1 00:00:06,043 --> 00:00:11,126 NETFLIX-SARJA 2 00:00:27,209 --> 00:00:29,251 Kuka olit ennen? -En kukaan. 3 00:00:30,168 --> 00:00:32,168 Eikö sinulla ole menneisyyttä? -Ei. 4 00:00:33,126 --> 00:00:35,959 Kaikilla on jonkinlainen menneisyys. -Minulla ei. 5 00:00:36,959 --> 00:00:38,834 Ei minun tarvitsekaan tietää. 6 00:00:38,918 --> 00:00:41,418 Nyt olet joka tapauksessa Lykke Sundby. 7 00:00:43,043 --> 00:00:45,501 Lykke Sundby. Kuulostaa hyvältä. 8 00:00:45,584 --> 00:00:47,959 Olitpa ennen kuka tahansa, nyt olet hän. 9 00:00:49,084 --> 00:00:51,043 Entä lapsi? -Hän on Emma. 10 00:00:52,001 --> 00:00:54,251 Onko hän sinun? -Tietenkin on. 11 00:00:54,334 --> 00:00:56,043 Oletko yksinhuoltaja? 12 00:00:56,126 --> 00:00:58,876 Sanoit, ettei sinun tarvitse tietää. 13 00:01:04,043 --> 00:01:04,959 Kiitos. 14 00:01:25,501 --> 00:01:28,251 Soitit Emmalle. Jätä viesti, jos haluat. 15 00:01:28,334 --> 00:01:30,459 Hei. Missä olet? 16 00:01:31,459 --> 00:01:34,501 Olen pahoillani eilisestä. Voimmeko puhua myöhemmin? 17 00:01:35,376 --> 00:01:37,501 Heippa. Suukkoja. 18 00:01:51,626 --> 00:01:53,418 Se oli opettajani Hans. 19 00:01:54,543 --> 00:01:56,126 Hän laittoi sen niskaani. 20 00:02:01,709 --> 00:02:03,293 Miksi hän valitsi minut? 21 00:02:05,751 --> 00:02:07,251 Ehkä se oli sattumaa. 22 00:02:10,043 --> 00:02:11,668 Olin vain kirjekuori. 23 00:02:13,834 --> 00:02:17,626 He piilottelevat tätä minulta, koska se johtaa heidän alukseensa. 24 00:02:20,334 --> 00:02:23,459 Kuula reagoi vanhan sahan palloon. 25 00:02:25,168 --> 00:02:28,126 Meidän pitää mennä sinne. -Vastahan pakenin sieltä. 26 00:02:29,918 --> 00:02:31,668 Näytä, missä se on. 27 00:02:56,293 --> 00:02:57,668 Miksi he ovat täällä? 28 00:02:59,084 --> 00:03:02,376 Miksikö? -Miksi he valitsivat maapallon? 29 00:03:02,459 --> 00:03:04,209 He luulevat piiloutuvansa. 30 00:03:07,459 --> 00:03:08,918 He näyttävät ihmisiltä. 31 00:03:10,584 --> 00:03:12,376 Me kaksi näytämme toisiltamme. 32 00:03:15,959 --> 00:03:17,168 En näytä sinulta. 33 00:03:18,584 --> 00:03:19,876 Se on vain ulkokuori. 34 00:03:32,876 --> 00:03:34,001 Se oli täällä. 35 00:03:41,543 --> 00:03:42,543 Se on heidän. 36 00:03:44,793 --> 00:03:47,126 He siirsivät avaruusaluksensa. 37 00:03:47,834 --> 00:03:48,959 Hänkin oli täällä. 38 00:03:50,209 --> 00:03:51,043 Opettajani. 39 00:03:53,293 --> 00:03:54,751 Hänet… -Nielaistiin. 40 00:03:55,959 --> 00:03:56,793 Niin. 41 00:03:57,876 --> 00:03:59,876 Tai liuotettiin. En osaa sanoa. 42 00:04:04,709 --> 00:04:06,418 Kuula ei ole enää yhteydessä. 43 00:04:07,043 --> 00:04:08,043 Se on hyödytön. 44 00:04:34,501 --> 00:04:35,334 Tule. 45 00:04:39,001 --> 00:04:40,709 Miten löydämme heidät? 46 00:04:40,793 --> 00:04:42,834 En tiedä. -Kuka sitten tietää? 47 00:04:43,751 --> 00:04:46,084 Tämä on sinun vastuullasi. -Minun? 48 00:04:46,168 --> 00:04:48,543 He lähtivät takiasi. -Mitä olisin voinut? 49 00:04:48,626 --> 00:04:50,876 Olisit kertonut. -En tunne sinua. 50 00:04:50,959 --> 00:04:51,876 Tunnet. 51 00:04:51,959 --> 00:04:56,876 Jahtaat galaksienvälisiä terroristeja, jotka haluavat vallata Maan. Aivan. 