1
00:00:06,043 --> 00:00:11,126
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:27,209 --> 00:00:29,376
- Siapa awak sebelum ini?
- Tiada sesiapa.
3
00:00:30,209 --> 00:00:32,126
- Tak ada kisah silam?
- Tiada.
4
00:00:33,126 --> 00:00:34,959
Semua orang ada kisah silam.
5
00:00:35,043 --> 00:00:36,168
Saya tak ada.
6
00:00:36,959 --> 00:00:38,418
Saya tak perlu tahu pun.
7
00:00:38,918 --> 00:00:41,418
Inilah diri awak sekarang. Lykke Sundby.
8
00:00:43,043 --> 00:00:45,043
Lykke Sundby. Sedap nama itu.
9
00:00:45,543 --> 00:00:48,084
Tak kira siapa awak dulu,
ini awak sekarang.
10
00:00:49,084 --> 00:00:49,918
Budak itu?
11
00:00:50,001 --> 00:00:50,959
Emma.
12
00:00:52,001 --> 00:00:54,251
- Dia anak awak?
- Ya.
13
00:00:54,334 --> 00:00:56,043
Awak ibu tunggal?
14
00:00:56,126 --> 00:00:58,793
Awak kata awak tak perlu tahu semua itu.
15
00:01:04,043 --> 00:01:04,876
Terima kasih.
16
00:01:25,251 --> 00:01:28,251
Ini Emma.
Sila tinggalkan pesanan jika mahu.
17
00:01:28,334 --> 00:01:30,793
Hei. Kamu di mana?
18
00:01:31,459 --> 00:01:34,876
Mak minta maaf tentang semalam.
Boleh kita bincang nanti?
19
00:01:35,376 --> 00:01:37,668
Jumpa nanti. Ciuman.
20
00:01:51,751 --> 00:01:53,418
Daripada Hans, guru saya.
21
00:01:54,543 --> 00:01:56,126
Dia masukkan ke dalam leher saya.
22
00:02:01,709 --> 00:02:03,293
Kenapa dia pilih saya?
23
00:02:05,751 --> 00:02:07,251
Mungkin kebetulan.
24
00:02:10,043 --> 00:02:11,668
Saya cumalah sampul surat.
25
00:02:13,793 --> 00:02:17,793
Mereka sorok daripada saya
sebab ia bawa kepada kapal angkasa mereka.
26
00:02:20,334 --> 00:02:23,584
Bola itu bertindak balas
terhadap sfera di kilang papan.
27
00:02:25,168 --> 00:02:28,168
- Kita perlu ke sana.
- Saya lari daripada mereka!
28
00:02:29,918 --> 00:02:31,918
Saya nak awak tunjukkan tempatnya.
29
00:02:56,251 --> 00:02:57,876
Kenapa mereka datang sini?
30
00:02:59,084 --> 00:03:02,376
- Kenapa?
- Ya, kenapa mereka pilih Bumi?
31
00:03:02,459 --> 00:03:04,334
Mereka fikir boleh bersembunyi.
32
00:03:07,501 --> 00:03:08,959
Mereka macam manusia.
33
00:03:10,584 --> 00:03:12,376
Kita berdua nampak sama.
34
00:03:15,959 --> 00:03:17,168
Kita tak sama.
35
00:03:18,584 --> 00:03:19,959
Inilah penampilan saya.
36
00:03:32,876 --> 00:03:34,084
Ia ada di sini.
37
00:03:41,543 --> 00:03:42,543
Memang mereka.
38
00:03:44,793 --> 00:03:46,001
Itu kapal angkasa mereka.
39
00:03:46,084 --> 00:03:47,376
Mereka alihkan.
40
00:03:47,876 --> 00:03:49,126
Hans pun ada di sini.
41
00:03:50,209 --> 00:03:51,043
Cikgu saya.
42
00:03:53,293 --> 00:03:55,168
- Dia…
- Ditelan.
43
00:03:55,959 --> 00:03:56,793
Ya.
44
00:03:57,876 --> 00:04:00,293
Atau reput. Saya tak tahu nak sebut apa.
45
00:04:04,709 --> 00:04:06,418
Bola itu terputus hubungan.
46
00:04:07,043 --> 00:04:08,251
Dah tak berguna.
47
00:04:34,918 --> 00:04:35,918
Jom.
48
00:04:39,001 --> 00:04:40,376
Macam mana nak cari mereka?
49
00:04:40,876 --> 00:04:43,251
- Saya tak tahu.
- Siapa yang tahu?
50
00:04:43,751 --> 00:04:45,918
- Tanggungjawab awak.
- Saya?
51
00:04:46,418 --> 00:04:48,543
- Mereka ghaib sebab awak.
- Apa nak buat?
52
00:04:48,626 --> 00:04:50,876
- Cari saya.
- Saya tak kenal awak.
53
00:04:50,959 --> 00:04:51,876
Saya dah cakap.
54
00:04:51,959 --> 00:04:56,876
Awak buru organisasi antara galaksi
yang nak menakluki Bumi. Ya.
