1 00:00:07,793 --> 00:00:12,959 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:02:51,626 --> 00:02:54,209 ‪Mads, pot să-ți arăt ceva? 3 00:02:54,876 --> 00:02:55,709 ‪Ce anume? 4 00:02:57,459 --> 00:02:58,293 ‪Uite! 5 00:02:59,043 --> 00:02:59,876 ‪Ce e? 6 00:03:02,501 --> 00:03:07,251 ‪Cred că Hans mi-a băgat-o în gât ‪înainte să moară. 7 00:03:11,251 --> 00:03:14,084 ‪Știu că are legătură cu el. 8 00:03:16,501 --> 00:03:17,626 ‪Bine. Haide! 9 00:03:21,668 --> 00:03:24,709 ‪Strălucea și emana o lumină albastră. 10 00:03:24,793 --> 00:03:26,584 ‪Aproape că pulsa. 11 00:03:29,918 --> 00:03:30,876 ‪Bine. 12 00:03:41,376 --> 00:03:43,001 ‪Bine. Fii atent! 13 00:03:56,168 --> 00:03:57,626 ‪Reacționează la sânge. 14 00:04:00,543 --> 00:04:03,459 ‪Reacționează la materie organică. 15 00:04:03,543 --> 00:04:04,543 ‪Dă-mi-o! 16 00:04:12,668 --> 00:04:13,918 ‪Ce e cu sunetul ăsta? 17 00:04:21,668 --> 00:04:22,501 ‪Ce faci? 18 00:04:23,959 --> 00:04:26,209 ‪Vibrațiile interacționează cu lumina. 19 00:04:27,918 --> 00:04:29,251 ‪Poate există un tipar. 20 00:04:30,001 --> 00:04:31,668 ‪Adică un mesaj? 21 00:04:32,251 --> 00:04:33,084 ‪Poate. 22 00:04:34,876 --> 00:04:37,793 ‪- Îl poți descifra? ‪- Dacă mă tot întrerupi, nu. 23 00:04:39,251 --> 00:04:40,501 ‪Închide ușa! 24 00:04:41,334 --> 00:04:42,251 ‪Închide ușa! 25 00:04:42,334 --> 00:04:46,626 ‪- Dați petrecere? ‪- Nu. Demascăm o conspirație globală. 26 00:04:46,709 --> 00:04:49,793 ‪- Privește întregul univers… ‪- Elvis! 27 00:04:49,876 --> 00:04:50,959 ‪- Da. ‪- Ușa! 28 00:04:51,043 --> 00:04:52,459 ‪Așa că mai bine… 29 00:04:53,959 --> 00:04:55,209 ‪Închide ușa! 30 00:05:00,168 --> 00:05:02,001 ‪Ce s-a întâmplat? Ce faceți? 31 00:05:04,584 --> 00:05:05,543 ‪Lăsați-mă puțin! 32 00:05:07,459 --> 00:05:08,793 ‪- Ce faci? ‪- Plecați! 33 00:05:09,668 --> 00:05:12,168 ‪- Poftim? ‪- Lăsați-mă puțin! Afară! 34 00:05:12,251 --> 00:05:13,834 ‪- Așa. Poți să… ‪- Sigur. 35 00:05:15,418 --> 00:05:16,668 ‪Hai să mergem afară! 36 00:05:16,751 --> 00:05:18,793 ‪Vreau să mă pot concentra, bine? 37 00:05:20,043 --> 00:05:22,584 ‪- Relaxează-te! ‪- Taci! Vino! 38 00:05:25,251 --> 00:05:26,709 ‪Plecăm. Haide! 39 00:05:48,376 --> 00:05:51,668 ‪Poate ar trebui să văd ‪cât de departe a ajuns fata. 40 00:05:53,168 --> 00:05:54,751 ‪Nu-ți amintești numele ei? 41 00:06:10,876 --> 00:06:12,168 ‪Chiar îmi place. 42 00:06:12,668 --> 00:06:14,001 ‪- E grozav. ‪- Sigur. 43 00:06:15,293 --> 00:06:16,293 ‪Haideți! 