1
00:00:06,043 --> 00:00:11,126
SERIAL NETFLIX
2
00:00:27,293 --> 00:00:29,251
- Kim byłaś wcześniej?
- Nikim.
3
00:00:30,209 --> 00:00:32,001
- Nie masz przeszłości?
- Nie.
4
00:00:33,168 --> 00:00:35,918
- Każdy jakąś ma.
- Ja nie.
5
00:00:37,084 --> 00:00:38,376
Nie muszę wiedzieć.
6
00:00:38,959 --> 00:00:41,418
Teraz jesteś nią. Lykke Sundby.
7
00:00:43,043 --> 00:00:45,084
Lykke Sundby. Ładnie.
8
00:00:45,626 --> 00:00:47,918
Kimkolwiek byłaś, teraz jesteś nią.
9
00:00:49,126 --> 00:00:51,084
- A dziecko?
- To Emma.
10
00:00:52,001 --> 00:00:54,251
- Jest twoja?
- Oczywiście.
11
00:00:54,834 --> 00:00:56,043
Samotna matka?
12
00:00:56,126 --> 00:00:58,959
Mówiłeś, że nie musisz nic wiedzieć.
13
00:01:04,126 --> 00:01:04,959
Dziękuję.
14
00:01:25,501 --> 00:01:28,251
To numer Emmy.
Zostaw wiadomość – albo i nie.
15
00:01:28,334 --> 00:01:30,501
Hej. Gdzie jesteś?
16
00:01:31,459 --> 00:01:34,668
Przepraszam za wczoraj.
Możemy potem porozmawiać?
17
00:01:35,376 --> 00:01:37,668
Pa. Całusy.
18
00:01:51,668 --> 00:01:53,418
To mój nauczyciel, Hans.
19
00:01:54,543 --> 00:01:56,126
Wcisnął mi to w kark.
20
00:02:01,751 --> 00:02:03,293
Dlaczego mnie wybrał?
21
00:02:05,793 --> 00:02:07,251
Może to przypadek.
22
00:02:10,084 --> 00:02:11,668
Byłam tylko kopertą.
23
00:02:13,876 --> 00:02:17,751
Chcą ukryć przede mną kulkę,
bo ona pozwala znaleźć statek.
24
00:02:20,334 --> 00:02:23,459
Kulka reagowała ze sferą w starym tartaku.
25
00:02:25,168 --> 00:02:28,209
- Musimy tam iść.
- Właśnie stamtąd uciekłam.
26
00:02:29,918 --> 00:02:31,668
Musisz mnie zaprowadzić.
27
00:02:56,293 --> 00:02:57,584
Dlaczego są tutaj?
28
00:02:59,084 --> 00:02:59,918
„Dlaczego”?
29
00:03:00,418 --> 00:03:04,251
- Tak. Dlaczego wybrali Ziemię?
- Myślą, że tu mogą się ukryć.
30
00:03:07,501 --> 00:03:08,834
Bo wyglądają jak wy.
31
00:03:10,626 --> 00:03:12,251
Ty też wyglądasz jak ja.
32
00:03:15,959 --> 00:03:17,126
To nie mój wygląd.
33
00:03:18,668 --> 00:03:19,876
To tylko pozory.
34
00:03:32,918 --> 00:03:33,959
Była tutaj.
35
00:03:41,543 --> 00:03:42,459
To oni.
36
00:03:44,834 --> 00:03:46,001
To ich statek.
37
00:03:46,084 --> 00:03:47,334
Przenieśli go.
38
00:03:47,918 --> 00:03:51,043
On też tu był. Mój nauczyciel.
39
00:03:53,293 --> 00:03:54,918
- Był…
- Pochłaniany.
40
00:03:56,293 --> 00:03:57,376
Tak.
41
00:03:57,876 --> 00:04:00,001
Albo rozpuszczany. Coś takiego.
42
00:04:04,709 --> 00:04:06,126
Rozłączyli kulkę.
43
00:04:07,043 --> 00:04:08,168
Jest bezużyteczna.
44
00:04:34,834 --> 00:04:35,918
Chodź.
45
00:04:39,001 --> 00:04:41,668
- Jak ich znajdziemy?
- Nie wiem.
46
00:04:42,168 --> 00:04:45,001
- Więc kto wie?
- To twoja odpowiedzialność.
47
00:04:45,084 --> 00:04:47,584
- Moja?
- Przez ciebie zniknęli.
48
00:04:47,668 --> 00:04:48,543
Co ja mogłam?
49
00:04:48,626 --> 00:04:49,709
Przyjść do mnie.
50
00:04:49,793 --> 00:04:51,918
- Nie wiem, kim jesteś.
- Mówiłem.
51
00:04:52,001 --> 00:04:56,418
Że ścigasz kosmicznych terrorystów,
którzy chcą podbić Ziemię. Jasne.