55
00:04:56,959 --> 00:04:59,043
Maaf, jika saya tak faham.
56
00:05:00,168 --> 00:05:02,793
Ironi. Bukankah kamu semua ada benda itu?
57
00:05:03,293 --> 00:05:05,168
Tugas saya ialah cari mereka.
58
00:05:05,668 --> 00:05:08,126
Saya perlu tahu
jumlah dan lokasi mereka.
59
00:05:08,209 --> 00:05:11,043
- Saya kena halang mereka.
- Jika tak, kita semua mati.
60
00:05:12,626 --> 00:05:13,459
Ya.
61
00:05:23,376 --> 00:05:25,334
Kenapa awak ke rumah guru awak?
62
00:05:26,501 --> 00:05:29,459
Dia ada dalam senarai orang
yang datang malam itu.
63
00:05:30,876 --> 00:05:32,709
Senarai mereka yang datang?
64
00:05:32,793 --> 00:05:33,834
Ya.
65
00:05:33,918 --> 00:05:36,251
Bukan itu saja. Semua orang, saya rasa.
66
00:05:36,334 --> 00:05:39,959
Ada pada cakera keras luaran.
Mads simpan.
67
00:05:41,418 --> 00:05:42,709
Saya nak senarai itu.
68
00:05:43,459 --> 00:05:44,793
Saya tak boleh ambil.
69
00:05:45,501 --> 00:05:46,501
Kami bergaduh.
70
00:06:00,834 --> 00:06:03,334
Bagaimana dengannya?
Dah beritahu dia?
71
00:06:03,834 --> 00:06:05,959
Ya, saya suka dia.
72
00:06:06,459 --> 00:06:08,334
Dia nampak baik orangnya.
73
00:06:09,751 --> 00:06:11,501
- Dia agak baik.
- Ya.
74
00:06:11,584 --> 00:06:12,459
Hei.
75
00:06:13,418 --> 00:06:15,293
Hei! Ingatkan awak dah pergi.
76
00:06:16,084 --> 00:06:16,918
Ya.
77
00:06:17,793 --> 00:06:19,834
Tak elok saya buat begitu.
78
00:06:21,334 --> 00:06:23,334
Saya tak maksudkan apa saya cakap.
79
00:06:24,959 --> 00:06:28,668
Saya cuma nak cakap saya hormat
yang awak jumpa semua bahan.
80
00:06:29,709 --> 00:06:31,209
Awak memang bijak.
81
00:06:34,459 --> 00:06:38,418
Saya rasa takut selepas ditinggalkan
82
00:06:38,501 --> 00:06:41,834
bersama orang gila di kilang papan itu.
83
00:06:44,126 --> 00:06:45,876
Maafkan saya.
84
00:06:46,876 --> 00:06:48,668
Saya tahu ini projek awak.
85
00:06:53,334 --> 00:06:55,751
- Awak nak air ini?
- Dah tentu.
86
00:06:57,126 --> 00:07:00,709
- Baiklah. Strawberi…
- Terima kasih.
87
00:07:04,959 --> 00:07:08,793
Kalau boleh, saya nak tengok
gambar Jonas dan Zannie.
88
00:07:08,876 --> 00:07:12,084
- Sebab itu rupanya.
- Tak…
89
00:07:12,668 --> 00:07:14,168
- Sudahlah.
- Tak mengapa.
90
00:07:14,668 --> 00:07:15,501
Saya nak…
91
00:07:25,668 --> 00:07:27,126
Bodoh betul!
92
00:07:27,668 --> 00:07:28,709
Alamak!
93
00:07:29,334 --> 00:07:30,293
- Maaf!
- Tidak…
94
00:07:30,376 --> 00:07:31,793
Celaka.
95
00:07:31,876 --> 00:07:35,376
- Saya minta maaf.
- Tak apa, Emma. Saya bersihkan.
96
00:07:36,709 --> 00:07:37,709
- Ke sini.
- Pergi.
97
00:07:37,793 --> 00:07:39,501
- Biar saya lihat.
- Berambus.
98
00:07:39,584 --> 00:07:41,793
Lekas. Tanggalkan seluar awak.
99
00:07:41,876 --> 00:07:43,168
Tak payah tolong.
100
00:07:43,251 --> 00:07:45,001
Relaks. Tiada orang nampak.
101
00:07:45,084 --> 00:07:47,168
Menyusahkan betul. Jangan.
102
00:07:47,251 --> 00:07:48,459
Tak nak! Berhenti.
103
00:07:49,251 --> 00:07:51,876
- Kenapa awak mengada sangat?
- Lepaskan!
104
00:07:53,543 --> 00:07:56,459
- Jangan usik anu saya.
- Bertenang.
105
00:07:56,543 --> 00:07:58,418
- Berambus!
- Saya cuba tolong.
106
00:07:58,543 --> 00:08:00,584
Tak payah! Saya tak perlu bantuan.
107
00:08:01,751 --> 00:08:02,584
Bertenang.