52 00:04:56,959 --> 00:04:59,126 Anteeksi, ette heti tajunnut. 53 00:05:00,168 --> 00:05:02,584 Tuo oli sarkasmia. Eikö teillä ole sitä? 54 00:05:03,293 --> 00:05:08,126 Työni on löytää heidät ja selvittää, kuinka monta heitä on ja missä he ovat. 55 00:05:08,209 --> 00:05:11,043 Pysäytän heidät. -Muuten me kaikki kuolemme. 56 00:05:12,334 --> 00:05:13,334 Aivan. 57 00:05:23,376 --> 00:05:25,084 Miksi olit opettajan luona? 58 00:05:26,501 --> 00:05:29,126 Hän oli paikalla olleiden listalla. 59 00:05:30,876 --> 00:05:33,334 Saapuneiden listallako? -Niin. 60 00:05:34,001 --> 00:05:36,251 Listalla oli kaikenlaisia ihmisiä. 61 00:05:36,334 --> 00:05:39,959 Se on ulkoisella kovalevyllä. Mads jopa nukkuu sen kanssa. 62 00:05:41,418 --> 00:05:42,584 Tarvitsen listan. 63 00:05:43,459 --> 00:05:44,793 En saa sitä. 64 00:05:45,501 --> 00:05:46,459 Riitelimme. 65 00:06:00,834 --> 00:06:03,209 Haluatko puhua hänestä? 66 00:06:03,834 --> 00:06:05,959 Joo, ehkä. Oletko puhunut hänelle? 67 00:06:06,501 --> 00:06:08,334 Hän vaikuttaa kivalta. 68 00:06:09,751 --> 00:06:11,501 Hän on melko kiva. -Niin. 69 00:06:11,584 --> 00:06:12,459 Hei. 70 00:06:13,418 --> 00:06:15,293 Hei! Luulin, että lähdit. 71 00:06:16,084 --> 00:06:16,918 Niin. 72 00:06:17,793 --> 00:06:19,668 Se oli aika tyhmää. 73 00:06:21,334 --> 00:06:22,751 En tarkoittanut sitä. 74 00:06:24,876 --> 00:06:28,709 Halusin sanoa kunnioittavani sitä, että löysit kaiken materiaalin. 75 00:06:29,709 --> 00:06:31,001 Olet todella taitava. 76 00:06:34,459 --> 00:06:38,418 Minua taisi vain pelottaa jäädä yksin - 77 00:06:38,501 --> 00:06:41,834 sahalle väkivaltaisten hullujen kanssa. 78 00:06:44,126 --> 00:06:45,626 Olen pahoillani. 79 00:06:46,918 --> 00:06:48,418 Projekti on sinun. 80 00:06:53,334 --> 00:06:55,751 Haluatteko nämä? -Tietenkin. 81 00:06:57,126 --> 00:07:00,626 Selvä. Mansikka… -Kiitos. 82 00:07:05,001 --> 00:07:08,793 Saisinko nähdä vielä ne kuvat Jonasista ja Zanniesta? 83 00:07:08,876 --> 00:07:12,084 Siitä tämä kaikki johtuikin. -Eikä johtunut. 84 00:07:12,709 --> 00:07:14,084 Lopettakaa. -Ei haittaa. 85 00:07:14,668 --> 00:07:15,501 Haluaisin… 86 00:07:25,668 --> 00:07:27,168 Järjetön idiootti! 87 00:07:27,668 --> 00:07:28,709 Helvetti! 88 00:07:29,334 --> 00:07:30,293 Anteeksi! -Ei… 89 00:07:30,376 --> 00:07:31,793 Hemmetti soikoon. 90 00:07:31,876 --> 00:07:35,376 Olen pahoillani. -Ei se mitään, Emma. Hoidan asian. 91 00:07:36,709 --> 00:07:37,709 Tule. -Mene pois. 92 00:07:37,793 --> 00:07:39,501 Näytä. -Painu helvettiin. 93 00:07:39,584 --> 00:07:43,168 Älähän nyt. Otetaan housut pois. -En tarvitse apua. 94 00:07:43,251 --> 00:07:47,168 Relaa. Kukaan ei näe mitään. -En halua. Älä viitsi. 95 00:07:47,251 --> 00:07:48,459 Ei! Lopeta. 96 00:07:49,251 --> 00:07:53,459 Miksi olet niin hemmoteltu? -Irti minusta. 97 00:07:53,543 --> 00:07:56,459 Älä koske haaroihini. -Rauhoitu nyt. 98 00:07:56,543 --> 00:07:58,459 Painu helvettiin! -Yritän auttaa. 99 00:07:58,543 --> 00:08:00,293 Älä. En tarvitse apuasi. 100 00:08:01,751 --> 00:08:02,584 Relaa. 101 00:08:02,668 --> 00:08:04,876 Tämä on todella ällöttävää. -Eikä ole. 102 00:08:04,959 --> 00:08:05,793 Onpas! 