1
00:00:22,668 --> 00:00:25,043
Whoops. Let me help you.
2
00:00:25,126 --> 00:00:26,334
Oh, thanks.
3
00:00:28,209 --> 00:00:30,459
-Somebody knows.
-Who?
4
00:00:31,793 --> 00:00:33,793
They were at my house
and trashed the clinic.
5
00:00:34,376 --> 00:00:38,084
If they're the ones who killed Hans,
they might be on to everything.
6
00:00:38,876 --> 00:00:40,501
Who killed Hans?
7
00:00:42,293 --> 00:00:46,293
Lykke, you know there are people
on Earth who are opposed to this.
8
00:00:46,876 --> 00:00:48,376
It could be anyone.
9
00:00:49,668 --> 00:00:51,626
Emma was there too.
10
00:00:51,709 --> 00:00:52,793
She's there all the time.
11
00:00:52,876 --> 00:00:55,251
-She knows something.
-No, she knows nothing.
12
00:00:55,334 --> 00:00:57,793
She was at the farm. Emma.
13
00:00:58,543 --> 00:00:59,751
She wasn't alone.
14
00:01:01,293 --> 00:01:05,751
But she's blind,
and we need to make her see. Right now.
15
00:01:05,834 --> 00:01:08,334
No, not yet.
16
00:01:08,418 --> 00:01:11,834
We have to. You've always been there.
17
00:01:12,543 --> 00:01:16,543
You've had our backs.
We're eternally grateful.
18
00:01:21,876 --> 00:01:23,126
She doesn't have to know.
19
00:01:23,209 --> 00:01:25,626
She's gonna expose us.
We have to tell her.
20
00:01:25,709 --> 00:01:26,668
And what if we don't?
21
00:01:27,668 --> 00:01:29,376
You can't change these things.
22
00:01:31,168 --> 00:01:34,626
I wanna speak to her first.
23
00:01:36,626 --> 00:01:40,251
It has to be now.
24
00:01:48,793 --> 00:01:49,876
I have to go to work.
25
00:02:09,043 --> 00:02:09,959
Elvis.
26
00:02:12,959 --> 00:02:13,918
What do you want?
27
00:02:15,126 --> 00:02:16,626
What do you know about my mom?
28
00:02:18,043 --> 00:02:19,793
You still want this to be about you.
29
00:02:19,876 --> 00:02:23,001
No, it's about my mom.
Was she on your list?
30
00:02:23,084 --> 00:02:24,543
Half of Middelbo was on that list.
31
00:02:24,626 --> 00:02:25,876
She's one of them.
32
00:02:28,626 --> 00:02:30,459
And I need to figure out what to do.
33
00:02:30,543 --> 00:02:33,459
Sure, and I need these movers
to be done working.
34
00:02:38,459 --> 00:02:41,168
-I need you guys.
-But there is no us, is there?
35
00:02:42,293 --> 00:02:45,126
I don't know what you've been smoking
or what you think you discovered,
36
00:02:45,209 --> 00:02:49,584
but I don't feel like helping you.
I have to move.
37
00:03:14,709 --> 00:03:15,584
Mom.
38
00:03:24,668 --> 00:03:27,543
Hi. I've packed. We're leaving.
39
00:03:27,626 --> 00:03:32,001
Who are you? You're not my mom.
40
00:03:33,168 --> 00:03:34,001
No.
41
00:03:36,918 --> 00:03:37,751
Where is she?
42
00:03:42,959 --> 00:03:44,043
She's dead.
43
00:03:47,459 --> 00:03:48,709
Did you kill her?
44
00:03:48,793 --> 00:03:53,084
No, you were given to me when she died,
45
00:03:53,168 --> 00:03:55,293
and I was asked to take care of you.
46
00:03:59,209 --> 00:04:00,334
But who are you?
47
00:04:03,334 --> 00:04:04,168
Emma, stop.
48
00:04:04,251 --> 00:04:07,418
Nobody just hands a baby
to a goddamn stranger.
49
00:04:15,709 --> 00:04:19,543
He was right.
You just wanna manipulate us.