108
00:08:02,668 --> 00:08:04,876
- Teruk betul.
- Tak teruk pun.
109
00:08:04,959 --> 00:08:05,793
Ya, teruk!
110
00:08:07,668 --> 00:08:10,543
Kenapa awak selalu naik angin?
Jangan begitu!
111
00:08:15,959 --> 00:08:17,376
- Hei.
- Hai.
112
00:08:19,209 --> 00:08:21,959
Saya minta maaf tentang semalam.
113
00:08:26,459 --> 00:08:27,668
Tapi awak tipu.
114
00:08:31,918 --> 00:08:32,751
Saya tak tipu.
115
00:08:32,834 --> 00:08:34,168
Ya, awak tipu.
116
00:08:35,709 --> 00:08:38,376
Awak buat saya percaya kita ada hubungan.
117
00:08:41,709 --> 00:08:44,043
Kita ada hubungan, bukan?
118
00:08:46,334 --> 00:08:47,251
Tolonglah…
119
00:08:48,334 --> 00:08:51,793
Bolehkah awak jujur mulai sekarang?
120
00:08:53,418 --> 00:08:56,459
Saya tak tahu cara nak beritahu awak…
121
00:08:58,751 --> 00:09:00,751
tapi saya tak mahu ditipu.
122
00:09:04,626 --> 00:09:07,501
Boleh tak kita mula kembali?
123
00:09:13,293 --> 00:09:14,126
Baiklah.
124
00:09:15,834 --> 00:09:16,793
Hei! Ada apa?
125
00:09:18,126 --> 00:09:19,251
Awak datang balik?
126
00:09:24,251 --> 00:09:25,084
Tidak.
127
00:09:42,168 --> 00:09:43,084
Tak guna!
128
00:09:44,793 --> 00:09:45,793
Celaka!
129
00:09:46,709 --> 00:09:49,293
Dia ambil cakera keras saya!
130
00:09:58,084 --> 00:09:59,543
Apa yang saya cari?
131
00:10:03,668 --> 00:10:04,793
Awak beritahu saya.
132
00:10:06,876 --> 00:10:08,084
Awak yang cari.
133
00:10:12,834 --> 00:10:14,418
Bagaimana awak boleh tinggal sini?
134
00:10:15,126 --> 00:10:16,668
Saya cuma berada di sini.
135
00:10:23,126 --> 00:10:24,584
Saya tak pandai guna.
136
00:10:25,334 --> 00:10:27,293
Cuma komputer.
137
00:10:28,418 --> 00:10:30,918
Semua orang fikir awak dari angkasa lepas.
138
00:10:32,418 --> 00:10:34,501
Saya gurau. Beri kepada saya.
139
00:10:36,709 --> 00:10:37,751
Okey.
140
00:10:40,626 --> 00:10:42,209
Ada dua folder.
141
00:10:43,043 --> 00:10:44,418
Mari cuba Selatan.
142
00:10:47,418 --> 00:10:48,418
Dia!
143
00:10:51,793 --> 00:10:53,084
Dia ada di kilang papan.
144
00:10:54,376 --> 00:10:56,626
Saya kenal dia. Kami dari tempat sama.
145
00:10:56,709 --> 00:10:57,626
Di mana dia?
146
00:10:58,126 --> 00:10:59,626
Ada alamat.
147
00:11:00,334 --> 00:11:01,293
Jom.
148
00:11:09,251 --> 00:11:11,709
- Di mana awak dapat?
- Saya jumpa.
149
00:11:11,793 --> 00:11:13,584
- Jumpa?
- Ya. Ia baru ada.
150
00:11:14,084 --> 00:11:17,293
- Jadi, awak pandu kereta curi?
- Tiada orang guna.
151
00:11:17,959 --> 00:11:20,418
Di sini bukan begitu caranya.
152
00:11:22,168 --> 00:11:24,459
Awak tak pernah cerita
cara awak tahu memandu.
153
00:11:25,043 --> 00:11:26,043
Saya belajar.
154
00:11:29,584 --> 00:11:31,834
Jurulatih saya kata, saya "kalut".
155
00:11:31,918 --> 00:11:34,501
Awak terlalu ikut arahan. Kanan, kiri.
156
00:11:35,168 --> 00:11:36,418
Utara dan selatan.
157
00:11:36,501 --> 00:11:38,584
- Bagaimana awak mengemudi?
- Mudah.
158
00:11:39,668 --> 00:11:41,751
Kami tahu lokasi dan tempat nak pergi.
159
00:11:41,834 --> 00:11:43,126
Okey.
160
00:11:43,209 --> 00:11:44,334
Awak moden.
161
00:11:45,126 --> 00:11:46,709
Di sini kami selalu sesat.
162
00:11:59,418 --> 00:12:01,584
Awak pasti Emma beri kepada mereka?
163
00:12:01,668 --> 00:12:02,751
Dah tentu.
164
00:12:07,834 --> 00:12:08,709
Baiklah!
