1 00:00:06,043 --> 00:00:11,126 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:27,209 --> 00:00:29,376 - Siapa awak sebelum ini? - Tiada sesiapa. 3 00:00:30,209 --> 00:00:32,126 - Tak ada kisah silam? - Tiada. 4 00:00:33,126 --> 00:00:34,959 Semua orang ada kisah silam. 5 00:00:35,043 --> 00:00:36,168 Saya tak ada. 6 00:00:36,959 --> 00:00:38,418 Saya tak perlu tahu pun. 7 00:00:38,918 --> 00:00:41,418 Inilah diri awak sekarang. Lykke Sundby. 8 00:00:43,043 --> 00:00:45,043 Lykke Sundby. Sedap nama itu. 9 00:00:45,543 --> 00:00:48,084 Tak kira siapa awak dulu, ini awak sekarang. 10 00:00:49,084 --> 00:00:49,918 Budak itu? 11 00:00:50,001 --> 00:00:50,959 Emma. 12 00:00:52,001 --> 00:00:54,251 - Dia anak awak? - Ya. 13 00:00:54,334 --> 00:00:56,043 Awak ibu tunggal? 14 00:00:56,126 --> 00:00:58,793 Awak kata awak tak perlu tahu semua itu. 15 00:01:04,043 --> 00:01:04,876 Terima kasih. 16 00:01:25,251 --> 00:01:28,251 Ini Emma. Sila tinggalkan pesanan jika mahu. 17 00:01:28,334 --> 00:01:30,793 Hei. Kamu di mana? 18 00:01:31,459 --> 00:01:34,876 Mak minta maaf tentang semalam. Boleh kita bincang nanti? 19 00:01:35,376 --> 00:01:37,668 Jumpa nanti. Ciuman. 20 00:01:51,751 --> 00:01:53,418 Daripada Hans, guru saya. 21 00:01:54,543 --> 00:01:56,126 Dia masukkan ke dalam leher saya. 22 00:02:01,709 --> 00:02:03,293 Kenapa dia pilih saya? 23 00:02:05,751 --> 00:02:07,251 Mungkin kebetulan. 24 00:02:10,043 --> 00:02:11,668 Saya cumalah sampul surat. 25 00:02:13,793 --> 00:02:17,793 Mereka sorok daripada saya sebab ia bawa kepada kapal angkasa mereka. 26 00:02:20,334 --> 00:02:23,584 Bola itu bertindak balas terhadap sfera di kilang papan. 27 00:02:25,168 --> 00:02:28,168 - Kita perlu ke sana. - Saya lari daripada mereka! 28 00:02:29,918 --> 00:02:31,918 Saya nak awak tunjukkan tempatnya. 29 00:02:56,251 --> 00:02:57,876 Kenapa mereka datang sini? 30 00:02:59,084 --> 00:03:02,376 - Kenapa? - Ya, kenapa mereka pilih Bumi? 31 00:03:02,459 --> 00:03:04,334 Mereka fikir boleh bersembunyi. 32 00:03:07,501 --> 00:03:08,959 Mereka macam manusia. 33 00:03:10,584 --> 00:03:12,376 Kita berdua nampak sama. 34 00:03:15,959 --> 00:03:17,168 Kita tak sama. 35 00:03:18,584 --> 00:03:19,959 Inilah penampilan saya. 36 00:03:32,876 --> 00:03:34,084 Ia ada di sini. 37 00:03:41,543 --> 00:03:42,543 Memang mereka. 38 00:03:44,793 --> 00:03:46,001 Itu kapal angkasa mereka. 39 00:03:46,084 --> 00:03:47,376 Mereka alihkan. 40 00:03:47,876 --> 00:03:49,126 Hans pun ada di sini. 41 00:03:50,209 --> 00:03:51,043 Cikgu saya. 42 00:03:53,293 --> 00:03:55,168 - Dia… - Ditelan. 43 00:03:55,959 --> 00:03:56,793 Ya. 44 00:03:57,876 --> 00:04:00,293 Atau reput. Saya tak tahu nak sebut apa. 45 00:04:04,709 --> 00:04:06,418 Bola itu terputus hubungan. 46 00:04:07,043 --> 00:04:08,251 Dah tak berguna. 47 00:04:34,918 --> 00:04:35,918 Jom. 48 00:04:39,001 --> 00:04:40,376 Macam mana nak cari mereka? 49 00:04:40,876 --> 00:04:43,251 - Saya tak tahu. - Siapa yang tahu? 50 00:04:43,751 --> 00:04:45,918 - Tanggungjawab awak. - Saya? 51 00:04:46,418 --> 00:04:48,543 - Mereka ghaib sebab awak. - Apa nak buat? 52 00:04:48,626 --> 00:04:50,876 - Cari saya. - Saya tak kenal awak. 53 00:04:50,959 --> 00:04:51,876 Saya dah cakap. 