1 00:00:06,043 --> 00:00:11,293 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:22,668 --> 00:00:23,543 Hé. 3 00:00:24,334 --> 00:00:26,418 - Tu veux un coup de main ? - Merci. 4 00:00:28,209 --> 00:00:30,459 - Quelqu'un sait quelque chose. - Qui ? 5 00:00:31,709 --> 00:00:33,793 Ils ont saccagé mon cabinet chez moi. 6 00:00:34,751 --> 00:00:38,334 Si ce sont les gens qui ont tué Hans, ils savent peut-être tout. 7 00:00:38,834 --> 00:00:40,501 Qui a tué Hans ? 8 00:00:42,168 --> 00:00:46,293 Lykke, tu sais qu'il y a des opposants à tout ça sur Terre. 9 00:00:46,876 --> 00:00:50,626 Ça peut être n'importe lequel d'entre eux. Emma est aussi venue. 10 00:00:51,668 --> 00:00:53,959 - Elle vient souvent. - Elle sait quelque chose. 11 00:00:54,043 --> 00:00:55,293 Elle ne sait rien. 12 00:00:55,376 --> 00:00:57,293 Elle est venue à la ferme. Emma. 13 00:00:58,376 --> 00:00:59,918 Et elle n'était pas seule. 14 00:01:00,668 --> 00:01:04,584 Elle est aveugle, et c'est à nous de lui donner la vue. 15 00:01:05,168 --> 00:01:06,418 - Et maintenant. - Non. 16 00:01:07,001 --> 00:01:09,251 - Je ne suis pas prête. - C'est comme ça. 17 00:01:10,251 --> 00:01:11,793 Tu as toujours été là. 18 00:01:12,543 --> 00:01:13,876 Tu nous avez couverts. 19 00:01:14,584 --> 00:01:16,626 Tu as notre gratitude éternelle. 20 00:01:21,918 --> 00:01:24,334 - Elle n'a rien à savoir. - Elle va nous dénoncer. 21 00:01:24,418 --> 00:01:26,668 - Il faut lui dire. - Et sinon ? 22 00:01:27,543 --> 00:01:29,501 Tu ne changeras pas ce qui va arriver. 23 00:01:32,959 --> 00:01:34,626 Laisse-moi lui parler. 24 00:01:39,084 --> 00:01:40,251 Fais-le maintenant. 25 00:01:48,918 --> 00:01:49,876 Je vais au travail. 26 00:02:08,918 --> 00:02:09,876 Elvis. 27 00:02:12,876 --> 00:02:14,251 Qu'est-ce que tu veux ? 28 00:02:15,168 --> 00:02:16,584 Que sais-tu de ma mère ? 29 00:02:17,959 --> 00:02:19,793 Tout tourne autour de toi ? 30 00:02:19,876 --> 00:02:21,334 Non, il s'agit d'elle ! 31 00:02:21,918 --> 00:02:24,543 - Elle était sur ta liste ? - Comme la moitié de Middelbo. 32 00:02:24,626 --> 00:02:25,876 Elle est des leurs. 33 00:02:28,126 --> 00:02:30,543 Je dois trouver quoi faire. 34 00:02:30,626 --> 00:02:33,209 Et j'ai besoin que les déménageurs s'activent. 35 00:02:38,459 --> 00:02:41,293 - J'ai besoin de vous. - On n'est pas une équipe. 36 00:02:41,793 --> 00:02:44,501 J'ignore ce que tu crois savoir, 37 00:02:44,584 --> 00:02:47,001 mais je n'ai pas la force de t'aider. 38 00:02:48,334 --> 00:02:49,584 Je déménage. 39 00:03:14,709 --> 00:03:15,668 Maman ? 40 00:03:25,501 --> 00:03:27,584 J'ai fait les valises. On part. 41 00:03:27,668 --> 00:03:28,501 Qui es-tu ? 42 00:03:30,793 --> 00:03:32,001 Tu n'es pas ma mère. 43 00:03:33,168 --> 00:03:34,001 Non. 44 00:03:36,834 --> 00:03:37,834 Où est-elle ? 