1 00:00:06,084 --> 00:00:11,251 ‫"مسلسلات NETFLIX"‬ 2 00:00:22,668 --> 00:00:23,501 ‫مهلًا.‬ 3 00:00:24,376 --> 00:00:26,334 ‫- سأساعدك.‬ ‫- شكرًا.‬ 4 00:00:28,209 --> 00:00:30,459 ‫- أحدهم على دراية بالأمر.‬ ‫- من؟‬ 5 00:00:31,751 --> 00:00:33,793 ‫كانوا في منزلي وأفسدوا عيادتي.‬ 6 00:00:34,751 --> 00:00:38,334 ‫إن كانوا هم نفسهم الذين قتلوا "هنس"،‬ ‫فربما هم يعرفون كل شيء.‬ 7 00:00:38,834 --> 00:00:40,501 ‫من قتل "هنس"؟‬ 8 00:00:42,209 --> 00:00:46,293 ‫تعرفين أن ثمة أشخاصًا هنا على "الأرض"‬ ‫يعارضون ما يحدث يا "لوكا".‬ 9 00:00:46,876 --> 00:00:48,209 ‫ربما أحدهم فعل ذلك.‬ 10 00:00:49,668 --> 00:00:50,834 ‫"إيما" أيضًا كانت هناك.‬ 11 00:00:51,709 --> 00:00:53,959 ‫- ولكنها تذهب إليك باستمرار.‬ ‫- إنها تعرف شيئًا.‬ 12 00:00:54,043 --> 00:00:55,293 ‫إنها لا تعرف أي شيء.‬ 13 00:00:55,376 --> 00:00:57,209 ‫كانت "إيما" في المزرعة.‬ 14 00:00:58,376 --> 00:00:59,793 ‫ولم تكن وحدها.‬ 15 00:01:00,668 --> 00:01:04,584 ‫ولكنها عجزت عن رؤية أي شيء،‬ ‫ومهمتنا أن ننير بصيرتها.‬ 16 00:01:05,168 --> 00:01:06,418 ‫- وسنفعل ذلك الآن.‬ ‫- لا.‬ 17 00:01:07,084 --> 00:01:09,334 ‫- لست مستعدة لهذا.‬ ‫- لا مفرّ من ذلك.‬ 18 00:01:10,334 --> 00:01:11,793 ‫كنت تسانديننا باستمرار.‬ 19 00:01:12,543 --> 00:01:13,876 ‫وساعدتنا كثيرًا.‬ 20 00:01:14,709 --> 00:01:16,626 ‫نحن ممتنون جدًا لك.‬ 21 00:01:21,918 --> 00:01:24,334 ‫- لا داعي لأن تعرف أي شيء.‬ ‫- ستفضح أمرنا.‬ 22 00:01:24,418 --> 00:01:26,668 ‫- يجب أن نخبرها.‬ ‫- وماذا إن لم نخبرها؟‬ 23 00:01:27,584 --> 00:01:29,334 ‫لا يمكننا تغيير ما سيحدث قريبًا.‬ 24 00:01:32,959 --> 00:01:34,626 ‫دعني أتحدث إليها أولًا.‬ 25 00:01:39,126 --> 00:01:40,251 ‫عليك فعل ذلك فورًا.‬ 26 00:01:49,001 --> 00:01:49,876 ‫يجب أن أذهب إلى العمل.‬ 27 00:02:09,043 --> 00:02:09,876 ‫"إلفيس".‬ 28 00:02:13,001 --> 00:02:13,876 ‫ماذا تريدين؟‬ 29 00:02:15,168 --> 00:02:16,543 ‫ما معلوماتكم عن أمي؟‬ 30 00:02:18,001 --> 00:02:21,418 ‫- ما زلت مقتنعة بأنك محور ما يحدث، صحيح؟‬ ‫- لا، أنا أسأل عنها الآن.‬ 31 00:02:22,001 --> 00:02:24,543 ‫- أهي على قائمتكم؟‬ ‫- نصف سكان "ميذلبو" على القائمة.‬ 32 00:02:24,626 --> 00:02:25,876 ‫إنها واحدة منهم.‬ 33 00:02:28,668 --> 00:02:31,251 ‫- وعليّ أن أعرف كيف سأتعامل مع الأمر.‬ ‫- بالتأكيد.‬ 34 00:02:31,334 --> 00:02:33,209 ‫وأنا أحتاج إلى إنهاء نقل الأثاث.‬ 35 00:02:38,459 --> 00:02:40,793 ‫- أحتاج إلى مساعدتكم.‬ ‫- ولكنك انفصلت عنا.‬ 36 00:02:41,793 --> 00:02:44,501 ‫أجهل عمّا تتحدثين‬ ‫أو ما تعتقدين أنك تعرفينه،‬ 37 00:02:44,584 --> 00:02:46,709 ‫ولكنني لا أريد مساعدتك. ليس بوسعي ذلك.