50
00:04:19,626 --> 00:04:21,876
-Who have you talked to?
-It doesn't matter.
51
00:04:21,959 --> 00:04:23,834
I know what your kind wants.
52
00:04:25,918 --> 00:04:29,209
Emma. Emma.
53
00:04:34,418 --> 00:04:36,959
I just wanted to take care of you.
54
00:04:37,043 --> 00:04:39,084
I wanted to protect you from everything.
55
00:04:39,168 --> 00:04:42,251
You're lying. I can feel it.
56
00:04:42,334 --> 00:04:46,751
I can feel things.
I've always been able to.
57
00:04:47,626 --> 00:04:48,459
Yeah.
58
00:04:51,584 --> 00:04:53,418
You can feel things.
59
00:05:27,876 --> 00:05:29,043
Lukas!
60
00:05:43,543 --> 00:05:44,418
Yes.
61
00:05:44,501 --> 00:05:47,876
Yes, um, I can't find the hard drive.
62
00:05:48,876 --> 00:05:49,709
Oh.
63
00:05:49,793 --> 00:05:52,751
But, uh, I think
I, uh, know where Emma is.
64
00:06:00,293 --> 00:06:03,918
There's this man that she's--
she's told everything to.
65
00:06:04,001 --> 00:06:05,793
They work together.
66
00:06:05,876 --> 00:06:07,251
Okay.
67
00:06:07,334 --> 00:06:09,793
And she says that he-- he's not from here.
68
00:07:23,293 --> 00:07:26,459
Search the building and find him.
69
00:07:28,418 --> 00:07:29,418
Where is he?
70
00:07:32,501 --> 00:07:33,584
What are you doing here?
71
00:07:38,418 --> 00:07:40,876
-Where does he come from?
-Clear.
72
00:07:40,959 --> 00:07:44,001
-Who?
-Lukas. Isn't that his name?
73
00:07:52,709 --> 00:07:54,168
Second floor all clear.
74
00:07:57,668 --> 00:07:59,168
Does he live here?
75
00:08:01,626 --> 00:08:02,459
Who?
76
00:08:03,709 --> 00:08:05,709
All clear.
77
00:08:05,793 --> 00:08:07,251
You're coming with us.
78
00:08:22,668 --> 00:08:24,168
Keep moving!
79
00:09:13,001 --> 00:09:14,168
Get him!
80
00:09:31,918 --> 00:09:34,668
Lukas, let her go!
81
00:10:38,668 --> 00:10:39,793
I'm protecting you.
82
00:11:22,959 --> 00:11:24,584
They'll come after you for this.
83
00:11:25,459 --> 00:11:26,293
Who?
84
00:11:27,626 --> 00:11:29,501
The police or--
85
00:11:31,293 --> 00:11:33,126
You can't just kill people.
86
00:11:34,293 --> 00:11:37,834
If we don't stop the organism,
more people will die.
87
00:11:38,418 --> 00:11:40,584
-'Cause they'll take over our planet?
-Yeah.
88
00:11:41,668 --> 00:11:42,584
How can they?
89
00:11:42,668 --> 00:11:46,126
They get into your head
and force you to like them.
90
00:11:46,209 --> 00:11:48,376
Why haven't they done so already?
91
00:11:48,459 --> 00:11:50,876
They had to get to know you.
Every single detail.
92
00:11:51,459 --> 00:11:53,293
They've waited for the right moment.
93
00:11:56,668 --> 00:11:59,001
These creatures, they're evil.
94
00:12:00,543 --> 00:12:01,793
They'll destroy you.
95
00:12:25,751 --> 00:12:27,209
What are you gonna do?
96
00:12:27,959 --> 00:12:29,876
They will be held accountable.
97
00:12:33,459 --> 00:12:34,709
How?
98
00:12:36,168 --> 00:12:38,084
-It's not up to me.
-Then who?
99
00:12:38,793 --> 00:12:40,793
Who decides what's right and what's wrong?
100
00:12:40,876 --> 00:12:42,876
It's not up for any discussion.
101
00:12:45,793 --> 00:12:48,084
It must feel nice
to think it's so simple.
