1 00:00:07,793 --> 00:00:12,959 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:02:51,626 --> 00:02:54,209 Mads, posso mostrar-te uma coisa? 3 00:02:54,876 --> 00:02:55,751 O que se passa? 4 00:02:57,376 --> 00:02:58,293 Olha para isto. 5 00:02:59,001 --> 00:02:59,834 O que é? 6 00:03:02,501 --> 00:03:07,251 Acho que o Hans o espetou no meu pescoço antes de morrer. 7 00:03:11,251 --> 00:03:14,209 Sei que está ligado a ele. 8 00:03:16,459 --> 00:03:17,918 Está bem. Anda. 9 00:03:21,584 --> 00:03:24,709 Estava a brilhar com uma luz azul a piscar. 10 00:03:24,793 --> 00:03:26,584 Quase como uma pulsação. 11 00:03:29,918 --> 00:03:30,876 Está bem. 12 00:03:41,376 --> 00:03:43,001 Pronto. Vejam. 13 00:03:56,168 --> 00:03:57,626 Reage ao sangue. 14 00:04:00,543 --> 00:04:03,459 Bem, reage à matéria orgânica. 15 00:04:03,543 --> 00:04:04,543 Dá-mo. 16 00:04:12,668 --> 00:04:13,959 Que som é este? 17 00:04:21,626 --> 00:04:22,501 O que fazes? 18 00:04:23,959 --> 00:04:26,751 As vibrações interagem com a luz. 19 00:04:27,793 --> 00:04:29,501 Talvez haja um padrão. 20 00:04:30,001 --> 00:04:31,668 Como uma mensagem? 21 00:04:32,251 --> 00:04:33,084 Talvez. 22 00:04:34,834 --> 00:04:37,793 - Consegues decifrá-lo? - Se continuares a interromper, não. 23 00:04:39,084 --> 00:04:42,251 Fecha a porta! 24 00:04:42,334 --> 00:04:46,626 - Vão dar uma festa? - Não, vamos expor uma conspiração global. 25 00:04:46,709 --> 00:04:49,793 - Envolve o todo Universo. - Elvis! 26 00:04:49,876 --> 00:04:50,959 - Sim. - A porta. 27 00:04:51,043 --> 00:04:52,459 É melhor… 28 00:04:53,959 --> 00:04:55,209 Fecha a porta! 29 00:05:00,168 --> 00:05:02,168 O que foi? O que estão a fazer? 30 00:05:04,584 --> 00:05:05,543 Dá-me um segundo. 31 00:05:07,459 --> 00:05:08,793 - O que se passa? - Saiam. 32 00:05:09,668 --> 00:05:12,168 - O quê? - Deem-me um segundo! Fora. 33 00:05:12,251 --> 00:05:13,834 - Está bem. Podes… - Claro. 34 00:05:15,251 --> 00:05:16,668 Vá. Vamos sair. 35 00:05:16,751 --> 00:05:18,876 Tenho de me concentrar. 36 00:05:20,043 --> 00:05:22,584 - Calma. - Cala-te. Anda. 37 00:05:25,251 --> 00:05:26,709 Vamo-nos embora. Vá. 38 00:05:48,459 --> 00:05:51,668 Devia ir ver onde está a miúda. 39 00:05:53,168 --> 00:05:55,001 Não te lembras do nome dela? 40 00:06:10,876 --> 00:06:12,501 Gosto mesmo dela. 41 00:06:12,584 --> 00:06:14,001 - Que bom. - Claro. 42 00:06:15,293 --> 00:06:17,084 Venham. Despachem-se! 43 00:06:19,001 --> 00:06:22,293 Passei-o por vários algoritmos e é evidente. 44 00:06:25,126 --> 00:06:28,293 - É uma combinação de números. - Uma hora? Ou uma data? 45 00:06:28,376 --> 00:06:30,626 - Como assim? - Talvez o aniversário de alguém? 46 00:06:30,709 --> 00:06:32,626 Uma bola de aniversário. Parabéns. 47 00:06:32,709 --> 00:06:34,709 Um número pode representar uma letra? 48 00:06:34,793 --> 00:06:37,209 - E se… - Emma, não. 49 00:06:37,293 --> 00:06:39,501 - Deixem-me explicar. - Pode ser qualquer coisa. 50 00:06:39,584 --> 00:06:40,793 Fora do tempo e do espaço. 