1
00:00:06,043 --> 00:00:11,126
NETFLIX-SARJA
2
00:00:27,209 --> 00:00:29,251
Kuka olit ennen?
-En kukaan.
3
00:00:30,168 --> 00:00:32,168
Eikö sinulla ole menneisyyttä?
-Ei.
4
00:00:33,126 --> 00:00:35,959
Kaikilla on jonkinlainen menneisyys.
-Minulla ei.
5
00:00:36,959 --> 00:00:38,834
Ei minun tarvitsekaan tietää.
6
00:00:38,918 --> 00:00:41,418
Nyt olet joka tapauksessa Lykke Sundby.
7
00:00:43,043 --> 00:00:45,501
Lykke Sundby. Kuulostaa hyvältä.
8
00:00:45,584 --> 00:00:47,959
Olitpa ennen kuka tahansa, nyt olet hän.
9
00:00:49,084 --> 00:00:51,043
Entä lapsi?
-Hän on Emma.
10
00:00:52,001 --> 00:00:54,251
Onko hän sinun?
-Tietenkin on.
11
00:00:54,334 --> 00:00:56,043
Oletko yksinhuoltaja?
12
00:00:56,126 --> 00:00:58,876
Sanoit, ettei sinun tarvitse tietää.
13
00:01:04,043 --> 00:01:04,959
Kiitos.
14
00:01:25,501 --> 00:01:28,251
Soitit Emmalle. Jätä viesti, jos haluat.
15
00:01:28,334 --> 00:01:30,459
Hei. Missä olet?
16
00:01:31,459 --> 00:01:34,501
Olen pahoillani eilisestä.
Voimmeko puhua myöhemmin?
17
00:01:35,376 --> 00:01:37,501
Heippa. Suukkoja.
18
00:01:51,626 --> 00:01:53,418
Se oli opettajani Hans.
19
00:01:54,543 --> 00:01:56,126
Hän laittoi sen niskaani.
20
00:02:01,709 --> 00:02:03,293
Miksi hän valitsi minut?
21
00:02:05,751 --> 00:02:07,251
Ehkä se oli sattumaa.
22
00:02:10,043 --> 00:02:11,668
Olin vain kirjekuori.
23
00:02:13,834 --> 00:02:17,626
He piilottelevat tätä minulta,
koska se johtaa heidän alukseensa.
24
00:02:20,334 --> 00:02:23,459
Kuula reagoi vanhan sahan palloon.
25
00:02:25,168 --> 00:02:28,126
Meidän pitää mennä sinne.
-Vastahan pakenin sieltä.
26
00:02:29,918 --> 00:02:31,668
Näytä, missä se on.
27
00:02:56,293 --> 00:02:57,668
Miksi he ovat täällä?
28
00:02:59,084 --> 00:03:02,376
Miksikö?
-Miksi he valitsivat maapallon?
29
00:03:02,459 --> 00:03:04,209
He luulevat piiloutuvansa.
30
00:03:07,459 --> 00:03:08,918
He näyttävät ihmisiltä.
31
00:03:10,584 --> 00:03:12,376
Me kaksi näytämme toisiltamme.
32
00:03:15,959 --> 00:03:17,168
En näytä sinulta.
33
00:03:18,584 --> 00:03:19,876
Se on vain ulkokuori.
34
00:03:32,876 --> 00:03:34,001
Se oli täällä.
35
00:03:41,543 --> 00:03:42,543
Se on heidän.
36
00:03:44,793 --> 00:03:47,126
He siirsivät avaruusaluksensa.
37
00:03:47,834 --> 00:03:48,959
Hänkin oli täällä.
38
00:03:50,209 --> 00:03:51,043
Opettajani.
39
00:03:53,293 --> 00:03:54,751
Hänet…
-Nielaistiin.
40
00:03:55,959 --> 00:03:56,793
Niin.
41
00:03:57,876 --> 00:03:59,876
Tai liuotettiin. En osaa sanoa.
42
00:04:04,709 --> 00:04:06,418
Kuula ei ole enää yhteydessä.
43
00:04:07,043 --> 00:04:08,043
Se on hyödytön.
44
00:04:34,501 --> 00:04:35,334
Tule.
45
00:04:39,001 --> 00:04:40,709
Miten löydämme heidät?
46
00:04:40,793 --> 00:04:42,834
En tiedä.
-Kuka sitten tietää?
47
00:04:43,751 --> 00:04:46,084
Tämä on sinun vastuullasi.
-Minun?
48
00:04:46,168 --> 00:04:48,543
He lähtivät takiasi.
-Mitä olisin voinut?
49
00:04:48,626 --> 00:04:50,876
Olisit kertonut.
-En tunne sinua.
50
00:04:50,959 --> 00:04:51,876
Tunnet.
51
00:04:51,959 --> 00:04:56,876
Jahtaat galaksienvälisiä terroristeja,
jotka haluavat vallata Maan. Aivan.
