1
00:00:06,043 --> 00:00:11,126
NETFLIXOVA SERIJA
2
00:00:27,209 --> 00:00:29,251
-Tko si bila prije?
-Nitko.
3
00:00:30,209 --> 00:00:31,918
-Nemaš prošlost?
-Nemam.
4
00:00:33,126 --> 00:00:34,959
Svatko ima prošlost.
5
00:00:35,043 --> 00:00:36,126
Ja nemam.
6
00:00:36,959 --> 00:00:38,418
Ionako ne moram znati.
7
00:00:38,918 --> 00:00:41,418
Evo tko si sad. Lykke Sundby.
8
00:00:43,043 --> 00:00:45,043
Lykke Sundby. Lijepo zvuči.
9
00:00:45,584 --> 00:00:47,918
Ma tko si bila prije, sada si ovo.
10
00:00:49,084 --> 00:00:49,918
A dijete?
11
00:00:50,001 --> 00:00:50,959
Emma.
12
00:00:52,001 --> 00:00:54,251
-Je li tvoja?
-Naravno.
13
00:00:54,834 --> 00:00:56,043
Samohrana majka?
14
00:00:56,126 --> 00:00:58,959
Rekao si da ne moraš sve to znati.
15
00:01:04,043 --> 00:01:04,876
Hvala.
16
00:01:25,251 --> 00:01:28,251
Dobili ste Emmu.
Ostavite poruku ako želite.
17
00:01:28,334 --> 00:01:30,459
Bok. Gdje si?
18
00:01:31,459 --> 00:01:34,501
Žao mi je zbog jučer.
Možemo li razgovarati?
19
00:01:35,376 --> 00:01:37,501
Bok. Pusa.
20
00:01:51,626 --> 00:01:53,418
To je od Hansa, mog učitelja.
21
00:01:54,543 --> 00:01:56,126
Ugurao mi je to u vrat.
22
00:02:01,709 --> 00:02:03,293
Zašto me odabrao?
23
00:02:05,751 --> 00:02:07,251
Možda slučajno.
24
00:02:10,043 --> 00:02:11,668
Bila sam samo omotnica.
25
00:02:13,876 --> 00:02:17,626
Žele mi skriti kuglicu
jer bi me odvela do svemirskog broda.
26
00:02:20,334 --> 00:02:23,459
Reagirala je na sferu u staroj pilani.
27
00:02:25,168 --> 00:02:28,168
-Moramo onamo.
-Tek sam pobjegla odande.
28
00:02:29,918 --> 00:02:31,668
Moraš mi pokazati gdje je.
29
00:02:56,293 --> 00:02:57,668
Zašto su ovdje?
30
00:02:59,084 --> 00:03:02,126
-Zašto?
-Da, zašto su odabrali Zemlju?
31
00:03:02,959 --> 00:03:04,376
Misle da se mogu skriti.
32
00:03:07,501 --> 00:03:08,918
Zato što vam sliče.
33
00:03:10,584 --> 00:03:12,376
Mi sličimo jedno drugome.
34
00:03:15,959 --> 00:03:17,168
Ja ne sličim tebi.
35
00:03:18,584 --> 00:03:19,876
Ovo je samo privid.
36
00:03:32,876 --> 00:03:34,084
Bila je ovdje.
37
00:03:41,543 --> 00:03:42,543
To su oni.
38
00:03:44,793 --> 00:03:46,001
To je njihov brod.
39
00:03:46,084 --> 00:03:47,209
Premjestili su ga.
40
00:03:47,834 --> 00:03:48,918
I on je bio ovdje.
41
00:03:50,209 --> 00:03:51,043
Moj učitelj.
42
00:03:53,293 --> 00:03:54,751
-Bio je…
-Progutan.
43
00:03:55,959 --> 00:03:56,793
Da.
44
00:03:57,876 --> 00:04:00,293
Ili rastopljen. Ne znam kako to opisati.
45
00:04:04,709 --> 00:04:06,334
Kuglica više nije povezana.
46
00:04:07,043 --> 00:04:08,126
Ničemu ne koristi.
47
00:04:34,501 --> 00:04:35,334
Dođi.
48
00:04:39,001 --> 00:04:40,293
Kako da ih nađemo?
49
00:04:40,793 --> 00:04:42,834
-Ne znam.
-A tko zna?
50
00:04:43,751 --> 00:04:45,668
-Ovo je tvoja odgovornost.
-Moja?
51
00:04:46,293 --> 00:04:48,543
-Zbog tebe su otišli.
-Što sam mogla?
52
00:04:48,626 --> 00:04:50,876
-Mogla si doći k meni.
-Ne poznajem te.
53
00:04:50,959 --> 00:04:51,876
Znaš tko sam.
54
00:04:51,959 --> 00:04:56,876
Da, loviš međugalaktički teroristički
organizam koji želi osvojiti Zemlju.