54 00:04:51,959 --> 00:04:56,876 Awak buru organisasi antara galaksi yang nak menakluki Bumi. Ya. 55 00:04:56,959 --> 00:04:59,043 Maaf, jika saya tak faham. 56 00:05:00,168 --> 00:05:02,793 Ironi. Bukankah kamu semua ada benda itu? 57 00:05:03,293 --> 00:05:05,168 Tugas saya ialah cari mereka. 58 00:05:05,668 --> 00:05:08,126 Saya perlu tahu jumlah dan lokasi mereka. 59 00:05:08,209 --> 00:05:11,043 - Saya kena halang mereka. - Jika tak, kita semua mati. 60 00:05:12,626 --> 00:05:13,459 Ya. 61 00:05:23,376 --> 00:05:25,334 Kenapa awak ke rumah guru awak? 62 00:05:26,501 --> 00:05:29,459 Dia ada dalam senarai orang yang datang malam itu. 63 00:05:30,876 --> 00:05:32,709 Senarai mereka yang datang? 64 00:05:32,793 --> 00:05:33,834 Ya. 65 00:05:33,918 --> 00:05:36,251 Bukan itu saja. Semua orang, saya rasa. 66 00:05:36,334 --> 00:05:39,959 Ada pada cakera keras luaran. Mads simpan. 67 00:05:41,418 --> 00:05:42,709 Saya nak senarai itu. 68 00:05:43,459 --> 00:05:44,793 Saya tak boleh ambil. 69 00:05:45,501 --> 00:05:46,501 Kami bergaduh. 70 00:06:00,834 --> 00:06:03,334 Bagaimana dengannya? Dah beritahu dia? 71 00:06:03,834 --> 00:06:05,959 Ya, saya suka dia. 72 00:06:06,459 --> 00:06:08,334 Dia nampak baik orangnya. 73 00:06:09,751 --> 00:06:11,501 - Dia agak baik. - Ya. 74 00:06:11,584 --> 00:06:12,459 Hei. 75 00:06:13,418 --> 00:06:15,293 Hei! Ingatkan awak dah pergi. 76 00:06:16,084 --> 00:06:16,918 Ya. 77 00:06:17,793 --> 00:06:19,834 Tak elok saya buat begitu. 78 00:06:21,334 --> 00:06:23,334 Saya tak maksudkan apa saya cakap. 79 00:06:24,959 --> 00:06:28,668 Saya cuma nak cakap saya hormat yang awak jumpa semua bahan. 80 00:06:29,709 --> 00:06:31,209 Awak memang bijak. 81 00:06:34,459 --> 00:06:38,418 Saya rasa takut selepas ditinggalkan 82 00:06:38,501 --> 00:06:41,834 bersama orang gila di kilang papan itu. 83 00:06:44,126 --> 00:06:45,876 Maafkan saya. 84 00:06:46,876 --> 00:06:48,668 Saya tahu ini projek awak. 85 00:06:53,334 --> 00:06:55,751 - Awak nak air ini? - Dah tentu. 86 00:06:57,126 --> 00:07:00,709 - Baiklah. Strawberi… - Terima kasih. 87 00:07:04,959 --> 00:07:08,793 Kalau boleh, saya nak tengok gambar Jonas dan Zannie. 88 00:07:08,876 --> 00:07:12,084 - Sebab itu rupanya. - Tak… 89 00:07:12,668 --> 00:07:14,168 - Sudahlah. - Tak mengapa. 90 00:07:14,668 --> 00:07:15,501 Saya nak… 91 00:07:25,668 --> 00:07:27,126 Bodoh betul! 92 00:07:27,668 --> 00:07:28,709 Alamak! 93 00:07:29,334 --> 00:07:30,293 - Maaf! - Tidak… 94 00:07:30,376 --> 00:07:31,793 Celaka. 95 00:07:31,876 --> 00:07:35,376 - Saya minta maaf. - Tak apa, Emma. Saya bersihkan. 96 00:07:36,709 --> 00:07:37,709 - Ke sini. - Pergi. 97 00:07:37,793 --> 00:07:39,501 - Biar saya lihat. - Berambus. 98 00:07:39,584 --> 00:07:41,793 Lekas. Tanggalkan seluar awak. 99 00:07:41,876 --> 00:07:43,168 Tak payah tolong. 100 00:07:43,251 --> 00:07:45,001 Relaks. Tiada orang nampak. 101 00:07:45,084 --> 00:07:47,168 Menyusahkan betul. Jangan. 102 00:07:47,251 --> 00:07:48,459 Tak nak! Berhenti. 103 00:07:49,251 --> 00:07:51,876 - Kenapa awak mengada sangat? - Lepaskan! 104 00:07:53,543 --> 00:07:56,459 - Jangan usik anu saya. - Bertenang. 105 00:07:56,543 --> 00:07:58,418 - Berambus! - Saya cuba tolong. 106 00:07:58,543 --> 00:08:00,584 Tak payah! Saya tak perlu bantuan. 107 00:08:01,751 --> 00:08:02,584 Bertenang. 