44 00:06:16,376 --> 00:06:17,376 ‪Grăbiți-vă! 45 00:06:19,001 --> 00:06:22,293 ‪Am analizat mai mulți algoritmi ‪și pare destul de clar. 46 00:06:25,126 --> 00:06:28,293 ‪- E o combinație de numere. ‪- Adică o oră? Sau o dată? 47 00:06:28,376 --> 00:06:30,626 ‪- Cum așa? ‪- Poate e ziua cuiva? 48 00:06:30,709 --> 00:06:32,626 ‪O petrecere aniversară. Bravo! 49 00:06:32,709 --> 00:06:34,709 ‪Fiecare număr să fie o literă? 50 00:06:34,793 --> 00:06:37,209 ‪- Și dacă… ‪- Emma, nu! 51 00:06:37,293 --> 00:06:38,376 ‪Să vă explic! 52 00:06:38,459 --> 00:06:40,793 ‪Poate fi orice. ‪Din afara spațiului și timpului. 53 00:06:43,959 --> 00:06:46,418 ‪Exact! E din afara spațiului și timpului. 54 00:06:47,418 --> 00:06:48,668 ‪Bila emite un semnal. 55 00:06:48,751 --> 00:06:53,376 ‪O undă sonoră pe care n-o putem detecta, ‪dar microfonul poate. Ascultați! Dacă… 56 00:06:55,584 --> 00:06:57,418 ‪Dacă mutăm microfonul, 57 00:06:58,584 --> 00:07:01,209 ‪nu detectează semnalul, ‪dar dacă îl îndreptăm 58 00:07:02,418 --> 00:07:05,501 ‪exact unde arată busola 170 de grade… 59 00:07:08,001 --> 00:07:09,668 ‪La 170 de grade sud. 60 00:07:11,668 --> 00:07:13,751 ‪Aceasta e direcția semnalului! 61 00:07:14,959 --> 00:07:18,501 ‪Și ce e la 170 de grade spre sud? ‪E vechiul gater. 62 00:07:19,376 --> 00:07:20,751 ‪E chiar lângă Middelbo. 63 00:07:24,043 --> 00:07:26,668 ‪Ce tare! Așa te vreau. Da! 64 00:07:27,584 --> 00:07:28,418 ‪Ce nebunie! 65 00:07:28,501 --> 00:07:30,959 ‪- E chiar important. ‪- Hai până acolo! 66 00:07:32,043 --> 00:07:32,876 ‪Nu. 67 00:07:33,668 --> 00:07:35,668 ‪Eu și Elvis mergem. 68 00:07:37,626 --> 00:07:39,168 ‪Super! Așa facem. 69 00:07:40,168 --> 00:07:42,376 ‪Vreau să aflu ‪de ce mi s-a întâmplat asta. 70 00:07:42,459 --> 00:07:44,793 ‪Nu ți s-a întâmplat doar ție, ci nouă. 71 00:07:46,209 --> 00:07:49,709 ‪Și am decis ‪că eu și Elvis vom verifica mai întâi. 72 00:07:50,334 --> 00:07:51,168 ‪Bine? 73 00:07:52,668 --> 00:07:53,501 ‪Sigur. 74 00:07:59,293 --> 00:08:00,626 ‪Am altceva de lămurit. 75 00:08:39,043 --> 00:08:40,126 ‪Lukas? 76 00:08:46,209 --> 00:08:47,043 ‪E cineva? 77 00:08:50,959 --> 00:08:51,834 ‪Ce cauți aici? 78 00:08:53,709 --> 00:08:55,001 ‪Ți-am spus să nu vii! 79 00:08:55,543 --> 00:08:59,209 ‪Da, dar s-a întâmplat ceva. ‪Cred că mă poți ajuta. 80 00:09:00,043 --> 00:09:02,209 ‪- Ce s-a întâmplat? ‪- Am găsit ceva. 81 00:09:03,084 --> 00:09:04,668 ‪- Ce? ‪- Nimic. 82 00:09:10,126 --> 00:09:11,168 ‪Ce cauți aici? 83 00:09:11,709 --> 00:09:13,918 ‪- L-ai adus cu tine? ‪- Nu. 84 00:09:14,001 --> 00:09:16,043 ‪Scuze! Nu e nimic. 