102
00:12:50,459 --> 00:12:51,334
It's how it is.
103
00:12:51,418 --> 00:12:53,709
No, it really isn't.
104
00:13:01,084 --> 00:13:03,459
What are you not telling me?
105
00:13:12,459 --> 00:13:14,293
Who have you spoken to?
106
00:13:14,376 --> 00:13:15,418
No one.
107
00:13:30,209 --> 00:13:32,834
Emma, I have to know where they are.
108
00:13:35,876 --> 00:13:39,418
I just need to find one
to know where the others are.
109
00:13:50,084 --> 00:13:51,418
Someone you love.
110
00:14:03,709 --> 00:14:04,918
Don't hurt her.
111
00:14:17,251 --> 00:14:19,126
Emma, where are you?
112
00:14:19,709 --> 00:14:23,251
Come home. Emma!
113
00:14:25,709 --> 00:14:26,626
Do you love me?
114
00:14:28,084 --> 00:14:31,501
Of course I love you. You're my daughter.
115
00:14:32,959 --> 00:14:34,168
But I'm not though.
116
00:14:35,876 --> 00:14:37,543
Yes, you are.
117
00:14:40,959 --> 00:14:41,918
Who are the others?
118
00:14:42,001 --> 00:14:44,709
I haven't been able to tell you.
I wasn't allowed to.
119
00:14:44,793 --> 00:14:46,668
Just tell me what's going on.
120
00:14:46,751 --> 00:14:48,876
I really can't do that over the phone.
121
00:14:50,126 --> 00:14:52,043
Why should I trust you?
122
00:14:52,126 --> 00:14:56,001
You can trust me.
I can explain everything. Just come home.
123
00:14:56,084 --> 00:14:59,001
I promise. I'll tell you everything.
124
00:15:02,584 --> 00:15:04,001
Mama Thai in one hour.
125
00:15:11,001 --> 00:15:12,834
You're meeting in public.
126
00:15:13,418 --> 00:15:15,001
That's smart.
127
00:15:15,709 --> 00:15:20,293
Find out how many there are
and where they all are.
128
00:15:21,209 --> 00:15:24,543
That's it. I'll do the rest.
129
00:15:24,626 --> 00:15:25,459
Yeah.
130
00:15:30,209 --> 00:15:33,168
She'll lie to you, manipulate you.
131
00:15:33,251 --> 00:15:37,668
She'll read your thoughts
and use them against you.
132
00:15:37,751 --> 00:15:39,168
But she's my mom.
133
00:15:40,459 --> 00:15:41,876
You have to remember that.
134
00:16:00,876 --> 00:16:02,293
It's Frede.
135
00:16:04,501 --> 00:16:05,376
Emma?
136
00:16:15,918 --> 00:16:17,751
Who's responsible for this?
137
00:16:19,918 --> 00:16:20,876
That man.
138
00:16:22,376 --> 00:16:23,209
What man?
139
00:16:26,043 --> 00:16:28,543
The one Emma's with.
140
00:16:29,126 --> 00:16:30,251
Tell me more.
141
00:16:31,001 --> 00:16:32,459
It all happened so fast.
142
00:16:35,584 --> 00:16:37,334
I can't do this.
143
00:16:38,126 --> 00:16:40,168
You're way past the point of no return.
144
00:16:40,793 --> 00:16:44,209
You need to get a grip
and do exactly what you're told.
145
00:16:47,334 --> 00:16:48,376
Why me?
146
00:16:49,584 --> 00:16:53,543
Because you have to. Find Emma.
147
00:17:19,793 --> 00:17:22,834
No, I don't know where she is.
Haven't seen her.
148
00:17:25,043 --> 00:17:27,501
Just trace her phone.
Isn't that what you do?
149
00:17:29,293 --> 00:17:30,834
Maybe she turned it off.
150
00:17:33,251 --> 00:17:37,001
I'll let you know if I see her. Yeah, bye.
151
00:17:41,126 --> 00:17:44,418
Mads is looking for you.
152
00:17:45,418 --> 00:17:47,543
-Okay.
-He sounded pretty upset.