45 00:03:42,876 --> 00:03:44,043 Elle est morte. 46 00:03:47,376 --> 00:03:49,334 - Tu l'as tuée ? - Non. 47 00:03:50,876 --> 00:03:53,001 À sa mort, on t'a mis dans mes bras 48 00:03:53,084 --> 00:03:55,751 et demandé de t'élever comme ma propre fille. 49 00:03:59,209 --> 00:04:00,168 Mais tu es qui ? 50 00:04:03,334 --> 00:04:04,168 Emma, arrête. 51 00:04:04,251 --> 00:04:07,001 Personne ne confie un nouveau-né à un inconnu. 52 00:04:15,668 --> 00:04:16,626 Il avait raison. 53 00:04:18,001 --> 00:04:20,209 - Vous nous manipulez. - Tu as parlé à qui ? 54 00:04:20,293 --> 00:04:21,126 Peu importe. 55 00:04:21,876 --> 00:04:23,834 Je sais ce que vous voulez. 56 00:04:25,918 --> 00:04:26,793 Emma. 57 00:04:34,418 --> 00:04:37,376 Je voulais juste veiller sur toi et te protéger. 58 00:04:37,459 --> 00:04:39,959 - Je voulais te garder. - Tu mens. 59 00:04:40,834 --> 00:04:41,876 Je le sens. 60 00:04:42,376 --> 00:04:43,543 Je sens des choses. 61 00:04:45,001 --> 00:04:46,709 Depuis toujours. 62 00:04:47,543 --> 00:04:48,459 Oui. 63 00:04:51,626 --> 00:04:53,418 Tu sens des choses. 64 00:05:27,751 --> 00:05:28,876 Lukas. 65 00:05:43,543 --> 00:05:44,418 Oui ? 66 00:05:46,293 --> 00:05:48,001 Je ne trouve pas le disque dur. 67 00:05:48,584 --> 00:05:49,668 Je vois. 68 00:05:49,751 --> 00:05:52,876 Mais je crois savoir où se trouve Emma. 69 00:06:00,126 --> 00:06:04,918 Elle travaille avec un homme. Elle lui a tout raconté. 70 00:06:07,418 --> 00:06:09,918 Et selon elle, il ne vient pas d'ici. 71 00:07:23,293 --> 00:07:24,834 Fouillez le bâtiment. 72 00:07:25,334 --> 00:07:26,459 Et trouvez-le ! 73 00:07:28,543 --> 00:07:29,376 Où est-il ? 74 00:07:32,459 --> 00:07:33,584 Que faites-vous ici ? 75 00:07:38,418 --> 00:07:39,751 D'où vient-il ? 76 00:07:39,834 --> 00:07:40,834 Rien au premier. 77 00:07:40,918 --> 00:07:42,376 - Qui ? - Lukas. 78 00:07:43,251 --> 00:07:44,668 C'est son nom, non ? 79 00:07:52,376 --> 00:07:54,168 Rien au deuxième. 80 00:07:57,584 --> 00:07:58,751 Il vit ici ? 81 00:08:01,626 --> 00:08:02,459 Qui ? 82 00:08:03,959 --> 00:08:05,584 Ici Beta. Rien à signaler. 83 00:08:05,668 --> 00:08:06,793 On t'emmène. 84 00:08:22,751 --> 00:08:23,584 Allez-y. 85 00:09:12,918 --> 00:09:13,918 Attrapez-le ! 86 00:09:31,418 --> 00:09:33,001 Lukas ! Lâchez-la ! 87 00:10:38,626 --> 00:10:39,793 Je te protège. 88 00:11:22,918 --> 00:11:24,626 Ils vont s'en prendre à vous. 89 00:11:25,501 --> 00:11:26,334 Qui ? 90 00:11:27,584 --> 00:11:28,459 La police. 91 00:11:28,959 --> 00:11:29,793 Ou… 92 00:11:31,334 --> 00:11:33,043 On ne peut pas tuer comme ça. 93 00:11:34,251 --> 00:11:37,834 Si on n'arrête pas l'organisme, bien d'autres mourront. 