1
00:00:06,043 --> 00:00:11,126
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:27,209 --> 00:00:28,334
¿Quién eras antes?
3
00:00:28,418 --> 00:00:29,251
Nadie.
4
00:00:30,209 --> 00:00:31,918
- ¿No tienes pasado?
- No.
5
00:00:33,126 --> 00:00:34,959
Todos tenemos un pasado.
6
00:00:35,043 --> 00:00:36,168
Pues yo no.
7
00:00:36,918 --> 00:00:38,418
Tampoco necesito saberlo.
8
00:00:38,918 --> 00:00:41,418
Esta eres tú. Lykke Sundby.
9
00:00:43,043 --> 00:00:45,084
Lykke Sundby. Me gusta.
10
00:00:45,584 --> 00:00:48,084
Da igual quién fueras. Ahora eres ella.
11
00:00:49,084 --> 00:00:49,918
¿Y la niña?
12
00:00:50,001 --> 00:00:51,084
Se llama Emma.
13
00:00:52,001 --> 00:00:53,209
¿Es tuya?
14
00:00:53,293 --> 00:00:54,251
Claro que sí.
15
00:00:54,834 --> 00:00:56,043
¿Eres madre soltera?
16
00:00:56,126 --> 00:00:58,959
Has dicho que no necesitabas saberlo.
17
00:01:04,043 --> 00:01:04,876
Gracias.
18
00:01:25,251 --> 00:01:28,251
Has llamado a Emma.
Deja un mensaje si eso.
19
00:01:28,334 --> 00:01:30,459
Hola. ¿Dónde estás?
20
00:01:31,459 --> 00:01:34,668
Perdona por lo de ayer.
¿Podemos hablar luego?
21
00:01:35,376 --> 00:01:37,626
Adiós. Un beso.
22
00:01:51,626 --> 00:01:53,418
Fue mi profesor, Hans.
23
00:01:54,543 --> 00:01:56,126
Me la metió en la nuca.
24
00:02:01,584 --> 00:02:03,293
¿Por qué crees que me eligió?
25
00:02:05,668 --> 00:02:07,251
Podría ser casualidad.
26
00:02:10,043 --> 00:02:11,668
Yo solo era el sobre.
27
00:02:13,876 --> 00:02:17,626
No quieren que la encuentre,
porque apunta a su nave.
28
00:02:20,334 --> 00:02:23,543
La canica reaccionó
con la esfera del viejo aserradero.
29
00:02:25,168 --> 00:02:26,584
Pues vamos.
30
00:02:26,668 --> 00:02:28,168
Acabo de huir de ellos.
31
00:02:29,918 --> 00:02:31,959
Tienes que enseñarme dónde está.
32
00:02:56,293 --> 00:02:57,876
¿Por qué han venido?
33
00:02:59,084 --> 00:03:00,209
¿Que por qué?
34
00:03:00,293 --> 00:03:02,376
Sí, ¿por qué han elegido la Tierra?
35
00:03:02,459 --> 00:03:04,543
Porque creen que pueden esconderse.
36
00:03:07,418 --> 00:03:09,126
Porque se parecen a vosotros.
37
00:03:10,584 --> 00:03:12,376
Tú y yo también nos parecemos.
38
00:03:15,876 --> 00:03:17,209
Yo no soy como tú.
39
00:03:18,584 --> 00:03:19,834
Solo lo aparento.
40
00:03:32,876 --> 00:03:34,084
Estaba aquí.
41
00:03:41,543 --> 00:03:42,543
Son ellos.
42
00:03:44,793 --> 00:03:46,001
Era su nave.
43
00:03:46,084 --> 00:03:47,334
La han trasladado.
44
00:03:47,834 --> 00:03:49,209
Él también estaba aquí.
45
00:03:50,209 --> 00:03:51,043
Mi profesor.
46
00:03:53,293 --> 00:03:54,918
- Estaba…
- Consumido.
47
00:03:55,959 --> 00:03:56,793
Sí.
48
00:03:57,876 --> 00:04:00,293
O disuelto, no sé cómo describirlo.
49
00:04:04,709 --> 00:04:06,543
La canica ya no está conectada.
50
00:04:07,043 --> 00:04:08,043
No nos sirve.
51
00:04:34,501 --> 00:04:35,334
Ven.
52
00:04:39,001 --> 00:04:40,376
¿Cómo damos con ellos?
53
00:04:40,876 --> 00:04:42,001
No lo sé.
54
00:04:42,084 --> 00:04:43,043
¿Quién lo sabe?
55
00:04:43,751 --> 00:04:45,834
- Es tu responsabilidad.
- ¿Mía?
56
00:04:46,334 --> 00:04:48,543
- Se fueron por tu culpa.
- ¿Y qué hago?
57
00:04:48,626 --> 00:04:49,543
Acudir a mí.
58
00:04:49,626 --> 00:04:50,876
Si no sé quién eres.
59
00:04:50,959 --> 00:04:51,876
Te lo he dicho.
