1 00:00:22,668 --> 00:00:25,043 Whoops. Let me help you. 2 00:00:25,126 --> 00:00:26,334 Oh, thanks. 3 00:00:28,209 --> 00:00:30,459 -Somebody knows. -Who? 4 00:00:31,793 --> 00:00:33,793 They were at my house and trashed the clinic. 5 00:00:34,376 --> 00:00:38,084 If they're the ones who killed Hans, they might be on to everything. 6 00:00:38,876 --> 00:00:40,501 Who killed Hans? 7 00:00:42,293 --> 00:00:46,293 Lykke, you know there are people on Earth who are opposed to this. 8 00:00:46,876 --> 00:00:48,376 It could be anyone. 9 00:00:49,668 --> 00:00:51,626 Emma was there too. 10 00:00:51,709 --> 00:00:52,793 She's there all the time. 11 00:00:52,876 --> 00:00:55,251 -She knows something. -No, she knows nothing. 12 00:00:55,334 --> 00:00:57,793 She was at the farm. Emma. 13 00:00:58,543 --> 00:00:59,751 She wasn't alone. 14 00:01:01,293 --> 00:01:05,751 But she's blind, and we need to make her see. Right now. 15 00:01:05,834 --> 00:01:08,334 No, not yet. 16 00:01:08,418 --> 00:01:11,834 We have to. You've always been there. 17 00:01:12,543 --> 00:01:16,543 You've had our backs. We're eternally grateful. 18 00:01:21,876 --> 00:01:23,126 She doesn't have to know. 19 00:01:23,209 --> 00:01:25,626 She's gonna expose us. We have to tell her. 20 00:01:25,709 --> 00:01:26,668 And what if we don't? 21 00:01:27,668 --> 00:01:29,376 You can't change these things. 22 00:01:31,168 --> 00:01:34,626 I wanna speak to her first. 23 00:01:36,626 --> 00:01:40,251 It has to be now. 24 00:01:48,793 --> 00:01:49,876 I have to go to work. 25 00:02:09,043 --> 00:02:09,959 Elvis. 26 00:02:12,959 --> 00:02:13,918 What do you want? 27 00:02:15,126 --> 00:02:16,626 What do you know about my mom? 28 00:02:18,043 --> 00:02:19,793 You still want this to be about you. 29 00:02:19,876 --> 00:02:23,001 No, it's about my mom. Was she on your list? 30 00:02:23,084 --> 00:02:24,543 Half of Middelbo was on that list. 31 00:02:24,626 --> 00:02:25,876 She's one of them. 32 00:02:28,626 --> 00:02:30,459 And I need to figure out what to do. 33 00:02:30,543 --> 00:02:33,459 Sure, and I need these movers to be done working. 34 00:02:38,459 --> 00:02:41,168 -I need you guys. -But there is no us, is there? 35 00:02:42,293 --> 00:02:45,126 I don't know what you've been smoking or what you think you discovered, 36 00:02:45,209 --> 00:02:49,584 but I don't feel like helping you. I have to move. 37 00:03:14,709 --> 00:03:15,584 Mom. 38 00:03:24,668 --> 00:03:27,543 Hi. I've packed. We're leaving. 39 00:03:27,626 --> 00:03:32,001 Who are you? You're not my mom. 40 00:03:33,168 --> 00:03:34,001 No. 41 00:03:36,918 --> 00:03:37,751 Where is she? 42 00:03:42,959 --> 00:03:44,043 She's dead. 43 00:03:47,459 --> 00:03:48,709 Did you kill her? 44 00:03:48,793 --> 00:03:53,084 No, you were given to me when she died, 45 00:03:53,168 --> 00:03:55,293 and I was asked to take care of you. 46 00:03:59,209 --> 00:04:00,334 But who are you? 47 00:04:03,334 --> 00:04:04,168 Emma, stop. 48 00:04:04,251 --> 00:04:07,418 Nobody just hands a baby to a goddamn stranger. 