1
00:00:07,793 --> 00:00:12,959
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:02:51,626 --> 00:02:54,209
Mads, posso mostrar-te uma coisa?
3
00:02:54,876 --> 00:02:55,751
O que se passa?
4
00:02:57,376 --> 00:02:58,293
Olha para isto.
5
00:02:59,001 --> 00:02:59,834
O que é?
6
00:03:02,501 --> 00:03:07,251
Acho que o Hans o espetou
no meu pescoço antes de morrer.
7
00:03:11,251 --> 00:03:14,209
Sei que está ligado a ele.
8
00:03:16,459 --> 00:03:17,918
Está bem. Anda.
9
00:03:21,584 --> 00:03:24,709
Estava a brilhar
com uma luz azul a piscar.
10
00:03:24,793 --> 00:03:26,584
Quase como uma pulsação.
11
00:03:29,918 --> 00:03:30,876
Está bem.
12
00:03:41,376 --> 00:03:43,001
Pronto. Vejam.
13
00:03:56,168 --> 00:03:57,626
Reage ao sangue.
14
00:04:00,543 --> 00:04:03,459
Bem, reage à matéria orgânica.
15
00:04:03,543 --> 00:04:04,543
Dá-mo.
16
00:04:12,668 --> 00:04:13,959
Que som é este?
17
00:04:21,626 --> 00:04:22,501
O que fazes?
18
00:04:23,959 --> 00:04:26,751
As vibrações interagem com a luz.
19
00:04:27,793 --> 00:04:29,501
Talvez haja um padrão.
20
00:04:30,001 --> 00:04:31,668
Como uma mensagem?
21
00:04:32,251 --> 00:04:33,084
Talvez.
22
00:04:34,834 --> 00:04:37,793
- Consegues decifrá-lo?
- Se continuares a interromper, não.
23
00:04:39,084 --> 00:04:42,251
Fecha a porta!
24
00:04:42,334 --> 00:04:46,626
- Vão dar uma festa?
- Não, vamos expor uma conspiração global.
25
00:04:46,709 --> 00:04:49,793
- Envolve o todo Universo.
- Elvis!
26
00:04:49,876 --> 00:04:50,959
- Sim.
- A porta.
27
00:04:51,043 --> 00:04:52,459
É melhor…
28
00:04:53,959 --> 00:04:55,209
Fecha a porta!
29
00:05:00,168 --> 00:05:02,168
O que foi? O que estão a fazer?
30
00:05:04,584 --> 00:05:05,543
Dá-me um segundo.
31
00:05:07,459 --> 00:05:08,793
- O que se passa?
- Saiam.
32
00:05:09,668 --> 00:05:12,168
- O quê?
- Deem-me um segundo! Fora.
33
00:05:12,251 --> 00:05:13,834
- Está bem. Podes…
- Claro.
34
00:05:15,251 --> 00:05:16,668
Vá. Vamos sair.
35
00:05:16,751 --> 00:05:18,876
Tenho de me concentrar.
36
00:05:20,043 --> 00:05:22,584
- Calma.
- Cala-te. Anda.
37
00:05:25,251 --> 00:05:26,709
Vamo-nos embora. Vá.
38
00:05:48,459 --> 00:05:51,668
Devia ir ver onde está a miúda.
39
00:05:53,168 --> 00:05:55,001
Não te lembras do nome dela?
40
00:06:10,876 --> 00:06:12,501
Gosto mesmo dela.
41
00:06:12,584 --> 00:06:14,001
- Que bom.
- Claro.
42
00:06:15,293 --> 00:06:17,084
Venham. Despachem-se!
43
00:06:19,001 --> 00:06:22,293
Passei-o por vários algoritmos
e é evidente.
44
00:06:25,126 --> 00:06:28,293
- É uma combinação de números.
- Uma hora? Ou uma data?
45
00:06:28,376 --> 00:06:30,626
- Como assim?
- Talvez o aniversário de alguém?
46
00:06:30,709 --> 00:06:32,626
Uma bola de aniversário. Parabéns.
47
00:06:32,709 --> 00:06:34,709
Um número pode representar uma letra?
48
00:06:34,793 --> 00:06:37,209
- E se…
- Emma, não.
49
00:06:37,293 --> 00:06:39,501
- Deixem-me explicar.