153
00:17:48,459 --> 00:17:50,501
What did you say?
154
00:17:54,209 --> 00:17:55,543
You're really something.
155
00:17:56,584 --> 00:17:57,834
I don't hear anything from you.
156
00:17:58,418 --> 00:18:01,168
And then you call out of the blue
and ask for my help.
157
00:18:01,668 --> 00:18:04,501
I didn't know
who else I could call for help.
158
00:18:14,001 --> 00:18:15,834
-Mama Thai?
-Yeah.
159
00:18:18,626 --> 00:18:19,584
Get on.
160
00:18:34,251 --> 00:18:35,668
I'm sorry.
161
00:18:35,751 --> 00:18:38,168
-What?
-I'm sorry.
162
00:18:38,251 --> 00:18:41,126
-For what?
-I don't know.
163
00:18:44,043 --> 00:18:44,959
Great.
164
00:18:48,959 --> 00:18:50,501
I'm sorry I'm such a fucking idiot.
165
00:18:52,418 --> 00:18:54,043
I haven't noticed.
166
00:19:07,834 --> 00:19:09,293
You need to talk to Marie.
167
00:19:09,376 --> 00:19:10,709
I can't.
168
00:19:10,793 --> 00:19:13,668
You have to. There's nothing between us.
169
00:19:14,626 --> 00:19:16,084
And that's okay.
170
00:19:16,918 --> 00:19:20,668
Marie, the way she looks at you.
171
00:19:21,793 --> 00:19:23,876
The way you look at her.
172
00:19:26,459 --> 00:19:28,834
Everything would be
so much easier without you.
173
00:19:31,834 --> 00:19:32,793
Your phone.
174
00:19:35,918 --> 00:19:37,501
Yes.
175
00:19:42,084 --> 00:19:43,418
Take care of yourself.
176
00:19:50,543 --> 00:19:53,376
-Hey. I found her.
-Where?
177
00:20:57,168 --> 00:20:58,501
I don't know where she is.
178
00:21:01,459 --> 00:21:04,251
I see. Fine. Just let him go.
179
00:21:11,543 --> 00:21:13,334
She's smarter than you.
180
00:21:15,709 --> 00:21:16,668
She's lucky.
181
00:21:25,959 --> 00:21:27,709
-Here you are.
-Thanks.
182
00:21:36,126 --> 00:21:37,376
Emma.
183
00:21:37,459 --> 00:21:40,668
Emma, I'm not gonna hurt you.
184
00:21:50,209 --> 00:21:51,293
Where's my mom?
185
00:21:52,168 --> 00:21:53,751
She's waiting for you at home.
186
00:21:55,209 --> 00:21:56,668
I don't believe you.
187
00:21:56,751 --> 00:21:58,084
She said you wouldn't.
188
00:22:00,126 --> 00:22:02,209
She says she's using the "Mom Veto."
189
00:22:14,459 --> 00:22:17,043
I also knew your biological mother.
190
00:22:18,543 --> 00:22:19,376
What?
191
00:22:20,084 --> 00:22:22,126
I was there when you were born.
192
00:22:24,376 --> 00:22:26,626
How? Tell me.
193
00:22:26,709 --> 00:22:27,834
I'd like to show you.
194
00:22:28,751 --> 00:22:30,918
No! What are you doing? Who are you?
195
00:22:39,668 --> 00:22:40,876
Hello!
196
00:22:42,209 --> 00:22:44,501
Hello!
197
00:23:03,251 --> 00:23:05,293
We came here 17 years ago.
198
00:23:07,126 --> 00:23:07,959
In the meteor.
199
00:23:08,043 --> 00:23:10,584
The spaceship. That's what you call it.
200
00:23:11,251 --> 00:23:12,668
A spaceship.
201
00:23:14,376 --> 00:23:17,918
We left our home. We left our own planet.
202
00:23:18,501 --> 00:23:21,668
We were fleeing
from those who wanted to kill us.
203
00:23:33,584 --> 00:23:35,959
We traveled through
time and space to find a place
204
00:23:36,043 --> 00:23:38,459
where the inhabitants looked like us.
