1
00:00:07,793 --> 00:00:12,959
UN SERIAL NETFLIX
2
00:02:51,626 --> 00:02:54,209
Mads, pot să-ți arăt ceva?
3
00:02:54,876 --> 00:02:55,709
Ce anume?
4
00:02:57,459 --> 00:02:58,293
Uite!
5
00:02:59,043 --> 00:02:59,876
Ce e?
6
00:03:02,501 --> 00:03:07,251
Cred că Hans mi-a băgat-o în gât
înainte să moară.
7
00:03:11,251 --> 00:03:14,084
Știu că are legătură cu el.
8
00:03:16,501 --> 00:03:17,626
Bine. Haide!
9
00:03:21,668 --> 00:03:24,709
Strălucea și emana o lumină albastră.
10
00:03:24,793 --> 00:03:26,584
Aproape că pulsa.
11
00:03:29,918 --> 00:03:30,876
Bine.
12
00:03:41,376 --> 00:03:43,001
Bine. Fii atent!
13
00:03:56,168 --> 00:03:57,626
Reacționează la sânge.
14
00:04:00,543 --> 00:04:03,459
Reacționează la materie organică.
15
00:04:03,543 --> 00:04:04,543
Dă-mi-o!
16
00:04:12,668 --> 00:04:13,918
Ce e cu sunetul ăsta?
17
00:04:21,668 --> 00:04:22,501
Ce faci?
18
00:04:23,959 --> 00:04:26,209
Vibrațiile interacționează cu lumina.
19
00:04:27,918 --> 00:04:29,251
Poate există un tipar.
20
00:04:30,001 --> 00:04:31,668
Adică un mesaj?
21
00:04:32,251 --> 00:04:33,084
Poate.
22
00:04:34,876 --> 00:04:37,793
- Îl poți descifra?
- Dacă mă tot întrerupi, nu.
23
00:04:39,251 --> 00:04:40,501
Închide ușa!
24
00:04:41,334 --> 00:04:42,251
Închide ușa!
25
00:04:42,334 --> 00:04:46,626
- Dați petrecere?
- Nu. Demascăm o conspirație globală.
26
00:04:46,709 --> 00:04:49,793
- Privește întregul univers…
- Elvis!
27
00:04:49,876 --> 00:04:50,959
- Da.
- Ușa!
28
00:04:51,043 --> 00:04:52,459
Așa că mai bine…
29
00:04:53,959 --> 00:04:55,209
Închide ușa!
30
00:05:00,168 --> 00:05:02,001
Ce s-a întâmplat? Ce faceți?
31
00:05:04,584 --> 00:05:05,543
Lăsați-mă puțin!
32
00:05:07,459 --> 00:05:08,793
- Ce faci?
- Plecați!
33
00:05:09,668 --> 00:05:12,168
- Poftim?
- Lăsați-mă puțin! Afară!
34
00:05:12,251 --> 00:05:13,834
- Așa. Poți să…
- Sigur.
35
00:05:15,418 --> 00:05:16,668
Hai să mergem afară!
36
00:05:16,751 --> 00:05:18,793
Vreau să mă pot concentra, bine?
37
00:05:20,043 --> 00:05:22,584
- Relaxează-te!
- Taci! Vino!
38
00:05:25,251 --> 00:05:26,709
Plecăm. Haide!
39
00:05:48,376 --> 00:05:51,668
Poate ar trebui să văd
cât de departe a ajuns fata.
40
00:05:53,168 --> 00:05:54,751
Nu-ți amintești numele ei?
41
00:06:10,876 --> 00:06:12,168
Chiar îmi place.
42
00:06:12,668 --> 00:06:14,001
- E grozav.
- Sigur.
43
00:06:15,293 --> 00:06:16,293
Haideți!
44
00:06:16,376 --> 00:06:17,376
Grăbiți-vă!
45
00:06:19,001 --> 00:06:22,293
Am analizat mai mulți algoritmi
și pare destul de clar.
46
00:06:25,126 --> 00:06:28,293
- E o combinație de numere.
- Adică o oră? Sau o dată?
47
00:06:28,376 --> 00:06:30,626
- Cum așa?
- Poate e ziua cuiva?
48
00:06:30,709 --> 00:06:32,626
O petrecere aniversară. Bravo!