103 00:08:07,668 --> 00:08:10,543 Miksi olet aina niin vihainen? Lopeta jo. 104 00:08:15,834 --> 00:08:17,293 Hei. 105 00:08:19,209 --> 00:08:21,709 Olen pahoillani eilisestä. 106 00:08:26,459 --> 00:08:27,834 Mutta sinä valehtelit. 107 00:08:31,918 --> 00:08:33,626 Enkä. -Kyllä valehtelit. 108 00:08:35,709 --> 00:08:38,001 Uskottelit, että meillä oli jotain. 109 00:08:41,709 --> 00:08:43,834 Eikö meillä sitten ollut? 110 00:08:46,334 --> 00:08:47,251 Ole kiltti. 111 00:08:48,334 --> 00:08:51,793 Voisitko olla rehellinen tästä lähtien? 112 00:08:53,418 --> 00:08:56,876 En voi sanella, mitä tunnet, 113 00:08:58,751 --> 00:09:00,751 mutta älä valehtele minulle. 114 00:09:04,626 --> 00:09:07,126 Emmekö voi aloittaa alusta? 115 00:09:13,293 --> 00:09:14,126 Toki. 116 00:09:15,834 --> 00:09:17,001 Hei! Miten menee? 117 00:09:18,251 --> 00:09:19,251 Tulitko takaisin? 118 00:09:24,251 --> 00:09:25,084 En. 119 00:09:44,751 --> 00:09:45,751 Helvetti! 120 00:09:46,668 --> 00:09:49,334 Hän vei kovalevyni. 121 00:09:58,084 --> 00:09:59,418 Mitä etsin? 122 00:10:03,668 --> 00:10:04,918 Kerro sinä. 123 00:10:06,876 --> 00:10:08,084 Itsehän sinä etsit. 124 00:10:12,834 --> 00:10:14,459 Miten voit asua täällä? 125 00:10:15,126 --> 00:10:16,668 En asu täällä. Olen vain. 126 00:10:23,126 --> 00:10:24,626 En tajua tätä. 127 00:10:25,334 --> 00:10:26,793 Se on vain tietokone. 128 00:10:28,418 --> 00:10:30,626 Luulin, että olet ulkoavaruudesta. 129 00:10:32,126 --> 00:10:34,334 Vitsailin vain. Anna se tänne. 130 00:10:36,709 --> 00:10:37,751 Selvä. 131 00:10:40,626 --> 00:10:42,043 Kansioita on kaksi. 132 00:10:43,043 --> 00:10:44,418 Kokeillaan etelää. 133 00:10:47,418 --> 00:10:48,418 Tuo tyyppi. 134 00:10:51,793 --> 00:10:53,084 Hän oli sahalla. 135 00:10:54,376 --> 00:10:56,626 Tunnen hänet. Hän on kotoa. 136 00:10:56,709 --> 00:10:59,626 Missä hän on? -Tässä on osoite. 137 00:11:00,293 --> 00:11:01,293 Lähdetään. 138 00:11:09,251 --> 00:11:11,709 Mistä sait tuon? -Löysin sen. 139 00:11:11,793 --> 00:11:13,584 Löysit? -Niin. Se oli parkissa. 140 00:11:14,084 --> 00:11:17,293 Ajatko varastetulla autolla? -Kukaan ei käyttänyt sitä. 141 00:11:17,959 --> 00:11:20,418 Asiat eivät toimi täällä niin. 142 00:11:22,168 --> 00:11:24,459 Et ole kertonut, miksi osaat ajaa. 143 00:11:25,043 --> 00:11:26,043 Opin vain. 144 00:11:29,584 --> 00:11:31,834 Ajo-opettajani mukaan en osaa suuntia. 145 00:11:31,918 --> 00:11:34,501 Keskitytte niihin liikaa. Oikea, vasen. 146 00:11:35,168 --> 00:11:36,418 Pohjoinen ja etelä. 147 00:11:36,501 --> 00:11:38,584 Miten suunnistat? -Se on helppoa. 148 00:11:39,668 --> 00:11:42,543 Tiedämme, missä olemme ja minne menemme. -Selvä. 149 00:11:43,209 --> 00:11:46,459 Onpa nykyaikaista. Täällä me olemme aina hukassa. 150 00:11:59,418 --> 00:12:02,751 Oletko varma, että Emma antoi sen heille? -Täysin varma. 151 00:12:07,834 --> 00:12:08,709 Selvä! 152 00:12:08,793 --> 00:12:10,418 Kuunnelkaa! 153 00:12:12,043 --> 00:12:15,168 Haluan puhua johtajallenne. 154 00:12:16,543 --> 00:12:18,834 Tiedän, mitä piilottelette. 155 00:12:22,876 --> 00:12:24,001 Huhuu! 