60
00:04:51,959 --> 00:04:54,376
Buscas a un organismo intergaláctico
61
00:04:54,459 --> 00:04:56,876
que quiere dominar la Tierra, ya.
62
00:04:56,959 --> 00:04:59,501
Perdona que no lo asimilara a la primera.
63
00:05:00,168 --> 00:05:02,793
Es sarcasmo, ¿allí no tenéis de eso?
64
00:05:03,293 --> 00:05:04,918
Mi misión es encontrarlos.
65
00:05:05,668 --> 00:05:08,126
Necesito saber cuántos hay y dónde están.
66
00:05:08,209 --> 00:05:09,543
Y debo detenerlos.
67
00:05:09,626 --> 00:05:11,043
¿Si no, moriremos todos?
68
00:05:12,334 --> 00:05:13,168
Sí.
69
00:05:23,293 --> 00:05:25,376
¿Qué hacías en casa de tu profesor?
70
00:05:26,459 --> 00:05:29,459
Estaba en la lista
de los presentes cuando llegaron.
71
00:05:30,876 --> 00:05:32,709
¿Una lista de los presentes?
72
00:05:32,793 --> 00:05:33,834
Sí.
73
00:05:33,918 --> 00:05:36,251
Bueno, no solo eso. Sale más gente.
74
00:05:36,334 --> 00:05:40,084
Está en un disco duro externo.
Mads duerme con él, casi.
75
00:05:41,418 --> 00:05:42,584
Necesito esa lista.
76
00:05:43,418 --> 00:05:44,793
No puedo conseguírtela.
77
00:05:45,501 --> 00:05:46,668
Hemos discutido.
78
00:06:00,834 --> 00:06:03,209
¿Has hablado con ella?
79
00:06:03,834 --> 00:06:05,959
Sí, me gusta bastante.
80
00:06:06,459 --> 00:06:08,334
Parece simpática.
81
00:06:09,793 --> 00:06:11,501
- Mucho.
- Sí.
82
00:06:11,584 --> 00:06:12,459
Hola.
83
00:06:13,418 --> 00:06:15,293
Hola. ¿No te habías ido?
84
00:06:16,084 --> 00:06:16,918
Sí.
85
00:06:17,793 --> 00:06:19,668
No estuvo bien, la verdad.
86
00:06:21,334 --> 00:06:22,751
No lo decía en serio.
87
00:06:24,918 --> 00:06:28,751
Quería decir que respeto
que tú has encontrado todo el material.
88
00:06:29,709 --> 00:06:30,918
Eres brillante.
89
00:06:34,459 --> 00:06:36,168
Creo que me asusté
90
00:06:36,251 --> 00:06:41,834
cuando me quedé tirada
con los psicópatas del aserradero.
91
00:06:44,126 --> 00:06:45,626
Lo siento.
92
00:06:46,876 --> 00:06:48,668
Sé que el proyecto es vuestro.
93
00:06:53,334 --> 00:06:54,501
¿Los queréis?
94
00:06:54,584 --> 00:06:55,751
Pues claro.
95
00:06:57,126 --> 00:06:59,709
Vale. A ver, de fresa…
96
00:06:59,793 --> 00:07:00,626
Gracias.
97
00:07:05,001 --> 00:07:08,793
Me preguntaba si podía volver a ver
las fotos de Jonas y Zannie.
98
00:07:09,876 --> 00:07:11,168
Ya decía yo.
99
00:07:11,251 --> 00:07:12,084
No.
100
00:07:12,668 --> 00:07:14,043
- Para.
- No pasa nada.
101
00:07:14,668 --> 00:07:15,501
Quería…
102
00:07:25,668 --> 00:07:27,168
Dios, será gilipollas.
103
00:07:27,668 --> 00:07:28,709
Mierda.
104
00:07:29,334 --> 00:07:30,293
- ¡Perdona!
- No…
105
00:07:30,376 --> 00:07:31,793
Me cago en la leche.
106
00:07:31,876 --> 00:07:33,126
Lo siento, de verdad.
107
00:07:33,209 --> 00:07:35,376
Deja, Emma, yo me encargo.
108
00:07:36,709 --> 00:07:37,709
- Ven.
- Déjame.
109
00:07:37,793 --> 00:07:39,501
- A ver.
- Que te pires.
110
00:07:39,584 --> 00:07:41,793
Vamos a quitarte los pantalones.
111
00:07:41,876 --> 00:07:43,168
No hace falta.
112
00:07:43,251 --> 00:07:45,001
Tranquilo, no te ve nadie.
113
00:07:45,584 --> 00:07:47,168
Qué coñazo. Que no.
114
00:07:47,251 --> 00:07:48,459
¡No! Estate quieto.
115
00:07:49,251 --> 00:07:51,251
¿Por qué eres tan malcriado?
116
00:07:51,334 --> 00:07:53,043
¡Pero quítate!
117
00:07:53,543 --> 00:07:56,459
- No me toques la entrepierna.
- Relájate, coño.
118
00:07:56,543 --> 00:07:58,459
- Que te jodan.
- Intento ayudarte.
119
00:07:58,543 --> 00:08:00,501
¡Que no necesito tu ayuda!