49
00:06:32,709 --> 00:06:34,709
Fiecare număr să fie o literă?
50
00:06:34,793 --> 00:06:37,209
- Și dacă…
- Emma, nu!
51
00:06:37,293 --> 00:06:38,376
Să vă explic!
52
00:06:38,459 --> 00:06:40,793
Poate fi orice.
Din afara spațiului și timpului.
53
00:06:43,959 --> 00:06:46,418
Exact! E din afara spațiului și timpului.
54
00:06:47,418 --> 00:06:48,668
Bila emite un semnal.
55
00:06:48,751 --> 00:06:53,376
O undă sonoră pe care n-o putem detecta,
dar microfonul poate. Ascultați! Dacă…
56
00:06:55,584 --> 00:06:57,418
Dacă mutăm microfonul,
57
00:06:58,584 --> 00:07:01,209
nu detectează semnalul,
dar dacă îl îndreptăm
58
00:07:02,418 --> 00:07:05,501
exact unde arată busola 170 de grade…
59
00:07:08,001 --> 00:07:09,668
La 170 de grade sud.
60
00:07:11,668 --> 00:07:13,751
Aceasta e direcția semnalului!
61
00:07:14,959 --> 00:07:18,501
Și ce e la 170 de grade spre sud?
E vechiul gater.
62
00:07:19,376 --> 00:07:20,751
E chiar lângă Middelbo.
63
00:07:24,043 --> 00:07:26,668
Ce tare! Așa te vreau. Da!
64
00:07:27,584 --> 00:07:28,418
Ce nebunie!
65
00:07:28,501 --> 00:07:30,959
- E chiar important.
- Hai până acolo!
66
00:07:32,043 --> 00:07:32,876
Nu.
67
00:07:33,668 --> 00:07:35,668
Eu și Elvis mergem.
68
00:07:37,626 --> 00:07:39,168
Super! Așa facem.
69
00:07:40,168 --> 00:07:42,376
Vreau să aflu
de ce mi s-a întâmplat asta.
70
00:07:42,459 --> 00:07:44,793
Nu ți s-a întâmplat doar ție, ci nouă.
71
00:07:46,209 --> 00:07:49,709
Și am decis
că eu și Elvis vom verifica mai întâi.
72
00:07:50,334 --> 00:07:51,168
Bine?
73
00:07:52,668 --> 00:07:53,501
Sigur.
74
00:07:59,293 --> 00:08:00,626
Am altceva de lămurit.
75
00:08:39,043 --> 00:08:40,126
Lukas?
76
00:08:46,209 --> 00:08:47,043
E cineva?
77
00:08:50,959 --> 00:08:51,834
Ce cauți aici?
78
00:08:53,709 --> 00:08:55,001
Ți-am spus să nu vii!
79
00:08:55,543 --> 00:08:59,209
Da, dar s-a întâmplat ceva.
Cred că mă poți ajuta.
80
00:09:00,043 --> 00:09:02,209
- Ce s-a întâmplat?
- Am găsit ceva.
81
00:09:03,084 --> 00:09:04,668
- Ce?
- Nimic.
82
00:09:10,126 --> 00:09:11,168
Ce cauți aici?
83
00:09:11,709 --> 00:09:13,918
- L-ai adus cu tine?
- Nu.
84
00:09:14,001 --> 00:09:16,043
Scuze! Nu e nimic.
85
00:09:16,709 --> 00:09:18,251
Emma voia să te văd.
86
00:09:23,001 --> 00:09:23,876
Să mă vezi?
87
00:09:26,751 --> 00:09:30,084
- Ne poate ajuta.
- Îmi pare rău, dar ne pierdem vremea.
88
00:09:30,959 --> 00:09:32,834
Nu e nimic. Haide, Emma!
89
00:09:36,209 --> 00:09:37,043
Scuze!
90
00:09:45,251 --> 00:09:47,709
Ce faci? De ce ai venit din senin aici?
91
00:09:47,793 --> 00:09:49,626
- Strici tot…
- De când îl știi?
92
00:09:50,126 --> 00:09:51,834
- După treaba cu Hans.
- Cum?
93
00:09:51,918 --> 00:09:54,293
- Cum adică?
- Cine pe cine a găsit?
94
00:09:54,376 --> 00:09:55,459
Contează?
