1 00:00:06,043 --> 00:00:11,126 SERIAL NETFLIX 2 00:00:27,293 --> 00:00:29,251 - Kim byłaś wcześniej? - Nikim. 3 00:00:30,209 --> 00:00:32,001 - Nie masz przeszłości? - Nie. 4 00:00:33,168 --> 00:00:35,918 - Każdy jakąś ma. - Ja nie. 5 00:00:37,084 --> 00:00:38,376 Nie muszę wiedzieć. 6 00:00:38,959 --> 00:00:41,418 Teraz jesteś nią. Lykke Sundby. 7 00:00:43,043 --> 00:00:45,084 Lykke Sundby. Ładnie. 8 00:00:45,626 --> 00:00:47,918 Kimkolwiek byłaś, teraz jesteś nią. 9 00:00:49,126 --> 00:00:51,084 - A dziecko? - To Emma. 10 00:00:52,001 --> 00:00:54,251 - Jest twoja? - Oczywiście. 11 00:00:54,834 --> 00:00:56,043 Samotna matka? 12 00:00:56,126 --> 00:00:58,959 Mówiłeś, że nie musisz nic wiedzieć. 13 00:01:04,126 --> 00:01:04,959 Dziękuję. 14 00:01:25,501 --> 00:01:28,251 To numer Emmy. Zostaw wiadomość – albo i nie. 15 00:01:28,334 --> 00:01:30,501 Hej. Gdzie jesteś? 16 00:01:31,459 --> 00:01:34,668 Przepraszam za wczoraj. Możemy potem porozmawiać? 17 00:01:35,376 --> 00:01:37,668 Pa. Całusy. 18 00:01:51,668 --> 00:01:53,418 To mój nauczyciel, Hans. 19 00:01:54,543 --> 00:01:56,126 Wcisnął mi to w kark. 20 00:02:01,751 --> 00:02:03,293 Dlaczego mnie wybrał? 21 00:02:05,793 --> 00:02:07,251 Może to przypadek. 22 00:02:10,084 --> 00:02:11,668 Byłam tylko kopertą. 23 00:02:13,876 --> 00:02:17,751 Chcą ukryć przede mną kulkę, bo ona pozwala znaleźć statek. 24 00:02:20,334 --> 00:02:23,459 Kulka reagowała ze sferą w starym tartaku. 25 00:02:25,168 --> 00:02:28,209 - Musimy tam iść. - Właśnie stamtąd uciekłam. 26 00:02:29,918 --> 00:02:31,668 Musisz mnie zaprowadzić. 27 00:02:56,293 --> 00:02:57,584 Dlaczego są tutaj? 28 00:02:59,084 --> 00:02:59,918 „Dlaczego”? 29 00:03:00,418 --> 00:03:04,251 - Tak. Dlaczego wybrali Ziemię? - Myślą, że tu mogą się ukryć. 30 00:03:07,501 --> 00:03:08,834 Bo wyglądają jak wy. 31 00:03:10,626 --> 00:03:12,251 Ty też wyglądasz jak ja. 32 00:03:15,959 --> 00:03:17,126 To nie mój wygląd. 33 00:03:18,668 --> 00:03:19,876 To tylko pozory. 34 00:03:32,918 --> 00:03:33,959 Była tutaj. 35 00:03:41,543 --> 00:03:42,459 To oni. 36 00:03:44,834 --> 00:03:46,001 To ich statek. 37 00:03:46,084 --> 00:03:47,334 Przenieśli go. 38 00:03:47,918 --> 00:03:51,043 On też tu był. Mój nauczyciel. 39 00:03:53,293 --> 00:03:54,918 - Był… - Pochłaniany. 40 00:03:56,293 --> 00:03:57,376 Tak. 41 00:03:57,876 --> 00:04:00,001 Albo rozpuszczany. Coś takiego. 42 00:04:04,709 --> 00:04:06,126 Rozłączyli kulkę. 43 00:04:07,043 --> 00:04:08,168 Jest bezużyteczna. 44 00:04:34,834 --> 00:04:35,918 Chodź. 45 00:04:39,001 --> 00:04:41,668 - Jak ich znajdziemy? - Nie wiem. 46 00:04:42,168 --> 00:04:45,001 - Więc kto wie? - To twoja odpowiedzialność. 47 00:04:45,084 --> 00:04:47,584 - Moja? - Przez ciebie zniknęli. 48 00:04:47,668 --> 00:04:48,543 Co ja mogłam? 49 00:04:48,626 --> 00:04:49,709 Przyjść do mnie. 50 00:04:49,793 --> 00:04:51,918 - Nie wiem, kim jesteś. - Mówiłem. 51 00:04:52,001 --> 00:04:56,418 Że ścigasz kosmicznych terrorystów, którzy chcą podbić Ziemię. Jasne. 52 00:04:57,001 --> 00:04:59,334 Wybacz, że jakoś nie zaskoczyło. 