1 00:00:06,043 --> 00:00:11,126 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:27,209 --> 00:00:28,334 ¿Quién eras antes? 3 00:00:28,418 --> 00:00:29,251 Nadie. 4 00:00:30,209 --> 00:00:31,918 - ¿No tienes pasado? - No. 5 00:00:33,126 --> 00:00:34,959 Todos tenemos un pasado. 6 00:00:35,043 --> 00:00:36,168 Pues yo no. 7 00:00:36,918 --> 00:00:38,418 Tampoco necesito saberlo. 8 00:00:38,918 --> 00:00:41,418 Esta eres tú. Lykke Sundby. 9 00:00:43,043 --> 00:00:45,084 Lykke Sundby. Me gusta. 10 00:00:45,584 --> 00:00:48,084 Da igual quién fueras. Ahora eres ella. 11 00:00:49,084 --> 00:00:49,918 ¿Y la niña? 12 00:00:50,001 --> 00:00:51,084 Se llama Emma. 13 00:00:52,001 --> 00:00:53,209 ¿Es tuya? 14 00:00:53,293 --> 00:00:54,251 Claro que sí. 15 00:00:54,834 --> 00:00:56,043 ¿Eres madre soltera? 16 00:00:56,126 --> 00:00:58,959 Has dicho que no necesitabas saberlo. 17 00:01:04,043 --> 00:01:04,876 Gracias. 18 00:01:25,251 --> 00:01:28,251 Has llamado a Emma. Deja un mensaje si eso. 19 00:01:28,334 --> 00:01:30,459 Hola. ¿Dónde estás? 20 00:01:31,459 --> 00:01:34,668 Perdona por lo de ayer. ¿Podemos hablar luego? 21 00:01:35,376 --> 00:01:37,626 Adiós. Un beso. 22 00:01:51,626 --> 00:01:53,418 Fue mi profesor, Hans. 23 00:01:54,543 --> 00:01:56,126 Me la metió en la nuca. 24 00:02:01,584 --> 00:02:03,293 ¿Por qué crees que me eligió? 25 00:02:05,668 --> 00:02:07,251 Podría ser casualidad. 26 00:02:10,043 --> 00:02:11,668 Yo solo era el sobre. 27 00:02:13,876 --> 00:02:17,626 No quieren que la encuentre, porque apunta a su nave. 28 00:02:20,334 --> 00:02:23,543 La canica reaccionó con la esfera del viejo aserradero. 29 00:02:25,168 --> 00:02:26,584 Pues vamos. 30 00:02:26,668 --> 00:02:28,168 Acabo de huir de ellos. 31 00:02:29,918 --> 00:02:31,959 Tienes que enseñarme dónde está. 32 00:02:56,293 --> 00:02:57,876 ¿Por qué han venido? 33 00:02:59,084 --> 00:03:00,209 ¿Que por qué? 34 00:03:00,293 --> 00:03:02,376 Sí, ¿por qué han elegido la Tierra? 35 00:03:02,459 --> 00:03:04,543 Porque creen que pueden esconderse. 36 00:03:07,418 --> 00:03:09,126 Porque se parecen a vosotros. 37 00:03:10,584 --> 00:03:12,376 Tú y yo también nos parecemos. 38 00:03:15,876 --> 00:03:17,209 Yo no soy como tú. 39 00:03:18,584 --> 00:03:19,834 Solo lo aparento. 40 00:03:32,876 --> 00:03:34,084 Estaba aquí. 41 00:03:41,543 --> 00:03:42,543 Son ellos. 42 00:03:44,793 --> 00:03:46,001 Era su nave. 43 00:03:46,084 --> 00:03:47,334 La han trasladado. 44 00:03:47,834 --> 00:03:49,209 Él también estaba aquí. 45 00:03:50,209 --> 00:03:51,043 Mi profesor. 46 00:03:53,293 --> 00:03:54,918 - Estaba… - Consumido. 47 00:03:55,959 --> 00:03:56,793 Sí. 48 00:03:57,876 --> 00:04:00,293 O disuelto, no sé cómo describirlo. 49 00:04:04,709 --> 00:04:06,543 La canica ya no está conectada. 50 00:04:07,043 --> 00:04:08,043 No nos sirve. 51 00:04:34,501 --> 00:04:35,334 Ven. 52 00:04:39,001 --> 00:04:40,376 ¿Cómo damos con ellos? 53 00:04:40,876 --> 00:04:42,001 No lo sé. 54 00:04:42,084 --> 00:04:43,043 ¿Quién lo sabe? 55 00:04:43,751 --> 00:04:45,834 - Es tu responsabilidad. - ¿Mía? 56 00:04:46,334 --> 00:04:48,543 - Se fueron por tu culpa. - ¿Y qué hago? 57 00:04:48,626 --> 00:04:49,543 Acudir a mí. 58 00:04:49,626 --> 00:04:50,876 Si no sé quién eres. 59 00:04:50,959 --> 00:04:51,876 Te lo he dicho. 