1 00:00:27,168 --> 00:00:28,334 Who were you before? 2 00:00:28,418 --> 00:00:29,418 Nobody. 3 00:00:30,209 --> 00:00:31,918 -Don't you have a past? -No. 4 00:00:33,126 --> 00:00:35,001 Everybody has some form of past. 5 00:00:35,084 --> 00:00:36,209 I don't. 6 00:00:37,043 --> 00:00:38,876 I don't need to know anyway. 7 00:00:38,959 --> 00:00:41,418 This is who you are now. Lykke Sundby. 8 00:00:43,043 --> 00:00:45,084 Lykke Sundby. That sounds nice. 9 00:00:45,626 --> 00:00:48,001 No matter who you were, this is who you are now. 10 00:00:49,084 --> 00:00:49,918 And the child? 11 00:00:50,001 --> 00:00:51,126 This is Emma. 12 00:00:52,001 --> 00:00:54,251 -And she's yours? -Of course. 13 00:00:54,834 --> 00:00:56,043 You're a single parent? 14 00:00:56,126 --> 00:00:58,959 You said you didn't need to know all that stuff. 15 00:01:04,209 --> 00:01:05,209 Thank you. 16 00:01:25,584 --> 00:01:28,251 This is Emma. Leave a message if you want. 17 00:01:28,334 --> 00:01:30,543 Hey. Where are you? 18 00:01:31,459 --> 00:01:34,668 I'm sorry about yesterday. Can we talk later? 19 00:01:35,418 --> 00:01:37,626 Bye. Bye, kisses. 20 00:01:51,751 --> 00:01:53,418 It was my teacher, Hans. 21 00:01:54,584 --> 00:01:56,126 He pushed it into my neck. 22 00:02:01,751 --> 00:02:03,293 Why do you think he chose me? 23 00:02:05,793 --> 00:02:07,251 Maybe it was coincidence. 24 00:02:10,126 --> 00:02:11,668 I was just an envelope. 25 00:02:13,918 --> 00:02:17,668 They want to hide the ball from me because it leads to their spaceship. 26 00:02:20,334 --> 00:02:23,459 The ball reacted to the sphere at the old sawmill. 27 00:02:25,168 --> 00:02:26,793 We have to go there. 28 00:02:26,876 --> 00:02:28,376 I just ran away from them. 29 00:02:29,918 --> 00:02:31,793 I need you to show me where it is. 30 00:02:56,293 --> 00:02:57,876 Why are they here? 31 00:02:59,126 --> 00:03:00,334 Why? 32 00:03:00,418 --> 00:03:02,376 Yes, why did they choose Earth? 33 00:03:02,959 --> 00:03:04,459 Because they think they can hide. 34 00:03:07,543 --> 00:03:09,043 Because they look like you. 35 00:03:10,626 --> 00:03:12,376 The two of us look like each other. 36 00:03:16,001 --> 00:03:17,251 I don't look like you. 37 00:03:18,668 --> 00:03:20,168 This is just how I appear. 38 00:03:32,918 --> 00:03:34,084 It was here. 39 00:03:41,543 --> 00:03:42,543 It's them. 40 00:03:44,834 --> 00:03:46,001 That's their spaceship. 41 00:03:46,584 --> 00:03:47,834 They moved it. 42 00:03:47,918 --> 00:03:49,126 He was here too. 43 00:03:50,418 --> 00:03:51,626 My teacher. 44 00:03:53,334 --> 00:03:54,793 -He was… -Absorbed. 45 00:03:56,293 --> 00:03:57,376 Yes. 46 00:03:57,918 --> 00:04:00,251 Or dissolved. I don't know how to phrase it. 47 00:04:04,709 --> 00:04:06,418 The ball's no longer connected. 48 00:04:07,043 --> 00:04:08,251 It's useless. 49 00:04:34,876 --> 00:04:35,918 Come on. 50 00:04:39,001 --> 00:04:40,293 How do we find them? 51 00:04:40,918 --> 00:04:43,001 -I don't know. -Who knows, then? 52 00:04:43,834 --> 00:04:45,668 -This is your responsibility. -Mine? 53 00:04:46,418 --> 00:04:48,543 -It's your fault they're gone. -What could I have done? 54 00:04:48,626 --> 00:04:50,876 -Could've come to me. -I hardly know who you are. 55 00:04:50,959 --> 00:04:51,876 I told you. 56 00:04:51,959 --> 00:04:54,293 You're hunting an intergalactic terror organism 57 00:04:54,376 --> 00:04:56,959 that wants to conquer Earth. Sure. 58 00:04:57,043 --> 00:04:59,334 Sorry if I didn't immediately get that. 59 00:05:00,168 --> 00:05:02,793 That's irony. Is that not a thing where you come from? 60 00:05:03,293 --> 00:05:04,876 My job is to find them. 61 00:05:05,668 --> 00:05:08,209 I need to know how many they are, and where they are. 62 00:05:08,293 --> 00:05:11,043 -And I need to stop them. -Because otherwise we all die. 63 00:05:12,376 --> 00:05:13,376 Yes. 64 00:05:23,418 --> 00:05:25,168 Why were you at your teacher's house? 