1
00:00:06,043 --> 00:00:11,126
SERIAL NETFLIX
2
00:00:27,209 --> 00:00:29,584
- Siapa kau dahulu?
- Bukan siapa-siapa.
3
00:00:30,209 --> 00:00:32,001
- Tak punya masa lalu?
- Tidak.
4
00:00:33,126 --> 00:00:34,959
Semua orang punya masa lalu.
5
00:00:35,043 --> 00:00:36,168
Aku tak punya.
6
00:00:36,959 --> 00:00:38,418
Aku juga tak perlu tahu.
7
00:00:38,918 --> 00:00:41,418
Ini dirimu sekarang. Lykke Sundby.
8
00:00:43,043 --> 00:00:45,084
Lykke Sundby. Kedengarannya bagus.
9
00:00:45,584 --> 00:00:48,084
Siapa pun kau dahulu, ini dirimu sekarang.
10
00:00:49,084 --> 00:00:49,918
Dan anak itu?
11
00:00:50,001 --> 00:00:50,959
Namanya Emma.
12
00:00:52,001 --> 00:00:54,251
- Dia anakmu?
- Tentu saja.
13
00:00:54,334 --> 00:00:56,043
Kau orang tua tunggal?
14
00:00:56,126 --> 00:00:58,959
Kau bilang tak perlu tahu
tentang semua itu.
15
00:01:04,043 --> 00:01:04,876
Terima kasih.
16
00:01:04,959 --> 00:01:11,959
CHOSEN
17
00:01:25,251 --> 00:01:28,251
Kau menghubungi Emma.
Tinggalkan pesan jika kau mau.
18
00:01:28,334 --> 00:01:30,459
Hei. Di mana kau?
19
00:01:31,459 --> 00:01:34,501
Maaf soal kemarin.
Bisa kita bicara nanti?
20
00:01:35,376 --> 00:01:37,501
Sampai nanti. Cium.
21
00:01:51,626 --> 00:01:53,418
Dari guruku, Hans.
22
00:01:54,543 --> 00:01:56,126
Dia tancapkan ke leherku.
23
00:02:01,459 --> 00:02:03,293
Menurutmu kenapa dia memilihku?
24
00:02:05,751 --> 00:02:07,251
Mungkin itu kebetulan.
25
00:02:10,043 --> 00:02:11,668
Aku hanya amplop.
26
00:02:13,876 --> 00:02:17,626
Bola ini dirahasiakan dariku
karena terkait wantariksa mereka.
27
00:02:20,334 --> 00:02:23,709
Bola itu bereaksi pada mestika besar
di penggergajian tua.
28
00:02:25,168 --> 00:02:28,168
- Kita harus ke sana.
- Aku kabur dari mereka.
29
00:02:29,918 --> 00:02:31,918
Tunjukkan tempatnya padaku.
30
00:02:56,293 --> 00:02:57,876
Kenapa mereka di sini?
31
00:02:59,084 --> 00:03:02,376
- Kenapa?
- Ya, kenapa mereka memilih Bumi?
32
00:03:02,459 --> 00:03:04,459
Karena mereka pikir bisa sembunyi.
33
00:03:07,459 --> 00:03:09,168
Karena mereka mirip manusia.
34
00:03:10,584 --> 00:03:12,376
Kita berdua mirip.
35
00:03:15,959 --> 00:03:17,168
Kita tak mirip.
36
00:03:18,584 --> 00:03:19,959
Ini hanya wujudku.
37
00:03:32,876 --> 00:03:34,084
Tadinya di sini.
38
00:03:41,543 --> 00:03:42,543
Benar mereka.
39
00:03:44,668 --> 00:03:46,001
Itu wantariksa mereka.
40
00:03:46,084 --> 00:03:47,209
Sudah dipindahkan.
41
00:03:47,834 --> 00:03:48,834
Dia juga di sini.
42
00:03:50,209 --> 00:03:51,043
Guruku.
43
00:03:53,293 --> 00:03:54,751
- Dia…
- Ditelan.
44
00:03:55,959 --> 00:03:56,793
Ya.
45
00:03:57,876 --> 00:04:00,293
Atau dilebur. Entah apa istilahnya.
46
00:04:04,709 --> 00:04:06,418
Bola ini tak lagi terhubung.
47
00:04:07,043 --> 00:04:08,043
Tak ada gunanya.
48
00:04:34,501 --> 00:04:35,334
Ayo.
49
00:04:39,001 --> 00:04:40,709
Kita cari di mana?
50
00:04:40,793 --> 00:04:42,834
- Entah.
- Siapa yang tahu?
51
00:04:43,751 --> 00:04:45,668
- Ini tanggung jawabmu.
- Aku?
52
00:04:46,293 --> 00:04:48,543
- Salahmu mereka pergi.
- Aku bisa apa?
53
00:04:48,626 --> 00:04:50,876
- Mendatangiku.
- Aku tak mengenalmu.
54
00:04:50,959 --> 00:04:51,876
Sudah kubilang.
55
00:04:51,959 --> 00:04:54,293
Kau cari organisme teror intergalaksi
56
00:04:54,376 --> 00:04:56,876
yang ingin menaklukkan Bumi. Tentu.