- Pode ser qualquer coisa.
50
00:06:39,584 --> 00:06:40,793
Fora do tempo e do espaço.
51
00:06:43,959 --> 00:06:46,584
Exato! Está fora do tempo e do espaço.
52
00:06:47,334 --> 00:06:48,668
A bola envia um sinal.
53
00:06:48,751 --> 00:06:50,751
Uma onda sonora
que não conseguimos detetar.
54
00:06:50,834 --> 00:06:52,793
Mas o microfone consegue. Ouçam. Se…
55
00:06:55,584 --> 00:06:57,418
Se movermos o microfone,
56
00:06:58,584 --> 00:07:01,209
não deteta o sinal, mas se o apontarmos
57
00:07:02,418 --> 00:07:05,501
numa direção a 170 graus…
58
00:07:08,001 --> 00:07:09,668
170 graus para sul.
59
00:07:11,668 --> 00:07:13,751
É a direção do sinal.
60
00:07:14,959 --> 00:07:18,501
O que há a 170 graus para sul?
É a velha serração.
61
00:07:19,376 --> 00:07:20,834
Mesmo à saída de Middelbo.
62
00:07:24,043 --> 00:07:26,668
Fixe! Lindo menino! Sim!
63
00:07:27,584 --> 00:07:28,418
É de loucos!
64
00:07:28,501 --> 00:07:30,959
- Mads, tão importante.
- Vamos até lá.
65
00:07:32,043 --> 00:07:32,876
Não.
66
00:07:33,668 --> 00:07:35,668
Eu e o Elvis vamos lá.
67
00:07:37,626 --> 00:07:39,168
Vamos lá. É esse o plano.
68
00:07:40,168 --> 00:07:42,376
Tenho de saber
porque é que isto me aconteceu.
69
00:07:42,459 --> 00:07:44,793
Não te aconteceu a ti.
Aconteceu-nos a nós.
70
00:07:46,209 --> 00:07:49,709
E decidi
que eu e o Elvis o veríamos primeiro.
71
00:07:50,334 --> 00:07:51,168
Sim?
72
00:07:52,668 --> 00:07:53,668
Claro.
73
00:07:59,334 --> 00:08:00,543
Vou fazer outra coisa.
74
00:08:38,918 --> 00:08:40,168
Lukas?
75
00:08:46,209 --> 00:08:47,168
Olá?
76
00:08:50,834 --> 00:08:52,293
O que fazes aqui?
77
00:08:53,668 --> 00:08:55,459
Eu disse-te para te afastares.
78
00:08:55,543 --> 00:08:58,126
Pois, mas aconteceu uma coisa.
79
00:08:58,209 --> 00:08:59,459
Acho que podes ajudar.
80
00:09:00,084 --> 00:09:02,251
- O que aconteceu?
- Encontrei algo.
81
00:09:03,084 --> 00:09:04,668
- O quê?
- Nada.
82
00:09:10,126 --> 00:09:11,626
O que fazes aqui?
83
00:09:11,709 --> 00:09:13,918
- Trouxeste-o contigo?
- Não.
84
00:09:14,001 --> 00:09:16,043
Desculpa, não é nada.
85
00:09:16,709 --> 00:09:18,251
A Emma queria que te visse.
86
00:09:22,918 --> 00:09:23,918
Me visse?
87
00:09:26,751 --> 00:09:30,084
- Ele pode ajudar.
- Desculpe pela a perda de tempo.
88
00:09:30,959 --> 00:09:32,834
Não é nada. Anda, Emma.
89
00:09:36,209 --> 00:09:37,043
Desculpa.
90
00:09:45,251 --> 00:09:47,709
O que estás a fazer?
Porque apareceste aqui de repente?
91
00:09:47,793 --> 00:09:50,084
- Estás a estragar tudo.
- Quando o conheceste?
92
00:09:50,168 --> 00:09:51,834
- Depois daquilo com o Hans.
- Como?
93
00:09:51,918 --> 00:09:54,293
- O que queres dizer?
- Quem encontrou quem?
94
00:09:54,376 --> 00:09:55,459
Isso importa?
95
00:09:57,834 --> 00:10:01,251
O Hans morre em circunstâncias misteriosas
e põe-te uma bola no pescoço.
96
00:10:01,334 --> 00:10:03,834
Depois aparece
um desconhecido a oferecer ajuda.