120
00:08:01,918 --> 00:08:03,418
- Cálmate.
- Qué asco.
121
00:08:03,501 --> 00:08:05,793
- ¿Qué asco ni qué puñetas?
- Que sí.
122
00:08:07,668 --> 00:08:10,543
Tío, ¿por qué siempre estás tan cabreado?
123
00:08:15,876 --> 00:08:17,334
- Hola.
- Hola.
124
00:08:19,209 --> 00:08:21,709
Siento mucho lo de ayer.
125
00:08:26,459 --> 00:08:27,668
Pero mentiste.
126
00:08:31,918 --> 00:08:32,751
No.
127
00:08:32,834 --> 00:08:33,793
Sí.
128
00:08:35,668 --> 00:08:38,376
Me hiciste creer
que había algo entre nosotras.
129
00:08:41,709 --> 00:08:44,043
Pero lo hubo, ¿no?
130
00:08:46,334 --> 00:08:47,251
¿Podrías…?
131
00:08:48,334 --> 00:08:51,793
¿Podrías ser sincera a partir de ahora?
132
00:08:53,459 --> 00:08:56,376
No puedo decirte cómo sentirte, pero…
133
00:08:58,751 --> 00:09:00,751
no me gusta que me mientan.
134
00:09:04,626 --> 00:09:07,293
¿Y si empezamos de cero?
135
00:09:13,293 --> 00:09:14,126
Vale.
136
00:09:15,834 --> 00:09:16,793
¿Qué tal?
137
00:09:18,251 --> 00:09:19,251
¿Has vuelto?
138
00:09:24,251 --> 00:09:25,084
No.
139
00:09:42,126 --> 00:09:42,959
Mierda.
140
00:09:44,793 --> 00:09:45,751
¡Coño!
141
00:09:46,668 --> 00:09:49,334
¡Se ha llevado mi puto disco duro!
142
00:09:58,084 --> 00:09:59,501
¿Qué estoy buscando?
143
00:10:03,668 --> 00:10:04,918
Tú dirás.
144
00:10:06,876 --> 00:10:08,126
Lo estás buscando tú.
145
00:10:12,834 --> 00:10:14,459
¿Cómo puedes vivir aquí?
146
00:10:15,126 --> 00:10:16,918
No vivo aquí. Solo estoy aquí.
147
00:10:23,168 --> 00:10:24,584
No lo entiendo.
148
00:10:25,834 --> 00:10:27,126
Solo es un ordenador.
149
00:10:28,418 --> 00:10:30,626
Vaya extraterrestre estás hecho.
150
00:10:32,168 --> 00:10:34,501
Es broma. Dámelo.
151
00:10:36,709 --> 00:10:37,751
A ver.
152
00:10:40,626 --> 00:10:42,043
Bien, hay dos carpetas.
153
00:10:43,043 --> 00:10:44,168
A ver en "Sur".
154
00:10:47,418 --> 00:10:48,418
Este.
155
00:10:51,668 --> 00:10:53,084
Estaba en el aserradero.
156
00:10:54,418 --> 00:10:56,626
Lo reconozco de mi planeta.
157
00:10:56,709 --> 00:10:57,626
¿Dónde está?
158
00:10:58,126 --> 00:10:59,626
Viene una dirección.
159
00:11:00,293 --> 00:11:01,293
Vamos.
160
00:11:09,251 --> 00:11:11,709
- ¿De dónde lo has sacado?
- Lo encontré.
161
00:11:11,793 --> 00:11:13,918
- ¿Lo encontraste?
- Sí, aparcado.
162
00:11:14,001 --> 00:11:16,084
¿Conduces un coche robado?
163
00:11:16,168 --> 00:11:17,751
No lo estaba usando nadie.
164
00:11:17,834 --> 00:11:20,418
Eso aquí no funciona así.
165
00:11:22,126 --> 00:11:24,459
No me has dicho por qué sabes conducir.
166
00:11:25,043 --> 00:11:26,168
He aprendido.
167
00:11:29,584 --> 00:11:31,834
Yo me lío con la izquierda y la derecha.
168
00:11:31,918 --> 00:11:34,501
Estáis obsesionados
con derecha, izquierda…
169
00:11:35,168 --> 00:11:36,418
Norte, sur…
170
00:11:36,501 --> 00:11:38,584
- ¿Cómo os orientáis?
- Muy fácil.
171
00:11:39,584 --> 00:11:41,793
Sabemos dónde estamos y adónde vamos.
172
00:11:41,876 --> 00:11:43,126
Vaya.
173
00:11:43,209 --> 00:11:44,501
Qué místico.
174
00:11:45,001 --> 00:11:46,793
Aquí siempre andamos perdidos.
175
00:11:59,418 --> 00:12:01,584
¿Seguro que Emma lo ha traído aquí?
176
00:12:01,668 --> 00:12:02,751
Segurísimo.
177
00:12:07,834 --> 00:12:08,709
¡A ver!
178
00:12:08,793 --> 00:12:10,084
¡Atención!