85 00:09:16,709 --> 00:09:18,251 ‪Emma voia să te văd. 86 00:09:23,001 --> 00:09:23,876 ‪Să mă vezi? 87 00:09:26,751 --> 00:09:30,084 ‪- Ne poate ajuta. ‪- Îmi pare rău, dar ne pierdem vremea. 88 00:09:30,959 --> 00:09:32,834 ‪Nu e nimic. Haide, Emma! 89 00:09:36,209 --> 00:09:37,043 ‪Scuze! 90 00:09:45,251 --> 00:09:47,709 ‪Ce faci? De ce ai venit din senin aici? 91 00:09:47,793 --> 00:09:49,626 ‪- Strici tot… ‪- De când îl știi? 92 00:09:50,126 --> 00:09:51,834 ‪- După treaba cu Hans. ‪- Cum? 93 00:09:51,918 --> 00:09:54,293 ‪- Cum adică? ‪- Cine pe cine a găsit? 94 00:09:54,376 --> 00:09:55,459 ‪Contează? 95 00:09:57,793 --> 00:10:01,293 ‪Hans moare în circumstanțe stranii ‪și-ți bagă o bilă în gât. 96 00:10:01,376 --> 00:10:03,834 ‪Apoi apare un tip nou care vrea să ajute. 97 00:10:04,543 --> 00:10:06,209 ‪E de la Astraeus. 98 00:10:06,293 --> 00:10:09,709 ‪Fac orice ca să ne ia informațiile ‪și să afle ce știu eu. 99 00:10:10,501 --> 00:10:12,668 ‪- Ce i-ai spus? ‪- Ascultă-mă! 100 00:10:13,293 --> 00:10:15,126 ‪E unul dintre ei. E ca Hans. 101 00:10:15,209 --> 00:10:17,168 ‪- Bine. ‪- El era cel din casă. 102 00:10:17,709 --> 00:10:20,043 ‪Frumușelul aleargă cu viteza luminii? 103 00:10:20,126 --> 00:10:22,834 ‪Mă lași! Tu crezi ‪că totul e legat de Astraeus. 104 00:10:22,918 --> 00:10:25,251 ‪Și tu crezi că toți sunt extratereștri! 105 00:10:25,334 --> 00:10:28,834 ‪Nu le scot din burtă! ‪Sunt fapte, date și investigații. 106 00:10:28,918 --> 00:10:31,251 ‪- De ce să nu-l cred? ‪- De ce? 107 00:10:31,334 --> 00:10:33,168 ‪Apare fix când ai nevoie de el. 108 00:10:33,251 --> 00:10:35,126 ‪Ca să te ajute cu problema ta. 109 00:10:35,959 --> 00:10:38,543 ‪Locuiește la docuri, de parcă e Batman. 110 00:10:41,126 --> 00:10:43,084 ‪- Batman locuia într-o peșteră. ‪- Lasă! 111 00:10:44,418 --> 00:10:45,918 ‪Sună prostesc. 112 00:10:47,168 --> 00:10:49,168 ‪Mai ales când o pui așa. Dar… 113 00:10:52,251 --> 00:10:53,209 ‪Dar ce? 114 00:10:54,126 --> 00:10:55,834 ‪Dacă m-a ales dintr-un motiv? 115 00:10:58,626 --> 00:11:00,876 ‪De ce să-mi fi ascuns bila în gât? 116 00:11:02,376 --> 00:11:04,501 ‪Ai fost aleasă fiindcă erai de față. 117 00:11:04,584 --> 00:11:07,459 ‪Hans voia să scoată bila din casă. 118 00:11:08,751 --> 00:11:10,459 ‪Bila era scrisoarea. 119 00:11:10,543 --> 00:11:12,043 ‪Tu erai plicul. 120 00:11:12,584 --> 00:11:13,501 ‪Bine? 121 00:11:16,084 --> 00:11:19,709 ‪Hai să ne vedem cu ceilalți, ‪până nu strici totul! Frederik! 