95
00:09:57,793 --> 00:10:01,293
Hans moare în circumstanțe stranii
și-ți bagă o bilă în gât.
96
00:10:01,376 --> 00:10:03,834
Apoi apare un tip nou care vrea să ajute.
97
00:10:04,543 --> 00:10:06,209
E de la Astraeus.
98
00:10:06,293 --> 00:10:09,709
Fac orice ca să ne ia informațiile
și să afle ce știu eu.
99
00:10:10,501 --> 00:10:12,668
- Ce i-ai spus?
- Ascultă-mă!
100
00:10:13,293 --> 00:10:15,126
E unul dintre ei. E ca Hans.
101
00:10:15,209 --> 00:10:17,168
- Bine.
- El era cel din casă.
102
00:10:17,709 --> 00:10:20,043
Frumușelul aleargă cu viteza luminii?
103
00:10:20,126 --> 00:10:22,834
Mă lași! Tu crezi
că totul e legat de Astraeus.
104
00:10:22,918 --> 00:10:25,251
Și tu crezi că toți sunt extratereștri!
105
00:10:25,334 --> 00:10:28,834
Nu le scot din burtă!
Sunt fapte, date și investigații.
106
00:10:28,918 --> 00:10:31,251
- De ce să nu-l cred?
- De ce?
107
00:10:31,334 --> 00:10:33,168
Apare fix când ai nevoie de el.
108
00:10:33,251 --> 00:10:35,126
Ca să te ajute cu problema ta.
109
00:10:35,959 --> 00:10:38,543
Locuiește la docuri, de parcă e Batman.
110
00:10:41,126 --> 00:10:43,084
- Batman locuia într-o peșteră.
- Lasă!
111
00:10:44,418 --> 00:10:45,918
Sună prostesc.
112
00:10:47,168 --> 00:10:49,168
Mai ales când o pui așa. Dar…
113
00:10:52,251 --> 00:10:53,209
Dar ce?
114
00:10:54,126 --> 00:10:55,834
Dacă m-a ales dintr-un motiv?
115
00:10:58,626 --> 00:11:00,876
De ce să-mi fi ascuns bila în gât?
116
00:11:02,376 --> 00:11:04,501
Ai fost aleasă fiindcă erai de față.
117
00:11:04,584 --> 00:11:07,459
Hans voia să scoată bila din casă.
118
00:11:08,751 --> 00:11:10,459
Bila era scrisoarea.
119
00:11:10,543 --> 00:11:12,043
Tu erai plicul.
120
00:11:12,584 --> 00:11:13,501
Bine?
121
00:11:16,084 --> 00:11:19,709
Hai să ne vedem cu ceilalți,
până nu strici totul! Frederik!
122
00:11:25,959 --> 00:11:27,168
Unde te duci?
123
00:11:27,251 --> 00:11:28,834
La lucru.
124
00:11:29,626 --> 00:11:31,043
Dă-mi mingea!
125
00:11:31,126 --> 00:11:32,126
Emma!
126
00:11:33,418 --> 00:11:34,418
Emma!
127
00:11:37,668 --> 00:11:38,876
Mă descurc.
128
00:11:59,709 --> 00:12:00,626
Emma!
129
00:12:01,959 --> 00:12:06,334
- Scuze! Termin repede.
- Nu. Poți să vii cu mine?
130
00:12:07,376 --> 00:12:10,793
Toți angajații șantierului naval
fac un control de rutină.
131
00:12:10,876 --> 00:12:13,876
E foarte rapid. Apoi poți să pleci.
132
00:12:14,543 --> 00:12:16,376
Ce control de rutină?
133
00:12:18,001 --> 00:12:18,834
Pe aici.
134
00:12:19,543 --> 00:12:24,251
Verificăm sănătatea și antecedentele
angajaților, cum cere firma de asigurări.
135
00:12:24,918 --> 00:12:25,751
Te rog!
136
00:12:29,251 --> 00:12:30,918
Te rog, ia loc!
137
00:12:51,918 --> 00:12:53,293
Completează formularul!
138
00:12:54,251 --> 00:12:56,501
Pune-l pe masă când termini, te rog!
139
00:12:57,334 --> 00:12:58,168
Bine.
140
00:12:59,418 --> 00:13:01,668
„Descrie-te pe scurt!”
141
00:13:38,751 --> 00:13:39,584
Bună, mamă!
