1 00:00:06,043 --> 00:00:11,126 NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:27,209 --> 00:00:29,251 -Tko si bila prije? -Nitko. 3 00:00:30,209 --> 00:00:31,918 -Nemaš prošlost? -Nemam. 4 00:00:33,126 --> 00:00:34,959 Svatko ima prošlost. 5 00:00:35,043 --> 00:00:36,126 Ja nemam. 6 00:00:36,959 --> 00:00:38,418 Ionako ne moram znati. 7 00:00:38,918 --> 00:00:41,418 Evo tko si sad. Lykke Sundby. 8 00:00:43,043 --> 00:00:45,043 Lykke Sundby. Lijepo zvuči. 9 00:00:45,584 --> 00:00:47,918 Ma tko si bila prije, sada si ovo. 10 00:00:49,084 --> 00:00:49,918 A dijete? 11 00:00:50,001 --> 00:00:50,959 Emma. 12 00:00:52,001 --> 00:00:54,251 -Je li tvoja? -Naravno. 13 00:00:54,834 --> 00:00:56,043 Samohrana majka? 14 00:00:56,126 --> 00:00:58,959 Rekao si da ne moraš sve to znati. 15 00:01:04,043 --> 00:01:04,876 Hvala. 16 00:01:25,251 --> 00:01:28,251 Dobili ste Emmu. Ostavite poruku ako želite. 17 00:01:28,334 --> 00:01:30,459 Bok. Gdje si? 18 00:01:31,459 --> 00:01:34,501 Žao mi je zbog jučer. Možemo li razgovarati? 19 00:01:35,376 --> 00:01:37,501 Bok. Pusa. 20 00:01:51,626 --> 00:01:53,418 To je od Hansa, mog učitelja. 21 00:01:54,543 --> 00:01:56,126 Ugurao mi je to u vrat. 22 00:02:01,709 --> 00:02:03,293 Zašto me odabrao? 23 00:02:05,751 --> 00:02:07,251 Možda slučajno. 24 00:02:10,043 --> 00:02:11,668 Bila sam samo omotnica. 25 00:02:13,876 --> 00:02:17,626 Žele mi skriti kuglicu jer bi me odvela do svemirskog broda. 26 00:02:20,334 --> 00:02:23,459 Reagirala je na sferu u staroj pilani. 27 00:02:25,168 --> 00:02:28,168 -Moramo onamo. -Tek sam pobjegla odande. 28 00:02:29,918 --> 00:02:31,668 Moraš mi pokazati gdje je. 29 00:02:56,293 --> 00:02:57,668 Zašto su ovdje? 30 00:02:59,084 --> 00:03:02,126 -Zašto? -Da, zašto su odabrali Zemlju? 31 00:03:02,959 --> 00:03:04,376 Misle da se mogu skriti. 32 00:03:07,501 --> 00:03:08,918 Zato što vam sliče. 33 00:03:10,584 --> 00:03:12,376 Mi sličimo jedno drugome. 34 00:03:15,959 --> 00:03:17,168 Ja ne sličim tebi. 35 00:03:18,584 --> 00:03:19,876 Ovo je samo privid. 36 00:03:32,876 --> 00:03:34,084 Bila je ovdje. 37 00:03:41,543 --> 00:03:42,543 To su oni. 38 00:03:44,793 --> 00:03:46,001 To je njihov brod. 39 00:03:46,084 --> 00:03:47,209 Premjestili su ga. 40 00:03:47,834 --> 00:03:48,918 I on je bio ovdje. 41 00:03:50,209 --> 00:03:51,043 Moj učitelj. 42 00:03:53,293 --> 00:03:54,751 -Bio je… -Progutan. 43 00:03:55,959 --> 00:03:56,793 Da. 44 00:03:57,876 --> 00:04:00,293 Ili rastopljen. Ne znam kako to opisati. 45 00:04:04,709 --> 00:04:06,334 Kuglica više nije povezana. 46 00:04:07,043 --> 00:04:08,126 Ničemu ne koristi. 47 00:04:34,501 --> 00:04:35,334 Dođi. 48 00:04:39,001 --> 00:04:40,293 Kako da ih nađemo? 49 00:04:40,793 --> 00:04:42,834 -Ne znam. -A tko zna? 50 00:04:43,751 --> 00:04:45,668 -Ovo je tvoja odgovornost. -Moja? 51 00:04:46,293 --> 00:04:48,543 -Zbog tebe su otišli. -Što sam mogla? 52 00:04:48,626 --> 00:04:50,876 -Mogla si doći k meni. -Ne poznajem te. 53 00:04:50,959 --> 00:04:51,876 Znaš tko sam. 54 00:04:51,959 --> 00:04:56,876 Da, loviš međugalaktički teroristički organizam koji želi osvojiti Zemlju. 