1
00:00:27,168 --> 00:00:28,334
Who were you before?
2
00:00:28,418 --> 00:00:29,418
Nobody.
3
00:00:30,209 --> 00:00:31,918
-Don't you have a past?
-No.
4
00:00:33,126 --> 00:00:35,001
Everybody has some form of past.
5
00:00:35,084 --> 00:00:36,209
I don't.
6
00:00:37,043 --> 00:00:38,876
I don't need to know anyway.
7
00:00:38,959 --> 00:00:41,418
This is who you are now. Lykke Sundby.
8
00:00:43,043 --> 00:00:45,084
Lykke Sundby. That sounds nice.
9
00:00:45,626 --> 00:00:48,001
No matter who you were,
this is who you are now.
10
00:00:49,084 --> 00:00:49,918
And the child?
11
00:00:50,001 --> 00:00:51,126
This is Emma.
12
00:00:52,001 --> 00:00:54,251
-And she's yours?
-Of course.
13
00:00:54,834 --> 00:00:56,043
You're a single parent?
14
00:00:56,126 --> 00:00:58,959
You said you didn't need
to know all that stuff.
15
00:01:04,209 --> 00:01:05,209
Thank you.
16
00:01:25,584 --> 00:01:28,251
This is Emma. Leave a message if you want.
17
00:01:28,334 --> 00:01:30,543
Hey. Where are you?
18
00:01:31,459 --> 00:01:34,668
I'm sorry about yesterday.
Can we talk later?
19
00:01:35,418 --> 00:01:37,626
Bye. Bye, kisses.
20
00:01:51,751 --> 00:01:53,418
It was my teacher, Hans.
21
00:01:54,584 --> 00:01:56,126
He pushed it into my neck.
22
00:02:01,751 --> 00:02:03,293
Why do you think he chose me?
23
00:02:05,793 --> 00:02:07,251
Maybe it was coincidence.
24
00:02:10,126 --> 00:02:11,668
I was just an envelope.
25
00:02:13,918 --> 00:02:17,668
They want to hide the ball from me
because it leads to their spaceship.
26
00:02:20,334 --> 00:02:23,459
The ball reacted to the sphere
at the old sawmill.
27
00:02:25,168 --> 00:02:26,793
We have to go there.
28
00:02:26,876 --> 00:02:28,376
I just ran away from them.
29
00:02:29,918 --> 00:02:31,793
I need you to show me where it is.
30
00:02:56,293 --> 00:02:57,876
Why are they here?
31
00:02:59,126 --> 00:03:00,334
Why?
32
00:03:00,418 --> 00:03:02,376
Yes, why did they choose Earth?
33
00:03:02,959 --> 00:03:04,459
Because they think they can hide.
34
00:03:07,543 --> 00:03:09,043
Because they look like you.
35
00:03:10,626 --> 00:03:12,376
The two of us look like each other.
36
00:03:16,001 --> 00:03:17,251
I don't look like you.
37
00:03:18,668 --> 00:03:20,168
This is just how I appear.
38
00:03:32,918 --> 00:03:34,084
It was here.
39
00:03:41,543 --> 00:03:42,543
It's them.
40
00:03:44,834 --> 00:03:46,001
That's their spaceship.
41
00:03:46,584 --> 00:03:47,834
They moved it.
42
00:03:47,918 --> 00:03:49,126
He was here too.
43
00:03:50,418 --> 00:03:51,626
My teacher.
44
00:03:53,334 --> 00:03:54,793
-He was…
-Absorbed.
45
00:03:56,293 --> 00:03:57,376
Yes.
46
00:03:57,918 --> 00:04:00,251
Or dissolved.
I don't know how to phrase it.
47
00:04:04,709 --> 00:04:06,418
The ball's no longer connected.
48
00:04:07,043 --> 00:04:08,251
It's useless.
49
00:04:34,876 --> 00:04:35,918
Come on.
50
00:04:39,001 --> 00:04:40,293
How do we find them?
51
00:04:40,918 --> 00:04:43,001
-I don't know.
-Who knows, then?
52
00:04:43,834 --> 00:04:45,668
-This is your responsibility.
-Mine?
53
00:04:46,418 --> 00:04:48,543
-It's your fault they're gone.
-What could I have done?
54
00:04:48,626 --> 00:04:50,876
-Could've come to me.
-I hardly know who you are.
55
00:04:50,959 --> 00:04:51,876
I told you.
56
00:04:51,959 --> 00:04:54,293
You're hunting
an intergalactic terror organism
57
00:04:54,376 --> 00:04:56,959
that wants to conquer Earth. Sure.