142
00:13:40,501 --> 00:13:42,293
- Bună, scumpo!
- Ce faci?
143
00:13:43,751 --> 00:13:44,584
Unde ai fost?
144
00:13:46,168 --> 00:13:47,584
Mamă, ce se întâmplă?
145
00:13:48,126 --> 00:13:49,084
Mă gândeam…
146
00:13:49,793 --> 00:13:53,084
Ai spus mereu
că nu te simți integrată aici.
147
00:13:53,918 --> 00:13:56,293
Că ți-ar plăcea să crești în altă parte.
148
00:13:56,376 --> 00:13:57,709
Poate la Copenhaga.
149
00:13:58,459 --> 00:13:59,293
Și?
150
00:14:00,793 --> 00:14:01,834
Ia loc, te rog!
151
00:14:06,876 --> 00:14:08,876
Am sunat la un agent imobiliar.
152
00:14:10,709 --> 00:14:13,126
Ne arată mai multe apartamente.
153
00:14:14,876 --> 00:14:16,043
În Copenhaga.
154
00:14:17,376 --> 00:14:19,001
- Când?
- Mâine.
155
00:14:22,668 --> 00:14:25,668
- Nu putem.
- Nu e ceva bătut în cuie.
156
00:14:25,751 --> 00:14:29,793
Nu încă, dar dacă ne place vreunul…
157
00:14:29,876 --> 00:14:32,584
Mamă, am o slujbă. Am treabă.
158
00:14:34,209 --> 00:14:36,626
Dar aș vrea să vedem apartamentele.
159
00:14:38,293 --> 00:14:39,876
Va fi bine pentru noi.
160
00:14:42,418 --> 00:14:45,501
- Știu că e puțin cam brusc.
- Puțin?
161
00:14:47,126 --> 00:14:49,126
Da, dar așa vom face.
162
00:14:49,209 --> 00:14:51,418
- Nu vreau.
- Nu depinde de tine.
163
00:14:51,501 --> 00:14:53,126
- Vreau să rămân aici.
- Nu!
164
00:14:53,626 --> 00:14:56,751
- Dar nu e decizia ta.
- Vei face cum spun eu!
165
00:15:38,209 --> 00:15:39,209
Bună!
166
00:15:39,876 --> 00:15:40,709
Nu.
167
00:15:41,959 --> 00:15:43,501
- E în regulă.
- Ce anume?
168
00:15:44,834 --> 00:15:45,709
Păi…
169
00:15:46,834 --> 00:15:47,751
Știi tu.
170
00:15:48,751 --> 00:15:51,126
- M-am tot gândit.
- Mă îndoiesc.
171
00:15:51,751 --> 00:15:53,501
Ba da. Iar tu ești tare.
172
00:15:54,459 --> 00:15:56,418
N-am venit să vorbesc cu tine.
173
00:15:59,543 --> 00:16:00,376
Ce dură ești!
174
00:16:02,459 --> 00:16:04,043
- Vin la tine mai târziu.
- Nu!
175
00:16:04,126 --> 00:16:04,959
Ba da!
176
00:16:05,584 --> 00:16:07,668
Și e în regulă. Nu sunt supărat.
177
00:16:08,751 --> 00:16:11,001
Vorbesc despre noi doi.
178
00:16:12,084 --> 00:16:13,084
- Știi?
- Cum merge?
179
00:16:15,834 --> 00:16:18,418
- Vorbim, Frederik.
- Doar Jonas vorbește!
180
00:16:19,043 --> 00:16:20,834
- Ne vedem mai târziu.
- Ba nu.
181
00:16:20,918 --> 00:16:22,668
- Ba da.
- Dispari!
182
00:16:22,751 --> 00:16:23,751
Pa, Păsă Fred!
183
00:16:34,668 --> 00:16:35,543
Bună!
184
00:16:38,084 --> 00:16:39,959
- Ce faci?
- Ce cauți aici?
185
00:16:41,168 --> 00:16:43,959
Cum adică? Ador motocrosul!
186
00:16:44,543 --> 00:16:46,584
V-am scris amândurora fiindcă…
187
00:16:48,793 --> 00:16:50,084
Mașina ta e aici?
188
00:16:50,834 --> 00:16:52,293
Da, e acolo.