52
00:04:57,001 --> 00:04:59,334
Wybacz, że jakoś nie zaskoczyło.
53
00:05:00,168 --> 00:05:02,626
To ironia. Nie macie tego?
54
00:05:03,293 --> 00:05:04,918
Mam za zadanie ich znaleźć.
55
00:05:05,626 --> 00:05:09,418
Muszę wiedzieć, ilu ich jest i gdzie są.
I muszę ich powstrzymać.
56
00:05:09,501 --> 00:05:11,043
Albo wszyscy zginiemy.
57
00:05:12,334 --> 00:05:13,168
Tak.
58
00:05:23,418 --> 00:05:25,001
Co robiłaś u nauczyciela?
59
00:05:26,543 --> 00:05:29,334
Był na liście
osób obecnych przy lądowaniu.
60
00:05:30,918 --> 00:05:33,418
- Macie listę przybyszy?
- Tak.
61
00:05:34,001 --> 00:05:36,251
I nie tylko. Różnych ludzi.
62
00:05:36,334 --> 00:05:40,084
Jest na dysku zewnętrznym.
Mads praktycznie z nim śpi.
63
00:05:41,501 --> 00:05:42,584
Potrzebuję jej.
64
00:05:43,584 --> 00:05:44,793
Nie mogę jej zdobyć.
65
00:05:45,543 --> 00:05:46,543
Pokłóciliśmy się.
66
00:06:00,834 --> 00:06:03,209
A ona? Chcesz o niej pogadać?
67
00:06:04,876 --> 00:06:06,084
No, podoba mi się.
68
00:06:06,584 --> 00:06:07,751
Wydaje się fajna.
69
00:06:09,793 --> 00:06:10,751
Ładna jest.
70
00:06:11,584 --> 00:06:12,459
Cześć.
71
00:06:13,418 --> 00:06:15,293
Cześć. Myślałem, że odeszłaś.
72
00:06:16,084 --> 00:06:16,918
No.
73
00:06:17,793 --> 00:06:22,751
Słabo się zachowałam.
Przepraszam za to, co mówiłam.
74
00:06:25,001 --> 00:06:28,668
Chcę powiedzieć, że szanuję to,
jakie materiały zgromadziłeś.
75
00:06:29,709 --> 00:06:30,918
Jesteś genialny.
76
00:06:34,501 --> 00:06:36,293
Po prostu trochę się bałam,
77
00:06:36,376 --> 00:06:41,834
bo zostawiliście mnie w tartaku
z niebezpiecznymi psycholami.
78
00:06:44,209 --> 00:06:45,709
Przepraszam.
79
00:06:46,918 --> 00:06:48,668
Wiem, że to wasz projekt.
80
00:06:53,334 --> 00:06:55,751
- Chcecie?
- Jasne.
81
00:06:57,168 --> 00:07:00,626
- Dobra. Truskawkowy…
- Dzięki.
82
00:07:05,001 --> 00:07:08,793
A mogłabym jeszcze raz zobaczyć
zdjęcia Jonasa z Zannie?
83
00:07:10,376 --> 00:07:13,209
- Więc o to chodzi.
- Nie… Przestań.
84
00:07:13,293 --> 00:07:15,501
- No dobra.
- Chciałabym…
85
00:07:25,668 --> 00:07:27,168
Ale z niego dupek!
86
00:07:27,668 --> 00:07:28,668
Cholera!
87
00:07:29,334 --> 00:07:30,293
- Wybacz!
- Nie…
88
00:07:30,376 --> 00:07:31,876
Cholera jasna.
89
00:07:31,959 --> 00:07:35,376
- Bardzo przepraszam.
- W porządku. Zajmę się tym.
90
00:07:36,709 --> 00:07:37,709
- Chodź.
- Spadaj.
91
00:07:37,793 --> 00:07:39,501
- Pokaż.
- Odwal się.
92
00:07:39,584 --> 00:07:43,168
- No już. Zdejmiemy ci spodnie.
- Nie musisz mi pomagać.
93
00:07:43,251 --> 00:07:47,251
- Przecież nie chcę cię oglądać.
- Weź daj mi spokój.
94
00:07:47,334 --> 00:07:48,459
Kurde, nie!
95
00:07:49,251 --> 00:07:53,459
- Kurwa, jaki rozpuszczony.
- Zostaw mnie.
96
00:07:53,543 --> 00:07:56,459
- Nie łap mnie za jaja!
- Wyluzuj.
97
00:07:56,543 --> 00:07:58,501
- Spierdalaj!
- Próbuję pomóc.
98
00:07:58,584 --> 00:08:00,418
No potrzebuję twojej pomocy!
99
00:08:01,834 --> 00:08:02,668
Wyluzuj.
100
00:08:02,751 --> 00:08:04,876
- Ale obleśne.
- Wcale nie.