57
00:04:56,959 --> 00:04:59,501
Maaf jika aku tak langsung paham.
58
00:05:00,168 --> 00:05:02,793
Itu ironi. Apa di planetmu tak ada?
59
00:05:03,293 --> 00:05:04,918
Tugasku mencari mereka.
60
00:05:05,668 --> 00:05:08,043
Aku perlu tahu jumlah dan lokasi mereka.
61
00:05:08,126 --> 00:05:11,043
- Mereka harus dihentikan.
- Atau kita semua mati.
62
00:05:12,334 --> 00:05:13,334
Ya.
63
00:05:23,376 --> 00:05:25,334
Kenapa kau di rumah gurumu?
64
00:05:26,501 --> 00:05:29,459
Dia masuk daftar orang
yang ada saat mereka datang.
65
00:05:30,876 --> 00:05:32,709
Daftar mereka yang datang?
66
00:05:32,793 --> 00:05:33,834
Ya.
67
00:05:33,918 --> 00:05:36,251
Atau bukan hanya mereka. Beragam orang.
68
00:05:36,334 --> 00:05:39,959
Ada di diska keras eksternal.
Mads menjaganya dengan ketat.
69
00:05:41,418 --> 00:05:42,668
Aku butuh daftar itu.
70
00:05:43,459 --> 00:05:44,793
Aku tak bisa ambil.
71
00:05:45,501 --> 00:05:46,793
Kami bertengkar.
72
00:06:00,834 --> 00:06:03,209
Ada apa dengannya? Mau membahasnya?
73
00:06:03,834 --> 00:06:05,959
Ya, aku menyukainya.
74
00:06:06,501 --> 00:06:08,334
Sepertinya dia baik.
75
00:06:09,751 --> 00:06:11,501
- Dia cukup baik.
- Ya.
76
00:06:11,584 --> 00:06:12,459
Hei.
77
00:06:13,418 --> 00:06:15,293
Hei! Kukira kau pergi.
78
00:06:16,084 --> 00:06:16,918
Ya.
79
00:06:17,793 --> 00:06:19,834
Sikapku kemarin tak menyenangkan.
80
00:06:21,334 --> 00:06:22,751
Ucapanku tak serius.
81
00:06:24,959 --> 00:06:28,668
Maksudku, aku menghargaimu
karena menemukan semua bahan itu.
82
00:06:29,709 --> 00:06:31,251
Kau sungguh brilian.
83
00:06:34,459 --> 00:06:38,418
Kurasa aku hanya sedikit takut
setelah ditinggalkan
84
00:06:38,501 --> 00:06:41,834
dengan orang-orang kejam di penggergajian.
85
00:06:44,126 --> 00:06:45,626
Maafkan aku.
86
00:06:46,918 --> 00:06:48,668
Aku tahu ini proyek kalian.
87
00:06:53,334 --> 00:06:55,751
- Kalian mau ini?
- Tentu saja.
88
00:06:57,126 --> 00:07:00,626
- Baiklah. Stroberi…
- Terima kasih.
89
00:07:05,001 --> 00:07:08,793
Selain itu, apa aku boleh melihat
foto Jonas dan Zannie lagi?
90
00:07:08,876 --> 00:07:12,084
- Rupanya itu alasannya.
- Tidak, bukan itu…
91
00:07:12,668 --> 00:07:14,043
- Hentikan.
- Tak apa.
92
00:07:14,668 --> 00:07:15,501
Aku ingin…
93
00:07:25,668 --> 00:07:27,168
Dasar bodoh!
94
00:07:27,668 --> 00:07:28,709
Sial!
95
00:07:29,334 --> 00:07:30,293
- Maaf!
- Tidak…
96
00:07:30,376 --> 00:07:31,793
Tidak. Sial.
97
00:07:31,876 --> 00:07:35,376
- Aku sungguh minta maaf.
- Tak apa, Emma. Biar kubereskan.
98
00:07:36,709 --> 00:07:37,709
- Kemari.
- Pergi.
99
00:07:37,793 --> 00:07:39,501
- Biar kulihat.
- Pergilah.
100
00:07:39,584 --> 00:07:41,793
Ayo lepas celanamu.
101
00:07:41,876 --> 00:07:43,168
Tak perlu membantuku.
102
00:07:43,251 --> 00:07:45,001
Tenang. Tak ada yang lihat.
103
00:07:45,084 --> 00:07:47,168
Menyebalkan. Jangan.
104
00:07:47,251 --> 00:07:48,459
Tidak! Hentikan.
105
00:07:49,251 --> 00:07:51,876
- Kenapa kau sangat manja?
- Lepaskan aku.
106
00:07:53,543 --> 00:07:56,459
- Jangan pegang selangkanganku.
- Tenang.
107
00:07:56,543 --> 00:07:58,459
- Pergilah!
- Aku mau membantu.
108
00:07:58,543 --> 00:08:01,043
Jangan bantu aku. Aku tak butuh bantuanmu.
109
00:08:01,543 --> 00:08:02,584
Tenang.