55
00:04:56,959 --> 00:04:59,334
Oprosti, nisam odmah shvatila.
56
00:05:00,168 --> 00:05:02,668
To je ironija. Vi to nemate?
57
00:05:03,293 --> 00:05:04,876
Posao mi je pronaći ih.
58
00:05:05,668 --> 00:05:08,126
Moram znati koliko ih je i gdje su.
59
00:05:08,209 --> 00:05:11,043
-I moram ih zaustaviti.
-Inače ćemo umrijeti.
60
00:05:12,334 --> 00:05:13,168
Da.
61
00:05:23,376 --> 00:05:24,959
Zašto si išla k učitelju?
62
00:05:26,501 --> 00:05:29,418
Bio je među onima
koji su bili ovdje kad su došli.
63
00:05:30,876 --> 00:05:32,709
Ima ih više?
64
00:05:32,793 --> 00:05:33,834
Da.
65
00:05:33,918 --> 00:05:36,251
Riječ je o svakakvim ljudima.
66
00:05:36,334 --> 00:05:39,959
Točan je popis na disku.
Mads gotovo spava s njime.
67
00:05:41,418 --> 00:05:42,584
Trebam taj popis.
68
00:05:43,459 --> 00:05:44,793
Ne mogu ga nabaviti.
69
00:05:45,501 --> 00:05:46,543
Posvađali smo se.
70
00:06:00,834 --> 00:06:03,209
Jesi li razgovarao s njom?
71
00:06:05,001 --> 00:06:05,959
Da, sviđa mi se.
72
00:06:06,501 --> 00:06:07,543
Čini se dragom.
73
00:06:09,751 --> 00:06:11,501
-Vrlo je draga.
-Da.
74
00:06:11,584 --> 00:06:12,459
Bok.
75
00:06:13,418 --> 00:06:15,293
Bok. Mislio sam da si otišla.
76
00:06:16,084 --> 00:06:16,918
Znam.
77
00:06:17,793 --> 00:06:19,668
To nije bilo lijepo od mene.
78
00:06:21,334 --> 00:06:22,751
Nisam ono mislila.
79
00:06:24,959 --> 00:06:28,668
Htjela sam reći da poštujem
što si pronašao sav materijal.
80
00:06:29,709 --> 00:06:31,084
Zaista si genijalan.
81
00:06:34,459 --> 00:06:38,418
Bila sam uplašena nakon što su me ostavili
82
00:06:38,501 --> 00:06:41,834
s onim nasilnim psihopatima iz pilane.
83
00:06:44,126 --> 00:06:45,626
Žao mi je.
84
00:06:46,918 --> 00:06:48,584
Znam da je ovo vaš projekt.
85
00:06:53,334 --> 00:06:55,751
-Želite li ovo?
-Naravno.
86
00:06:57,126 --> 00:07:00,626
-Dobro. Jagoda…
-Hvala.
87
00:07:05,001 --> 00:07:08,793
Bi li mi opet pokazao
fotografije Jonasa i Zannie?
88
00:07:08,876 --> 00:07:12,084
-Znači, zato si došla.
-Ne, nisam…
89
00:07:12,668 --> 00:07:14,043
-Prestani.
-U redu je.
90
00:07:14,668 --> 00:07:15,501
Htjela bih…
91
00:07:25,668 --> 00:07:27,168
Koji kreten!
92
00:07:27,668 --> 00:07:28,709
Sranje!
93
00:07:29,334 --> 00:07:30,293
-Oprosti.
-Ne…
94
00:07:30,376 --> 00:07:31,793
Ne, dovraga.
95
00:07:31,876 --> 00:07:35,376
-Zaista mi je žao.
-U redu je, Emma. Sredit ću to.
96
00:07:36,709 --> 00:07:37,709
-Dođi.
-Makni se.
97
00:07:37,793 --> 00:07:39,501
-Da vidim.
-Odjebi!
98
00:07:39,584 --> 00:07:41,793
Dođi da ti skinemo hlače.
99
00:07:41,876 --> 00:07:43,168
Ne moraš mi pomagati.
100
00:07:43,251 --> 00:07:45,001
Smiri se. Nitko te ne gleda.
101
00:07:45,084 --> 00:07:47,168
Koji davež! Nemoj!
102
00:07:47,251 --> 00:07:48,459
Ne! Prestani!
103
00:07:49,251 --> 00:07:52,918
-Zašto si tako razmažen?
-Miči se.
104
00:07:53,543 --> 00:07:56,459
-Ne hvataj me za jaja.
-Opusti se.
105
00:07:56,543 --> 00:07:58,459
-Odjebi!
-Pokušavam ti pomoći.
106
00:07:58,543 --> 00:08:00,584
Ne pomaži mi! Ne trebam pomoć!