101
00:08:04,959 --> 00:08:05,793
Owszem!
102
00:08:08,084 --> 00:08:10,584
Musisz zawsze się tak wściekać?
103
00:08:15,918 --> 00:08:17,376
- Cześć.
- Hej.
104
00:08:19,209 --> 00:08:21,709
Przepraszam za wczoraj.
105
00:08:26,501 --> 00:08:27,584
Kłamałaś.
106
00:08:31,918 --> 00:08:32,751
Nieprawda.
107
00:08:32,834 --> 00:08:33,793
Owszem.
108
00:08:35,709 --> 00:08:38,043
Sugerowałaś, że coś między nami jest.
109
00:08:41,751 --> 00:08:43,918
A nie było?
110
00:08:46,334 --> 00:08:47,168
Proszę…
111
00:08:48,376 --> 00:08:51,793
możesz od teraz już być szczera?
112
00:08:53,459 --> 00:08:56,459
Nie mogę ci mówić, co masz czuć…
113
00:08:58,751 --> 00:09:00,751
ale nie chcę być okłamywana.
114
00:09:04,626 --> 00:09:07,251
Możemy zacząć od nowa?
115
00:09:13,293 --> 00:09:14,126
Jasne.
116
00:09:15,834 --> 00:09:16,834
Cześć. Co tam?
117
00:09:18,293 --> 00:09:19,209
Wróciłaś?
118
00:09:24,251 --> 00:09:25,084
Nie.
119
00:09:42,168 --> 00:09:43,001
Kurwa.
120
00:09:44,793 --> 00:09:45,918
Kurwa!
121
00:09:46,709 --> 00:09:49,251
Ukradła mi jebany dysk!
122
00:09:58,126 --> 00:09:59,376
Czego szukam?
123
00:10:03,709 --> 00:10:04,876
Nie wiem.
124
00:10:06,918 --> 00:10:08,084
To ty szukasz.
125
00:10:12,918 --> 00:10:14,334
Jak możesz tu mieszkać?
126
00:10:15,126 --> 00:10:16,751
Nie mieszkam tu. Jestem tu.
127
00:10:23,251 --> 00:10:24,584
Nie rozumiem tego.
128
00:10:25,876 --> 00:10:26,959
To tylko komputer.
129
00:10:28,626 --> 00:10:30,209
Z kosmosu się urwałeś?
130
00:10:32,251 --> 00:10:34,334
To był dowcip. Daj.
131
00:10:36,709 --> 00:10:37,626
Dobrze.
132
00:10:40,626 --> 00:10:42,084
Są dwa foldery.
133
00:10:43,043 --> 00:10:44,334
Sprawdźmy „Południe”.
134
00:10:47,501 --> 00:10:48,334
Ten koleś.
135
00:10:51,876 --> 00:10:53,084
Był w tartaku.
136
00:10:54,459 --> 00:10:56,626
Znam go. Z domu.
137
00:10:56,709 --> 00:10:57,626
Gdzie jest?
138
00:10:58,168 --> 00:10:59,626
Tu jest adres.
139
00:11:00,293 --> 00:11:01,168
Jedziemy.
140
00:11:09,251 --> 00:11:11,209
- Skąd masz samochód?
- Znalazłem.
141
00:11:11,876 --> 00:11:13,668
- Znalazłeś?
- Tak. Stał sobie.
142
00:11:14,168 --> 00:11:17,293
- Jeździsz kradzionym autem?
- Nikt go nie używał.
143
00:11:17,959 --> 00:11:19,834
Tutaj to tak nie działa.
144
00:11:22,209 --> 00:11:24,459
A skąd umiesz prowadzić?
145
00:11:24,543 --> 00:11:25,751
Nauczyłem się.
146
00:11:29,709 --> 00:11:31,751
Ja ponoć nie rozróżniam kierunków.
147
00:11:31,834 --> 00:11:33,376
A wy ciągle o kierunkach.
148
00:11:33,459 --> 00:11:34,501
Prawo, lewo.
149
00:11:35,168 --> 00:11:36,459
Północ, południe.
150
00:11:36,543 --> 00:11:37,834
A wy jak nawigujecie?
151
00:11:37,918 --> 00:11:41,376
To proste. Wiemy,
gdzie jesteśmy i dokąd zmierzamy.
152
00:11:41,876 --> 00:11:42,709
No dobra.
153
00:11:43,209 --> 00:11:44,418
Niezły new age.
154
00:11:45,126 --> 00:11:46,543
My ciągle się gubimy.
155
00:11:59,418 --> 00:12:02,751
- Jesteś pewien, że Emma im go dała?
- Na sto procent.
156
00:12:07,834 --> 00:12:08,709
Dobra!
157
00:12:08,793 --> 00:12:10,043
Słuchajcie!
158
00:12:12,084 --> 00:12:15,168
Chcę rozmawiać z waszym przywódcą!