108 00:08:02,668 --> 00:08:04,876 - Teruk betul. - Tak teruk pun. 109 00:08:04,959 --> 00:08:05,793 Ya, teruk! 110 00:08:07,668 --> 00:08:10,543 Kenapa awak selalu naik angin? Jangan begitu! 111 00:08:15,959 --> 00:08:17,376 - Hei. - Hai. 112 00:08:19,209 --> 00:08:21,959 Saya minta maaf tentang semalam. 113 00:08:26,459 --> 00:08:27,668 Tapi awak tipu. 114 00:08:31,918 --> 00:08:32,751 Saya tak tipu. 115 00:08:32,834 --> 00:08:34,168 Ya, awak tipu. 116 00:08:35,709 --> 00:08:38,376 Awak buat saya percaya kita ada hubungan. 117 00:08:41,709 --> 00:08:44,043 Kita ada hubungan, bukan? 118 00:08:46,334 --> 00:08:47,251 Tolonglah… 119 00:08:48,334 --> 00:08:51,793 Bolehkah awak jujur mulai sekarang? 120 00:08:53,418 --> 00:08:56,459 Saya tak tahu cara nak beritahu awak… 121 00:08:58,751 --> 00:09:00,751 tapi saya tak mahu ditipu. 122 00:09:04,626 --> 00:09:07,501 Boleh tak kita mula kembali? 123 00:09:13,293 --> 00:09:14,126 Baiklah. 124 00:09:15,834 --> 00:09:16,793 Hei! Ada apa? 125 00:09:18,126 --> 00:09:19,251 Awak datang balik? 126 00:09:24,251 --> 00:09:25,084 Tidak. 127 00:09:42,168 --> 00:09:43,084 Tak guna! 128 00:09:44,793 --> 00:09:45,793 Celaka! 129 00:09:46,709 --> 00:09:49,293 Dia ambil cakera keras saya! 130 00:09:58,084 --> 00:09:59,543 Apa yang saya cari? 131 00:10:03,668 --> 00:10:04,793 Awak beritahu saya. 132 00:10:06,876 --> 00:10:08,084 Awak yang cari. 133 00:10:12,834 --> 00:10:14,418 Bagaimana awak boleh tinggal sini? 134 00:10:15,126 --> 00:10:16,668 Saya cuma berada di sini. 135 00:10:23,126 --> 00:10:24,584 Saya tak pandai guna. 136 00:10:25,334 --> 00:10:27,293 Cuma komputer. 137 00:10:28,418 --> 00:10:30,918 Semua orang fikir awak dari angkasa lepas. 138 00:10:32,418 --> 00:10:34,501 Saya gurau. Beri kepada saya. 139 00:10:36,709 --> 00:10:37,751 Okey. 140 00:10:40,626 --> 00:10:42,209 Ada dua folder. 141 00:10:43,043 --> 00:10:44,418 Mari cuba Selatan. 142 00:10:47,418 --> 00:10:48,418 Dia! 143 00:10:51,793 --> 00:10:53,084 Dia ada di kilang papan. 144 00:10:54,376 --> 00:10:56,626 Saya kenal dia. Kami dari tempat sama. 145 00:10:56,709 --> 00:10:57,626 Di mana dia? 146 00:10:58,126 --> 00:10:59,626 Ada alamat. 147 00:11:00,334 --> 00:11:01,293 Jom. 148 00:11:09,251 --> 00:11:11,709 - Di mana awak dapat? - Saya jumpa. 149 00:11:11,793 --> 00:11:13,584 - Jumpa? - Ya. Ia baru ada. 150 00:11:14,084 --> 00:11:17,293 - Jadi, awak pandu kereta curi? - Tiada orang guna. 151 00:11:17,959 --> 00:11:20,418 Di sini bukan begitu caranya. 152 00:11:22,168 --> 00:11:24,459 Awak tak pernah cerita cara awak tahu memandu. 153 00:11:25,043 --> 00:11:26,043 Saya belajar. 154 00:11:29,584 --> 00:11:31,834 Jurulatih saya kata, saya "kalut". 155 00:11:31,918 --> 00:11:34,501 Awak terlalu ikut arahan. Kanan, kiri. 156 00:11:35,168 --> 00:11:36,418 Utara dan selatan. 157 00:11:36,501 --> 00:11:38,584 - Bagaimana awak mengemudi? - Mudah. 158 00:11:39,668 --> 00:11:41,751 Kami tahu lokasi dan tempat nak pergi. 159 00:11:41,834 --> 00:11:43,126 Okey. 160 00:11:43,209 --> 00:11:44,334 Awak moden. 161 00:11:45,126 --> 00:11:46,709 Di sini kami selalu sesat. 162 00:11:59,418 --> 00:12:01,584 Awak pasti Emma beri kepada mereka? 163 00:12:01,668 --> 00:12:02,751 Dah tentu. 164 00:12:07,834 --> 00:12:08,709 Baiklah! 