60 00:04:51,959 --> 00:04:54,376 Buscas a un organismo intergaláctico 61 00:04:54,459 --> 00:04:56,876 que quiere dominar la Tierra, ya. 62 00:04:56,959 --> 00:04:59,501 Perdona que no lo asimilara a la primera. 63 00:05:00,168 --> 00:05:02,793 Es sarcasmo, ¿allí no tenéis de eso? 64 00:05:03,293 --> 00:05:04,918 Mi misión es encontrarlos. 65 00:05:05,668 --> 00:05:08,126 Necesito saber cuántos hay y dónde están. 66 00:05:08,209 --> 00:05:09,543 Y debo detenerlos. 67 00:05:09,626 --> 00:05:11,043 ¿Si no, moriremos todos? 68 00:05:12,334 --> 00:05:13,168 Sí. 69 00:05:23,293 --> 00:05:25,376 ¿Qué hacías en casa de tu profesor? 70 00:05:26,459 --> 00:05:29,459 Estaba en la lista de los presentes cuando llegaron. 71 00:05:30,876 --> 00:05:32,709 ¿Una lista de los presentes? 72 00:05:32,793 --> 00:05:33,834 Sí. 73 00:05:33,918 --> 00:05:36,251 Bueno, no solo eso. Sale más gente. 74 00:05:36,334 --> 00:05:40,084 Está en un disco duro externo. Mads duerme con él, casi. 75 00:05:41,418 --> 00:05:42,584 Necesito esa lista. 76 00:05:43,418 --> 00:05:44,793 No puedo conseguírtela. 77 00:05:45,501 --> 00:05:46,668 Hemos discutido. 78 00:06:00,834 --> 00:06:03,209 ¿Has hablado con ella? 79 00:06:03,834 --> 00:06:05,959 Sí, me gusta bastante. 80 00:06:06,459 --> 00:06:08,334 Parece simpática. 81 00:06:09,793 --> 00:06:11,501 - Mucho. - Sí. 82 00:06:11,584 --> 00:06:12,459 Hola. 83 00:06:13,418 --> 00:06:15,293 Hola. ¿No te habías ido? 84 00:06:16,084 --> 00:06:16,918 Sí. 85 00:06:17,793 --> 00:06:19,668 No estuvo bien, la verdad. 86 00:06:21,334 --> 00:06:22,751 No lo decía en serio. 87 00:06:24,918 --> 00:06:28,751 Quería decir que respeto que tú has encontrado todo el material. 88 00:06:29,709 --> 00:06:30,918 Eres brillante. 89 00:06:34,459 --> 00:06:36,168 Creo que me asusté 90 00:06:36,251 --> 00:06:41,834 cuando me quedé tirada con los psicópatas del aserradero. 91 00:06:44,126 --> 00:06:45,626 Lo siento. 92 00:06:46,876 --> 00:06:48,668 Sé que el proyecto es vuestro. 93 00:06:53,334 --> 00:06:54,501 ¿Los queréis? 94 00:06:54,584 --> 00:06:55,751 Pues claro. 95 00:06:57,126 --> 00:06:59,709 Vale. A ver, de fresa… 96 00:06:59,793 --> 00:07:00,626 Gracias. 97 00:07:05,001 --> 00:07:08,793 Me preguntaba si podía volver a ver las fotos de Jonas y Zannie. 98 00:07:09,876 --> 00:07:11,168 Ya decía yo. 99 00:07:11,251 --> 00:07:12,084 No. 100 00:07:12,668 --> 00:07:14,043 - Para. - No pasa nada. 101 00:07:14,668 --> 00:07:15,501 Quería… 102 00:07:25,668 --> 00:07:27,168 Dios, será gilipollas. 103 00:07:27,668 --> 00:07:28,709 Mierda. 104 00:07:29,334 --> 00:07:30,293 - ¡Perdona! - No… 105 00:07:30,376 --> 00:07:31,793 Me cago en la leche. 106 00:07:31,876 --> 00:07:33,126 Lo siento, de verdad. 107 00:07:33,209 --> 00:07:35,376 Deja, Emma, yo me encargo. 108 00:07:36,709 --> 00:07:37,709 - Ven. - Déjame. 109 00:07:37,793 --> 00:07:39,501 - A ver. - Que te pires. 110 00:07:39,584 --> 00:07:41,793 Vamos a quitarte los pantalones. 111 00:07:41,876 --> 00:07:43,168 No hace falta. 112 00:07:43,251 --> 00:07:45,001 Tranquilo, no te ve nadie. 113 00:07:45,584 --> 00:07:47,168 Qué coñazo. Que no. 114 00:07:47,251 --> 00:07:48,459 ¡No! Estate quieto. 115 00:07:49,251 --> 00:07:51,251 ¿Por qué eres tan malcriado? 116 00:07:51,334 --> 00:07:53,043 ¡Pero quítate! 117 00:07:53,543 --> 00:07:56,459 - No me toques la entrepierna. - Relájate, coño. 118 00:07:56,543 --> 00:07:58,459 - Que te jodan. - Intento ayudarte. 119 00:07:58,543 --> 00:08:00,501 ¡Que no necesito tu ayuda! 