97
00:10:04,543 --> 00:10:06,209
Ele é da Astraeus.
98
00:10:06,293 --> 00:10:09,709
Fazem qualquer coisa para sacar
as informações e saber o que eu sei.
99
00:10:10,501 --> 00:10:13,084
- O que lhe disseste?
- Ouve.
100
00:10:13,168 --> 00:10:15,126
Ele é um deles. Como o Hans.
101
00:10:15,209 --> 00:10:17,543
- Está bem.
- Ele estava em casa do Hans.
102
00:10:17,626 --> 00:10:20,043
O menino de coro
corre 300 mil km por segundo?
103
00:10:20,126 --> 00:10:22,793
Cala-te.
Achas que tudo gira à volta da Astraeus.
104
00:10:22,876 --> 00:10:25,251
E tu achas que vêm todos do espaço.
105
00:10:25,334 --> 00:10:28,751
Não estou a inventar.
São factos, dados e pesquisa.
106
00:10:28,834 --> 00:10:31,251
- Porque não acreditaria nele?
- Porquê?
107
00:10:31,334 --> 00:10:33,168
Aparece quando precisas da ajuda dele.
108
00:10:33,251 --> 00:10:35,834
Oferece-se para te ajudar
com o teu problema atual.
109
00:10:35,918 --> 00:10:38,918
Vive nas docas como se fosse o Batman.
110
00:10:41,126 --> 00:10:43,084
- O Batman vive numa gruta.
- Sim, obrigado.
111
00:10:44,376 --> 00:10:45,918
Parece mesmo estúpido.
112
00:10:47,126 --> 00:10:49,334
Sobretudo, quando o analisamos assim.
Mas é que…
113
00:10:52,251 --> 00:10:53,209
O quê?
114
00:10:54,126 --> 00:10:55,793
E se fui escolhida por um motivo?
115
00:10:58,459 --> 00:11:00,959
Porque achas que ele escondeu a bola
no meu pescoço?
116
00:11:02,459 --> 00:11:04,501
Foste escolhida porque estavas lá.
117
00:11:04,584 --> 00:11:07,459
O Hans tinha de tirar a bola de casa.
118
00:11:08,751 --> 00:11:10,459
A bola era a carta.
119
00:11:10,543 --> 00:11:12,043
Tu eras o envelope.
120
00:11:12,584 --> 00:11:13,501
Está bem?
121
00:11:16,001 --> 00:11:18,709
Vamos ver os outros,
antes que faças mais merda.
122
00:11:18,793 --> 00:11:19,959
Frederik!
123
00:11:25,959 --> 00:11:27,168
Aonde vais?
124
00:11:27,251 --> 00:11:28,834
Vou trabalhar.
125
00:11:29,626 --> 00:11:31,043
Dá-me a bola!
126
00:11:31,126 --> 00:11:32,126
Emma?
127
00:11:33,418 --> 00:11:34,418
Emma.
128
00:11:37,668 --> 00:11:38,876
Eu consigo.
129
00:11:59,709 --> 00:12:00,626
Emma.
130
00:12:01,959 --> 00:12:06,334
- Desculpe, não demoro.
- Não. Podes vir comigo?
131
00:12:07,376 --> 00:12:10,793
Estamos a fazer controlos de rotina
aos funcionários novos do estaleiro.
132
00:12:10,876 --> 00:12:13,876
É muito rápido. Depois, podes ir.
133
00:12:14,543 --> 00:12:16,376
Que tipo de controlos de rotina?
134
00:12:18,001 --> 00:12:18,834
Por aqui!
135
00:12:19,543 --> 00:12:21,751
Só um controlo de saúde e antecedentes
136
00:12:21,834 --> 00:12:24,251
que a seguradora exige
a todos os funcionários.
137
00:12:24,834 --> 00:12:25,668
Pronto.
138
00:12:29,251 --> 00:12:30,918
Sente-se, por favor.
139
00:12:51,918 --> 00:12:53,168
Preenche isto.
140
00:12:53,793 --> 00:12:56,501
Deixa-o em cima da mesa quando acabares.
141
00:12:57,334 --> 00:12:58,209
Está bem.
142
00:12:59,418 --> 00:13:01,668
"Descreva-se resumidamente."
143
00:13:38,668 --> 00:13:39,501
Olá, mãe.