55 00:04:56,959 --> 00:04:59,334 Oprosti, nisam odmah shvatila. 56 00:05:00,168 --> 00:05:02,668 To je ironija. Vi to nemate? 57 00:05:03,293 --> 00:05:04,876 Posao mi je pronaći ih. 58 00:05:05,668 --> 00:05:08,126 Moram znati koliko ih je i gdje su. 59 00:05:08,209 --> 00:05:11,043 -I moram ih zaustaviti. -Inače ćemo umrijeti. 60 00:05:12,334 --> 00:05:13,168 Da. 61 00:05:23,376 --> 00:05:24,959 Zašto si išla k učitelju? 62 00:05:26,501 --> 00:05:29,418 Bio je među onima koji su bili ovdje kad su došli. 63 00:05:30,876 --> 00:05:32,709 Ima ih više? 64 00:05:32,793 --> 00:05:33,834 Da. 65 00:05:33,918 --> 00:05:36,251 Riječ je o svakakvim ljudima. 66 00:05:36,334 --> 00:05:39,959 Točan je popis na disku. Mads gotovo spava s njime. 67 00:05:41,418 --> 00:05:42,584 Trebam taj popis. 68 00:05:43,459 --> 00:05:44,793 Ne mogu ga nabaviti. 69 00:05:45,501 --> 00:05:46,543 Posvađali smo se. 70 00:06:00,834 --> 00:06:03,209 Jesi li razgovarao s njom? 71 00:06:05,001 --> 00:06:05,959 Da, sviđa mi se. 72 00:06:06,501 --> 00:06:07,543 Čini se dragom. 73 00:06:09,751 --> 00:06:11,501 -Vrlo je draga. -Da. 74 00:06:11,584 --> 00:06:12,459 Bok. 75 00:06:13,418 --> 00:06:15,293 Bok. Mislio sam da si otišla. 76 00:06:16,084 --> 00:06:16,918 Znam. 77 00:06:17,793 --> 00:06:19,668 To nije bilo lijepo od mene. 78 00:06:21,334 --> 00:06:22,751 Nisam ono mislila. 79 00:06:24,959 --> 00:06:28,668 Htjela sam reći da poštujem što si pronašao sav materijal. 80 00:06:29,709 --> 00:06:31,084 Zaista si genijalan. 81 00:06:34,459 --> 00:06:38,418 Bila sam uplašena nakon što su me ostavili 82 00:06:38,501 --> 00:06:41,834 s onim nasilnim psihopatima iz pilane. 83 00:06:44,126 --> 00:06:45,626 Žao mi je. 84 00:06:46,918 --> 00:06:48,584 Znam da je ovo vaš projekt. 85 00:06:53,334 --> 00:06:55,751 -Želite li ovo? -Naravno. 86 00:06:57,126 --> 00:07:00,626 -Dobro. Jagoda… -Hvala. 87 00:07:05,001 --> 00:07:08,793 Bi li mi opet pokazao fotografije Jonasa i Zannie? 88 00:07:08,876 --> 00:07:12,084 -Znači, zato si došla. -Ne, nisam… 89 00:07:12,668 --> 00:07:14,043 -Prestani. -U redu je. 90 00:07:14,668 --> 00:07:15,501 Htjela bih… 91 00:07:25,668 --> 00:07:27,168 Koji kreten! 92 00:07:27,668 --> 00:07:28,709 Sranje! 93 00:07:29,334 --> 00:07:30,293 -Oprosti. -Ne… 94 00:07:30,376 --> 00:07:31,793 Ne, dovraga. 95 00:07:31,876 --> 00:07:35,376 -Zaista mi je žao. -U redu je, Emma. Sredit ću to. 96 00:07:36,709 --> 00:07:37,709 -Dođi. -Makni se. 97 00:07:37,793 --> 00:07:39,501 -Da vidim. -Odjebi! 98 00:07:39,584 --> 00:07:41,793 Dođi da ti skinemo hlače. 99 00:07:41,876 --> 00:07:43,168 Ne moraš mi pomagati. 100 00:07:43,251 --> 00:07:45,001 Smiri se. Nitko te ne gleda. 101 00:07:45,084 --> 00:07:47,168 Koji davež! Nemoj! 102 00:07:47,251 --> 00:07:48,459 Ne! Prestani! 103 00:07:49,251 --> 00:07:52,918 -Zašto si tako razmažen? -Miči se. 104 00:07:53,543 --> 00:07:56,459 -Ne hvataj me za jaja. -Opusti se. 105 00:07:56,543 --> 00:07:58,459 -Odjebi! -Pokušavam ti pomoći. 106 00:07:58,543 --> 00:08:00,584 Ne pomaži mi! Ne trebam pomoć! 107 00:08:01,751 --> 00:08:02,584 Smiri se. 108 00:08:02,668 --> 00:08:04,876 -Kako odvratno. -Uopće nije odvratno. 