58
00:04:57,043 --> 00:04:59,334
Sorry if I didn't immediately get that.
59
00:05:00,168 --> 00:05:02,793
That's irony.
Is that not a thing where you come from?
60
00:05:03,293 --> 00:05:04,876
My job is to find them.
61
00:05:05,668 --> 00:05:08,209
I need to know how many they are,
and where they are.
62
00:05:08,293 --> 00:05:11,043
-And I need to stop them.
-Because otherwise we all die.
63
00:05:12,376 --> 00:05:13,376
Yes.
64
00:05:23,418 --> 00:05:25,168
Why were you at your teacher's house?
65
00:05:26,501 --> 00:05:29,501
He was on a list of people
who were there the night they came.
66
00:05:30,918 --> 00:05:32,751
A list of those who came?
67
00:05:32,834 --> 00:05:33,918
Yes.
68
00:05:34,001 --> 00:05:36,251
Or not just that.
All kinds of people, I think.
69
00:05:36,334 --> 00:05:40,043
It's on an external hard drive.
Mads practically sleeps with it.
70
00:05:41,459 --> 00:05:42,959
I need that list.
71
00:05:43,543 --> 00:05:44,793
I can't get it.
72
00:05:45,501 --> 00:05:46,709
We had an argument.
73
00:06:00,834 --> 00:06:03,209
What about her? Have you talked to her?
74
00:06:03,834 --> 00:06:05,959
Yeah, I kind of like her.
75
00:06:06,501 --> 00:06:07,918
She seems sort of nice.
76
00:06:09,751 --> 00:06:11,501
-She's quite nice.
-Yeah.
77
00:06:11,584 --> 00:06:12,584
Hey.
78
00:06:13,418 --> 00:06:15,293
Hey. I thought you left.
79
00:06:16,084 --> 00:06:17,084
Yeah.
80
00:06:17,793 --> 00:06:19,834
That was kind of uncool of me.
81
00:06:21,376 --> 00:06:22,751
I didn't mean what I said.
82
00:06:24,959 --> 00:06:28,751
I just wanted to say that I respect
that you found all the material.
83
00:06:29,751 --> 00:06:31,168
You're really brilliant.
84
00:06:34,459 --> 00:06:38,501
I think I was just a bit scared
after I was abandoned
85
00:06:38,584 --> 00:06:41,834
with the violent psychos at the sawmill.
86
00:06:44,168 --> 00:06:45,751
So, I'm sorry.
87
00:06:46,918 --> 00:06:48,668
I know this is your project.
88
00:06:53,334 --> 00:06:55,751
-Do you want these?
-Of course.
89
00:06:57,126 --> 00:07:00,709
-All right. Strawberry…
-Thank you.
90
00:07:05,001 --> 00:07:08,793
I also wondered if I could see
the pictures of Jonas and Zannie again.
91
00:07:08,876 --> 00:07:12,084
-Ah! So that was why.
-No, it wasn't--
92
00:07:12,668 --> 00:07:14,043
-Stop it.
-It's okay.
93
00:07:14,793 --> 00:07:16,126
I'd like to--
94
00:07:25,668 --> 00:07:27,168
What a giant idiot!
95
00:07:27,668 --> 00:07:28,709
Shit!
96
00:07:29,334 --> 00:07:30,293
-Sorry!
-No…
97
00:07:30,376 --> 00:07:31,918
No, goddammit.
98
00:07:32,001 --> 00:07:35,376
-I'm really sorry.
-It's okay, Emma. I'll fix it.
99
00:07:36,709 --> 00:07:37,793
-Come here.
-Go away.
100
00:07:37,876 --> 00:07:39,501
-Let me see.
-Fuck off.
101
00:07:39,584 --> 00:07:41,793
Come on, man. Let's get your pants off.
102
00:07:41,876 --> 00:07:43,168
You don't need to help me.
103
00:07:43,251 --> 00:07:45,001
Relax. No one's here to see anything.
104
00:07:45,584 --> 00:07:47,168
It's a pain in the ass. Don't.
105
00:07:47,251 --> 00:07:48,459
No! Stop it.
106
00:07:49,251 --> 00:07:53,043
-Why are you so fucking spoiled?
-Get off me.
107
00:07:53,543 --> 00:07:56,459
-Don't grab my crotch.
-Relax, man.
108
00:07:56,543 --> 00:07:58,418
-Fuck off!
-I'm trying to help.
109
00:07:58,501 --> 00:08:00,459
Don't help me. I don't need your help.
110
00:08:01,793 --> 00:08:02,626
Relax.
