:18:04,418
Je ne savais pas qui appeler d'autre.
169
00:18:13,959 --> 00:18:15,209
Mama Thaï ?
170
00:18:15,293 --> 00:18:16,293
Oui.
171
00:18:18,626 --> 00:18:19,501
Monte.
172
00:18:34,376 --> 00:18:36,376
- Désolée.
- Pardon ?
173
00:18:37,043 --> 00:18:38,168
Désolée !
174
00:18:38,251 --> 00:18:39,251
Pour quoi ?
175
00:18:40,126 --> 00:18:41,334
Je ne sais pas.
176
00:18:44,001 --> 00:18:45,209
Pas de souci.
177
00:18:49,126 --> 00:18:50,501
Désolée d'être débile.
178
00:18:52,334 --> 00:18:53,959
Je n'ai pas remarqué.
179
00:19:07,751 --> 00:19:09,293
Tu dois parler à Marie.
180
00:19:09,376 --> 00:19:11,459
- Je ne peux pas.
- Il le faut.
181
00:19:11,543 --> 00:19:13,668
Il n'y a rien entre nous.
182
00:19:14,501 --> 00:19:15,459
C'est pas grave.
183
00:19:16,793 --> 00:19:17,793
Mais Marie…
184
00:19:19,126 --> 00:19:20,668
Sa façon de te regarder.
185
00:19:21,876 --> 00:19:24,001
La façon dont tu la regardes.
186
00:19:26,751 --> 00:19:28,751
C'était plus facile avant toi.
187
00:19:32,084 --> 00:19:33,043
Ton téléphone.
188
00:19:36,876 --> 00:19:37,876
Oui !
189
00:19:42,459 --> 00:19:43,418
Prends soin de toi.
190
00:19:51,793 --> 00:19:53,334
- Je l'ai trouvée.
- Où ça ?
191
00:20:56,251 --> 00:20:58,501
- Juste là.
- J'ignore où elle est.
192
00:21:01,334 --> 00:21:04,251
Je comprends. Laissez-le.
193
00:21:11,418 --> 00:21:12,793
Elle est plus maline que toi.
194
00:21:15,626 --> 00:21:17,001
Elle a eu de la chance.
195
00:21:25,459 --> 00:21:27,001
- Voici.
- Merci.
196
00:21:35,959 --> 00:21:36,793
Emma.
197
00:21:37,959 --> 00:21:40,251
Du calme. Je ne te ferai pas de mal.
198
00:21:50,168 --> 00:21:51,376
Où est ma mère ?
199
00:21:52,209 --> 00:21:53,751
Elle t'attend à la maison.
200
00:21:55,293 --> 00:21:58,084
- Je ne te crois pas.
- Elle s'y attendait.
201
00:22:00,126 --> 00:22:02,209
Elle m'a parlé d'un "droit de veto".
202
00:22:14,501 --> 00:22:16,626
J'ai connu ta mère biologique.
203
00:22:18,543 --> 00:22:19,418
Quoi ?
204
00:22:20,001 --> 00:22:21,751
J'étais là à ta naissance.
205
00:22:25,751 --> 00:22:27,834
- Comment ?
- J'aimerais te montrer.
206
00:22:28,751 --> 00:22:30,918
Non ! Tu fais quoi ? Tu es qui ?
207
00:23:03,251 --> 00:23:05,251
On est arrivés il y a 17 ans.
208
00:23:07,001 --> 00:23:10,459
- La météorite ?
- Le vaisseau. Vous dites comme ça, non ?
209
00:23:11,251 --> 00:23:12,668
Vaisseau spatial ?
210
00:23:14,501 --> 00:23:17,626
On est partis de chez nous.
On a quitté notre planète.
211
00:23:18,501 --> 00:23:21,501
On a fui ceux qui voulaient nous tuer.
212
00:23:33,584 --> 00:23:35,126
On traversé temps et espace
213
00:23:35,209 --> 00:23:38,126
pour trouver un endroit
où on nous ressemblait.
214
00:23:38,209 --> 00:23:41,251
On devait rester ici
jusqu'à pouvoir rentrer.
215
00:23:42,209 --> 00:23:45,918
On cherchait un endroit désert
où personne ne nous verrait atterrir.
216
00:23:47,043 --> 00:23:49,959
Mais ça s'est passé autrement.
On n'a pas atterri.
217
00:23:50,501 --> 00:23:51,501
On s'est écrasés.
218
00:24:22,334 --> 00:24:24,334
Ta mère biologique…
219
00:24:26,584 --> 00:24:27,793
n'y a pas survécu.
220
00:24:34,793 --> 00:24:35,751
Bonjour, chérie.