52
00:04:56,959 --> 00:04:59,126
Anteeksi, ette heti tajunnut.
53
00:05:00,168 --> 00:05:02,584
Tuo oli sarkasmia. Eikö teillä ole sitä?
54
00:05:03,293 --> 00:05:08,126
Työni on löytää heidät ja selvittää,
kuinka monta heitä on ja missä he ovat.
55
00:05:08,209 --> 00:05:11,043
Pysäytän heidät.
-Muuten me kaikki kuolemme.
56
00:05:12,334 --> 00:05:13,334
Aivan.
57
00:05:23,376 --> 00:05:25,084
Miksi olit opettajan luona?
58
00:05:26,501 --> 00:05:29,126
Hän oli paikalla olleiden listalla.
59
00:05:30,876 --> 00:05:33,334
Saapuneiden listallako?
-Niin.
60
00:05:34,001 --> 00:05:36,251
Listalla oli kaikenlaisia ihmisiä.
61
00:05:36,334 --> 00:05:39,959
Se on ulkoisella kovalevyllä.
Mads jopa nukkuu sen kanssa.
62
00:05:41,418 --> 00:05:42,584
Tarvitsen listan.
63
00:05:43,459 --> 00:05:44,793
En saa sitä.
64
00:05:45,501 --> 00:05:46,459
Riitelimme.
65
00:06:00,834 --> 00:06:03,209
Haluatko puhua hänestä?
66
00:06:03,834 --> 00:06:05,959
Joo, ehkä. Oletko puhunut hänelle?
67
00:06:06,501 --> 00:06:08,334
Hän vaikuttaa kivalta.
68
00:06:09,751 --> 00:06:11,501
Hän on melko kiva.
-Niin.
69
00:06:11,584 --> 00:06:12,459
Hei.
70
00:06:13,418 --> 00:06:15,293
Hei! Luulin, että lähdit.
71
00:06:16,084 --> 00:06:16,918
Niin.
72
00:06:17,793 --> 00:06:19,668
Se oli aika tyhmää.
73
00:06:21,334 --> 00:06:22,751
En tarkoittanut sitä.
74
00:06:24,876 --> 00:06:28,709
Halusin sanoa kunnioittavani sitä,
että löysit kaiken materiaalin.
75
00:06:29,709 --> 00:06:31,001
Olet todella taitava.
76
00:06:34,459 --> 00:06:38,418
Minua taisi vain pelottaa jäädä yksin -
77
00:06:38,501 --> 00:06:41,834
sahalle väkivaltaisten hullujen kanssa.
78
00:06:44,126 --> 00:06:45,626
Olen pahoillani.
79
00:06:46,918 --> 00:06:48,418
Projekti on sinun.
80
00:06:53,334 --> 00:06:55,751
Haluatteko nämä?
-Tietenkin.
81
00:06:57,126 --> 00:07:00,626
Selvä. Mansikka…
-Kiitos.
82
00:07:05,001 --> 00:07:08,793
Saisinko nähdä vielä ne kuvat
Jonasista ja Zanniesta?
83
00:07:08,876 --> 00:07:12,084
Siitä tämä kaikki johtuikin.
-Eikä johtunut.
84
00:07:12,709 --> 00:07:14,084
Lopettakaa.
-Ei haittaa.
85
00:07:14,668 --> 00:07:15,501
Haluaisin…
86
00:07:25,668 --> 00:07:27,168
Järjetön idiootti!
87
00:07:27,668 --> 00:07:28,709
Helvetti!
88
00:07:29,334 --> 00:07:30,293
Anteeksi!
-Ei…
89
00:07:30,376 --> 00:07:31,793
Hemmetti soikoon.
90
00:07:31,876 --> 00:07:35,376
Olen pahoillani.
-Ei se mitään, Emma. Hoidan asian.
91
00:07:36,709 --> 00:07:37,709
Tule.
-Mene pois.
92
00:07:37,793 --> 00:07:39,501
Näytä.
-Painu helvettiin.
93
00:07:39,584 --> 00:07:43,168
Älähän nyt. Otetaan housut pois.
-En tarvitse apua.
94
00:07:43,251 --> 00:07:47,168
Relaa. Kukaan ei näe mitään.
-En halua. Älä viitsi.
95
00:07:47,251 --> 00:07:48,459
Ei! Lopeta.
96
00:07:49,251 --> 00:07:53,459
Miksi olet niin hemmoteltu?
-Irti minusta.
97
00:07:53,543 --> 00:07:56,459
Älä koske haaroihini.
-Rauhoitu nyt.
98
00:07:56,543 --> 00:07:58,459
Painu helvettiin!
-Yritän auttaa.
99
00:07:58,543 --> 00:08:00,293
Älä. En tarvitse apuasi.
100
00:08:01,751 --> 00:08:02,584
Relaa.