65 00:05:26,501 --> 00:05:29,501 He was on a list of people who were there the night they came. 66 00:05:30,918 --> 00:05:32,751 A list of those who came? 67 00:05:32,834 --> 00:05:33,918 Yes. 68 00:05:34,001 --> 00:05:36,251 Or not just that. All kinds of people, I think. 69 00:05:36,334 --> 00:05:40,043 It's on an external hard drive. Mads practically sleeps with it. 70 00:05:41,459 --> 00:05:42,959 I need that list. 71 00:05:43,543 --> 00:05:44,793 I can't get it. 72 00:05:45,501 --> 00:05:46,709 We had an argument. 73 00:06:00,834 --> 00:06:03,209 What about her? Have you talked to her? 74 00:06:03,834 --> 00:06:05,959 Yeah, I kind of like her. 75 00:06:06,501 --> 00:06:07,918 She seems sort of nice. 76 00:06:09,751 --> 00:06:11,501 -She's quite nice. -Yeah. 77 00:06:11,584 --> 00:06:12,584 Hey. 78 00:06:13,418 --> 00:06:15,293 Hey. I thought you left. 79 00:06:16,084 --> 00:06:17,084 Yeah. 80 00:06:17,793 --> 00:06:19,834 That was kind of uncool of me. 81 00:06:21,376 --> 00:06:22,751 I didn't mean what I said. 82 00:06:24,959 --> 00:06:28,751 I just wanted to say that I respect that you found all the material. 83 00:06:29,751 --> 00:06:31,168 You're really brilliant. 84 00:06:34,459 --> 00:06:38,501 I think I was just a bit scared after I was abandoned 85 00:06:38,584 --> 00:06:41,834 with the violent psychos at the sawmill. 86 00:06:44,168 --> 00:06:45,751 So, I'm sorry. 87 00:06:46,918 --> 00:06:48,668 I know this is your project. 88 00:06:53,334 --> 00:06:55,751 -Do you want these? -Of course. 89 00:06:57,126 --> 00:07:00,709 -All right. Strawberry… -Thank you. 90 00:07:05,001 --> 00:07:08,793 I also wondered if I could see the pictures of Jonas and Zannie again. 91 00:07:08,876 --> 00:07:12,084 -Ah! So that was why. -No, it wasn't-- 92 00:07:12,668 --> 00:07:14,043 -Stop it. -It's okay. 93 00:07:14,793 --> 00:07:16,126 I'd like to-- 94 00:07:25,668 --> 00:07:27,168 What a giant idiot! 95 00:07:27,668 --> 00:07:28,709 Shit! 96 00:07:29,334 --> 00:07:30,293 -Sorry! -No… 97 00:07:30,376 --> 00:07:31,918 No, goddammit. 98 00:07:32,001 --> 00:07:35,376 -I'm really sorry. -It's okay, Emma. I'll fix it. 99 00:07:36,709 --> 00:07:37,793 -Come here. -Go away. 100 00:07:37,876 --> 00:07:39,501 -Let me see. -Fuck off. 101 00:07:39,584 --> 00:07:41,793 Come on, man. Let's get your pants off. 102 00:07:41,876 --> 00:07:43,168 You don't need to help me. 103 00:07:43,251 --> 00:07:45,001 Relax. No one's here to see anything. 104 00:07:45,584 --> 00:07:47,168 It's a pain in the ass. Don't. 105 00:07:47,251 --> 00:07:48,459 No! Stop it. 106 00:07:49,251 --> 00:07:53,043 -Why are you so fucking spoiled? -Get off me. 107 00:07:53,543 --> 00:07:56,459 -Don't grab my crotch. -Relax, man. 108 00:07:56,543 --> 00:07:58,418 -Fuck off! -I'm trying to help. 109 00:07:58,501 --> 00:08:00,459 Don't help me. I don't need your help. 110 00:08:01,793 --> 00:08:02,626 Relax. 