122 00:11:25,959 --> 00:11:27,168 ‪Unde te duci? 123 00:11:27,251 --> 00:11:28,834 ‪La lucru. 124 00:11:29,626 --> 00:11:31,043 ‪Dă-mi mingea! 125 00:11:31,126 --> 00:11:32,126 ‪Emma! 126 00:11:33,418 --> 00:11:34,418 ‪Emma! 127 00:11:37,668 --> 00:11:38,876 ‪Mă descurc. 128 00:11:59,709 --> 00:12:00,626 ‪Emma! 129 00:12:01,959 --> 00:12:06,334 ‪- Scuze! Termin repede. ‪- Nu. Poți să vii cu mine? 130 00:12:07,376 --> 00:12:10,793 ‪Toți angajații șantierului naval ‪fac un control de rutină. 131 00:12:10,876 --> 00:12:13,876 ‪E foarte rapid. Apoi poți să pleci. 132 00:12:14,543 --> 00:12:16,376 ‪Ce control de rutină? 133 00:12:18,001 --> 00:12:18,834 ‪Pe aici. 134 00:12:19,543 --> 00:12:24,251 ‪Verificăm sănătatea și antecedentele ‪angajaților, cum cere firma de asigurări. 135 00:12:24,918 --> 00:12:25,751 ‪Te rog! 136 00:12:29,251 --> 00:12:30,918 ‪Te rog, ia loc! 137 00:12:51,918 --> 00:12:53,293 ‪Completează formularul! 138 00:12:54,251 --> 00:12:56,501 ‪Pune-l pe masă când termini, te rog! 139 00:12:57,334 --> 00:12:58,168 ‪Bine. 140 00:12:59,418 --> 00:13:01,668 ‪„Descrie-te pe scurt!” 141 00:13:38,751 --> 00:13:39,584 ‪Bună, mamă! 142 00:13:40,501 --> 00:13:42,293 ‪- Bună, scumpo! ‪- Ce faci? 143 00:13:43,751 --> 00:13:44,584 ‪Unde ai fost? 144 00:13:46,168 --> 00:13:47,584 ‪Mamă, ce se întâmplă? 145 00:13:48,126 --> 00:13:49,084 ‪Mă gândeam… 146 00:13:49,793 --> 00:13:53,084 ‪Ai spus mereu ‪că nu te simți integrată aici. 147 00:13:53,918 --> 00:13:56,293 ‪Că ți-ar plăcea să crești în altă parte. 148 00:13:56,376 --> 00:13:57,709 ‪Poate la Copenhaga. 149 00:13:58,459 --> 00:13:59,293 ‪Și? 150 00:14:00,793 --> 00:14:01,834 ‪Ia loc, te rog! 151 00:14:06,876 --> 00:14:08,876 ‪Am sunat la un agent imobiliar. 152 00:14:10,709 --> 00:14:13,126 ‪Ne arată mai multe apartamente. 153 00:14:14,876 --> 00:14:16,043 ‪În Copenhaga. 154 00:14:17,376 --> 00:14:19,001 ‪- Când? ‪- Mâine. 155 00:14:22,668 --> 00:14:25,668 ‪- Nu putem. ‪- Nu e ceva bătut în cuie. 156 00:14:25,751 --> 00:14:29,793 ‪Nu încă, dar dacă ne place vreunul… 157 00:14:29,876 --> 00:14:32,584 ‪Mamă, am o slujbă. Am treabă. 158 00:14:34,209 --> 00:14:36,626 ‪Dar aș vrea să vedem apartamentele. 159 00:14:38,293 --> 00:14:39,876 ‪Va fi bine pentru noi. 160 00:14:42,418 --> 00:14:45,501 ‪- Știu că e puțin cam brusc. ‪- Puțin? 