165
00:12:08,793 --> 00:12:10,418
Dengar sini!
166
00:12:12,043 --> 00:12:15,168
Saya nak cakap dengan ketua kamu.
167
00:12:16,543 --> 00:12:18,834
Sekarang! Saya tahu apa kamu buat.
168
00:12:22,876 --> 00:12:24,001
Helo!
169
00:12:24,084 --> 00:12:25,793
Buat sesuatu!
170
00:12:31,584 --> 00:12:33,459
Awak nak kami buat apa?
171
00:12:35,584 --> 00:12:37,751
Pulangkan cakera keras saya.
172
00:12:38,876 --> 00:12:41,251
Ada sesiapa ambil cakera keras dia?
173
00:12:44,751 --> 00:12:45,793
Emma yang ambil.
174
00:12:46,876 --> 00:12:47,793
Emma?
175
00:12:48,709 --> 00:12:50,293
Saya perlukannya semula.
176
00:12:53,043 --> 00:12:54,376
Saya kenal awak.
177
00:12:55,501 --> 00:12:58,168
Awak gelar diri awak Astraeus,
tapi awak lain.
178
00:12:59,501 --> 00:13:01,709
Awak selidik kehidupan makhluk asing.
179
00:13:03,334 --> 00:13:06,584
- Saya tak faham.
- Bukan itu saja masalah awak.
180
00:13:06,668 --> 00:13:07,918
Apa teori awak?
181
00:13:08,584 --> 00:13:11,251
Saya rasa awak tak faham
182
00:13:11,334 --> 00:13:14,168
tempat asal isyarat antara galaksi.
183
00:13:14,251 --> 00:13:17,418
Saya rasa awak keliru
sebab isyarat dah tak ada.
184
00:13:18,584 --> 00:13:22,793
Awak jumpa maklumat
tentang meteor yang terhempas di Middelbo.
185
00:13:22,876 --> 00:13:24,209
Ia membingungkan awak.
186
00:13:24,293 --> 00:13:28,251
Awak bingung sebab ada kesan
anjalan sedimen di dalam kawah.
187
00:13:28,334 --> 00:13:32,334
Itu takkan berlaku
kecuali objek itu cuba menghalangnya.
188
00:13:34,584 --> 00:13:35,584
Itu saja?
189
00:13:38,334 --> 00:13:42,126
Semua yang awak sembunyikan,
termasuk cakera keras saya,
190
00:13:42,626 --> 00:13:44,209
ada di sebalik
191
00:13:45,126 --> 00:13:46,251
pintu itu.
192
00:13:59,501 --> 00:14:00,709
Dewan kimpalan.
193
00:14:04,959 --> 00:14:08,626
Saya tak tahu awak cari apa,
tapi ia tiada di sini.
194
00:14:12,168 --> 00:14:16,418
Mudah untuk kaitkan dan buat kesimpulan.
195
00:14:17,209 --> 00:14:19,209
Tapi tak bermakna ia betul.
196
00:14:20,668 --> 00:14:22,834
Baiklah. Sambung kerja.
197
00:15:23,668 --> 00:15:24,584
Ya?
198
00:15:26,168 --> 00:15:28,084
- Hai.
- Helo.
199
00:15:28,168 --> 00:15:29,834
Kami mencari seorang lelaki.
200
00:15:29,918 --> 00:15:31,293
Lelaki ini.
201
00:15:39,501 --> 00:15:40,751
Ya.
202
00:15:40,834 --> 00:15:43,918
- Dia mungkin tinggal di sini.
- Bila kali terakhir jumpa dia?
203
00:15:45,376 --> 00:15:46,543
Saya tak ingat.
204
00:15:47,334 --> 00:15:48,543
Dia ada pelawat?
205
00:15:49,126 --> 00:15:50,751
Awak siapa?
206
00:15:52,543 --> 00:15:53,543
Dia ayah saya.
207
00:15:54,543 --> 00:15:55,626
Ayah awak?
208
00:15:56,793 --> 00:15:57,668
Ya.
209
00:15:59,709 --> 00:16:02,084
Hampir setahun saya tak jumpa dia.
210
00:16:02,584 --> 00:16:05,834
Dia tak sihat.
211
00:16:07,084 --> 00:16:09,251
Saya cuma nak jumpa dia.
212
00:16:10,334 --> 00:16:11,959
Baiklah.
213
00:16:12,459 --> 00:16:15,209
Awak ikut sana dan belok kiri di kotej,
214
00:16:15,293 --> 00:16:17,334
dia ada di treler hujung.
215
00:16:17,418 --> 00:16:19,001
Okey. Terima kasih banyak.
216
00:16:24,876 --> 00:16:28,168
- Kenapa kata dia ayah awak?
- Saya kena cakap sesuatu.
217
00:16:28,251 --> 00:16:30,543
- Tapi itu menipu.
- Ya.
218
00:16:30,626 --> 00:16:32,543
Kenapa dia tak tahu itu menipu?
219
00:16:33,376 --> 00:16:35,668
- Saya boleh dipercayai.