53 00:05:00,168 --> 00:05:02,626 To ironia. Nie macie tego? 54 00:05:03,293 --> 00:05:04,918 Mam za zadanie ich znaleźć. 55 00:05:05,626 --> 00:05:09,418 Muszę wiedzieć, ilu ich jest i gdzie są. I muszę ich powstrzymać. 56 00:05:09,501 --> 00:05:11,043 Albo wszyscy zginiemy. 57 00:05:12,334 --> 00:05:13,168 Tak. 58 00:05:23,418 --> 00:05:25,001 Co robiłaś u nauczyciela? 59 00:05:26,543 --> 00:05:29,334 Był na liście osób obecnych przy lądowaniu. 60 00:05:30,918 --> 00:05:33,418 - Macie listę przybyszy? - Tak. 61 00:05:34,001 --> 00:05:36,251 I nie tylko. Różnych ludzi. 62 00:05:36,334 --> 00:05:40,084 Jest na dysku zewnętrznym. Mads praktycznie z nim śpi. 63 00:05:41,501 --> 00:05:42,584 Potrzebuję jej. 64 00:05:43,584 --> 00:05:44,793 Nie mogę jej zdobyć. 65 00:05:45,543 --> 00:05:46,543 Pokłóciliśmy się. 66 00:06:00,834 --> 00:06:03,209 A ona? Chcesz o niej pogadać? 67 00:06:04,876 --> 00:06:06,084 No, podoba mi się. 68 00:06:06,584 --> 00:06:07,751 Wydaje się fajna. 69 00:06:09,793 --> 00:06:10,751 Ładna jest. 70 00:06:11,584 --> 00:06:12,459 Cześć. 71 00:06:13,418 --> 00:06:15,293 Cześć. Myślałem, że odeszłaś. 72 00:06:16,084 --> 00:06:16,918 No. 73 00:06:17,793 --> 00:06:22,751 Słabo się zachowałam. Przepraszam za to, co mówiłam. 74 00:06:25,001 --> 00:06:28,668 Chcę powiedzieć, że szanuję to, jakie materiały zgromadziłeś. 75 00:06:29,709 --> 00:06:30,918 Jesteś genialny. 76 00:06:34,501 --> 00:06:36,293 Po prostu trochę się bałam, 77 00:06:36,376 --> 00:06:41,834 bo zostawiliście mnie w tartaku z niebezpiecznymi psycholami. 78 00:06:44,209 --> 00:06:45,709 Przepraszam. 79 00:06:46,918 --> 00:06:48,668 Wiem, że to wasz projekt. 80 00:06:53,334 --> 00:06:55,751 - Chcecie? - Jasne. 81 00:06:57,168 --> 00:07:00,626 - Dobra. Truskawkowy… - Dzięki. 82 00:07:05,001 --> 00:07:08,793 A mogłabym jeszcze raz zobaczyć zdjęcia Jonasa z Zannie? 83 00:07:10,376 --> 00:07:13,209 - Więc o to chodzi. - Nie… Przestań. 84 00:07:13,293 --> 00:07:15,501 - No dobra. - Chciałabym… 85 00:07:25,668 --> 00:07:27,168 Ale z niego dupek! 86 00:07:27,668 --> 00:07:28,668 Cholera! 87 00:07:29,334 --> 00:07:30,293 - Wybacz! - Nie… 88 00:07:30,376 --> 00:07:31,876 Cholera jasna. 89 00:07:31,959 --> 00:07:35,376 - Bardzo przepraszam. - W porządku. Zajmę się tym. 90 00:07:36,709 --> 00:07:37,709 - Chodź. - Spadaj. 91 00:07:37,793 --> 00:07:39,501 - Pokaż. - Odwal się. 92 00:07:39,584 --> 00:07:43,168 - No już. Zdejmiemy ci spodnie. - Nie musisz mi pomagać. 93 00:07:43,251 --> 00:07:47,251 - Przecież nie chcę cię oglądać. - Weź daj mi spokój. 94 00:07:47,334 --> 00:07:48,459 Kurde, nie! 95 00:07:49,251 --> 00:07:53,459 - Kurwa, jaki rozpuszczony. - Zostaw mnie. 96 00:07:53,543 --> 00:07:56,459 - Nie łap mnie za jaja! - Wyluzuj. 97 00:07:56,543 --> 00:07:58,501 - Spierdalaj! - Próbuję pomóc. 98 00:07:58,584 --> 00:08:00,418 No potrzebuję twojej pomocy! 99 00:08:01,834 --> 00:08:02,668 Wyluzuj. 100 00:08:02,751 --> 00:08:04,876 - Ale obleśne. - Wcale nie. 101 00:08:04,959 --> 00:08:05,793 Owszem! 102 00:08:08,084 --> 00:08:10,584 Musisz zawsze się tak wściekać? 