109 00:08:04,959 --> 00:08:05,793 Ma odvratno! 110 00:08:07,668 --> 00:08:10,543 Zašto si uvijek tako bijesan? Daj. 111 00:08:15,834 --> 00:08:17,293 -Bok. -Bok. 112 00:08:19,209 --> 00:08:21,709 Žao mi je zbog jučer. 113 00:08:26,459 --> 00:08:27,543 Lagala si. 114 00:08:31,918 --> 00:08:32,751 Ne, nisam. 115 00:08:32,834 --> 00:08:33,834 Da, jesi. 116 00:08:35,709 --> 00:08:37,834 Uvjerila si me da imamo nešto. 117 00:08:41,709 --> 00:08:43,834 Ali imale smo, zar ne? 118 00:08:46,334 --> 00:08:47,251 Molim te… 119 00:08:48,334 --> 00:08:51,793 Odsad budi iskrena, može? 120 00:08:53,418 --> 00:08:56,334 Ne mogu ti reći što da osjećaš… 121 00:08:58,751 --> 00:09:00,751 ali ne želim da mi lažeš. 122 00:09:04,626 --> 00:09:07,126 Možemo li krenuti ispočetka? 123 00:09:13,293 --> 00:09:14,126 Naravno. 124 00:09:15,834 --> 00:09:16,793 Bok. Što ima? 125 00:09:18,251 --> 00:09:19,251 Vratila si se? 126 00:09:24,251 --> 00:09:25,084 Nisam. 127 00:09:42,168 --> 00:09:43,084 Jebemu. 128 00:09:44,793 --> 00:09:45,793 Jebemu! 129 00:09:46,709 --> 00:09:49,293 Uzela mi je jebeni disk! 130 00:09:58,084 --> 00:09:59,418 Što tražim? 131 00:10:03,668 --> 00:10:04,918 Ti reci meni. 132 00:10:06,876 --> 00:10:08,084 Ti tražiš. 133 00:10:12,834 --> 00:10:14,334 Kako možeš živjeti ovdje? 134 00:10:15,126 --> 00:10:16,084 Samo boravim. 135 00:10:23,126 --> 00:10:24,001 Ne razumijem. 136 00:10:25,959 --> 00:10:27,043 To je računalo. 137 00:10:28,418 --> 00:10:30,126 Kao da si pao s Marsa. 138 00:10:32,418 --> 00:10:34,418 To je šala. Daj mi to. 139 00:10:36,709 --> 00:10:37,751 Dobro. 140 00:10:40,626 --> 00:10:42,043 Ima dvije mape. 141 00:10:43,043 --> 00:10:44,418 Pokušajmo s Jugom. 142 00:10:47,418 --> 00:10:48,418 Taj tip. 143 00:10:51,793 --> 00:10:53,084 Bio je u pilani. 144 00:10:54,376 --> 00:10:56,626 Poznajem ga. Od kuće. 145 00:10:56,709 --> 00:10:57,626 Gdje je on? 146 00:10:58,126 --> 00:10:59,626 Ovdje je adresa. 147 00:11:00,293 --> 00:11:01,293 Idemo. 148 00:11:09,251 --> 00:11:11,709 -Odakle ti auto? -Pronašao sam ga. 149 00:11:11,793 --> 00:11:13,584 -Kako to? -Bio je parkiran. 150 00:11:14,084 --> 00:11:17,293 -Voziš ukradeni auto? -Nitko ga nije rabio. 151 00:11:17,959 --> 00:11:20,418 Ne ide to tako kod nas. 152 00:11:22,168 --> 00:11:24,459 Nisi objasnio kako znaš voziti. 153 00:11:25,043 --> 00:11:25,918 Naučio sam. 154 00:11:29,584 --> 00:11:34,501 -Instruktor kaže da ne razlikujem strane. -Opsjednuti ste stranama. Lijevo, desno. 155 00:11:35,168 --> 00:11:36,418 Sjever i jug. 156 00:11:36,501 --> 00:11:38,584 -Kako se vi orijentirate? -Lako. 157 00:11:39,668 --> 00:11:41,709 Znamo gdje smo i znamo kamo idemo. 158 00:11:41,793 --> 00:11:43,126 Dobro. 159 00:11:43,209 --> 00:11:44,334 Čisti new age. 160 00:11:45,001 --> 00:11:46,709 Mi smo uvijek izgubljeni. 161 00:11:59,418 --> 00:12:01,584 Siguran si da im je Emma dala disk? 162 00:12:01,668 --> 00:12:02,751 Posve siguran. 163 00:12:07,834 --> 00:12:08,709 Dobro! 164 00:12:08,793 --> 00:12:09,918 Slušajte! 165 00:12:12,043 --> 00:12:15,168 Želim razgovarati s vašim vođom. 