107
00:08:01,751 --> 00:08:02,584
Smiri se.
108
00:08:02,668 --> 00:08:04,876
-Kako odvratno.
-Uopće nije odvratno.
109
00:08:04,959 --> 00:08:05,793
Ma odvratno!
110
00:08:07,668 --> 00:08:10,543
Zašto si uvijek tako bijesan? Daj.
111
00:08:15,834 --> 00:08:17,293
-Bok.
-Bok.
112
00:08:19,209 --> 00:08:21,709
Žao mi je zbog jučer.
113
00:08:26,459 --> 00:08:27,543
Lagala si.
114
00:08:31,918 --> 00:08:32,751
Ne, nisam.
115
00:08:32,834 --> 00:08:33,834
Da, jesi.
116
00:08:35,709 --> 00:08:37,834
Uvjerila si me da imamo nešto.
117
00:08:41,709 --> 00:08:43,834
Ali imale smo, zar ne?
118
00:08:46,334 --> 00:08:47,251
Molim te…
119
00:08:48,334 --> 00:08:51,793
Odsad budi iskrena, može?
120
00:08:53,418 --> 00:08:56,334
Ne mogu ti reći što da osjećaš…
121
00:08:58,751 --> 00:09:00,751
ali ne želim da mi lažeš.
122
00:09:04,626 --> 00:09:07,126
Možemo li krenuti ispočetka?
123
00:09:13,293 --> 00:09:14,126
Naravno.
124
00:09:15,834 --> 00:09:16,793
Bok. Što ima?
125
00:09:18,251 --> 00:09:19,251
Vratila si se?
126
00:09:24,251 --> 00:09:25,084
Nisam.
127
00:09:42,168 --> 00:09:43,084
Jebemu.
128
00:09:44,793 --> 00:09:45,793
Jebemu!
129
00:09:46,709 --> 00:09:49,293
Uzela mi je jebeni disk!
130
00:09:58,084 --> 00:09:59,418
Što tražim?
131
00:10:03,668 --> 00:10:04,918
Ti reci meni.
132
00:10:06,876 --> 00:10:08,084
Ti tražiš.
133
00:10:12,834 --> 00:10:14,334
Kako možeš živjeti ovdje?
134
00:10:15,126 --> 00:10:16,084
Samo boravim.
135
00:10:23,126 --> 00:10:24,001
Ne razumijem.
136
00:10:25,959 --> 00:10:27,043
To je računalo.
137
00:10:28,418 --> 00:10:30,126
Kao da si pao s Marsa.
138
00:10:32,418 --> 00:10:34,418
To je šala. Daj mi to.
139
00:10:36,709 --> 00:10:37,751
Dobro.
140
00:10:40,626 --> 00:10:42,043
Ima dvije mape.
141
00:10:43,043 --> 00:10:44,418
Pokušajmo s Jugom.
142
00:10:47,418 --> 00:10:48,418
Taj tip.
143
00:10:51,793 --> 00:10:53,084
Bio je u pilani.
144
00:10:54,376 --> 00:10:56,626
Poznajem ga. Od kuće.
145
00:10:56,709 --> 00:10:57,626
Gdje je on?
146
00:10:58,126 --> 00:10:59,626
Ovdje je adresa.
147
00:11:00,293 --> 00:11:01,293
Idemo.
148
00:11:09,251 --> 00:11:11,709
-Odakle ti auto?
-Pronašao sam ga.
149
00:11:11,793 --> 00:11:13,584
-Kako to?
-Bio je parkiran.
150
00:11:14,084 --> 00:11:17,293
-Voziš ukradeni auto?
-Nitko ga nije rabio.
151
00:11:17,959 --> 00:11:20,418
Ne ide to tako kod nas.
152
00:11:22,168 --> 00:11:24,459
Nisi objasnio kako znaš voziti.
153
00:11:25,043 --> 00:11:25,918
Naučio sam.
154
00:11:29,584 --> 00:11:34,501
-Instruktor kaže da ne razlikujem strane.
-Opsjednuti ste stranama. Lijevo, desno.
155
00:11:35,168 --> 00:11:36,418
Sjever i jug.
156
00:11:36,501 --> 00:11:38,584
-Kako se vi orijentirate?
-Lako.
157
00:11:39,668 --> 00:11:41,709
Znamo gdje smo i znamo kamo idemo.
158
00:11:41,793 --> 00:11:43,126
Dobro.
159
00:11:43,209 --> 00:11:44,334
Čisti new age.
160
00:11:45,001 --> 00:11:46,709
Mi smo uvijek izgubljeni.
161
00:11:59,418 --> 00:12:01,584
Siguran si da im je Emma dala disk?
162
00:12:01,668 --> 00:12:02,751
Posve siguran.
163
00:12:07,834 --> 00:12:08,709
Dobro!
164
00:12:08,793 --> 00:12:09,918
Slušajte!