179
00:12:12,043 --> 00:12:15,168
Quiero hablar con vuestro líder.
180
00:12:16,543 --> 00:12:17,376
¡Ya!
181
00:12:17,876 --> 00:12:19,418
Sé lo que estáis haciendo.
182
00:12:22,876 --> 00:12:24,001
¡Hola!
183
00:12:24,084 --> 00:12:25,793
¡Reaccionad, coño!
184
00:12:31,584 --> 00:12:33,459
¿Qué quieres que hagamos?
185
00:12:35,584 --> 00:12:37,751
Que me devolváis el disco duro.
186
00:12:38,626 --> 00:12:41,251
¿Le habéis quitado
el disco duro al muchacho?
187
00:12:44,751 --> 00:12:45,793
Ha sido Emma.
188
00:12:46,876 --> 00:12:47,793
¿Emma?
189
00:12:48,709 --> 00:12:50,293
Lo necesito, ¿vale?
190
00:12:53,001 --> 00:12:54,376
Sé quiénes sois.
191
00:12:55,459 --> 00:12:58,168
Os hacéis llamar Astraeus,
pero sois otra cosa.
192
00:12:59,543 --> 00:13:01,709
Estudiáis la vida extraterrestre.
193
00:13:03,334 --> 00:13:05,293
Me está costando seguirte.
194
00:13:05,376 --> 00:13:06,584
Entre otras cosas.
195
00:13:06,668 --> 00:13:07,918
¿Qué es lo que crees?
196
00:13:08,584 --> 00:13:11,251
Creo que os está costando entender
197
00:13:11,334 --> 00:13:14,168
de dónde salió la señal intergaláctica.
198
00:13:14,251 --> 00:13:17,418
Creo que os extraña
que no hubiera más señales.
199
00:13:18,584 --> 00:13:22,918
Creo que averiguasteis algo
sobre el meteorito que cayó en Middelbo.
200
00:13:23,001 --> 00:13:24,334
Y eso os desconcierta.
201
00:13:24,418 --> 00:13:28,251
Os desconcierta que hubiera
marcas de retroceso en el cráter
202
00:13:28,334 --> 00:13:32,334
que no deberían existir
a menos que el objeto intentara detenerse.
203
00:13:34,584 --> 00:13:35,584
¿Algo más?
204
00:13:38,334 --> 00:13:42,126
Creo que todo lo que ocultáis,
como mi disco duro,
205
00:13:42,626 --> 00:13:44,209
está detrás…
206
00:13:45,126 --> 00:13:46,251
de esa puerta.
207
00:13:59,501 --> 00:14:01,126
El taller de soldadura.
208
00:14:05,459 --> 00:14:08,626
No sé qué esperabas encontrar,
pero no está aquí.
209
00:14:12,168 --> 00:14:16,418
No es complicado atar cabos
y llegar a una conclusión.
210
00:14:17,209 --> 00:14:19,209
No significa que sea correcta.
211
00:14:20,793 --> 00:14:22,834
Bueno, a trabajar.
212
00:15:23,668 --> 00:15:24,584
¿Sí?
213
00:15:26,209 --> 00:15:28,043
- Hola.
- Hola.
214
00:15:28,126 --> 00:15:29,834
Buscamos a un hombre.
215
00:15:29,918 --> 00:15:31,126
Este de aquí.
216
00:15:39,501 --> 00:15:40,751
Sí.
217
00:15:40,834 --> 00:15:42,459
Puede que viva aquí.
218
00:15:42,543 --> 00:15:43,793
¿Cuándo lo has visto?
219
00:15:45,376 --> 00:15:46,376
No me acuerdo.
220
00:15:47,334 --> 00:15:48,543
¿Vino alguien a verlo?
221
00:15:49,126 --> 00:15:50,751
¿Quiénes sois?
222
00:15:52,543 --> 00:15:53,543
Es mi padre.
223
00:15:54,459 --> 00:15:55,293
¿Tu padre?
224
00:15:56,793 --> 00:15:57,668
Sí.
225
00:15:59,709 --> 00:16:01,834
Llevo sin verlo casi un año.
226
00:16:03,084 --> 00:16:05,834
Ha pasado por una mala racha.
227
00:16:07,084 --> 00:16:08,709
Solo quiero volver a verlo.
228
00:16:10,834 --> 00:16:12,376
Está bien.
229
00:16:12,459 --> 00:16:15,209
Si giráis a la izquierda
donde las casitas,
230
00:16:15,293 --> 00:16:17,334
vive en la autocaravana del fondo.
231
00:16:17,418 --> 00:16:19,001
Vale. Muchísimas gracias.
232
00:16:24,834 --> 00:16:26,668
¿Por qué dices que es tu padre?
233
00:16:26,751 --> 00:16:28,168
Algo tenía que decir.
234
00:16:28,251 --> 00:16:30,543
- Pero no es cierto.
- No.
235
00:16:31,126 --> 00:16:32,876
¿Por qué no se ha dado cuenta?
236
00:16:33,376 --> 00:16:34,668
Porque sé actuar.
237
00:16:34,751 --> 00:16:35,918
Yo sí me di cuenta.