101
00:08:02,668 --> 00:08:04,876
Tämä on todella ällöttävää.
-Eikä ole.
102
00:08:04,959 --> 00:08:05,793
Onpas!
103
00:08:07,668 --> 00:08:10,543
Miksi olet aina niin vihainen? Lopeta jo.
104
00:08:15,834 --> 00:08:17,293
Hei.
105
00:08:19,209 --> 00:08:21,709
Olen pahoillani eilisestä.
106
00:08:26,459 --> 00:08:27,834
Mutta sinä valehtelit.
107
00:08:31,918 --> 00:08:33,626
Enkä.
-Kyllä valehtelit.
108
00:08:35,709 --> 00:08:38,001
Uskottelit, että meillä oli jotain.
109
00:08:41,709 --> 00:08:43,834
Eikö meillä sitten ollut?
110
00:08:46,334 --> 00:08:47,251
Ole kiltti.
111
00:08:48,334 --> 00:08:51,793
Voisitko olla rehellinen tästä lähtien?
112
00:08:53,418 --> 00:08:56,876
En voi sanella, mitä tunnet,
113
00:08:58,751 --> 00:09:00,751
mutta älä valehtele minulle.
114
00:09:04,626 --> 00:09:07,126
Emmekö voi aloittaa alusta?
115
00:09:13,293 --> 00:09:14,126
Toki.
116
00:09:15,834 --> 00:09:17,001
Hei! Miten menee?
117
00:09:18,251 --> 00:09:19,251
Tulitko takaisin?
118
00:09:24,251 --> 00:09:25,084
En.
119
00:09:44,751 --> 00:09:45,751
Helvetti!
120
00:09:46,668 --> 00:09:49,334
Hän vei kovalevyni.
121
00:09:58,084 --> 00:09:59,418
Mitä etsin?
122
00:10:03,668 --> 00:10:04,918
Kerro sinä.
123
00:10:06,876 --> 00:10:08,084
Itsehän sinä etsit.
124
00:10:12,834 --> 00:10:14,459
Miten voit asua täällä?
125
00:10:15,126 --> 00:10:16,668
En asu täällä. Olen vain.
126
00:10:23,126 --> 00:10:24,626
En tajua tätä.
127
00:10:25,334 --> 00:10:26,793
Se on vain tietokone.
128
00:10:28,418 --> 00:10:30,626
Luulin, että olet ulkoavaruudesta.
129
00:10:32,126 --> 00:10:34,334
Vitsailin vain. Anna se tänne.
130
00:10:36,709 --> 00:10:37,751
Selvä.
131
00:10:40,626 --> 00:10:42,043
Kansioita on kaksi.
132
00:10:43,043 --> 00:10:44,418
Kokeillaan etelää.
133
00:10:47,418 --> 00:10:48,418
Tuo tyyppi.
134
00:10:51,793 --> 00:10:53,084
Hän oli sahalla.
135
00:10:54,376 --> 00:10:56,626
Tunnen hänet. Hän on kotoa.
136
00:10:56,709 --> 00:10:59,626
Missä hän on?
-Tässä on osoite.
137
00:11:00,293 --> 00:11:01,293
Lähdetään.
138
00:11:09,251 --> 00:11:11,709
Mistä sait tuon?
-Löysin sen.
139
00:11:11,793 --> 00:11:13,584
Löysit?
-Niin. Se oli parkissa.
140
00:11:14,084 --> 00:11:17,293
Ajatko varastetulla autolla?
-Kukaan ei käyttänyt sitä.
141
00:11:17,959 --> 00:11:20,418
Asiat eivät toimi täällä niin.
142
00:11:22,168 --> 00:11:24,459
Et ole kertonut, miksi osaat ajaa.
143
00:11:25,043 --> 00:11:26,043
Opin vain.
144
00:11:29,584 --> 00:11:31,834
Ajo-opettajani mukaan en osaa suuntia.
145
00:11:31,918 --> 00:11:34,501
Keskitytte niihin liikaa. Oikea, vasen.
146
00:11:35,168 --> 00:11:36,418
Pohjoinen ja etelä.
147
00:11:36,501 --> 00:11:38,584
Miten suunnistat?
-Se on helppoa.
148
00:11:39,668 --> 00:11:42,543
Tiedämme, missä olemme ja minne menemme.
-Selvä.
149
00:11:43,209 --> 00:11:46,459
Onpa nykyaikaista.
Täällä me olemme aina hukassa.
150
00:11:59,418 --> 00:12:02,751
Oletko varma, että Emma antoi sen heille?
-Täysin varma.
151
00:12:07,834 --> 00:12:08,709
Selvä!
152
00:12:08,793 --> 00:12:10,418
Kuunnelkaa!
153
00:12:12,043 --> 00:12:15,168
Haluan puhua johtajallenne.
154
00:12:16,543 --> 00:12:18,834
Tiedän, mitä piilottelette.