120 00:08:01,918 --> 00:08:03,418 - Cálmate. - Qué asco. 121 00:08:03,501 --> 00:08:05,793 - ¿Qué asco ni qué puñetas? - Que sí. 122 00:08:07,668 --> 00:08:10,543 Tío, ¿por qué siempre estás tan cabreado? 123 00:08:15,876 --> 00:08:17,334 - Hola. - Hola. 124 00:08:19,209 --> 00:08:21,709 Siento mucho lo de ayer. 125 00:08:26,459 --> 00:08:27,668 Pero mentiste. 126 00:08:31,918 --> 00:08:32,751 No. 127 00:08:32,834 --> 00:08:33,793 Sí. 128 00:08:35,668 --> 00:08:38,376 Me hiciste creer que había algo entre nosotras. 129 00:08:41,709 --> 00:08:44,043 Pero lo hubo, ¿no? 130 00:08:46,334 --> 00:08:47,251 ¿Podrías…? 131 00:08:48,334 --> 00:08:51,793 ¿Podrías ser sincera a partir de ahora? 132 00:08:53,459 --> 00:08:56,376 No puedo decirte cómo sentirte, pero… 133 00:08:58,751 --> 00:09:00,751 no me gusta que me mientan. 134 00:09:04,626 --> 00:09:07,293 ¿Y si empezamos de cero? 135 00:09:13,293 --> 00:09:14,126 Vale. 136 00:09:15,834 --> 00:09:16,793 ¿Qué tal? 137 00:09:18,251 --> 00:09:19,251 ¿Has vuelto? 138 00:09:24,251 --> 00:09:25,084 No. 139 00:09:42,126 --> 00:09:42,959 Mierda. 140 00:09:44,793 --> 00:09:45,751 ¡Coño! 141 00:09:46,668 --> 00:09:49,334 ¡Se ha llevado mi puto disco duro! 142 00:09:58,084 --> 00:09:59,501 ¿Qué estoy buscando? 143 00:10:03,668 --> 00:10:04,918 Tú dirás. 144 00:10:06,876 --> 00:10:08,126 Lo estás buscando tú. 145 00:10:12,834 --> 00:10:14,459 ¿Cómo puedes vivir aquí? 146 00:10:15,126 --> 00:10:16,918 No vivo aquí. Solo estoy aquí. 147 00:10:23,168 --> 00:10:24,584 No lo entiendo. 148 00:10:25,834 --> 00:10:27,126 Solo es un ordenador. 149 00:10:28,418 --> 00:10:30,626 Vaya extraterrestre estás hecho. 150 00:10:32,168 --> 00:10:34,501 Es broma. Dámelo. 151 00:10:36,709 --> 00:10:37,751 A ver. 152 00:10:40,626 --> 00:10:42,043 Bien, hay dos carpetas. 153 00:10:43,043 --> 00:10:44,168 A ver en "Sur". 154 00:10:47,418 --> 00:10:48,418 Este. 155 00:10:51,668 --> 00:10:53,084 Estaba en el aserradero. 156 00:10:54,418 --> 00:10:56,626 Lo reconozco de mi planeta. 157 00:10:56,709 --> 00:10:57,626 ¿Dónde está? 158 00:10:58,126 --> 00:10:59,626 Viene una dirección. 159 00:11:00,293 --> 00:11:01,293 Vamos. 160 00:11:09,251 --> 00:11:11,709 - ¿De dónde lo has sacado? - Lo encontré. 161 00:11:11,793 --> 00:11:13,918 - ¿Lo encontraste? - Sí, aparcado. 162 00:11:14,001 --> 00:11:16,084 ¿Conduces un coche robado? 163 00:11:16,168 --> 00:11:17,751 No lo estaba usando nadie. 164 00:11:17,834 --> 00:11:20,418 Eso aquí no funciona así. 165 00:11:22,126 --> 00:11:24,459 No me has dicho por qué sabes conducir. 166 00:11:25,043 --> 00:11:26,168 He aprendido. 167 00:11:29,584 --> 00:11:31,834 Yo me lío con la izquierda y la derecha. 168 00:11:31,918 --> 00:11:34,501 Estáis obsesionados con derecha, izquierda… 169 00:11:35,168 --> 00:11:36,418 Norte, sur… 170 00:11:36,501 --> 00:11:38,584 - ¿Cómo os orientáis? - Muy fácil. 171 00:11:39,584 --> 00:11:41,793 Sabemos dónde estamos y adónde vamos. 172 00:11:41,876 --> 00:11:43,126 Vaya. 173 00:11:43,209 --> 00:11:44,501 Qué místico. 174 00:11:45,001 --> 00:11:46,793 Aquí siempre andamos perdidos. 175 00:11:59,418 --> 00:12:01,584 ¿Seguro que Emma lo ha traído aquí? 176 00:12:01,668 --> 00:12:02,751 Segurísimo. 177 00:12:07,834 --> 00:12:08,709 ¡A ver! 178 00:12:08,793 --> 00:12:10,084 ¡Atención! 179 00:12:12,043 --> 00:12:15,168 Quiero hablar con vuestro líder. 