238
00:16:37,459 --> 00:16:38,584
¿De que mentía?
239
00:16:38,668 --> 00:16:39,501
Sí.
240
00:16:39,584 --> 00:16:41,751
¿En tu planeta no mentís?
241
00:16:41,834 --> 00:16:42,834
No.
242
00:16:42,918 --> 00:16:45,084
Pues qué muermo.
243
00:16:46,251 --> 00:16:47,084
Oye.
244
00:16:47,709 --> 00:16:48,918
¿Será aquí?
245
00:17:29,418 --> 00:17:30,501
Está cerrada.
246
00:17:32,418 --> 00:17:34,334
Normalmente no es un problema.
247
00:17:43,084 --> 00:17:44,418
Pero ¿qué hacéis?
248
00:17:49,126 --> 00:17:52,251
Queríamos entrar.
Estamos buscando a alguien.
249
00:17:52,334 --> 00:17:53,751
No podéis echarla abajo.
250
00:17:54,418 --> 00:17:55,251
No.
251
00:17:57,543 --> 00:17:59,584
- Pero…
- Es mi padre.
252
00:18:02,459 --> 00:18:04,959
- ¿Tu padre?
- Llevo sin verlo…
253
00:18:06,543 --> 00:18:07,376
un año.
254
00:18:18,126 --> 00:18:20,001
No recuerdo cuándo hablé con él.
255
00:18:21,668 --> 00:18:23,959
Lleva dos meses sin pagar el alquiler.
256
00:18:24,459 --> 00:18:26,876
Podéis pasar y llevaros sus trastos.
257
00:18:27,918 --> 00:18:29,959
Vale. Gracias.
258
00:18:31,084 --> 00:18:32,084
No.
259
00:18:51,501 --> 00:18:53,459
Coge todo lo que podría ser suyo.
260
00:19:05,501 --> 00:19:08,459
Oye, haz el favor de calmarte un poco.
261
00:19:09,209 --> 00:19:11,001
¿Por qué? Se acabó.
262
00:19:11,959 --> 00:19:13,251
No necesariamente.
263
00:19:13,334 --> 00:19:14,501
¿Y qué hacemos?
264
00:19:14,584 --> 00:19:16,584
Astraeus está construyendo barcos.
265
00:19:18,126 --> 00:19:19,543
Me equivocaba y punto.
266
00:19:19,626 --> 00:19:21,626
¿Y toda la gente que vigilamos?
267
00:19:21,709 --> 00:19:23,251
¿Y las listas y la señal?
268
00:19:23,334 --> 00:19:24,584
No valen para nada.
269
00:19:25,209 --> 00:19:29,001
Mientras, Emma ha estado averiguando
lo que me correspondía a mí.
270
00:19:29,584 --> 00:19:30,626
Fui yo quien…
271
00:19:34,584 --> 00:19:36,918
Se ha llevado mi disco duro, mis datos.
272
00:19:37,001 --> 00:19:39,293
No dejes que te lo quite.
273
00:19:40,626 --> 00:19:41,834
Nos la ha jugado.
274
00:19:41,918 --> 00:19:44,626
Ha ganado. Resulta que no sé una mierda.
275
00:19:44,709 --> 00:19:47,043
Marchaos, anda. En serio, fuera.
276
00:19:47,126 --> 00:19:50,084
Pero ¿podemos seguir viniendo por aquí?
277
00:19:50,168 --> 00:19:51,834
No necesito chófer.
278
00:19:52,626 --> 00:19:53,584
¿Vale, Frederik?
279
00:19:56,918 --> 00:19:57,918
Pues nada.
280
00:20:02,876 --> 00:20:04,418
Estupendo.
281
00:20:06,918 --> 00:20:08,626
¿Qué estás haciendo?
282
00:20:09,918 --> 00:20:11,334
No tienes más amigos…
283
00:20:11,418 --> 00:20:12,251
Cállate, coño.
284
00:20:12,834 --> 00:20:14,043
- Calla.
- Solo digo…
285
00:20:14,126 --> 00:20:16,001
¡Que te vayas a tomar por culo!
286
00:20:16,084 --> 00:20:17,043
¡Largo!
287
00:20:18,918 --> 00:20:19,918
Vale.
288
00:20:22,418 --> 00:20:24,168
A mí no me hables así.
289
00:20:55,251 --> 00:20:56,251
¿Qué es eso?
290
00:20:57,376 --> 00:20:59,334
Estaba en la autocaravana.
291
00:21:01,959 --> 00:21:03,418
Parece una receta.
292
00:21:04,251 --> 00:21:05,834
¿Nos vale para algo?
293
00:21:05,918 --> 00:21:08,334
No sé. Supongo que es una pista.
294
00:21:16,001 --> 00:21:17,168
Tu padre.
295
00:21:18,543 --> 00:21:20,793
Tienes que pulir las mentiras.
296
00:21:22,459 --> 00:21:23,418
Funcionó.
297
00:21:23,501 --> 00:21:25,043
Qué va.