221
00:24:38,168 --> 00:24:39,043
Lykke…
222
00:24:39,668 --> 00:24:40,793
était là.
223
00:24:42,376 --> 00:24:45,501
Une humaine qui était près
de là où on s'est écrasés.
224
00:24:46,251 --> 00:24:47,168
Coucou, toi.
225
00:24:49,501 --> 00:24:51,376
Petit bébé.
226
00:24:53,543 --> 00:24:57,334
Sans elle, tu n'aurais pas survécu.
227
00:25:00,876 --> 00:25:03,209
Hans était l'un des survivants.
228
00:25:03,709 --> 00:25:05,751
ll t'a amenée à Lykke.
229
00:25:11,501 --> 00:25:13,709
Si la vie compte pour toi,
230
00:25:14,793 --> 00:25:16,418
tu dois t'occuper d'elle.
231
00:25:20,043 --> 00:25:21,668
C'est ce que je lui ai dit.
232
00:25:22,876 --> 00:25:23,709
À Lykke…
233
00:25:27,709 --> 00:25:29,626
Elle a renoncé à son identité…
234
00:25:30,584 --> 00:25:32,001
à toute sa vie pour toi.
235
00:25:43,501 --> 00:25:45,001
Mais ça veut dire que je…
236
00:25:48,168 --> 00:25:49,543
Tu es l'une des nôtres.
237
00:25:55,376 --> 00:25:59,043
- Mais votre sang…
- Tu prends toujours ton traitement ?
238
00:26:01,334 --> 00:26:04,084
Tu n'as jamais réfléchi à son objet ?
239
00:26:12,334 --> 00:26:13,334
Regarde.
240
00:26:15,543 --> 00:26:16,543
Je ne veux pas.
241
00:26:21,543 --> 00:26:23,501
N'aie pas peur de ce que tu es.
242
00:26:26,584 --> 00:26:31,334
Tu es la seule sur cette planète
avec tes pouvoirs.
243
00:26:32,668 --> 00:26:34,876
Personne n'a tes prémonitions.
244
00:26:37,668 --> 00:26:39,168
Tu n'as rien à faire ici.
245
00:26:40,668 --> 00:26:41,793
Et tu le sais.
246
00:26:44,584 --> 00:26:46,168
Ta place est ailleurs.
247
00:26:48,751 --> 00:26:52,084
Quand tu te seras acceptée,
je te montrerai tes pouvoirs.
248
00:26:53,668 --> 00:26:55,793
Acceptes-tu ton identité ?
249
00:28:04,043 --> 00:28:06,168
Tu sens ce que je viens de te dire ?
250
00:28:08,626 --> 00:28:09,584
Tu le sens ?
251
00:28:12,293 --> 00:28:13,293
Oui.
252
00:28:18,459 --> 00:28:19,418
Suis-moi.
253
00:28:41,876 --> 00:28:43,501
C'est quoi, cet endroit ?
254
00:28:50,834 --> 00:28:52,293
Ce n'est pas important.
255
00:28:54,293 --> 00:28:56,751
- Alors quoi ?
- On rentre à la maison.
256
00:28:58,084 --> 00:29:00,584
C'est le plan depuis notre arrivée.
257
00:29:02,293 --> 00:29:04,918
Rentrer chez nous
après la fin de la guerre.
258
00:29:10,418 --> 00:29:11,501
Le signal ?
259
00:29:11,584 --> 00:29:13,168
Oui. Le signal.
260
00:29:14,334 --> 00:29:16,459
Le signal qui nous a informés
261
00:29:17,043 --> 00:29:18,543
de la fin de la guerre.
262
00:29:19,959 --> 00:29:21,293
On sait qu'on rentre.
263
00:29:22,584 --> 00:29:24,001
On ne sait pas quand.
264
00:29:24,084 --> 00:29:25,751
Mais ce sera bientôt.
265
00:29:25,834 --> 00:29:30,209
Enfin, tu dis au revoir à ce monde
où tu ne t'es jamais sentie à ta place.
266
00:29:34,209 --> 00:29:35,209
Mais comment ?
267
00:29:37,126 --> 00:29:38,793
La guerre n'est pas finie.
268
00:29:42,834 --> 00:29:43,668
Comment ça ?
269
00:29:43,751 --> 00:29:46,751
Lukas m'a dit
que vous veniez envahir la Terre.
270
00:29:46,834 --> 00:29:48,043
Lukas ?
271
00:29:49,918 --> 00:29:50,751
Laisse tomber.
272
00:29:58,834 --> 00:30:00,709
Ne lis pas dans mes pensées.