165
00:12:12,043 --> 00:12:15,168
Želim razgovarati s vašim vođom.
166
00:12:16,543 --> 00:12:18,834
Smjesta! Znam što radite.
167
00:12:22,876 --> 00:12:24,001
Hej!
168
00:12:24,084 --> 00:12:25,793
Učinite nešto, jebemu!
169
00:12:31,584 --> 00:12:33,459
Što želiš od nas?
170
00:12:35,584 --> 00:12:37,751
Želim da mi vratite disk.
171
00:12:38,876 --> 00:12:41,251
Je li netko uzeo njegov disk?
172
00:12:44,751 --> 00:12:45,793
Emma ga je uzela.
173
00:12:46,876 --> 00:12:47,793
Emma?
174
00:12:49,209 --> 00:12:50,168
Vratite mi ga.
175
00:12:53,043 --> 00:12:54,376
Znam tko ste.
176
00:12:55,501 --> 00:12:58,168
Nazivate se Astraeus, ali nešto ste drugo.
177
00:12:59,543 --> 00:13:01,709
Istražujete izvanzemaljski život.
178
00:13:03,334 --> 00:13:06,584
-Ne shvaćam.
-Mislim da vam to nije jedini problem.
179
00:13:06,668 --> 00:13:07,918
Kako to misliš?
180
00:13:08,584 --> 00:13:11,251
Mislim da ne razumijete
181
00:13:11,334 --> 00:13:14,168
odakle je došao međugalaktički signal.
182
00:13:14,251 --> 00:13:17,418
Mislim da ste zbunjeni
jer nije bilo više signala.
183
00:13:18,584 --> 00:13:22,918
Mislim da ste pronašli informacije
o meteoritu koji je ovdje pao.
184
00:13:23,001 --> 00:13:24,084
I to vas zbunjuje.
185
00:13:24,584 --> 00:13:28,251
Zbunjuje vas što je u krateru
bilo tragova povratnog udara.
186
00:13:28,334 --> 00:13:32,334
To bi se dogodilo
samo da se objekt pokušao zaustaviti.
187
00:13:34,584 --> 00:13:35,584
Je li to sve?
188
00:13:38,334 --> 00:13:42,126
Mislim da se sve što skrivate,
uključujući moj disk,
189
00:13:42,626 --> 00:13:44,209
nalazi
190
00:13:45,126 --> 00:13:46,251
iza onih vrata.
191
00:13:59,501 --> 00:14:00,709
Hala za zavarivanje.
192
00:14:05,459 --> 00:14:08,626
Ne znam što si mislio pronaći,
ali to nije ovdje.
193
00:14:12,168 --> 00:14:16,418
Lako je povezati točkice
i izvući zaključak.
194
00:14:17,209 --> 00:14:19,209
No to ne znači da je pravi.
195
00:14:20,918 --> 00:14:22,834
Dobro. Natrag na posao.
196
00:15:23,668 --> 00:15:24,584
Da?
197
00:15:26,209 --> 00:15:28,043
-Dobar dan.
-Bok.
198
00:15:28,126 --> 00:15:29,834
Tražimo čovjeka.
199
00:15:29,918 --> 00:15:31,126
Ovoga.
200
00:15:39,501 --> 00:15:40,334
Da.
201
00:15:40,834 --> 00:15:43,793
-Možda živi ovdje.
-Kad ste ga vidjeli?
202
00:15:45,376 --> 00:15:46,376
Ne sjećam se.
203
00:15:47,334 --> 00:15:48,543
Je li imao posjete?
204
00:15:49,126 --> 00:15:50,043
Tko ste vi?
205
00:15:52,543 --> 00:15:53,543
On mi je tata.
206
00:15:54,459 --> 00:15:55,293
Tvoj tata?
207
00:15:56,793 --> 00:15:57,668
Da.
208
00:15:59,709 --> 00:16:01,834
Nisam ga vidjela od lani.
209
00:16:03,084 --> 00:16:05,834
Nije bio dobro.
210
00:16:07,084 --> 00:16:08,793
Samo ga želim opet vidjeti.
211
00:16:10,834 --> 00:16:11,709
No dobro.
212
00:16:12,459 --> 00:16:15,209
Idite onamo i skrenite kod koliba.
213
00:16:15,293 --> 00:16:17,334
On je na kraju, u kamperu.
214
00:16:17,418 --> 00:16:19,001
Dobro. Hvala najljepša.
215
00:16:24,876 --> 00:16:28,168
-Zašto si rekla da ti je tata?
-Morala sam nešto reći.
216
00:16:28,251 --> 00:16:30,543
-Ali to nije istina.
-Nije.
217
00:16:31,168 --> 00:16:32,668
Zašto to nije shvatila?
218
00:16:33,376 --> 00:16:35,668
-Zvučala sam uvjerljivo.