165 00:12:08,793 --> 00:12:10,418 Dengar sini! 166 00:12:12,043 --> 00:12:15,168 Saya nak cakap dengan ketua kamu. 167 00:12:16,543 --> 00:12:18,834 Sekarang! Saya tahu apa kamu buat. 168 00:12:22,876 --> 00:12:24,001 Helo! 169 00:12:24,084 --> 00:12:25,793 Buat sesuatu! 170 00:12:31,584 --> 00:12:33,459 Awak nak kami buat apa? 171 00:12:35,584 --> 00:12:37,751 Pulangkan cakera keras saya. 172 00:12:38,876 --> 00:12:41,251 Ada sesiapa ambil cakera keras dia? 173 00:12:44,751 --> 00:12:45,793 Emma yang ambil. 174 00:12:46,876 --> 00:12:47,793 Emma? 175 00:12:48,709 --> 00:12:50,293 Saya perlukannya semula. 176 00:12:53,043 --> 00:12:54,376 Saya kenal awak. 177 00:12:55,501 --> 00:12:58,168 Awak gelar diri awak Astraeus, tapi awak lain. 178 00:12:59,501 --> 00:13:01,709 Awak selidik kehidupan makhluk asing. 179 00:13:03,334 --> 00:13:06,584 - Saya tak faham. - Bukan itu saja masalah awak. 180 00:13:06,668 --> 00:13:07,918 Apa teori awak? 181 00:13:08,584 --> 00:13:11,251 Saya rasa awak tak faham 182 00:13:11,334 --> 00:13:14,168 tempat asal isyarat antara galaksi. 183 00:13:14,251 --> 00:13:17,418 Saya rasa awak keliru sebab isyarat dah tak ada. 184 00:13:18,584 --> 00:13:22,793 Awak jumpa maklumat tentang meteor yang terhempas di Middelbo. 185 00:13:22,876 --> 00:13:24,209 Ia membingungkan awak. 186 00:13:24,293 --> 00:13:28,251 Awak bingung sebab ada kesan anjalan sedimen di dalam kawah. 187 00:13:28,334 --> 00:13:32,334 Itu takkan berlaku kecuali objek itu cuba menghalangnya. 188 00:13:34,584 --> 00:13:35,584 Itu saja? 189 00:13:38,334 --> 00:13:42,126 Semua yang awak sembunyikan, termasuk cakera keras saya, 190 00:13:42,626 --> 00:13:44,209 ada di sebalik 191 00:13:45,126 --> 00:13:46,251 pintu itu. 192 00:13:59,501 --> 00:14:00,709 Dewan kimpalan. 193 00:14:04,959 --> 00:14:08,626 Saya tak tahu awak cari apa, tapi ia tiada di sini. 194 00:14:12,168 --> 00:14:16,418 Mudah untuk kaitkan dan buat kesimpulan. 195 00:14:17,209 --> 00:14:19,209 Tapi tak bermakna ia betul. 196 00:14:20,668 --> 00:14:22,834 Baiklah. Sambung kerja. 197 00:15:23,668 --> 00:15:24,584 Ya? 198 00:15:26,168 --> 00:15:28,084 - Hai. - Helo. 199 00:15:28,168 --> 00:15:29,834 Kami mencari seorang lelaki. 200 00:15:29,918 --> 00:15:31,293 Lelaki ini. 201 00:15:39,501 --> 00:15:40,751 Ya. 202 00:15:40,834 --> 00:15:43,918 - Dia mungkin tinggal di sini. - Bila kali terakhir jumpa dia? 203 00:15:45,376 --> 00:15:46,543 Saya tak ingat. 204 00:15:47,334 --> 00:15:48,543 Dia ada pelawat? 205 00:15:49,126 --> 00:15:50,751 Awak siapa? 206 00:15:52,543 --> 00:15:53,543 Dia ayah saya. 207 00:15:54,543 --> 00:15:55,626 Ayah awak? 208 00:15:56,793 --> 00:15:57,668 Ya. 209 00:15:59,709 --> 00:16:02,084 Hampir setahun saya tak jumpa dia. 210 00:16:02,584 --> 00:16:05,834 Dia tak sihat. 211 00:16:07,084 --> 00:16:09,251 Saya cuma nak jumpa dia. 212 00:16:10,334 --> 00:16:11,959 Baiklah. 213 00:16:12,459 --> 00:16:15,209 Awak ikut sana dan belok kiri di kotej, 214 00:16:15,293 --> 00:16:17,334 dia ada di treler hujung. 215 00:16:17,418 --> 00:16:19,001 Okey. Terima kasih banyak. 216 00:16:24,876 --> 00:16:28,168 - Kenapa kata dia ayah awak? - Saya kena cakap sesuatu. 217 00:16:28,251 --> 00:16:30,543 - Tapi itu menipu. - Ya. 218 00:16:30,626 --> 00:16:32,543 Kenapa dia tak tahu itu menipu? 