111
00:08:02,709 --> 00:08:04,876
-It's really gross.
-It's not gross at all.
112
00:08:04,959 --> 00:08:05,793
Yes, it is!
113
00:08:07,668 --> 00:08:10,543
Why are you always so angry? Come on, man!
114
00:08:15,834 --> 00:08:17,376
-Hey.
-Hi.
115
00:08:19,209 --> 00:08:21,709
I'm really sorry about yesterday.
116
00:08:26,501 --> 00:08:27,709
But you lied.
117
00:08:31,918 --> 00:08:33,959
-No, I didn't.
-Yes, you did.
118
00:08:35,751 --> 00:08:38,126
You let me believe we had something.
119
00:08:41,709 --> 00:08:44,043
But we did, didn't we?
120
00:08:46,334 --> 00:08:47,334
Please…
121
00:08:48,334 --> 00:08:51,793
Could you just be honest from now on?
122
00:08:53,459 --> 00:08:56,459
I can't tell you how to feel…
123
00:08:58,751 --> 00:09:00,751
but I don't want to be lied to.
124
00:09:04,626 --> 00:09:07,418
Can't we just… start over?
125
00:09:13,293 --> 00:09:14,126
Sure.
126
00:09:15,834 --> 00:09:17,126
Hey. What's up?
127
00:09:18,251 --> 00:09:19,251
Are you back?
128
00:09:24,501 --> 00:09:25,668
No.
129
00:09:42,168 --> 00:09:43,251
Fuck.
130
00:09:44,793 --> 00:09:45,793
Fuck!
131
00:09:46,709 --> 00:09:49,334
She fucking took my hard drive!
132
00:09:58,126 --> 00:09:59,543
What am I looking for?
133
00:10:03,668 --> 00:10:04,959
You tell me.
134
00:10:06,918 --> 00:10:08,251
You're the one looking.
135
00:10:12,876 --> 00:10:14,459
How can you live here?
136
00:10:15,126 --> 00:10:16,918
I don't live here. I'm just here.
137
00:10:23,209 --> 00:10:24,626
I can't figure this out.
138
00:10:25,876 --> 00:10:27,209
It's just a computer.
139
00:10:28,543 --> 00:10:30,626
It's like you're from outer space.
140
00:10:32,168 --> 00:10:34,501
That's a joke. Give it to me.
141
00:10:36,709 --> 00:10:37,751
Okay.
142
00:10:40,626 --> 00:10:42,126
There are two folders.
143
00:10:43,043 --> 00:10:44,418
Let's try "south."
144
00:10:47,459 --> 00:10:48,459
That guy.
145
00:10:51,834 --> 00:10:53,084
He was at the sawmill.
146
00:10:54,459 --> 00:10:56,626
I know him. He's from back home.
147
00:10:56,709 --> 00:10:58,084
Where is he?
148
00:10:58,168 --> 00:10:59,626
There's an address.
149
00:11:00,293 --> 00:11:01,293
Let's go.
150
00:11:09,251 --> 00:11:11,334
-Where did you get that?
-I found it.
151
00:11:11,876 --> 00:11:14,084
-Found it?
-Yeah. It was just parked.
152
00:11:14,168 --> 00:11:17,293
-So you're driving a stolen car?
-But nobody was using it.
153
00:11:17,959 --> 00:11:20,001
That's not at all
how the system works here.
154
00:11:22,209 --> 00:11:24,459
You never explained
how you know how to drive.
155
00:11:25,043 --> 00:11:26,043
I learned.
156
00:11:29,668 --> 00:11:31,751
My instructor says
I'm "directionally challenged."
157
00:11:31,834 --> 00:11:34,501
You're all so hung up on directions.
Right, left.
158
00:11:35,168 --> 00:11:36,459
North and south.
159
00:11:36,543 --> 00:11:38,584
-How do you navigate?
-It's easy.
160
00:11:39,751 --> 00:11:41,751
We always know where we are
and where we're going.
161
00:11:41,834 --> 00:11:43,126
Okay.
162
00:11:43,209 --> 00:11:44,584
How new age of you.
163
00:11:45,084 --> 00:11:46,709
We're just constantly lost here.
164
00:11:59,418 --> 00:12:01,668
Are you sure Emma gave it to them?
165
00:12:01,751 --> 00:12:02,751
A hundred percent.
166
00:12:07,834 --> 00:12:08,709
All right!
167
00:12:08,793 --> 00:12:10,209
Listen up!
168
00:12:12,043 --> 00:12:15,168
I want to talk to your leader.
169
00:12:16,543 --> 00:12:17,876
Now!