156 00:12:24,084 --> 00:12:25,793 Tehkää nyt helvetti jotain! 157 00:12:31,584 --> 00:12:33,459 Mitä haluat meidän tekevän? 158 00:12:35,584 --> 00:12:37,751 Haluan, että palautatte kovalevyni. 159 00:12:38,876 --> 00:12:41,251 Veikö joku pojan kovalevyn? 160 00:12:44,751 --> 00:12:45,793 Emma vei sen. 161 00:12:46,876 --> 00:12:47,793 Emma? 162 00:12:48,709 --> 00:12:50,293 Haluan sen takaisin. 163 00:12:53,043 --> 00:12:54,376 Tiedän, keitä olette. 164 00:12:55,501 --> 00:12:58,168 Olette jotain muuta kuin vain Astraeus. 165 00:12:59,543 --> 00:13:01,709 Tutkitte Maan ulkopuolista elämää. 166 00:13:03,334 --> 00:13:06,584 Nyt en ihan ymmärrä. -Se ei taida olla ainoa ongelmanne. 167 00:13:06,668 --> 00:13:07,918 Mikä teoriasi on? 168 00:13:08,584 --> 00:13:14,168 Ette vain taida ymmärtää, mistä galaksienvälinen signaali tuli. 169 00:13:14,251 --> 00:13:17,418 Hämmennyitte, kun niitä ei tullut lisää. 170 00:13:18,584 --> 00:13:22,918 Saitte kaiketi tietoa meteorista, joka putosi Middelbohon. 171 00:13:23,001 --> 00:13:28,251 Olette hämmentyneitä, koska kraatterissa oli jarrutusjälkiä. 172 00:13:28,334 --> 00:13:32,334 Niitä ei olisi löytynyt, ellei kohde olisi yrittänyt pysähtyä. 173 00:13:34,459 --> 00:13:35,584 Oliko siinä kaikki? 174 00:13:38,334 --> 00:13:42,126 Uskon, että kovalevyni lisäksi piilottelette paljon muutakin. 175 00:13:42,626 --> 00:13:44,209 Pidätte kaikkea sitä - 176 00:13:45,126 --> 00:13:46,251 tuon oven takana. 177 00:13:59,501 --> 00:14:00,709 Hitsaushalli. 178 00:14:05,459 --> 00:14:08,751 En tiedä, mitä luulit löytäväsi, mutta se ei ole täällä. 179 00:14:12,168 --> 00:14:16,418 Joskus kaikki viittaa yhteen päätelmään. 180 00:14:17,209 --> 00:14:19,209 Se ei kuitenkaan tee siitä oikeaa. 181 00:14:20,668 --> 00:14:22,834 Selvä. Takaisin hommiin. 182 00:15:23,668 --> 00:15:24,584 Niin? 183 00:15:26,209 --> 00:15:28,043 Hei. 184 00:15:28,126 --> 00:15:29,834 Etsimme erästä miestä. 185 00:15:29,918 --> 00:15:31,126 Häntä. 186 00:15:39,501 --> 00:15:40,751 Aivan. 187 00:15:40,834 --> 00:15:43,959 Hän saattaa asua täällä. -Milloin näit hänet viimeksi? 188 00:15:45,376 --> 00:15:46,376 En muista. 189 00:15:47,376 --> 00:15:50,209 Oliko hänellä vieraita? -Keitä olette? 190 00:15:52,543 --> 00:15:53,543 Hän on isäni. 191 00:15:54,459 --> 00:15:55,293 Isäsikö? 192 00:15:56,793 --> 00:15:57,668 Niin. 193 00:15:59,709 --> 00:16:01,834 En ole nähnyt häntä melkein vuoteen. 194 00:16:02,584 --> 00:16:05,834 Hän on ollut huonovointinen. 195 00:16:07,084 --> 00:16:08,793 Haluan vain nähdä hänet. 196 00:16:10,334 --> 00:16:11,709 Hyvä on sitten. 197 00:16:12,459 --> 00:16:15,209 Mene tuonnepäin ja käänny vasemmalle mökeiltä. 198 00:16:15,293 --> 00:16:17,334 Hän on tien päässä asuntovaunussa. 199 00:16:17,418 --> 00:16:19,001 Selvä. Suurkiitos. 200 00:16:24,876 --> 00:16:28,168 Miksi sanoit, että hän on isäsi? -Piti keksiä jotain. 201 00:16:28,251 --> 00:16:30,543 Mutta se ei ole totta. -Ei niin. 202 00:16:30,626 --> 00:16:32,543 Miksei hän tunnistanut valhetta? 203 00:16:33,376 --> 00:16:35,751 Kuulostin uskottavalta. -Pitää paikkansa. 204 00:16:37,376 --> 00:16:39,501 Tajusitko, että valehtelin? -Tajusin. 