180 00:12:16,543 --> 00:12:17,376 ¡Ya! 181 00:12:17,876 --> 00:12:19,418 Sé lo que estáis haciendo. 182 00:12:22,876 --> 00:12:24,001 ¡Hola! 183 00:12:24,084 --> 00:12:25,793 ¡Reaccionad, coño! 184 00:12:31,584 --> 00:12:33,459 ¿Qué quieres que hagamos? 185 00:12:35,584 --> 00:12:37,751 Que me devolváis el disco duro. 186 00:12:38,626 --> 00:12:41,251 ¿Le habéis quitado el disco duro al muchacho? 187 00:12:44,751 --> 00:12:45,793 Ha sido Emma. 188 00:12:46,876 --> 00:12:47,793 ¿Emma? 189 00:12:48,709 --> 00:12:50,293 Lo necesito, ¿vale? 190 00:12:53,001 --> 00:12:54,376 Sé quiénes sois. 191 00:12:55,459 --> 00:12:58,168 Os hacéis llamar Astraeus, pero sois otra cosa. 192 00:12:59,543 --> 00:13:01,709 Estudiáis la vida extraterrestre. 193 00:13:03,334 --> 00:13:05,293 Me está costando seguirte. 194 00:13:05,376 --> 00:13:06,584 Entre otras cosas. 195 00:13:06,668 --> 00:13:07,918 ¿Qué es lo que crees? 196 00:13:08,584 --> 00:13:11,251 Creo que os está costando entender 197 00:13:11,334 --> 00:13:14,168 de dónde salió la señal intergaláctica. 198 00:13:14,251 --> 00:13:17,418 Creo que os extraña que no hubiera más señales. 199 00:13:18,584 --> 00:13:22,918 Creo que averiguasteis algo sobre el meteorito que cayó en Middelbo. 200 00:13:23,001 --> 00:13:24,334 Y eso os desconcierta. 201 00:13:24,418 --> 00:13:28,251 Os desconcierta que hubiera marcas de retroceso en el cráter 202 00:13:28,334 --> 00:13:32,334 que no deberían existir a menos que el objeto intentara detenerse. 203 00:13:34,584 --> 00:13:35,584 ¿Algo más? 204 00:13:38,334 --> 00:13:42,126 Creo que todo lo que ocultáis, como mi disco duro, 205 00:13:42,626 --> 00:13:44,209 está detrás… 206 00:13:45,126 --> 00:13:46,251 de esa puerta. 207 00:13:59,501 --> 00:14:01,126 El taller de soldadura. 208 00:14:05,459 --> 00:14:08,626 No sé qué esperabas encontrar, pero no está aquí. 209 00:14:12,168 --> 00:14:16,418 No es complicado atar cabos y llegar a una conclusión. 210 00:14:17,209 --> 00:14:19,209 No significa que sea correcta. 211 00:14:20,793 --> 00:14:22,834 Bueno, a trabajar. 212 00:15:23,668 --> 00:15:24,584 ¿Sí? 213 00:15:26,209 --> 00:15:28,043 - Hola. - Hola. 214 00:15:28,126 --> 00:15:29,834 Buscamos a un hombre. 215 00:15:29,918 --> 00:15:31,126 Este de aquí. 216 00:15:39,501 --> 00:15:40,751 Sí. 217 00:15:40,834 --> 00:15:42,459 Puede que viva aquí. 218 00:15:42,543 --> 00:15:43,793 ¿Cuándo lo has visto? 219 00:15:45,376 --> 00:15:46,376 No me acuerdo. 220 00:15:47,334 --> 00:15:48,543 ¿Vino alguien a verlo? 221 00:15:49,126 --> 00:15:50,751 ¿Quiénes sois? 222 00:15:52,543 --> 00:15:53,543 Es mi padre. 223 00:15:54,459 --> 00:15:55,293 ¿Tu padre? 224 00:15:56,793 --> 00:15:57,668 Sí. 225 00:15:59,709 --> 00:16:01,834 Llevo sin verlo casi un año. 226 00:16:03,084 --> 00:16:05,834 Ha pasado por una mala racha. 227 00:16:07,084 --> 00:16:08,709 Solo quiero volver a verlo. 228 00:16:10,834 --> 00:16:12,376 Está bien. 229 00:16:12,459 --> 00:16:15,209 Si giráis a la izquierda donde las casitas, 230 00:16:15,293 --> 00:16:17,334 vive en la autocaravana del fondo. 231 00:16:17,418 --> 00:16:19,001 Vale. Muchísimas gracias. 232 00:16:24,834 --> 00:16:26,668 ¿Por qué dices que es tu padre? 233 00:16:26,751 --> 00:16:28,168 Algo tenía que decir. 234 00:16:28,251 --> 00:16:30,543 - Pero no es cierto. - No. 235 00:16:31,126 --> 00:16:32,876 ¿Por qué no se ha dado cuenta? 