166 00:12:16,543 --> 00:12:18,834 Smjesta! Znam što radite. 167 00:12:22,876 --> 00:12:24,001 Hej! 168 00:12:24,084 --> 00:12:25,793 Učinite nešto, jebemu! 169 00:12:31,584 --> 00:12:33,459 Što želiš od nas? 170 00:12:35,584 --> 00:12:37,751 Želim da mi vratite disk. 171 00:12:38,876 --> 00:12:41,251 Je li netko uzeo njegov disk? 172 00:12:44,751 --> 00:12:45,793 Emma ga je uzela. 173 00:12:46,876 --> 00:12:47,793 Emma? 174 00:12:49,209 --> 00:12:50,168 Vratite mi ga. 175 00:12:53,043 --> 00:12:54,376 Znam tko ste. 176 00:12:55,501 --> 00:12:58,168 Nazivate se Astraeus, ali nešto ste drugo. 177 00:12:59,543 --> 00:13:01,709 Istražujete izvanzemaljski život. 178 00:13:03,334 --> 00:13:06,584 -Ne shvaćam. -Mislim da vam to nije jedini problem. 179 00:13:06,668 --> 00:13:07,918 Kako to misliš? 180 00:13:08,584 --> 00:13:11,251 Mislim da ne razumijete 181 00:13:11,334 --> 00:13:14,168 odakle je došao međugalaktički signal. 182 00:13:14,251 --> 00:13:17,418 Mislim da ste zbunjeni jer nije bilo više signala. 183 00:13:18,584 --> 00:13:22,918 Mislim da ste pronašli informacije o meteoritu koji je ovdje pao. 184 00:13:23,001 --> 00:13:24,084 I to vas zbunjuje. 185 00:13:24,584 --> 00:13:28,251 Zbunjuje vas što je u krateru bilo tragova povratnog udara. 186 00:13:28,334 --> 00:13:32,334 To bi se dogodilo samo da se objekt pokušao zaustaviti. 187 00:13:34,584 --> 00:13:35,584 Je li to sve? 188 00:13:38,334 --> 00:13:42,126 Mislim da se sve što skrivate, uključujući moj disk, 189 00:13:42,626 --> 00:13:44,209 nalazi 190 00:13:45,126 --> 00:13:46,251 iza onih vrata. 191 00:13:59,501 --> 00:14:00,709 Hala za zavarivanje. 192 00:14:05,459 --> 00:14:08,626 Ne znam što si mislio pronaći, ali to nije ovdje. 193 00:14:12,168 --> 00:14:16,418 Lako je povezati točkice i izvući zaključak. 194 00:14:17,209 --> 00:14:19,209 No to ne znači da je pravi. 195 00:14:20,918 --> 00:14:22,834 Dobro. Natrag na posao. 196 00:15:23,668 --> 00:15:24,584 Da? 197 00:15:26,209 --> 00:15:28,043 -Dobar dan. -Bok. 198 00:15:28,126 --> 00:15:29,834 Tražimo čovjeka. 199 00:15:29,918 --> 00:15:31,126 Ovoga. 200 00:15:39,501 --> 00:15:40,334 Da. 201 00:15:40,834 --> 00:15:43,793 -Možda živi ovdje. -Kad ste ga vidjeli? 202 00:15:45,376 --> 00:15:46,376 Ne sjećam se. 203 00:15:47,334 --> 00:15:48,543 Je li imao posjete? 204 00:15:49,126 --> 00:15:50,043 Tko ste vi? 205 00:15:52,543 --> 00:15:53,543 On mi je tata. 206 00:15:54,459 --> 00:15:55,293 Tvoj tata? 207 00:15:56,793 --> 00:15:57,668 Da. 208 00:15:59,709 --> 00:16:01,834 Nisam ga vidjela od lani. 209 00:16:03,084 --> 00:16:05,834 Nije bio dobro. 210 00:16:07,084 --> 00:16:08,793 Samo ga želim opet vidjeti. 211 00:16:10,834 --> 00:16:11,709 No dobro. 212 00:16:12,459 --> 00:16:15,209 Idite onamo i skrenite kod koliba. 213 00:16:15,293 --> 00:16:17,334 On je na kraju, u kamperu. 214 00:16:17,418 --> 00:16:19,001 Dobro. Hvala najljepša. 215 00:16:24,876 --> 00:16:28,168 -Zašto si rekla da ti je tata? -Morala sam nešto reći. 216 00:16:28,251 --> 00:16:30,543 -Ali to nije istina. -Nije. 217 00:16:31,168 --> 00:16:32,668 Zašto to nije shvatila? 