155
00:12:22,876 --> 00:12:24,001
Huhuu!
156
00:12:24,084 --> 00:12:25,793
Tehkää nyt helvetti jotain!
157
00:12:31,584 --> 00:12:33,459
Mitä haluat meidän tekevän?
158
00:12:35,584 --> 00:12:37,751
Haluan, että palautatte kovalevyni.
159
00:12:38,876 --> 00:12:41,251
Veikö joku pojan kovalevyn?
160
00:12:44,751 --> 00:12:45,793
Emma vei sen.
161
00:12:46,876 --> 00:12:47,793
Emma?
162
00:12:48,709 --> 00:12:50,293
Haluan sen takaisin.
163
00:12:53,043 --> 00:12:54,376
Tiedän, keitä olette.
164
00:12:55,501 --> 00:12:58,168
Olette jotain muuta kuin vain Astraeus.
165
00:12:59,543 --> 00:13:01,709
Tutkitte Maan ulkopuolista elämää.
166
00:13:03,334 --> 00:13:06,584
Nyt en ihan ymmärrä.
-Se ei taida olla ainoa ongelmanne.
167
00:13:06,668 --> 00:13:07,918
Mikä teoriasi on?
168
00:13:08,584 --> 00:13:14,168
Ette vain taida ymmärtää,
mistä galaksienvälinen signaali tuli.
169
00:13:14,251 --> 00:13:17,418
Hämmennyitte, kun niitä ei tullut lisää.
170
00:13:18,584 --> 00:13:22,918
Saitte kaiketi tietoa meteorista,
joka putosi Middelbohon.
171
00:13:23,001 --> 00:13:28,251
Olette hämmentyneitä,
koska kraatterissa oli jarrutusjälkiä.
172
00:13:28,334 --> 00:13:32,334
Niitä ei olisi löytynyt,
ellei kohde olisi yrittänyt pysähtyä.
173
00:13:34,459 --> 00:13:35,584
Oliko siinä kaikki?
174
00:13:38,334 --> 00:13:42,126
Uskon, että kovalevyni lisäksi
piilottelette paljon muutakin.
175
00:13:42,626 --> 00:13:44,209
Pidätte kaikkea sitä -
176
00:13:45,126 --> 00:13:46,251
tuon oven takana.
177
00:13:59,501 --> 00:14:00,709
Hitsaushalli.
178
00:14:05,459 --> 00:14:08,751
En tiedä, mitä luulit löytäväsi,
mutta se ei ole täällä.
179
00:14:12,168 --> 00:14:16,418
Joskus kaikki viittaa yhteen päätelmään.
180
00:14:17,209 --> 00:14:19,209
Se ei kuitenkaan tee siitä oikeaa.
181
00:14:20,668 --> 00:14:22,834
Selvä. Takaisin hommiin.
182
00:15:23,668 --> 00:15:24,584
Niin?
183
00:15:26,209 --> 00:15:28,043
Hei.
184
00:15:28,126 --> 00:15:29,834
Etsimme erästä miestä.
185
00:15:29,918 --> 00:15:31,126
Häntä.
186
00:15:39,501 --> 00:15:40,751
Aivan.
187
00:15:40,834 --> 00:15:43,959
Hän saattaa asua täällä.
-Milloin näit hänet viimeksi?
188
00:15:45,376 --> 00:15:46,376
En muista.
189
00:15:47,376 --> 00:15:50,209
Oliko hänellä vieraita?
-Keitä olette?
190
00:15:52,543 --> 00:15:53,543
Hän on isäni.
191
00:15:54,459 --> 00:15:55,293
Isäsikö?
192
00:15:56,793 --> 00:15:57,668
Niin.
193
00:15:59,709 --> 00:16:01,834
En ole nähnyt häntä melkein vuoteen.
194
00:16:02,584 --> 00:16:05,834
Hän on ollut huonovointinen.
195
00:16:07,084 --> 00:16:08,793
Haluan vain nähdä hänet.
196
00:16:10,334 --> 00:16:11,709
Hyvä on sitten.
197
00:16:12,459 --> 00:16:15,209
Mene tuonnepäin
ja käänny vasemmalle mökeiltä.
198
00:16:15,293 --> 00:16:17,334
Hän on tien päässä asuntovaunussa.
199
00:16:17,418 --> 00:16:19,001
Selvä. Suurkiitos.
200
00:16:24,876 --> 00:16:28,168
Miksi sanoit, että hän on isäsi?
-Piti keksiä jotain.
201
00:16:28,251 --> 00:16:30,543
Mutta se ei ole totta.
-Ei niin.
202
00:16:30,626 --> 00:16:32,543
Miksei hän tunnistanut valhetta?
203
00:16:33,376 --> 00:16:35,751
Kuulostin uskottavalta.
-Pitää paikkansa.
204
00:16:37,376 --> 00:16:39,501
Tajusitko, että valehtelin?
-Tajusin.