‬ 38 00:02:48,334 --> 00:02:49,584 ‫سأنتقل إلى منزل جديد.‬ 39 00:03:14,709 --> 00:03:15,543 ‫أمي؟‬ 40 00:03:24,584 --> 00:03:25,418 ‫مرحبًا.‬ 41 00:03:25,501 --> 00:03:27,584 ‫حزمت أمتعتنا. سنغادر.‬ 42 00:03:27,668 --> 00:03:28,501 ‫من تكونين؟‬ 43 00:03:30,918 --> 00:03:31,751 ‫أنت لست أمي.‬ 44 00:03:33,168 --> 00:03:34,001 ‫أجل.‬ 45 00:03:36,876 --> 00:03:37,709 ‫وأين أمي؟‬ 46 00:03:42,918 --> 00:03:44,043 ‫ماتت.‬ 47 00:03:47,459 --> 00:03:48,668 ‫هل قتلتها؟‬ 48 00:03:48,751 --> 00:03:49,584 ‫لا.‬ 49 00:03:50,918 --> 00:03:53,126 ‫وضعوك بين ذراعيّ عندما ماتت،‬ 50 00:03:53,209 --> 00:03:55,626 ‫وطلبوا مني أن أعتني بك كما لو أنك ابنتي.‬ 51 00:03:59,209 --> 00:04:00,251 ‫ولكن من أنت؟‬ 52 00:04:03,334 --> 00:04:04,168 ‫كفى يا "إيما".‬ 53 00:04:04,251 --> 00:04:07,001 ‫لا أحد يسلّم رضيعًا إلى شخص غريب.‬ 54 00:04:15,668 --> 00:04:16,501 ‫لقد كان محقًا.‬ 55 00:04:18,043 --> 00:04:20,209 ‫- أنتم تتلاعبون بنا.‬ ‫- إلى من تتحدثين؟‬ 56 00:04:20,293 --> 00:04:21,126 ‫هذا لا يهم.‬ 57 00:04:21,876 --> 00:04:23,834 ‫أعرف هدفكم.‬ 58 00:04:25,918 --> 00:04:26,959 ‫"إيما".‬ 59 00:04:28,376 --> 00:04:29,209 ‫"إيما".‬ 60 00:04:34,501 --> 00:04:37,376 ‫كان هدفي الوحيد هو الاعتناء بك وحمايتك.‬ 61 00:04:37,459 --> 00:04:39,959 ‫- كانت رغبتي أن تظلي معي.‬ ‫- أنت تكذبين.‬ 62 00:04:40,834 --> 00:04:41,876 ‫حدسي يخبرني بهذا.‬ 63 00:04:42,376 --> 00:04:43,543 ‫حدسي لا يكذب.‬ 64 00:04:45,001 --> 00:04:46,709 ‫لطالما صدق حدسي.‬ 65 00:04:47,543 --> 00:04:48,459 ‫أجل.‬ 66 00:04:51,626 --> 00:04:53,418 ‫حدسك لا يكذب.‬ 67 00:05:28,001 --> 00:05:28,876 ‫"لوكاس".‬ 68 00:05:43,626 --> 00:05:44,459 ‫ما الأمر؟‬ 69 00:05:46,376 --> 00:05:47,959 ‫لم أتوصّل إلى القُرص الصُلب.‬ 70 00:05:48,584 --> 00:05:49,668 ‫مفهوم.‬ 71 00:05:49,751 --> 00:05:52,959 ‫ولكنني أظن أنني أعرف مكان "إيما".‬ 72 00:06:00,126 --> 00:06:04,918 ‫حيث الرجل الذي أخبرته بكل شيء‬ ‫وهي تعمل معه حاليًا.‬ 73 00:06:05,876 --> 00:06:06,834 ‫حسنًا.‬ 74 00:06:07,418 --> 00:06:09,959 ‫وتزعم أنه ليس من كوكبنا.‬ 75 00:07:23,293 --> 00:07:24,834 ‫فتشوا المبنى.‬ 76 00:07:25,376 --> 00:07:26,459 ‫واعثروا عليه!‬ 77 00:07:28,543 --> 00:07:29,376 ‫أين هو؟‬ 78 00:07:32,543 --> 00:07:33,584 ‫ماذا جاء بك إلى هنا؟‬ 79 00:07:38,418 --> 00:07:39,668 ‫من أين هو؟‬ 80 00:07:39,751 --> 00:07:40,918 ‫لا أحد في الطابق الأول.‬ 81 00:07:41,001 --> 00:07:42,459 ‫- من؟‬ ‫- "لوكاس".‬ 82 00:07:43,251 --> 00:07:44,584 ‫هذا اسمه، صحيح؟‬ 83 00:07:52,584 --> 00:07:54,168 ‫لا أحد في الطابق الثاني.‬ 84 00:07:57,668 --> 00:07:58,709 ‫هل يعيش هنا؟‬ 85 00:08:01,626 --> 00:08:02,459 ‫من؟