205 00:16:40,084 --> 00:16:41,751 Eikö teillä päin valehdella? 206 00:16:41,834 --> 00:16:45,084 Ei. -Selvä. Onpa tylsää. 207 00:16:46,251 --> 00:16:47,084 Hei! 208 00:16:47,793 --> 00:16:48,918 Onkohan tuo se? 209 00:17:29,418 --> 00:17:30,501 Se on lukossa. 210 00:17:32,418 --> 00:17:34,001 Se ei yleensä ole ongelma. 211 00:17:43,084 --> 00:17:44,418 Mitä helvettiä teette? 212 00:17:49,126 --> 00:17:50,626 Yritämme päästä sisään. 213 00:17:50,709 --> 00:17:53,751 Etsimme erästä henkilöä. -Ette saa murtautua sinne. 214 00:17:54,418 --> 00:17:55,251 Ei. 215 00:17:57,543 --> 00:17:59,584 Mutta… -Kyse on isästäni. 216 00:18:02,459 --> 00:18:04,959 Isästäsikö? -En ole nähnyt häntä - 217 00:18:06,543 --> 00:18:07,376 vuoteen. 218 00:18:18,126 --> 00:18:20,626 En muista, milloin viimeksi juttelimme. 219 00:18:21,501 --> 00:18:23,418 Hänellä on vuokrat maksamatta. 220 00:18:24,459 --> 00:18:26,876 Voitte viedä hänen romunsa muualle. 221 00:18:27,918 --> 00:18:29,959 Selvä. Kiitos. 222 00:18:31,084 --> 00:18:32,126 Ei! 223 00:18:51,001 --> 00:18:53,043 Ota kaikki, mikä voi olla hänen. 224 00:19:05,501 --> 00:19:07,876 Voisit ottaa hetken rauhallisesti. 225 00:19:09,209 --> 00:19:11,209 Miksi tekisin niin? Kaikki on ohi. 226 00:19:11,959 --> 00:19:14,501 Sen ei tarvitse olla. -Mitä muka teemme? 227 00:19:14,584 --> 00:19:16,543 Astraeus rakentaa vain laivoja. 228 00:19:18,126 --> 00:19:21,626 Olin väärässä. Siinä kaikki. -Entä tarkkailemamme henkilöt? 229 00:19:21,709 --> 00:19:24,543 Entä listat ja signaali? -Ne ovat pelkkää paskaa! 230 00:19:25,251 --> 00:19:30,626 Emma on selvittänyt kaiken sillä välin, kun me olemme istuneet täällä. Minä… 231 00:19:34,584 --> 00:19:39,293 Hän vei kovalevyni ja tietoni. -Älä anna hänen viedä niitä sinulta. 232 00:19:40,626 --> 00:19:41,834 Hän huijasi meitä. 233 00:19:41,918 --> 00:19:44,626 Hän voitti. Minä en tiedä paskaakaan. 234 00:19:44,709 --> 00:19:47,043 Voitteko häipyä? Ihan oikeasti. 235 00:19:47,126 --> 00:19:51,834 Voimme silti hengailla täällä. -Sinun ei tarvitse enää kuskata minua. 236 00:19:52,668 --> 00:19:53,584 Tajuatko? 237 00:19:56,918 --> 00:19:57,918 Et. Selvä. 238 00:20:02,959 --> 00:20:04,418 Hieno homma. 239 00:20:06,918 --> 00:20:08,043 Mitä sinä teet? 240 00:20:09,876 --> 00:20:12,293 Sinulla ei ole muita ystäviä. -Pää kiinni. 241 00:20:12,876 --> 00:20:14,001 Hiljaa. -Sanon vain… 242 00:20:14,084 --> 00:20:16,001 Painu helvettiin! 243 00:20:16,084 --> 00:20:17,043 Häivy! 244 00:20:19,001 --> 00:20:19,918 Selvä. 245 00:20:22,418 --> 00:20:24,126 Älä puhu minulle noin. 246 00:20:55,251 --> 00:20:56,251 Mikä tuo on? 247 00:20:57,376 --> 00:20:59,334 Löysin sen asuntovaunusta. 248 00:21:01,959 --> 00:21:03,418 Se näyttää reseptiltä. 249 00:21:04,251 --> 00:21:05,376 Mitä teemme sillä? 250 00:21:06,001 --> 00:21:08,334 En tiedä. Se on kai johtolanka. 251 00:21:16,001 --> 00:21:17,168 Isäsi. 252 00:21:18,543 --> 00:21:20,626 Sinun pitää harjoitella valehtelua. 253 00:21:22,501 --> 00:21:23,418 Se toimi. 254 00:21:23,501 --> 00:21:25,209 Eikä toiminut. 255 00:21:28,668 --> 00:21:30,459 Mitä teet planeetallamme? 