236 00:16:33,376 --> 00:16:34,668 Porque sé actuar. 237 00:16:34,751 --> 00:16:35,918 Yo sí me di cuenta. 238 00:16:37,459 --> 00:16:38,584 ¿De que mentía? 239 00:16:38,668 --> 00:16:39,501 Sí. 240 00:16:39,584 --> 00:16:41,751 ¿En tu planeta no mentís? 241 00:16:41,834 --> 00:16:42,834 No. 242 00:16:42,918 --> 00:16:45,084 Pues qué muermo. 243 00:16:46,251 --> 00:16:47,084 Oye. 244 00:16:47,709 --> 00:16:48,918 ¿Será aquí? 245 00:17:29,418 --> 00:17:30,501 Está cerrada. 246 00:17:32,418 --> 00:17:34,334 Normalmente no es un problema. 247 00:17:43,084 --> 00:17:44,418 Pero ¿qué hacéis? 248 00:17:49,126 --> 00:17:52,251 Queríamos entrar. Estamos buscando a alguien. 249 00:17:52,334 --> 00:17:53,751 No podéis echarla abajo. 250 00:17:54,418 --> 00:17:55,251 No. 251 00:17:57,543 --> 00:17:59,584 - Pero… - Es mi padre. 252 00:18:02,459 --> 00:18:04,959 - ¿Tu padre? - Llevo sin verlo… 253 00:18:06,543 --> 00:18:07,376 un año. 254 00:18:18,126 --> 00:18:20,001 No recuerdo cuándo hablé con él. 255 00:18:21,668 --> 00:18:23,959 Lleva dos meses sin pagar el alquiler. 256 00:18:24,459 --> 00:18:26,876 Podéis pasar y llevaros sus trastos. 257 00:18:27,918 --> 00:18:29,959 Vale. Gracias. 258 00:18:31,084 --> 00:18:32,084 No. 259 00:18:51,501 --> 00:18:53,459 Coge todo lo que podría ser suyo. 260 00:19:05,501 --> 00:19:08,459 Oye, haz el favor de calmarte un poco. 261 00:19:09,209 --> 00:19:11,001 ¿Por qué? Se acabó. 262 00:19:11,959 --> 00:19:13,251 No necesariamente. 263 00:19:13,334 --> 00:19:14,501 ¿Y qué hacemos? 264 00:19:14,584 --> 00:19:16,584 Astraeus está construyendo barcos. 265 00:19:18,126 --> 00:19:19,543 Me equivocaba y punto. 266 00:19:19,626 --> 00:19:21,626 ¿Y toda la gente que vigilamos? 267 00:19:21,709 --> 00:19:23,251 ¿Y las listas y la señal? 268 00:19:23,334 --> 00:19:24,584 No valen para nada. 269 00:19:25,209 --> 00:19:29,001 Mientras, Emma ha estado averiguando lo que me correspondía a mí. 270 00:19:29,584 --> 00:19:30,626 Fui yo quien… 271 00:19:34,584 --> 00:19:36,918 Se ha llevado mi disco duro, mis datos. 272 00:19:37,001 --> 00:19:39,293 No dejes que te lo quite. 273 00:19:40,626 --> 00:19:41,834 Nos la ha jugado. 274 00:19:41,918 --> 00:19:44,626 Ha ganado. Resulta que no sé una mierda. 275 00:19:44,709 --> 00:19:47,043 Marchaos, anda. En serio, fuera. 276 00:19:47,126 --> 00:19:50,084 Pero ¿podemos seguir viniendo por aquí? 277 00:19:50,168 --> 00:19:51,834 No necesito chófer. 278 00:19:52,626 --> 00:19:53,584 ¿Vale, Frederik? 279 00:19:56,918 --> 00:19:57,918 Pues nada. 280 00:20:02,876 --> 00:20:04,418 Estupendo. 281 00:20:06,918 --> 00:20:08,626 ¿Qué estás haciendo? 282 00:20:09,918 --> 00:20:11,334 No tienes más amigos… 283 00:20:11,418 --> 00:20:12,251 Cállate, coño. 284 00:20:12,834 --> 00:20:14,043 - Calla. - Solo digo… 285 00:20:14,126 --> 00:20:16,001 ¡Que te vayas a tomar por culo! 286 00:20:16,084 --> 00:20:17,043 ¡Largo! 287 00:20:18,918 --> 00:20:19,918 Vale. 288 00:20:22,418 --> 00:20:24,168 A mí no me hables así. 289 00:20:55,251 --> 00:20:56,251 ¿Qué es eso? 290 00:20:57,376 --> 00:20:59,334 Estaba en la autocaravana. 291 00:21:01,959 --> 00:21:03,418 Parece una receta. 292 00:21:04,251 --> 00:21:05,834 ¿Nos vale para algo? 293 00:21:05,918 --> 00:21:08,334 No sé. Supongo que es una pista. 294 00:21:16,001 --> 00:21:17,168 Tu padre. 295 00:21:18,543 --> 00:21:20,793 Tienes que pulir las mentiras. 