49 00:04:15,709 --> 00:04:19,543 He was right. You just wanna manipulate us. 50 00:04:19,626 --> 00:04:21,876 -Who have you talked to? -It doesn't matter. 51 00:04:21,959 --> 00:04:23,834 I know what your kind wants. 52 00:04:25,918 --> 00:04:29,209 Emma. Emma. 53 00:04:34,418 --> 00:04:36,959 I just wanted to take care of you. 54 00:04:37,043 --> 00:04:39,084 I wanted to protect you from everything. 55 00:04:39,168 --> 00:04:42,251 You're lying. I can feel it. 56 00:04:42,334 --> 00:04:46,751 I can feel things. I've always been able to. 57 00:04:47,626 --> 00:04:48,459 Yeah. 58 00:04:51,584 --> 00:04:53,418 You can feel things. 59 00:05:27,876 --> 00:05:29,043 Lukas! 60 00:05:43,543 --> 00:05:44,418 Yes. 61 00:05:44,501 --> 00:05:47,876 Yes, um, I can't find the hard drive. 62 00:05:48,876 --> 00:05:49,709 Oh. 63 00:05:49,793 --> 00:05:52,751 But, uh, I think I, uh, know where Emma is. 64 00:06:00,293 --> 00:06:03,918 There's this man that she's-- she's told everything to. 65 00:06:04,001 --> 00:06:05,793 They work together. 66 00:06:05,876 --> 00:06:07,251 Okay. 67 00:06:07,334 --> 00:06:09,793 And she says that he-- he's not from here. 68 00:07:23,293 --> 00:07:26,459 Search the building and find him. 69 00:07:28,418 --> 00:07:29,418 Where is he? 70 00:07:32,501 --> 00:07:33,584 What are you doing here? 71 00:07:38,418 --> 00:07:40,876 -Where does he come from? -Clear. 72 00:07:40,959 --> 00:07:44,001 -Who? -Lukas. Isn't that his name? 73 00:07:52,709 --> 00:07:54,168 Second floor all clear. 74 00:07:57,668 --> 00:07:59,168 Does he live here? 75 00:08:01,626 --> 00:08:02,459 Who? 76 00:08:03,709 --> 00:08:05,709 All clear. 77 00:08:05,793 --> 00:08:07,251 You're coming with us. 78 00:08:22,668 --> 00:08:24,168 Keep moving! 79 00:09:13,001 --> 00:09:14,168 Get him! 80 00:09:31,918 --> 00:09:34,668 Lukas, let her go! 81 00:10:38,668 --> 00:10:39,793 I'm protecting you. 82 00:11:22,959 --> 00:11:24,584 They'll come after you for this. 83 00:11:25,459 --> 00:11:26,293 Who? 84 00:11:27,626 --> 00:11:29,501 The police or-- 85 00:11:31,293 --> 00:11:33,126 You can't just kill people. 86 00:11:34,293 --> 00:11:37,834 If we don't stop the organism, more people will die. 87 00:11:38,418 --> 00:11:40,584 -'Cause they'll take over our planet? -Yeah. 88 00:11:41,668 --> 00:11:42,584 How can they? 89 00:11:42,668 --> 00:11:46,126 They get into your head and force you to like them. 90 00:11:46,209 --> 00:11:48,376 Why haven't they done so already? 91 00:11:48,459 --> 00:11:50,876 They had to get to know you. Every single detail. 92 00:11:51,459 --> 00:11:53,293 They've waited for the right moment. 93 00:11:56,668 --> 00:11:59,001 These creatures, they're evil. 94 00:12:00,543 --> 00:12:01,793 They'll destroy you. 95 00:12:25,751 --> 00:12:27,209 What are you gonna do? 96 00:12:27,959 --> 00:12:29,876 They will be held accountable. 97 00:12:33,459 --> 00:12:34,709 How? 98 00:12:36,168 --> 00:12:38,084 -It's not up to me. -Then who? 99 00:12:38,793 --> 00:12:40,793 Who decides what's right and what's wrong? 100 00:12:40,876 --> 00:12:42,876 It's not up for any discussion. 101 00:12:45,793 --> 00:12:48,084 It must feel nice to think it's so simple. 