111 00:08:02,709 --> 00:08:04,876 -It's really gross. -It's not gross at all. 112 00:08:04,959 --> 00:08:05,793 Yes, it is! 113 00:08:07,668 --> 00:08:10,543 Why are you always so angry? Come on, man! 114 00:08:15,834 --> 00:08:17,376 -Hey. -Hi. 115 00:08:19,209 --> 00:08:21,709 I'm really sorry about yesterday. 116 00:08:26,501 --> 00:08:27,709 But you lied. 117 00:08:31,918 --> 00:08:33,959 -No, I didn't. -Yes, you did. 118 00:08:35,751 --> 00:08:38,126 You let me believe we had something. 119 00:08:41,709 --> 00:08:44,043 But we did, didn't we? 120 00:08:46,334 --> 00:08:47,334 Please… 121 00:08:48,334 --> 00:08:51,793 Could you just be honest from now on? 122 00:08:53,459 --> 00:08:56,459 I can't tell you how to feel… 123 00:08:58,751 --> 00:09:00,751 but I don't want to be lied to. 124 00:09:04,626 --> 00:09:07,418 Can't we just… start over? 125 00:09:13,293 --> 00:09:14,126 Sure. 126 00:09:15,834 --> 00:09:17,126 Hey. What's up? 127 00:09:18,251 --> 00:09:19,251 Are you back? 128 00:09:24,501 --> 00:09:25,668 No. 129 00:09:42,168 --> 00:09:43,251 Fuck. 130 00:09:44,793 --> 00:09:45,793 Fuck! 131 00:09:46,709 --> 00:09:49,334 She fucking took my hard drive! 132 00:09:58,126 --> 00:09:59,543 What am I looking for? 133 00:10:03,668 --> 00:10:04,959 You tell me. 134 00:10:06,918 --> 00:10:08,251 You're the one looking. 135 00:10:12,876 --> 00:10:14,459 How can you live here? 136 00:10:15,126 --> 00:10:16,918 I don't live here. I'm just here. 137 00:10:23,209 --> 00:10:24,626 I can't figure this out. 138 00:10:25,876 --> 00:10:27,209 It's just a computer. 139 00:10:28,543 --> 00:10:30,626 It's like you're from outer space. 140 00:10:32,168 --> 00:10:34,501 That's a joke. Give it to me. 141 00:10:36,709 --> 00:10:37,751 Okay. 142 00:10:40,626 --> 00:10:42,126 There are two folders. 143 00:10:43,043 --> 00:10:44,418 Let's try "south." 144 00:10:47,459 --> 00:10:48,459 That guy. 145 00:10:51,834 --> 00:10:53,084 He was at the sawmill. 146 00:10:54,459 --> 00:10:56,626 I know him. He's from back home. 147 00:10:56,709 --> 00:10:58,084 Where is he? 148 00:10:58,168 --> 00:10:59,626 There's an address. 149 00:11:00,293 --> 00:11:01,293 Let's go. 150 00:11:09,251 --> 00:11:11,334 -Where did you get that? -I found it. 151 00:11:11,876 --> 00:11:14,084 -Found it? -Yeah. It was just parked. 152 00:11:14,168 --> 00:11:17,293 -So you're driving a stolen car? -But nobody was using it. 153 00:11:17,959 --> 00:11:20,001 That's not at all how the system works here. 154 00:11:22,209 --> 00:11:24,459 You never explained how you know how to drive. 155 00:11:25,043 --> 00:11:26,043 I learned. 156 00:11:29,668 --> 00:11:31,751 My instructor says I'm "directionally challenged." 157 00:11:31,834 --> 00:11:34,501 You're all so hung up on directions. Right, left. 158 00:11:35,168 --> 00:11:36,459 North and south. 159 00:11:36,543 --> 00:11:38,584 -How do you navigate? -It's easy. 160 00:11:39,751 --> 00:11:41,751 We always know where we are and where we're going. 161 00:11:41,834 --> 00:11:43,126 Okay. 162 00:11:43,209 --> 00:11:44,584 How new age of you. 163 00:11:45,084 --> 00:11:46,709 We're just constantly lost here. 164 00:11:59,418 --> 00:12:01,668 Are you sure Emma gave it to them? 165 00:12:01,751 --> 00:12:02,751 A hundred percent. 166 00:12:07,834 --> 00:12:08,709 All right! 167 00:12:08,793 --> 00:12:10,209 Listen up! 168 00:12:12,043 --> 00:12:15,168 I want to talk to your leader. 169 00:12:16,543 --> 00:12:17,876 Now! 170 00:12:17,959 --> 00:12:19,376 I know what you're doing. 