219 00:16:33,376 --> 00:16:35,668 - Saya boleh dipercayai. - Saya tahu. 220 00:16:37,418 --> 00:16:39,501 - Awak tahu saya menipu? - Ya. 221 00:16:39,584 --> 00:16:41,751 Di tempat awak, awak tak menipu? 222 00:16:41,834 --> 00:16:45,084 - Tidak. - Baiklah. Bosan. 223 00:16:46,251 --> 00:16:47,084 Hei! 224 00:16:47,709 --> 00:16:48,918 Awak rasa di sini? 225 00:17:29,418 --> 00:17:30,501 Berkunci. 226 00:17:32,584 --> 00:17:34,751 Selalunya itu tak jadi masalah. 227 00:17:43,084 --> 00:17:44,418 Apa awak buat? 228 00:17:49,126 --> 00:17:50,626 Kami cuba masuk. 229 00:17:50,709 --> 00:17:53,751 - Kami cari seseorang. - Tak boleh pecah masuk. 230 00:17:54,418 --> 00:17:55,251 Ya. 231 00:17:57,543 --> 00:17:59,584 - Tapi… - Ini ayah saya. 232 00:18:02,959 --> 00:18:04,959 - Ayah awak? - Saya tak jumpa dia 233 00:18:06,543 --> 00:18:07,376 dah setahun. 234 00:18:18,126 --> 00:18:20,584 Saya tak ingat kali terakhir jumpa dia. 235 00:18:21,459 --> 00:18:23,418 Dah dua bulan dia tak bayar sewa. 236 00:18:24,459 --> 00:18:26,876 Awak boleh masuk dan ambil barang dia. 237 00:18:27,918 --> 00:18:29,959 Okey. Terima kasih. 238 00:18:31,084 --> 00:18:32,084 Jangan! 239 00:18:51,001 --> 00:18:53,043 Ambil semua barang dia. 240 00:19:05,501 --> 00:19:08,459 Hei, apa kata awak berehat sekejap? 241 00:19:09,209 --> 00:19:11,001 Kenapa pula? Ia dah berakhir. 242 00:19:11,876 --> 00:19:14,293 - Tak perlu berakhir. - Apa kita nak buat? 243 00:19:14,793 --> 00:19:16,626 Astraeus sebenarnya bina kapal. 244 00:19:18,126 --> 00:19:21,626 - Saya salah. Itu saja. - Mereka yang kita perhatikan? 245 00:19:21,709 --> 00:19:24,543 - Senarai dan isyarat? - Satu pun tak berguna! 246 00:19:25,251 --> 00:19:29,084 Kita di sini, Emma pula memikirkan semua yang saya patut dapat. 247 00:19:29,584 --> 00:19:30,626 Saya sepatutnya… 248 00:19:34,584 --> 00:19:39,293 - Dia ambil cakera keras dan ilmu saya. - Jangan biar dia ambil. 249 00:19:40,626 --> 00:19:41,834 Dia kenakan kita. 250 00:19:41,918 --> 00:19:44,626 Dia menang. Saya ingat saya tahu semua, tapi tak. 251 00:19:44,709 --> 00:19:47,043 Kamu semua boleh berambus! 252 00:19:47,126 --> 00:19:50,084 Tapi kita masih boleh lepak di sini? 253 00:19:50,168 --> 00:19:51,834 Awak tak perlu jadi pemandu saya. 254 00:19:52,626 --> 00:19:53,584 Faham, Frederik? 255 00:19:56,918 --> 00:19:57,918 Ya. Okey. 256 00:20:02,959 --> 00:20:04,418 Syabas. 257 00:20:06,918 --> 00:20:08,626 Apa awak buat? 258 00:20:09,918 --> 00:20:12,209 - Awak tiada kawan lain. - Diamlah! 259 00:20:12,834 --> 00:20:14,043 - Diam! - Saya cuma… 260 00:20:14,126 --> 00:20:16,001 Pergi mampuslah! 261 00:20:16,084 --> 00:20:17,043 Berambus! 262 00:20:19,001 --> 00:20:19,918 Okey. 263 00:20:22,418 --> 00:20:24,376 Jangan cakap dengan saya begitu. 264 00:20:55,251 --> 00:20:56,251 Apa itu? 265 00:20:57,376 --> 00:20:59,334 Benda yang saya jumpa di sana. 266 00:21:01,959 --> 00:21:03,418 Nampak macam preskripsi. 267 00:21:04,251 --> 00:21:05,418 Apa kita nak buat? 268 00:21:05,918 --> 00:21:08,334 Entah. Ini satu petunjuk. 269 00:21:16,001 --> 00:21:17,168 Ayah awak! 270 00:21:18,543 --> 00:21:20,793 Awak kena berlatih menipu. 271 00:21:22,501 --> 00:21:23,418 Berjaya! 272 00:21:23,501 --> 00:21:25,334 Tak berjaya. 