-Čuo sam.
219
00:16:37,418 --> 00:16:39,501
-Znao si da sam lagala?
-Jesam.
220
00:16:40,084 --> 00:16:41,751
U tvom svijetu nema laganja?
221
00:16:41,834 --> 00:16:45,084
-Nema.
-Dobro. Dosadno.
222
00:16:47,709 --> 00:16:48,834
Misliš da je ovdje?
223
00:17:29,418 --> 00:17:30,501
Zaključano je.
224
00:17:32,418 --> 00:17:33,959
To inače nije problem.
225
00:17:43,084 --> 00:17:44,418
Kog to vraga radite?
226
00:17:49,126 --> 00:17:50,626
Pokušavamo ući.
227
00:17:50,709 --> 00:17:53,751
-Tražimo nekoga.
-Ne možete provaljivati.
228
00:17:54,418 --> 00:17:55,251
Ne.
229
00:17:57,543 --> 00:17:59,584
-Ali…
-To mi je otac.
230
00:18:02,959 --> 00:18:04,959
-Vaš otac?
-Nisam ga vidio…
231
00:18:06,543 --> 00:18:07,376
Od lani.
232
00:18:18,126 --> 00:18:20,001
Ni ne znam kad smo razgovarali.
233
00:18:21,709 --> 00:18:23,418
Dva mjeseca nije platio.
234
00:18:24,459 --> 00:18:26,876
Uđite i odnesite njegove stvari.
235
00:18:27,918 --> 00:18:29,959
Dobro. Hvala.
236
00:18:30,668 --> 00:18:31,501
Ne!
237
00:18:51,501 --> 00:18:53,293
Uzmi sve što je možda njegovo.
238
00:19:05,501 --> 00:19:08,459
Smiri se malo.
239
00:19:09,209 --> 00:19:11,001
Zašto? Gotovo je.
240
00:19:11,959 --> 00:19:14,501
-Ne mora biti.
-Što ćemo?
241
00:19:14,584 --> 00:19:16,543
Astraeus zaista gradi brodove.
242
00:19:18,126 --> 00:19:21,626
-Pogriješio sam. I gotovo.
-A ljudi koje smo pratili?
243
00:19:21,709 --> 00:19:24,543
-Popisi i signal?
-Sve je to bezvrijedno!
244
00:19:25,251 --> 00:19:28,918
Dok smo sjedili,
Emma je otkrivala ono što sam ja trebao.
245
00:19:29,584 --> 00:19:30,626
Ja sam trebao…
246
00:19:34,584 --> 00:19:39,293
-Uzela mi je disk. Sve znanje.
-Ne daj da ti to oduzme.
247
00:19:40,626 --> 00:19:41,834
Preveslala nas je.
248
00:19:41,918 --> 00:19:44,626
Pobijedila je. Ne znam ništa.
249
00:19:44,709 --> 00:19:47,043
Gubite se. Ozbiljan sam, odlazite.
250
00:19:47,126 --> 00:19:50,084
Možemo li još dolaziti ovamo?
251
00:19:50,168 --> 00:19:51,834
Ne moraš me više voziti.
252
00:19:52,668 --> 00:19:53,584
Shvaćaš?
253
00:19:56,918 --> 00:19:57,918
Dobro.
254
00:20:02,959 --> 00:20:03,793
Ma bravo.
255
00:20:06,918 --> 00:20:08,043
Što to radiš?
256
00:20:09,918 --> 00:20:12,209
-Nemaš drugih prijatelja…
-Začepi!
257
00:20:12,834 --> 00:20:14,043
-Začepi.
-Samo kažem…
258
00:20:14,126 --> 00:20:16,001
Odjebi više od mene!
259
00:20:16,084 --> 00:20:17,043
Gubi se!
260
00:20:19,001 --> 00:20:19,918
Dobro.
261
00:20:22,418 --> 00:20:24,251
Ne razgovaraj tako sa mnom.
262
00:20:55,251 --> 00:20:56,251
Što je to?
263
00:20:57,376 --> 00:20:59,334
Ono što sam našla ondje.
264
00:21:01,959 --> 00:21:03,418
Izgleda kao recept.
265
00:21:04,251 --> 00:21:05,376
Što ćemo s time?
266
00:21:05,918 --> 00:21:08,334
Ne znam. To je trag, mislim.
267
00:21:16,001 --> 00:21:17,168
Tvoj tata!
268
00:21:18,543 --> 00:21:20,084
Moraš vježbati lagati.
269
00:21:22,501 --> 00:21:23,418
Upalilo je.
270
00:21:23,501 --> 00:21:25,334
Ne, nije.
271
00:21:28,668 --> 00:21:30,459
Što radite na tvom planetu?
272
00:21:31,209 --> 00:21:32,334
Kako to misliš?
273
00:21:33,001 --> 00:21:34,043
Ne lažete.