171 00:12:22,959 --> 00:12:24,043 Hello! 172 00:12:24,126 --> 00:12:25,793 Fucking do something! 173 00:12:31,584 --> 00:12:33,459 What do you want us to do? 174 00:12:35,626 --> 00:12:37,751 I want you to return my hard drive. 175 00:12:38,876 --> 00:12:41,251 Did someone take the boy's hard drive? 176 00:12:44,751 --> 00:12:45,793 Emma took it. 177 00:12:46,876 --> 00:12:47,876 Emma? 178 00:12:48,709 --> 00:12:50,293 I just need it back, okay? 179 00:12:53,168 --> 00:12:54,376 I know who you are. 180 00:12:55,501 --> 00:12:58,168 You call yourselves Astraeus, but you're something else. 181 00:12:59,543 --> 00:13:01,709 You investigate extraterrestrial life. 182 00:13:03,334 --> 00:13:06,584 -I don't quite follow. -I don't think that's your only problem. 183 00:13:06,668 --> 00:13:08,084 What's your theory then? 184 00:13:08,584 --> 00:13:11,251 I think that you just don't understand 185 00:13:11,334 --> 00:13:14,168 where the intergalactic signal originated from. 186 00:13:14,251 --> 00:13:17,501 I think you're confused because there were no more signals. 187 00:13:18,584 --> 00:13:22,959 I think you found information about the meteor strike in Middelbo, 188 00:13:23,043 --> 00:13:24,043 and it baffles you. 189 00:13:24,543 --> 00:13:28,251 It baffles you that there were traces of recoil sediments in the crater. 190 00:13:28,334 --> 00:13:32,334 That would never happen unless the object was trying to stop itself. 191 00:13:34,584 --> 00:13:35,584 Is that all? 192 00:13:38,334 --> 00:13:42,543 I think that everything you're hiding, including my hard drive, 193 00:13:42,626 --> 00:13:44,209 is right behind 194 00:13:45,168 --> 00:13:46,293 that door. 195 00:13:59,543 --> 00:14:01,126 The welding hall. 196 00:14:05,459 --> 00:14:08,626 I don't know what you expected to find, but it's not here. 197 00:14:12,168 --> 00:14:16,543 It's easy to connect the dots and draw a conclusion. 198 00:14:17,209 --> 00:14:19,251 But that doesn't mean it's the right one. 199 00:14:20,876 --> 00:14:22,834 All right. Back to work. 200 00:15:23,668 --> 00:15:24,668 Yes? 201 00:15:26,209 --> 00:15:28,043 -Hi. -Hello. 202 00:15:28,126 --> 00:15:29,834 We're looking for a man. 203 00:15:29,918 --> 00:15:30,918 This guy. 204 00:15:39,501 --> 00:15:40,751 Yes. 205 00:15:40,834 --> 00:15:43,793 -He might live here. -When was the last time you saw him? 206 00:15:45,418 --> 00:15:46,834 I don't remember. 207 00:15:47,418 --> 00:15:48,543 Did he have any visitors? 208 00:15:49,126 --> 00:15:50,751 Who are you? 209 00:15:52,668 --> 00:15:53,668 It's my dad. 210 00:15:54,501 --> 00:15:55,501 Your dad? 211 00:15:56,834 --> 00:15:57,834 Yes. 212 00:15:59,751 --> 00:16:01,959 I haven't seen him in almost a year. 213 00:16:03,084 --> 00:16:05,834 He hasn't been well. 214 00:16:07,126 --> 00:16:08,501 I just want to see him again. 215 00:16:10,834 --> 00:16:12,376 All right, then. 216 00:16:12,459 --> 00:16:15,209 If you go that way and then turn left at the cottages, 217 00:16:15,293 --> 00:16:17,334 he's at the end in the motor home. 218 00:16:17,418 --> 00:16:19,168 Okay. Thank you so much. 219 00:16:25,043 --> 00:16:26,668 Why did you say he's your dad? 220 00:16:26,751 --> 00:16:28,168 I had to say something. 221 00:16:28,251 --> 00:16:29,959 But it's not true. 222 00:16:30,043 --> 00:16:31,126 Nope. 223 00:16:31,209 --> 00:16:32,876 Why didn't she know it wasn't true? 224 00:16:33,376 --> 00:16:34,668 I sounded credible. 