94 00:11:37,918 --> 00:11:40,418 - Parce qu'ils vont nous envahir ? - Oui. 95 00:11:41,626 --> 00:11:43,959 - Comment ? - En entrant dans vos têtes. 96 00:11:44,876 --> 00:11:47,959 - En vous forçant à penser comme eux. - Ils attendent quoi ? 97 00:11:48,043 --> 00:11:50,876 Ils devaient d'abord apprendre à vous connaître. 98 00:11:51,501 --> 00:11:53,334 Ils ont attendu le bon moment. 99 00:11:56,668 --> 00:11:58,834 Ce sont des créatures maléfiques. 100 00:12:00,543 --> 00:12:02,168 Ils veulent vous éradiquer. 101 00:12:25,251 --> 00:12:26,918 Vous allez leur faire quoi ? 102 00:12:28,043 --> 00:12:29,501 Les tenir responsables. 103 00:12:33,459 --> 00:12:34,293 Comment ? 104 00:12:36,126 --> 00:12:38,001 - Je ne décide pas. - Qui, alors ? 105 00:12:38,751 --> 00:12:40,793 Qui décide du bien et du mal ? 106 00:12:40,876 --> 00:12:42,876 Ça ne se discute pas. C'est comme ça. 107 00:12:45,626 --> 00:12:48,084 Ça doit être facile de croire que c'est si simple. 108 00:12:50,376 --> 00:12:51,918 - C'est comme ça. - Non. 109 00:12:52,501 --> 00:12:53,793 Pas du tout. 110 00:13:01,001 --> 00:13:02,126 Que me caches-tu ? 111 00:13:12,418 --> 00:13:13,626 À qui as-tu parlé ? 112 00:13:14,293 --> 00:13:15,126 À personne. 113 00:13:30,209 --> 00:13:32,459 Emma, je dois savoir où ils sont. 114 00:13:35,876 --> 00:13:38,876 Il me suffit d'un pour trouver les autres. 115 00:13:50,043 --> 00:13:51,418 C'est un proche. 116 00:14:03,626 --> 00:14:05,126 Ne lui faites pas de mal. 117 00:14:17,209 --> 00:14:19,126 Emma ? Où es-tu ? 118 00:14:19,209 --> 00:14:20,668 Rentre, s'il te plaît. 119 00:14:22,626 --> 00:14:23,501 Emma ? 120 00:14:25,709 --> 00:14:26,626 Tu m'aimes ? 121 00:14:27,959 --> 00:14:29,709 Bien sûr que je t'aime. 122 00:14:30,334 --> 00:14:31,501 Tu es ma fille. 123 00:14:33,584 --> 00:14:34,751 Pas vraiment. 124 00:14:35,834 --> 00:14:37,001 Si. 125 00:14:41,001 --> 00:14:43,376 - Où sont les autres ? - Je ne peux pas te le dire. 126 00:14:43,459 --> 00:14:46,084 - Je n'ai pas le droit. - Explique-moi tout. 127 00:14:46,168 --> 00:14:48,876 Je ne peux pas faire ça au téléphone. Rentre. 128 00:14:50,376 --> 00:14:55,751 - J'ignore si je peux te faire confiance. - Tu peux ! Rentre, je t'expliquerai tout. 129 00:14:57,376 --> 00:14:59,084 Je peux tout t'expliquer. 130 00:15:02,584 --> 00:15:04,209 Mama Thaï dans une heure. 131 00:15:10,501 --> 00:15:12,418 Rendez-vous en public. 132 00:15:13,418 --> 00:15:14,418 Malin. 133 00:15:16,168 --> 00:15:19,793 Il faut déterminer combien ils sont et où. 134 00:15:21,334 --> 00:15:22,168 C'est tout. 135 00:15:23,126 --> 00:15:25,501 - Je m'occupe du reste. - D'accord. 136 00:15:30,126 --> 00:15:31,293 Elle va te mentir. 137 00:15:31,876 --> 00:15:32,793 Te manipuler. 