273 00:21:28,668 --> 00:21:30,459 Apa awak buat di planet awak? 274 00:21:31,209 --> 00:21:32,334 Apa maksud awak? 275 00:21:33,001 --> 00:21:34,376 Awak tak tipu. 276 00:21:35,001 --> 00:21:36,376 Awak tiada arah. 277 00:21:38,626 --> 00:21:39,959 Ia tempat jenis apa? 278 00:21:43,251 --> 00:21:44,668 Di situlah saya dicipta. 279 00:21:44,751 --> 00:21:46,626 Itulah tempat saya. 280 00:21:49,501 --> 00:21:50,584 Rumah saya. 281 00:21:52,876 --> 00:21:54,834 Tapi mereka rampas daripada awak. 282 00:21:56,959 --> 00:21:59,334 Saya tak dapat bayangkan perasaan awak. 283 00:22:01,293 --> 00:22:03,043 Lukas, saya cuba… 284 00:22:03,834 --> 00:22:05,209 Ini makanan awak. 285 00:22:08,251 --> 00:22:10,709 - Apa itu? - Ikan goreng salut roti. 286 00:22:12,626 --> 00:22:14,084 Makan guna tangan. 287 00:22:14,668 --> 00:22:17,459 Tak, pegang guna tangan awak. 288 00:22:17,543 --> 00:22:19,001 Makan guna mulut. 289 00:22:20,793 --> 00:22:21,709 Begini… 290 00:22:35,376 --> 00:22:36,626 Apa tujuannya? 291 00:22:37,334 --> 00:22:38,251 Tujuan apa? 292 00:22:38,334 --> 00:22:40,751 Balut makanan di dalam makanan. 293 00:22:41,459 --> 00:22:44,709 Bagi mereka yang tak suka ikan. Masukkan dalam alat penggoreng. 294 00:22:48,418 --> 00:22:51,001 Tapi kalau tak suka, kenapa nak makan? 295 00:22:51,084 --> 00:22:54,126 Setelah digoreng, semuanya sedap. 296 00:22:54,709 --> 00:22:56,251 Saya tak faham. 297 00:22:57,126 --> 00:22:58,834 Ada hati nak selamatkan kami. 298 00:22:59,626 --> 00:23:00,668 Itu misi saya. 299 00:23:10,626 --> 00:23:11,626 Itu dia. 300 00:23:18,959 --> 00:23:19,876 Tunggu di sini. 301 00:23:47,459 --> 00:23:48,459 Hai. 302 00:23:49,668 --> 00:23:50,543 Hai. 303 00:24:06,043 --> 00:24:07,168 Apa awak buat? 304 00:24:08,459 --> 00:24:10,709 Tak ada apa-apa. 305 00:24:13,876 --> 00:24:15,418 Awak tak bersama sesiapa? 306 00:24:17,043 --> 00:24:17,918 Tidak. 307 00:24:57,668 --> 00:24:59,459 Saya cuma nak makan. 308 00:25:23,584 --> 00:25:27,918 Baiklah, saya nak ambil Coke. 309 00:25:29,334 --> 00:25:30,168 Baiklah. 310 00:25:32,126 --> 00:25:33,001 Okey. 311 00:27:05,876 --> 00:27:06,876 Lukas? 312 00:28:29,709 --> 00:28:31,418 - Jumpa lagi. - Selamat jalan. 313 00:28:32,668 --> 00:28:33,668 Emma? 314 00:29:00,918 --> 00:29:02,251 Apa kita nak buat? 315 00:29:02,334 --> 00:29:04,126 Dia di dalam but. 316 00:29:05,709 --> 00:29:06,918 Tak penting. 317 00:29:07,418 --> 00:29:08,418 Apa maksud awak? 318 00:29:14,459 --> 00:29:15,793 Tak guna, menjijikkan! 319 00:29:17,084 --> 00:29:19,293 - Dia akan lenyap nanti. - Lenyap? 320 00:29:19,793 --> 00:29:22,543 - Bagaimana? - Dia akan reput. 321 00:29:22,626 --> 00:29:23,834 Kita kena pergi! 322 00:29:28,959 --> 00:29:29,959 Jom. 323 00:29:31,751 --> 00:29:32,876 Di sini saja. 324 00:29:34,251 --> 00:29:35,376 Tak guna. 325 00:29:36,334 --> 00:29:37,376 Jom. 326 00:29:38,043 --> 00:29:39,959 Kita ikut tingkat bawah tanah. 327 00:29:48,126 --> 00:29:49,293 Jom. 328 00:29:54,418 --> 00:29:55,251 Begitu. 329 00:29:55,334 --> 00:29:56,501 Di sini. 330 00:30:17,334 --> 00:30:18,543 Tekan. 331 00:30:25,001 --> 00:30:27,084 - Saya perlukan cahaya. - Apa? 332 00:30:27,168 --> 00:30:28,251 Cahaya terang. 333 00:30:28,876 --> 00:30:29,876 Sekarang! 