225 00:16:34,751 --> 00:16:36,084 I could tell. 226 00:16:37,418 --> 00:16:39,501 -You could tell I was lying? -Yes. 227 00:16:40,084 --> 00:16:41,751 Don't you lie where you're from? 228 00:16:41,834 --> 00:16:43,043 No. 229 00:16:43,126 --> 00:16:45,084 All right. Boring. 230 00:16:46,293 --> 00:16:47,293 Hey. 231 00:16:47,793 --> 00:16:49,001 Do you think it's here? 232 00:17:29,459 --> 00:17:30,543 It's locked. 233 00:17:32,376 --> 00:17:33,959 That's usually not a problem. 234 00:17:43,126 --> 00:17:44,834 What the hell are you doing? 235 00:17:49,209 --> 00:17:50,626 We're trying to get in. 236 00:17:50,709 --> 00:17:52,334 We're looking for someone. 237 00:17:52,418 --> 00:17:53,751 You can't just break in. 238 00:17:54,418 --> 00:17:55,251 No. 239 00:17:57,543 --> 00:17:58,668 But… 240 00:17:58,751 --> 00:17:59,584 It's my dad. 241 00:18:02,959 --> 00:18:04,168 Your dad? 242 00:18:04,251 --> 00:18:05,543 I haven't seen him in… 243 00:18:06,543 --> 00:18:07,376 a year. 244 00:18:18,126 --> 00:18:20,001 I can't remember when I last spoke to him. 245 00:18:21,709 --> 00:18:23,459 He hasn't paid rent for two months. 246 00:18:24,459 --> 00:18:26,876 You can go in and take all his crap. 247 00:18:27,918 --> 00:18:29,959 Okay. Thanks. 248 00:18:31,084 --> 00:18:32,084 No! 249 00:18:51,501 --> 00:18:53,459 Take everything that could be his. 250 00:19:05,501 --> 00:19:08,459 Hey, why don't you just relax for a second? 251 00:19:09,251 --> 00:19:11,043 Why should I? It's over. 252 00:19:11,959 --> 00:19:14,501 -It doesn't have to be. -What do we do? 253 00:19:14,584 --> 00:19:16,543 Astraeus are actually building ships. 254 00:19:18,126 --> 00:19:19,626 I was wrong. That's all. 255 00:19:19,709 --> 00:19:21,668 And all those people we kept an eye on? 256 00:19:21,751 --> 00:19:24,543 -And the lists and the signal? -None of that is worth shit! 257 00:19:25,251 --> 00:19:29,001 While we sat here, Emma's been figuring out all the stuff I should have. 258 00:19:29,584 --> 00:19:30,626 I was supposed to… 259 00:19:34,584 --> 00:19:36,918 She took my hard drive. My knowledge. 260 00:19:37,001 --> 00:19:39,376 You can't let her just take that from you, Mads. 261 00:19:40,709 --> 00:19:41,834 She screwed us over. 262 00:19:41,918 --> 00:19:44,626 She won. I thought I knew it all, but I don't know shit. 263 00:19:44,709 --> 00:19:47,043 Can you just get lost? Seriously. Go away. 264 00:19:47,126 --> 00:19:50,084 But can we still… hang out here? 265 00:19:50,168 --> 00:19:53,376 I don't need you to drive me anywhere. Got it, Frederik? 266 00:19:56,959 --> 00:19:57,918 No. Okay. 267 00:20:03,001 --> 00:20:04,418 Well done. 268 00:20:06,918 --> 00:20:08,626 What are you doing? 269 00:20:09,918 --> 00:20:12,209 -You have no other friends-- -Shut the fuck up. 270 00:20:12,834 --> 00:20:14,126 -Shut up. -I'm just saying-- 271 00:20:14,209 --> 00:20:16,001 Fuck off! Just fuck off! 272 00:20:16,084 --> 00:20:17,168 Get lost! 273 00:20:18,959 --> 00:20:19,959 Okay. 274 00:20:22,418 --> 00:20:24,251 Don't ever talk to me like that. 275 00:20:55,293 --> 00:20:56,293 What's that? 276 00:20:57,376 --> 00:20:59,334 Stuff I found over there. 277 00:21:01,959 --> 00:21:03,418 It looks like a prescription. 278 00:21:04,251 --> 00:21:05,376 What do we do with it? 279 00:21:06,001 --> 00:21:08,334 I don't know. It's a clue, I guess. 280 00:21:16,001 --> 00:21:17,168 Your dad! 281 00:21:18,501 --> 00:21:20,501 I think you need to practice lying. 