51 00:06:43,959 --> 00:06:46,584 Exato! Está fora do tempo e do espaço. 52 00:06:47,334 --> 00:06:48,668 A bola envia um sinal. 53 00:06:48,751 --> 00:06:50,751 Uma onda sonora que não conseguimos detetar. 54 00:06:50,834 --> 00:06:52,793 Mas o microfone consegue. Ouçam. Se… 55 00:06:55,584 --> 00:06:57,418 Se movermos o microfone, 56 00:06:58,584 --> 00:07:01,209 não deteta o sinal, mas se o apontarmos 57 00:07:02,418 --> 00:07:05,501 numa direção a 170 graus… 58 00:07:08,001 --> 00:07:09,668 170 graus para sul. 59 00:07:11,668 --> 00:07:13,751 É a direção do sinal. 60 00:07:14,959 --> 00:07:18,501 O que há a 170 graus para sul? É a velha serração. 61 00:07:19,376 --> 00:07:20,834 Mesmo à saída de Middelbo. 62 00:07:24,043 --> 00:07:26,668 Fixe! Lindo menino! Sim! 63 00:07:27,584 --> 00:07:28,418 É de loucos! 64 00:07:28,501 --> 00:07:30,959 - Mads, tão importante. - Vamos até lá. 65 00:07:32,043 --> 00:07:32,876 Não. 66 00:07:33,668 --> 00:07:35,668 Eu e o Elvis vamos lá. 67 00:07:37,626 --> 00:07:39,168 Vamos lá. É esse o plano. 68 00:07:40,168 --> 00:07:42,376 Tenho de saber porque é que isto me aconteceu. 69 00:07:42,459 --> 00:07:44,793 Não te aconteceu a ti. Aconteceu-nos a nós. 70 00:07:46,209 --> 00:07:49,709 E decidi que eu e o Elvis o veríamos primeiro. 71 00:07:50,334 --> 00:07:51,168 Sim? 72 00:07:52,668 --> 00:07:53,668 Claro. 73 00:07:59,334 --> 00:08:00,543 Vou fazer outra coisa. 74 00:08:38,918 --> 00:08:40,168 Lukas? 75 00:08:46,209 --> 00:08:47,168 Olá? 76 00:08:50,834 --> 00:08:52,293 O que fazes aqui? 77 00:08:53,668 --> 00:08:55,459 Eu disse-te para te afastares. 78 00:08:55,543 --> 00:08:58,126 Pois, mas aconteceu uma coisa. 79 00:08:58,209 --> 00:08:59,459 Acho que podes ajudar. 80 00:09:00,084 --> 00:09:02,251 - O que aconteceu? - Encontrei algo. 81 00:09:03,084 --> 00:09:04,668 - O quê? - Nada. 82 00:09:10,126 --> 00:09:11,626 O que fazes aqui? 83 00:09:11,709 --> 00:09:13,918 - Trouxeste-o contigo? - Não. 84 00:09:14,001 --> 00:09:16,043 Desculpa, não é nada. 85 00:09:16,709 --> 00:09:18,251 A Emma queria que te visse. 86 00:09:22,918 --> 00:09:23,918 Me visse? 87 00:09:26,751 --> 00:09:30,084 - Ele pode ajudar. - Desculpe pela a perda de tempo. 88 00:09:30,959 --> 00:09:32,834 Não é nada. Anda, Emma. 89 00:09:36,209 --> 00:09:37,043 Desculpa. 90 00:09:45,251 --> 00:09:47,709 O que estás a fazer? Porque apareceste aqui de repente? 91 00:09:47,793 --> 00:09:50,084 - Estás a estragar tudo. - Quando o conheceste? 92 00:09:50,168 --> 00:09:51,834 - Depois daquilo com o Hans. - Como? 93 00:09:51,918 --> 00:09:54,293 - O que queres dizer? - Quem encontrou quem? 94 00:09:54,376 --> 00:09:55,459 Isso importa? 95 00:09:57,834 --> 00:10:01,251 O Hans morre em circunstâncias misteriosas e põe-te uma bola no pescoço. 96 00:10:01,334 --> 00:10:03,834 Depois aparece um desconhecido a oferecer ajuda. 97 00:10:04,543 --> 00:10:06,209 Ele é da Astraeus. 