161 00:14:47,126 --> 00:14:49,126 ‪Da, dar așa vom face. 162 00:14:49,209 --> 00:14:51,418 ‪- Nu vreau. ‪- Nu depinde de tine. 163 00:14:51,501 --> 00:14:53,126 ‪- Vreau să rămân aici. ‪- Nu! 164 00:14:53,626 --> 00:14:56,751 ‪- Dar nu e decizia ta. ‪- Vei face cum spun eu! 165 00:15:38,209 --> 00:15:39,209 ‪Bună! 166 00:15:39,876 --> 00:15:40,709 ‪Nu. 167 00:15:41,959 --> 00:15:43,501 ‪- E în regulă. ‪- Ce anume? 168 00:15:44,834 --> 00:15:45,709 ‪Păi… 169 00:15:46,834 --> 00:15:47,751 ‪Știi tu. 170 00:15:48,751 --> 00:15:51,126 ‪- M-am tot gândit. ‪- Mă îndoiesc. 171 00:15:51,751 --> 00:15:53,501 ‪Ba da. Iar tu ești tare. 172 00:15:54,459 --> 00:15:56,418 ‪N-am venit să vorbesc cu tine. 173 00:15:59,543 --> 00:16:00,376 ‪Ce dură ești! 174 00:16:02,459 --> 00:16:04,043 ‪- Vin la tine mai târziu. ‪- Nu! 175 00:16:04,126 --> 00:16:04,959 ‪Ba da! 176 00:16:05,584 --> 00:16:07,668 ‪Și e în regulă. Nu sunt supărat. 177 00:16:08,751 --> 00:16:11,001 ‪Vorbesc despre noi doi. 178 00:16:12,084 --> 00:16:13,084 ‪- Știi? ‪- Cum merge? 179 00:16:15,834 --> 00:16:18,418 ‪- Vorbim, Frederik. ‪- Doar Jonas vorbește! 180 00:16:19,043 --> 00:16:20,834 ‪- Ne vedem mai târziu. ‪- Ba nu. 181 00:16:20,918 --> 00:16:22,668 ‪- Ba da. ‪- Dispari! 182 00:16:22,751 --> 00:16:23,751 ‪Pa, Păsă Fred! 183 00:16:34,668 --> 00:16:35,543 ‪Bună! 184 00:16:38,084 --> 00:16:39,959 ‪- Ce faci? ‪- Ce cauți aici? 185 00:16:41,168 --> 00:16:43,959 ‪Cum adică? Ador motocrosul! 186 00:16:44,543 --> 00:16:46,584 ‪V-am scris amândurora fiindcă… 187 00:16:48,793 --> 00:16:50,084 ‪Mașina ta e aici? 188 00:16:50,834 --> 00:16:52,293 ‪Da, e acolo. 189 00:16:54,418 --> 00:16:55,251 ‪Hai să mergem! 190 00:16:55,751 --> 00:16:57,543 ‪- Unde? ‪- La gater. 191 00:16:58,418 --> 00:17:01,168 ‪- Dar Mads a spus că el și Elvis… ‪- Nici vorbă! 192 00:17:01,834 --> 00:17:03,251 ‪Eu și Frederik mergem. 193 00:17:04,209 --> 00:17:05,668 ‪- Bine? ‪- Sigur. 194 00:17:06,209 --> 00:17:07,209 ‪Vii? 195 00:17:07,293 --> 00:17:08,251 ‪Sigur. 196 00:17:53,251 --> 00:17:55,626 ‪ACCESUL INTERZIS - PROPRIETATE PRIVATĂ 197 00:17:55,709 --> 00:17:58,043 ‪- Îl muți tu, Marie? ‪- Sigur. 198 00:18:21,209 --> 00:18:22,043 ‪Aici e? 199 00:18:22,751 --> 00:18:23,584 ‪Da. 200 00:18:32,251 --> 00:18:33,459 ‪Îl sunăm pe Mads? 201 00:18:34,459 --> 00:18:38,959 ‪Ce idee grozavă! Îl sunăm și-i spunem: ‪„Mads, am plecat fără voi.” 202 00:18:39,043 --> 00:18:39,918 ‪Bună idee. 203 00:18:51,376 --> 00:18:53,209 ‪- Să aruncăm o privire! ‪- Stai! 204 00:18:56,918 --> 00:18:58,084 ‪Ce e? 205 00:18:59,834 --> 00:19:01,001 ‪Nu știu, dar… 206 00:19:02,834 --> 00:19:04,293 ‪E complet abandonată. 