205
00:16:40,084 --> 00:16:41,751
Eikö teillä päin valehdella?
206
00:16:41,834 --> 00:16:45,084
Ei.
-Selvä. Onpa tylsää.
207
00:16:46,251 --> 00:16:47,084
Hei!
208
00:16:47,793 --> 00:16:48,918
Onkohan tuo se?
209
00:17:29,418 --> 00:17:30,501
Se on lukossa.
210
00:17:32,418 --> 00:17:34,001
Se ei yleensä ole ongelma.
211
00:17:43,084 --> 00:17:44,418
Mitä helvettiä teette?
212
00:17:49,126 --> 00:17:50,626
Yritämme päästä sisään.
213
00:17:50,709 --> 00:17:53,751
Etsimme erästä henkilöä.
-Ette saa murtautua sinne.
214
00:17:54,418 --> 00:17:55,251
Ei.
215
00:17:57,543 --> 00:17:59,584
Mutta…
-Kyse on isästäni.
216
00:18:02,459 --> 00:18:04,959
Isästäsikö?
-En ole nähnyt häntä -
217
00:18:06,543 --> 00:18:07,376
vuoteen.
218
00:18:18,126 --> 00:18:20,626
En muista, milloin viimeksi juttelimme.
219
00:18:21,501 --> 00:18:23,418
Hänellä on vuokrat maksamatta.
220
00:18:24,459 --> 00:18:26,876
Voitte viedä hänen romunsa muualle.
221
00:18:27,918 --> 00:18:29,959
Selvä. Kiitos.
222
00:18:31,084 --> 00:18:32,126
Ei!
223
00:18:51,001 --> 00:18:53,043
Ota kaikki, mikä voi olla hänen.
224
00:19:05,501 --> 00:19:07,876
Voisit ottaa hetken rauhallisesti.
225
00:19:09,209 --> 00:19:11,209
Miksi tekisin niin? Kaikki on ohi.
226
00:19:11,959 --> 00:19:14,501
Sen ei tarvitse olla.
-Mitä muka teemme?
227
00:19:14,584 --> 00:19:16,543
Astraeus rakentaa vain laivoja.
228
00:19:18,126 --> 00:19:21,626
Olin väärässä. Siinä kaikki.
-Entä tarkkailemamme henkilöt?
229
00:19:21,709 --> 00:19:24,543
Entä listat ja signaali?
-Ne ovat pelkkää paskaa!
230
00:19:25,251 --> 00:19:30,626
Emma on selvittänyt kaiken sillä välin,
kun me olemme istuneet täällä. Minä…
231
00:19:34,584 --> 00:19:39,293
Hän vei kovalevyni ja tietoni.
-Älä anna hänen viedä niitä sinulta.
232
00:19:40,626 --> 00:19:41,834
Hän huijasi meitä.
233
00:19:41,918 --> 00:19:44,626
Hän voitti. Minä en tiedä paskaakaan.
234
00:19:44,709 --> 00:19:47,043
Voitteko häipyä? Ihan oikeasti.
235
00:19:47,126 --> 00:19:51,834
Voimme silti hengailla täällä.
-Sinun ei tarvitse enää kuskata minua.
236
00:19:52,668 --> 00:19:53,584
Tajuatko?
237
00:19:56,918 --> 00:19:57,918
Et. Selvä.
238
00:20:02,959 --> 00:20:04,418
Hieno homma.
239
00:20:06,918 --> 00:20:08,043
Mitä sinä teet?
240
00:20:09,876 --> 00:20:12,293
Sinulla ei ole muita ystäviä.
-Pää kiinni.
241
00:20:12,876 --> 00:20:14,001
Hiljaa.
-Sanon vain…
242
00:20:14,084 --> 00:20:16,001
Painu helvettiin!
243
00:20:16,084 --> 00:20:17,043
Häivy!
244
00:20:19,001 --> 00:20:19,918
Selvä.
245
00:20:22,418 --> 00:20:24,126
Älä puhu minulle noin.
246
00:20:55,251 --> 00:20:56,251
Mikä tuo on?
247
00:20:57,376 --> 00:20:59,334
Löysin sen asuntovaunusta.
248
00:21:01,959 --> 00:21:03,418
Se näyttää reseptiltä.
249
00:21:04,251 --> 00:21:05,376
Mitä teemme sillä?
250
00:21:06,001 --> 00:21:08,334
En tiedä. Se on kai johtolanka.
251
00:21:16,001 --> 00:21:17,168
Isäsi.
252
00:21:18,543 --> 00:21:20,626
Sinun pitää harjoitella valehtelua.
253
00:21:22,501 --> 00:21:23,418
Se toimi.
254
00:21:23,501 --> 00:21:25,209
Eikä toiminut.
255
00:21:28,668 --> 00:21:30,459
Mitä teet planeetallamme?
256
00:21:31,209 --> 00:21:32,334
Mitä tarkoitat?