110
00:08:02,668 --> 00:08:04,876
- Ini menjijikkan.
- Tidak.
111
00:08:04,959 --> 00:08:06,959
Ya, ini menjijikkan!
112
00:08:07,668 --> 00:08:10,543
Kenapa kau selalu marah? Ayolah!
113
00:08:15,834 --> 00:08:17,293
- Hei.
- Hai.
114
00:08:19,209 --> 00:08:21,709
Aku sungguh menyesal soal kemarin.
115
00:08:26,459 --> 00:08:27,668
Tapi kau berbohong.
116
00:08:31,918 --> 00:08:32,751
Tidak.
117
00:08:32,834 --> 00:08:34,168
Ya, kau berbohong.
118
00:08:35,709 --> 00:08:37,834
Kau membiarkanku percaya kita cocok.
119
00:08:41,709 --> 00:08:44,043
Kita memang cocok, 'kan?
120
00:08:46,334 --> 00:08:47,251
Tolong…
121
00:08:48,334 --> 00:08:51,793
Bisakah kau jujur mulai sekarang?
122
00:08:53,418 --> 00:08:56,334
Aku tak bisa mengatur perasaanmu,
123
00:08:58,751 --> 00:09:00,751
tapi aku tak mau dibohongi.
124
00:09:04,626 --> 00:09:07,126
Tak bisakah kita mulai dari awal?
125
00:09:13,293 --> 00:09:14,126
Tentu.
126
00:09:15,834 --> 00:09:16,793
Hei! Ada apa?
127
00:09:18,251 --> 00:09:19,251
Kau kembali?
128
00:09:24,251 --> 00:09:25,084
Tidak.
129
00:09:42,168 --> 00:09:44,168
Sial.
130
00:09:44,793 --> 00:09:45,793
Sial!
131
00:09:46,709 --> 00:09:49,293
Dia mengambil diska kerasku!
132
00:09:58,084 --> 00:09:59,501
Apa yang kucari?
133
00:10:03,668 --> 00:10:04,918
Bagaimana aku tahu?
134
00:10:06,876 --> 00:10:08,084
Kau yang mencari.
135
00:10:12,834 --> 00:10:14,459
Kenapa kau tinggal di sini?
136
00:10:15,126 --> 00:10:17,084
Bukan tinggal, aku hanya di sini.
137
00:10:23,126 --> 00:10:24,626
Aku tak bisa memakai ini.
138
00:10:25,334 --> 00:10:26,793
Itu hanya komputer.
139
00:10:28,334 --> 00:10:30,834
Orang pasti mengira kau dari luar angkasa.
140
00:10:32,418 --> 00:10:34,501
Itu lelucon. Berikan padaku.
141
00:10:36,709 --> 00:10:37,751
Baiklah.
142
00:10:40,626 --> 00:10:42,043
Ada dua folder.
143
00:10:43,043 --> 00:10:44,418
Kita coba Selatan.
144
00:10:47,418 --> 00:10:48,418
Pria itu.
145
00:10:51,584 --> 00:10:53,084
Dia ada di penggergajian.
146
00:10:54,376 --> 00:10:56,626
Aku tahu dia. Dia dari tempatku.
147
00:10:56,709 --> 00:10:57,626
Di mana dia?
148
00:10:58,126 --> 00:10:59,626
Ada alamatnya.
149
00:11:00,293 --> 00:11:01,293
Ayo berangkat.
150
00:11:09,251 --> 00:11:11,709
- Mobil ini dari mana?
- Aku menemukannya.
151
00:11:11,793 --> 00:11:13,584
- Menemukannya?
- Ya, diparkir.
152
00:11:14,084 --> 00:11:17,293
- Kau mengendarai mobil curian?
- Tak ada pengemudinya.
153
00:11:17,959 --> 00:11:20,418
Bukan begitu peraturan di sini.
154
00:11:20,501 --> 00:11:22,084
WUNDERBAUM
155
00:11:22,168 --> 00:11:24,459
Bagaimana kau tahu cara mengemudi?
156
00:11:24,543 --> 00:11:25,543
Aku belajar.
157
00:11:29,584 --> 00:11:31,834
Instrukturku bilang aku "buta arah".
158
00:11:31,918 --> 00:11:34,501
Kalian begitu fokus pada arah.
Kanan, kiri.
159
00:11:35,168 --> 00:11:36,251
Utara dan Selatan.
160
00:11:36,334 --> 00:11:38,584
- Bagaimana kalian bepergian?
- Mudah.
161
00:11:39,668 --> 00:11:41,709
Kami tahu posisi dan arah kami.
162
00:11:41,793 --> 00:11:43,126
Baiklah.
163
00:11:43,209 --> 00:11:44,459
Kalian sangat modern.
164
00:11:45,001 --> 00:11:46,709
Kami selalu tersesat di sini.
165
00:11:59,418 --> 00:12:01,584
Kau yakin Emma beri itu pada mereka?
166
00:12:01,668 --> 00:12:02,751
Sangat yakin.
167
00:12:07,834 --> 00:12:08,709
Baiklah!