98 00:10:06,293 --> 00:10:09,709 Fazem qualquer coisa para sacar as informações e saber o que eu sei. 99 00:10:10,501 --> 00:10:13,084 - O que lhe disseste? - Ouve. 100 00:10:13,168 --> 00:10:15,126 Ele é um deles. Como o Hans. 101 00:10:15,209 --> 00:10:17,543 - Está bem. - Ele estava em casa do Hans. 102 00:10:17,626 --> 00:10:20,043 O menino de coro corre 300 mil km por segundo? 103 00:10:20,126 --> 00:10:22,793 Cala-te. Achas que tudo gira à volta da Astraeus. 104 00:10:22,876 --> 00:10:25,251 E tu achas que vêm todos do espaço. 105 00:10:25,334 --> 00:10:28,751 Não estou a inventar. São factos, dados e pesquisa. 106 00:10:28,834 --> 00:10:31,251 - Porque não acreditaria nele? - Porquê? 107 00:10:31,334 --> 00:10:33,168 Aparece quando precisas da ajuda dele. 108 00:10:33,251 --> 00:10:35,834 Oferece-se para te ajudar com o teu problema atual. 109 00:10:35,918 --> 00:10:38,918 Vive nas docas como se fosse o Batman. 110 00:10:41,126 --> 00:10:43,084 - O Batman vive numa gruta. - Sim, obrigado. 111 00:10:44,376 --> 00:10:45,918 Parece mesmo estúpido. 112 00:10:47,126 --> 00:10:49,334 Sobretudo, quando o analisamos assim. Mas é que… 113 00:10:52,251 --> 00:10:53,209 O quê? 114 00:10:54,126 --> 00:10:55,793 E se fui escolhida por um motivo? 115 00:10:58,459 --> 00:11:00,959 Porque achas que ele escondeu a bola no meu pescoço? 116 00:11:02,459 --> 00:11:04,501 Foste escolhida porque estavas lá. 117 00:11:04,584 --> 00:11:07,459 O Hans tinha de tirar a bola de casa. 118 00:11:08,751 --> 00:11:10,459 A bola era a carta. 119 00:11:10,543 --> 00:11:12,043 Tu eras o envelope. 120 00:11:12,584 --> 00:11:13,501 Está bem? 121 00:11:16,001 --> 00:11:18,709 Vamos ver os outros, antes que faças mais merda. 122 00:11:18,793 --> 00:11:19,959 Frederik! 123 00:11:25,959 --> 00:11:27,168 Aonde vais? 124 00:11:27,251 --> 00:11:28,834 Vou trabalhar. 125 00:11:29,626 --> 00:11:31,043 Dá-me a bola! 126 00:11:31,126 --> 00:11:32,126 Emma? 127 00:11:33,418 --> 00:11:34,418 Emma. 128 00:11:37,668 --> 00:11:38,876 Eu consigo. 129 00:11:59,709 --> 00:12:00,626 Emma. 130 00:12:01,959 --> 00:12:06,334 - Desculpe, não demoro. - Não. Podes vir comigo? 131 00:12:07,376 --> 00:12:10,793 Estamos a fazer controlos de rotina aos funcionários novos do estaleiro. 132 00:12:10,876 --> 00:12:13,876 É muito rápido. Depois, podes ir. 133 00:12:14,543 --> 00:12:16,376 Que tipo de controlos de rotina? 134 00:12:18,001 --> 00:12:18,834 Por aqui! 135 00:12:19,543 --> 00:12:21,751 Só um controlo de saúde e antecedentes 136 00:12:21,834 --> 00:12:24,251 que a seguradora exige a todos os funcionários. 137 00:12:24,834 --> 00:12:25,668 Pronto. 138 00:12:29,251 --> 00:12:30,918 Sente-se, por favor. 139 00:12:51,918 --> 00:12:53,168 Preenche isto. 140 00:12:53,793 --> 00:12:56,501 Deixa-o em cima da mesa quando acabares. 141 00:12:57,334 --> 00:12:58,209 Está bem. 142 00:12:59,418 --> 00:13:01,668 "Descreva-se resumidamente." 143 00:13:38,668 --> 00:13:39,501 Olá, mãe. 144 00:13:40,418 --> 00:13:42,293 - Olá, querida. - O que estás a fazer? 145 00:13:43,751 --> 00:13:45,084 Onde estiveste? 146 00:13:46,126 --> 00:13:47,584 Mãe, o que se passa? 