218 00:16:33,376 --> 00:16:35,668 -Zvučala sam uvjerljivo. -Čuo sam. 219 00:16:37,418 --> 00:16:39,501 -Znao si da sam lagala? -Jesam. 220 00:16:40,084 --> 00:16:41,751 U tvom svijetu nema laganja? 221 00:16:41,834 --> 00:16:45,084 -Nema. -Dobro. Dosadno. 222 00:16:47,709 --> 00:16:48,834 Misliš da je ovdje? 223 00:17:29,418 --> 00:17:30,501 Zaključano je. 224 00:17:32,418 --> 00:17:33,959 To inače nije problem. 225 00:17:43,084 --> 00:17:44,418 Kog to vraga radite? 226 00:17:49,126 --> 00:17:50,626 Pokušavamo ući. 227 00:17:50,709 --> 00:17:53,751 -Tražimo nekoga. -Ne možete provaljivati. 228 00:17:54,418 --> 00:17:55,251 Ne. 229 00:17:57,543 --> 00:17:59,584 -Ali… -To mi je otac. 230 00:18:02,959 --> 00:18:04,959 -Vaš otac? -Nisam ga vidio… 231 00:18:06,543 --> 00:18:07,376 Od lani. 232 00:18:18,126 --> 00:18:20,001 Ni ne znam kad smo razgovarali. 233 00:18:21,709 --> 00:18:23,418 Dva mjeseca nije platio. 234 00:18:24,459 --> 00:18:26,876 Uđite i odnesite njegove stvari. 235 00:18:27,918 --> 00:18:29,959 Dobro. Hvala. 236 00:18:30,668 --> 00:18:31,501 Ne! 237 00:18:51,501 --> 00:18:53,293 Uzmi sve što je možda njegovo. 238 00:19:05,501 --> 00:19:08,459 Smiri se malo. 239 00:19:09,209 --> 00:19:11,001 Zašto? Gotovo je. 240 00:19:11,959 --> 00:19:14,501 -Ne mora biti. -Što ćemo? 241 00:19:14,584 --> 00:19:16,543 Astraeus zaista gradi brodove. 242 00:19:18,126 --> 00:19:21,626 -Pogriješio sam. I gotovo. -A ljudi koje smo pratili? 243 00:19:21,709 --> 00:19:24,543 -Popisi i signal? -Sve je to bezvrijedno! 244 00:19:25,251 --> 00:19:28,918 Dok smo sjedili, Emma je otkrivala ono što sam ja trebao. 245 00:19:29,584 --> 00:19:30,626 Ja sam trebao… 246 00:19:34,584 --> 00:19:39,293 -Uzela mi je disk. Sve znanje. -Ne daj da ti to oduzme. 247 00:19:40,626 --> 00:19:41,834 Preveslala nas je. 248 00:19:41,918 --> 00:19:44,626 Pobijedila je. Ne znam ništa. 249 00:19:44,709 --> 00:19:47,043 Gubite se. Ozbiljan sam, odlazite. 250 00:19:47,126 --> 00:19:50,084 Možemo li još dolaziti ovamo? 251 00:19:50,168 --> 00:19:51,834 Ne moraš me više voziti. 252 00:19:52,668 --> 00:19:53,584 Shvaćaš? 253 00:19:56,918 --> 00:19:57,918 Dobro. 254 00:20:02,959 --> 00:20:03,793 Ma bravo. 255 00:20:06,918 --> 00:20:08,043 Što to radiš? 256 00:20:09,918 --> 00:20:12,209 -Nemaš drugih prijatelja… -Začepi! 257 00:20:12,834 --> 00:20:14,043 -Začepi. -Samo kažem… 258 00:20:14,126 --> 00:20:16,001 Odjebi više od mene! 259 00:20:16,084 --> 00:20:17,043 Gubi se! 260 00:20:19,001 --> 00:20:19,918 Dobro. 261 00:20:22,418 --> 00:20:24,251 Ne razgovaraj tako sa mnom. 262 00:20:55,251 --> 00:20:56,251 Što je to? 263 00:20:57,376 --> 00:20:59,334 Ono što sam našla ondje. 264 00:21:01,959 --> 00:21:03,418 Izgleda kao recept. 265 00:21:04,251 --> 00:21:05,376 Što ćemo s time? 266 00:21:05,918 --> 00:21:08,334 Ne znam. To je trag, mislim. 267 00:21:16,001 --> 00:21:17,168 Tvoj tata! 268 00:21:18,543 --> 00:21:20,084 Moraš vježbati lagati. 269 00:21:22,501 --> 00:21:23,418 Upalilo je. 270 00:21:23,501 --> 00:21:25,334 Ne, nije. 271 00:21:28,668 --> 00:21:30,459 Što radite na tvom planetu? 272 00:21:31,209 --> 00:21:32,334 Kako to misliš? 