102 00:12:50,459 --> 00:12:51,334 It's how it is. 103 00:12:51,418 --> 00:12:53,709 No, it really isn't. 104 00:13:01,084 --> 00:13:03,459 What are you not telling me? 105 00:13:12,459 --> 00:13:14,293 Who have you spoken to? 106 00:13:14,376 --> 00:13:15,418 No one. 107 00:13:30,209 --> 00:13:32,834 Emma, I have to know where they are. 108 00:13:35,876 --> 00:13:39,418 I just need to find one to know where the others are. 109 00:13:50,084 --> 00:13:51,418 Someone you love. 110 00:14:03,709 --> 00:14:04,918 Don't hurt her. 111 00:14:17,251 --> 00:14:19,126 Emma, where are you? 112 00:14:19,709 --> 00:14:23,251 Come home. Emma! 113 00:14:25,709 --> 00:14:26,626 Do you love me? 114 00:14:28,084 --> 00:14:31,501 Of course I love you. You're my daughter. 115 00:14:32,959 --> 00:14:34,168 But I'm not though. 116 00:14:35,876 --> 00:14:37,543 Yes, you are. 117 00:14:40,959 --> 00:14:41,918 Who are the others? 118 00:14:42,001 --> 00:14:44,709 I haven't been able to tell you. I wasn't allowed to. 119 00:14:44,793 --> 00:14:46,668 Just tell me what's going on. 120 00:14:46,751 --> 00:14:48,876 I really can't do that over the phone. 121 00:14:50,126 --> 00:14:52,043 Why should I trust you? 122 00:14:52,126 --> 00:14:56,001 You can trust me. I can explain everything. Just come home. 123 00:14:56,084 --> 00:14:59,001 I promise. I'll tell you everything. 124 00:15:02,584 --> 00:15:04,001 Mama Thai in one hour. 125 00:15:11,001 --> 00:15:12,834 You're meeting in public. 126 00:15:13,418 --> 00:15:15,001 That's smart. 127 00:15:15,709 --> 00:15:20,293 Find out how many there are and where they all are. 128 00:15:21,209 --> 00:15:24,543 That's it. I'll do the rest. 129 00:15:24,626 --> 00:15:25,459 Yeah. 130 00:15:30,209 --> 00:15:33,168 She'll lie to you, manipulate you. 131 00:15:33,251 --> 00:15:37,668 She'll read your thoughts and use them against you. 132 00:15:37,751 --> 00:15:39,168 But she's my mom. 133 00:15:40,459 --> 00:15:41,876 You have to remember that. 134 00:16:00,876 --> 00:16:02,293 It's Frede. 135 00:16:04,501 --> 00:16:05,376 Emma? 136 00:16:15,918 --> 00:16:17,751 Who's responsible for this? 137 00:16:19,918 --> 00:16:20,876 That man. 138 00:16:22,376 --> 00:16:23,209 What man? 139 00:16:26,043 --> 00:16:28,543 The one Emma's with. 140 00:16:29,126 --> 00:16:30,251 Tell me more. 141 00:16:31,001 --> 00:16:32,459 It all happened so fast. 142 00:16:35,584 --> 00:16:37,334 I can't do this. 143 00:16:38,126 --> 00:16:40,168 You're way past the point of no return. 144 00:16:40,793 --> 00:16:44,209 You need to get a grip and do exactly what you're told. 145 00:16:47,334 --> 00:16:48,376 Why me? 146 00:16:49,584 --> 00:16:53,543 Because you have to. Find Emma. 147 00:17:19,793 --> 00:17:22,834 No, I don't know where she is. Haven't seen her. 148 00:17:25,043 --> 00:17:27,501 Just trace her phone. Isn't that what you do? 149 00:17:29,293 --> 00:17:30,834 Maybe she turned it off. 150 00:17:33,251 --> 00:17:37,001 I'll let you know if I see her. Yeah, bye. 151 00:17:41,126 --> 00:17:44,418 Mads is looking for you. 152 00:17:45,418 --> 00:17:47,543 -Okay. -He sounded pretty upset. 