170
00:12:17,959 --> 00:12:19,376
I know what you're doing.
171
00:12:22,959 --> 00:12:24,043
Hello!
172
00:12:24,126 --> 00:12:25,793
Fucking do something!
173
00:12:31,584 --> 00:12:33,459
What do you want us to do?
174
00:12:35,626 --> 00:12:37,751
I want you to return my hard drive.
175
00:12:38,876 --> 00:12:41,251
Did someone take the boy's hard drive?
176
00:12:44,751 --> 00:12:45,793
Emma took it.
177
00:12:46,876 --> 00:12:47,876
Emma?
178
00:12:48,709 --> 00:12:50,293
I just need it back, okay?
179
00:12:53,168 --> 00:12:54,376
I know who you are.
180
00:12:55,501 --> 00:12:58,168
You call yourselves Astraeus,
but you're something else.
181
00:12:59,543 --> 00:13:01,709
You investigate extraterrestrial life.
182
00:13:03,334 --> 00:13:06,584
-I don't quite follow.
-I don't think that's your only problem.
183
00:13:06,668 --> 00:13:08,084
What's your theory then?
184
00:13:08,584 --> 00:13:11,251
I think that you just don't understand
185
00:13:11,334 --> 00:13:14,168
where the intergalactic signal
originated from.
186
00:13:14,251 --> 00:13:17,501
I think you're confused
because there were no more signals.
187
00:13:18,584 --> 00:13:22,959
I think you found information
about the meteor strike in Middelbo,
188
00:13:23,043 --> 00:13:24,043
and it baffles you.
189
00:13:24,543 --> 00:13:28,251
It baffles you that there were
traces of recoil sediments in the crater.
190
00:13:28,334 --> 00:13:32,334
That would never happen unless the object
was trying to stop itself.
191
00:13:34,584 --> 00:13:35,584
Is that all?
192
00:13:38,334 --> 00:13:42,543
I think that everything you're hiding,
including my hard drive,
193
00:13:42,626 --> 00:13:44,209
is right behind
194
00:13:45,168 --> 00:13:46,293
that door.
195
00:13:59,543 --> 00:14:01,126
The welding hall.
196
00:14:05,459 --> 00:14:08,626
I don't know what you expected to find,
but it's not here.
197
00:14:12,168 --> 00:14:16,543
It's easy to connect the dots
and draw a conclusion.
198
00:14:17,209 --> 00:14:19,251
But that doesn't mean it's the right one.
199
00:14:20,876 --> 00:14:22,834
All right. Back to work.
200
00:15:23,668 --> 00:15:24,668
Yes?
201
00:15:26,209 --> 00:15:28,043
-Hi.
-Hello.
202
00:15:28,126 --> 00:15:29,834
We're looking for a man.
203
00:15:29,918 --> 00:15:30,918
This guy.
204
00:15:39,501 --> 00:15:40,751
Yes.
205
00:15:40,834 --> 00:15:43,793
-He might live here.
-When was the last time you saw him?
206
00:15:45,418 --> 00:15:46,834
I don't remember.
207
00:15:47,418 --> 00:15:48,543
Did he have any visitors?
208
00:15:49,126 --> 00:15:50,751
Who are you?
209
00:15:52,668 --> 00:15:53,668
It's my dad.
210
00:15:54,501 --> 00:15:55,501
Your dad?
211
00:15:56,834 --> 00:15:57,834
Yes.
212
00:15:59,751 --> 00:16:01,959
I haven't seen him in almost a year.
213
00:16:03,084 --> 00:16:05,834
He hasn't been well.
214
00:16:07,126 --> 00:16:08,501
I just want to see him again.
215
00:16:10,834 --> 00:16:12,376
All right, then.
216
00:16:12,459 --> 00:16:15,209
If you go that way
and then turn left at the cottages,
217
00:16:15,293 --> 00:16:17,334
he's at the end in the motor home.
218
00:16:17,418 --> 00:16:19,168
Okay. Thank you so much.
219
00:16:25,043 --> 00:16:26,668
Why did you say he's your dad?
220
00:16:26,751 --> 00:16:28,168
I had to say something.
221
00:16:28,251 --> 00:16:29,959
But it's not true.
222
00:16:30,043 --> 00:16:31,126
Nope.
223
00:16:31,209 --> 00:16:32,876
Why didn't she know it wasn't true?
224
00:16:33,376 --> 00:16:34,668
I sounded credible.
225
00:16:34,751 --> 00:16:36,084
I could tell.
226
00:16:37,418 --> 00:16:39,501
-You could tell I was lying?
-Yes.