298
00:21:28,668 --> 00:21:30,459
¿Qué hacéis en vuestro planeta?
299
00:21:31,209 --> 00:21:32,334
¿A qué te refieres?
300
00:21:33,001 --> 00:21:34,043
No mentís.
301
00:21:34,918 --> 00:21:36,293
No hay direcciones.
302
00:21:38,543 --> 00:21:39,376
¿Cómo es?
303
00:21:43,293 --> 00:21:44,668
Es donde me crearon.
304
00:21:45,251 --> 00:21:46,459
Es donde debo estar.
305
00:21:49,501 --> 00:21:50,584
Es mi hogar.
306
00:21:52,959 --> 00:21:54,418
Pero te lo arrebataron.
307
00:21:56,959 --> 00:21:59,043
Debió de ser horrible.
308
00:22:01,293 --> 00:22:03,043
Lukas, intento…
309
00:22:03,834 --> 00:22:04,876
Aquí tienen.
310
00:22:08,168 --> 00:22:10,543
- ¿Qué es?
- Pescado rebozado.
311
00:22:12,626 --> 00:22:14,084
Se come con los dedos.
312
00:22:15,084 --> 00:22:17,459
No, se coge con los dedos.
313
00:22:17,543 --> 00:22:19,001
Te lo metes en la boca.
314
00:22:20,793 --> 00:22:21,709
Mira, así.
315
00:22:35,376 --> 00:22:36,418
¿Para qué?
316
00:22:37,334 --> 00:22:38,251
¿El qué?
317
00:22:38,334 --> 00:22:40,751
¿Para qué envolvéis la comida en comida?
318
00:22:41,376 --> 00:22:44,709
Por si no te gusta el pescado.
Lo metes en la freidora.
319
00:22:48,418 --> 00:22:51,001
Si no te gusta, ¿por qué lo comes?
320
00:22:51,084 --> 00:22:54,126
Porque todo está rico si lo fríes.
321
00:22:54,709 --> 00:22:56,251
No os entiendo.
322
00:22:57,168 --> 00:22:58,834
Y aun así quieres salvarnos.
323
00:22:59,626 --> 00:23:00,668
Es mi misión.
324
00:23:10,626 --> 00:23:11,626
Es él.
325
00:23:18,959 --> 00:23:19,834
Espérame aquí.
326
00:23:47,459 --> 00:23:48,459
Hola.
327
00:23:49,668 --> 00:23:50,543
Hola.
328
00:24:06,043 --> 00:24:07,168
¿Qué haces?
329
00:24:08,459 --> 00:24:10,418
Nada.
330
00:24:13,876 --> 00:24:15,418
¿No has venido acompañada?
331
00:24:17,043 --> 00:24:17,918
No.
332
00:24:57,668 --> 00:24:59,459
Necesitaba comer algo.
333
00:25:23,584 --> 00:25:27,918
Ya. Voy a pedirme un refresco.
334
00:25:29,334 --> 00:25:30,168
Vale.
335
00:25:32,126 --> 00:25:33,001
Bien.
336
00:27:05,793 --> 00:27:06,793
¿Lukas?
337
00:28:29,709 --> 00:28:31,418
- Adiós.
- Adiós.
338
00:28:32,668 --> 00:28:33,668
¿Emma?
339
00:28:34,668 --> 00:28:35,501
¿Em…?
340
00:29:00,918 --> 00:29:02,251
¿Qué coño hacemos?
341
00:29:02,334 --> 00:29:04,126
Está en el maletero.
342
00:29:05,709 --> 00:29:06,876
Da igual.
343
00:29:07,418 --> 00:29:08,626
¿Cómo que da igual?
344
00:29:14,334 --> 00:29:15,793
Qué puto asco.
345
00:29:17,084 --> 00:29:18,293
Se va a desvanecer.
346
00:29:18,376 --> 00:29:19,709
¿A desvanecer?
347
00:29:19,793 --> 00:29:21,293
¿Cómo?
348
00:29:21,376 --> 00:29:22,543
Se disolverá.
349
00:29:22,626 --> 00:29:23,834
Tenemos que huir.
350
00:29:28,959 --> 00:29:29,959
Vamos.
351
00:29:31,751 --> 00:29:32,876
Es aquí.
352
00:29:34,251 --> 00:29:35,376
Mierda.
353
00:29:36,334 --> 00:29:37,376
Venga.
354
00:29:38,043 --> 00:29:39,959
Vamos por el sótano.
355
00:29:48,126 --> 00:29:49,126
Sube.
356
00:29:54,376 --> 00:29:55,209
Eso es.
357
00:29:55,293 --> 00:29:56,251
Es aquí.
358
00:30:17,293 --> 00:30:18,543
Haz presión con esto.
359
00:30:24,959 --> 00:30:26,168
Necesito luz.
360
00:30:26,251 --> 00:30:27,084
¿Qué?
361
00:30:27,168 --> 00:30:28,251
Una luz potente.
362
00:30:28,876 --> 00:30:29,876
¡Ya!
363
00:30:32,168 --> 00:30:33,876
Voy a ver qué encuentro.