257
00:21:33,001 --> 00:21:34,043
Et valehtele.
258
00:21:34,918 --> 00:21:36,293
Et käytä suuntaohjeita.
259
00:21:38,584 --> 00:21:40,001
Mistä oikein olet?
260
00:21:43,293 --> 00:21:46,001
Minut luotiin siellä. Minä kuulun sinne.
261
00:21:49,501 --> 00:21:50,584
Se on kotini.
262
00:21:52,876 --> 00:21:54,418
He veivät sen sinulta.
263
00:21:56,959 --> 00:21:59,168
En osaa kuvitella, miltä se tuntuu.
264
00:22:01,293 --> 00:22:03,043
Lukas, yritän…
265
00:22:03,834 --> 00:22:05,043
Tässä on ruokanne.
266
00:22:08,084 --> 00:22:10,751
Mitä tuo on?
-Paistettua ja leivitettyä kalaa.
267
00:22:12,626 --> 00:22:17,459
Se syödään käsin.
Ei. Pitele sitä käsissäsi.
268
00:22:17,543 --> 00:22:19,001
Syö se suullasi.
269
00:22:20,793 --> 00:22:21,709
Katso.
270
00:22:35,376 --> 00:22:38,251
Mitä järkeä tässä on?
-Missä?
271
00:22:38,334 --> 00:22:40,418
Ruoka on kääritty ruokaan.
272
00:22:41,376 --> 00:22:44,459
Uppopaistettuna kalakin on hyvää.
273
00:22:48,418 --> 00:22:51,001
Miksi syöt sitä, jos et pidä siitä?
274
00:22:51,084 --> 00:22:54,126
Kaikki maistuu hyvältä uppopaistettuna.
275
00:22:54,709 --> 00:22:56,251
En oikein ymmärrä sinua.
276
00:22:57,126 --> 00:22:58,834
Silti haluat pelastaa meidät.
277
00:22:59,626 --> 00:23:00,668
Se on tehtäväni.
278
00:23:10,626 --> 00:23:11,626
Se on hän.
279
00:23:18,959 --> 00:23:19,834
Odota täällä.
280
00:23:47,459 --> 00:23:48,459
Hei.
281
00:24:06,043 --> 00:24:07,168
Mitä sinä teet?
282
00:24:08,459 --> 00:24:10,418
En oikeastaan mitään.
283
00:24:13,876 --> 00:24:15,418
Etkö ole kenenkään kanssa?
284
00:24:17,043 --> 00:24:17,918
En.
285
00:24:57,709 --> 00:24:59,126
Halusin vain syödä.
286
00:25:23,584 --> 00:25:27,876
Selvä. Käyn hakemassa kolan.
287
00:25:29,334 --> 00:25:30,168
Toki.
288
00:25:32,126 --> 00:25:33,001
Selvä.
289
00:27:05,793 --> 00:27:06,793
Lukas?
290
00:28:29,709 --> 00:28:31,418
Heippa.
291
00:28:32,668 --> 00:28:33,668
Emma?
292
00:29:00,918 --> 00:29:02,251
Mitä helvettiä teemme?
293
00:29:02,334 --> 00:29:04,126
Hän on takakontissa.
294
00:29:05,709 --> 00:29:06,876
Ei sillä väliä.
295
00:29:07,501 --> 00:29:08,459
Mitä tarkoitat?
296
00:29:14,459 --> 00:29:15,793
Helvetti. Ällöttävää.
297
00:29:17,084 --> 00:29:19,293
Hän katoaa pian.
-Katoaa?
298
00:29:19,793 --> 00:29:22,543
Miten?
-Hän liukenee.
299
00:29:22,626 --> 00:29:23,834
Meidän pitää häipyä.
300
00:29:28,959 --> 00:29:29,959
Tule.
301
00:29:31,751 --> 00:29:32,876
Tännepäin.
302
00:29:34,251 --> 00:29:35,376
Hemmetti.
303
00:29:36,334 --> 00:29:37,376
Tule.
304
00:29:38,043 --> 00:29:39,501
Mennään kellarin kautta.
305
00:29:48,126 --> 00:29:49,293
Tule.
306
00:29:55,293 --> 00:29:56,501
Tännepäin.
307
00:30:17,293 --> 00:30:18,543
Paina sitä tällä.
308
00:30:25,001 --> 00:30:27,084
Tarvitsen valoa.
-Mitä?
309
00:30:27,168 --> 00:30:28,251
Vahvaa valoa.
310
00:30:28,876 --> 00:30:29,876
Nyt heti!
311
00:30:32,168 --> 00:30:33,876
Yritän etsiä jotain.
312
00:30:39,918 --> 00:30:41,418
Hei, kultaseni.
-Äiti.
313
00:30:41,501 --> 00:30:44,168
Jääkaapissa on ruokaa.
-Ei ole nälkä.
314
00:30:46,376 --> 00:30:47,543
Olen pahoillani.