‬ 86 00:08:03,959 --> 00:08:05,584 ‫من وحدة "بيتا"، المكان خال.‬ 87 00:08:05,668 --> 00:08:06,793 ‫ستأتين معنا.‬ 88 00:08:22,751 --> 00:08:23,584 ‫هيا.‬ 89 00:09:12,959 --> 00:09:13,918 ‫اقبضا عليه!‬ 90 00:09:31,418 --> 00:09:33,126 ‫"لوكاس"! أفلتها!‬ 91 00:10:38,668 --> 00:10:39,793 ‫أنا أحميك.‬ 92 00:11:22,918 --> 00:11:24,126 ‫سيلاحقونك بعد ما فعلته.‬ 93 00:11:25,501 --> 00:11:26,334 ‫من؟‬ 94 00:11:27,584 --> 00:11:28,459 ‫الشُرطة.‬ 95 00:11:28,959 --> 00:11:29,793 ‫أو…‬ 96 00:11:31,376 --> 00:11:33,043 ‫لا يمكنك قتل الناس بهذه البساطة.‬ 97 00:11:34,251 --> 00:11:37,834 ‫إن لم نردع الكائن الحي، فسيُقتل المزيد.‬ 98 00:11:38,418 --> 00:11:40,418 ‫- لأنهم سيغزون كوكبنا؟‬ ‫- أجل.‬ 99 00:11:41,668 --> 00:11:43,918 ‫- كيف؟‬ ‫- بالاستيلاء على أذهانكم.‬ 100 00:11:44,876 --> 00:11:47,959 ‫- وإجباركم على التفكير مثلهم.‬ ‫- ولماذا لم يفعلوا ذلك حتى الآن؟‬ 101 00:11:48,043 --> 00:11:50,876 ‫كان عليهم أن يتعرفوا عليكم‬ ‫ويلمّوا بكل تفاصيل حياتكم.‬ 102 00:11:51,501 --> 00:11:53,168 ‫لقد انتظروا الوقت المناسب.‬ 103 00:11:56,668 --> 00:11:58,918 ‫هذه المخلوقات شريرة.‬ 104 00:12:00,543 --> 00:12:01,751 ‫إنهم يهدفون إلى تدميركم.‬ 105 00:12:25,251 --> 00:12:26,501 ‫كيف ستتصرف معهم؟‬ 106 00:12:28,043 --> 00:12:29,334 ‫سأوجّه التهم إليهم.‬ 107 00:12:33,459 --> 00:12:34,293 ‫كيف؟‬ 108 00:12:36,168 --> 00:12:37,418 ‫- هذا ليس شأني.‬ ‫- شأن من؟‬ 109 00:12:38,751 --> 00:12:40,793 ‫من الذي يقرر ما هو الصواب والخطأ؟‬ 110 00:12:40,876 --> 00:12:42,876 ‫هذه أمور مسلّم بها وليست مجال نقاش.‬ 111 00:12:45,751 --> 00:12:48,084 ‫بالطبع من السهل قبول الأمور كمسلّمات.‬ 112 00:12:50,418 --> 00:12:51,918 ‫- ولكن هذه هي الحقيقة.‬ ‫- لا.‬ 113 00:12:52,501 --> 00:12:53,668 ‫إنها ليست الحقيقة.‬ 114 00:13:01,168 --> 00:13:02,126 ‫ما الذي تخفينه عني؟‬ 115 00:13:12,459 --> 00:13:13,334 ‫إلى من تحدثت؟‬ 116 00:13:14,334 --> 00:13:15,209 ‫لم أتحدّث إلى أحد.‬ 117 00:13:30,209 --> 00:13:32,459 ‫يجب أن أعرف مكانهم يا "إيما".‬ 118 00:13:35,876 --> 00:13:38,876 ‫أحتاج إلى إيجاد أحدهم ليقودني إلى الآخرين.‬ 119 00:13:50,168 --> 00:13:51,418 ‫إنه شخص تحبينه.‬ 120 00:14:03,668 --> 00:14:04,959 ‫أرجوك لا تؤذها.‬ 121 00:14:17,251 --> 00:14:19,126 ‫"إيما"؟ أين أنت؟‬ 122 00:14:19,709 --> 00:14:20,709 ‫عودي إلى البيت رجاءً.‬ 123 00:14:22,626 --> 00:14:23,501 ‫"إيما"؟‬ 124 00:14:25,709 --> 00:14:26,626 ‫هل تحبينني؟‬ 125 00:14:27,959 --> 00:14:29,709 ‫بالطبع أحبّك.‬ 126 00:14:30,334 --> 00:14:31,501 ‫أنت ابنتي.‬ 127 00:14:33,584 --> 00:14:34,751 ‫أنا لست ابنتك.‬ 128 00:14:35,834 --> 00:14:37,001 ‫بلى.