334 00:30:32,209 --> 00:30:34,001 Saya pergi cari. 335 00:30:40,043 --> 00:30:41,418 - Hai, sayang. - Mak. 336 00:30:41,501 --> 00:30:44,501 - Ada makanan di dapur. - Saya tak lapar. 337 00:30:46,376 --> 00:30:47,543 Maaf. 338 00:30:47,626 --> 00:30:51,584 Mak tak uruskan hal pangsapuri dengan baik. Maafkan mak. 339 00:30:53,668 --> 00:30:57,168 - Ada apa? - Mak sayang kamu tak kira kamu di mana. 340 00:31:01,293 --> 00:31:02,959 Di mana lampu terapi cahaya? 341 00:31:03,543 --> 00:31:06,501 - Rasanya ada di dalam sana. - Okey. 342 00:31:14,459 --> 00:31:15,376 Apa fungsinya? 343 00:31:16,334 --> 00:31:18,084 Memulihkan tenaga saya. 344 00:31:18,584 --> 00:31:20,043 Tenaga awak? 345 00:31:20,793 --> 00:31:21,793 Ia menyembuhkan. 346 00:31:24,543 --> 00:31:26,168 Kami ada Ketogan. 347 00:31:28,251 --> 00:31:29,084 Apa itu? 348 00:31:30,126 --> 00:31:32,084 Ubat tahan sakit. 349 00:31:32,168 --> 00:31:33,501 Ubat mak saya. 350 00:31:35,334 --> 00:31:36,626 Saya tak nak. 351 00:31:40,959 --> 00:31:42,459 Saya kena makan ubat. 352 00:31:45,793 --> 00:31:46,751 Awak pun sakit? 353 00:31:49,959 --> 00:31:50,918 Lebih kurang. 354 00:31:51,709 --> 00:31:52,959 Angin saya. 355 00:31:56,251 --> 00:31:58,376 Saya terpaksa. Saya perlukan ubat. 356 00:32:00,001 --> 00:32:00,959 Siapa kata? 357 00:32:02,334 --> 00:32:04,709 Doktor saya dan ibu saya. 358 00:32:08,709 --> 00:32:10,251 Kalau awak tak makan ubat? 359 00:32:13,001 --> 00:32:14,251 Saya tak tahu. 360 00:32:15,668 --> 00:32:17,293 Saya selalu makan ubat. 361 00:32:23,126 --> 00:32:25,001 Jangan biar orang lain mengarah awak. 362 00:32:25,918 --> 00:32:29,209 Membawa awak ke arah yang awak tak mahu pergi. 363 00:32:31,626 --> 00:32:33,834 Awak tahu awak nak jadi apa. 364 00:32:36,293 --> 00:32:37,626 Awak akan jadi begitu. 365 00:32:40,001 --> 00:32:42,209 Walaupun awak bersendirian. 366 00:33:59,751 --> 00:34:01,793 Saya rasa kita patut berbincang. 367 00:34:47,334 --> 00:34:48,293 Lukas? 368 00:34:48,793 --> 00:34:49,751 Tengok. 369 00:34:51,543 --> 00:34:52,543 Apa? 370 00:34:53,334 --> 00:34:54,834 Tulisan tangan yang sama. 371 00:34:57,959 --> 00:34:59,793 Doktor saya, Susan. Dia… 372 00:35:01,209 --> 00:35:04,793 Dia ada hubungan sulit dengan Hans. Dia tulis preskripsi kepada seorang lagi. 373 00:35:07,126 --> 00:35:08,751 Maknanya dia tahu sesuatu. 374 00:35:10,293 --> 00:35:12,251 Tak mungkin kebetulan. 375 00:35:13,501 --> 00:35:15,459 - Jom ke sana. - Naik apa? 376 00:35:15,959 --> 00:35:17,168 Nanti kita cari. 377 00:35:20,334 --> 00:35:22,501 Hei, bersiap dulu. 378 00:35:23,376 --> 00:35:24,793 - Bersiap? - Ya. 379 00:35:25,293 --> 00:35:28,501 Pakaian awak dah dibuang. Awak pinjam baju mak saya. 380 00:35:30,126 --> 00:35:31,959 Atau terlalu normatif untuk awak? 381 00:35:34,584 --> 00:35:36,584 Tak mengapa. Saya carikan. 382 00:36:01,584 --> 00:36:02,418 Masuklah. 383 00:36:28,043 --> 00:36:29,126 Betul cakap awak. 384 00:36:33,501 --> 00:36:34,501 Awak tahu. 385 00:36:37,001 --> 00:36:37,918 Awak siapa? 386 00:36:39,376 --> 00:36:41,251 Kami ialah apa awak nampak di sini. 387 00:36:41,751 --> 00:36:42,876 Malah lebih lagi. 388 00:36:44,626 --> 00:36:46,584 Kami dah lama wujud. 389 00:36:48,459 --> 00:36:50,584 Kami sentiasa mencari ini. 390 00:36:51,876 --> 00:36:53,293 Kehidupan makhluk asing. 