227
00:16:40,084 --> 00:16:41,751
Don't you lie where you're from?
228
00:16:41,834 --> 00:16:43,043
No.
229
00:16:43,126 --> 00:16:45,084
All right. Boring.
230
00:16:46,293 --> 00:16:47,293
Hey.
231
00:16:47,793 --> 00:16:49,001
Do you think it's here?
232
00:17:29,459 --> 00:17:30,543
It's locked.
233
00:17:32,376 --> 00:17:33,959
That's usually not a problem.
234
00:17:43,126 --> 00:17:44,834
What the hell are you doing?
235
00:17:49,209 --> 00:17:50,626
We're trying to get in.
236
00:17:50,709 --> 00:17:52,334
We're looking for someone.
237
00:17:52,418 --> 00:17:53,751
You can't just break in.
238
00:17:54,418 --> 00:17:55,251
No.
239
00:17:57,543 --> 00:17:58,668
But…
240
00:17:58,751 --> 00:17:59,584
It's my dad.
241
00:18:02,959 --> 00:18:04,168
Your dad?
242
00:18:04,251 --> 00:18:05,543
I haven't seen him in…
243
00:18:06,543 --> 00:18:07,376
a year.
244
00:18:18,126 --> 00:18:20,001
I can't remember when I last spoke to him.
245
00:18:21,709 --> 00:18:23,459
He hasn't paid rent for two months.
246
00:18:24,459 --> 00:18:26,876
You can go in and take all his crap.
247
00:18:27,918 --> 00:18:29,959
Okay. Thanks.
248
00:18:31,084 --> 00:18:32,084
No!
249
00:18:51,501 --> 00:18:53,459
Take everything that could be his.
250
00:19:05,501 --> 00:19:08,459
Hey, why don't you
just relax for a second?
251
00:19:09,251 --> 00:19:11,043
Why should I? It's over.
252
00:19:11,959 --> 00:19:14,501
-It doesn't have to be.
-What do we do?
253
00:19:14,584 --> 00:19:16,543
Astraeus are actually building ships.
254
00:19:18,126 --> 00:19:19,626
I was wrong. That's all.
255
00:19:19,709 --> 00:19:21,668
And all those people we kept an eye on?
256
00:19:21,751 --> 00:19:24,543
-And the lists and the signal?
-None of that is worth shit!
257
00:19:25,251 --> 00:19:29,001
While we sat here, Emma's been
figuring out all the stuff I should have.
258
00:19:29,584 --> 00:19:30,626
I was supposed to…
259
00:19:34,584 --> 00:19:36,918
She took my hard drive. My knowledge.
260
00:19:37,001 --> 00:19:39,376
You can't let her
just take that from you, Mads.
261
00:19:40,709 --> 00:19:41,834
She screwed us over.
262
00:19:41,918 --> 00:19:44,626
She won. I thought I knew it all,
but I don't know shit.
263
00:19:44,709 --> 00:19:47,043
Can you just get lost? Seriously. Go away.
264
00:19:47,126 --> 00:19:50,084
But can we still… hang out here?
265
00:19:50,168 --> 00:19:53,376
I don't need you to drive me anywhere.
Got it, Frederik?
266
00:19:56,959 --> 00:19:57,918
No. Okay.
267
00:20:03,001 --> 00:20:04,418
Well done.
268
00:20:06,918 --> 00:20:08,626
What are you doing?
269
00:20:09,918 --> 00:20:12,209
-You have no other friends--
-Shut the fuck up.
270
00:20:12,834 --> 00:20:14,126
-Shut up.
-I'm just saying--
271
00:20:14,209 --> 00:20:16,001
Fuck off! Just fuck off!
272
00:20:16,084 --> 00:20:17,168
Get lost!
273
00:20:18,959 --> 00:20:19,959
Okay.
274
00:20:22,418 --> 00:20:24,251
Don't ever talk to me like that.
275
00:20:55,293 --> 00:20:56,293
What's that?
276
00:20:57,376 --> 00:20:59,334
Stuff I found over there.
277
00:21:01,959 --> 00:21:03,418
It looks like a prescription.
278
00:21:04,251 --> 00:21:05,376
What do we do with it?
279
00:21:06,001 --> 00:21:08,334
I don't know. It's a clue, I guess.
280
00:21:16,001 --> 00:21:17,168
Your dad!
281
00:21:18,501 --> 00:21:20,501
I think you need to practice lying.
282
00:21:22,501 --> 00:21:23,418
It worked.
283
00:21:23,501 --> 00:21:25,251
No, it didn't.