256 00:21:31,209 --> 00:21:32,334 Mitä tarkoitat? 257 00:21:33,001 --> 00:21:34,043 Et valehtele. 258 00:21:34,918 --> 00:21:36,293 Et käytä suuntaohjeita. 259 00:21:38,584 --> 00:21:40,001 Mistä oikein olet? 260 00:21:43,293 --> 00:21:46,001 Minut luotiin siellä. Minä kuulun sinne. 261 00:21:49,501 --> 00:21:50,584 Se on kotini. 262 00:21:52,876 --> 00:21:54,418 He veivät sen sinulta. 263 00:21:56,959 --> 00:21:59,168 En osaa kuvitella, miltä se tuntuu. 264 00:22:01,293 --> 00:22:03,043 Lukas, yritän… 265 00:22:03,834 --> 00:22:05,043 Tässä on ruokanne. 266 00:22:08,084 --> 00:22:10,751 Mitä tuo on? -Paistettua ja leivitettyä kalaa. 267 00:22:12,626 --> 00:22:17,459 Se syödään käsin. Ei. Pitele sitä käsissäsi. 268 00:22:17,543 --> 00:22:19,001 Syö se suullasi. 269 00:22:20,793 --> 00:22:21,709 Katso. 270 00:22:35,376 --> 00:22:38,251 Mitä järkeä tässä on? -Missä? 271 00:22:38,334 --> 00:22:40,418 Ruoka on kääritty ruokaan. 272 00:22:41,376 --> 00:22:44,459 Uppopaistettuna kalakin on hyvää. 273 00:22:48,418 --> 00:22:51,001 Miksi syöt sitä, jos et pidä siitä? 274 00:22:51,084 --> 00:22:54,126 Kaikki maistuu hyvältä uppopaistettuna. 275 00:22:54,709 --> 00:22:56,251 En oikein ymmärrä sinua. 276 00:22:57,126 --> 00:22:58,834 Silti haluat pelastaa meidät. 277 00:22:59,626 --> 00:23:00,668 Se on tehtäväni. 278 00:23:10,626 --> 00:23:11,626 Se on hän. 279 00:23:18,959 --> 00:23:19,834 Odota täällä. 280 00:23:47,459 --> 00:23:48,459 Hei. 281 00:24:06,043 --> 00:24:07,168 Mitä sinä teet? 282 00:24:08,459 --> 00:24:10,418 En oikeastaan mitään. 283 00:24:13,876 --> 00:24:15,418 Etkö ole kenenkään kanssa? 284 00:24:17,043 --> 00:24:17,918 En. 285 00:24:57,709 --> 00:24:59,126 Halusin vain syödä. 286 00:25:23,584 --> 00:25:27,876 Selvä. Käyn hakemassa kolan. 287 00:25:29,334 --> 00:25:30,168 Toki. 288 00:25:32,126 --> 00:25:33,001 Selvä. 289 00:27:05,793 --> 00:27:06,793 Lukas? 290 00:28:29,709 --> 00:28:31,418 Heippa. 291 00:28:32,668 --> 00:28:33,668 Emma? 292 00:29:00,918 --> 00:29:02,251 Mitä helvettiä teemme? 293 00:29:02,334 --> 00:29:04,126 Hän on takakontissa. 294 00:29:05,709 --> 00:29:06,876 Ei sillä väliä. 295 00:29:07,501 --> 00:29:08,459 Mitä tarkoitat? 296 00:29:14,459 --> 00:29:15,793 Helvetti. Ällöttävää. 297 00:29:17,084 --> 00:29:19,293 Hän katoaa pian. -Katoaa? 298 00:29:19,793 --> 00:29:22,543 Miten? -Hän liukenee. 299 00:29:22,626 --> 00:29:23,834 Meidän pitää häipyä. 300 00:29:28,959 --> 00:29:29,959 Tule. 301 00:29:31,751 --> 00:29:32,876 Tännepäin. 302 00:29:34,251 --> 00:29:35,376 Hemmetti. 303 00:29:36,334 --> 00:29:37,376 Tule. 304 00:29:38,043 --> 00:29:39,501 Mennään kellarin kautta. 305 00:29:48,126 --> 00:29:49,293 Tule. 306 00:29:55,293 --> 00:29:56,501 Tännepäin. 307 00:30:17,293 --> 00:30:18,543 Paina sitä tällä. 308 00:30:25,001 --> 00:30:27,084 Tarvitsen valoa. -Mitä? 309 00:30:27,168 --> 00:30:28,251 Vahvaa valoa. 310 00:30:28,876 --> 00:30:29,876 Nyt heti! 311 00:30:32,168 --> 00:30:33,876 Yritän etsiä jotain. 312 00:30:39,918 --> 00:30:41,418 Hei, kultaseni. -Äiti. 313 00:30:41,501 --> 00:30:44,168 Jääkaapissa on ruokaa. -Ei ole nälkä. 314 00:30:46,376 --> 00:30:47,543 Olen pahoillani. 