- Saya tahu.
220
00:16:37,418 --> 00:16:39,501
- Awak tahu saya menipu?
- Ya.
221
00:16:39,584 --> 00:16:41,751
Di tempat awak, awak tak menipu?
222
00:16:41,834 --> 00:16:45,084
- Tidak.
- Baiklah. Bosan.
223
00:16:46,251 --> 00:16:47,084
Hei!
224
00:16:47,709 --> 00:16:48,918
Awak rasa di sini?
225
00:17:29,418 --> 00:17:30,501
Berkunci.
226
00:17:32,584 --> 00:17:34,751
Selalunya itu tak jadi masalah.
227
00:17:43,084 --> 00:17:44,418
Apa awak buat?
228
00:17:49,126 --> 00:17:50,626
Kami cuba masuk.
229
00:17:50,709 --> 00:17:53,751
- Kami cari seseorang.
- Tak boleh pecah masuk.
230
00:17:54,418 --> 00:17:55,251
Ya.
231
00:17:57,543 --> 00:17:59,584
- Tapi…
- Ini ayah saya.
232
00:18:02,959 --> 00:18:04,959
- Ayah awak?
- Saya tak jumpa dia
233
00:18:06,543 --> 00:18:07,376
dah setahun.
234
00:18:18,126 --> 00:18:20,584
Saya tak ingat kali terakhir jumpa dia.
235
00:18:21,459 --> 00:18:23,418
Dah dua bulan dia tak bayar sewa.
236
00:18:24,459 --> 00:18:26,876
Awak boleh masuk dan ambil barang dia.
237
00:18:27,918 --> 00:18:29,959
Okey. Terima kasih.
238
00:18:31,084 --> 00:18:32,084
Jangan!
239
00:18:51,001 --> 00:18:53,043
Ambil semua barang dia.
240
00:19:05,501 --> 00:19:08,459
Hei, apa kata awak berehat sekejap?
241
00:19:09,209 --> 00:19:11,001
Kenapa pula? Ia dah berakhir.
242
00:19:11,876 --> 00:19:14,293
- Tak perlu berakhir.
- Apa kita nak buat?
243
00:19:14,793 --> 00:19:16,626
Astraeus sebenarnya bina kapal.
244
00:19:18,126 --> 00:19:21,626
- Saya salah. Itu saja.
- Mereka yang kita perhatikan?
245
00:19:21,709 --> 00:19:24,543
- Senarai dan isyarat?
- Satu pun tak berguna!
246
00:19:25,251 --> 00:19:29,084
Kita di sini, Emma pula memikirkan semua
yang saya patut dapat.
247
00:19:29,584 --> 00:19:30,626
Saya sepatutnya…
248
00:19:34,584 --> 00:19:39,293
- Dia ambil cakera keras dan ilmu saya.
- Jangan biar dia ambil.
249
00:19:40,626 --> 00:19:41,834
Dia kenakan kita.
250
00:19:41,918 --> 00:19:44,626
Dia menang.
Saya ingat saya tahu semua, tapi tak.
251
00:19:44,709 --> 00:19:47,043
Kamu semua boleh berambus!
252
00:19:47,126 --> 00:19:50,084
Tapi kita masih boleh lepak di sini?
253
00:19:50,168 --> 00:19:51,834
Awak tak perlu jadi pemandu saya.
254
00:19:52,626 --> 00:19:53,584
Faham, Frederik?
255
00:19:56,918 --> 00:19:57,918
Ya. Okey.
256
00:20:02,959 --> 00:20:04,418
Syabas.
257
00:20:06,918 --> 00:20:08,626
Apa awak buat?
258
00:20:09,918 --> 00:20:12,209
- Awak tiada kawan lain.
- Diamlah!
259
00:20:12,834 --> 00:20:14,043
- Diam!
- Saya cuma…
260
00:20:14,126 --> 00:20:16,001
Pergi mampuslah!
261
00:20:16,084 --> 00:20:17,043
Berambus!
262
00:20:19,001 --> 00:20:19,918
Okey.
263
00:20:22,418 --> 00:20:24,376
Jangan cakap dengan saya begitu.
264
00:20:55,251 --> 00:20:56,251
Apa itu?
265
00:20:57,376 --> 00:20:59,334
Benda yang saya jumpa di sana.
266
00:21:01,959 --> 00:21:03,418
Nampak macam preskripsi.
267
00:21:04,251 --> 00:21:05,418
Apa kita nak buat?
268
00:21:05,918 --> 00:21:08,334
Entah. Ini satu petunjuk.
269
00:21:16,001 --> 00:21:17,168
Ayah awak!
270
00:21:18,543 --> 00:21:20,793
Awak kena berlatih menipu.
271
00:21:22,501 --> 00:21:23,418
Berjaya!
272
00:21:23,501 --> 00:21:25,334
Tak berjaya.
273
00:21:28,668 --> 00:21:30,459
Apa awak buat di planet awak?