189
00:16:54,418 --> 00:16:55,251
Hai să mergem!
190
00:16:55,751 --> 00:16:57,543
- Unde?
- La gater.
191
00:16:58,418 --> 00:17:01,168
- Dar Mads a spus că el și Elvis…
- Nici vorbă!
192
00:17:01,834 --> 00:17:03,251
Eu și Frederik mergem.
193
00:17:04,209 --> 00:17:05,668
- Bine?
- Sigur.
194
00:17:06,209 --> 00:17:07,209
Vii?
195
00:17:07,293 --> 00:17:08,251
Sigur.
196
00:17:53,251 --> 00:17:55,626
ACCESUL INTERZIS - PROPRIETATE PRIVATĂ
197
00:17:55,709 --> 00:17:58,043
- Îl muți tu, Marie?
- Sigur.
198
00:18:21,209 --> 00:18:22,043
Aici e?
199
00:18:22,751 --> 00:18:23,584
Da.
200
00:18:32,251 --> 00:18:33,459
Îl sunăm pe Mads?
201
00:18:34,459 --> 00:18:38,959
Ce idee grozavă! Îl sunăm și-i spunem:
„Mads, am plecat fără voi.”
202
00:18:39,043 --> 00:18:39,918
Bună idee.
203
00:18:51,376 --> 00:18:53,209
- Să aruncăm o privire!
- Stai!
204
00:18:56,918 --> 00:18:58,084
Ce e?
205
00:18:59,834 --> 00:19:01,001
Nu știu, dar…
206
00:19:02,834 --> 00:19:04,293
E complet abandonată.
207
00:19:05,751 --> 00:19:06,668
- Hai!
- Nu.
208
00:19:19,459 --> 00:19:20,334
Eu mă duc.
209
00:19:20,834 --> 00:19:21,668
Ce?
210
00:19:22,209 --> 00:19:24,001
- Rămâneți aici!
- Frederik!
211
00:19:26,709 --> 00:19:28,626
Așa face mereu.
212
00:19:54,959 --> 00:19:56,584
Îmi pare cam rău pentru el.
213
00:19:58,876 --> 00:19:59,751
De ce?
214
00:20:01,584 --> 00:20:03,376
Trebuie să-i spui.
215
00:20:05,043 --> 00:20:07,834
- Ce să-i spun?
- Că nu te interesează.
216
00:20:10,334 --> 00:20:11,584
E nebun după tine.
217
00:20:13,793 --> 00:20:15,168
Nu știe…
218
00:20:17,876 --> 00:20:19,043
despre noi două…
219
00:20:34,501 --> 00:20:35,334
Marie…
220
00:20:42,209 --> 00:20:43,418
- Nu voiam…
- Nu.
221
00:20:48,834 --> 00:20:49,959
Ce faci?
222
00:20:51,168 --> 00:20:52,043
Stai aici!
223
00:20:53,334 --> 00:20:54,543
Mă duc să-l caut.
224
00:22:50,876 --> 00:22:51,709
Bună!
225
00:22:52,959 --> 00:22:54,043
Bună!
226
00:22:54,126 --> 00:22:55,334
Ce faci aici?
227
00:22:57,126 --> 00:22:57,959
De ce?
228
00:22:58,501 --> 00:23:00,043
E o proprietate privată.
229
00:23:02,626 --> 00:23:03,626
E un drum.
230
00:23:08,584 --> 00:23:09,751
Ești singură?
231
00:23:10,918 --> 00:23:11,834
Da.
232
00:23:13,168 --> 00:23:14,251
Așa se pare.
233
00:23:16,209 --> 00:23:18,209
Poți ieși din mașină, te rog?
234
00:23:21,459 --> 00:23:22,293
Nu, mersi.
235
00:23:24,793 --> 00:23:28,001
Cred că prietenul tău ar aprecia
dacă ai veni cu mine.
236
00:23:32,168 --> 00:23:33,001
Haide!
237
00:23:41,084 --> 00:23:42,084
Cine ești?
238
00:25:28,251 --> 00:25:29,209
Stai jos!
239
00:25:51,834 --> 00:25:53,126
Mai sunt și alții?
240
00:25:53,209 --> 00:25:54,209
- Nu.
- Nu.
241
00:25:59,751 --> 00:26:01,334
Cum ați găsit acest loc?