282 00:21:22,501 --> 00:21:23,418 It worked. 283 00:21:23,501 --> 00:21:25,251 No, it didn't. 284 00:21:28,668 --> 00:21:30,459 What do you do on your planet? 285 00:21:31,209 --> 00:21:32,334 What do you mean? 286 00:21:33,043 --> 00:21:34,418 You don't lie. 287 00:21:34,918 --> 00:21:36,293 You have no directions. 288 00:21:38,626 --> 00:21:39,959 What kind of place is it? 289 00:21:43,293 --> 00:21:44,668 It's where I was created. 290 00:21:45,251 --> 00:21:46,626 It's where I belong. 291 00:21:49,501 --> 00:21:50,584 It's my home. 292 00:21:52,959 --> 00:21:54,418 But they took it away from you. 293 00:21:56,959 --> 00:21:59,334 I can't imagine how that must feel. 294 00:22:01,293 --> 00:22:03,043 Lukas, I'm trying… 295 00:22:03,834 --> 00:22:05,209 Here's your food. 296 00:22:08,209 --> 00:22:10,626 -What is that? -Deep-fried breaded fish. 297 00:22:12,626 --> 00:22:14,084 You eat it with your hands. 298 00:22:14,668 --> 00:22:17,459 No, hold it with your fingers. 299 00:22:17,543 --> 00:22:19,001 You eat it with your mouth. 300 00:22:20,793 --> 00:22:21,793 Look… 301 00:22:35,376 --> 00:22:36,626 What's the point? 302 00:22:37,376 --> 00:22:40,418 -Of what? -Wrapping food in food. 303 00:22:41,459 --> 00:22:44,709 It's for people who don't like fish. You dip it in the wishing well. 304 00:22:48,418 --> 00:22:51,001 But if you don't like it, why do you eat it? 305 00:22:51,084 --> 00:22:54,126 Once it's deep-fried, everything tastes good. 306 00:22:54,709 --> 00:22:56,251 I don't think I understand you. 307 00:22:57,251 --> 00:22:58,834 And yet you want to save us. 308 00:22:59,626 --> 00:23:00,668 That's my mission. 309 00:23:10,626 --> 00:23:11,626 It's him. 310 00:23:18,959 --> 00:23:19,959 Wait here. 311 00:23:47,459 --> 00:23:48,459 Hi. 312 00:23:49,626 --> 00:23:50,543 Hi. 313 00:24:06,084 --> 00:24:07,209 What are you doing? 314 00:24:09,043 --> 00:24:10,584 Nothing much. 315 00:24:13,918 --> 00:24:15,418 So you're not with anyone or…? 316 00:24:17,043 --> 00:24:17,918 No. 317 00:24:57,709 --> 00:24:59,459 I just needed some food. 318 00:25:23,584 --> 00:25:27,918 Right… I'm going to grab a cola. 319 00:25:29,334 --> 00:25:30,334 Sure. 320 00:25:32,126 --> 00:25:33,001 Okay. 321 00:27:05,876 --> 00:27:06,876 Lukas? 322 00:28:29,751 --> 00:28:31,543 -Bye. -Bye. 323 00:28:32,668 --> 00:28:33,668 Emma? 324 00:28:34,668 --> 00:28:35,668 Em… 325 00:29:01,001 --> 00:29:02,251 What the hell do we do? 326 00:29:02,834 --> 00:29:04,376 He's in the trunk. 327 00:29:05,751 --> 00:29:07,418 It doesn't matter. 328 00:29:07,501 --> 00:29:08,709 What do you mean? 329 00:29:14,459 --> 00:29:15,793 Fuck, that's gross. 330 00:29:17,084 --> 00:29:19,293 -He'll vanish soon. -Vanish? 331 00:29:19,793 --> 00:29:22,543 -How? -He'll dissolve. 332 00:29:22,626 --> 00:29:23,834 We need to get away. 333 00:29:28,959 --> 00:29:29,959 Come on. 334 00:29:31,751 --> 00:29:33,043 It's just over here. 335 00:29:34,543 --> 00:29:35,584 Shit. 336 00:29:36,334 --> 00:29:37,376 Come on. 337 00:29:38,376 --> 00:29:40,043 We'll go in through the basement. 338 00:29:48,168 --> 00:29:49,334 Come on. 339 00:29:54,584 --> 00:29:56,584 There you go. It's right in here. 340 00:30:17,376 --> 00:30:18,543 Press this against it. 341 00:30:25,001 --> 00:30:27,084 -I need some light. -What? 342 00:30:27,168 --> 00:30:28,251 Strong light. 343 00:30:28,876 --> 00:30:29,876 Now! 344 00:30:32,168 --> 00:30:33,876 Let me see what I can find. 345 00:30:40,043 --> 00:30:41,459 -Hi, sweetie. -Mom. 346 00:30:41,543 --> 00:30:44,251 -There's food in the kitchen. -I'm not hungry. 