274
00:21:31,209 --> 00:21:32,334
Apa maksud awak?
275
00:21:33,001 --> 00:21:34,376
Awak tak tipu.
276
00:21:35,001 --> 00:21:36,376
Awak tiada arah.
277
00:21:38,626 --> 00:21:39,959
Ia tempat jenis apa?
278
00:21:43,251 --> 00:21:44,668
Di situlah saya dicipta.
279
00:21:44,751 --> 00:21:46,626
Itulah tempat saya.
280
00:21:49,501 --> 00:21:50,584
Rumah saya.
281
00:21:52,876 --> 00:21:54,834
Tapi mereka rampas daripada awak.
282
00:21:56,959 --> 00:21:59,334
Saya tak dapat bayangkan perasaan awak.
283
00:22:01,293 --> 00:22:03,043
Lukas, saya cuba…
284
00:22:03,834 --> 00:22:05,209
Ini makanan awak.
285
00:22:08,251 --> 00:22:10,709
- Apa itu?
- Ikan goreng salut roti.
286
00:22:12,626 --> 00:22:14,084
Makan guna tangan.
287
00:22:14,668 --> 00:22:17,459
Tak, pegang guna tangan awak.
288
00:22:17,543 --> 00:22:19,001
Makan guna mulut.
289
00:22:20,793 --> 00:22:21,709
Begini…
290
00:22:35,376 --> 00:22:36,626
Apa tujuannya?
291
00:22:37,334 --> 00:22:38,251
Tujuan apa?
292
00:22:38,334 --> 00:22:40,751
Balut makanan di dalam makanan.
293
00:22:41,459 --> 00:22:44,709
Bagi mereka yang tak suka ikan.
Masukkan dalam alat penggoreng.
294
00:22:48,418 --> 00:22:51,001
Tapi kalau tak suka, kenapa nak makan?
295
00:22:51,084 --> 00:22:54,126
Setelah digoreng, semuanya sedap.
296
00:22:54,709 --> 00:22:56,251
Saya tak faham.
297
00:22:57,126 --> 00:22:58,834
Ada hati nak selamatkan kami.
298
00:22:59,626 --> 00:23:00,668
Itu misi saya.
299
00:23:10,626 --> 00:23:11,626
Itu dia.
300
00:23:18,959 --> 00:23:19,876
Tunggu di sini.
301
00:23:47,459 --> 00:23:48,459
Hai.
302
00:23:49,668 --> 00:23:50,543
Hai.
303
00:24:06,043 --> 00:24:07,168
Apa awak buat?
304
00:24:08,459 --> 00:24:10,709
Tak ada apa-apa.
305
00:24:13,876 --> 00:24:15,418
Awak tak bersama sesiapa?
306
00:24:17,043 --> 00:24:17,918
Tidak.
307
00:24:57,668 --> 00:24:59,459
Saya cuma nak makan.
308
00:25:23,584 --> 00:25:27,918
Baiklah, saya nak ambil Coke.
309
00:25:29,334 --> 00:25:30,168
Baiklah.
310
00:25:32,126 --> 00:25:33,001
Okey.
311
00:27:05,876 --> 00:27:06,876
Lukas?
312
00:28:29,709 --> 00:28:31,418
- Jumpa lagi.
- Selamat jalan.
313
00:28:32,668 --> 00:28:33,668
Emma?
314
00:29:00,918 --> 00:29:02,251
Apa kita nak buat?
315
00:29:02,334 --> 00:29:04,126
Dia di dalam but.
316
00:29:05,709 --> 00:29:06,918
Tak penting.
317
00:29:07,418 --> 00:29:08,418
Apa maksud awak?
318
00:29:14,459 --> 00:29:15,793
Tak guna, menjijikkan!
319
00:29:17,084 --> 00:29:19,293
- Dia akan lenyap nanti.
- Lenyap?
320
00:29:19,793 --> 00:29:22,543
- Bagaimana?
- Dia akan reput.
321
00:29:22,626 --> 00:29:23,834
Kita kena pergi!
322
00:29:28,959 --> 00:29:29,959
Jom.
323
00:29:31,751 --> 00:29:32,876
Di sini saja.
324
00:29:34,251 --> 00:29:35,376
Tak guna.
325
00:29:36,334 --> 00:29:37,376
Jom.
326
00:29:38,043 --> 00:29:39,959
Kita ikut tingkat bawah tanah.
327
00:29:48,126 --> 00:29:49,293
Jom.
328
00:29:54,418 --> 00:29:55,251
Begitu.
329
00:29:55,334 --> 00:29:56,501
Di sini.
330
00:30:17,334 --> 00:30:18,543
Tekan.
331
00:30:25,001 --> 00:30:27,084
- Saya perlukan cahaya.
- Apa?
332
00:30:27,168 --> 00:30:28,251
Cahaya terang.
333
00:30:28,876 --> 00:30:29,876
Sekarang!
334
00:30:32,209 --> 00:30:34,001
Saya pergi cari.
335
00:30:40,043 --> 00:30:41,418
- Hai, sayang.