274
00:21:34,918 --> 00:21:36,293
Ne gubite se.
275
00:21:38,543 --> 00:21:39,376
Kako je ondje?
276
00:21:43,293 --> 00:21:44,668
Ondje sam stvoren.
277
00:21:45,251 --> 00:21:46,626
Onamo pripadam.
278
00:21:49,501 --> 00:21:50,459
To je moj dom.
279
00:21:52,959 --> 00:21:54,293
Ali oduzeli su ti ga.
280
00:21:56,959 --> 00:21:59,334
Ne mogu zamisliti kako je to.
281
00:22:01,293 --> 00:22:03,043
Lukase, pokušavam…
282
00:22:03,834 --> 00:22:04,876
Izvolite hranu.
283
00:22:08,168 --> 00:22:10,543
-Što je to?
-Panirana pržena riba.
284
00:22:12,626 --> 00:22:14,084
Jede se rukama.
285
00:22:15,084 --> 00:22:17,459
Ne! Primi je u ruku.
286
00:22:17,543 --> 00:22:18,834
Jedeš ustima.
287
00:22:20,793 --> 00:22:21,709
Gledaj.
288
00:22:35,376 --> 00:22:36,376
Koji je smisao?
289
00:22:37,334 --> 00:22:38,251
Čega?
290
00:22:38,834 --> 00:22:40,418
Umatanja hrane u hranu.
291
00:22:41,376 --> 00:22:44,251
To je za one koji ne vole ribu.
Da im bude slađa.
292
00:22:48,418 --> 00:22:51,001
Ako je ne voliš, zašto je jedeš?
293
00:22:51,084 --> 00:22:54,126
Sve je fino kad se isprži.
294
00:22:54,709 --> 00:22:56,251
Mislim da ne shvaćam.
295
00:22:57,209 --> 00:22:58,834
Ali ipak nas želiš spasiti.
296
00:22:59,626 --> 00:23:00,668
To mi je zadatak.
297
00:23:10,626 --> 00:23:11,626
To je on.
298
00:23:18,959 --> 00:23:19,834
Čekaj ovdje.
299
00:23:47,459 --> 00:23:48,459
Bok.
300
00:23:49,668 --> 00:23:50,543
Bok.
301
00:24:06,043 --> 00:24:07,126
Što radiš?
302
00:24:08,459 --> 00:24:10,501
Ništa posebno.
303
00:24:13,876 --> 00:24:15,418
Zar nisi s nekim ovdje?
304
00:24:17,043 --> 00:24:17,918
Nisam.
305
00:24:57,709 --> 00:24:59,334
Bila sam gladna.
306
00:25:23,584 --> 00:25:27,876
Dobro. Idem po gazirani sok.
307
00:25:29,334 --> 00:25:30,168
Može.
308
00:25:32,126 --> 00:25:33,001
Dobro.
309
00:27:05,959 --> 00:27:06,793
Lukase?
310
00:28:29,709 --> 00:28:31,418
-Bok.
-Bok.
311
00:28:32,668 --> 00:28:33,668
Emma?
312
00:28:34,793 --> 00:28:35,626
Em…
313
00:29:01,043 --> 00:29:02,251
Kog ćemo vraga sada?
314
00:29:02,834 --> 00:29:04,126
U prtljažniku je.
315
00:29:05,709 --> 00:29:06,876
Nema veze.
316
00:29:07,418 --> 00:29:08,418
Kako to misliš?
317
00:29:14,459 --> 00:29:15,793
Jebote, odvratno!
318
00:29:17,084 --> 00:29:19,293
-Uskoro će nestati.
-Nestati?
319
00:29:19,793 --> 00:29:22,543
-Kako?
-Rastopit će se.
320
00:29:22,626 --> 00:29:23,834
Moramo otići.
321
00:29:28,959 --> 00:29:29,959
Dođi.
322
00:29:31,751 --> 00:29:32,876
Stigli smo.
323
00:29:34,584 --> 00:29:35,418
Sranje.
324
00:29:36,543 --> 00:29:37,376
Dođi.
325
00:29:38,334 --> 00:29:39,584
Ući ćemo kroz podrum.
326
00:29:48,126 --> 00:29:49,293
Dođi.
327
00:29:53,251 --> 00:29:55,209
Tiho.
328
00:29:55,293 --> 00:29:56,501
Ovamo.
329
00:30:17,293 --> 00:30:18,543
Stisni ranu ovime.
330
00:30:25,001 --> 00:30:27,084
-Trebam svjetlo.
-Što?
331
00:30:27,168 --> 00:30:28,251
Jarko svjetlo.
332
00:30:28,876 --> 00:30:29,876
Smjesta!
333
00:30:32,251 --> 00:30:33,876
Pogledat ću što imam.
334
00:30:39,918 --> 00:30:41,418
-Bok, dušice.