138 00:15:33,293 --> 00:15:36,709 Elle peut lire dans tes pensées. Les utiliser contre toi. 139 00:15:37,876 --> 00:15:39,168 Mais c'est ma mère. 140 00:15:40,459 --> 00:15:42,043 N'oublie pas tout ça. 141 00:16:00,709 --> 00:16:01,751 Ici Frede. 142 00:16:04,543 --> 00:16:05,418 Emma ? 143 00:16:06,501 --> 00:16:08,126 - Et ça va ? - Oui. 144 00:16:15,834 --> 00:16:17,084 Qui a fait tout ça ? 145 00:16:19,959 --> 00:16:20,959 L'homme. 146 00:16:22,334 --> 00:16:23,334 Quel homme ? 147 00:16:26,293 --> 00:16:28,543 L'homme qu'Emma a rencontré. 148 00:16:28,626 --> 00:16:29,709 Comment ? 149 00:16:30,793 --> 00:16:32,584 Tout est arrivé si vite. 150 00:16:35,751 --> 00:16:37,334 Je veux tout arrêter. 151 00:16:38,168 --> 00:16:40,168 Tu as passé le point de non-retour. 152 00:16:40,751 --> 00:16:42,126 Ressaisis-toi. 153 00:16:42,709 --> 00:16:44,209 Fais ce qu'on te dit. 154 00:16:47,376 --> 00:16:48,501 Pourquoi moi ? 155 00:16:49,501 --> 00:16:51,168 Parce qu'on t'a confié une mission. 156 00:16:52,334 --> 00:16:53,543 Retrouve Emma. 157 00:17:19,709 --> 00:17:22,543 Non, j'ignore où elle est. Je ne l'ai pas vue. 158 00:17:24,543 --> 00:17:27,418 Trace son téléphone. Tu sais faire, non ? 159 00:17:29,001 --> 00:17:30,709 Elle l'a peut-être éteint. 160 00:17:33,293 --> 00:17:35,293 Je te dirai si je la vois. 161 00:17:36,084 --> 00:17:37,043 Oui. Au revoir ! 162 00:17:43,168 --> 00:17:44,376 Mads te cherche. 163 00:17:44,918 --> 00:17:47,543 - D'accord. - Il avait l'air stressé. 164 00:17:48,459 --> 00:17:50,668 - Tu lui as dit quelque chose ? - Non. 165 00:17:54,084 --> 00:17:55,543 C'est dingue, hein ? 166 00:17:56,626 --> 00:17:57,834 Pas une nouvelle. 167 00:17:58,543 --> 00:18:01,043 Et d'un coup, je dois venir te chercher. 168 00:18:01,543 --> 00:18:04,418 Je ne savais pas qui appeler d'autre. 169 00:18:13,959 --> 00:18:15,209 Mama Thaï ? 170 00:18:15,293 --> 00:18:16,293 Oui. 171 00:18:18,626 --> 00:18:19,501 Monte. 172 00:18:34,376 --> 00:18:36,376 - Désolée. - Pardon ? 173 00:18:37,043 --> 00:18:38,168 Désolée ! 174 00:18:38,251 --> 00:18:39,251 Pour quoi ? 175 00:18:40,126 --> 00:18:41,334 Je ne sais pas. 176 00:18:44,001 --> 00:18:45,209 Pas de souci. 177 00:18:49,126 --> 00:18:50,501 Désolée d'être débile. 178 00:18:52,334 --> 00:18:53,959 Je n'ai pas remarqué. 179 00:19:07,751 --> 00:19:09,293 Tu dois parler à Marie. 180 00:19:09,376 --> 00:19:11,459 - Je ne peux pas. - Il le faut. 181 00:19:11,543 --> 00:19:13,668 Il n'y a rien entre nous. 182 00:19:14,501 --> 00:19:15,459 C'est pas grave. 183 00:19:16,793 --> 00:19:17,793 Mais Marie… 184 00:19:19,126 --> 00:19:20,668 Sa façon de te regarder. 185 00:19:21,876 --> 00:19:24,001 La façon dont tu la regardes. 186 00:19:26,751 --> 00:19:28,751 C'était plus facile avant toi. 187 00:19:32,084 --> 00:19:33,043 Ton téléphone. 