347 00:30:46,418 --> 00:30:47,543 Sorry. 348 00:30:47,626 --> 00:30:51,584 I didn't handle the apartment stuff terribly well. I'm sorry. 349 00:30:53,668 --> 00:30:56,959 -What's up? -I love you, no matter where you are. 350 00:31:01,418 --> 00:31:02,959 You know those light therapy lamps? 351 00:31:03,543 --> 00:31:05,876 I think they're in there. 352 00:31:05,959 --> 00:31:07,209 Okay. 353 00:31:14,459 --> 00:31:16,251 What does the light do? 354 00:31:16,334 --> 00:31:17,959 It restores my energies. 355 00:31:18,668 --> 00:31:20,168 Your energies? 356 00:31:20,793 --> 00:31:21,834 They heal. 357 00:31:24,584 --> 00:31:26,084 We also have Ketogan. 358 00:31:28,251 --> 00:31:29,251 What's that? 359 00:31:30,126 --> 00:31:32,084 Tablets. Painkillers. 360 00:31:32,168 --> 00:31:33,543 They're my mom's. 361 00:31:35,334 --> 00:31:36,626 I don't need them. 362 00:31:41,043 --> 00:31:42,459 I have to remember to take mine. 363 00:31:45,918 --> 00:31:47,334 Are you in pain too? 364 00:31:49,959 --> 00:31:50,959 In a way. 365 00:31:51,709 --> 00:31:52,959 It's my mood. 366 00:31:56,293 --> 00:31:58,418 I have to. I need them. 367 00:32:00,043 --> 00:32:01,043 Says who? 368 00:32:02,376 --> 00:32:03,751 My doctor. 369 00:32:03,834 --> 00:32:04,834 And my mom. 370 00:32:08,751 --> 00:32:10,251 And what if you don't take them? 371 00:32:13,001 --> 00:32:14,334 I don't know. 372 00:32:15,668 --> 00:32:17,293 I've always just taken them. 373 00:32:23,126 --> 00:32:25,001 Don't let others tell you what to do. 374 00:32:25,918 --> 00:32:28,959 Lead you in directions you don't want to go in. 375 00:32:31,626 --> 00:32:33,834 You know best who you want to be. 376 00:32:36,293 --> 00:32:37,793 And that's who you'll be. 377 00:32:40,001 --> 00:32:42,209 Even if you're all on your own. 378 00:33:59,751 --> 00:34:01,876 I think we should talk after all. 379 00:34:47,334 --> 00:34:48,334 Lukas? 380 00:34:48,834 --> 00:34:49,834 Have a look. 381 00:34:51,543 --> 00:34:52,543 What? 382 00:34:53,334 --> 00:34:54,793 It's the same handwriting. 383 00:34:57,959 --> 00:35:00,043 It's my doctor, Susan. She… 384 00:35:01,209 --> 00:35:02,376 She had an affair with Hans. 385 00:35:02,459 --> 00:35:04,793 She's writing prescriptions for another one of them. 386 00:35:07,126 --> 00:35:08,793 That means she knows something. 387 00:35:10,293 --> 00:35:12,043 I mean, it can't be a coincidence. 388 00:35:13,501 --> 00:35:15,376 -Let's drive over there. -In what? 389 00:35:15,918 --> 00:35:17,126 We'll find something. 390 00:35:20,334 --> 00:35:22,501 Hey, put on some clothes first. 391 00:35:23,376 --> 00:35:25,209 -Clothes? -Yes. 392 00:35:25,293 --> 00:35:28,501 Your own clothes are trashed. You can borrow some of my mom's. 393 00:35:30,168 --> 00:35:31,918 Or are you too gender normative for that? 394 00:35:34,584 --> 00:35:36,459 Never mind. I'll find something. 395 00:36:01,584 --> 00:36:02,418 Come in. 396 00:36:28,084 --> 00:36:29,334 You were right. 397 00:36:33,501 --> 00:36:34,501 You knew. 398 00:36:36,959 --> 00:36:37,918 Who are you? 399 00:36:39,418 --> 00:36:41,251 We are what you see here. 400 00:36:41,834 --> 00:36:43,168 And so much more. 401 00:36:44,709 --> 00:36:46,584 We've existed for longer than you can imagine. 