242
00:26:02,668 --> 00:26:03,918
Ne plimbam cu mașina.
243
00:26:05,834 --> 00:26:07,918
E locul cel mai îndepărtat de oraș.
244
00:26:08,584 --> 00:26:09,459
E îngrădit.
245
00:26:11,209 --> 00:26:14,251
Scrie pe șapte indicatoare
că e proprietate privată.
246
00:26:15,084 --> 00:26:16,084
Și e o fundătură.
247
00:26:17,793 --> 00:26:18,709
Nu le-am văzut.
248
00:26:19,793 --> 00:26:20,834
Nu le-ați văzut?
249
00:26:21,918 --> 00:26:24,501
- Nu.
- Căutam un loc unde să ne-o tragem.
250
00:26:25,959 --> 00:26:26,959
Asta e tot.
251
00:26:28,293 --> 00:26:30,168
Nu-i nimic. O putem face acasă.
252
00:26:30,251 --> 00:26:31,626
- Așa vom face.
- Da.
253
00:27:04,584 --> 00:27:05,418
E cineva?
254
00:27:51,584 --> 00:27:53,918
Avem musafiri. Trebuie verificată zona.
255
00:28:46,751 --> 00:28:47,668
La naiba…
256
00:29:00,876 --> 00:29:04,001
Înființăm o fermă biodinamică.
257
00:29:04,084 --> 00:29:08,168
Ținem totul privat și izolat,
ca să n-o distrugă niște fraieri ca voi.
258
00:29:08,709 --> 00:29:10,584
- Sigur. A fost o prostie.
- Da.
259
00:29:18,959 --> 00:29:21,001
Lucrăm cu un nou tip de companii…
260
00:29:23,209 --> 00:29:24,376
…foarte discrete.
261
00:29:27,543 --> 00:29:28,751
Ne-am înțeles?
262
00:29:28,834 --> 00:29:32,084
Absolut. E plictisitor
și n-ai ce căuta aici.
263
00:29:36,043 --> 00:29:36,876
Perfect.
264
00:29:44,459 --> 00:29:45,376
Acum cărați-vă!
265
00:29:46,001 --> 00:29:46,834
Bine.
266
00:29:46,918 --> 00:29:48,876
Nu-i lăsați să plece!
267
00:29:55,126 --> 00:29:56,043
Telefoanele!
268
00:29:56,668 --> 00:29:57,918
- Dați-le!
- Poftim?
269
00:29:58,001 --> 00:29:58,876
Dați-le!
270
00:30:13,126 --> 00:30:14,001
Stați aici!
271
00:30:35,168 --> 00:30:37,376
- Unde e?
- S-a dus să te caute.
272
00:30:38,001 --> 00:30:38,918
Sună-l pe Mads!
273
00:30:39,001 --> 00:30:39,834
Da.
274
00:30:41,209 --> 00:30:43,293
- Ți-am zis să stai în mașină.
- Da.
275
00:30:43,793 --> 00:30:45,418
Locul ăsta e înfricoșător.
276
00:30:46,043 --> 00:30:47,876
- Aici Mads.
- Am dat-o în bară.
277
00:30:47,959 --> 00:30:50,293
Am venit la gater și n-o găsim pe Emma.
278
00:30:50,376 --> 00:30:52,251
Ce vreți să fac eu?
279
00:30:52,334 --> 00:30:53,793
Îi poți urmări mobilul?
280
00:30:54,293 --> 00:30:55,918
Nu e nevoie. Vine.
281
00:30:56,001 --> 00:30:59,251
- Vine spre tine?
- Da, a sunat. Grăbiți-vă!
282
00:31:01,126 --> 00:31:02,459
A plecat fără noi.
283
00:31:12,293 --> 00:31:14,876
Nu.
284
00:31:47,334 --> 00:31:49,459
- Cum adică nu e aici?
- Ai zis că e.
285
00:31:49,543 --> 00:31:53,126
- Am plecat fără ea.
- Am zis că e pe drum. Va veni.
286
00:31:55,418 --> 00:31:57,209
Trebuia să mergem eu și Elvis.
287
00:31:57,709 --> 00:32:01,168
- Dacă nu vă scoteam de acolo, o pățeați.
- Dar am plecat fără ea.
288
00:32:01,251 --> 00:32:02,376
Va apărea.