296 00:21:22,459 --> 00:21:23,418 Funcionó. 297 00:21:23,501 --> 00:21:25,043 Qué va. 298 00:21:28,668 --> 00:21:30,459 ¿Qué hacéis en vuestro planeta? 299 00:21:31,209 --> 00:21:32,334 ¿A qué te refieres? 300 00:21:33,001 --> 00:21:34,043 No mentís. 301 00:21:34,918 --> 00:21:36,293 No hay direcciones. 302 00:21:38,543 --> 00:21:39,376 ¿Cómo es? 303 00:21:43,293 --> 00:21:44,668 Es donde me crearon. 304 00:21:45,251 --> 00:21:46,459 Es donde debo estar. 305 00:21:49,501 --> 00:21:50,584 Es mi hogar. 306 00:21:52,959 --> 00:21:54,418 Pero te lo arrebataron. 307 00:21:56,959 --> 00:21:59,043 Debió de ser horrible. 308 00:22:01,293 --> 00:22:03,043 Lukas, intento… 309 00:22:03,834 --> 00:22:04,876 Aquí tienen. 310 00:22:08,168 --> 00:22:10,543 - ¿Qué es? - Pescado rebozado. 311 00:22:12,626 --> 00:22:14,084 Se come con los dedos. 312 00:22:15,084 --> 00:22:17,459 No, se coge con los dedos. 313 00:22:17,543 --> 00:22:19,001 Te lo metes en la boca. 314 00:22:20,793 --> 00:22:21,709 Mira, así. 315 00:22:35,376 --> 00:22:36,418 ¿Para qué? 316 00:22:37,334 --> 00:22:38,251 ¿El qué? 317 00:22:38,334 --> 00:22:40,751 ¿Para qué envolvéis la comida en comida? 318 00:22:41,376 --> 00:22:44,709 Por si no te gusta el pescado. Lo metes en la freidora. 319 00:22:48,418 --> 00:22:51,001 Si no te gusta, ¿por qué lo comes? 320 00:22:51,084 --> 00:22:54,126 Porque todo está rico si lo fríes. 321 00:22:54,709 --> 00:22:56,251 No os entiendo. 322 00:22:57,168 --> 00:22:58,834 Y aun así quieres salvarnos. 323 00:22:59,626 --> 00:23:00,668 Es mi misión. 324 00:23:10,626 --> 00:23:11,626 Es él. 325 00:23:18,959 --> 00:23:19,834 Espérame aquí. 326 00:23:47,459 --> 00:23:48,459 Hola. 327 00:23:49,668 --> 00:23:50,543 Hola. 328 00:24:06,043 --> 00:24:07,168 ¿Qué haces? 329 00:24:08,459 --> 00:24:10,418 Nada. 330 00:24:13,876 --> 00:24:15,418 ¿No has venido acompañada? 331 00:24:17,043 --> 00:24:17,918 No. 332 00:24:57,668 --> 00:24:59,459 Necesitaba comer algo. 333 00:25:23,584 --> 00:25:27,918 Ya. Voy a pedirme un refresco. 334 00:25:29,334 --> 00:25:30,168 Vale. 335 00:25:32,126 --> 00:25:33,001 Bien. 336 00:27:05,793 --> 00:27:06,793 ¿Lukas? 337 00:28:29,709 --> 00:28:31,418 - Adiós. - Adiós. 338 00:28:32,668 --> 00:28:33,668 ¿Emma? 339 00:28:34,668 --> 00:28:35,501 ¿Em…? 340 00:29:00,918 --> 00:29:02,251 ¿Qué coño hacemos? 341 00:29:02,334 --> 00:29:04,126 Está en el maletero. 342 00:29:05,709 --> 00:29:06,876 Da igual. 343 00:29:07,418 --> 00:29:08,626 ¿Cómo que da igual? 344 00:29:14,334 --> 00:29:15,793 Qué puto asco. 345 00:29:17,084 --> 00:29:18,293 Se va a desvanecer. 346 00:29:18,376 --> 00:29:19,709 ¿A desvanecer? 347 00:29:19,793 --> 00:29:21,293 ¿Cómo? 348 00:29:21,376 --> 00:29:22,543 Se disolverá. 349 00:29:22,626 --> 00:29:23,834 Tenemos que huir. 350 00:29:28,959 --> 00:29:29,959 Vamos. 351 00:29:31,751 --> 00:29:32,876 Es aquí. 352 00:29:34,251 --> 00:29:35,376 Mierda. 353 00:29:36,334 --> 00:29:37,376 Venga. 354 00:29:38,043 --> 00:29:39,959 Vamos por el sótano. 355 00:29:48,126 --> 00:29:49,126 Sube. 356 00:29:54,376 --> 00:29:55,209 Eso es. 357 00:29:55,293 --> 00:29:56,251 Es aquí. 358 00:30:17,293 --> 00:30:18,543 Haz presión con esto. 359 00:30:24,959 --> 00:30:26,168 Necesito luz. 360 00:30:26,251 --> 00:30:27,084 ¿Qué? 361 00:30:27,168 --> 00:30:28,251 Una luz potente. 362 00:30:28,876 --> 00:30:29,876 ¡Ya! 363 00:30:32,168 --> 00:30:33,876 Voy a ver qué encuentro. 