144
00:13:40,418 --> 00:13:42,293
- Olá, querida.
- O que estás a fazer?
145
00:13:43,751 --> 00:13:45,084
Onde estiveste?
146
00:13:46,126 --> 00:13:47,584
Mãe, o que se passa?
147
00:13:48,084 --> 00:13:49,084
Estava a pensar…
148
00:13:49,793 --> 00:13:53,084
Sempre disseste
que sentias que não encaixavas aqui.
149
00:13:53,918 --> 00:13:56,293
Que gostavas de ter crescido noutro sítio.
150
00:13:56,376 --> 00:13:57,709
Em Copenhaga, talvez.
151
00:13:58,418 --> 00:13:59,293
E?
152
00:14:00,751 --> 00:14:01,834
Senta-te, por favor.
153
00:14:06,834 --> 00:14:08,876
Liguei a um agente imobiliário.
154
00:14:10,668 --> 00:14:13,126
Vai mostrar-nos alguns apartamentos.
155
00:14:14,834 --> 00:14:16,043
Em Copenhaga.
156
00:14:17,376 --> 00:14:19,001
- Quando?
- Amanhã.
157
00:14:22,668 --> 00:14:25,668
- Não podemos.
- Não está nada decidido.
158
00:14:25,751 --> 00:14:29,793
Ainda não,
mas se gostarmos de algum, então…
159
00:14:29,876 --> 00:14:33,459
Mãe, tenho emprego. Tenho coisas a fazer.
160
00:14:34,209 --> 00:14:36,626
Mas gostava que víssemos os apartamentos.
161
00:14:38,209 --> 00:14:39,876
Vai fazer-nos bem.
162
00:14:42,418 --> 00:14:45,501
- Percebo que pareça um pouco repentino.
- Um pouco?
163
00:14:47,084 --> 00:14:49,126
Sim, mas é o que vamos fazer.
164
00:14:49,209 --> 00:14:51,418
- Não quero.
- Não és tu quem decide.
165
00:14:51,501 --> 00:14:53,084
- Quero ficar aqui.
- Não.
166
00:14:53,584 --> 00:14:56,751
- A decisão não é tua.
- Eu é que mando!
167
00:15:38,209 --> 00:15:39,209
Olá.
168
00:15:39,876 --> 00:15:40,709
Não.
169
00:15:41,959 --> 00:15:43,501
- Fixe.
- O quê?
170
00:15:44,834 --> 00:15:45,709
Só…
171
00:15:46,834 --> 00:15:47,751
Tu sabes.
172
00:15:48,751 --> 00:15:51,126
- Estive a pensar.
- Duvido.
173
00:15:51,751 --> 00:15:53,584
Estive. Tu também és fixe.
174
00:15:54,459 --> 00:15:56,418
Não vim para falar contigo.
175
00:15:59,543 --> 00:16:00,459
Essa doeu.
176
00:16:02,418 --> 00:16:04,043
- Venho depois.
- Não.
177
00:16:04,126 --> 00:16:04,959
Venho!
178
00:16:05,584 --> 00:16:07,668
E está tudo fixe porque não estou zangado.
179
00:16:08,751 --> 00:16:11,001
Estou a falar de nós.
180
00:16:12,001 --> 00:16:13,084
- Percebes?
- Estás bem?
181
00:16:15,793 --> 00:16:18,418
- Estamos a falar, Frederik.
- O Jonas está a falar.
182
00:16:19,043 --> 00:16:20,793
- Vemo-nos depois.
- Não vemos nada.
183
00:16:20,876 --> 00:16:22,668
- Vemo-nos pois.
- Desaparece.
184
00:16:22,751 --> 00:16:23,751
Adeus, Frede Fodilhão.
185
00:16:34,668 --> 00:16:35,543
Olá.
186
00:16:38,084 --> 00:16:39,959
- O que foi?
- O que fazes aqui?
187
00:16:41,168 --> 00:16:43,959
Como assim? Adoro motocrosse!
188
00:16:44,543 --> 00:16:46,584
Mandei mensagem aos dois porque…
189
00:16:48,793 --> 00:16:50,084
Frederik, tens o carro aqui?
190
00:16:50,834 --> 00:16:52,293
Tenho, está ali.
191
00:16:54,418 --> 00:16:55,668
Vamos.