103 00:08:15,918 --> 00:08:17,376 - Cześć. - Hej. 104 00:08:19,209 --> 00:08:21,709 Przepraszam za wczoraj. 105 00:08:26,501 --> 00:08:27,584 Kłamałaś. 106 00:08:31,918 --> 00:08:32,751 Nieprawda. 107 00:08:32,834 --> 00:08:33,793 Owszem. 108 00:08:35,709 --> 00:08:38,043 Sugerowałaś, że coś między nami jest. 109 00:08:41,751 --> 00:08:43,918 A nie było? 110 00:08:46,334 --> 00:08:47,168 Proszę… 111 00:08:48,376 --> 00:08:51,793 możesz od teraz już być szczera? 112 00:08:53,459 --> 00:08:56,459 Nie mogę ci mówić, co masz czuć… 113 00:08:58,751 --> 00:09:00,751 ale nie chcę być okłamywana. 114 00:09:04,626 --> 00:09:07,251 Możemy zacząć od nowa? 115 00:09:13,293 --> 00:09:14,126 Jasne. 116 00:09:15,834 --> 00:09:16,834 Cześć. Co tam? 117 00:09:18,293 --> 00:09:19,209 Wróciłaś? 118 00:09:24,251 --> 00:09:25,084 Nie. 119 00:09:42,168 --> 00:09:43,001 Kurwa. 120 00:09:44,793 --> 00:09:45,918 Kurwa! 121 00:09:46,709 --> 00:09:49,251 Ukradła mi jebany dysk! 122 00:09:58,126 --> 00:09:59,376 Czego szukam? 123 00:10:03,709 --> 00:10:04,876 Nie wiem. 124 00:10:06,918 --> 00:10:08,084 To ty szukasz. 125 00:10:12,918 --> 00:10:14,334 Jak możesz tu mieszkać? 126 00:10:15,126 --> 00:10:16,751 Nie mieszkam tu. Jestem tu. 127 00:10:23,251 --> 00:10:24,584 Nie rozumiem tego. 128 00:10:25,876 --> 00:10:26,959 To tylko komputer. 129 00:10:28,626 --> 00:10:30,209 Z kosmosu się urwałeś? 130 00:10:32,251 --> 00:10:34,334 To był dowcip. Daj. 131 00:10:36,709 --> 00:10:37,626 Dobrze. 132 00:10:40,626 --> 00:10:42,084 Są dwa foldery. 133 00:10:43,043 --> 00:10:44,334 Sprawdźmy „Południe”. 134 00:10:47,501 --> 00:10:48,334 Ten koleś. 135 00:10:51,876 --> 00:10:53,084 Był w tartaku. 136 00:10:54,459 --> 00:10:56,626 Znam go. Z domu. 137 00:10:56,709 --> 00:10:57,626 Gdzie jest? 138 00:10:58,168 --> 00:10:59,626 Tu jest adres. 139 00:11:00,293 --> 00:11:01,168 Jedziemy. 140 00:11:09,251 --> 00:11:11,209 - Skąd masz samochód? - Znalazłem. 141 00:11:11,876 --> 00:11:13,668 - Znalazłeś? - Tak. Stał sobie. 142 00:11:14,168 --> 00:11:17,293 - Jeździsz kradzionym autem? - Nikt go nie używał. 143 00:11:17,959 --> 00:11:19,834 Tutaj to tak nie działa. 144 00:11:22,209 --> 00:11:24,459 A skąd umiesz prowadzić? 145 00:11:24,543 --> 00:11:25,751 Nauczyłem się. 146 00:11:29,709 --> 00:11:31,751 Ja ponoć nie rozróżniam kierunków. 147 00:11:31,834 --> 00:11:33,376 A wy ciągle o kierunkach. 148 00:11:33,459 --> 00:11:34,501 Prawo, lewo. 149 00:11:35,168 --> 00:11:36,459 Północ, południe. 150 00:11:36,543 --> 00:11:37,834 A wy jak nawigujecie? 151 00:11:37,918 --> 00:11:41,376 To proste. Wiemy, gdzie jesteśmy i dokąd zmierzamy. 152 00:11:41,876 --> 00:11:42,709 No dobra. 153 00:11:43,209 --> 00:11:44,418 Niezły new age. 154 00:11:45,126 --> 00:11:46,543 My ciągle się gubimy. 155 00:11:59,418 --> 00:12:02,751 - Jesteś pewien, że Emma im go dała? - Na sto procent. 156 00:12:07,834 --> 00:12:08,709 Dobra! 157 00:12:08,793 --> 00:12:10,043 Słuchajcie! 158 00:12:12,084 --> 00:12:15,168 Chcę rozmawiać z waszym przywódcą! 159 00:12:16,584 --> 00:12:19,001 Teraz! Wiem, co robicie. 