315 00:30:47,626 --> 00:30:51,584 En hoitanut asuntoasiaa mitenkään erityisen hyvin. Anteeksi. 316 00:30:53,668 --> 00:30:56,834 Mitä nyt? -Rakastan sinua missä tahansa. 317 00:31:01,293 --> 00:31:02,959 Tiedätkö ne valohoitolamput? 318 00:31:03,543 --> 00:31:06,501 Ne ovat varmaan tuolla. -Selvä. 319 00:31:14,459 --> 00:31:15,751 Mitä ne tekevät? 320 00:31:16,293 --> 00:31:17,959 Palauttavat voimani. 321 00:31:18,626 --> 00:31:19,918 Voimasi? 322 00:31:20,793 --> 00:31:21,793 Ne parantuvat. 323 00:31:24,543 --> 00:31:26,209 Meillä on ketobemidoniakin. 324 00:31:28,251 --> 00:31:29,084 Mitä se on? 325 00:31:30,126 --> 00:31:32,084 Tabletteja. Särkylääkkeitä. 326 00:31:32,168 --> 00:31:33,251 Ne ovat äitini. 327 00:31:35,334 --> 00:31:36,668 En tarvitse niitä. 328 00:31:40,959 --> 00:31:42,459 Minun täytyy ottaa omani. 329 00:31:45,626 --> 00:31:46,751 Sattuuko sinuunkin? 330 00:31:49,959 --> 00:31:50,918 Tavallaan. 331 00:31:51,626 --> 00:31:52,959 Kyse on mielialastani. 332 00:31:56,251 --> 00:31:58,126 Otan ne, koska tarvitsen niitä. 333 00:32:00,001 --> 00:32:00,834 Kenen mukaan? 334 00:32:02,334 --> 00:32:04,459 Lääkärini. Ja äitini. 335 00:32:08,751 --> 00:32:10,251 Entä jos et ota niitä? 336 00:32:13,001 --> 00:32:14,043 En tiedä. 337 00:32:15,668 --> 00:32:17,293 Olen aina ottanut niitä. 338 00:32:23,084 --> 00:32:25,001 Älä anna muiden määräillä sinua. 339 00:32:25,918 --> 00:32:28,876 Älä tee mitään, mitä et halua. 340 00:32:31,626 --> 00:32:33,834 Tiedät itse, kuka haluat olla. 341 00:32:36,251 --> 00:32:37,668 Sellainen sinusta tulee. 342 00:32:40,001 --> 00:32:42,001 Vaikka olisitkin aivan yksin. 343 00:33:59,751 --> 00:34:01,584 Meidän pitää sittenkin jutella. 344 00:34:47,334 --> 00:34:48,168 Lukas? 345 00:34:48,751 --> 00:34:49,584 Katso. 346 00:34:51,126 --> 00:34:51,959 Mitä? 347 00:34:53,334 --> 00:34:54,793 Käsiala on sama. 348 00:34:57,959 --> 00:35:00,043 Se on lääkärini Susanin. Hän… 349 00:35:01,209 --> 00:35:04,793 Hänellä oli suhde Hansiin. Hän kirjoittaa heille reseptejä. 350 00:35:07,126 --> 00:35:08,543 Hän siis tietää jotain. 351 00:35:10,293 --> 00:35:11,751 Se ei voi olla sattumaa. 352 00:35:13,501 --> 00:35:15,376 Mennään sinne. -Minne? 353 00:35:15,918 --> 00:35:17,126 Löydämme jotain. 354 00:35:20,334 --> 00:35:22,501 Minun pitää pukea ensin. 355 00:35:23,376 --> 00:35:24,668 Vaatteetko? -Niin. 356 00:35:25,293 --> 00:35:28,459 Vaatteesi ovat rikki. Voit lainata jotain äidiltäni. 357 00:35:30,126 --> 00:35:31,959 Olisiko se liian normatiivista? 358 00:35:34,584 --> 00:35:36,543 Antaa olla. Etsin sinulle jotain. 359 00:36:01,584 --> 00:36:02,418 Tule sisään. 360 00:36:28,043 --> 00:36:29,043 Olit oikeassa. 361 00:36:33,501 --> 00:36:34,501 Te tiesitte. 362 00:36:37,001 --> 00:36:37,918 Keitä olette? 363 00:36:39,376 --> 00:36:41,209 Olemme se, mitä näet edessäsi. 364 00:36:41,751 --> 00:36:42,876 Ja paljon muuta. 365 00:36:44,626 --> 00:36:46,584 Olemme olleet olemassa kauan. 366 00:36:48,459 --> 00:36:50,751 Olemme etsineet tätä aina. 367 00:36:51,959 --> 00:36:53,459 Maan ulkopuolista elämää. 368 00:36:54,834 --> 00:36:58,126 Haluamme olla linkki sen ja meidän maapallomme välillä. 