273
00:30:00,793 --> 00:30:01,959
Il est là ?
274
00:30:03,959 --> 00:30:05,584
Il est sur Terre ?
275
00:30:08,084 --> 00:30:09,334
Hein ?
276
00:30:11,209 --> 00:30:12,043
Oui.
277
00:30:17,584 --> 00:30:18,418
Emma.
278
00:30:24,793 --> 00:30:27,793
Si tu ne viens pas avec moi,
il va te tuer.
279
00:30:31,501 --> 00:30:33,168
On se retrouve demain matin.
280
00:30:34,793 --> 00:30:36,043
Ici.
281
00:30:42,626 --> 00:30:43,876
On t'attendra.
282
00:31:04,834 --> 00:31:07,334
On a les résultats des analyses sanguines.
283
00:31:22,001 --> 00:31:22,959
Non.
284
00:31:24,334 --> 00:31:25,834
J'ai vu son sang !
285
00:31:26,959 --> 00:31:27,918
Il était rouge.
286
00:31:28,709 --> 00:31:30,126
Apparemment pas.
287
00:31:32,918 --> 00:31:36,751
ÉCHANTILLON DE SANG - NOM - GROUPE SANGUIN
288
00:31:39,043 --> 00:31:41,501
Reprends-toi, mon ami.
289
00:31:51,001 --> 00:31:51,834
Emma ?
290
00:31:52,543 --> 00:31:53,376
Ça va ?
291
00:31:54,459 --> 00:31:57,584
- Pas maintenant, Jonas.
- Tu veux venir dîner ?
292
00:31:58,293 --> 00:32:02,501
- Mes parents demandent des nouvelles…
- Je n'ai pas le temps.
293
00:32:03,376 --> 00:32:04,626
C'est juste un rôti.
294
00:32:05,418 --> 00:32:06,876
Avec des patates,
295
00:32:07,668 --> 00:32:09,459
le chou rouge maison de maman.
296
00:32:10,293 --> 00:32:11,709
Tu vas adorer.
297
00:32:13,126 --> 00:32:14,293
Rien de sérieux.
298
00:32:19,751 --> 00:32:21,459
Je suis un peu perplexe.
299
00:32:24,209 --> 00:32:25,834
Je ne sais pas qui je suis.
300
00:32:28,751 --> 00:32:29,668
Écris-moi.
301
00:32:30,459 --> 00:32:31,793
On se voit à la rampe.
302
00:32:39,584 --> 00:32:40,751
Je vais bien.
303
00:32:40,834 --> 00:32:41,668
Salut !
304
00:32:43,543 --> 00:32:44,501
Au revoir…
305
00:33:07,709 --> 00:33:08,543
Maman ?
306
00:33:16,626 --> 00:33:17,459
Maman ?
307
00:33:23,543 --> 00:33:24,501
Salut.
308
00:33:25,084 --> 00:33:27,668
- Salut.
- Tu dois faire attention.
309
00:33:28,501 --> 00:33:31,876
Mads et d'autres te pourchassent.
Ils sont armés et…
310
00:33:31,959 --> 00:33:35,001
- C'est ta mère ?
- Je ne peux pas expliquer, là.
311
00:33:36,293 --> 00:33:37,126
D'accord.
312
00:33:41,751 --> 00:33:42,668
Tu me manques.
313
00:33:47,126 --> 00:33:48,126
Et…
314
00:33:49,876 --> 00:33:51,334
j'aimerais…
315
00:33:53,334 --> 00:33:55,376
te manquer aussi.
316
00:33:55,459 --> 00:33:56,334
Oui.
317
00:33:56,418 --> 00:33:58,334
- Mais ce n'est pas le cas.
- Si.
318
00:34:00,751 --> 00:34:01,834
Si, tu me manques.
319
00:35:03,293 --> 00:35:04,126
Maman.
320
00:36:59,918 --> 00:37:01,209
Pourquoi tu m'as menti ?
321
00:37:07,709 --> 00:37:08,751
Je le sens toujours.
322
00:37:13,251 --> 00:37:14,084
Vous voulez quoi ?
323
00:37:39,501 --> 00:37:40,501
Qui es-tu ?
324
00:40:16,376 --> 00:40:17,334
Viens.
325
00:40:19,168 --> 00:40:20,376
Dépêche-toi.
326
00:40:55,168 --> 00:40:58,209
Il y en a d'autres. Trouve-les.
327
00:41:20,626 --> 00:41:21,459
Cours !
328
00:41:26,376 --> 00:41:27,376
Cours.
329
00:43:28,043 --> 00:43:30,043
Sous-titres : Alban Beysson