160 00:12:22,918 --> 00:12:24,043 Halo! 161 00:12:24,126 --> 00:12:25,793 Kurwa, ruszcie się! 162 00:12:31,626 --> 00:12:33,376 Czego chcesz? 163 00:12:35,668 --> 00:12:37,709 Oddajcie mój dysk twardy. 164 00:12:38,959 --> 00:12:41,251 Ktoś zabrał temu chłopcu dysk? 165 00:12:44,751 --> 00:12:45,751 Emma. 166 00:12:46,876 --> 00:12:47,709 Emma? 167 00:12:48,709 --> 00:12:50,043 Po prostu go oddajcie. 168 00:12:53,126 --> 00:12:54,376 Wiem, kim jesteście. 169 00:12:55,543 --> 00:12:57,709 Ten cały Astraeus to fikcja. 170 00:12:59,584 --> 00:13:01,709 Badacie życie pozaziemskie. 171 00:13:03,376 --> 00:13:06,584 - Chyba nie rozumiem. - To nie jedyny wasz problem. 172 00:13:06,668 --> 00:13:07,918 Jaką masz teorię? 173 00:13:08,584 --> 00:13:13,751 Myślę, że nie macie pojęcia, skąd pochodził międzygalaktyczny sygnał. 174 00:13:14,293 --> 00:13:17,501 Nie wiecie, co robić, bo nie było więcej sygnałów. 175 00:13:19,084 --> 00:13:22,876 Znaleźliście informacje o meteorycie, który uderzył w Middelbo. 176 00:13:22,959 --> 00:13:27,751 I nie rozumiecie, czemu w kraterze były ślady sedymentów odrzutowych. 177 00:13:28,334 --> 00:13:32,168 Nie mogłoby ich tam być, gdyby obiekt nie próbował hamować. 178 00:13:34,668 --> 00:13:35,584 Skończyłeś? 179 00:13:38,334 --> 00:13:42,543 Myślę, że wszystko, co ukrywacie, włącznie z moim dyskiem, 180 00:13:42,626 --> 00:13:44,209 jest tuż za… 181 00:13:45,126 --> 00:13:46,043 tymi drzwiami. 182 00:13:59,543 --> 00:14:00,709 Hala spawalnicza. 183 00:14:05,459 --> 00:14:08,709 Nie wiem, czego się spodziewałeś, ale nie ma tego tutaj. 184 00:14:12,168 --> 00:14:16,418 Łatwo połączyć kropki i wyciągnąć wnioski. 185 00:14:17,209 --> 00:14:19,126 Czy są słuszne – to inna sprawa. 186 00:14:20,876 --> 00:14:22,834 Dobra. Koniec przerwy. 187 00:15:23,668 --> 00:15:24,626 Tak? 188 00:15:26,251 --> 00:15:28,043 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 189 00:15:28,126 --> 00:15:29,834 Szukamy mężczyzny. 190 00:15:29,918 --> 00:15:30,751 Jego. 191 00:15:39,501 --> 00:15:40,334 Tak. 192 00:15:40,834 --> 00:15:43,793 - Możliwe, że tu mieszka. - Kiedy go pani widziała? 193 00:15:45,459 --> 00:15:46,376 Nie pamiętam. 194 00:15:47,418 --> 00:15:48,543 Miewa gości? 195 00:15:49,168 --> 00:15:50,293 Kim jesteście? 196 00:15:52,543 --> 00:15:53,584 To mój tata. 197 00:15:54,543 --> 00:15:55,501 Twój tata? 198 00:15:56,876 --> 00:15:57,709 Tak. 199 00:15:59,751 --> 00:16:01,918 Nie widziałam go prawie od roku. 200 00:16:02,584 --> 00:16:05,834 Kiepsko z nim było. 201 00:16:07,126 --> 00:16:09,001 Chcę go znowu zobaczyć. 202 00:16:10,334 --> 00:16:11,834 No dobrze. 203 00:16:12,501 --> 00:16:15,209 Idź tędy i skręć w lewo przy domkach. 204 00:16:15,293 --> 00:16:17,334 Jest w kamperze na końcu. 205 00:16:17,418 --> 00:16:19,043 Dobrze. Dziękuję. 206 00:16:25,043 --> 00:16:28,168 - Dlaczego to powiedziałaś? - Coś musiałam. 207 00:16:28,251 --> 00:16:30,543 - Ale to nieprawda. - Nie. 208 00:16:31,168 --> 00:16:32,668 Czemu tego nie wiedziała? 209 00:16:33,376 --> 00:16:35,834 - Jestem dobrą aktorką. - Ja to widziałem. 210 00:16:37,543 --> 00:16:39,501 - Widziałeś, że kłamię? - Tak. 211 00:16:40,084 --> 00:16:41,751 U was się nie kłamie? 