159
00:12:16,584 --> 00:12:19,001
Teraz! Wiem, co robicie.
160
00:12:22,918 --> 00:12:24,043
Halo!
161
00:12:24,126 --> 00:12:25,793
Kurwa, ruszcie się!
162
00:12:31,626 --> 00:12:33,376
Czego chcesz?
163
00:12:35,668 --> 00:12:37,709
Oddajcie mój dysk twardy.
164
00:12:38,959 --> 00:12:41,251
Ktoś zabrał temu chłopcu dysk?
165
00:12:44,751 --> 00:12:45,751
Emma.
166
00:12:46,876 --> 00:12:47,709
Emma?
167
00:12:48,709 --> 00:12:50,043
Po prostu go oddajcie.
168
00:12:53,126 --> 00:12:54,376
Wiem, kim jesteście.
169
00:12:55,543 --> 00:12:57,709
Ten cały Astraeus to fikcja.
170
00:12:59,584 --> 00:13:01,709
Badacie życie pozaziemskie.
171
00:13:03,376 --> 00:13:06,584
- Chyba nie rozumiem.
- To nie jedyny wasz problem.
172
00:13:06,668 --> 00:13:07,918
Jaką masz teorię?
173
00:13:08,584 --> 00:13:13,751
Myślę, że nie macie pojęcia,
skąd pochodził międzygalaktyczny sygnał.
174
00:13:14,293 --> 00:13:17,501
Nie wiecie, co robić,
bo nie było więcej sygnałów.
175
00:13:19,084 --> 00:13:22,876
Znaleźliście informacje o meteorycie,
który uderzył w Middelbo.
176
00:13:22,959 --> 00:13:27,751
I nie rozumiecie, czemu w kraterze
były ślady sedymentów odrzutowych.
177
00:13:28,334 --> 00:13:32,168
Nie mogłoby ich tam być,
gdyby obiekt nie próbował hamować.
178
00:13:34,668 --> 00:13:35,584
Skończyłeś?
179
00:13:38,334 --> 00:13:42,543
Myślę, że wszystko, co ukrywacie,
włącznie z moim dyskiem,
180
00:13:42,626 --> 00:13:44,209
jest tuż za…
181
00:13:45,126 --> 00:13:46,043
tymi drzwiami.
182
00:13:59,543 --> 00:14:00,709
Hala spawalnicza.
183
00:14:05,459 --> 00:14:08,709
Nie wiem, czego się spodziewałeś,
ale nie ma tego tutaj.
184
00:14:12,168 --> 00:14:16,418
Łatwo połączyć kropki i wyciągnąć wnioski.
185
00:14:17,209 --> 00:14:19,126
Czy są słuszne – to inna sprawa.
186
00:14:20,876 --> 00:14:22,834
Dobra. Koniec przerwy.
187
00:15:23,668 --> 00:15:24,626
Tak?
188
00:15:26,251 --> 00:15:28,043
- Dzień dobry.
- Dzień dobry.
189
00:15:28,126 --> 00:15:29,834
Szukamy mężczyzny.
190
00:15:29,918 --> 00:15:30,751
Jego.
191
00:15:39,501 --> 00:15:40,334
Tak.
192
00:15:40,834 --> 00:15:43,793
- Możliwe, że tu mieszka.
- Kiedy go pani widziała?
193
00:15:45,459 --> 00:15:46,376
Nie pamiętam.
194
00:15:47,418 --> 00:15:48,543
Miewa gości?
195
00:15:49,168 --> 00:15:50,293
Kim jesteście?
196
00:15:52,543 --> 00:15:53,584
To mój tata.
197
00:15:54,543 --> 00:15:55,501
Twój tata?
198
00:15:56,876 --> 00:15:57,709
Tak.
199
00:15:59,751 --> 00:16:01,918
Nie widziałam go prawie od roku.
200
00:16:02,584 --> 00:16:05,834
Kiepsko z nim było.
201
00:16:07,126 --> 00:16:09,001
Chcę go znowu zobaczyć.
202
00:16:10,334 --> 00:16:11,834
No dobrze.
203
00:16:12,501 --> 00:16:15,209
Idź tędy i skręć w lewo przy domkach.
204
00:16:15,293 --> 00:16:17,334
Jest w kamperze na końcu.
205
00:16:17,418 --> 00:16:19,043
Dobrze. Dziękuję.
206
00:16:25,043 --> 00:16:28,168
- Dlaczego to powiedziałaś?
- Coś musiałam.
207
00:16:28,251 --> 00:16:30,543
- Ale to nieprawda.
- Nie.
208
00:16:31,168 --> 00:16:32,668
Czemu tego nie wiedziała?
209
00:16:33,376 --> 00:16:35,834
- Jestem dobrą aktorką.
- Ja to widziałem.
210
00:16:37,543 --> 00:16:39,501
- Widziałeś, że kłamię?