207 00:19:05,751 --> 00:19:06,668 ‪- Hai! ‪- Nu. 208 00:19:19,459 --> 00:19:20,334 ‪Eu mă duc. 209 00:19:20,834 --> 00:19:21,668 ‪Ce? 210 00:19:22,209 --> 00:19:24,001 ‪- Rămâneți aici! ‪- Frederik! 211 00:19:26,709 --> 00:19:28,626 ‪Așa face mereu. 212 00:19:54,959 --> 00:19:56,584 ‪Îmi pare cam rău pentru el. 213 00:19:58,876 --> 00:19:59,751 ‪De ce? 214 00:20:01,584 --> 00:20:03,376 ‪Trebuie să-i spui. 215 00:20:05,043 --> 00:20:07,834 ‪- Ce să-i spun? ‪- Că nu te interesează. 216 00:20:10,334 --> 00:20:11,584 ‪E nebun după tine. 217 00:20:13,793 --> 00:20:15,168 ‪Nu știe… 218 00:20:17,876 --> 00:20:19,043 ‪despre noi două… 219 00:20:34,501 --> 00:20:35,334 ‪Marie… 220 00:20:42,209 --> 00:20:43,418 ‪- Nu voiam… ‪- Nu. 221 00:20:48,834 --> 00:20:49,959 ‪Ce faci? 222 00:20:51,168 --> 00:20:52,043 ‪Stai aici! 223 00:20:53,334 --> 00:20:54,543 ‪Mă duc să-l caut. 224 00:22:50,876 --> 00:22:51,709 ‪Bună! 225 00:22:52,959 --> 00:22:54,043 ‪Bună! 226 00:22:54,126 --> 00:22:55,334 ‪Ce faci aici? 227 00:22:57,126 --> 00:22:57,959 ‪De ce? 228 00:22:58,501 --> 00:23:00,043 ‪E o proprietate privată. 229 00:23:02,626 --> 00:23:03,626 ‪E un drum. 230 00:23:08,584 --> 00:23:09,751 ‪Ești singură? 231 00:23:10,918 --> 00:23:11,834 ‪Da. 232 00:23:13,168 --> 00:23:14,251 ‪Așa se pare. 233 00:23:16,209 --> 00:23:18,209 ‪Poți ieși din mașină, te rog? 234 00:23:21,459 --> 00:23:22,293 ‪Nu, mersi. 235 00:23:24,793 --> 00:23:28,001 ‪Cred că prietenul tău ar aprecia ‪dacă ai veni cu mine. 236 00:23:32,168 --> 00:23:33,001 ‪Haide! 237 00:23:41,084 --> 00:23:42,084 ‪Cine ești? 238 00:25:28,251 --> 00:25:29,209 ‪Stai jos! 239 00:25:51,834 --> 00:25:53,126 ‪Mai sunt și alții? 240 00:25:53,209 --> 00:25:54,209 ‪- Nu. ‪- Nu. 241 00:25:59,751 --> 00:26:01,334 ‪Cum ați găsit acest loc? 242 00:26:02,668 --> 00:26:03,918 ‪Ne plimbam cu mașina. 243 00:26:05,834 --> 00:26:07,918 ‪E locul cel mai îndepărtat de oraș. 244 00:26:08,584 --> 00:26:09,459 ‪E îngrădit. 245 00:26:11,209 --> 00:26:14,251 ‪Scrie pe șapte indicatoare ‪că e proprietate privată. 246 00:26:15,084 --> 00:26:16,084 ‪Și e o fundătură. 247 00:26:17,793 --> 00:26:18,709 ‪Nu le-am văzut. 248 00:26:19,793 --> 00:26:20,834 ‪Nu le-ați văzut? 249 00:26:21,918 --> 00:26:24,501 ‪- Nu. ‪- Căutam un loc unde să ne-o tragem. 250 00:26:25,959 --> 00:26:26,959 ‪Asta e tot. 251 00:26:28,293 --> 00:26:30,168 ‪Nu-i nimic. O putem face acasă. 252 00:26:30,251 --> 00:26:31,626 ‪- Așa vom face. ‪- Da. 253 00:27:04,584 --> 00:27:05,418 ‪E cineva? 