212 00:16:41,834 --> 00:16:45,084 - Nie. - Rozumiem. Nudy. 213 00:16:47,793 --> 00:16:48,876 Myślisz, że to tu? 214 00:17:29,418 --> 00:17:30,376 Zamknięte. 215 00:17:32,418 --> 00:17:33,918 To zwykle nie problem. 216 00:17:43,168 --> 00:17:44,334 Co wy wyprawiacie? 217 00:17:49,168 --> 00:17:50,626 Staramy się wejść. 218 00:17:50,709 --> 00:17:53,751 - Szukamy kogoś. - Nie możecie się włamać. 219 00:17:54,418 --> 00:17:55,251 Nie. 220 00:17:57,584 --> 00:17:59,584 - Ale… - To mój tata. 221 00:18:02,959 --> 00:18:04,959 - Twój tata? - Nie widziałem go od… 222 00:18:06,543 --> 00:18:07,376 roku. 223 00:18:18,126 --> 00:18:20,001 Dawno go nie widziałem. 224 00:18:21,668 --> 00:18:23,334 Od dwóch miesięcy nie płaci. 225 00:18:24,459 --> 00:18:26,459 Wchodźcie i bierzcie, co chcecie. 226 00:18:27,918 --> 00:18:29,959 Dobrze. Dziękujemy. 227 00:18:31,084 --> 00:18:32,084 Nie! 228 00:18:51,001 --> 00:18:53,043 Weź wszystko, co może być jego. 229 00:19:05,918 --> 00:19:07,876 Może byś na chwilę wyluzował? 230 00:19:09,251 --> 00:19:11,043 Niby dlaczego? To koniec. 231 00:19:11,959 --> 00:19:14,543 - Niekoniecznie. - Co mamy robić? 232 00:19:14,626 --> 00:19:16,543 Astraeus naprawdę buduje statki. 233 00:19:18,126 --> 00:19:19,626 Myliłem się. To wszystko. 234 00:19:19,709 --> 00:19:23,251 A co z obserwowanymi ludźmi? Co z listami i sygnałami? 235 00:19:23,334 --> 00:19:24,584 Wszystko gówno warte! 236 00:19:25,251 --> 00:19:28,918 Kiedy my tu siedzieliśmy, Emma rozpracowywała to, co trzeba. 237 00:19:29,626 --> 00:19:30,501 To ja miałem… 238 00:19:34,626 --> 00:19:39,293 - Ukradła mój dysk. Moją wiedzę. - Nie pozwól jej na to. 239 00:19:40,668 --> 00:19:41,834 Wydymała nas. 240 00:19:41,918 --> 00:19:44,626 Wygrała. Tak naprawdę gówno wiem. 241 00:19:44,709 --> 00:19:47,043 Spadajcie, dobra? Serio, idźcie. 242 00:19:47,126 --> 00:19:50,084 Ale możemy nadal się tu spotykać? 243 00:19:50,168 --> 00:19:53,418 Nie musisz mnie nigdzie wozić. Łapiesz, Frederik? 244 00:19:56,959 --> 00:19:57,918 Nie. Dobra. 245 00:20:02,959 --> 00:20:03,918 Gratulacje. 246 00:20:06,918 --> 00:20:08,668 Co ty robisz? 247 00:20:09,959 --> 00:20:12,293 - Nie masz innych kumpli… - Zamknij się. 248 00:20:12,834 --> 00:20:14,168 - Cicho. - Mówię tylko… 249 00:20:14,251 --> 00:20:16,001 Kurwa, wypierdalaj! 250 00:20:16,084 --> 00:20:17,043 Won! 251 00:20:19,001 --> 00:20:19,834 Dobra. 252 00:20:22,418 --> 00:20:24,293 Nie odzywaj się tak do mnie. 253 00:20:55,293 --> 00:20:56,126 Co to jest? 254 00:20:57,418 --> 00:20:59,334 Znalazłam to u niego. 255 00:21:02,001 --> 00:21:03,334 To chyba recepta. 256 00:21:04,251 --> 00:21:05,459 Co z tym zrobimy? 257 00:21:06,043 --> 00:21:08,334 Nie wiem. Zawsze to wskazówka. 258 00:21:16,001 --> 00:21:17,168 Twój tata! 259 00:21:18,543 --> 00:21:20,293 Musisz poćwiczyć kłamanie. 260 00:21:22,501 --> 00:21:23,418 Zadziałało. 261 00:21:23,501 --> 00:21:25,293 Nie zadziałało. 262 00:21:28,668 --> 00:21:30,459 Co robicie na twojej planecie? 263 00:21:31,209 --> 00:21:32,334 To znaczy? 264 00:21:33,001 --> 00:21:34,126 Nie kłamiecie. 