364
00:30:39,918 --> 00:30:41,293
- Hola, hija.
- Mamá.
365
00:30:41,376 --> 00:30:42,751
Hay comida en la cocina.
366
00:30:42,834 --> 00:30:44,251
No tengo hambre.
367
00:30:46,376 --> 00:30:47,543
Lo siento.
368
00:30:47,626 --> 00:30:50,376
No me porté muy bien con lo del piso.
369
00:30:50,459 --> 00:30:51,584
Perdóname.
370
00:30:53,668 --> 00:30:54,543
¿Qué pasa?
371
00:30:54,626 --> 00:30:56,834
Yo te quiero estés donde estés.
372
00:31:01,334 --> 00:31:02,959
¿Y las lámparas de terapia?
373
00:31:03,543 --> 00:31:05,834
Me suena que están ahí.
374
00:31:05,918 --> 00:31:06,793
Vale.
375
00:31:14,418 --> 00:31:15,376
¿Para qué es?
376
00:31:16,334 --> 00:31:18,001
Me regenera las energías.
377
00:31:18,626 --> 00:31:19,918
¿Las energías?
378
00:31:20,626 --> 00:31:21,793
Me cura.
379
00:31:24,543 --> 00:31:26,209
También tenemos analgésicos.
380
00:31:28,251 --> 00:31:29,084
¿Eso qué es?
381
00:31:30,126 --> 00:31:32,084
Pastillas para el dolor.
382
00:31:32,168 --> 00:31:33,251
Son de mi madre.
383
00:31:35,334 --> 00:31:36,668
No me hacen falta.
384
00:31:40,918 --> 00:31:42,459
Tengo que tomarme las mías.
385
00:31:45,793 --> 00:31:46,751
¿Te duele algo?
386
00:31:49,959 --> 00:31:50,918
Más o menos.
387
00:31:51,668 --> 00:31:52,959
Es mi humor.
388
00:31:56,251 --> 00:31:58,376
Tengo que tomármelas. Las necesito.
389
00:32:00,001 --> 00:32:00,918
¿Quién lo dice?
390
00:32:02,334 --> 00:32:03,293
Mi médica.
391
00:32:03,793 --> 00:32:04,709
Y mi madre.
392
00:32:08,751 --> 00:32:10,251
¿Y si no te las tomas?
393
00:32:13,001 --> 00:32:14,043
Pues no sé.
394
00:32:15,668 --> 00:32:17,293
Siempre me las he tomado.
395
00:32:23,084 --> 00:32:25,001
No dejes que decidan por ti.
396
00:32:25,918 --> 00:32:28,876
Que te arrastren
en direcciones que no elegirías.
397
00:32:31,584 --> 00:32:33,834
Cada uno sabe quién quiere ser.
398
00:32:36,251 --> 00:32:37,584
Y es quien seremos.
399
00:32:40,001 --> 00:32:42,209
Aunque nos quedemos solos.
400
00:33:59,751 --> 00:34:01,793
Quizá sí deberíamos hablar.
401
00:34:47,334 --> 00:34:48,168
¿Lukas?
402
00:34:48,751 --> 00:34:49,584
Mira.
403
00:34:51,126 --> 00:34:51,959
¿Qué?
404
00:34:53,334 --> 00:34:54,793
Es la misma letra.
405
00:34:57,959 --> 00:35:00,043
De mi médica, Susan, que…
406
00:35:01,168 --> 00:35:04,793
se acostaba con Hans
y le recetaba algo a otro de esos tíos.
407
00:35:07,126 --> 00:35:08,543
Eso es que sabe algo.
408
00:35:10,293 --> 00:35:12,001
No puede ser casualidad, ¿no?
409
00:35:13,501 --> 00:35:14,668
Pues vamos.
410
00:35:14,751 --> 00:35:15,834
¿En qué coche?
411
00:35:15,918 --> 00:35:17,251
Ya encontraremos uno.
412
00:35:20,334 --> 00:35:22,501
Primero ponte algo de ropa.
413
00:35:23,376 --> 00:35:24,626
- ¿Ropa?
- Sí.
414
00:35:25,126 --> 00:35:28,501
La tuya está destrozada.
Puedo prestarte algo de mi madre.
415
00:35:30,126 --> 00:35:31,793
¿O eres demasiado normativo?
416
00:35:34,584 --> 00:35:36,376
Déjalo, algo encontraré.
417
00:36:01,584 --> 00:36:02,418
Pasa.
418
00:36:28,043 --> 00:36:29,043
Tenías razón.
419
00:36:33,501 --> 00:36:34,501
Lo sabíais.
420
00:36:37,001 --> 00:36:37,918
¿Quiénes sois?
421
00:36:39,376 --> 00:36:41,209
Somos lo que ves aquí.
422
00:36:41,751 --> 00:36:42,876
Y mucho más.
423
00:36:44,626 --> 00:36:47,168
Existimos desde antes de lo que imaginas.
424
00:36:48,543 --> 00:36:50,834
Siempre hemos investigado lo mismo.