168
00:12:08,793 --> 00:12:10,418
Dengarkan!
169
00:12:12,043 --> 00:12:15,168
Aku ingin bicara dengan pimpinan kalian.
170
00:12:16,543 --> 00:12:18,834
Sekarang! Aku tahu kegiatan kalian.
171
00:12:22,876 --> 00:12:24,001
Halo!
172
00:12:24,084 --> 00:12:25,793
Lakukan sesuatu!
173
00:12:31,584 --> 00:12:33,459
Apa yang harus kami lakukan?
174
00:12:35,584 --> 00:12:37,751
Kembalikan diska kerasku.
175
00:12:38,876 --> 00:12:41,251
Ada yang ambil diska keras pemuda ini?
176
00:12:44,709 --> 00:12:45,793
Emma mengambilnya.
177
00:12:46,876 --> 00:12:47,793
Emma?
178
00:12:48,709 --> 00:12:50,334
Kembalikan diska kerasku.
179
00:12:53,043 --> 00:12:54,376
Aku tahu siapa kalian.
180
00:12:55,501 --> 00:12:58,168
Kalian mengaku Astraeus, padahal bukan.
181
00:12:59,209 --> 00:13:01,709
Kalian selidiki
aktivitas ekstraterestrial.
182
00:13:03,334 --> 00:13:06,584
- Aku tak mengerti.
- Kurasa masalahmu bukan hanya itu.
183
00:13:06,668 --> 00:13:07,918
Lantas, apa teorimu?
184
00:13:08,584 --> 00:13:11,251
Kurasa kalian tak tahu
185
00:13:11,334 --> 00:13:14,168
dari mana asal sinyal intergalaksi itu.
186
00:13:14,251 --> 00:13:17,418
Kurasa kalian bingung
karena tak ada sinyal lanjutan.
187
00:13:18,584 --> 00:13:22,918
Kurasa kalian menemukan informasi
tentang meteor yang menghantam Middelbo,
188
00:13:23,001 --> 00:13:24,209
lalu kebingungan.
189
00:13:24,293 --> 00:13:28,251
Kalian bingung karena ada
jejak sedimen entakan di kawah.
190
00:13:28,334 --> 00:13:32,334
Itu tak akan terjadi kecuali objek
mencoba berhenti sendiri.
191
00:13:34,584 --> 00:13:35,584
Itu saja?
192
00:13:38,334 --> 00:13:42,126
Kurasa semua yang kalian sembunyikan,
termasuk diska kerasku,
193
00:13:42,626 --> 00:13:44,209
ada di balik…
194
00:13:45,126 --> 00:13:46,251
pintu itu.
195
00:13:59,501 --> 00:14:00,709
Ruang pengelasan.
196
00:14:05,459 --> 00:14:08,709
Entah apa yang ingin kau temukan,
tapi tak ada di sana.
197
00:14:12,168 --> 00:14:16,418
Mudah untuk mengaitkan informasi
dan menarik kesimpulan.
198
00:14:17,209 --> 00:14:19,209
Tapi bukan berarti itu benar.
199
00:14:20,668 --> 00:14:22,834
Baiklah. Kembali bekerja.
200
00:15:23,668 --> 00:15:24,584
Ya?
201
00:15:26,209 --> 00:15:28,043
- Hai.
- Halo.
202
00:15:28,126 --> 00:15:29,834
Kami mencari orang.
203
00:15:29,918 --> 00:15:31,126
- Pria ini.
- Ya?
204
00:15:39,501 --> 00:15:40,751
Ya.
205
00:15:40,834 --> 00:15:44,376
- Dia mungkin tinggal di sini.
- Kapan terakhir kalian jumpa?
206
00:15:45,376 --> 00:15:46,376
Aku tak ingat.
207
00:15:47,334 --> 00:15:48,543
Dia kedatangan tamu?
208
00:15:49,126 --> 00:15:50,751
Siapa kau?
209
00:15:52,543 --> 00:15:53,543
Dia ayahku.
210
00:15:54,459 --> 00:15:55,293
Ayahmu?
211
00:15:56,793 --> 00:15:57,668
Ya.
212
00:15:59,709 --> 00:16:01,834
Kami belum bertemu hampir setahun.
213
00:16:02,584 --> 00:16:05,834
Kondisinya kurang baik.
214
00:16:07,084 --> 00:16:09,001
Aku hanya ingin menemuinya lagi.
215
00:16:10,334 --> 00:16:11,709
Baiklah.
216
00:16:12,459 --> 00:16:15,209
Jika kalian ke sana,
lalu belok kiri di pondok,
217
00:16:15,293 --> 00:16:17,334
dia ada di ujung, di rumah mobil.
218
00:16:17,418 --> 00:16:19,001
Baiklah. Terima kasih.
219
00:16:24,876 --> 00:16:28,168
- Kenapa bilang dia ayahmu?
- Aku harus katakan sesuatu.
220
00:16:28,251 --> 00:16:30,543
- Tapi itu bohong.
- Ya.
221
00:16:30,626 --> 00:16:32,543
Kenapa dia tak tahu kau bohong?