192
00:16:55,751 --> 00:16:57,543
- Aonde?
- À serração.
193
00:16:58,418 --> 00:17:01,751
- O Mads disse que ia com o Elvis…
- Pois. Não me parece.
194
00:17:01,834 --> 00:17:03,251
Eu e o Frederik vamos.
195
00:17:04,168 --> 00:17:05,668
- Está bem?
- Claro.
196
00:17:06,209 --> 00:17:07,209
Vens?
197
00:17:07,293 --> 00:17:08,334
Claro.
198
00:17:53,251 --> 00:17:55,626
PROIBIDA A ENTRADA
PROPRIEDADE PRIVADA
199
00:17:55,709 --> 00:17:58,043
- Podes tirar aquilo, Marie?
- Claro.
200
00:18:21,168 --> 00:18:22,043
É aqui?
201
00:18:22,751 --> 00:18:23,584
É.
202
00:18:32,168 --> 00:18:33,459
Ligamos ao Mads?
203
00:18:34,459 --> 00:18:38,959
Claro. Boa ideia. Ligamos-lhe e dizemos:
"Mads, viemos sem ti."
204
00:18:39,043 --> 00:18:39,918
Ótima ideia.
205
00:18:51,376 --> 00:18:53,209
- Vamos ver.
- Espera!
206
00:18:56,918 --> 00:18:58,084
O que foi?
207
00:18:59,709 --> 00:19:01,293
Não sei. Parece…
208
00:19:02,834 --> 00:19:04,293
Isto está deserto.
209
00:19:05,751 --> 00:19:06,668
- Anda.
- Não.
210
00:19:19,459 --> 00:19:20,376
Eu vou.
211
00:19:20,834 --> 00:19:21,668
O quê?
212
00:19:22,209 --> 00:19:24,001
- Fiquem aqui.
- Frederik!
213
00:19:26,709 --> 00:19:28,626
Está sempre a fazer esta merda.
214
00:19:54,876 --> 00:19:56,501
Tenho pena dele.
215
00:19:58,876 --> 00:19:59,751
Como assim?
216
00:20:01,584 --> 00:20:03,376
Tens de lhe dizer.
217
00:20:05,043 --> 00:20:07,834
- Dizer-lhe o quê?
- Que não estás interessada.
218
00:20:10,334 --> 00:20:11,584
Ele é louco por ti.
219
00:20:13,751 --> 00:20:15,168
Ele não sabe…
220
00:20:17,834 --> 00:20:19,043
… que nós as duas…
221
00:20:34,501 --> 00:20:35,334
Marie…
222
00:20:42,209 --> 00:20:43,418
- Não foi…
- Não.
223
00:20:48,834 --> 00:20:49,959
O que estás a fazer?
224
00:20:51,168 --> 00:20:52,043
Fica aqui.
225
00:20:53,293 --> 00:20:54,543
Vou procurá-lo.
226
00:22:50,876 --> 00:22:51,709
Olá.
227
00:22:52,918 --> 00:22:54,043
Viva.
228
00:22:54,126 --> 00:22:55,334
O que fazes aqui?
229
00:22:57,126 --> 00:22:57,959
Porquê?
230
00:22:58,501 --> 00:23:00,168
Isto é propriedade privada.
231
00:23:02,626 --> 00:23:03,626
É uma estrada.
232
00:23:08,584 --> 00:23:09,751
Estás sozinha?
233
00:23:10,918 --> 00:23:11,834
Estou.
234
00:23:13,168 --> 00:23:14,251
É o que parece.
235
00:23:16,209 --> 00:23:18,209
Podes sair do carro, por favor?
236
00:23:21,459 --> 00:23:22,293
Não, obrigada.
237
00:23:24,793 --> 00:23:28,001
Acho que o teu amigo gostaria
que viesses comigo.
238
00:23:32,168 --> 00:23:33,001
Anda.
239
00:23:41,084 --> 00:23:42,084
Quem és tu?
240
00:25:28,251 --> 00:25:29,209
Senta-te.
241
00:25:51,793 --> 00:25:53,126
Há mais alguém?
242
00:25:53,209 --> 00:25:54,209
- Não.
- Não.
243
00:25:59,751 --> 00:26:01,334
Como encontraram este sítio?