425
00:36:51,959 --> 00:36:53,334
La vida extraterrestre.
426
00:36:54,793 --> 00:36:58,459
Queremos ser el vínculo
entre lo que hay ahí fuera y la Tierra.
427
00:37:01,668 --> 00:37:03,876
¿Cómo sabías lo del retroceso?
428
00:37:05,168 --> 00:37:06,376
¿Qué saco yo?
429
00:37:07,459 --> 00:37:09,043
Te unirás a nosotros.
430
00:37:09,834 --> 00:37:10,876
¿Te parece poco?
431
00:37:12,459 --> 00:37:13,834
Dime todo lo que sabes.
432
00:37:17,418 --> 00:37:19,084
Si sale a la luz, nombradme.
433
00:37:20,334 --> 00:37:22,668
- No queremos que se sepa.
- Si ocurre.
434
00:37:22,751 --> 00:37:24,709
Si ocurre, trato hecho.
435
00:37:26,876 --> 00:37:28,668
Dijiste algo de un disco duro.
436
00:37:31,084 --> 00:37:31,918
Lo tiene ella.
437
00:37:32,793 --> 00:37:33,626
Emma.
438
00:37:35,543 --> 00:37:37,334
¿Y qué hago hablando contigo?
439
00:37:38,459 --> 00:37:39,834
Lo puedo recuperar.
440
00:37:40,709 --> 00:37:42,043
Muy buena idea.
441
00:37:42,751 --> 00:37:44,001
Lo antes posible.
442
00:37:54,584 --> 00:37:55,876
Encuéntrala.
443
00:37:56,834 --> 00:38:00,168
Sé lo que dije,
pero necesito el disco duro.
444
00:38:00,251 --> 00:38:01,834
No sé dónde está.
445
00:38:02,418 --> 00:38:03,959
¿Por qué lo quieres ahora?
446
00:38:04,043 --> 00:38:05,334
- ¿Por qué?
- Sí.
447
00:38:07,168 --> 00:38:09,043
Porque yo tenía razón, Marie.
448
00:38:09,668 --> 00:38:13,001
Y todo está en ese disco.
Solo yo debo tener acceso a él.
449
00:38:15,293 --> 00:38:16,126
Vale.
450
00:38:48,334 --> 00:38:50,084
Esa es la clínica de Susan.
451
00:38:53,043 --> 00:38:54,251
Te favorece.
452
00:38:56,251 --> 00:38:57,251
El azul celeste.
453
00:39:11,751 --> 00:39:12,793
Azul celeste.
454
00:39:49,793 --> 00:39:52,168
En fin. Espérame en el coche.
455
00:43:11,959 --> 00:43:15,668
Contesta. No vayas a casa, pero llámame.
456
00:43:25,293 --> 00:43:26,293
¿Qué pasa?
457
00:43:26,376 --> 00:43:27,584
Tenía esto.
458
00:43:31,251 --> 00:43:33,251
Unas muestras.
459
00:43:34,126 --> 00:43:35,918
Se parece a la sangre de Hans.
460
00:43:36,584 --> 00:43:38,418
Y a la del tío de la cafetería.
461
00:43:50,751 --> 00:43:51,959
Mierda. Es ella.
462
00:43:53,626 --> 00:43:54,501
Arranca.
463
00:44:03,084 --> 00:44:04,793
Espera. Ha vuelto a salir.
464
00:44:05,876 --> 00:44:07,001
Para aquí.
465
00:44:08,709 --> 00:44:10,251
A ver qué hace.
466
00:44:15,168 --> 00:44:16,584
Pero ¿qué hace?
467
00:44:18,043 --> 00:44:20,584
Mierda. Se va.
Podría llevarnos hasta ellos.
468
00:44:22,126 --> 00:44:23,001
Síguela.
469
00:44:28,626 --> 00:44:30,001
¿Adónde va?
470
00:44:42,543 --> 00:44:43,376
¿Qué haces?
471
00:44:43,459 --> 00:44:45,959
A ti te conoce. Quiero ver si ha quedado.
472
00:44:46,043 --> 00:44:47,334
Con esa ropa no.
473
00:44:49,418 --> 00:44:50,584
Mejor esperamos.
474
00:45:07,418 --> 00:45:08,751
¿Ha hecho la compra?
475
00:45:10,126 --> 00:45:12,959
Si te han entrado a robar,
no te vas al súper.
476
00:45:19,168 --> 00:45:20,001
¿Qué?
477
00:45:33,709 --> 00:45:34,626
¿Los conoces?
478
00:45:35,126 --> 00:45:35,959
No.
479
00:45:50,376 --> 00:45:51,418
¿Seguro?
480
00:45:56,751 --> 00:45:57,584
Vale.
481
00:46:07,501 --> 00:46:09,043
Tengo que irme al trabajo.
482
00:46:38,668 --> 00:46:40,209
Adentro, bichito.
483
00:47:18,418 --> 00:47:19,251
Ay.
484
00:47:20,626 --> 00:47:21,709
No, mamá.
485
00:48:23,501 --> 00:48:28,251
Subtítulos: Marta Aulet