‬ 129 00:14:41,001 --> 00:14:43,376 ‫- أين الآخرون؟‬ ‫- لم أستطع إخبارك.‬ 130 00:14:43,459 --> 00:14:46,168 ‫- لم يكن مسموحًا لي بأن أخبرك.‬ ‫- اشرحي لي ما يحدث.‬ 131 00:14:46,251 --> 00:14:48,876 ‫لا يمكنني فعل ذلك عبر الهاتف.‬ ‫تعالي إلى البيت.‬ 132 00:14:50,376 --> 00:14:52,001 ‫ربما لا يجدر بي أن أثق بك.‬ 133 00:14:52,084 --> 00:14:55,418 ‫ثقي بي. سأشرح لك كل شيء. تعالي إلى البيت.‬ 134 00:14:55,918 --> 00:14:57,293 ‫أنا…‬ 135 00:14:57,376 --> 00:14:59,084 ‫سأخبرك بكل شيء.‬ 136 00:15:02,584 --> 00:15:04,209 ‫لنتقابل في "ماما تاي" بعد ساعة.‬ 137 00:15:10,501 --> 00:15:12,334 ‫رتّبت مقابلتها في مكان مزدحم.‬ 138 00:15:13,418 --> 00:15:14,251 ‫فكرة ذكية.‬ 139 00:15:16,168 --> 00:15:19,834 ‫عليك التأكد من عددهم ومكانهم.‬ 140 00:15:21,334 --> 00:15:22,168 ‫هذه مهمتك.‬ 141 00:15:23,168 --> 00:15:24,126 ‫وسأتولّى أنا الباقي.‬ 142 00:15:24,668 --> 00:15:25,501 ‫حاضر.‬ 143 00:15:30,168 --> 00:15:31,293 ‫ستكذب عليك.‬ 144 00:15:31,876 --> 00:15:32,793 ‫وتتلاعب بك.‬ 145 00:15:33,334 --> 00:15:34,501 ‫بوسعها قراءة أفكارك.‬ 146 00:15:35,709 --> 00:15:36,543 ‫واستغلالها ضدك.‬ 147 00:15:37,876 --> 00:15:39,168 ‫ولكنها أمي.‬ 148 00:15:40,459 --> 00:15:41,834 ‫ضعي كلامي في الحسبان.‬ 149 00:16:00,709 --> 00:16:01,751 ‫"فريدي" يتحدث.‬ 150 00:16:04,543 --> 00:16:05,376 ‫"إيما"؟‬ 151 00:16:06,501 --> 00:16:08,209 ‫- وهل أنت بخير؟‬ ‫- أجل.‬ 152 00:16:15,876 --> 00:16:17,084 ‫من فعل كل هذا؟‬ 153 00:16:19,959 --> 00:16:20,793 ‫الرجل.‬ 154 00:16:22,334 --> 00:16:23,168 ‫أي رجل؟‬ 155 00:16:26,334 --> 00:16:28,543 ‫الرجل الذي التقت به "إيما".‬ 156 00:16:28,626 --> 00:16:29,668 ‫وكيف فعل ذلك؟‬ 157 00:16:30,918 --> 00:16:32,459 ‫حدث كل شيء بسرعة جدًا.‬ 158 00:16:35,793 --> 00:16:37,334 ‫أنا منسحب.‬ 159 00:16:38,168 --> 00:16:40,168 ‫لا يمكنك التراجع الآن.‬ 160 00:16:40,751 --> 00:16:41,959 ‫تمالك نفسك.‬ 161 00:16:42,709 --> 00:16:44,209 ‫ونفّذ ما يُطلب منك.‬ 162 00:16:47,418 --> 00:16:48,376 ‫ولم أنا تحديدًا؟‬ 163 00:16:49,543 --> 00:16:50,793 ‫لأنك وُكلت بمهمة.‬ 164 00:16:52,334 --> 00:16:53,543 ‫اعثر على "إيما".‬ 165 00:17:19,751 --> 00:17:22,543 ‫لا، لا أعرف مكانها. لم أرها.‬ 166 00:17:25,043 --> 00:17:27,209 ‫تتبّع هاتفها. أنت بارع في هذه الأمور!‬ 167 00:17:29,168 --> 00:17:30,626 ‫ربما تكون أطفأته.‬ 168 00:17:33,334 --> 00:17:35,043 ‫أجل، سأتواصل معك إن رأيتها.‬ 169 00:17:36,084 --> 00:17:36,918 ‫بالطبع. وداعًا!‬ 170 00:17:43,168 --> 00:17:44,376 ‫يبحث "مس" عنك.‬ 171 00:17:44,918 --> 00:17:47,584 ‫- مفهوم.‬ ‫- بدا متوترًا جدًا.