- Tak.
211
00:16:40,084 --> 00:16:41,751
U was się nie kłamie?
212
00:16:41,834 --> 00:16:45,084
- Nie.
- Rozumiem. Nudy.
213
00:16:47,793 --> 00:16:48,876
Myślisz, że to tu?
214
00:17:29,418 --> 00:17:30,376
Zamknięte.
215
00:17:32,418 --> 00:17:33,918
To zwykle nie problem.
216
00:17:43,168 --> 00:17:44,334
Co wy wyprawiacie?
217
00:17:49,168 --> 00:17:50,626
Staramy się wejść.
218
00:17:50,709 --> 00:17:53,751
- Szukamy kogoś.
- Nie możecie się włamać.
219
00:17:54,418 --> 00:17:55,251
Nie.
220
00:17:57,584 --> 00:17:59,584
- Ale…
- To mój tata.
221
00:18:02,959 --> 00:18:04,959
- Twój tata?
- Nie widziałem go od…
222
00:18:06,543 --> 00:18:07,376
roku.
223
00:18:18,126 --> 00:18:20,001
Dawno go nie widziałem.
224
00:18:21,668 --> 00:18:23,334
Od dwóch miesięcy nie płaci.
225
00:18:24,459 --> 00:18:26,459
Wchodźcie i bierzcie, co chcecie.
226
00:18:27,918 --> 00:18:29,959
Dobrze. Dziękujemy.
227
00:18:31,084 --> 00:18:32,084
Nie!
228
00:18:51,001 --> 00:18:53,043
Weź wszystko, co może być jego.
229
00:19:05,918 --> 00:19:07,876
Może byś na chwilę wyluzował?
230
00:19:09,251 --> 00:19:11,043
Niby dlaczego? To koniec.
231
00:19:11,959 --> 00:19:14,543
- Niekoniecznie.
- Co mamy robić?
232
00:19:14,626 --> 00:19:16,543
Astraeus naprawdę buduje statki.
233
00:19:18,126 --> 00:19:19,626
Myliłem się. To wszystko.
234
00:19:19,709 --> 00:19:23,251
A co z obserwowanymi ludźmi?
Co z listami i sygnałami?
235
00:19:23,334 --> 00:19:24,584
Wszystko gówno warte!
236
00:19:25,251 --> 00:19:28,918
Kiedy my tu siedzieliśmy,
Emma rozpracowywała to, co trzeba.
237
00:19:29,626 --> 00:19:30,501
To ja miałem…
238
00:19:34,626 --> 00:19:39,293
- Ukradła mój dysk. Moją wiedzę.
- Nie pozwól jej na to.
239
00:19:40,668 --> 00:19:41,834
Wydymała nas.
240
00:19:41,918 --> 00:19:44,626
Wygrała. Tak naprawdę gówno wiem.
241
00:19:44,709 --> 00:19:47,043
Spadajcie, dobra? Serio, idźcie.
242
00:19:47,126 --> 00:19:50,084
Ale możemy nadal się tu spotykać?
243
00:19:50,168 --> 00:19:53,418
Nie musisz mnie nigdzie wozić.
Łapiesz, Frederik?
244
00:19:56,959 --> 00:19:57,918
Nie. Dobra.
245
00:20:02,959 --> 00:20:03,918
Gratulacje.
246
00:20:06,918 --> 00:20:08,668
Co ty robisz?
247
00:20:09,959 --> 00:20:12,293
- Nie masz innych kumpli…
- Zamknij się.
248
00:20:12,834 --> 00:20:14,168
- Cicho.
- Mówię tylko…
249
00:20:14,251 --> 00:20:16,001
Kurwa, wypierdalaj!
250
00:20:16,084 --> 00:20:17,043
Won!
251
00:20:19,001 --> 00:20:19,834
Dobra.
252
00:20:22,418 --> 00:20:24,293
Nie odzywaj się tak do mnie.
253
00:20:55,293 --> 00:20:56,126
Co to jest?
254
00:20:57,418 --> 00:20:59,334
Znalazłam to u niego.
255
00:21:02,001 --> 00:21:03,334
To chyba recepta.
256
00:21:04,251 --> 00:21:05,459
Co z tym zrobimy?
257
00:21:06,043 --> 00:21:08,334
Nie wiem. Zawsze to wskazówka.
258
00:21:16,001 --> 00:21:17,168
Twój tata!
259
00:21:18,543 --> 00:21:20,293
Musisz poćwiczyć kłamanie.
260
00:21:22,501 --> 00:21:23,418
Zadziałało.
261
00:21:23,501 --> 00:21:25,293
Nie zadziałało.
262
00:21:28,668 --> 00:21:30,459
Co robicie na twojej planecie?
263
00:21:31,209 --> 00:21:32,334
To znaczy?
264
00:21:33,001 --> 00:21:34,126
Nie kłamiecie.