364 00:30:39,918 --> 00:30:41,293 - Hola, hija. - Mamá. 365 00:30:41,376 --> 00:30:42,751 Hay comida en la cocina. 366 00:30:42,834 --> 00:30:44,251 No tengo hambre. 367 00:30:46,376 --> 00:30:47,543 Lo siento. 368 00:30:47,626 --> 00:30:50,376 No me porté muy bien con lo del piso. 369 00:30:50,459 --> 00:30:51,584 Perdóname. 370 00:30:53,668 --> 00:30:54,543 ¿Qué pasa? 371 00:30:54,626 --> 00:30:56,834 Yo te quiero estés donde estés. 372 00:31:01,334 --> 00:31:02,959 ¿Y las lámparas de terapia? 373 00:31:03,543 --> 00:31:05,834 Me suena que están ahí. 374 00:31:05,918 --> 00:31:06,793 Vale. 375 00:31:14,418 --> 00:31:15,376 ¿Para qué es? 376 00:31:16,334 --> 00:31:18,001 Me regenera las energías. 377 00:31:18,626 --> 00:31:19,918 ¿Las energías? 378 00:31:20,626 --> 00:31:21,793 Me cura. 379 00:31:24,543 --> 00:31:26,209 También tenemos analgésicos. 380 00:31:28,251 --> 00:31:29,084 ¿Eso qué es? 381 00:31:30,126 --> 00:31:32,084 Pastillas para el dolor. 382 00:31:32,168 --> 00:31:33,251 Son de mi madre. 383 00:31:35,334 --> 00:31:36,668 No me hacen falta. 384 00:31:40,918 --> 00:31:42,459 Tengo que tomarme las mías. 385 00:31:45,793 --> 00:31:46,751 ¿Te duele algo? 386 00:31:49,959 --> 00:31:50,918 Más o menos. 387 00:31:51,668 --> 00:31:52,959 Es mi humor. 388 00:31:56,251 --> 00:31:58,376 Tengo que tomármelas. Las necesito. 389 00:32:00,001 --> 00:32:00,918 ¿Quién lo dice? 390 00:32:02,334 --> 00:32:03,293 Mi médica. 391 00:32:03,793 --> 00:32:04,709 Y mi madre. 392 00:32:08,751 --> 00:32:10,251 ¿Y si no te las tomas? 393 00:32:13,001 --> 00:32:14,043 Pues no sé. 394 00:32:15,668 --> 00:32:17,293 Siempre me las he tomado. 395 00:32:23,084 --> 00:32:25,001 No dejes que decidan por ti. 396 00:32:25,918 --> 00:32:28,876 Que te arrastren en direcciones que no elegirías. 397 00:32:31,584 --> 00:32:33,834 Cada uno sabe quién quiere ser. 398 00:32:36,251 --> 00:32:37,584 Y es quien seremos. 399 00:32:40,001 --> 00:32:42,209 Aunque nos quedemos solos. 400 00:33:59,751 --> 00:34:01,793 Quizá sí deberíamos hablar. 401 00:34:47,334 --> 00:34:48,168 ¿Lukas? 402 00:34:48,751 --> 00:34:49,584 Mira. 403 00:34:51,126 --> 00:34:51,959 ¿Qué? 404 00:34:53,334 --> 00:34:54,793 Es la misma letra. 405 00:34:57,959 --> 00:35:00,043 De mi médica, Susan, que… 406 00:35:01,168 --> 00:35:04,793 se acostaba con Hans y le recetaba algo a otro de esos tíos. 407 00:35:07,126 --> 00:35:08,543 Eso es que sabe algo. 408 00:35:10,293 --> 00:35:12,001 No puede ser casualidad, ¿no? 409 00:35:13,501 --> 00:35:14,668 Pues vamos. 410 00:35:14,751 --> 00:35:15,834 ¿En qué coche? 411 00:35:15,918 --> 00:35:17,251 Ya encontraremos uno. 412 00:35:20,334 --> 00:35:22,501 Primero ponte algo de ropa. 413 00:35:23,376 --> 00:35:24,626 - ¿Ropa? - Sí. 414 00:35:25,126 --> 00:35:28,501 La tuya está destrozada. Puedo prestarte algo de mi madre. 415 00:35:30,126 --> 00:35:31,793 ¿O eres demasiado normativo? 416 00:35:34,584 --> 00:35:36,376 Déjalo, algo encontraré. 417 00:36:01,584 --> 00:36:02,418 Pasa. 418 00:36:28,043 --> 00:36:29,043 Tenías razón. 419 00:36:33,501 --> 00:36:34,501 Lo sabíais. 420 00:36:37,001 --> 00:36:37,918 ¿Quiénes sois? 421 00:36:39,376 --> 00:36:41,209 Somos lo que ves aquí. 422 00:36:41,751 --> 00:36:42,876 Y mucho más. 423 00:36:44,626 --> 00:36:47,168 Existimos desde antes de lo que imaginas. 424 00:36:48,543 --> 00:36:50,834 Siempre hemos investigado lo mismo. 