369 00:37:01,668 --> 00:37:03,876 Miten tiesit jarrutusjäljistä? 370 00:37:05,168 --> 00:37:06,418 Mitä minä tästä saan? 371 00:37:07,459 --> 00:37:08,459 Liityt meihin. 372 00:37:09,834 --> 00:37:10,918 Eikö se riitä? 373 00:37:11,959 --> 00:37:13,501 Kerro kaikki, mitä tiedät. 374 00:37:17,376 --> 00:37:19,751 Haluan nimeni esiin, jos tämä paljastuu. 375 00:37:20,459 --> 00:37:24,709 Emme halua, että tämä paljastuu. Jos niin käy, meillä on sopimus. 376 00:37:26,876 --> 00:37:28,418 Mainitsit kovalevyn. 377 00:37:31,084 --> 00:37:31,918 Se on hänellä. 378 00:37:32,793 --> 00:37:33,626 Emmalla. 379 00:37:35,543 --> 00:37:37,334 Miksi sitten puhun sinulle? 380 00:37:38,459 --> 00:37:41,543 Saan sen takaisin. -Se olisi mitä mainioin ajatus. 381 00:37:42,751 --> 00:37:43,793 Tee se nopeasti. 382 00:37:54,626 --> 00:37:55,876 Etsi hänet. 383 00:37:56,834 --> 00:38:00,168 Tiedän, mitä sanoin, mutta tarvitsen kovalevyn nyt. 384 00:38:00,251 --> 00:38:01,834 En tiedä, missä hän on. 385 00:38:02,418 --> 00:38:03,959 Miksi tarvitset sen nyt? 386 00:38:04,043 --> 00:38:05,209 Miksikö? -Niin. 387 00:38:07,168 --> 00:38:08,959 Koska olin oikeassa, Marie. 388 00:38:09,668 --> 00:38:12,876 Kaikki on kovalevyllä, eikä kukaan muu saa nähdä sitä. 389 00:38:15,293 --> 00:38:16,126 Selvä. 390 00:38:48,334 --> 00:38:50,293 Tuossa on Susanin vastaanotto. 391 00:38:53,001 --> 00:38:54,501 Tuohan sopii sinulle. 392 00:38:56,209 --> 00:38:57,209 Vaaleansininen. 393 00:39:11,751 --> 00:39:12,793 Vaaleansininen. 394 00:39:49,793 --> 00:39:52,084 Selvä. Pysy autossa. 395 00:43:11,959 --> 00:43:15,668 Vastaa. Älä tule kotiin. Soita minulle. 396 00:43:25,293 --> 00:43:27,584 Mitä on tekeillä? -Hänellä oli nämä. 397 00:43:31,251 --> 00:43:33,251 Hänellä oli nämä näytteet. 398 00:43:34,168 --> 00:43:35,709 Se näyttää Hansin vereltä. 399 00:43:36,501 --> 00:43:38,168 Ja kahvilan tyypin. 400 00:43:50,751 --> 00:43:51,959 Hitto. Se on hän. 401 00:43:53,626 --> 00:43:54,626 Aja! 402 00:44:03,084 --> 00:44:04,918 Odota. Hän tulee takaisin ulos. 403 00:44:05,501 --> 00:44:07,001 Pysähdy tähän. 404 00:44:08,793 --> 00:44:10,334 Katsotaan, mitä hän tekee. 405 00:44:15,209 --> 00:44:16,584 Mitä hittoa hän tekee? 406 00:44:18,043 --> 00:44:20,543 Hän lähtee. Ehkä hän johtaa meidät sinne. 407 00:44:22,126 --> 00:44:23,001 Seuraa häntä. 408 00:44:28,709 --> 00:44:30,001 Minne hän menee? 409 00:44:42,751 --> 00:44:44,709 Mitä teet? -Hän tuntee sinut. 410 00:44:44,793 --> 00:44:47,709 Katson, tapaako hän jonkun. -Et noissa vaatteissa. 411 00:44:49,459 --> 00:44:50,584 Odotetaan täällä. 412 00:45:07,418 --> 00:45:09,168 Kävikö hän ostoksilla? 413 00:45:10,126 --> 00:45:12,959 Ei ostoksilla käydä murron jälkeen. 414 00:45:19,168 --> 00:45:20,001 Mitä? 415 00:45:33,709 --> 00:45:35,959 Tunnetko heidät? -En. 416 00:45:50,418 --> 00:45:51,418 Oletko varma? 417 00:45:56,793 --> 00:45:57,626 Selvä. 418 00:46:07,001 --> 00:46:08,334 Pitää lähteä töihin. 419 00:46:38,668 --> 00:46:40,209 Tule sisään. 420 00:47:20,626 --> 00:47:21,709 Äiti! 421 00:48:23,501 --> 00:48:28,251 Tekstitys: Milka-Maria Mauranen