205
00:23:38,543 --> 00:23:41,501
We planned to stay there
until we could go back home.
206
00:23:42,168 --> 00:23:46,209
We were looking for a place
to land where no one would see us.
207
00:23:47,168 --> 00:23:51,418
But it didn't go as planned.
We didn't land. We crashed.
208
00:24:22,334 --> 00:24:24,751
Your biological mother.
209
00:24:26,459 --> 00:24:28,418
She didn't survive the crash.
210
00:24:33,543 --> 00:24:36,418
Hi. Hi, sweetie.
211
00:24:38,084 --> 00:24:40,668
Lykke, she was there.
212
00:24:42,293 --> 00:24:45,126
A human being right where we crashed.
213
00:24:46,251 --> 00:24:47,584
Hi.
214
00:24:50,001 --> 00:24:53,418
Little girl.
215
00:24:53,501 --> 00:24:57,168
If she hadn't been there
at that moment, you wouldn't be alive.
216
00:25:00,876 --> 00:25:05,959
Hans was one of the survivors.
He was the one who brought you to Lykke.
217
00:25:11,418 --> 00:25:16,709
If a life means anything to you,
you should make her your own.
218
00:25:20,043 --> 00:25:23,709
That's what I told her. Lykke.
219
00:25:27,668 --> 00:25:32,001
She gave up her identity
and-- and everything else for you.
220
00:25:43,334 --> 00:25:44,668
So that makes me…
221
00:25:48,293 --> 00:25:49,834
You're one of us.
222
00:25:55,543 --> 00:25:57,293
Your blood, it's--
223
00:25:57,376 --> 00:25:59,043
Are you
still taking your medicine?
224
00:26:01,251 --> 00:26:03,918
Have you thought about
what those pills are for?
225
00:26:12,376 --> 00:26:13,334
Try.
226
00:26:15,376 --> 00:26:16,293
No, thank you.
227
00:26:21,543 --> 00:26:23,501
Don't be afraid of who you are.
228
00:26:26,584 --> 00:26:31,334
You're the only one on this planet
who can do what you can.
229
00:26:32,626 --> 00:26:35,209
No one else has your sensibilities.
230
00:26:37,626 --> 00:26:42,209
You don't belong here, but you know that.
231
00:26:44,459 --> 00:26:46,584
You belong somewhere else.
232
00:26:48,834 --> 00:26:53,084
Once you have accepted yourself,
I will show you what you can do.
233
00:26:53,668 --> 00:26:56,001
Do you accept who you are?
234
00:28:04,001 --> 00:28:05,918
Can you feel what I told you?
235
00:28:08,584 --> 00:28:09,709
Can you feel it?
236
00:28:12,334 --> 00:28:13,293
Yeah.
237
00:28:18,459 --> 00:28:20,084
Come.
238
00:28:41,793 --> 00:28:43,501
What is this place?
239
00:28:50,834 --> 00:28:52,293
It's not important now.
240
00:28:54,168 --> 00:28:56,751
-What is important?
-That we're going home.
241
00:28:58,168 --> 00:29:00,668
That's been the plan all along.
242
00:29:02,168 --> 00:29:05,126
That we return when the war was over.
243
00:29:10,293 --> 00:29:11,501
The signal.
244
00:29:11,584 --> 00:29:13,459
Mm-hmm. The signal.
245
00:29:14,584 --> 00:29:17,626
The signal told us the war is over.
246
00:29:20,001 --> 00:29:22,001
We know we're going back home.
247
00:29:22,543 --> 00:29:25,751
But we don't know when,
but it's soon.
248
00:29:26,334 --> 00:29:30,501
And you can say goodbye
to a world that you never felt at home in.
249
00:29:34,126 --> 00:29:38,793
How do I do that? The war isn't over.
250
00:29:42,876 --> 00:29:43,793
What do you mean?
251
00:29:43,876 --> 00:29:46,876
Lukas said you came here
to take over the Earth.
252
00:29:46,959 --> 00:29:48,043
Lukas?
253
00:29:49,918 --> 00:29:50,751
No one.
254
00:29:58,959 --> 00:30:00,709
Stop it. Don't look inside me.