-Mama.
335
00:30:41,501 --> 00:30:44,168
-Ima hrane u kuhinji.
-Nisam gladna.
336
00:30:46,376 --> 00:30:47,543
Oprosti.
337
00:30:47,626 --> 00:30:51,584
Loše sam riješila ono sa stanom. Oprosti.
338
00:30:53,668 --> 00:30:56,834
-Što je bilo?
-Volim te, ma gdje bila.
339
00:31:01,501 --> 00:31:02,959
Svjetiljke za terapiju?
340
00:31:03,543 --> 00:31:06,501
-Mislim da su ondje.
-Dobro.
341
00:31:14,459 --> 00:31:15,376
Što rade?
342
00:31:16,334 --> 00:31:17,959
Obnavljaju mi energiju.
343
00:31:18,626 --> 00:31:19,918
Energiju?
344
00:31:20,793 --> 00:31:21,793
Liječe me.
345
00:31:24,543 --> 00:31:25,918
Imamo i analgetike.
346
00:31:28,251 --> 00:31:29,084
Što je to?
347
00:31:30,126 --> 00:31:32,084
Tablete. Uklanjaju bol.
348
00:31:32,168 --> 00:31:33,251
Mamini su.
349
00:31:35,209 --> 00:31:36,043
Ne trebam ih.
350
00:31:40,959 --> 00:31:42,459
Moram popiti tablete.
351
00:31:45,793 --> 00:31:46,751
I tebe boli?
352
00:31:49,959 --> 00:31:50,918
Na neki način.
353
00:31:51,709 --> 00:31:52,959
Muče me raspoloženja.
354
00:31:56,418 --> 00:31:58,293
Moram ih uzimati. Trebam ih.
355
00:32:00,001 --> 00:32:00,834
Tko kaže?
356
00:32:02,334 --> 00:32:03,293
Moja liječnica.
357
00:32:03,834 --> 00:32:04,668
I moja mama.
358
00:32:08,751 --> 00:32:09,834
A ako ih ne uzmeš?
359
00:32:13,001 --> 00:32:14,043
Ne znam.
360
00:32:15,668 --> 00:32:16,876
Oduvijek ih uzimam.
361
00:32:23,126 --> 00:32:25,001
Ne daj im da upravljaju tobom.
362
00:32:25,918 --> 00:32:28,876
Da te odvedu kamo ne želiš.
363
00:32:31,626 --> 00:32:33,834
Najbolje znaš tko želiš biti.
364
00:32:36,251 --> 00:32:37,376
I to ćeš i biti.
365
00:32:40,001 --> 00:32:41,793
Makar bila sama.
366
00:33:59,751 --> 00:34:01,793
Ipak bismo trebali razgovarati.
367
00:34:47,334 --> 00:34:48,168
Lukase?
368
00:34:48,751 --> 00:34:49,584
Pogledaj.
369
00:34:51,126 --> 00:34:51,959
Što?
370
00:34:53,334 --> 00:34:54,793
Rukopis je isti.
371
00:34:57,959 --> 00:35:00,043
Moja liječnica, Susan. Ona…
372
00:35:01,209 --> 00:35:02,376
Bila je s Hansom.
373
00:35:02,459 --> 00:35:04,793
Pisala je recepte još jednome od njih.
374
00:35:07,126 --> 00:35:08,543
Znači da nešto zna.
375
00:35:10,293 --> 00:35:11,918
Ne može biti slučajnost.
376
00:35:13,501 --> 00:35:15,376
-Idemo onamo.
-U čemu?
377
00:35:15,918 --> 00:35:17,126
Pronaći ćemo nešto.
378
00:35:20,334 --> 00:35:22,501
Najprije se odjeni.
379
00:35:23,376 --> 00:35:24,668
-Da se odjenem?
-Da.
380
00:35:25,293 --> 00:35:28,418
Tvoja je odjeća uništena.
Uzmi nešto od moje mame.
381
00:35:30,126 --> 00:35:31,793
Ili ti to smeta?
382
00:35:34,584 --> 00:35:36,459
Zaboravi. Naći ću ti nešto.
383
00:36:01,584 --> 00:36:02,418
Uđi.
384
00:36:28,043 --> 00:36:29,043
Imao si pravo.
385
00:36:33,501 --> 00:36:34,501
Znali ste.
386
00:36:37,001 --> 00:36:37,918
Tko ste vi?
387
00:36:39,376 --> 00:36:41,209
Ono smo što vidiš.
388
00:36:41,751 --> 00:36:42,876
I mnogo više.
389
00:36:44,626 --> 00:36:46,584
Postojimo dulje nego što misliš.
390
00:36:48,459 --> 00:36:50,751
Oduvijek ovo tražimo.
391
00:36:51,959 --> 00:36:53,293
Izvanzemaljski život.