153 00:17:48,459 --> 00:17:50,501 What did you say? 154 00:17:54,209 --> 00:17:55,543 You're really something. 155 00:17:56,584 --> 00:17:57,834 I don't hear anything from you. 156 00:17:58,418 --> 00:18:01,168 And then you call out of the blue and ask for my help. 157 00:18:01,668 --> 00:18:04,501 I didn't know who else I could call for help. 158 00:18:14,001 --> 00:18:15,834 -Mama Thai? -Yeah. 159 00:18:18,626 --> 00:18:19,584 Get on. 160 00:18:34,251 --> 00:18:35,668 I'm sorry. 161 00:18:35,751 --> 00:18:38,168 -What? -I'm sorry. 162 00:18:38,251 --> 00:18:41,126 -For what? -I don't know. 163 00:18:44,043 --> 00:18:44,959 Great. 164 00:18:48,959 --> 00:18:50,501 I'm sorry I'm such a fucking idiot. 165 00:18:52,418 --> 00:18:54,043 I haven't noticed. 166 00:19:07,834 --> 00:19:09,293 You need to talk to Marie. 167 00:19:09,376 --> 00:19:10,709 I can't. 168 00:19:10,793 --> 00:19:13,668 You have to. There's nothing between us. 169 00:19:14,626 --> 00:19:16,084 And that's okay. 170 00:19:16,918 --> 00:19:20,668 Marie, the way she looks at you. 171 00:19:21,793 --> 00:19:23,876 The way you look at her. 172 00:19:26,459 --> 00:19:28,834 Everything would be so much easier without you. 173 00:19:31,834 --> 00:19:32,793 Your phone. 174 00:19:35,918 --> 00:19:37,501 Yes. 175 00:19:42,084 --> 00:19:43,418 Take care of yourself. 176 00:19:50,543 --> 00:19:53,376 -Hey. I found her. -Where? 177 00:20:57,168 --> 00:20:58,501 I don't know where she is. 178 00:21:01,459 --> 00:21:04,251 I see. Fine. Just let him go. 179 00:21:11,543 --> 00:21:13,334 She's smarter than you. 180 00:21:15,709 --> 00:21:16,668 She's lucky. 181 00:21:25,959 --> 00:21:27,709 -Here you are. -Thanks. 182 00:21:36,126 --> 00:21:37,376 Emma. 183 00:21:37,459 --> 00:21:40,668 Emma, I'm not gonna hurt you. 184 00:21:50,209 --> 00:21:51,293 Where's my mom? 185 00:21:52,168 --> 00:21:53,751 She's waiting for you at home. 186 00:21:55,209 --> 00:21:56,668 I don't believe you. 187 00:21:56,751 --> 00:21:58,084 She said you wouldn't. 188 00:22:00,126 --> 00:22:02,209 She says she's using the "Mom Veto." 189 00:22:14,459 --> 00:22:17,043 I also knew your biological mother. 190 00:22:18,543 --> 00:22:19,376 What? 191 00:22:20,084 --> 00:22:22,126 I was there when you were born. 192 00:22:24,376 --> 00:22:26,626 How? Tell me. 193 00:22:26,709 --> 00:22:27,834 I'd like to show you. 194 00:22:28,751 --> 00:22:30,918 No! What are you doing? Who are you? 195 00:22:39,668 --> 00:22:40,876 Hello! 196 00:22:42,209 --> 00:22:44,501 Hello! 197 00:23:03,251 --> 00:23:05,293 We came here 17 years ago. 198 00:23:07,126 --> 00:23:07,959 In the meteor. 199 00:23:08,043 --> 00:23:10,584 The spaceship. That's what you call it. 200 00:23:11,251 --> 00:23:12,668 A spaceship. 201 00:23:14,376 --> 00:23:17,918 We left our home. We left our own planet. 202 00:23:18,501 --> 00:23:21,668 We were fleeing from those who wanted to kill us. 203 00:23:33,584 --> 00:23:35,959 We traveled through time and space to find a place 204 00:23:36,043 --> 00:23:38,459 where the inhabitants looked like us. 205 00:23:38,543 --> 00:23:41,501 We planned to stay there until we could go back home. 206 00:23:42,168 --> 00:23:46,209 We were looking for a place to land where no one would see us. 207 00:23:47,168 --> 00:23:51,418 But it didn't go as planned. We didn't land. We crashed. 