188 00:19:36,876 --> 00:19:37,876 Oui ! 189 00:19:42,459 --> 00:19:43,418 Prends soin de toi. 190 00:19:51,793 --> 00:19:53,334 - Je l'ai trouvée. - Où ça ? 191 00:20:56,251 --> 00:20:58,501 - Juste là. - J'ignore où elle est. 192 00:21:01,334 --> 00:21:04,251 Je comprends. Laissez-le. 193 00:21:11,418 --> 00:21:12,793 Elle est plus maline que toi. 194 00:21:15,626 --> 00:21:17,001 Elle a eu de la chance. 195 00:21:25,459 --> 00:21:27,001 - Voici. - Merci. 196 00:21:35,959 --> 00:21:36,793 Emma. 197 00:21:37,959 --> 00:21:40,251 Du calme. Je ne te ferai pas de mal. 198 00:21:50,168 --> 00:21:51,376 Où est ma mère ? 199 00:21:52,209 --> 00:21:53,751 Elle t'attend à la maison. 200 00:21:55,293 --> 00:21:58,084 - Je ne te crois pas. - Elle s'y attendait. 201 00:22:00,126 --> 00:22:02,209 Elle m'a parlé d'un "droit de veto". 202 00:22:14,501 --> 00:22:16,626 J'ai connu ta mère biologique. 203 00:22:18,543 --> 00:22:19,418 Quoi ? 204 00:22:20,001 --> 00:22:21,751 J'étais là à ta naissance. 205 00:22:25,751 --> 00:22:27,834 - Comment ? - J'aimerais te montrer. 206 00:22:28,751 --> 00:22:30,918 Non ! Tu fais quoi ? Tu es qui ? 207 00:23:03,251 --> 00:23:05,251 On est arrivés il y a 17 ans. 208 00:23:07,001 --> 00:23:10,459 - La météorite ? - Le vaisseau. Vous dites comme ça, non ? 209 00:23:11,251 --> 00:23:12,668 Vaisseau spatial ? 210 00:23:14,501 --> 00:23:17,626 On est partis de chez nous. On a quitté notre planète. 211 00:23:18,501 --> 00:23:21,501 On a fui ceux qui voulaient nous tuer. 212 00:23:33,584 --> 00:23:35,126 On traversé temps et espace 213 00:23:35,209 --> 00:23:38,126 pour trouver un endroit où on nous ressemblait. 214 00:23:38,209 --> 00:23:41,251 On devait rester ici jusqu'à pouvoir rentrer. 215 00:23:42,209 --> 00:23:45,918 On cherchait un endroit désert où personne ne nous verrait atterrir. 216 00:23:47,043 --> 00:23:49,959 Mais ça s'est passé autrement. On n'a pas atterri. 217 00:23:50,501 --> 00:23:51,501 On s'est écrasés. 218 00:24:22,334 --> 00:24:24,334 Ta mère biologique… 219 00:24:26,584 --> 00:24:27,793 n'y a pas survécu. 220 00:24:34,793 --> 00:24:35,751 Bonjour, chérie. 221 00:24:38,168 --> 00:24:39,043 Lykke… 222 00:24:39,668 --> 00:24:40,793 était là. 223 00:24:42,376 --> 00:24:45,501 Une humaine qui était près de là où on s'est écrasés. 224 00:24:46,251 --> 00:24:47,168 Coucou, toi. 225 00:24:49,501 --> 00:24:51,376 Petit bébé. 226 00:24:53,543 --> 00:24:57,334 Sans elle, tu n'aurais pas survécu. 227 00:25:00,876 --> 00:25:03,209 Hans était l'un des survivants. 228 00:25:03,709 --> 00:25:05,751 ll t'a amenée à Lykke. 