265 00:21:34,959 --> 00:21:36,334 Nie znacie kierunków. 266 00:21:38,626 --> 00:21:39,959 Co to za miejsce? 267 00:21:43,293 --> 00:21:44,668 Tam zostałem stworzony. 268 00:21:44,751 --> 00:21:46,168 To moje miejsce. 269 00:21:49,501 --> 00:21:50,334 Mój dom. 270 00:21:52,959 --> 00:21:54,334 A oni ci go odebrali. 271 00:21:56,959 --> 00:21:59,251 Nie wyobrażam sobie, co to za uczucie. 272 00:22:01,376 --> 00:22:03,043 Lukas, staram się… 273 00:22:03,876 --> 00:22:04,834 Proszę. 274 00:22:08,209 --> 00:22:10,668 - Co to jest? - Smażona ryba w panierce. 275 00:22:12,626 --> 00:22:14,084 Je się ją rękami. 276 00:22:15,084 --> 00:22:15,959 Nie! 277 00:22:16,459 --> 00:22:18,834 Trzymasz w rękach, jesz ustami. 278 00:22:20,793 --> 00:22:21,626 Popatrz. 279 00:22:35,376 --> 00:22:36,376 Po co? 280 00:22:37,376 --> 00:22:38,251 Ale co? 281 00:22:38,334 --> 00:22:40,543 Pakować jedzenie w jedzenie. 282 00:22:41,459 --> 00:22:44,501 Jak ktoś nie lubi ryb, wrzuca je na głęboki tłuszcz. 283 00:22:48,459 --> 00:22:51,001 Skoro ich nie lubi, to czemu je je? 284 00:22:51,084 --> 00:22:54,126 Wszystko jest smaczne, kiedy dobrze się to wysmaży. 285 00:22:54,709 --> 00:22:56,251 Chyba was nie rozumiem. 286 00:22:57,251 --> 00:22:58,834 Ale chcesz nas uratować. 287 00:22:59,668 --> 00:23:00,668 To moja misja. 288 00:23:10,626 --> 00:23:11,709 To on. 289 00:23:18,959 --> 00:23:19,793 Zaczekaj tu. 290 00:23:47,459 --> 00:23:48,293 Cześć. 291 00:23:49,668 --> 00:23:50,543 Cześć. 292 00:24:06,084 --> 00:24:07,001 Co robisz? 293 00:24:09,043 --> 00:24:10,626 Nie za wiele. 294 00:24:13,959 --> 00:24:15,418 Nie jesteś tu z kimś? 295 00:24:17,043 --> 00:24:17,918 Nie. 296 00:24:57,751 --> 00:24:59,334 Po prostu zgłodniałam. 297 00:25:23,584 --> 00:25:27,876 Dobra. Pójdę po picie. 298 00:25:29,334 --> 00:25:30,168 Dobra. 299 00:25:32,168 --> 00:25:33,001 Dobra. 300 00:27:05,876 --> 00:27:06,751 Lukas? 301 00:28:29,751 --> 00:28:31,543 - Do widzenia. - Do widzenia. 302 00:28:32,668 --> 00:28:33,668 Emma? 303 00:29:01,001 --> 00:29:02,251 Cholera, co teraz? 304 00:29:02,334 --> 00:29:04,168 Typ jest w bagażniku. 305 00:29:05,793 --> 00:29:08,418 - To nieważne. - Jak to nieważne? 306 00:29:14,418 --> 00:29:15,334 Kurwa, ohyda. 307 00:29:17,168 --> 00:29:19,293 - Niedługo zniknie. - Zniknie? 308 00:29:19,793 --> 00:29:22,543 - Jak? - Rozłoży się. 309 00:29:22,626 --> 00:29:23,834 Spadajmy stąd. 310 00:29:28,959 --> 00:29:29,876 Chodź. 311 00:29:31,751 --> 00:29:32,834 Zaraz będziemy. 312 00:29:34,543 --> 00:29:35,418 Szlag. 313 00:29:36,334 --> 00:29:37,334 Chodź. 314 00:29:38,293 --> 00:29:39,626 Wejdźmy przez piwnicę. 315 00:29:48,168 --> 00:29:49,001 Chodź. 316 00:29:55,376 --> 00:29:56,251 To tutaj. 317 00:30:17,334 --> 00:30:18,543 Uciskaj tym. 318 00:30:25,084 --> 00:30:27,084 - Potrzebuję światła. - Co? 319 00:30:27,168 --> 00:30:28,251 Mocnego światła. 320 00:30:28,876 --> 00:30:29,876 Teraz! 321 00:30:32,209 --> 00:30:33,959 Poszukam czegoś. 322 00:30:40,084 --> 00:30:41,459 - Hej, kochanie. - Mama. 323 00:30:41,543 --> 00:30:44,293 - W kuchni jest jedzenie. - Nie jestem głodna. 