315
00:30:47,626 --> 00:30:51,584
En hoitanut asuntoasiaa
mitenkään erityisen hyvin. Anteeksi.
316
00:30:53,668 --> 00:30:56,834
Mitä nyt?
-Rakastan sinua missä tahansa.
317
00:31:01,293 --> 00:31:02,959
Tiedätkö ne valohoitolamput?
318
00:31:03,543 --> 00:31:06,501
Ne ovat varmaan tuolla.
-Selvä.
319
00:31:14,459 --> 00:31:15,751
Mitä ne tekevät?
320
00:31:16,293 --> 00:31:17,959
Palauttavat voimani.
321
00:31:18,626 --> 00:31:19,918
Voimasi?
322
00:31:20,793 --> 00:31:21,793
Ne parantuvat.
323
00:31:24,543 --> 00:31:26,209
Meillä on ketobemidoniakin.
324
00:31:28,251 --> 00:31:29,084
Mitä se on?
325
00:31:30,126 --> 00:31:32,084
Tabletteja. Särkylääkkeitä.
326
00:31:32,168 --> 00:31:33,251
Ne ovat äitini.
327
00:31:35,334 --> 00:31:36,668
En tarvitse niitä.
328
00:31:40,959 --> 00:31:42,459
Minun täytyy ottaa omani.
329
00:31:45,626 --> 00:31:46,751
Sattuuko sinuunkin?
330
00:31:49,959 --> 00:31:50,918
Tavallaan.
331
00:31:51,626 --> 00:31:52,959
Kyse on mielialastani.
332
00:31:56,251 --> 00:31:58,126
Otan ne, koska tarvitsen niitä.
333
00:32:00,001 --> 00:32:00,834
Kenen mukaan?
334
00:32:02,334 --> 00:32:04,459
Lääkärini. Ja äitini.
335
00:32:08,751 --> 00:32:10,251
Entä jos et ota niitä?
336
00:32:13,001 --> 00:32:14,043
En tiedä.
337
00:32:15,668 --> 00:32:17,293
Olen aina ottanut niitä.
338
00:32:23,084 --> 00:32:25,001
Älä anna muiden määräillä sinua.
339
00:32:25,918 --> 00:32:28,876
Älä tee mitään, mitä et halua.
340
00:32:31,626 --> 00:32:33,834
Tiedät itse, kuka haluat olla.
341
00:32:36,251 --> 00:32:37,668
Sellainen sinusta tulee.
342
00:32:40,001 --> 00:32:42,001
Vaikka olisitkin aivan yksin.
343
00:33:59,751 --> 00:34:01,584
Meidän pitää sittenkin jutella.
344
00:34:47,334 --> 00:34:48,168
Lukas?
345
00:34:48,751 --> 00:34:49,584
Katso.
346
00:34:51,126 --> 00:34:51,959
Mitä?
347
00:34:53,334 --> 00:34:54,793
Käsiala on sama.
348
00:34:57,959 --> 00:35:00,043
Se on lääkärini Susanin. Hän…
349
00:35:01,209 --> 00:35:04,793
Hänellä oli suhde Hansiin.
Hän kirjoittaa heille reseptejä.
350
00:35:07,126 --> 00:35:08,543
Hän siis tietää jotain.
351
00:35:10,293 --> 00:35:11,751
Se ei voi olla sattumaa.
352
00:35:13,501 --> 00:35:15,376
Mennään sinne.
-Minne?
353
00:35:15,918 --> 00:35:17,126
Löydämme jotain.
354
00:35:20,334 --> 00:35:22,501
Minun pitää pukea ensin.
355
00:35:23,376 --> 00:35:24,668
Vaatteetko?
-Niin.
356
00:35:25,293 --> 00:35:28,459
Vaatteesi ovat rikki.
Voit lainata jotain äidiltäni.
357
00:35:30,126 --> 00:35:31,959
Olisiko se liian normatiivista?
358
00:35:34,584 --> 00:35:36,543
Antaa olla. Etsin sinulle jotain.
359
00:36:01,584 --> 00:36:02,418
Tule sisään.
360
00:36:28,043 --> 00:36:29,043
Olit oikeassa.
361
00:36:33,501 --> 00:36:34,501
Te tiesitte.
362
00:36:37,001 --> 00:36:37,918
Keitä olette?
363
00:36:39,376 --> 00:36:41,209
Olemme se, mitä näet edessäsi.
364
00:36:41,751 --> 00:36:42,876
Ja paljon muuta.
365
00:36:44,626 --> 00:36:46,584
Olemme olleet olemassa kauan.
366
00:36:48,459 --> 00:36:50,751
Olemme etsineet tätä aina.
367
00:36:51,959 --> 00:36:53,459
Maan ulkopuolista elämää.
368
00:36:54,834 --> 00:36:58,126
Haluamme olla linkki sen
ja meidän maapallomme välillä.