265
00:21:34,959 --> 00:21:36,334
Nie znacie kierunków.
266
00:21:38,626 --> 00:21:39,959
Co to za miejsce?
267
00:21:43,293 --> 00:21:44,668
Tam zostałem stworzony.
268
00:21:44,751 --> 00:21:46,168
To moje miejsce.
269
00:21:49,501 --> 00:21:50,334
Mój dom.
270
00:21:52,959 --> 00:21:54,334
A oni ci go odebrali.
271
00:21:56,959 --> 00:21:59,251
Nie wyobrażam sobie, co to za uczucie.
272
00:22:01,376 --> 00:22:03,043
Lukas, staram się…
273
00:22:03,876 --> 00:22:04,834
Proszę.
274
00:22:08,209 --> 00:22:10,668
- Co to jest?
- Smażona ryba w panierce.
275
00:22:12,626 --> 00:22:14,084
Je się ją rękami.
276
00:22:15,084 --> 00:22:15,959
Nie!
277
00:22:16,459 --> 00:22:18,834
Trzymasz w rękach, jesz ustami.
278
00:22:20,793 --> 00:22:21,626
Popatrz.
279
00:22:35,376 --> 00:22:36,376
Po co?
280
00:22:37,376 --> 00:22:38,251
Ale co?
281
00:22:38,334 --> 00:22:40,543
Pakować jedzenie w jedzenie.
282
00:22:41,459 --> 00:22:44,501
Jak ktoś nie lubi ryb,
wrzuca je na głęboki tłuszcz.
283
00:22:48,459 --> 00:22:51,001
Skoro ich nie lubi, to czemu je je?
284
00:22:51,084 --> 00:22:54,126
Wszystko jest smaczne,
kiedy dobrze się to wysmaży.
285
00:22:54,709 --> 00:22:56,251
Chyba was nie rozumiem.
286
00:22:57,251 --> 00:22:58,834
Ale chcesz nas uratować.
287
00:22:59,668 --> 00:23:00,668
To moja misja.
288
00:23:10,626 --> 00:23:11,709
To on.
289
00:23:18,959 --> 00:23:19,793
Zaczekaj tu.
290
00:23:47,459 --> 00:23:48,293
Cześć.
291
00:23:49,668 --> 00:23:50,543
Cześć.
292
00:24:06,084 --> 00:24:07,001
Co robisz?
293
00:24:09,043 --> 00:24:10,626
Nie za wiele.
294
00:24:13,959 --> 00:24:15,418
Nie jesteś tu z kimś?
295
00:24:17,043 --> 00:24:17,918
Nie.
296
00:24:57,751 --> 00:24:59,334
Po prostu zgłodniałam.
297
00:25:23,584 --> 00:25:27,876
Dobra. Pójdę po picie.
298
00:25:29,334 --> 00:25:30,168
Dobra.
299
00:25:32,168 --> 00:25:33,001
Dobra.
300
00:27:05,876 --> 00:27:06,751
Lukas?
301
00:28:29,751 --> 00:28:31,543
- Do widzenia.
- Do widzenia.
302
00:28:32,668 --> 00:28:33,668
Emma?
303
00:29:01,001 --> 00:29:02,251
Cholera, co teraz?
304
00:29:02,334 --> 00:29:04,168
Typ jest w bagażniku.
305
00:29:05,793 --> 00:29:08,418
- To nieważne.
- Jak to nieważne?
306
00:29:14,418 --> 00:29:15,334
Kurwa, ohyda.
307
00:29:17,168 --> 00:29:19,293
- Niedługo zniknie.
- Zniknie?
308
00:29:19,793 --> 00:29:22,543
- Jak?
- Rozłoży się.
309
00:29:22,626 --> 00:29:23,834
Spadajmy stąd.
310
00:29:28,959 --> 00:29:29,876
Chodź.
311
00:29:31,751 --> 00:29:32,834
Zaraz będziemy.
312
00:29:34,543 --> 00:29:35,418
Szlag.
313
00:29:36,334 --> 00:29:37,334
Chodź.
314
00:29:38,293 --> 00:29:39,626
Wejdźmy przez piwnicę.
315
00:29:48,168 --> 00:29:49,001
Chodź.
316
00:29:55,376 --> 00:29:56,251
To tutaj.
317
00:30:17,334 --> 00:30:18,543
Uciskaj tym.
318
00:30:25,084 --> 00:30:27,084
- Potrzebuję światła.
- Co?
319
00:30:27,168 --> 00:30:28,251
Mocnego światła.
320
00:30:28,876 --> 00:30:29,876
Teraz!
321
00:30:32,209 --> 00:30:33,959
Poszukam czegoś.
322
00:30:40,084 --> 00:30:41,459
- Hej, kochanie.
- Mama.
323
00:30:41,543 --> 00:30:44,293
- W kuchni jest jedzenie.