273 00:21:33,001 --> 00:21:34,043 Ne lažete. 274 00:21:34,918 --> 00:21:36,293 Ne gubite se. 275 00:21:38,543 --> 00:21:39,376 Kako je ondje? 276 00:21:43,293 --> 00:21:44,668 Ondje sam stvoren. 277 00:21:45,251 --> 00:21:46,626 Onamo pripadam. 278 00:21:49,501 --> 00:21:50,459 To je moj dom. 279 00:21:52,959 --> 00:21:54,293 Ali oduzeli su ti ga. 280 00:21:56,959 --> 00:21:59,334 Ne mogu zamisliti kako je to. 281 00:22:01,293 --> 00:22:03,043 Lukase, pokušavam… 282 00:22:03,834 --> 00:22:04,876 Izvolite hranu. 283 00:22:08,168 --> 00:22:10,543 -Što je to? -Panirana pržena riba. 284 00:22:12,626 --> 00:22:14,084 Jede se rukama. 285 00:22:15,084 --> 00:22:17,459 Ne! Primi je u ruku. 286 00:22:17,543 --> 00:22:18,834 Jedeš ustima. 287 00:22:20,793 --> 00:22:21,709 Gledaj. 288 00:22:35,376 --> 00:22:36,376 Koji je smisao? 289 00:22:37,334 --> 00:22:38,251 Čega? 290 00:22:38,834 --> 00:22:40,418 Umatanja hrane u hranu. 291 00:22:41,376 --> 00:22:44,251 To je za one koji ne vole ribu. Da im bude slađa. 292 00:22:48,418 --> 00:22:51,001 Ako je ne voliš, zašto je jedeš? 293 00:22:51,084 --> 00:22:54,126 Sve je fino kad se isprži. 294 00:22:54,709 --> 00:22:56,251 Mislim da ne shvaćam. 295 00:22:57,209 --> 00:22:58,834 Ali ipak nas želiš spasiti. 296 00:22:59,626 --> 00:23:00,668 To mi je zadatak. 297 00:23:10,626 --> 00:23:11,626 To je on. 298 00:23:18,959 --> 00:23:19,834 Čekaj ovdje. 299 00:23:47,459 --> 00:23:48,459 Bok. 300 00:23:49,668 --> 00:23:50,543 Bok. 301 00:24:06,043 --> 00:24:07,126 Što radiš? 302 00:24:08,459 --> 00:24:10,501 Ništa posebno. 303 00:24:13,876 --> 00:24:15,418 Zar nisi s nekim ovdje? 304 00:24:17,043 --> 00:24:17,918 Nisam. 305 00:24:57,709 --> 00:24:59,334 Bila sam gladna. 306 00:25:23,584 --> 00:25:27,876 Dobro. Idem po gazirani sok. 307 00:25:29,334 --> 00:25:30,168 Može. 308 00:25:32,126 --> 00:25:33,001 Dobro. 309 00:27:05,959 --> 00:27:06,793 Lukase? 310 00:28:29,709 --> 00:28:31,418 -Bok. -Bok. 311 00:28:32,668 --> 00:28:33,668 Emma? 312 00:28:34,793 --> 00:28:35,626 Em… 313 00:29:01,043 --> 00:29:02,251 Kog ćemo vraga sada? 314 00:29:02,834 --> 00:29:04,126 U prtljažniku je. 315 00:29:05,709 --> 00:29:06,876 Nema veze. 316 00:29:07,418 --> 00:29:08,418 Kako to misliš? 317 00:29:14,459 --> 00:29:15,793 Jebote, odvratno! 318 00:29:17,084 --> 00:29:19,293 -Uskoro će nestati. -Nestati? 319 00:29:19,793 --> 00:29:22,543 -Kako? -Rastopit će se. 320 00:29:22,626 --> 00:29:23,834 Moramo otići. 321 00:29:28,959 --> 00:29:29,959 Dođi. 322 00:29:31,751 --> 00:29:32,876 Stigli smo. 323 00:29:34,584 --> 00:29:35,418 Sranje. 324 00:29:36,543 --> 00:29:37,376 Dođi. 325 00:29:38,334 --> 00:29:39,584 Ući ćemo kroz podrum. 326 00:29:48,126 --> 00:29:49,293 Dođi. 327 00:29:53,251 --> 00:29:55,209 Tiho. 328 00:29:55,293 --> 00:29:56,501 Ovamo. 329 00:30:17,293 --> 00:30:18,543 Stisni ranu ovime. 330 00:30:25,001 --> 00:30:27,084 -Trebam svjetlo. -Što? 331 00:30:27,168 --> 00:30:28,251 Jarko svjetlo. 332 00:30:28,876 --> 00:30:29,876 Smjesta! 333 00:30:32,251 --> 00:30:33,876 Pogledat ću što imam. 334 00:30:39,918 --> 00:30:41,418 -Bok, dušice. -Mama. 335 00:30:41,501 --> 00:30:44,168 -Ima hrane u kuhinji. -Nisam gladna. 