222
00:16:33,376 --> 00:16:35,668
- Aku pandai berakting.
- Aku tahu.
223
00:16:37,418 --> 00:16:39,501
- Kau tahu aku berbohong?
- Ya.
224
00:16:39,584 --> 00:16:41,751
Kalian tak bohong di tempat asalmu?
225
00:16:41,834 --> 00:16:45,084
- Tidak.
- Baiklah. Membosankan.
226
00:16:46,251 --> 00:16:47,084
Hei!
227
00:16:47,709 --> 00:16:48,918
Menurutmu di sini?
228
00:17:29,418 --> 00:17:30,501
Dikunci.
229
00:17:32,418 --> 00:17:34,334
Biasanya itu bukan masalah.
230
00:17:43,084 --> 00:17:44,418
Kalian sedang apa?
231
00:17:46,709 --> 00:17:47,751
Begini…
232
00:17:49,126 --> 00:17:50,626
Kami mencoba masuk.
233
00:17:50,709 --> 00:17:53,751
- Kami mencari orang.
- Jangan asal menerobos.
234
00:17:54,418 --> 00:17:55,251
Tidak.
235
00:17:57,543 --> 00:17:59,584
- Tapi…
- Dia ayahku.
236
00:18:02,459 --> 00:18:04,959
- Ayahmu?
- Kami belum bertemu selama…
237
00:18:06,543 --> 00:18:07,376
setahun.
238
00:18:18,126 --> 00:18:20,001
Sudah lama sejak kami bicara.
239
00:18:21,501 --> 00:18:23,418
Sewanya menunggak dua bulan.
240
00:18:24,459 --> 00:18:26,876
Masuklah dan ambil semua sampahnya.
241
00:18:27,918 --> 00:18:29,959
Baiklah. Terima kasih.
242
00:18:30,668 --> 00:18:31,501
Tidak!
243
00:18:51,001 --> 00:18:53,043
Ambil semua yang mungkin miliknya.
244
00:19:05,501 --> 00:19:08,459
Hei, bagaimana jika kau tenang sebentar?
245
00:19:09,209 --> 00:19:11,001
Untuk apa? Sudah usai.
246
00:19:11,959 --> 00:19:14,501
- Tak harus usai.
- Apa yang bisa dilakukan?
247
00:19:14,584 --> 00:19:16,834
Astraeus benar-benar membangun kapal.
248
00:19:18,126 --> 00:19:21,626
- Aku salah. Itu saja.
- Dan semua orang yang kita awasi?
249
00:19:21,709 --> 00:19:24,543
- Daftar dan sinyal?
- Tak ada yang berguna!
250
00:19:25,251 --> 00:19:28,918
Selagi kita di sini, Emma tahu semua
yang seharusnya aku tahu.
251
00:19:29,584 --> 00:19:30,626
Aku seharusnya…
252
00:19:34,584 --> 00:19:39,293
- Dia ambil diska keras dan pengetahuanku.
- Jangan biarkan dia ambil darimu.
253
00:19:40,584 --> 00:19:41,834
Dia mengacaukan kita.
254
00:19:41,918 --> 00:19:44,626
Dia menang.
Kukira aku tahu semua, tapi tidak.
255
00:19:44,709 --> 00:19:47,043
Bisakah kalian pergi? Serius. Pergilah.
256
00:19:47,126 --> 00:19:50,084
Tapi kita masih bisa berkumpul di sini?
257
00:19:50,168 --> 00:19:51,834
Kau tak perlu mengantarku.
258
00:19:52,668 --> 00:19:53,626
Paham, Frederik?
259
00:19:56,918 --> 00:19:57,918
Tidak. Baiklah.
260
00:20:02,959 --> 00:20:04,418
Bagus sekali.
261
00:20:06,918 --> 00:20:08,626
Apa yang kau lakukan?
262
00:20:09,918 --> 00:20:12,209
- Kau tak punya teman lain…
- Diam.
263
00:20:12,834 --> 00:20:14,043
- Diam.
- Maksudku…
264
00:20:14,126 --> 00:20:16,001
Cepat angkat kaki dari sini!
265
00:20:16,084 --> 00:20:17,043
Enyahlah!
266
00:20:19,001 --> 00:20:19,918
Baiklah.
267
00:20:22,418 --> 00:20:24,376
Jangan bicara begitu padaku.
268
00:20:55,251 --> 00:20:56,251
Apa itu?
269
00:20:57,376 --> 00:20:59,334
Barang yang kutemukan di sana.
270
00:21:01,959 --> 00:21:03,418
Ini seperti resep.
271
00:21:04,251 --> 00:21:05,376
Harus kita apakan?
272
00:21:05,918 --> 00:21:08,334
Entahlah. Mungkin ini petunjuk.
273
00:21:16,001 --> 00:21:17,168
Ayahmu?
274
00:21:18,543 --> 00:21:20,793
Kurasa kau perlu latihan berbohong.
275
00:21:22,334 --> 00:21:23,418
Aku berhasil.
276
00:21:23,501 --> 00:21:25,334
Tidak.