147 00:13:48,084 --> 00:13:49,084 Estava a pensar… 148 00:13:49,793 --> 00:13:53,084 Sempre disseste que sentias que não encaixavas aqui. 149 00:13:53,918 --> 00:13:56,293 Que gostavas de ter crescido noutro sítio. 150 00:13:56,376 --> 00:13:57,709 Em Copenhaga, talvez. 151 00:13:58,418 --> 00:13:59,293 E? 152 00:14:00,751 --> 00:14:01,834 Senta-te, por favor. 153 00:14:06,834 --> 00:14:08,876 Liguei a um agente imobiliário. 154 00:14:10,668 --> 00:14:13,126 Vai mostrar-nos alguns apartamentos. 155 00:14:14,834 --> 00:14:16,043 Em Copenhaga. 156 00:14:17,376 --> 00:14:19,001 - Quando? - Amanhã. 157 00:14:22,668 --> 00:14:25,668 - Não podemos. - Não está nada decidido. 158 00:14:25,751 --> 00:14:29,793 Ainda não, mas se gostarmos de algum, então… 159 00:14:29,876 --> 00:14:33,459 Mãe, tenho emprego. Tenho coisas a fazer. 160 00:14:34,209 --> 00:14:36,626 Mas gostava que víssemos os apartamentos. 161 00:14:38,209 --> 00:14:39,876 Vai fazer-nos bem. 162 00:14:42,418 --> 00:14:45,501 - Percebo que pareça um pouco repentino. - Um pouco? 163 00:14:47,084 --> 00:14:49,126 Sim, mas é o que vamos fazer. 164 00:14:49,209 --> 00:14:51,418 - Não quero. - Não és tu quem decide. 165 00:14:51,501 --> 00:14:53,084 - Quero ficar aqui. - Não. 166 00:14:53,584 --> 00:14:56,751 - A decisão não é tua. - Eu é que mando! 167 00:15:38,209 --> 00:15:39,209 Olá. 168 00:15:39,876 --> 00:15:40,709 Não. 169 00:15:41,959 --> 00:15:43,501 - Fixe. - O quê? 170 00:15:44,834 --> 00:15:45,709 Só… 171 00:15:46,834 --> 00:15:47,751 Tu sabes. 172 00:15:48,751 --> 00:15:51,126 - Estive a pensar. - Duvido. 173 00:15:51,751 --> 00:15:53,584 Estive. Tu também és fixe. 174 00:15:54,459 --> 00:15:56,418 Não vim para falar contigo. 175 00:15:59,543 --> 00:16:00,459 Essa doeu. 176 00:16:02,418 --> 00:16:04,043 - Venho depois. - Não. 177 00:16:04,126 --> 00:16:04,959 Venho! 178 00:16:05,584 --> 00:16:07,668 E está tudo fixe porque não estou zangado. 179 00:16:08,751 --> 00:16:11,001 Estou a falar de nós. 180 00:16:12,001 --> 00:16:13,084 - Percebes? - Estás bem? 181 00:16:15,793 --> 00:16:18,418 - Estamos a falar, Frederik. - O Jonas está a falar. 182 00:16:19,043 --> 00:16:20,793 - Vemo-nos depois. - Não vemos nada. 183 00:16:20,876 --> 00:16:22,668 - Vemo-nos pois. - Desaparece. 184 00:16:22,751 --> 00:16:23,751 Adeus, Frede Fodilhão. 185 00:16:34,668 --> 00:16:35,543 Olá. 186 00:16:38,084 --> 00:16:39,959 - O que foi? - O que fazes aqui? 187 00:16:41,168 --> 00:16:43,959 Como assim? Adoro motocrosse! 188 00:16:44,543 --> 00:16:46,584 Mandei mensagem aos dois porque… 189 00:16:48,793 --> 00:16:50,084 Frederik, tens o carro aqui? 190 00:16:50,834 --> 00:16:52,293 Tenho, está ali. 191 00:16:54,418 --> 00:16:55,668 Vamos. 192 00:16:55,751 --> 00:16:57,543 - Aonde? - À serração. 193 00:16:58,418 --> 00:17:01,751 - O Mads disse que ia com o Elvis… - Pois. Não me parece. 194 00:17:01,834 --> 00:17:03,251 Eu e o Frederik vamos. 195 00:17:04,168 --> 00:17:05,668 - Está bem? - Claro. 196 00:17:06,209 --> 00:17:07,209 Vens? 197 00:17:07,293 --> 00:17:08,334 Claro. 