229 00:25:11,501 --> 00:25:13,709 Si la vie compte pour toi, 230 00:25:14,793 --> 00:25:16,418 tu dois t'occuper d'elle. 231 00:25:20,043 --> 00:25:21,668 C'est ce que je lui ai dit. 232 00:25:22,876 --> 00:25:23,709 À Lykke… 233 00:25:27,709 --> 00:25:29,626 Elle a renoncé à son identité… 234 00:25:30,584 --> 00:25:32,001 à toute sa vie pour toi. 235 00:25:43,501 --> 00:25:45,001 Mais ça veut dire que je… 236 00:25:48,168 --> 00:25:49,543 Tu es l'une des nôtres. 237 00:25:55,376 --> 00:25:59,043 - Mais votre sang… - Tu prends toujours ton traitement ? 238 00:26:01,334 --> 00:26:04,084 Tu n'as jamais réfléchi à son objet ? 239 00:26:12,334 --> 00:26:13,334 Regarde. 240 00:26:15,543 --> 00:26:16,543 Je ne veux pas. 241 00:26:21,543 --> 00:26:23,501 N'aie pas peur de ce que tu es. 242 00:26:26,584 --> 00:26:31,334 Tu es la seule sur cette planète avec tes pouvoirs. 243 00:26:32,668 --> 00:26:34,876 Personne n'a tes prémonitions. 244 00:26:37,668 --> 00:26:39,168 Tu n'as rien à faire ici. 245 00:26:40,668 --> 00:26:41,793 Et tu le sais. 246 00:26:44,584 --> 00:26:46,168 Ta place est ailleurs. 247 00:26:48,751 --> 00:26:52,084 Quand tu te seras acceptée, je te montrerai tes pouvoirs. 248 00:26:53,668 --> 00:26:55,793 Acceptes-tu ton identité ? 249 00:28:04,043 --> 00:28:06,168 Tu sens ce que je viens de te dire ? 250 00:28:08,626 --> 00:28:09,584 Tu le sens ? 251 00:28:12,293 --> 00:28:13,293 Oui. 252 00:28:18,459 --> 00:28:19,418 Suis-moi. 253 00:28:41,876 --> 00:28:43,501 C'est quoi, cet endroit ? 254 00:28:50,834 --> 00:28:52,293 Ce n'est pas important. 255 00:28:54,293 --> 00:28:56,751 - Alors quoi ? - On rentre à la maison. 256 00:28:58,084 --> 00:29:00,584 C'est le plan depuis notre arrivée. 257 00:29:02,293 --> 00:29:04,918 Rentrer chez nous après la fin de la guerre. 258 00:29:10,418 --> 00:29:11,501 Le signal ? 259 00:29:11,584 --> 00:29:13,168 Oui. Le signal. 260 00:29:14,334 --> 00:29:16,459 Le signal qui nous a informés 261 00:29:17,043 --> 00:29:18,543 de la fin de la guerre. 262 00:29:19,959 --> 00:29:21,293 On sait qu'on rentre. 263 00:29:22,584 --> 00:29:24,001 On ne sait pas quand. 264 00:29:24,084 --> 00:29:25,751 Mais ce sera bientôt. 265 00:29:25,834 --> 00:29:30,209 Enfin, tu dis au revoir à ce monde où tu ne t'es jamais sentie à ta place. 266 00:29:34,209 --> 00:29:35,209 Mais comment ? 267 00:29:37,126 --> 00:29:38,793 La guerre n'est pas finie. 268 00:29:42,834 --> 00:29:43,668 Comment ça ? 269 00:29:43,751 --> 00:29:46,751 Lukas m'a dit que vous veniez envahir la Terre. 270 00:29:46,834 --> 00:29:48,043 Lukas ? 271 00:29:49,918 --> 00:29:50,751 Laisse tomber. 272 00:29:58,834 --> 00:30:00,709 Ne lis pas dans mes pensées. 273 00:30:00,793 --> 00:30:01,959 Il est là ? 274 00:30:03,959 --> 00:30:05,584 Il est sur Terre ? 275 00:30:08,084 --> 00:30:09,334 Hein ? 276 00:30:11,209 --> 00:30:12,043 Oui. 277 00:30:17,584 --> 00:30:18,418 Emma. 278 00:30:24,793 --> 00:30:27,793 Si tu ne viens pas avec moi, il va te tuer. 279 00:30:31,501 --> 00:30:33,168 On se retrouve demain matin. 