- Nie jestem głodna.
324
00:30:46,459 --> 00:30:47,584
Przepraszam.
325
00:30:47,668 --> 00:30:51,584
Kiepsko rozegrałam tę sprawę mieszkania.
Przepraszam.
326
00:30:53,751 --> 00:30:56,959
- O co chodzi?
- Kocham cię, gdziekolwiek jesteś.
327
00:31:01,459 --> 00:31:05,376
- Wiesz coś o lampach do fototerapii?
- Chyba są gdzieś tutaj.
328
00:31:05,959 --> 00:31:06,793
Dobra.
329
00:31:14,459 --> 00:31:15,376
Co one robią?
330
00:31:16,376 --> 00:31:18,001
Pozwalają odzyskać energie.
331
00:31:18,668 --> 00:31:19,959
„Energie”?
332
00:31:20,626 --> 00:31:21,834
Uleczyć się.
333
00:31:24,584 --> 00:31:26,168
Mamy też przeciwbólówki.
334
00:31:28,251 --> 00:31:29,084
Co to jest?
335
00:31:30,126 --> 00:31:32,084
Tabletki. Środki przeciwbólowe.
336
00:31:32,168 --> 00:31:33,376
Mojej mamy.
337
00:31:35,334 --> 00:31:36,626
Nie potrzebujemy ich.
338
00:31:41,043 --> 00:31:42,459
Też muszę łyknąć.
339
00:31:45,918 --> 00:31:46,751
Coś cię boli?
340
00:31:49,959 --> 00:31:50,918
W pewnym sensie.
341
00:31:51,709 --> 00:31:52,543
Nastrój.
342
00:31:56,334 --> 00:31:58,293
Muszę je brać. Potrzebuję ich.
343
00:32:00,043 --> 00:32:00,876
Kto tak mówi?
344
00:32:02,418 --> 00:32:04,543
Moja lekarka. I mama.
345
00:32:08,793 --> 00:32:10,251
A gdybyś nie wzięła?
346
00:32:13,001 --> 00:32:14,251
Nie wiem, co by było.
347
00:32:15,668 --> 00:32:16,793
Zawsze je brałam.
348
00:32:23,209 --> 00:32:25,001
Nie pozwalaj sobą dyrygować.
349
00:32:25,918 --> 00:32:29,251
Prowadzić się w kierunkach,
których sama byś nie wybrała.
350
00:32:31,668 --> 00:32:33,834
Ty najlepiej wiesz, kim chcesz być.
351
00:32:36,251 --> 00:32:37,418
I tym będziesz.
352
00:32:40,001 --> 00:32:41,959
Choćbyś miała zostać sama.
353
00:33:59,793 --> 00:34:01,584
Jednak powinniśmy porozmawiać.
354
00:34:47,334 --> 00:34:48,168
Lukas?
355
00:34:48,793 --> 00:34:49,626
Popatrz.
356
00:34:51,543 --> 00:34:52,543
Co?
357
00:34:53,418 --> 00:34:54,709
To samo pismo.
358
00:34:57,959 --> 00:34:59,668
Moja lekarka, Susan. Ona…
359
00:35:01,251 --> 00:35:04,793
Miała romans z Hansem
i pisała recepty dla innego z nich.
360
00:35:07,168 --> 00:35:08,626
Czyli coś wie.
361
00:35:10,334 --> 00:35:11,876
To nie może być przypadek.
362
00:35:13,543 --> 00:35:15,376
- Jedźmy tam.
- Czym?
363
00:35:15,959 --> 00:35:17,001
Coś się znajdzie.
364
00:35:20,376 --> 00:35:22,501
Ale najpierw się ubierz.
365
00:35:23,418 --> 00:35:24,751
- Ubierz?
- Tak.
366
00:35:25,376 --> 00:35:28,459
Twoje rzeczy są zniszczone.
Pożycz coś od mojej mamy.
367
00:35:30,209 --> 00:35:31,793
Jesteś na to za sztywny?
368
00:35:34,584 --> 00:35:36,334
Nieważne. Znajdę coś.
369
00:36:01,584 --> 00:36:02,418
Zapraszam.
370
00:36:28,084 --> 00:36:29,084
Miałeś rację.
371
00:36:33,501 --> 00:36:34,501
Wiedzieliście.
372
00:36:37,001 --> 00:36:37,918
Kim jesteście?
373
00:36:39,418 --> 00:36:41,126
Tym, co tu widzisz.
374
00:36:41,751 --> 00:36:43,168
I czymś o wiele więcej.
375
00:36:44,751 --> 00:36:46,584
Istniejemy od bardzo dawna.
376
00:36:48,543 --> 00:36:50,459
Od zawsze tego szukaliśmy.
377
00:36:52,001 --> 00:36:53,251
Życia pozaziemskiego.