391 00:36:54,834 --> 00:36:58,001 Kami nak jadi penghubung antara apa di luar sana dan kita di Bumi. 392 00:37:01,668 --> 00:37:03,876 Bagaimana awak tahu tentang impak anjakan? 393 00:37:05,168 --> 00:37:06,501 Apa habuan untuk saya? 394 00:37:07,459 --> 00:37:08,459 Awak sertai kami. 395 00:37:09,834 --> 00:37:10,918 Tak cukupkah? 396 00:37:12,459 --> 00:37:13,709 Beritahu saya semua. 397 00:37:17,376 --> 00:37:19,668 Jika terbongkar, saya nak terlibat. 398 00:37:20,334 --> 00:37:22,668 - Kami tak nak terbongkar. - Jika terbongkar. 399 00:37:22,751 --> 00:37:24,709 Kalau terbongkar, baiklah. 400 00:37:26,876 --> 00:37:28,418 Awak sebut cakera keras. 401 00:37:31,084 --> 00:37:31,918 Dia ambil. 402 00:37:32,793 --> 00:37:33,626 Emma. 403 00:37:35,543 --> 00:37:37,334 Jadi, kenapa saya cakap dengan awak? 404 00:37:38,459 --> 00:37:41,876 - Saya boleh dapatkan balik. - Itu idea yang bagus. 405 00:37:42,751 --> 00:37:44,126 Dengan secepat mungkin. 406 00:37:54,626 --> 00:37:55,876 Awak kena cari dia. 407 00:37:56,834 --> 00:38:00,168 Saya perlukan cakera keras itu sekarang. 408 00:38:00,251 --> 00:38:01,834 Saya tak tahu lokasi dia. 409 00:38:02,418 --> 00:38:03,959 Kenapa awak nak sekarang? 410 00:38:04,043 --> 00:38:05,209 - Kenapa? - Ya. 411 00:38:07,168 --> 00:38:09,168 Sebab saya betul, Marie. 412 00:38:09,668 --> 00:38:13,168 Semua di dalam cakera itu, tiada orang boleh melihatnya. 413 00:38:15,293 --> 00:38:16,126 Okey. 414 00:38:48,334 --> 00:38:50,084 Itu klinik Susan. 415 00:38:53,001 --> 00:38:54,376 Sesuai dengan awak. 416 00:38:56,293 --> 00:38:57,293 Biru muda. 417 00:39:11,751 --> 00:39:12,793 Biru muda. 418 00:39:49,793 --> 00:39:50,668 Okey. 419 00:39:51,293 --> 00:39:52,668 Tunggu di dalam kereta. 420 00:43:11,959 --> 00:43:16,043 Jawab. Jangan balik. Telefon saya. 421 00:43:25,293 --> 00:43:27,793 - Apa yang berlaku? - Dia ada ini. 422 00:43:31,251 --> 00:43:33,251 Dia ada sampel-sampel ini. 423 00:43:34,168 --> 00:43:35,709 Nampak macam darah Hans. 424 00:43:36,626 --> 00:43:38,501 Lelaki dari kafe itu. 425 00:43:50,751 --> 00:43:52,084 Alamak, itu dia! 426 00:43:53,626 --> 00:43:54,626 Jalan! 427 00:44:03,084 --> 00:44:04,793 Tunggu. Dia keluar semula. 428 00:44:06,001 --> 00:44:07,001 Berhenti di sini. 429 00:44:08,793 --> 00:44:10,251 Kita perhatikan dia. 430 00:44:15,209 --> 00:44:16,584 Apa yang dia buat? 431 00:44:18,043 --> 00:44:20,543 Dia beredar. Mungkin dia akan bawa kita kepada mereka. 432 00:44:22,126 --> 00:44:23,001 Ekori dia. 433 00:44:28,709 --> 00:44:30,001 Dia nak ke mana? 434 00:44:42,751 --> 00:44:44,793 - Apa awak buat? - Dia kenal awak. 435 00:44:44,876 --> 00:44:47,668 - Nak tengok jika dia jumpa sesiapa. - Bukan dengan baju itu. 436 00:44:49,334 --> 00:44:50,584 Kita tunggu di sini. 437 00:45:07,418 --> 00:45:08,751 Dia cuma beli barang? 438 00:45:10,126 --> 00:45:12,959 Kita takkan membeli barang jika baru kena rompak. 439 00:45:19,168 --> 00:45:20,001 Apa? 440 00:45:33,709 --> 00:45:34,793 Awak kenal mereka? 441 00:45:35,293 --> 00:45:36,126 Tidak. 442 00:45:50,418 --> 00:45:51,418 Awak pasti? 443 00:45:56,793 --> 00:45:57,626 Okey. 444 00:46:07,501 --> 00:46:09,043 Saya kena pergi kerja. 445 00:46:38,668 --> 00:46:40,209 Masuklah. 446 00:47:20,626 --> 00:47:21,709 Mak! 447 00:48:23,501 --> 00:48:27,626 Terjemahan sari kata oleh Yanti Arshad