369
00:37:01,668 --> 00:37:03,876
Miten tiesit jarrutusjäljistä?
370
00:37:05,168 --> 00:37:06,418
Mitä minä tästä saan?
371
00:37:07,459 --> 00:37:08,459
Liityt meihin.
372
00:37:09,834 --> 00:37:10,918
Eikö se riitä?
373
00:37:11,959 --> 00:37:13,501
Kerro kaikki, mitä tiedät.
374
00:37:17,376 --> 00:37:19,751
Haluan nimeni esiin, jos tämä paljastuu.
375
00:37:20,459 --> 00:37:24,709
Emme halua, että tämä paljastuu.
Jos niin käy, meillä on sopimus.
376
00:37:26,876 --> 00:37:28,418
Mainitsit kovalevyn.
377
00:37:31,084 --> 00:37:31,918
Se on hänellä.
378
00:37:32,793 --> 00:37:33,626
Emmalla.
379
00:37:35,543 --> 00:37:37,334
Miksi sitten puhun sinulle?
380
00:37:38,459 --> 00:37:41,543
Saan sen takaisin.
-Se olisi mitä mainioin ajatus.
381
00:37:42,751 --> 00:37:43,793
Tee se nopeasti.
382
00:37:54,626 --> 00:37:55,876
Etsi hänet.
383
00:37:56,834 --> 00:38:00,168
Tiedän, mitä sanoin,
mutta tarvitsen kovalevyn nyt.
384
00:38:00,251 --> 00:38:01,834
En tiedä, missä hän on.
385
00:38:02,418 --> 00:38:03,959
Miksi tarvitset sen nyt?
386
00:38:04,043 --> 00:38:05,209
Miksikö?
-Niin.
387
00:38:07,168 --> 00:38:08,959
Koska olin oikeassa, Marie.
388
00:38:09,668 --> 00:38:12,876
Kaikki on kovalevyllä,
eikä kukaan muu saa nähdä sitä.
389
00:38:15,293 --> 00:38:16,126
Selvä.
390
00:38:48,334 --> 00:38:50,293
Tuossa on Susanin vastaanotto.
391
00:38:53,001 --> 00:38:54,501
Tuohan sopii sinulle.
392
00:38:56,209 --> 00:38:57,209
Vaaleansininen.
393
00:39:11,751 --> 00:39:12,793
Vaaleansininen.
394
00:39:49,793 --> 00:39:52,084
Selvä. Pysy autossa.
395
00:43:11,959 --> 00:43:15,668
Vastaa. Älä tule kotiin. Soita minulle.
396
00:43:25,293 --> 00:43:27,584
Mitä on tekeillä?
-Hänellä oli nämä.
397
00:43:31,251 --> 00:43:33,251
Hänellä oli nämä näytteet.
398
00:43:34,168 --> 00:43:35,709
Se näyttää Hansin vereltä.
399
00:43:36,501 --> 00:43:38,168
Ja kahvilan tyypin.
400
00:43:50,751 --> 00:43:51,959
Hitto. Se on hän.
401
00:43:53,626 --> 00:43:54,626
Aja!
402
00:44:03,084 --> 00:44:04,918
Odota. Hän tulee takaisin ulos.
403
00:44:05,501 --> 00:44:07,001
Pysähdy tähän.
404
00:44:08,793 --> 00:44:10,334
Katsotaan, mitä hän tekee.
405
00:44:15,209 --> 00:44:16,584
Mitä hittoa hän tekee?
406
00:44:18,043 --> 00:44:20,543
Hän lähtee.
Ehkä hän johtaa meidät sinne.
407
00:44:22,126 --> 00:44:23,001
Seuraa häntä.
408
00:44:28,709 --> 00:44:30,001
Minne hän menee?
409
00:44:42,751 --> 00:44:44,709
Mitä teet?
-Hän tuntee sinut.
410
00:44:44,793 --> 00:44:47,709
Katson, tapaako hän jonkun.
-Et noissa vaatteissa.
411
00:44:49,459 --> 00:44:50,584
Odotetaan täällä.
412
00:45:07,418 --> 00:45:09,168
Kävikö hän ostoksilla?
413
00:45:10,126 --> 00:45:12,959
Ei ostoksilla käydä murron jälkeen.
414
00:45:19,168 --> 00:45:20,001
Mitä?
415
00:45:33,709 --> 00:45:35,959
Tunnetko heidät?
-En.
416
00:45:50,418 --> 00:45:51,418
Oletko varma?
417
00:45:56,793 --> 00:45:57,626
Selvä.
418
00:46:07,001 --> 00:46:08,334
Pitää lähteä töihin.
419
00:46:38,668 --> 00:46:40,209
Tule sisään.
420
00:47:20,626 --> 00:47:21,709
Äiti!
421
00:48:23,501 --> 00:48:28,251
Tekstitys: Milka-Maria Mauranen