244
00:26:02,668 --> 00:26:03,959
Viemos dar uma volta.
245
00:26:05,834 --> 00:26:08,043
É o sítio mais afastado da cidade.
246
00:26:08,584 --> 00:26:09,459
Está vedado.
247
00:26:10,834 --> 00:26:14,251
Sete placas ao longo da estrada principal
indicam que é propriedade privada.
248
00:26:15,084 --> 00:26:16,084
E é um beco sem saída.
249
00:26:17,834 --> 00:26:18,709
Não as vimos.
250
00:26:19,793 --> 00:26:21,001
Não as viram?
251
00:26:21,918 --> 00:26:24,501
- Não.
- Procurávamos um sítio para uma queca.
252
00:26:25,959 --> 00:26:26,959
Só isso.
253
00:26:28,293 --> 00:26:30,168
Mas podemos fazê-lo em casa. Na boa.
254
00:26:30,251 --> 00:26:31,626
- É o que vamos fazer.
- Sim.
255
00:27:04,584 --> 00:27:05,418
Está aqui alguém?
256
00:27:51,584 --> 00:27:53,834
Temos companhia.
Temos de verificar a área.
257
00:28:46,751 --> 00:28:47,668
Foda-se.
258
00:29:00,876 --> 00:29:04,001
Estamos a lançar uma quinta biodinâmica.
259
00:29:04,084 --> 00:29:08,168
Mantemo-la privada e isolada
para idiotas como vocês não a estragarem.
260
00:29:08,709 --> 00:29:10,584
- Claro. Foi parvoíce.
- Sim.
261
00:29:18,918 --> 00:29:21,001
Trabalhamos com novos tipos de empresas…
262
00:29:23,168 --> 00:29:24,376
Muito confidencial.
263
00:29:27,543 --> 00:29:30,168
- Estamos entendidos?
- Completamente.
264
00:29:30,251 --> 00:29:32,084
Uma seca. Não há razão para estar aqui.
265
00:29:36,001 --> 00:29:36,876
Ótimo.
266
00:29:43,959 --> 00:29:45,001
Desapareçam.
267
00:29:46,001 --> 00:29:46,834
Claro.
268
00:29:46,918 --> 00:29:48,543
Não deixem ir os outros.
269
00:29:55,126 --> 00:29:56,043
Os telemóveis.
270
00:29:56,626 --> 00:29:57,876
- Entreguem-nos!
- O quê?
271
00:29:57,959 --> 00:29:58,876
Entreguem-nos!
272
00:30:13,126 --> 00:30:14,001
Fiquem aqui.
273
00:30:35,168 --> 00:30:37,376
- Onde é que ela está?
- Foi à tua procura.
274
00:30:38,043 --> 00:30:38,918
Liga ao Mads.
275
00:30:39,001 --> 00:30:39,834
Sim.
276
00:30:41,209 --> 00:30:43,293
- Mandei-vos ficar no carro.
- Sim.
277
00:30:43,793 --> 00:30:45,418
Este sítio é assustador.
278
00:30:46,126 --> 00:30:47,751
- Mads.
- Fizemos merda.
279
00:30:47,834 --> 00:30:50,293
Viemos até ao sítio
e agora não encontramos a Emma.
280
00:30:50,376 --> 00:30:52,251
O que querem que faça?
281
00:30:52,334 --> 00:30:55,793
- Localizas o telemóvel dela?
- Não é preciso. Ela está a caminho.
282
00:30:55,876 --> 00:30:57,709
- Vai ter contigo?
- Sim.
283
00:30:57,793 --> 00:30:59,251
Ela ligou. Despachem-se.
284
00:31:01,126 --> 00:31:02,459
Foi-se embora sem nós.
285
00:31:12,293 --> 00:31:14,668
Não.
286
00:31:47,334 --> 00:31:49,334
- Ela não está aqui?
- Disseste que sim.
287
00:31:49,418 --> 00:31:53,126
- Viemo-nos embora sem ela.
- Disse que estava a caminho. Ela virá.
288
00:31:55,084 --> 00:31:57,543
Eu e o Elvis é que devíamos ter ido lá.
289
00:31:57,626 --> 00:31:59,709
Se não vos tirasse de lá,
teriam feito merda.
290
00:31:59,793 --> 00:32:01,168
Mas viemo-nos embora sem ela.