280 00:30:34,793 --> 00:30:36,043 Ici. 281 00:30:42,626 --> 00:30:43,876 On t'attendra. 282 00:31:04,834 --> 00:31:07,334 On a les résultats des analyses sanguines. 283 00:31:22,001 --> 00:31:22,959 Non. 284 00:31:24,334 --> 00:31:25,834 J'ai vu son sang ! 285 00:31:26,959 --> 00:31:27,918 Il était rouge. 286 00:31:28,709 --> 00:31:30,126 Apparemment pas. 287 00:31:32,918 --> 00:31:36,751 ÉCHANTILLON DE SANG - NOM - GROUPE SANGUIN 288 00:31:39,043 --> 00:31:41,501 Reprends-toi, mon ami. 289 00:31:51,001 --> 00:31:51,834 Emma ? 290 00:31:52,543 --> 00:31:53,376 Ça va ? 291 00:31:54,459 --> 00:31:57,584 - Pas maintenant, Jonas. - Tu veux venir dîner ? 292 00:31:58,293 --> 00:32:02,501 - Mes parents demandent des nouvelles… - Je n'ai pas le temps. 293 00:32:03,376 --> 00:32:04,626 C'est juste un rôti. 294 00:32:05,418 --> 00:32:06,876 Avec des patates, 295 00:32:07,668 --> 00:32:09,459 le chou rouge maison de maman. 296 00:32:10,293 --> 00:32:11,709 Tu vas adorer. 297 00:32:13,126 --> 00:32:14,293 Rien de sérieux. 298 00:32:19,751 --> 00:32:21,459 Je suis un peu perplexe. 299 00:32:24,209 --> 00:32:25,834 Je ne sais pas qui je suis. 300 00:32:28,751 --> 00:32:29,668 Écris-moi. 301 00:32:30,459 --> 00:32:31,793 On se voit à la rampe. 302 00:32:39,584 --> 00:32:40,751 Je vais bien. 303 00:32:40,834 --> 00:32:41,668 Salut ! 304 00:32:43,543 --> 00:32:44,501 Au revoir… 305 00:33:07,709 --> 00:33:08,543 Maman ? 306 00:33:16,626 --> 00:33:17,459 Maman ? 307 00:33:23,543 --> 00:33:24,501 Salut. 308 00:33:25,084 --> 00:33:27,668 - Salut. - Tu dois faire attention. 309 00:33:28,501 --> 00:33:31,876 Mads et d'autres te pourchassent. Ils sont armés et… 310 00:33:31,959 --> 00:33:35,001 - C'est ta mère ? - Je ne peux pas expliquer, là. 311 00:33:36,293 --> 00:33:37,126 D'accord. 312 00:33:41,751 --> 00:33:42,668 Tu me manques. 313 00:33:47,126 --> 00:33:48,126 Et… 314 00:33:49,876 --> 00:33:51,334 j'aimerais… 315 00:33:53,334 --> 00:33:55,376 te manquer aussi. 316 00:33:55,459 --> 00:33:56,334 Oui. 317 00:33:56,418 --> 00:33:58,334 - Mais ce n'est pas le cas. - Si. 318 00:34:00,751 --> 00:34:01,834 Si, tu me manques. 319 00:35:03,293 --> 00:35:04,126 Maman. 320 00:36:59,918 --> 00:37:01,209 Pourquoi tu m'as menti ? 321 00:37:07,709 --> 00:37:08,751 Je le sens toujours. 322 00:37:13,251 --> 00:37:14,084 Vous voulez quoi ? 323 00:37:39,501 --> 00:37:40,501 Qui es-tu ? 324 00:40:16,376 --> 00:40:17,334 Viens. 325 00:40:19,168 --> 00:40:20,376 Dépêche-toi. 326 00:40:55,168 --> 00:40:58,209 Il y en a d'autres. Trouve-les. 327 00:41:20,626 --> 00:41:21,459 Cours ! 328 00:41:26,376 --> 00:41:27,376 Cours. 329 00:43:28,043 --> 00:43:30,043 Sous-titres : Alban Beysson