378
00:36:54,834 --> 00:36:58,084
Chcemy być łącznikiem
między Ziemią a tym, co poza nią.
379
00:37:01,668 --> 00:37:03,418
Skąd wiesz o osadach?
380
00:37:05,168 --> 00:37:06,418
Co z tego będę miał?
381
00:37:07,459 --> 00:37:08,459
Dołączysz do nas.
382
00:37:09,876 --> 00:37:10,876
To mało?
383
00:37:12,459 --> 00:37:13,584
Powiedz, co wiesz.
384
00:37:17,543 --> 00:37:19,084
Chcę się pod tym podpisać.
385
00:37:20,376 --> 00:37:21,501
To tajne prace.
386
00:37:21,584 --> 00:37:24,709
- Gdyby wyszły na jaw.
- Gdyby tak, to umowa stoi.
387
00:37:26,876 --> 00:37:28,418
Wspominałeś o dysku.
388
00:37:31,376 --> 00:37:33,418
Ona go ma. Emma.
389
00:37:35,668 --> 00:37:36,918
To po co mi jesteś?
390
00:37:38,543 --> 00:37:41,584
- Mogę go odzyskać.
- To byłby świetny pomysł.
391
00:37:42,751 --> 00:37:43,751
Tylko szybko.
392
00:37:54,709 --> 00:37:55,876
Musisz ją znaleźć.
393
00:37:56,876 --> 00:37:59,793
Wiem, co mówiłem,
ale naprawdę potrzebuję dysku.
394
00:38:00,418 --> 00:38:03,418
Nie wiem, gdzie ona jest.
Po co ci teraz dysk?
395
00:38:04,126 --> 00:38:05,334
- Po co?
- No.
396
00:38:07,293 --> 00:38:09,001
Miałem rację, Marie.
397
00:38:09,668 --> 00:38:12,876
Więc tylko ja
mogę oglądać zawartość dysku.
398
00:38:15,293 --> 00:38:16,126
Dobrze.
399
00:38:48,334 --> 00:38:50,168
To gabinet lekarski Susan.
400
00:38:53,043 --> 00:38:54,376
Ładnie ci.
401
00:38:56,293 --> 00:38:57,293
W błękicie.
402
00:39:11,751 --> 00:39:12,709
W błękicie.
403
00:39:49,793 --> 00:39:52,209
Dobra. Zaczekaj w samochodzie.
404
00:43:11,959 --> 00:43:13,834
Odbierz. Nie idź do domu.
405
00:43:14,751 --> 00:43:15,709
Zadzwoń.
406
00:43:25,793 --> 00:43:27,626
- Co jest?
- Miała coś takiego.
407
00:43:31,251 --> 00:43:33,251
Takie próbki.
408
00:43:34,209 --> 00:43:35,709
Wyglądają jak krew Hansa.
409
00:43:36,626 --> 00:43:38,376
I tego gościa z baru.
410
00:43:50,751 --> 00:43:52,001
Cholera, to ona.
411
00:43:53,626 --> 00:43:54,459
Jedź.
412
00:44:03,084 --> 00:44:04,668
Czekaj. Wychodzi.
413
00:44:06,001 --> 00:44:07,084
Zatrzymaj się.
414
00:44:08,793 --> 00:44:09,959
Zobaczmy, co zrobi.
415
00:44:15,209 --> 00:44:16,501
Co ona robi?
416
00:44:18,043 --> 00:44:20,668
Cholera, jedzie.
Może nas do nich zaprowadzi.
417
00:44:22,126 --> 00:44:23,043
Jedź za nią.
418
00:44:28,709 --> 00:44:29,751
Dokąd ona jedzie?
419
00:44:42,793 --> 00:44:44,793
- Co robisz?
- Ciebie zna.
420
00:44:44,876 --> 00:44:47,709
- Może się z kimś spotyka.
- Nie w tych ciuchach.
421
00:44:49,459 --> 00:44:50,584
Zaczekamy tutaj.
422
00:45:07,418 --> 00:45:08,709
Była na zakupach?
423
00:45:10,126 --> 00:45:12,959
Kto chodzi na zakupy
tuż po odkryciu włamania?
424
00:45:19,168 --> 00:45:20,001
Co?
425
00:45:33,709 --> 00:45:34,626
Znasz ich?
426
00:45:35,251 --> 00:45:36,084
Nie.
427
00:45:50,418 --> 00:45:51,418
Na pewno?
428
00:45:56,793 --> 00:45:57,626
Dobra.
429
00:46:07,501 --> 00:46:08,626
Muszę iść do pracy.
430
00:46:38,668 --> 00:46:40,209
Wejdź.
431
00:47:18,418 --> 00:47:19,251
No nie.
432
00:47:20,793 --> 00:47:22,043
Mamo!
433
00:48:23,501 --> 00:48:28,251
Napisy: Juliusz P. Braun