392
00:36:54,834 --> 00:36:58,001
Želimo biti poveznica
između svemira i Zemlje.
393
00:37:01,668 --> 00:37:03,876
Kako znaš za povratni udar?
394
00:37:05,168 --> 00:37:06,376
Što ću dobiti?
395
00:37:07,459 --> 00:37:08,459
Bit ćeš dio nas.
396
00:37:09,834 --> 00:37:10,918
Je li to dovoljno?
397
00:37:12,459 --> 00:37:13,709
Reci mi sve što znaš.
398
00:37:17,376 --> 00:37:19,084
Ako se dozna, želim zasluge.
399
00:37:20,334 --> 00:37:22,668
-Ne želimo da se dozna.
-Ako se dozna.
400
00:37:22,751 --> 00:37:24,709
Ako se dozna, dogovoreno.
401
00:37:26,876 --> 00:37:28,418
Spomenuo si disk.
402
00:37:31,084 --> 00:37:31,918
Kod nje je.
403
00:37:32,793 --> 00:37:33,626
Kod Emme.
404
00:37:35,543 --> 00:37:37,334
Zašto razgovaram s tobom?
405
00:37:38,459 --> 00:37:39,501
Mogu ga vratiti.
406
00:37:40,793 --> 00:37:41,876
To bi bilo sjajno.
407
00:37:42,751 --> 00:37:44,126
Čim prije.
408
00:37:54,626 --> 00:37:55,876
Moraš je pronaći.
409
00:37:56,834 --> 00:38:00,168
Znam što sam rekao,
ali zaista trebam disk.
410
00:38:00,251 --> 00:38:01,834
Ne znam gdje je.
411
00:38:02,418 --> 00:38:03,959
Zašto ti sada treba?
412
00:38:04,043 --> 00:38:05,209
-Zašto?
-Da.
413
00:38:07,168 --> 00:38:08,959
Zato što sam imao pravo.
414
00:38:09,668 --> 00:38:13,168
Sve je na disku.
To ne smije vidjeti nitko osim mene.
415
00:38:15,293 --> 00:38:16,126
Dobro.
416
00:38:48,334 --> 00:38:50,126
To je Susanina ordinacija.
417
00:38:53,001 --> 00:38:54,084
Pristaje ti.
418
00:38:56,209 --> 00:38:57,209
Pastelno plava.
419
00:39:11,751 --> 00:39:12,793
Pastelno plava.
420
00:39:49,793 --> 00:39:52,084
Dobro. Ostani u autu.
421
00:43:11,959 --> 00:43:15,668
Javi se. Nemoj ići kući. Samo me nazovi.
422
00:43:25,293 --> 00:43:27,584
-Što se događa?
-Imala je ovo.
423
00:43:31,251 --> 00:43:33,251
Imala je ove uzorke.
424
00:43:34,168 --> 00:43:35,709
Izgleda kao Hansova krv.
425
00:43:36,584 --> 00:43:38,293
I krv tipa iz restorana.
426
00:43:50,751 --> 00:43:51,959
Sranje! To je ona.
427
00:43:53,626 --> 00:43:54,626
Vozi.
428
00:44:03,084 --> 00:44:04,793
Čekaj. Opet izlazi.
429
00:44:06,001 --> 00:44:07,001
Stani ondje.
430
00:44:08,793 --> 00:44:09,918
Da vidimo što će.
431
00:44:15,209 --> 00:44:16,584
Kog to vraga radi?
432
00:44:18,043 --> 00:44:20,543
Sranje, odlazi. Možda nas odvede do njih.
433
00:44:22,126 --> 00:44:23,001
Slijedi je.
434
00:44:28,709 --> 00:44:30,001
Kamo ide?
435
00:44:42,751 --> 00:44:44,793
-Što to radiš?
-Poznaje te.
436
00:44:44,876 --> 00:44:47,626
-Vidjet ću hoće li se naći s nekim.
-Ne u tome.
437
00:44:49,459 --> 00:44:50,584
Čekat ćemo ovdje.
438
00:45:07,418 --> 00:45:08,709
Bila je u kupovini?
439
00:45:10,126 --> 00:45:12,959
Ne ideš u kupovinu nakon provale.
440
00:45:19,168 --> 00:45:20,001
Što?
441
00:45:33,709 --> 00:45:34,626
Poznaješ ih?
442
00:45:35,126 --> 00:45:35,959
Ne.
443
00:45:50,418 --> 00:45:51,418
Sigurna si?
444
00:45:56,793 --> 00:45:57,626
Dobro.
445
00:46:07,501 --> 00:46:08,459
Moram na posao.
446
00:46:38,668 --> 00:46:40,209
Uđi.
447
00:47:20,626 --> 00:47:21,709
Mama!
448
00:48:25,209 --> 00:48:27,209
Prijevod titlova: Davor Fröbe