‬ 172 00:17:48,459 --> 00:17:50,418 ‫- هل أخبرته بأي شيء؟‬ ‫- لا.‬ 173 00:17:54,043 --> 00:17:55,459 ‫يبدو الأمر غير منطقي.‬ 174 00:17:56,751 --> 00:17:57,834 ‫انقطع التواصل بيننا.‬ 175 00:17:58,584 --> 00:18:00,751 ‫ثم فجأة تتصلين وتطلبين مني أن آتي لأقلّك.‬ 176 00:18:01,543 --> 00:18:04,418 ‫لم يخطر ببالي أحد غيرك لأتصل به.‬ 177 00:18:13,959 --> 00:18:14,793 ‫مطعم "ماما تاي"؟‬ 178 00:18:15,293 --> 00:18:16,126 ‫أجل.‬ 179 00:18:18,626 --> 00:18:19,584 ‫اركبي.‬ 180 00:18:34,334 --> 00:18:36,376 ‫- أنا آسفة.‬ ‫- ماذا؟‬ 181 00:18:37,043 --> 00:18:38,168 ‫أنا آسفة!‬ 182 00:18:38,251 --> 00:18:39,251 ‫علام؟‬ 183 00:18:40,126 --> 00:18:41,168 ‫لا أعرف.‬ 184 00:18:44,001 --> 00:18:44,918 ‫لا بأس.‬ 185 00:18:49,126 --> 00:18:50,501 ‫آسفة لأنني حمقاء جدًا.‬ 186 00:18:52,376 --> 00:18:53,959 ‫تصرفاتك لم توح لي بذلك.‬ 187 00:19:07,834 --> 00:19:09,293 ‫يجدر بك التحدث إلى "ماري".‬ 188 00:19:09,376 --> 00:19:10,209 ‫"(ماما تاي)"‬ 189 00:19:10,293 --> 00:19:11,459 ‫- لا أستطيع.‬ ‫- عليك ذلك.‬ 190 00:19:11,543 --> 00:19:13,126 ‫أنت لست منجذبة إليّ.‬ 191 00:19:14,626 --> 00:19:15,501 ‫وأنا أتقبّل هذا.‬ 192 00:19:16,793 --> 00:19:17,709 ‫ولكن "ماري"…‬ 193 00:19:19,168 --> 00:19:20,668 ‫نظراتها إليك،‬ 194 00:19:21,959 --> 00:19:24,001 ‫ونظراتك إليها…‬ 195 00:19:26,751 --> 00:19:28,501 ‫كانت الأمور أسهل قبل انضمامك إلينا.‬ 196 00:19:32,084 --> 00:19:32,918 ‫أعطيني هاتفك.‬ 197 00:19:36,876 --> 00:19:37,751 ‫رائع!‬ 198 00:19:42,501 --> 00:19:43,418 ‫صحبتك السلامة.‬ 199 00:19:50,501 --> 00:19:51,334 ‫مهلًا!‬ 200 00:19:52,001 --> 00:19:53,334 ‫- وجدتها.‬ ‫- أين؟‬ 201 00:20:56,751 --> 00:20:58,418 ‫- بالقرب من هنا.‬ ‫- لا أعرف مكانها.‬ 202 00:21:01,334 --> 00:21:03,834 ‫مفهوم. لا بأس. دعه وشأنه.‬ 203 00:21:11,543 --> 00:21:12,751 ‫إنها أذكى منك.‬ 204 00:21:15,709 --> 00:21:16,876 ‫بل حالفها الحظ ليس إلا.‬ 205 00:21:25,459 --> 00:21:27,043 ‫- تفضّلي.‬ ‫- شكرًا.‬ 206 00:21:36,001 --> 00:21:36,834 ‫"إيما".‬ 207 00:21:37,959 --> 00:21:40,668 ‫ابقي مكانك. لن أؤذيك.‬ 208 00:21:50,168 --> 00:21:51,168 ‫أين أمي؟‬ 209 00:21:52,293 --> 00:21:53,751 ‫إنها تنتظرك في البيت.‬ 210 00:21:55,293 --> 00:21:58,084 ‫- لا أصدّقك.‬ ‫- توقعت أمك أنك لن تصدّقيني.‬ 211 00:22:00,209 --> 00:22:02,209 ‫تقول إنها تستعين بـ"حق النقض كأمّ".‬ 212 00:22:14,543 --> 00:22:17,043 ‫كنت أعرف أمك الحقيقية.‬ 213 00:22:18,626 --> 00:22:19,459 ‫ماذا؟‬ 214 00:22:20,043 --> 00:22:21,626 ‫كنت حاضرًا عندما وُلدت.‬ 215 00:22:25,793 --> 00:22:27,834 ‫- كيف؟‬ ‫- يسرّني أن أشرح لك.‬ 216 00:22:28,751 --> 00:22:30,918 ‫لا، ماذا تفعل؟ من أنت؟‬ 217 00:22:39,626 --> 00:22:40,459 ‫مرحبًا؟‬ 218 00:22:43,751 --> 00:22:44,834 ‫مرحبًا؟‬ 219 00:23:03,251 --> 00:23:05,043 ‫جئنا إلى هنا قبل 17 عامًا.‬ 220 00:23:07,084 --> 00:23:09,043 ‫- تقصد النيزك، صحيح؟‬ ‫- المركبة الفضائية.‬ 221 00:23:09,126 --> 00:23:10,459 ‫أليس هكذا تسمّونها؟‬ 222 00:23:11,251 --> 00:23:12,668 ‫مركبة فضائية؟‬ 223 00:23:14,501 --> 00:23:17,918 ‫رحلنا عن ديارنا وتركنا كوكبنا.‬ 224 00:23:18,501 --> 00:23:21,668 ‫هربنا من أولئك الذين أرادوا قتلنا.‬ 225 00:23:33,709 --> 00:23:35,043 ‫سافرنا عبر الزمن والمكان‬ 226 00:23:35,126 --> 00:23:38,126 ‫لنجد مكانًا سكّانه يشبهوننا.‬ 227 00:23:38,209 --> 00:23:41,251 ‫كانت خطتنا أن نبقى هناك‬ ‫حتى نتمكن من العودة إلى الوطن مجددًا.‬ 228 00:23:42,209 --> 00:23:46,001 ‫بحثنا عن مكان ناء لنهبط فيه‬ ‫لكي لا يرانا أحد.‬ 229 00:23:47,043 --> 00:23:48,751 ‫لكن الأمور لم تسر حسب الخطة.‬ 230 00:23:48,834 --> 00:23:49,709 ‫لم نحظ بهبوط آمن.‬ 231 00:23:50,501 --> 00:23:51,459 ‫اصطدمنا بينما نهبط.‬ 232 00:24:22,376 --> 00:24:23,668 ‫أمك الحقيقية…‬ 233 00:24:26,584 --> 00:24:27,668 ‫لم تنج.‬ 234 00:24:33,376 --> 00:24:34,209 ‫مرحبًا.‬ 235 00:24:34,834 --> 00:24:35,834 ‫مرحبًا يا عزيزتي.‬ 236 00:24:38,209 --> 00:24:40,793 ‫بعدها وجدنا "لوكا".‬ 237 00:24:42,418 --> 00:24:45,501 ‫بشرية كانت قريبة‬ ‫من المكان الذي اصطدمنا به في أثناء هبوطنا.‬ 238 00:24:46,251 --> 00:24:47,168 ‫مرحبًا.‬ 239 00:24:49,501 --> 00:24:51,793 ‫يا لها من رضيعة جذابة!‬ 240 00:24:53,543 --> 00:24:57,334 ‫لولاها لما نجيت.‬ 241 00:25:00,876 --> 00:25:02,793 ‫كان "هنس" أحد الناجين.‬ 242 00:25:03,709 --> 00:25:05,834 ‫وهو من أحضرك إلى "لوكا".‬ 243 00:25:11,501 --> 00:25:13,709 ‫اعتبريها ابنتك،‬ 244 00:25:14,793 --> 00:25:16,418 ‫ليكن هذا هدف حياتك.‬ 245 00:25:20,043 --> 00:25:21,584 ‫هذا ما قلته لها.‬ 246 00:25:22,876 --> 00:25:23,751 ‫ما قلته لـ"لوكا".‬ 247 00:25:27,709 --> 00:25:29,626 ‫تخلّت عن هُويتها الحقيقية.‬ 248 00:25:30,584 --> 00:25:31,959 ‫تخلّت عن كل شيء من أجلك.‬ 249 00:25:43,501 --> 00:25:44,793 ‫ولكن هذا يعني أنني…‬ 250 00:25:48,209 --> 00:25:49,834 ‫أنت واحدة منا.‬ 251 00:25:55,376 --> 00:25:59,043 ‫- ولكن دمكم…‬ ‫- هل ما زلت تتناولين علاجك؟‬ 252 00:26:01,334 --> 00:26:04,084 ‫ألم تسألي نفسك قط‬ ‫عن الغرض من استخدام تلك الأقراص؟‬ 253 00:26:12,334 --> 00:26:13,334 ‫تأكدي بنفسك.‬ 254 00:26:15,543 --> 00:26:16,543 ‫لا أريد ذلك.‬ 255 00:26:21,543 --> 00:26:23,501 ‫لا تخشي حقيقتك.‬ 256 00:26:26,626 --> 00:26:29,043 ‫لا أحد آخر على هذا الكوكب‬ 257 00:26:29,709 --> 00:26:31,334 ‫يمتلك إمكانياتك.