284
00:21:28,668 --> 00:21:30,459
What do you do on your planet?
285
00:21:31,209 --> 00:21:32,334
What do you mean?
286
00:21:33,043 --> 00:21:34,418
You don't lie.
287
00:21:34,918 --> 00:21:36,293
You have no directions.
288
00:21:38,626 --> 00:21:39,959
What kind of place is it?
289
00:21:43,293 --> 00:21:44,668
It's where I was created.
290
00:21:45,251 --> 00:21:46,626
It's where I belong.
291
00:21:49,501 --> 00:21:50,584
It's my home.
292
00:21:52,959 --> 00:21:54,418
But they took it away from you.
293
00:21:56,959 --> 00:21:59,334
I can't imagine how that must feel.
294
00:22:01,293 --> 00:22:03,043
Lukas, I'm trying…
295
00:22:03,834 --> 00:22:05,209
Here's your food.
296
00:22:08,209 --> 00:22:10,626
-What is that?
-Deep-fried breaded fish.
297
00:22:12,626 --> 00:22:14,084
You eat it with your hands.
298
00:22:14,668 --> 00:22:17,459
No, hold it with your fingers.
299
00:22:17,543 --> 00:22:19,001
You eat it with your mouth.
300
00:22:20,793 --> 00:22:21,793
Look…
301
00:22:35,376 --> 00:22:36,626
What's the point?
302
00:22:37,376 --> 00:22:40,418
-Of what?
-Wrapping food in food.
303
00:22:41,459 --> 00:22:44,709
It's for people who don't like fish.
You dip it in the wishing well.
304
00:22:48,418 --> 00:22:51,001
But if you don't like it,
why do you eat it?
305
00:22:51,084 --> 00:22:54,126
Once it's deep-fried,
everything tastes good.
306
00:22:54,709 --> 00:22:56,251
I don't think I understand you.
307
00:22:57,251 --> 00:22:58,834
And yet you want to save us.
308
00:22:59,626 --> 00:23:00,668
That's my mission.
309
00:23:10,626 --> 00:23:11,626
It's him.
310
00:23:18,959 --> 00:23:19,959
Wait here.
311
00:23:47,459 --> 00:23:48,459
Hi.
312
00:23:49,626 --> 00:23:50,543
Hi.
313
00:24:06,084 --> 00:24:07,209
What are you doing?
314
00:24:09,043 --> 00:24:10,584
Nothing much.
315
00:24:13,918 --> 00:24:15,418
So you're not with anyone or…?
316
00:24:17,043 --> 00:24:17,918
No.
317
00:24:57,709 --> 00:24:59,459
I just needed some food.
318
00:25:23,584 --> 00:25:27,918
Right… I'm going to grab a cola.
319
00:25:29,334 --> 00:25:30,334
Sure.
320
00:25:32,126 --> 00:25:33,001
Okay.
321
00:27:05,876 --> 00:27:06,876
Lukas?
322
00:28:29,751 --> 00:28:31,543
-Bye.
-Bye.
323
00:28:32,668 --> 00:28:33,668
Emma?
324
00:28:34,668 --> 00:28:35,668
Em…
325
00:29:01,001 --> 00:29:02,251
What the hell do we do?
326
00:29:02,834 --> 00:29:04,376
He's in the trunk.
327
00:29:05,751 --> 00:29:07,418
It doesn't matter.
328
00:29:07,501 --> 00:29:08,709
What do you mean?
329
00:29:14,459 --> 00:29:15,793
Fuck, that's gross.
330
00:29:17,084 --> 00:29:19,293
-He'll vanish soon.
-Vanish?
331
00:29:19,793 --> 00:29:22,543
-How?
-He'll dissolve.
332
00:29:22,626 --> 00:29:23,834
We need to get away.
333
00:29:28,959 --> 00:29:29,959
Come on.
334
00:29:31,751 --> 00:29:33,043
It's just over here.
335
00:29:34,543 --> 00:29:35,584
Shit.
336
00:29:36,334 --> 00:29:37,376
Come on.
337
00:29:38,376 --> 00:29:40,043
We'll go in through the basement.
338
00:29:48,168 --> 00:29:49,334
Come on.
339
00:29:54,584 --> 00:29:56,584
There you go. It's right in here.
340
00:30:17,376 --> 00:30:18,543
Press this against it.
341
00:30:25,001 --> 00:30:27,084
-I need some light.
-What?
342
00:30:27,168 --> 00:30:28,251
Strong light.
343
00:30:28,876 --> 00:30:29,876
Now!
344
00:30:32,168 --> 00:30:33,876
Let me see what I can find.