254 00:27:51,584 --> 00:27:53,918 ‪Avem musafiri. Trebuie verificată zona. 255 00:28:46,751 --> 00:28:47,668 ‪La naiba… 256 00:29:00,876 --> 00:29:04,001 ‪Înființăm o fermă biodinamică. 257 00:29:04,084 --> 00:29:08,168 ‪Ținem totul privat și izolat, ‪ca să n-o distrugă niște fraieri ca voi. 258 00:29:08,709 --> 00:29:10,584 ‪- Sigur. A fost o prostie. ‪- Da. 259 00:29:18,959 --> 00:29:21,001 ‪Lucrăm cu un nou tip de companii… 260 00:29:23,209 --> 00:29:24,376 ‪…foarte discrete. 261 00:29:27,543 --> 00:29:28,751 ‪Ne-am înțeles? 262 00:29:28,834 --> 00:29:32,084 ‪Absolut. E plictisitor ‪și n-ai ce căuta aici. 263 00:29:36,043 --> 00:29:36,876 ‪Perfect. 264 00:29:44,459 --> 00:29:45,376 ‪Acum cărați-vă! 265 00:29:46,001 --> 00:29:46,834 ‪Bine. 266 00:29:46,918 --> 00:29:48,876 ‪Nu-i lăsați să plece! 267 00:29:55,126 --> 00:29:56,043 ‪Telefoanele! 268 00:29:56,668 --> 00:29:57,918 ‪- Dați-le! ‪- Poftim? 269 00:29:58,001 --> 00:29:58,876 ‪Dați-le! 270 00:30:13,126 --> 00:30:14,001 ‪Stați aici! 271 00:30:35,168 --> 00:30:37,376 ‪- Unde e? ‪- S-a dus să te caute. 272 00:30:38,001 --> 00:30:38,918 ‪Sună-l pe Mads! 273 00:30:39,001 --> 00:30:39,834 ‪Da. 274 00:30:41,209 --> 00:30:43,293 ‪- Ți-am zis să stai în mașină. ‪- Da. 275 00:30:43,793 --> 00:30:45,418 ‪Locul ăsta e înfricoșător. 276 00:30:46,043 --> 00:30:47,876 ‪- Aici Mads. ‪- Am dat-o în bară. 277 00:30:47,959 --> 00:30:50,293 ‪Am venit la gater și n-o găsim pe Emma. 278 00:30:50,376 --> 00:30:52,251 ‪Ce vreți să fac eu? 279 00:30:52,334 --> 00:30:53,793 ‪Îi poți urmări mobilul? 280 00:30:54,293 --> 00:30:55,918 ‪Nu e nevoie. Vine. 281 00:30:56,001 --> 00:30:59,251 ‪- Vine spre tine? ‪- Da, a sunat. Grăbiți-vă! 282 00:31:01,126 --> 00:31:02,459 ‪A plecat fără noi. 283 00:31:12,293 --> 00:31:14,876 ‪Nu. 284 00:31:47,334 --> 00:31:49,459 ‪- Cum adică nu e aici? ‪- Ai zis că e. 285 00:31:49,543 --> 00:31:53,126 ‪- Am plecat fără ea. ‪- Am zis că e pe drum. Va veni. 286 00:31:55,418 --> 00:31:57,209 ‪Trebuia să mergem eu și Elvis. 287 00:31:57,709 --> 00:32:01,168 ‪- Dacă nu vă scoteam de acolo, o pățeați. ‪- Dar am plecat fără ea. 288 00:32:01,251 --> 00:32:02,376 ‪Va apărea. 289 00:32:08,584 --> 00:32:10,418 ‪Trebuie să mergem s-o luăm. 290 00:32:12,834 --> 00:32:16,251 ‪Știți că s-a culcat cu amândoi, nu? 291 00:32:21,084 --> 00:32:21,918 ‪Poftim? 292 00:32:22,918 --> 00:32:26,418 ‪Și-a tras-o și cu tine, Frederik, ‪și cu tine, Marie. 