208 00:24:22,334 --> 00:24:24,751 Your biological mother. 209 00:24:26,459 --> 00:24:28,418 She didn't survive the crash. 210 00:24:33,543 --> 00:24:36,418 Hi. Hi, sweetie. 211 00:24:38,084 --> 00:24:40,668 Lykke, she was there. 212 00:24:42,293 --> 00:24:45,126 A human being right where we crashed. 213 00:24:46,251 --> 00:24:47,584 Hi. 214 00:24:50,001 --> 00:24:53,418 Little girl. 215 00:24:53,501 --> 00:24:57,168 If she hadn't been there at that moment, you wouldn't be alive. 216 00:25:00,876 --> 00:25:05,959 Hans was one of the survivors. He was the one who brought you to Lykke. 217 00:25:11,418 --> 00:25:16,709 If a life means anything to you, you should make her your own. 218 00:25:20,043 --> 00:25:23,709 That's what I told her. Lykke. 219 00:25:27,668 --> 00:25:32,001 She gave up her identity and-- and everything else for you. 220 00:25:43,334 --> 00:25:44,668 So that makes me… 221 00:25:48,293 --> 00:25:49,834 You're one of us. 222 00:25:55,543 --> 00:25:57,293 Your blood, it's-- 223 00:25:57,376 --> 00:25:59,043 Are you still taking your medicine? 224 00:26:01,251 --> 00:26:03,918 Have you thought about what those pills are for? 225 00:26:12,376 --> 00:26:13,334 Try. 226 00:26:15,376 --> 00:26:16,293 No, thank you. 227 00:26:21,543 --> 00:26:23,501 Don't be afraid of who you are. 228 00:26:26,584 --> 00:26:31,334 You're the only one on this planet who can do what you can. 229 00:26:32,626 --> 00:26:35,209 No one else has your sensibilities. 230 00:26:37,626 --> 00:26:42,209 You don't belong here, but you know that. 231 00:26:44,459 --> 00:26:46,584 You belong somewhere else. 232 00:26:48,834 --> 00:26:53,084 Once you have accepted yourself, I will show you what you can do. 233 00:26:53,668 --> 00:26:56,001 Do you accept who you are? 234 00:28:04,001 --> 00:28:05,918 Can you feel what I told you? 235 00:28:08,584 --> 00:28:09,709 Can you feel it? 236 00:28:12,334 --> 00:28:13,293 Yeah. 237 00:28:18,459 --> 00:28:20,084 Come. 238 00:28:41,793 --> 00:28:43,501 What is this place? 239 00:28:50,834 --> 00:28:52,293 It's not important now. 240 00:28:54,168 --> 00:28:56,751 -What is important? -That we're going home. 241 00:28:58,168 --> 00:29:00,668 That's been the plan all along. 242 00:29:02,168 --> 00:29:05,126 That we return when the war was over. 243 00:29:10,293 --> 00:29:11,501 The signal. 244 00:29:11,584 --> 00:29:13,459 Mm-hmm. The signal. 245 00:29:14,584 --> 00:29:17,626 The signal told us the war is over. 246 00:29:20,001 --> 00:29:22,001 We know we're going back home. 247 00:29:22,543 --> 00:29:25,751 But we don't know when, but it's soon. 248 00:29:26,334 --> 00:29:30,501 And you can say goodbye to a world that you never felt at home in. 249 00:29:34,126 --> 00:29:38,793 How do I do that? The war isn't over. 250 00:29:42,876 --> 00:29:43,793 What do you mean? 251 00:29:43,876 --> 00:29:46,876 Lukas said you came here to take over the Earth. 