345
00:30:40,043 --> 00:30:41,459
-Hi, sweetie.
-Mom.
346
00:30:41,543 --> 00:30:44,251
-There's food in the kitchen.
-I'm not hungry.
347
00:30:46,418 --> 00:30:47,543
Sorry.
348
00:30:47,626 --> 00:30:51,584
I didn't handle the apartment stuff
terribly well. I'm sorry.
349
00:30:53,668 --> 00:30:56,959
-What's up?
-I love you, no matter where you are.
350
00:31:01,418 --> 00:31:02,959
You know those light therapy lamps?
351
00:31:03,543 --> 00:31:05,876
I think they're in there.
352
00:31:05,959 --> 00:31:07,209
Okay.
353
00:31:14,459 --> 00:31:16,251
What does the light do?
354
00:31:16,334 --> 00:31:17,959
It restores my energies.
355
00:31:18,668 --> 00:31:20,168
Your energies?
356
00:31:20,793 --> 00:31:21,834
They heal.
357
00:31:24,584 --> 00:31:26,084
We also have Ketogan.
358
00:31:28,251 --> 00:31:29,251
What's that?
359
00:31:30,126 --> 00:31:32,084
Tablets. Painkillers.
360
00:31:32,168 --> 00:31:33,543
They're my mom's.
361
00:31:35,334 --> 00:31:36,626
I don't need them.
362
00:31:41,043 --> 00:31:42,459
I have to remember to take mine.
363
00:31:45,918 --> 00:31:47,334
Are you in pain too?
364
00:31:49,959 --> 00:31:50,959
In a way.
365
00:31:51,709 --> 00:31:52,959
It's my mood.
366
00:31:56,293 --> 00:31:58,418
I have to. I need them.
367
00:32:00,043 --> 00:32:01,043
Says who?
368
00:32:02,376 --> 00:32:03,751
My doctor.
369
00:32:03,834 --> 00:32:04,834
And my mom.
370
00:32:08,751 --> 00:32:10,251
And what if you don't take them?
371
00:32:13,001 --> 00:32:14,334
I don't know.
372
00:32:15,668 --> 00:32:17,293
I've always just taken them.
373
00:32:23,126 --> 00:32:25,001
Don't let others tell you what to do.
374
00:32:25,918 --> 00:32:28,959
Lead you in directions
you don't want to go in.
375
00:32:31,626 --> 00:32:33,834
You know best who you want to be.
376
00:32:36,293 --> 00:32:37,793
And that's who you'll be.
377
00:32:40,001 --> 00:32:42,209
Even if you're all on your own.
378
00:33:59,751 --> 00:34:01,876
I think we should talk after all.
379
00:34:47,334 --> 00:34:48,334
Lukas?
380
00:34:48,834 --> 00:34:49,834
Have a look.
381
00:34:51,543 --> 00:34:52,543
What?
382
00:34:53,334 --> 00:34:54,793
It's the same handwriting.
383
00:34:57,959 --> 00:35:00,043
It's my doctor, Susan. She…
384
00:35:01,209 --> 00:35:02,376
She had an affair with Hans.
385
00:35:02,459 --> 00:35:04,793
She's writing prescriptions
for another one of them.
386
00:35:07,126 --> 00:35:08,793
That means she knows something.
387
00:35:10,293 --> 00:35:12,043
I mean, it can't be a coincidence.
388
00:35:13,501 --> 00:35:15,376
-Let's drive over there.
-In what?
389
00:35:15,918 --> 00:35:17,126
We'll find something.
390
00:35:20,334 --> 00:35:22,501
Hey, put on some clothes first.
391
00:35:23,376 --> 00:35:25,209
-Clothes?
-Yes.
392
00:35:25,293 --> 00:35:28,501
Your own clothes are trashed.
You can borrow some of my mom's.
393
00:35:30,168 --> 00:35:31,918
Or are you too gender normative for that?
394
00:35:34,584 --> 00:35:36,459
Never mind. I'll find something.
395
00:36:01,584 --> 00:36:02,418
Come in.
396
00:36:28,084 --> 00:36:29,334
You were right.
397
00:36:33,501 --> 00:36:34,501
You knew.
398
00:36:36,959 --> 00:36:37,918
Who are you?
399
00:36:39,418 --> 00:36:41,251
We are what you see here.
400
00:36:41,834 --> 00:36:43,168
And so much more.
401
00:36:44,709 --> 00:36:46,584
We've existed for longer
than you can imagine.
402
00:36:48,543 --> 00:36:50,626
We've always been looking for this.
403
00:36:52,001 --> 00:36:53,334
Extraterrestrial life.