277
00:21:28,668 --> 00:21:30,459
Seperti apa di planet kalian?
278
00:21:31,209 --> 00:21:32,334
Apa maksudmu?
279
00:21:33,001 --> 00:21:34,251
Kalian tak berbohong.
280
00:21:34,918 --> 00:21:36,293
Tak ada arah.
281
00:21:38,543 --> 00:21:39,959
Tempat apa itu?
282
00:21:43,293 --> 00:21:44,668
Tempat aku diciptakan.
283
00:21:44,751 --> 00:21:46,626
Di sanalah tempatku.
284
00:21:49,501 --> 00:21:50,584
Rumahku.
285
00:21:52,793 --> 00:21:54,418
Mereka merenggutnya darimu.
286
00:21:56,959 --> 00:21:59,334
Aku tak bisa membayangkan rasanya.
287
00:22:01,293 --> 00:22:03,043
Lukas, aku berusaha…
288
00:22:03,834 --> 00:22:05,209
Ini makananmu.
289
00:22:08,168 --> 00:22:10,543
- Apa itu?
- Ikan goreng tepung.
290
00:22:12,626 --> 00:22:14,084
Makan dengan tanganmu.
291
00:22:14,668 --> 00:22:17,459
Bukan, pegang dengan tanganmu.
292
00:22:17,543 --> 00:22:19,001
Makan dengan mulutmu.
293
00:22:20,793 --> 00:22:21,709
Begini…
294
00:22:35,376 --> 00:22:36,626
Apa gunanya?
295
00:22:37,334 --> 00:22:38,251
Apa?
296
00:22:38,334 --> 00:22:40,418
Melapisi makanan dengan makanan.
297
00:22:41,209 --> 00:22:44,709
Ini untuk yang tak suka ikan.
Dimasukkan ke "sumur harapan".
298
00:22:48,418 --> 00:22:51,001
Tapi jika tak suka, kenapa memakannya?
299
00:22:51,084 --> 00:22:54,126
Setelah digoreng, semuanya terasa enak.
300
00:22:54,709 --> 00:22:56,251
Aku tak memahami kalian.
301
00:22:57,209 --> 00:22:58,834
Tapi kau mau menolong kami.
302
00:22:59,626 --> 00:23:00,668
Itu misiku.
303
00:23:10,626 --> 00:23:11,626
Itu dia.
304
00:23:18,959 --> 00:23:19,876
Tunggu di sini.
305
00:23:47,459 --> 00:23:48,459
Hai.
306
00:23:49,668 --> 00:23:50,543
Hai.
307
00:24:06,043 --> 00:24:07,168
Kau sedang apa?
308
00:24:08,459 --> 00:24:10,709
Seperti biasa.
309
00:24:13,876 --> 00:24:15,418
Kau tak bersama siapa pun?
310
00:24:17,043 --> 00:24:17,918
Tidak.
311
00:24:57,709 --> 00:24:59,459
Aku hanya ingin makan.
312
00:25:23,584 --> 00:25:27,876
Kalau begitu, aku akan pesan kola.
313
00:25:29,334 --> 00:25:30,168
Tentu.
314
00:25:32,126 --> 00:25:33,001
Baiklah.
315
00:27:05,793 --> 00:27:06,793
Lukas?
316
00:28:29,709 --> 00:28:31,418
- Dah.
- Dah.
317
00:28:32,668 --> 00:28:33,668
Emma?
318
00:28:34,668 --> 00:28:36,668
Em…
319
00:29:00,918 --> 00:29:02,251
Kita harus bagaimana?
320
00:29:02,334 --> 00:29:04,126
Dia di bagasi.
321
00:29:05,709 --> 00:29:06,876
Itu tak penting.
322
00:29:07,418 --> 00:29:08,418
Apa maksudmu?
323
00:29:14,459 --> 00:29:15,793
Sial, itu menjijikkan.
324
00:29:17,084 --> 00:29:19,293
- Dia akan segera lenyap.
- Lenyap?
325
00:29:19,793 --> 00:29:22,543
- Bagaimana?
- Dia akan melebur.
326
00:29:22,626 --> 00:29:23,834
Kita harus pergi.
327
00:29:28,959 --> 00:29:29,959
Ayo.
328
00:29:31,751 --> 00:29:32,876
Di sebelah sini.
329
00:29:34,251 --> 00:29:35,376
Sial.
330
00:29:36,334 --> 00:29:37,376
Ayo.
331
00:29:38,043 --> 00:29:39,959
Kita akan masuk lewat rubanah.
332
00:29:48,126 --> 00:29:49,293
Ayo.
333
00:29:53,251 --> 00:29:55,209
Sudah sampai.
334
00:29:55,293 --> 00:29:56,501
Di sini.
335
00:30:17,293 --> 00:30:18,543
Tekan dengan ini.
336
00:30:25,001 --> 00:30:27,084
- Aku butuh cahaya.
- Apa?
337
00:30:27,168 --> 00:30:28,251
Cahaya terang.
338
00:30:28,334 --> 00:30:29,334
Sekarang!
339
00:30:32,168 --> 00:30:33,876
Aku akan coba carikan.