425 00:36:51,959 --> 00:36:53,334 La vida extraterrestre. 426 00:36:54,793 --> 00:36:58,459 Queremos ser el vínculo entre lo que hay ahí fuera y la Tierra. 427 00:37:01,668 --> 00:37:03,876 ¿Cómo sabías lo del retroceso? 428 00:37:05,168 --> 00:37:06,376 ¿Qué saco yo? 429 00:37:07,459 --> 00:37:09,043 Te unirás a nosotros. 430 00:37:09,834 --> 00:37:10,876 ¿Te parece poco? 431 00:37:12,459 --> 00:37:13,834 Dime todo lo que sabes. 432 00:37:17,418 --> 00:37:19,084 Si sale a la luz, nombradme. 433 00:37:20,334 --> 00:37:22,668 - No queremos que se sepa. - Si ocurre. 434 00:37:22,751 --> 00:37:24,709 Si ocurre, trato hecho. 435 00:37:26,876 --> 00:37:28,668 Dijiste algo de un disco duro. 436 00:37:31,084 --> 00:37:31,918 Lo tiene ella. 437 00:37:32,793 --> 00:37:33,626 Emma. 438 00:37:35,543 --> 00:37:37,334 ¿Y qué hago hablando contigo? 439 00:37:38,459 --> 00:37:39,834 Lo puedo recuperar. 440 00:37:40,709 --> 00:37:42,043 Muy buena idea. 441 00:37:42,751 --> 00:37:44,001 Lo antes posible. 442 00:37:54,584 --> 00:37:55,876 Encuéntrala. 443 00:37:56,834 --> 00:38:00,168 Sé lo que dije, pero necesito el disco duro. 444 00:38:00,251 --> 00:38:01,834 No sé dónde está. 445 00:38:02,418 --> 00:38:03,959 ¿Por qué lo quieres ahora? 446 00:38:04,043 --> 00:38:05,334 - ¿Por qué? - Sí. 447 00:38:07,168 --> 00:38:09,043 Porque yo tenía razón, Marie. 448 00:38:09,668 --> 00:38:13,001 Y todo está en ese disco. Solo yo debo tener acceso a él. 449 00:38:15,293 --> 00:38:16,126 Vale. 450 00:38:48,334 --> 00:38:50,084 Esa es la clínica de Susan. 451 00:38:53,043 --> 00:38:54,251 Te favorece. 452 00:38:56,251 --> 00:38:57,251 El azul celeste. 453 00:39:11,751 --> 00:39:12,793 Azul celeste. 454 00:39:49,793 --> 00:39:52,168 En fin. Espérame en el coche. 455 00:43:11,959 --> 00:43:15,668 Contesta. No vayas a casa, pero llámame. 456 00:43:25,293 --> 00:43:26,293 ¿Qué pasa? 457 00:43:26,376 --> 00:43:27,584 Tenía esto. 458 00:43:31,251 --> 00:43:33,251 Unas muestras. 459 00:43:34,126 --> 00:43:35,918 Se parece a la sangre de Hans. 460 00:43:36,584 --> 00:43:38,418 Y a la del tío de la cafetería. 461 00:43:50,751 --> 00:43:51,959 Mierda. Es ella. 462 00:43:53,626 --> 00:43:54,501 Arranca. 463 00:44:03,084 --> 00:44:04,793 Espera. Ha vuelto a salir. 464 00:44:05,876 --> 00:44:07,001 Para aquí. 465 00:44:08,709 --> 00:44:10,251 A ver qué hace. 466 00:44:15,168 --> 00:44:16,584 Pero ¿qué hace? 467 00:44:18,043 --> 00:44:20,584 Mierda. Se va. Podría llevarnos hasta ellos. 468 00:44:22,126 --> 00:44:23,001 Síguela. 469 00:44:28,626 --> 00:44:30,001 ¿Adónde va? 470 00:44:42,543 --> 00:44:43,376 ¿Qué haces? 471 00:44:43,459 --> 00:44:45,959 A ti te conoce. Quiero ver si ha quedado. 472 00:44:46,043 --> 00:44:47,334 Con esa ropa no. 473 00:44:49,418 --> 00:44:50,584 Mejor esperamos. 474 00:45:07,418 --> 00:45:08,751 ¿Ha hecho la compra? 475 00:45:10,126 --> 00:45:12,959 Si te han entrado a robar, no te vas al súper. 476 00:45:19,168 --> 00:45:20,001 ¿Qué? 477 00:45:33,709 --> 00:45:34,626 ¿Los conoces? 478 00:45:35,126 --> 00:45:35,959 No. 479 00:45:50,376 --> 00:45:51,418 ¿Seguro? 480 00:45:56,751 --> 00:45:57,584 Vale. 481 00:46:07,501 --> 00:46:09,043 Tengo que irme al trabajo. 482 00:46:38,668 --> 00:46:40,209 Adentro, bichito. 483 00:47:18,418 --> 00:47:19,251 Ay. 484 00:47:20,626 --> 00:47:21,709 No, mamá. 485 00:48:23,501 --> 00:48:28,251 Subtítulos: Marta Aulet