‬ 258 00:26:32,668 --> 00:26:34,876 ‫لا أحد يمتلك حدسًا مثل حدسك.‬ 259 00:26:37,709 --> 00:26:38,834 ‫هذا ليس وطنك.‬ 260 00:26:40,668 --> 00:26:41,668 ‫تعرفين ذلك يقينًا.‬ 261 00:26:44,709 --> 00:26:46,043 ‫وطنك في مكان آخر.‬ 262 00:26:48,834 --> 00:26:52,001 ‫بمجرد أن تقبلي حقيقتك،‬ ‫سأريك ما أنت قادرة على فعله.‬ 263 00:26:53,668 --> 00:26:55,793 ‫هل تقبلين حقيقتك؟‬ 264 00:28:04,084 --> 00:28:05,709 ‫هل تصدّقين الآن ما قلته؟‬ 265 00:28:08,668 --> 00:28:09,501 ‫هل تصدّقينه؟‬ 266 00:28:12,418 --> 00:28:13,293 ‫أجل.‬ 267 00:28:18,459 --> 00:28:19,293 ‫رافقيني.‬ 268 00:28:41,959 --> 00:28:43,084 ‫ما هذا المكان؟‬ 269 00:28:50,876 --> 00:28:52,293 ‫هذا أمر غير مهم حاليًا.‬ 270 00:28:54,334 --> 00:28:56,751 ‫- وما المهم إذًا؟‬ ‫- أننا سنعود إلى وطننا.‬ 271 00:28:58,126 --> 00:29:00,584 ‫كانت تلك هي خطتنا منذ وصولنا إلى هنا.‬ 272 00:29:02,293 --> 00:29:05,001 ‫أن نعود عندما تنتهي الحرب.‬ 273 00:29:10,459 --> 00:29:11,501 ‫الإشارة؟‬ 274 00:29:11,584 --> 00:29:13,293 ‫أجل، الإشارة.‬ 275 00:29:14,418 --> 00:29:16,459 ‫الإشارة التي كانت دليلًا‬ 276 00:29:17,043 --> 00:29:18,293 ‫على انتهاء الحرب.‬ 277 00:29:20,001 --> 00:29:21,334 ‫نعرف أننا سنعود إلى الوطن.‬ 278 00:29:22,584 --> 00:29:24,084 ‫ولكننا لا نعرف التوقيت.‬ 279 00:29:24,168 --> 00:29:25,293 ‫ولكن سيحدث هذا قريبًا.‬ 280 00:29:25,834 --> 00:29:30,459 ‫أخيرًا ستودّعين العالم‬ ‫الذي لطالما شعرت فيه بالغُربة.‬ 281 00:29:34,251 --> 00:29:35,209 ‫ولكن كيف؟‬ 282 00:29:37,126 --> 00:29:38,376 ‫لم تنته الحرب بعد.‬ 283 00:29:42,834 --> 00:29:43,668 ‫ماذا تقصدين؟‬ 284 00:29:43,751 --> 00:29:46,834 ‫قال "لوكاس" إنكم جئتم لغزو "الأرض".‬ 285 00:29:46,918 --> 00:29:48,043 ‫"لوكاس"؟‬ 286 00:29:49,918 --> 00:29:50,751 ‫تجاهل الأمر.‬ 287 00:29:58,959 --> 00:30:00,709 ‫كفى. لا تحاول قراءة أفكاري.‬ 288 00:30:00,793 --> 00:30:01,959 ‫هل هو هنا؟‬ 289 00:30:03,959 --> 00:30:05,584 ‫هل هو هنا على "الأرض"؟‬ 290 00:30:08,251 --> 00:30:09,334 ‫ردّي!‬ 291 00:30:11,209 --> 00:30:12,043 ‫أجل.‬ 292 00:30:17,584 --> 00:30:18,418 ‫"إيما".‬ 293 00:30:24,876 --> 00:30:27,793 ‫إن لم ترافقيني، فسيقتلك.‬ 294 00:30:31,501 --> 00:30:33,084 ‫سنتقابل صباح الغد.‬ 295 00:30:34,626 --> 00:30:35,459 ‫سنتقابل هنا.‬ 296 00:30:42,751 --> 00:30:43,876 ‫سنكون بانتظارك.‬ 297 00:31:04,876 --> 00:31:06,751 ‫ظهرت نتائج تحاليل الدم.‬ 298 00:31:22,126 --> 00:31:22,959 ‫لا.‬ 299 00:31:24,334 --> 00:31:25,834 ‫رأيت دمها!‬ 300 00:31:26,959 --> 00:31:27,793 ‫كان أحمر.‬ 301 00:31:28,709 --> 00:31:29,793 ‫يبدو أن هذا غير صحيح.