289
00:32:08,584 --> 00:32:10,418
Trebuie să mergem s-o luăm.
290
00:32:12,834 --> 00:32:16,251
Știți că s-a culcat cu amândoi, nu?
291
00:32:21,084 --> 00:32:21,918
Poftim?
292
00:32:22,918 --> 00:32:26,418
Și-a tras-o și cu tine, Frederik,
și cu tine, Marie.
293
00:32:27,459 --> 00:32:30,251
Întâi cu unul, apoi cu celălalt.
Cu amândoi, da?
294
00:32:38,626 --> 00:32:39,751
A profitat de voi.
295
00:32:55,209 --> 00:32:57,293
MUZEUL METEORITULUI
296
00:32:57,376 --> 00:32:58,293
Marie!
297
00:32:59,584 --> 00:33:01,293
E ceva mai presus decât noi.
298
00:33:02,459 --> 00:33:04,001
Suntem cu toții implicați.
299
00:33:05,001 --> 00:33:08,293
Nu ne trebuie oameni
care se gândesc doar la ei.
300
00:33:09,251 --> 00:33:10,459
Emma nu e specială.
301
00:33:11,626 --> 00:33:13,084
- E doar…
- Doar ce?
302
00:33:15,876 --> 00:33:16,751
Un plic?
303
00:33:18,126 --> 00:33:20,459
Recipientul în care a ascuns Hans bila?
304
00:33:22,793 --> 00:33:24,793
O persoană pe care o lași în urmă?
305
00:33:26,751 --> 00:33:29,626
Pentru că nu-i pasă de ceilalți?
306
00:33:30,251 --> 00:33:31,918
Nu face parte din grup.
307
00:33:33,626 --> 00:33:34,459
Ce drăguț!
308
00:33:35,501 --> 00:33:36,334
Foarte drăguț!
309
00:33:38,126 --> 00:33:39,084
Mersi, fraților!
310
00:33:41,626 --> 00:33:45,376
Am pornit alarma mașinii
ca să puteți scăpa din casă.
311
00:33:50,793 --> 00:33:52,251
Dar asta nu contează.
312
00:33:54,709 --> 00:33:56,543
Mie mi-a implantat bila în gât.
313
00:33:57,293 --> 00:33:58,459
Nu ție, Mads.
314
00:33:59,418 --> 00:34:02,626
Eu eram acolo când a murit Hans.
Mie mi se întâmplă!
315
00:34:03,209 --> 00:34:06,126
Și nu stau pe bară
în timp ce tu iei decizii.
316
00:34:06,209 --> 00:34:07,876
Strici totul.
317
00:34:08,668 --> 00:34:11,168
- Astraeus e gata…
- Astraeus…
318
00:34:11,251 --> 00:34:12,084
Bine!
319
00:34:14,001 --> 00:34:15,584
Zi-ne ce ai văzut acolo!
320
00:34:16,793 --> 00:34:18,043
Ai văzut ceva, nu?
321
00:34:18,959 --> 00:34:20,918
Zi-ne! Vrem să auzim. Bine?
322
00:34:26,376 --> 00:34:27,459
Nu era nimic.
323
00:34:37,751 --> 00:34:39,418
Du-te dracu'!
324
00:35:23,126 --> 00:35:24,043
E cineva?
325
00:35:30,626 --> 00:35:31,501
Ești aici?
326
00:35:37,459 --> 00:35:38,543
E cineva?
327
00:35:53,751 --> 00:35:54,626
E cineva?
328
00:36:51,334 --> 00:36:52,501
La dracu'…
329
00:37:45,376 --> 00:37:46,376
Rahat!
330
00:39:35,043 --> 00:39:35,918
Emma!
331
00:39:39,293 --> 00:39:40,626
Pornește!
332
00:39:58,168 --> 00:39:59,584
- Ajută-mă!
- Ce ai găsit?
333
00:39:59,668 --> 00:40:01,793
- Mă urmăresc. Te rog…
- Ce ai găsit?
334
00:40:05,584 --> 00:40:06,418
Arată-mi!
335
00:40:27,293 --> 00:40:28,209
Cine ești tu?
336
00:40:31,084 --> 00:40:32,334
Asta încerc să aflu.
337
00:41:15,709 --> 00:41:17,501
Subtitrarea: George Georgescu