404
00:36:54,918 --> 00:36:58,251
We want to be the link between
what's out there and us, here on Earth.
405
00:37:01,668 --> 00:37:03,876
How did you know about the recoil impact?
406
00:37:05,251 --> 00:37:06,751
What's in it for me?
407
00:37:07,459 --> 00:37:09,043
You'll join us.
408
00:37:09,876 --> 00:37:11,293
Isn't that enough?
409
00:37:12,459 --> 00:37:13,959
Tell me everything you know.
410
00:37:17,543 --> 00:37:19,084
If this gets out, I want my name on it.
411
00:37:20,334 --> 00:37:22,668
-We don't want this to get out.
-But if it does.
412
00:37:22,751 --> 00:37:24,709
If it does, we have a deal.
413
00:37:26,959 --> 00:37:28,668
You mentioned a hard drive.
414
00:37:31,334 --> 00:37:33,626
She's got it. Emma.
415
00:37:35,543 --> 00:37:37,334
So, why am I talking to you?
416
00:37:38,418 --> 00:37:39,918
I can get it back.
417
00:37:40,793 --> 00:37:42,251
That would be a great idea.
418
00:37:42,751 --> 00:37:44,251
As quickly as possible.
419
00:37:54,668 --> 00:37:56,168
You have to find her.
420
00:37:56,834 --> 00:38:00,251
I know what I said,
but I really need that hard drive now.
421
00:38:00,334 --> 00:38:01,918
I don't know where she is.
422
00:38:02,418 --> 00:38:03,959
Why do you need it now?
423
00:38:04,043 --> 00:38:05,459
-Why?
-Yes.
424
00:38:07,251 --> 00:38:09,043
Because I was right, Marie.
425
00:38:10,168 --> 00:38:13,543
And everything's on the drive,
so nobody other than me can look at it.
426
00:38:15,293 --> 00:38:16,293
Okay.
427
00:38:48,334 --> 00:38:50,209
That's Susan's medical practice.
428
00:38:53,043 --> 00:38:54,543
It actually suits you.
429
00:38:56,293 --> 00:38:57,293
Baby blue.
430
00:39:11,751 --> 00:39:12,793
Baby blue.
431
00:39:49,793 --> 00:39:50,793
Okay.
432
00:39:51,334 --> 00:39:52,626
Just stay in the car.
433
00:43:11,959 --> 00:43:15,751
Pick up. Don't go home. Just call me.
434
00:43:25,293 --> 00:43:27,668
-What's happening?
-She had these.
435
00:43:31,251 --> 00:43:33,251
She had these samples.
436
00:43:34,168 --> 00:43:35,709
It looks like Hans' blood.
437
00:43:36,543 --> 00:43:38,293
And the guy from the cafe's.
438
00:43:50,751 --> 00:43:51,959
Shit, it's her.
439
00:43:53,626 --> 00:43:54,626
Go.
440
00:44:03,084 --> 00:44:04,793
Wait. She's coming back out.
441
00:44:05,918 --> 00:44:07,126
Pull over here.
442
00:44:08,793 --> 00:44:10,251
Let's see what she does.
443
00:44:15,209 --> 00:44:16,584
What the hell is she doing?
444
00:44:18,043 --> 00:44:20,543
Shit, she's leaving.
Maybe she'll lead us to them.
445
00:44:22,126 --> 00:44:23,126
Follow her.
446
00:44:28,709 --> 00:44:30,126
Where's she going?
447
00:44:42,751 --> 00:44:44,834
-What are you doing?
-She knows you.
448
00:44:44,918 --> 00:44:47,668
-I want to see if she's meeting anyone.
-Not in those clothes.
449
00:44:49,459 --> 00:44:50,584
We'll wait here.
450
00:45:07,418 --> 00:45:08,709
Was she just shopping?
451
00:45:10,126 --> 00:45:12,959
You don't go shopping
if you've just been burgled.
452
00:45:19,168 --> 00:45:20,168
What?
453
00:45:33,709 --> 00:45:35,168
Do you know them?
454
00:45:35,251 --> 00:45:36,251
No.
455
00:45:50,418 --> 00:45:51,543
Are you sure?
456
00:45:56,793 --> 00:45:57,793
Okay.
457
00:46:07,501 --> 00:46:09,043
I have to go to work.
458
00:46:38,668 --> 00:46:40,209
Come on in, eh?
459
00:47:20,751 --> 00:47:22,084
Mom!
460
00:48:21,668 --> 00:48:25,293
Subtitle translation by:
Helle Kaiser-Nielsen