252 00:29:46,959 --> 00:29:48,043 Lukas? 253 00:29:49,918 --> 00:29:50,751 No one. 254 00:29:58,959 --> 00:30:00,709 Stop it. Don't look inside me. 255 00:30:00,793 --> 00:30:01,959 Is he here? 256 00:30:03,834 --> 00:30:05,834 Is he here on Earth? 257 00:30:08,209 --> 00:30:09,168 Is he? 258 00:30:11,209 --> 00:30:12,043 Yeah. 259 00:30:17,543 --> 00:30:18,418 Emma. 260 00:30:24,751 --> 00:30:27,793 If you don't come with us, he'll kill you. 261 00:30:31,459 --> 00:30:33,209 We're meeting tomorrow morning. 262 00:30:34,793 --> 00:30:36,168 We're meeting here. 263 00:30:42,626 --> 00:30:44,584 We'll be waiting for you. 264 00:31:05,043 --> 00:31:07,043 The blood test results are in. 265 00:31:21,959 --> 00:31:22,793 No. 266 00:31:24,084 --> 00:31:27,543 I-- I've seen her blood. I have. It's red. 267 00:31:28,709 --> 00:31:29,834 Apparently not. 268 00:31:39,001 --> 00:31:41,626 You need to get it together. Pay attention. 269 00:31:51,126 --> 00:31:53,376 Emma, what's up? 270 00:31:54,668 --> 00:31:55,501 Not now, Jonas. 271 00:31:55,584 --> 00:31:58,126 Do you wanna come over for dinner? 272 00:31:58,209 --> 00:32:01,043 My parents keep asking about you, so… 273 00:32:01,126 --> 00:32:02,501 I don't have time right now. 274 00:32:03,084 --> 00:32:05,334 It's just pork roast and potatoes. 275 00:32:05,418 --> 00:32:07,709 And pickled cabbage. You love that. 276 00:32:07,793 --> 00:32:09,459 It's not a big deal. 277 00:32:10,376 --> 00:32:11,709 You know you want to. 278 00:32:11,793 --> 00:32:13,709 Just come over. 279 00:32:19,709 --> 00:32:21,293 I'm a little confused. 280 00:32:24,209 --> 00:32:25,543 I don't know who I am. 281 00:32:28,709 --> 00:32:31,418 Just text me. See you at the ramp. 282 00:32:39,584 --> 00:32:41,959 I'm okay! See ya! 283 00:32:43,168 --> 00:32:44,126 Bye. 284 00:33:07,709 --> 00:33:08,543 Mom. 285 00:33:16,626 --> 00:33:17,501 Mom. 286 00:33:23,543 --> 00:33:24,376 Hi. 287 00:33:25,084 --> 00:33:25,918 Hi. 288 00:33:26,501 --> 00:33:28,418 You have to be careful. 289 00:33:29,001 --> 00:33:31,876 Mads is after you and some people with guns, and-- 290 00:33:31,959 --> 00:33:33,959 Is it about your mom? 291 00:33:34,043 --> 00:33:35,251 I can't explain it now. 292 00:33:36,251 --> 00:33:37,168 Okay. 293 00:33:41,709 --> 00:33:42,668 I really miss you. 294 00:33:47,084 --> 00:33:52,084 And… and I wish that you also… 295 00:33:53,334 --> 00:33:55,084 that you also needed me. 296 00:33:55,168 --> 00:33:56,334 Yeah. 297 00:33:56,918 --> 00:33:58,418 -But you don't. -Yeah. 298 00:34:00,751 --> 00:34:02,209 Yeah, I need you too. 299 00:34:23,959 --> 00:34:26,584 Em-- Emma. 300 00:35:03,293 --> 00:35:04,126 Mom. 301 00:36:59,918 --> 00:37:01,209 How could you lie to me? 302 00:37:07,668 --> 00:37:08,751 I can always feel it. 303 00:37:13,168 --> 00:37:14,084 What do you want? 304 00:37:39,418 --> 00:37:40,668 Who are you? 305 00:40:16,418 --> 00:40:20,084 Come. Hurry up. 306 00:40:55,334 --> 00:40:58,626 There are others. Find them. 307 00:41:20,793 --> 00:41:21,876 Run, Emma. 308 00:41:26,376 --> 00:41:27,376 Run, Emma.