- Mak.
336
00:30:41,501 --> 00:30:44,501
- Ada makanan di dapur.
- Saya tak lapar.
337
00:30:46,376 --> 00:30:47,543
Maaf.
338
00:30:47,626 --> 00:30:51,584
Mak tak uruskan
hal pangsapuri dengan baik. Maafkan mak.
339
00:30:53,668 --> 00:30:57,168
- Ada apa?
- Mak sayang kamu tak kira kamu di mana.
340
00:31:01,293 --> 00:31:02,959
Di mana lampu terapi cahaya?
341
00:31:03,543 --> 00:31:06,501
- Rasanya ada di dalam sana.
- Okey.
342
00:31:14,459 --> 00:31:15,376
Apa fungsinya?
343
00:31:16,334 --> 00:31:18,084
Memulihkan tenaga saya.
344
00:31:18,584 --> 00:31:20,043
Tenaga awak?
345
00:31:20,793 --> 00:31:21,793
Ia menyembuhkan.
346
00:31:24,543 --> 00:31:26,168
Kami ada Ketogan.
347
00:31:28,251 --> 00:31:29,084
Apa itu?
348
00:31:30,126 --> 00:31:32,084
Ubat tahan sakit.
349
00:31:32,168 --> 00:31:33,501
Ubat mak saya.
350
00:31:35,334 --> 00:31:36,626
Saya tak nak.
351
00:31:40,959 --> 00:31:42,459
Saya kena makan ubat.
352
00:31:45,793 --> 00:31:46,751
Awak pun sakit?
353
00:31:49,959 --> 00:31:50,918
Lebih kurang.
354
00:31:51,709 --> 00:31:52,959
Angin saya.
355
00:31:56,251 --> 00:31:58,376
Saya terpaksa. Saya perlukan ubat.
356
00:32:00,001 --> 00:32:00,959
Siapa kata?
357
00:32:02,334 --> 00:32:04,709
Doktor saya dan ibu saya.
358
00:32:08,709 --> 00:32:10,251
Kalau awak tak makan ubat?
359
00:32:13,001 --> 00:32:14,251
Saya tak tahu.
360
00:32:15,668 --> 00:32:17,293
Saya selalu makan ubat.
361
00:32:23,126 --> 00:32:25,001
Jangan biar orang lain mengarah awak.
362
00:32:25,918 --> 00:32:29,209
Membawa awak ke arah
yang awak tak mahu pergi.
363
00:32:31,626 --> 00:32:33,834
Awak tahu awak nak jadi apa.
364
00:32:36,293 --> 00:32:37,626
Awak akan jadi begitu.
365
00:32:40,001 --> 00:32:42,209
Walaupun awak bersendirian.
366
00:33:59,751 --> 00:34:01,793
Saya rasa kita patut berbincang.
367
00:34:47,334 --> 00:34:48,293
Lukas?
368
00:34:48,793 --> 00:34:49,751
Tengok.
369
00:34:51,543 --> 00:34:52,543
Apa?
370
00:34:53,334 --> 00:34:54,834
Tulisan tangan yang sama.
371
00:34:57,959 --> 00:34:59,793
Doktor saya, Susan. Dia…
372
00:35:01,209 --> 00:35:04,793
Dia ada hubungan sulit dengan Hans.
Dia tulis preskripsi kepada seorang lagi.
373
00:35:07,126 --> 00:35:08,751
Maknanya dia tahu sesuatu.
374
00:35:10,293 --> 00:35:12,251
Tak mungkin kebetulan.
375
00:35:13,501 --> 00:35:15,459
- Jom ke sana.
- Naik apa?
376
00:35:15,959 --> 00:35:17,168
Nanti kita cari.
377
00:35:20,334 --> 00:35:22,501
Hei, bersiap dulu.
378
00:35:23,376 --> 00:35:24,793
- Bersiap?
- Ya.
379
00:35:25,293 --> 00:35:28,501
Pakaian awak dah dibuang.
Awak pinjam baju mak saya.
380
00:35:30,126 --> 00:35:31,959
Atau terlalu normatif untuk awak?
381
00:35:34,584 --> 00:35:36,584
Tak mengapa. Saya carikan.
382
00:36:01,584 --> 00:36:02,418
Masuklah.
383
00:36:28,043 --> 00:36:29,126
Betul cakap awak.
384
00:36:33,501 --> 00:36:34,501
Awak tahu.
385
00:36:37,001 --> 00:36:37,918
Awak siapa?
386
00:36:39,376 --> 00:36:41,251
Kami ialah apa awak nampak di sini.
387
00:36:41,751 --> 00:36:42,876
Malah lebih lagi.
388
00:36:44,626 --> 00:36:46,584
Kami dah lama wujud.
389
00:36:48,459 --> 00:36:50,584
Kami sentiasa mencari ini.
390
00:36:51,876 --> 00:36:53,293
Kehidupan makhluk asing.