291
00:32:01,251 --> 00:32:02,793
Ela vai aparecer.
292
00:32:08,543 --> 00:32:10,418
Temos de a ir buscar.
293
00:32:12,834 --> 00:32:16,251
Sabem que ela dormiu com os dois,
não sabem?
294
00:32:21,043 --> 00:32:21,876
O quê?
295
00:32:22,918 --> 00:32:26,418
Ela comeu-te, Frederik,
e depois comeu-te a ti, Marie.
296
00:32:27,459 --> 00:32:30,251
Primeiro um, depois o outro.
Comeu os dois, sim?
297
00:32:38,459 --> 00:32:39,709
Aproveitou-se de ti.
298
00:32:55,209 --> 00:32:57,293
MUSEU DO METEORO
299
00:32:57,376 --> 00:32:58,293
Marie.
300
00:32:59,584 --> 00:33:01,418
Isto é superior a qualquer um de nós.
301
00:33:02,459 --> 00:33:04,001
Estamos nisto juntos.
302
00:33:05,001 --> 00:33:08,293
Não há lugar
para quem só pensa em si mesmo.
303
00:33:09,209 --> 00:33:10,459
A Emma não é especial.
304
00:33:11,584 --> 00:33:13,084
- Ela é só…
- O quê?
305
00:33:15,876 --> 00:33:16,751
Um envelope?
306
00:33:18,126 --> 00:33:20,334
Um recipiente para o Hans esconder a bola?
307
00:33:22,793 --> 00:33:24,626
Alguém que abandonam?
308
00:33:26,751 --> 00:33:29,626
Porque ela não se importa com os outros?
309
00:33:30,251 --> 00:33:31,918
Ela não faz parte do grupo.
310
00:33:33,626 --> 00:33:34,459
Que comovente.
311
00:33:35,501 --> 00:33:36,334
Muito comovente.
312
00:33:38,126 --> 00:33:39,043
Obrigada, pessoal.
313
00:33:41,626 --> 00:33:45,376
Fiz disparar o alarme do carro
para saírem da casa.
314
00:33:50,793 --> 00:33:52,418
Mas isso não conta para nada.
315
00:33:54,543 --> 00:33:56,418
Eu tinha a bola no pescoço.
316
00:33:57,293 --> 00:33:58,459
Não eras tu, Mads.
317
00:33:59,418 --> 00:34:02,626
Eu estava lá quando o Hans morreu.
Isto está a acontecer-me.
318
00:34:03,209 --> 00:34:05,876
E não vou ficar quieta
a ver-te dar ordens.
319
00:34:05,959 --> 00:34:08,584
Estás a lixar-nos tudo.
320
00:34:08,668 --> 00:34:11,168
- E a Astraeus está pronta para…
- A Astraeus.
321
00:34:11,251 --> 00:34:12,084
Muito bem!
322
00:34:14,001 --> 00:34:15,584
Diz-nos o que viste.
323
00:34:16,793 --> 00:34:18,043
Porque viste algo.
324
00:34:18,918 --> 00:34:20,918
Diz-nos. Queremos saber. Sim?
325
00:34:26,376 --> 00:34:27,459
Não havia nada.
326
00:34:37,751 --> 00:34:39,418
Foda-se!
327
00:35:23,126 --> 00:35:24,043
Olá?
328
00:35:30,626 --> 00:35:31,501
Estás aqui?
329
00:35:37,459 --> 00:35:38,543
Olá?
330
00:35:53,751 --> 00:35:54,626
Olá?
331
00:36:51,334 --> 00:36:52,501
Foda-se.
332
00:37:45,376 --> 00:37:46,376
Merda.
333
00:39:35,043 --> 00:39:35,918
Emma!
334
00:39:39,293 --> 00:39:40,626
Arranca!
335
00:39:58,209 --> 00:40:00,168
- Tens de me ajudar.
- O que descobriste?
336
00:40:00,251 --> 00:40:02,126
- Estão atrás de mim.
- O que descobriste?
337
00:40:05,584 --> 00:40:06,418
Mostra-me.
338
00:40:27,293 --> 00:40:28,209
Quem és tu?
339
00:40:30,918 --> 00:40:32,584
É o que estou a tentar descobrir.
340
00:41:17,543 --> 00:41:20,793
Legendas: Helena Cotovio