‬ 302 00:31:32,918 --> 00:31:36,751 ‫"(أسترايوس) - الاسم: (إيما سونبي)‬ ‫فصيلة الدم: لم يتم التعرف عليها"‬ 303 00:31:39,043 --> 00:31:41,584 ‫يجب أن تتماسك يا صديقي. تماسك!‬ 304 00:31:51,001 --> 00:31:51,834 ‫"إيما"!‬ 305 00:31:52,543 --> 00:31:53,376 ‫كيف حالك؟‬ 306 00:31:54,543 --> 00:31:57,626 ‫- الوقت غير مناسب يا "يوناس".‬ ‫- لم لا نتناول العشاء في منزلي؟‬ 307 00:31:58,376 --> 00:31:59,793 ‫يسألني والداي عنك باستمرار…‬ 308 00:32:01,126 --> 00:32:02,501 ‫أنا منشغلة قليلًا.‬ 309 00:32:02,584 --> 00:32:04,626 ‫- أنا…‬ ‫- سنتناول اللحم المشوي.‬ 310 00:32:05,418 --> 00:32:06,876 ‫مع المرق والبطاطس‬ 311 00:32:07,751 --> 00:32:09,459 ‫ومخلل الكرنب الأحمر الذي تعدّه أمي.‬ 312 00:32:10,376 --> 00:32:11,709 ‫سيروق لك هذا.‬ 313 00:32:13,126 --> 00:32:14,293 ‫إنه عشاء بسيط.‬ 314 00:32:19,793 --> 00:32:21,459 ‫أنا مرتبكة قليلًا حاليًا.‬ 315 00:32:24,251 --> 00:32:25,376 ‫أجهل هُويتي الحقيقية.‬ 316 00:32:28,834 --> 00:32:29,751 ‫راسليني.‬ 317 00:32:30,501 --> 00:32:31,459 ‫سأقابلك في المضمار.‬ 318 00:32:39,626 --> 00:32:40,751 ‫أنا بخير.‬ 319 00:32:40,834 --> 00:32:41,793 ‫وداعًا!‬ 320 00:32:43,543 --> 00:32:44,501 ‫وداعًا.‬ 321 00:33:07,709 --> 00:33:08,543 ‫أمي!‬ 322 00:33:16,668 --> 00:33:17,501 ‫أمي؟‬ 323 00:33:23,543 --> 00:33:24,501 ‫مرحبًا.‬ 324 00:33:25,084 --> 00:33:26,001 ‫مرحبًا.‬ 325 00:33:26,501 --> 00:33:27,876 ‫عليك أن تتوخي الحذر.‬ 326 00:33:28,501 --> 00:33:31,459 ‫"مس" وآخرون يلاحقونك. إنهم مسلّحون و…‬ 327 00:33:31,959 --> 00:33:33,043 ‫هل الأمر متعلق بأمك؟‬ 328 00:33:33,543 --> 00:33:34,959 ‫لن أستطيع توضيح أي شيء الآن.‬ 329 00:33:36,293 --> 00:33:37,126 ‫مفهوم.‬ 330 00:33:41,793 --> 00:33:42,668 ‫أفتقدك.‬ 331 00:33:47,168 --> 00:33:48,001 ‫و…‬ 332 00:33:49,876 --> 00:33:51,168 ‫أتمنى…‬ 333 00:33:53,334 --> 00:33:55,001 ‫لو أنك أنت أيضًا افتقدتني.‬ 334 00:33:55,501 --> 00:33:56,334 ‫أجل.‬ 335 00:33:56,418 --> 00:33:58,168 ‫- ولكنك لا تفتقدينني.‬ ‫- بلى.‬ 336 00:34:00,751 --> 00:34:01,793 ‫بلى، أنا أفتقدك.‬ 337 00:34:23,959 --> 00:34:26,168 ‫"إيما"!‬ 338 00:35:03,293 --> 00:35:04,126 ‫أمي.‬ 339 00:36:59,918 --> 00:37:01,209 ‫لماذا كذبت عليّ؟‬ 340 00:37:07,793 --> 00:37:08,751 ‫لا ينطلي عليّ الكذب.‬ 341 00:37:13,251 --> 00:37:14,084 ‫ماذا تريد؟‬ 342 00:37:39,501 --> 00:37:40,334 ‫من تكونين؟‬ 343 00:40:16,418 --> 00:40:17,251 ‫هيا.‬ 344 00:40:19,209 --> 00:40:20,043 ‫أسرعي.‬ 345 00:40:55,209 --> 00:40:58,334 ‫يُوجد آخرون. اعثري عليهم.‬ 346 00:41:20,876 --> 00:41:21,876 ‫اهربي!‬ 347 00:41:26,376 --> 00:41:27,376 ‫اهربي.‬ 348 00:43:26,459 --> 00:43:29,459 ‫ترجمة "مايكل جرجس"‬