324 00:30:46,459 --> 00:30:47,584 Przepraszam. 325 00:30:47,668 --> 00:30:51,584 Kiepsko rozegrałam tę sprawę mieszkania. Przepraszam. 326 00:30:53,751 --> 00:30:56,959 - O co chodzi? - Kocham cię, gdziekolwiek jesteś. 327 00:31:01,459 --> 00:31:05,376 - Wiesz coś o lampach do fototerapii? - Chyba są gdzieś tutaj. 328 00:31:05,959 --> 00:31:06,793 Dobra. 329 00:31:14,459 --> 00:31:15,376 Co one robią? 330 00:31:16,376 --> 00:31:18,001 Pozwalają odzyskać energie. 331 00:31:18,668 --> 00:31:19,959 „Energie”? 332 00:31:20,626 --> 00:31:21,834 Uleczyć się. 333 00:31:24,584 --> 00:31:26,168 Mamy też przeciwbólówki. 334 00:31:28,251 --> 00:31:29,084 Co to jest? 335 00:31:30,126 --> 00:31:32,084 Tabletki. Środki przeciwbólowe. 336 00:31:32,168 --> 00:31:33,376 Mojej mamy. 337 00:31:35,334 --> 00:31:36,626 Nie potrzebujemy ich. 338 00:31:41,043 --> 00:31:42,459 Też muszę łyknąć. 339 00:31:45,918 --> 00:31:46,751 Coś cię boli? 340 00:31:49,959 --> 00:31:50,918 W pewnym sensie. 341 00:31:51,709 --> 00:31:52,543 Nastrój. 342 00:31:56,334 --> 00:31:58,293 Muszę je brać. Potrzebuję ich. 343 00:32:00,043 --> 00:32:00,876 Kto tak mówi? 344 00:32:02,418 --> 00:32:04,543 Moja lekarka. I mama. 345 00:32:08,793 --> 00:32:10,251 A gdybyś nie wzięła? 346 00:32:13,001 --> 00:32:14,251 Nie wiem, co by było. 347 00:32:15,668 --> 00:32:16,793 Zawsze je brałam. 348 00:32:23,209 --> 00:32:25,001 Nie pozwalaj sobą dyrygować. 349 00:32:25,918 --> 00:32:29,251 Prowadzić się w kierunkach, których sama byś nie wybrała. 350 00:32:31,668 --> 00:32:33,834 Ty najlepiej wiesz, kim chcesz być. 351 00:32:36,251 --> 00:32:37,418 I tym będziesz. 352 00:32:40,001 --> 00:32:41,959 Choćbyś miała zostać sama. 353 00:33:59,793 --> 00:34:01,584 Jednak powinniśmy porozmawiać. 354 00:34:47,334 --> 00:34:48,168 Lukas? 355 00:34:48,793 --> 00:34:49,626 Popatrz. 356 00:34:51,543 --> 00:34:52,543 Co? 357 00:34:53,418 --> 00:34:54,709 To samo pismo. 358 00:34:57,959 --> 00:34:59,668 Moja lekarka, Susan. Ona… 359 00:35:01,251 --> 00:35:04,793 Miała romans z Hansem i pisała recepty dla innego z nich. 360 00:35:07,168 --> 00:35:08,626 Czyli coś wie. 361 00:35:10,334 --> 00:35:11,876 To nie może być przypadek. 362 00:35:13,543 --> 00:35:15,376 - Jedźmy tam. - Czym? 363 00:35:15,959 --> 00:35:17,001 Coś się znajdzie. 364 00:35:20,376 --> 00:35:22,501 Ale najpierw się ubierz. 365 00:35:23,418 --> 00:35:24,751 - Ubierz? - Tak. 366 00:35:25,376 --> 00:35:28,459 Twoje rzeczy są zniszczone. Pożycz coś od mojej mamy. 367 00:35:30,209 --> 00:35:31,793 Jesteś na to za sztywny? 368 00:35:34,584 --> 00:35:36,334 Nieważne. Znajdę coś. 369 00:36:01,584 --> 00:36:02,418 Zapraszam. 370 00:36:28,084 --> 00:36:29,084 Miałeś rację. 371 00:36:33,501 --> 00:36:34,501 Wiedzieliście. 372 00:36:37,001 --> 00:36:37,918 Kim jesteście? 373 00:36:39,418 --> 00:36:41,126 Tym, co tu widzisz. 374 00:36:41,751 --> 00:36:43,168 I czymś o wiele więcej. 375 00:36:44,751 --> 00:36:46,584 Istniejemy od bardzo dawna. 376 00:36:48,543 --> 00:36:50,459 Od zawsze tego szukaliśmy. 377 00:36:52,001 --> 00:36:53,251 Życia pozaziemskiego. 