255
00:30:00,793 --> 00:30:01,959
Is he here?
256
00:30:03,834 --> 00:30:05,834
Is he here on Earth?
257
00:30:08,209 --> 00:30:09,168
Is he?
258
00:30:11,209 --> 00:30:12,043
Yeah.
259
00:30:17,543 --> 00:30:18,418
Emma.
260
00:30:24,751 --> 00:30:27,793
If you don't come with us, he'll kill you.
261
00:30:31,459 --> 00:30:33,209
We're meeting tomorrow morning.
262
00:30:34,793 --> 00:30:36,168
We're meeting here.
263
00:30:42,626 --> 00:30:44,584
We'll be waiting for you.
264
00:31:05,043 --> 00:31:07,043
The blood test results are in.
265
00:31:21,959 --> 00:31:22,793
No.
266
00:31:24,084 --> 00:31:27,543
I-- I've seen her blood. I have. It's red.
267
00:31:28,709 --> 00:31:29,834
Apparently not.
268
00:31:39,001 --> 00:31:41,626
You need to get it together.
Pay attention.
269
00:31:51,126 --> 00:31:53,376
Emma, what's up?
270
00:31:54,668 --> 00:31:55,501
Not now, Jonas.
271
00:31:55,584 --> 00:31:58,126
Do you wanna come over for dinner?
272
00:31:58,209 --> 00:32:01,043
My parents
keep asking about you, so…
273
00:32:01,126 --> 00:32:02,501
I don't have time right now.
274
00:32:03,084 --> 00:32:05,334
It's just pork roast and potatoes.
275
00:32:05,418 --> 00:32:07,709
And pickled cabbage. You love that.
276
00:32:07,793 --> 00:32:09,459
It's not a big deal.
277
00:32:10,376 --> 00:32:11,709
You know you want to.
278
00:32:11,793 --> 00:32:13,709
Just come over.
279
00:32:19,709 --> 00:32:21,293
I'm a little confused.
280
00:32:24,209 --> 00:32:25,543
I don't know who I am.
281
00:32:28,709 --> 00:32:31,418
Just text me. See you at the ramp.
282
00:32:39,584 --> 00:32:41,959
I'm okay! See ya!
283
00:32:43,168 --> 00:32:44,126
Bye.
284
00:33:07,709 --> 00:33:08,543
Mom.
285
00:33:16,626 --> 00:33:17,501
Mom.
286
00:33:23,543 --> 00:33:24,376
Hi.
287
00:33:25,084 --> 00:33:25,918
Hi.
288
00:33:26,501 --> 00:33:28,418
You have to be careful.
289
00:33:29,001 --> 00:33:31,876
Mads is after you
and some people with guns, and--
290
00:33:31,959 --> 00:33:33,959
Is it about your mom?
291
00:33:34,043 --> 00:33:35,251
I can't explain it now.
292
00:33:36,251 --> 00:33:37,168
Okay.
293
00:33:41,709 --> 00:33:42,668
I really miss you.
294
00:33:47,084 --> 00:33:52,084
And… and I wish that you also…
295
00:33:53,334 --> 00:33:55,084
that you also needed me.
296
00:33:55,168 --> 00:33:56,334
Yeah.
297
00:33:56,918 --> 00:33:58,418
-But you don't.
-Yeah.
298
00:34:00,751 --> 00:34:02,209
Yeah, I need you too.
299
00:34:23,959 --> 00:34:26,584
Em-- Emma.
300
00:35:03,293 --> 00:35:04,126
Mom.
301
00:36:59,918 --> 00:37:01,209
How could you lie to me?
302
00:37:07,668 --> 00:37:08,751
I can always feel it.
303
00:37:13,168 --> 00:37:14,084
What do you want?
304
00:37:39,418 --> 00:37:40,668
Who are you?
305
00:40:16,418 --> 00:40:20,084
Come. Hurry up.
306
00:40:55,334 --> 00:40:58,626
There are others. Find them.
307
00:41:20,793 --> 00:41:21,876
Run, Emma.
308
00:41:26,376 --> 00:41:27,376
Run, Emma.