340
00:30:39,918 --> 00:30:41,418
- Hai, Sayang.
- Ibu.
341
00:30:41,501 --> 00:30:44,168
- Ada makanan di dapur.
- Aku tak lapar.
342
00:30:46,376 --> 00:30:47,543
Maaf.
343
00:30:47,626 --> 00:30:51,584
Ibu tak menangani masalah apartemen
dengan baik. Maafkan ibu.
344
00:30:53,668 --> 00:30:56,834
- Ada apa?
- Ibu menyayangimu, di mana pun dirimu.
345
00:31:01,251 --> 00:31:02,959
Ibu tahu lampu terapi cahaya?
346
00:31:03,543 --> 00:31:06,501
- Sepertinya ada di sana.
- Baiklah.
347
00:31:14,459 --> 00:31:15,751
Apa fungsinya?
348
00:31:16,293 --> 00:31:17,959
Memulihkan energiku.
349
00:31:18,626 --> 00:31:19,918
Energimu?
350
00:31:20,793 --> 00:31:21,876
Cahaya memulihkan.
351
00:31:24,543 --> 00:31:26,001
Kami juga punya Ketogan.
352
00:31:28,251 --> 00:31:29,084
Apa itu?
353
00:31:30,126 --> 00:31:32,084
Pil. Pereda nyeri.
354
00:31:32,168 --> 00:31:33,251
Milik ibuku.
355
00:31:35,334 --> 00:31:36,668
Aku tak butuh itu.
356
00:31:40,793 --> 00:31:42,459
Aku harus ingat minum pilku.
357
00:31:45,626 --> 00:31:46,751
Kau juga kesakitan?
358
00:31:49,959 --> 00:31:50,918
Kurang lebih.
359
00:31:51,709 --> 00:31:52,959
Soal suasana hatiku.
360
00:31:56,251 --> 00:31:58,584
Aku harus meminumnya karena butuh.
361
00:32:00,001 --> 00:32:00,834
Kata siapa?
362
00:32:02,334 --> 00:32:03,293
Dokterku.
363
00:32:03,376 --> 00:32:04,459
Dan ibuku.
364
00:32:08,626 --> 00:32:10,251
Bagaimana jika tak diminum?
365
00:32:13,001 --> 00:32:14,043
Entahlah.
366
00:32:15,668 --> 00:32:17,293
Aku selalu meminumnya.
367
00:32:23,084 --> 00:32:25,001
Jangan biarkan orang mendiktemu.
368
00:32:25,918 --> 00:32:28,876
Menuntunmu ke arah yang tak kau inginkan.
369
00:32:31,626 --> 00:32:33,834
Kau yang paling tahu ingin jadi apa.
370
00:32:36,251 --> 00:32:37,668
Dan itulah dirimu kelak.
371
00:32:40,001 --> 00:32:42,209
Meski artinya kau sendirian.
372
00:33:59,751 --> 00:34:01,793
Kurasa kita harus bicara.
373
00:34:47,334 --> 00:34:48,168
Lukas?
374
00:34:48,751 --> 00:34:49,584
Lihatlah.
375
00:34:51,126 --> 00:34:51,959
Apa?
376
00:34:53,334 --> 00:34:54,793
Tulisan tangannya sama.
377
00:34:57,959 --> 00:35:00,043
Dokterku, Susan. Dia…
378
00:35:01,126 --> 00:35:02,334
Dia selingkuhan Hans
379
00:35:02,418 --> 00:35:04,793
dan meresepkan obat untuk salah satunya.
380
00:35:07,126 --> 00:35:08,543
Jadi, dia tahu sesuatu.
381
00:35:10,293 --> 00:35:12,251
Ini tak mungkin kebetulan.
382
00:35:13,501 --> 00:35:15,376
- Ayo ke sana.
- Naik apa?
383
00:35:15,918 --> 00:35:17,126
Pasti ada kendaraan.
384
00:35:20,334 --> 00:35:22,501
Hei, pakai baju dahulu.
385
00:35:23,376 --> 00:35:24,668
- Baju?
- Ya.
386
00:35:25,293 --> 00:35:28,418
Bajumu robek. Kau bisa pinjam baju ibuku.
387
00:35:30,084 --> 00:35:31,793
Itu terlalu normatif bagimu?
388
00:35:34,584 --> 00:35:36,459
Sudahlah. Biar kucarikan.
389
00:36:01,584 --> 00:36:02,418
Ayo masuk.
390
00:36:28,043 --> 00:36:29,043
Kau benar.
391
00:36:33,501 --> 00:36:34,501
Kalian tahu.
392
00:36:37,001 --> 00:36:37,918
Siapa kalian?
393
00:36:39,209 --> 00:36:41,293
Kami adalah yang kau lihat di sini.
394
00:36:41,793 --> 00:36:42,959
Dan lebih dari ini.
395
00:36:44,584 --> 00:36:46,584
Kami ada lebih lama dari dugaanmu.
396
00:36:48,459 --> 00:36:50,751
Kami sudah lama mencari ini.
397
00:36:51,918 --> 00:36:53,543
Aktivitas ekstraterestrial.