336 00:30:46,376 --> 00:30:47,543 Oprosti. 337 00:30:47,626 --> 00:30:51,584 Loše sam riješila ono sa stanom. Oprosti. 338 00:30:53,668 --> 00:30:56,834 -Što je bilo? -Volim te, ma gdje bila. 339 00:31:01,501 --> 00:31:02,959 Svjetiljke za terapiju? 340 00:31:03,543 --> 00:31:06,501 -Mislim da su ondje. -Dobro. 341 00:31:14,459 --> 00:31:15,376 Što rade? 342 00:31:16,334 --> 00:31:17,959 Obnavljaju mi energiju. 343 00:31:18,626 --> 00:31:19,918 Energiju? 344 00:31:20,793 --> 00:31:21,793 Liječe me. 345 00:31:24,543 --> 00:31:25,918 Imamo i analgetike. 346 00:31:28,251 --> 00:31:29,084 Što je to? 347 00:31:30,126 --> 00:31:32,084 Tablete. Uklanjaju bol. 348 00:31:32,168 --> 00:31:33,251 Mamini su. 349 00:31:35,209 --> 00:31:36,043 Ne trebam ih. 350 00:31:40,959 --> 00:31:42,459 Moram popiti tablete. 351 00:31:45,793 --> 00:31:46,751 I tebe boli? 352 00:31:49,959 --> 00:31:50,918 Na neki način. 353 00:31:51,709 --> 00:31:52,959 Muče me raspoloženja. 354 00:31:56,418 --> 00:31:58,293 Moram ih uzimati. Trebam ih. 355 00:32:00,001 --> 00:32:00,834 Tko kaže? 356 00:32:02,334 --> 00:32:03,293 Moja liječnica. 357 00:32:03,834 --> 00:32:04,668 I moja mama. 358 00:32:08,751 --> 00:32:09,834 A ako ih ne uzmeš? 359 00:32:13,001 --> 00:32:14,043 Ne znam. 360 00:32:15,668 --> 00:32:16,876 Oduvijek ih uzimam. 361 00:32:23,126 --> 00:32:25,001 Ne daj im da upravljaju tobom. 362 00:32:25,918 --> 00:32:28,876 Da te odvedu kamo ne želiš. 363 00:32:31,626 --> 00:32:33,834 Najbolje znaš tko želiš biti. 364 00:32:36,251 --> 00:32:37,376 I to ćeš i biti. 365 00:32:40,001 --> 00:32:41,793 Makar bila sama. 366 00:33:59,751 --> 00:34:01,793 Ipak bismo trebali razgovarati. 367 00:34:47,334 --> 00:34:48,168 Lukase? 368 00:34:48,751 --> 00:34:49,584 Pogledaj. 369 00:34:51,126 --> 00:34:51,959 Što? 370 00:34:53,334 --> 00:34:54,793 Rukopis je isti. 371 00:34:57,959 --> 00:35:00,043 Moja liječnica, Susan. Ona… 372 00:35:01,209 --> 00:35:02,376 Bila je s Hansom. 373 00:35:02,459 --> 00:35:04,793 Pisala je recepte još jednome od njih. 374 00:35:07,126 --> 00:35:08,543 Znači da nešto zna. 375 00:35:10,293 --> 00:35:11,918 Ne može biti slučajnost. 376 00:35:13,501 --> 00:35:15,376 -Idemo onamo. -U čemu? 377 00:35:15,918 --> 00:35:17,126 Pronaći ćemo nešto. 378 00:35:20,334 --> 00:35:22,501 Najprije se odjeni. 379 00:35:23,376 --> 00:35:24,668 -Da se odjenem? -Da. 380 00:35:25,293 --> 00:35:28,418 Tvoja je odjeća uništena. Uzmi nešto od moje mame. 381 00:35:30,126 --> 00:35:31,793 Ili ti to smeta? 382 00:35:34,584 --> 00:35:36,459 Zaboravi. Naći ću ti nešto. 383 00:36:01,584 --> 00:36:02,418 Uđi. 384 00:36:28,043 --> 00:36:29,043 Imao si pravo. 385 00:36:33,501 --> 00:36:34,501 Znali ste. 386 00:36:37,001 --> 00:36:37,918 Tko ste vi? 387 00:36:39,376 --> 00:36:41,209 Ono smo što vidiš. 388 00:36:41,751 --> 00:36:42,876 I mnogo više. 389 00:36:44,626 --> 00:36:46,584 Postojimo dulje nego što misliš. 390 00:36:48,459 --> 00:36:50,751 Oduvijek ovo tražimo. 391 00:36:51,959 --> 00:36:53,293 Izvanzemaljski život. 