402 00:36:48,543 --> 00:36:50,626 We've always been looking for this. 403 00:36:52,001 --> 00:36:53,334 Extraterrestrial life. 404 00:36:54,918 --> 00:36:58,251 We want to be the link between what's out there and us, here on Earth. 405 00:37:01,668 --> 00:37:03,876 How did you know about the recoil impact? 406 00:37:05,251 --> 00:37:06,751 What's in it for me? 407 00:37:07,459 --> 00:37:09,043 You'll join us. 408 00:37:09,876 --> 00:37:11,293 Isn't that enough? 409 00:37:12,459 --> 00:37:13,959 Tell me everything you know. 410 00:37:17,543 --> 00:37:19,084 If this gets out, I want my name on it. 411 00:37:20,334 --> 00:37:22,668 -We don't want this to get out. -But if it does. 412 00:37:22,751 --> 00:37:24,709 If it does, we have a deal. 413 00:37:26,959 --> 00:37:28,668 You mentioned a hard drive. 414 00:37:31,334 --> 00:37:33,626 She's got it. Emma. 415 00:37:35,543 --> 00:37:37,334 So, why am I talking to you? 416 00:37:38,418 --> 00:37:39,918 I can get it back. 417 00:37:40,793 --> 00:37:42,251 That would be a great idea. 418 00:37:42,751 --> 00:37:44,251 As quickly as possible. 419 00:37:54,668 --> 00:37:56,168 You have to find her. 420 00:37:56,834 --> 00:38:00,251 I know what I said, but I really need that hard drive now. 421 00:38:00,334 --> 00:38:01,918 I don't know where she is. 422 00:38:02,418 --> 00:38:03,959 Why do you need it now? 423 00:38:04,043 --> 00:38:05,459 -Why? -Yes. 424 00:38:07,251 --> 00:38:09,043 Because I was right, Marie. 425 00:38:10,168 --> 00:38:13,543 And everything's on the drive, so nobody other than me can look at it. 426 00:38:15,293 --> 00:38:16,293 Okay. 427 00:38:48,334 --> 00:38:50,209 That's Susan's medical practice. 428 00:38:53,043 --> 00:38:54,543 It actually suits you. 429 00:38:56,293 --> 00:38:57,293 Baby blue. 430 00:39:11,751 --> 00:39:12,793 Baby blue. 431 00:39:49,793 --> 00:39:50,793 Okay. 432 00:39:51,334 --> 00:39:52,626 Just stay in the car. 433 00:43:11,959 --> 00:43:15,751 Pick up. Don't go home. Just call me. 434 00:43:25,293 --> 00:43:27,668 -What's happening? -She had these. 435 00:43:31,251 --> 00:43:33,251 She had these samples. 436 00:43:34,168 --> 00:43:35,709 It looks like Hans' blood. 437 00:43:36,543 --> 00:43:38,293 And the guy from the cafe's. 438 00:43:50,751 --> 00:43:51,959 Shit, it's her. 439 00:43:53,626 --> 00:43:54,626 Go. 440 00:44:03,084 --> 00:44:04,793 Wait. She's coming back out. 441 00:44:05,918 --> 00:44:07,126 Pull over here. 442 00:44:08,793 --> 00:44:10,251 Let's see what she does. 443 00:44:15,209 --> 00:44:16,584 What the hell is she doing? 444 00:44:18,043 --> 00:44:20,543 Shit, she's leaving. Maybe she'll lead us to them. 445 00:44:22,126 --> 00:44:23,126 Follow her. 446 00:44:28,709 --> 00:44:30,126 Where's she going? 447 00:44:42,751 --> 00:44:44,834 -What are you doing? -She knows you. 448 00:44:44,918 --> 00:44:47,668 -I want to see if she's meeting anyone. -Not in those clothes. 449 00:44:49,459 --> 00:44:50,584 We'll wait here. 450 00:45:07,418 --> 00:45:08,709 Was she just shopping? 451 00:45:10,126 --> 00:45:12,959 You don't go shopping if you've just been burgled. 452 00:45:19,168 --> 00:45:20,168 What? 453 00:45:33,709 --> 00:45:35,168 Do you know them? 454 00:45:35,251 --> 00:45:36,251 No. 455 00:45:50,418 --> 00:45:51,543 Are you sure? 456 00:45:56,793 --> 00:45:57,793 Okay. 457 00:46:07,501 --> 00:46:09,043 I have to go to work. 458 00:46:38,668 --> 00:46:40,209 Come on in, eh? 459 00:47:20,751 --> 00:47:22,084 Mom! 460 00:48:21,668 --> 00:48:25,293 Subtitle translation by: Helle Kaiser-Nielsen