391
00:36:54,834 --> 00:36:58,001
Kami nak jadi penghubung antara
apa di luar sana dan kita di Bumi.
392
00:37:01,668 --> 00:37:03,876
Bagaimana awak tahu tentang impak anjakan?
393
00:37:05,168 --> 00:37:06,501
Apa habuan untuk saya?
394
00:37:07,459 --> 00:37:08,459
Awak sertai kami.
395
00:37:09,834 --> 00:37:10,918
Tak cukupkah?
396
00:37:12,459 --> 00:37:13,709
Beritahu saya semua.
397
00:37:17,376 --> 00:37:19,668
Jika terbongkar, saya nak terlibat.
398
00:37:20,334 --> 00:37:22,668
- Kami tak nak terbongkar.
- Jika terbongkar.
399
00:37:22,751 --> 00:37:24,709
Kalau terbongkar, baiklah.
400
00:37:26,876 --> 00:37:28,418
Awak sebut cakera keras.
401
00:37:31,084 --> 00:37:31,918
Dia ambil.
402
00:37:32,793 --> 00:37:33,626
Emma.
403
00:37:35,543 --> 00:37:37,334
Jadi, kenapa saya cakap dengan awak?
404
00:37:38,459 --> 00:37:41,876
- Saya boleh dapatkan balik.
- Itu idea yang bagus.
405
00:37:42,751 --> 00:37:44,126
Dengan secepat mungkin.
406
00:37:54,626 --> 00:37:55,876
Awak kena cari dia.
407
00:37:56,834 --> 00:38:00,168
Saya perlukan cakera keras itu sekarang.
408
00:38:00,251 --> 00:38:01,834
Saya tak tahu lokasi dia.
409
00:38:02,418 --> 00:38:03,959
Kenapa awak nak sekarang?
410
00:38:04,043 --> 00:38:05,209
- Kenapa?
- Ya.
411
00:38:07,168 --> 00:38:09,168
Sebab saya betul, Marie.
412
00:38:09,668 --> 00:38:13,168
Semua di dalam cakera itu,
tiada orang boleh melihatnya.
413
00:38:15,293 --> 00:38:16,126
Okey.
414
00:38:48,334 --> 00:38:50,084
Itu klinik Susan.
415
00:38:53,001 --> 00:38:54,376
Sesuai dengan awak.
416
00:38:56,293 --> 00:38:57,293
Biru muda.
417
00:39:11,751 --> 00:39:12,793
Biru muda.
418
00:39:49,793 --> 00:39:50,668
Okey.
419
00:39:51,293 --> 00:39:52,668
Tunggu di dalam kereta.
420
00:43:11,959 --> 00:43:16,043
Jawab. Jangan balik. Telefon saya.
421
00:43:25,293 --> 00:43:27,793
- Apa yang berlaku?
- Dia ada ini.
422
00:43:31,251 --> 00:43:33,251
Dia ada sampel-sampel ini.
423
00:43:34,168 --> 00:43:35,709
Nampak macam darah Hans.
424
00:43:36,626 --> 00:43:38,501
Lelaki dari kafe itu.
425
00:43:50,751 --> 00:43:52,084
Alamak, itu dia!
426
00:43:53,626 --> 00:43:54,626
Jalan!
427
00:44:03,084 --> 00:44:04,793
Tunggu. Dia keluar semula.
428
00:44:06,001 --> 00:44:07,001
Berhenti di sini.
429
00:44:08,793 --> 00:44:10,251
Kita perhatikan dia.
430
00:44:15,209 --> 00:44:16,584
Apa yang dia buat?
431
00:44:18,043 --> 00:44:20,543
Dia beredar.
Mungkin dia akan bawa kita kepada mereka.
432
00:44:22,126 --> 00:44:23,001
Ekori dia.
433
00:44:28,709 --> 00:44:30,001
Dia nak ke mana?
434
00:44:42,751 --> 00:44:44,793
- Apa awak buat?
- Dia kenal awak.
435
00:44:44,876 --> 00:44:47,668
- Nak tengok jika dia jumpa sesiapa.
- Bukan dengan baju itu.
436
00:44:49,334 --> 00:44:50,584
Kita tunggu di sini.
437
00:45:07,418 --> 00:45:08,751
Dia cuma beli barang?
438
00:45:10,126 --> 00:45:12,959
Kita takkan membeli barang
jika baru kena rompak.
439
00:45:19,168 --> 00:45:20,001
Apa?
440
00:45:33,709 --> 00:45:34,793
Awak kenal mereka?
441
00:45:35,293 --> 00:45:36,126
Tidak.
442
00:45:50,418 --> 00:45:51,418
Awak pasti?
443
00:45:56,793 --> 00:45:57,626
Okey.
444
00:46:07,501 --> 00:46:09,043
Saya kena pergi kerja.
445
00:46:38,668 --> 00:46:40,209
Masuklah.
446
00:47:20,626 --> 00:47:21,709
Mak!
447
00:48:23,501 --> 00:48:27,626
Terjemahan sari kata oleh Yanti Arshad