378 00:36:54,834 --> 00:36:58,084 Chcemy być łącznikiem między Ziemią a tym, co poza nią. 379 00:37:01,668 --> 00:37:03,418 Skąd wiesz o osadach? 380 00:37:05,168 --> 00:37:06,418 Co z tego będę miał? 381 00:37:07,459 --> 00:37:08,459 Dołączysz do nas. 382 00:37:09,876 --> 00:37:10,876 To mało? 383 00:37:12,459 --> 00:37:13,584 Powiedz, co wiesz. 384 00:37:17,543 --> 00:37:19,084 Chcę się pod tym podpisać. 385 00:37:20,376 --> 00:37:21,501 To tajne prace. 386 00:37:21,584 --> 00:37:24,709 - Gdyby wyszły na jaw. - Gdyby tak, to umowa stoi. 387 00:37:26,876 --> 00:37:28,418 Wspominałeś o dysku. 388 00:37:31,376 --> 00:37:33,418 Ona go ma. Emma. 389 00:37:35,668 --> 00:37:36,918 To po co mi jesteś? 390 00:37:38,543 --> 00:37:41,584 - Mogę go odzyskać. - To byłby świetny pomysł. 391 00:37:42,751 --> 00:37:43,751 Tylko szybko. 392 00:37:54,709 --> 00:37:55,876 Musisz ją znaleźć. 393 00:37:56,876 --> 00:37:59,793 Wiem, co mówiłem, ale naprawdę potrzebuję dysku. 394 00:38:00,418 --> 00:38:03,418 Nie wiem, gdzie ona jest. Po co ci teraz dysk? 395 00:38:04,126 --> 00:38:05,334 - Po co? - No. 396 00:38:07,293 --> 00:38:09,001 Miałem rację, Marie. 397 00:38:09,668 --> 00:38:12,876 Więc tylko ja mogę oglądać zawartość dysku. 398 00:38:15,293 --> 00:38:16,126 Dobrze. 399 00:38:48,334 --> 00:38:50,168 To gabinet lekarski Susan. 400 00:38:53,043 --> 00:38:54,376 Ładnie ci. 401 00:38:56,293 --> 00:38:57,293 W błękicie. 402 00:39:11,751 --> 00:39:12,709 W błękicie. 403 00:39:49,793 --> 00:39:52,209 Dobra. Zaczekaj w samochodzie. 404 00:43:11,959 --> 00:43:13,834 Odbierz. Nie idź do domu. 405 00:43:14,751 --> 00:43:15,709 Zadzwoń. 406 00:43:25,793 --> 00:43:27,626 - Co jest? - Miała coś takiego. 407 00:43:31,251 --> 00:43:33,251 Takie próbki. 408 00:43:34,209 --> 00:43:35,709 Wyglądają jak krew Hansa. 409 00:43:36,626 --> 00:43:38,376 I tego gościa z baru. 410 00:43:50,751 --> 00:43:52,001 Cholera, to ona. 411 00:43:53,626 --> 00:43:54,459 Jedź. 412 00:44:03,084 --> 00:44:04,668 Czekaj. Wychodzi. 413 00:44:06,001 --> 00:44:07,084 Zatrzymaj się. 414 00:44:08,793 --> 00:44:09,959 Zobaczmy, co zrobi. 415 00:44:15,209 --> 00:44:16,501 Co ona robi? 416 00:44:18,043 --> 00:44:20,668 Cholera, jedzie. Może nas do nich zaprowadzi. 417 00:44:22,126 --> 00:44:23,043 Jedź za nią. 418 00:44:28,709 --> 00:44:29,751 Dokąd ona jedzie? 419 00:44:42,793 --> 00:44:44,793 - Co robisz? - Ciebie zna. 420 00:44:44,876 --> 00:44:47,709 - Może się z kimś spotyka. - Nie w tych ciuchach. 421 00:44:49,459 --> 00:44:50,584 Zaczekamy tutaj. 422 00:45:07,418 --> 00:45:08,709 Była na zakupach? 423 00:45:10,126 --> 00:45:12,959 Kto chodzi na zakupy tuż po odkryciu włamania? 424 00:45:19,168 --> 00:45:20,001 Co? 425 00:45:33,709 --> 00:45:34,626 Znasz ich? 426 00:45:35,251 --> 00:45:36,084 Nie. 427 00:45:50,418 --> 00:45:51,418 Na pewno? 428 00:45:56,793 --> 00:45:57,626 Dobra. 429 00:46:07,501 --> 00:46:08,626 Muszę iść do pracy. 430 00:46:38,668 --> 00:46:40,209 Wejdź. 431 00:47:18,418 --> 00:47:19,251 No nie. 432 00:47:20,793 --> 00:47:22,043 Mamo! 433 00:48:23,501 --> 00:48:28,251 Napisy: Juliusz P. Braun