293 00:32:27,459 --> 00:32:30,251 ‪Întâi cu unul, apoi cu celălalt. ‪Cu amândoi, da? 294 00:32:38,626 --> 00:32:39,751 ‪A profitat de voi. 295 00:32:55,209 --> 00:32:57,293 ‪MUZEUL METEORITULUI 296 00:32:57,376 --> 00:32:58,293 ‪Marie! 297 00:32:59,584 --> 00:33:01,293 ‪E ceva mai presus decât noi. 298 00:33:02,459 --> 00:33:04,001 ‪Suntem cu toții implicați. 299 00:33:05,001 --> 00:33:08,293 ‪Nu ne trebuie oameni ‪care se gândesc doar la ei. 300 00:33:09,251 --> 00:33:10,459 ‪Emma nu e specială. 301 00:33:11,626 --> 00:33:13,084 ‪- E doar… ‪- Doar ce? 302 00:33:15,876 --> 00:33:16,751 ‪Un plic? 303 00:33:18,126 --> 00:33:20,459 ‪Recipientul în care a ascuns Hans bila? 304 00:33:22,793 --> 00:33:24,793 ‪O persoană pe care o lași în urmă? 305 00:33:26,751 --> 00:33:29,626 ‪Pentru că nu-i pasă de ceilalți? 306 00:33:30,251 --> 00:33:31,918 ‪Nu face parte din grup. 307 00:33:33,626 --> 00:33:34,459 ‪Ce drăguț! 308 00:33:35,501 --> 00:33:36,334 ‪Foarte drăguț! 309 00:33:38,126 --> 00:33:39,084 ‪Mersi, fraților! 310 00:33:41,626 --> 00:33:45,376 ‪Am pornit alarma mașinii ‪ca să puteți scăpa din casă. 311 00:33:50,793 --> 00:33:52,251 ‪Dar asta nu contează. 312 00:33:54,709 --> 00:33:56,543 ‪Mie mi-a implantat bila în gât. 313 00:33:57,293 --> 00:33:58,459 ‪Nu ție, Mads. 314 00:33:59,418 --> 00:34:02,626 ‪Eu eram acolo când a murit Hans. ‪Mie mi se întâmplă! 315 00:34:03,209 --> 00:34:06,126 ‪Și nu stau pe bară ‪în timp ce tu iei decizii. 316 00:34:06,209 --> 00:34:07,876 ‪Strici totul. 317 00:34:08,668 --> 00:34:11,168 ‪- Astraeus e gata… ‪- Astraeus… 318 00:34:11,251 --> 00:34:12,084 ‪Bine! 319 00:34:14,001 --> 00:34:15,584 ‪Zi-ne ce ai văzut acolo! 320 00:34:16,793 --> 00:34:18,043 ‪Ai văzut ceva, nu? 321 00:34:18,959 --> 00:34:20,918 ‪Zi-ne! Vrem să auzim. Bine? 322 00:34:26,376 --> 00:34:27,459 ‪Nu era nimic. 323 00:34:37,751 --> 00:34:39,418 ‪Du-te dracu'! 324 00:35:23,126 --> 00:35:24,043 ‪E cineva? 325 00:35:30,626 --> 00:35:31,501 ‪Ești aici? 326 00:35:37,459 --> 00:35:38,543 ‪E cineva? 327 00:35:53,751 --> 00:35:54,626 ‪E cineva? 328 00:36:51,334 --> 00:36:52,501 ‪La dracu'… 329 00:37:45,376 --> 00:37:46,376 ‪Rahat! 330 00:39:35,043 --> 00:39:35,918 ‪Emma! 331 00:39:39,293 --> 00:39:40,626 ‪Pornește! 332 00:39:58,168 --> 00:39:59,584 ‪- Ajută-mă! ‪- Ce ai găsit? 333 00:39:59,668 --> 00:40:01,793 ‪- Mă urmăresc. Te rog… ‪- Ce ai găsit? 334 00:40:05,584 --> 00:40:06,418 ‪Arată-mi! 335 00:40:27,293 --> 00:40:28,209 ‪Cine ești tu? 336 00:40:31,084 --> 00:40:32,334 ‪Asta încerc să aflu. 337 00:41:15,709 --> 00:41:17,501 ‪Subtitrarea: George Georgescu