398
00:36:54,834 --> 00:36:58,376
Kami ingin menghubungkan
hal di luar sana dan kita, di Bumi.
399
00:37:01,501 --> 00:37:03,876
Bagaimana kau tahu soal dampak entakan?
400
00:37:05,168 --> 00:37:06,418
Apa untungnya bagiku?
401
00:37:07,209 --> 00:37:08,459
Kau jadi bagian kami.
402
00:37:09,793 --> 00:37:10,918
Bukankah itu cukup?
403
00:37:12,459 --> 00:37:13,793
Katakan yang kau tahu.
404
00:37:17,251 --> 00:37:19,084
Libatkan aku jika ini tersebar.
405
00:37:20,251 --> 00:37:22,668
- Jangan sampai tersebar.
- Jika tersebar?
406
00:37:22,751 --> 00:37:24,709
Jika tersebar, ada kesepakatan.
407
00:37:26,876 --> 00:37:28,543
Kau menyebutkan diska keras.
408
00:37:30,918 --> 00:37:31,918
Dia mengambilnya.
409
00:37:32,793 --> 00:37:33,626
Emma.
410
00:37:35,543 --> 00:37:37,334
Lantas, kenapa kita bicara?
411
00:37:38,459 --> 00:37:41,543
- Aku bisa merebutnya kembali.
- Ide bagus.
412
00:37:42,751 --> 00:37:44,126
Secepatnya.
413
00:37:54,626 --> 00:37:55,959
Kau harus temukan dia.
414
00:37:56,834 --> 00:38:00,168
Aku tahu ucapanku,
tapi aku butuh diska itu sekarang.
415
00:38:00,251 --> 00:38:01,834
Aku tak tahu di mana dia.
416
00:38:02,418 --> 00:38:03,959
Kenapa kau butuh sekarang?
417
00:38:04,043 --> 00:38:05,209
- Kenapa?
- Ya.
418
00:38:07,168 --> 00:38:08,959
Karena aku benar, Marie.
419
00:38:09,668 --> 00:38:13,168
Semua ada di diska itu.
Hanya aku yang boleh melihatnya.
420
00:38:15,293 --> 00:38:16,126
Baiklah.
421
00:38:48,334 --> 00:38:50,293
Itu praktik medis Susan.
422
00:38:53,001 --> 00:38:54,501
Kau cocok memakainya.
423
00:38:56,209 --> 00:38:57,209
Biru muda.
424
00:39:11,751 --> 00:39:12,793
Biru muda.
425
00:39:49,793 --> 00:39:52,084
Baiklah. Tunggu saja di mobil.
426
00:43:11,959 --> 00:43:15,668
Terima panggilanku.
Jangan pulang. Hubungi aku.
427
00:43:25,293 --> 00:43:27,584
- Apa yang terjadi?
- Dia punya ini.
428
00:43:31,251 --> 00:43:33,251
Dia punya sampel ini.
429
00:43:34,168 --> 00:43:35,709
Sepertinya ini darah Hans.
430
00:43:36,626 --> 00:43:38,293
Dan darah pria di kafe.
431
00:43:50,751 --> 00:43:51,959
Sial, itu dia.
432
00:43:53,626 --> 00:43:54,626
Jalan.
433
00:44:03,084 --> 00:44:04,793
Tunggu. Dia akan pergi lagi.
434
00:44:05,501 --> 00:44:07,001
Menepi di sini.
435
00:44:08,793 --> 00:44:10,251
Kita lihat tindakannya.
436
00:44:15,209 --> 00:44:16,584
Apa yang dia lakukan?
437
00:44:17,876 --> 00:44:20,584
Sial, dia pergi.
Dia mungkin mendatangi mereka.
438
00:44:22,126 --> 00:44:23,001
Ikuti dia.
439
00:44:28,709 --> 00:44:30,001
Dia mau ke mana?
440
00:44:42,751 --> 00:44:44,793
- Ada apa?
- Dia mengenalmu.
441
00:44:44,876 --> 00:44:48,001
- Kuperiksa apa dia temui orang.
- Jangan seperti ini.
442
00:44:49,459 --> 00:44:50,584
Tunggu di sini.
443
00:45:07,418 --> 00:45:08,709
Dia hanya berbelanja?
444
00:45:10,126 --> 00:45:12,959
Orang tak berbelanja jika dirampok.
445
00:45:19,168 --> 00:45:20,001
Apa?
446
00:45:33,709 --> 00:45:34,709
Kau kenal mereka?
447
00:45:35,209 --> 00:45:36,043
Tidak.
448
00:45:50,418 --> 00:45:51,418
Kau yakin?
449
00:45:52,834 --> 00:45:53,668
Ya.
450
00:45:56,793 --> 00:45:57,626
Baiklah.
451
00:46:07,001 --> 00:46:08,334
Aku harus bekerja.
452
00:46:38,668 --> 00:46:40,209
Ayo masuk.
453
00:47:20,626 --> 00:47:21,709
Ibu!
454
00:48:25,209 --> 00:48:27,209
Terjemahan subtitle oleh Nanda