392 00:36:54,834 --> 00:36:58,001 Želimo biti poveznica između svemira i Zemlje. 393 00:37:01,668 --> 00:37:03,876 Kako znaš za povratni udar? 394 00:37:05,168 --> 00:37:06,376 Što ću dobiti? 395 00:37:07,459 --> 00:37:08,459 Bit ćeš dio nas. 396 00:37:09,834 --> 00:37:10,918 Je li to dovoljno? 397 00:37:12,459 --> 00:37:13,709 Reci mi sve što znaš. 398 00:37:17,376 --> 00:37:19,084 Ako se dozna, želim zasluge. 399 00:37:20,334 --> 00:37:22,668 -Ne želimo da se dozna. -Ako se dozna. 400 00:37:22,751 --> 00:37:24,709 Ako se dozna, dogovoreno. 401 00:37:26,876 --> 00:37:28,418 Spomenuo si disk. 402 00:37:31,084 --> 00:37:31,918 Kod nje je. 403 00:37:32,793 --> 00:37:33,626 Kod Emme. 404 00:37:35,543 --> 00:37:37,334 Zašto razgovaram s tobom? 405 00:37:38,459 --> 00:37:39,501 Mogu ga vratiti. 406 00:37:40,793 --> 00:37:41,876 To bi bilo sjajno. 407 00:37:42,751 --> 00:37:44,126 Čim prije. 408 00:37:54,626 --> 00:37:55,876 Moraš je pronaći. 409 00:37:56,834 --> 00:38:00,168 Znam što sam rekao, ali zaista trebam disk. 410 00:38:00,251 --> 00:38:01,834 Ne znam gdje je. 411 00:38:02,418 --> 00:38:03,959 Zašto ti sada treba? 412 00:38:04,043 --> 00:38:05,209 -Zašto? -Da. 413 00:38:07,168 --> 00:38:08,959 Zato što sam imao pravo. 414 00:38:09,668 --> 00:38:13,168 Sve je na disku. To ne smije vidjeti nitko osim mene. 415 00:38:15,293 --> 00:38:16,126 Dobro. 416 00:38:48,334 --> 00:38:50,126 To je Susanina ordinacija. 417 00:38:53,001 --> 00:38:54,084 Pristaje ti. 418 00:38:56,209 --> 00:38:57,209 Pastelno plava. 419 00:39:11,751 --> 00:39:12,793 Pastelno plava. 420 00:39:49,793 --> 00:39:52,084 Dobro. Ostani u autu. 421 00:43:11,959 --> 00:43:15,668 Javi se. Nemoj ići kući. Samo me nazovi. 422 00:43:25,293 --> 00:43:27,584 -Što se događa? -Imala je ovo. 423 00:43:31,251 --> 00:43:33,251 Imala je ove uzorke. 424 00:43:34,168 --> 00:43:35,709 Izgleda kao Hansova krv. 425 00:43:36,584 --> 00:43:38,293 I krv tipa iz restorana. 426 00:43:50,751 --> 00:43:51,959 Sranje! To je ona. 427 00:43:53,626 --> 00:43:54,626 Vozi. 428 00:44:03,084 --> 00:44:04,793 Čekaj. Opet izlazi. 429 00:44:06,001 --> 00:44:07,001 Stani ondje. 430 00:44:08,793 --> 00:44:09,918 Da vidimo što će. 431 00:44:15,209 --> 00:44:16,584 Kog to vraga radi? 432 00:44:18,043 --> 00:44:20,543 Sranje, odlazi. Možda nas odvede do njih. 433 00:44:22,126 --> 00:44:23,001 Slijedi je. 434 00:44:28,709 --> 00:44:30,001 Kamo ide? 435 00:44:42,751 --> 00:44:44,793 -Što to radiš? -Poznaje te. 436 00:44:44,876 --> 00:44:47,626 -Vidjet ću hoće li se naći s nekim. -Ne u tome. 437 00:44:49,459 --> 00:44:50,584 Čekat ćemo ovdje. 438 00:45:07,418 --> 00:45:08,709 Bila je u kupovini? 439 00:45:10,126 --> 00:45:12,959 Ne ideš u kupovinu nakon provale. 440 00:45:19,168 --> 00:45:20,001 Što? 441 00:45:33,709 --> 00:45:34,626 Poznaješ ih? 442 00:45:35,126 --> 00:45:35,959 Ne. 443 00:45:50,418 --> 00:45:51,418 Sigurna si? 444 00:45:56,793 --> 00:45:57,626 Dobro. 445 00:46:07,501 --> 00:46:08,459 Moram na posao. 446 00:46:38,668 --> 00:46:40,209 Uđi. 447 00:47:20,626 --> 00:47:21,709 Mama! 448 00:48:25,209 --> 00:48:27,209 Prijevod titlova: Davor Fröbe