198 00:17:53,251 --> 00:17:55,626 PROIBIDA A ENTRADA PROPRIEDADE PRIVADA 199 00:17:55,709 --> 00:17:58,043 - Podes tirar aquilo, Marie? - Claro. 200 00:18:21,168 --> 00:18:22,043 É aqui? 201 00:18:22,751 --> 00:18:23,584 É. 202 00:18:32,168 --> 00:18:33,459 Ligamos ao Mads? 203 00:18:34,459 --> 00:18:38,959 Claro. Boa ideia. Ligamos-lhe e dizemos: "Mads, viemos sem ti." 204 00:18:39,043 --> 00:18:39,918 Ótima ideia. 205 00:18:51,376 --> 00:18:53,209 - Vamos ver. - Espera! 206 00:18:56,918 --> 00:18:58,084 O que foi? 207 00:18:59,709 --> 00:19:01,293 Não sei. Parece… 208 00:19:02,834 --> 00:19:04,293 Isto está deserto. 209 00:19:05,751 --> 00:19:06,668 - Anda. - Não. 210 00:19:19,459 --> 00:19:20,376 Eu vou. 211 00:19:20,834 --> 00:19:21,668 O quê? 212 00:19:22,209 --> 00:19:24,001 - Fiquem aqui. - Frederik! 213 00:19:26,709 --> 00:19:28,626 Está sempre a fazer esta merda. 214 00:19:54,876 --> 00:19:56,501 Tenho pena dele. 215 00:19:58,876 --> 00:19:59,751 Como assim? 216 00:20:01,584 --> 00:20:03,376 Tens de lhe dizer. 217 00:20:05,043 --> 00:20:07,834 - Dizer-lhe o quê? - Que não estás interessada. 218 00:20:10,334 --> 00:20:11,584 Ele é louco por ti. 219 00:20:13,751 --> 00:20:15,168 Ele não sabe… 220 00:20:17,834 --> 00:20:19,043 … que nós as duas… 221 00:20:34,501 --> 00:20:35,334 Marie… 222 00:20:42,209 --> 00:20:43,418 - Não foi… - Não. 223 00:20:48,834 --> 00:20:49,959 O que estás a fazer? 224 00:20:51,168 --> 00:20:52,043 Fica aqui. 225 00:20:53,293 --> 00:20:54,543 Vou procurá-lo. 226 00:22:50,876 --> 00:22:51,709 Olá. 227 00:22:52,918 --> 00:22:54,043 Viva. 228 00:22:54,126 --> 00:22:55,334 O que fazes aqui? 229 00:22:57,126 --> 00:22:57,959 Porquê? 230 00:22:58,501 --> 00:23:00,168 Isto é propriedade privada. 231 00:23:02,626 --> 00:23:03,626 É uma estrada. 232 00:23:08,584 --> 00:23:09,751 Estás sozinha? 233 00:23:10,918 --> 00:23:11,834 Estou. 234 00:23:13,168 --> 00:23:14,251 É o que parece. 235 00:23:16,209 --> 00:23:18,209 Podes sair do carro, por favor? 236 00:23:21,459 --> 00:23:22,293 Não, obrigada. 237 00:23:24,793 --> 00:23:28,001 Acho que o teu amigo gostaria que viesses comigo. 238 00:23:32,168 --> 00:23:33,001 Anda. 239 00:23:41,084 --> 00:23:42,084 Quem és tu? 240 00:25:28,251 --> 00:25:29,209 Senta-te. 241 00:25:51,793 --> 00:25:53,126 Há mais alguém? 242 00:25:53,209 --> 00:25:54,209 - Não. - Não. 243 00:25:59,751 --> 00:26:01,334 Como encontraram este sítio? 244 00:26:02,668 --> 00:26:03,959 Viemos dar uma volta. 245 00:26:05,834 --> 00:26:08,043 É o sítio mais afastado da cidade. 246 00:26:08,584 --> 00:26:09,459 Está vedado. 247 00:26:10,834 --> 00:26:14,251 Sete placas ao longo da estrada principal indicam que é propriedade privada. 248 00:26:15,084 --> 00:26:16,084 E é um beco sem saída. 249 00:26:17,834 --> 00:26:18,709 Não as vimos. 250 00:26:19,793 --> 00:26:21,001 Não as viram? 251 00:26:21,918 --> 00:26:24,501 - Não. - Procurávamos um sítio para uma queca. 252 00:26:25,959 --> 00:26:26,959 Só isso. 253 00:26:28,293 --> 00:26:30,168 Mas podemos fazê-lo em casa. Na boa. 254 00:26:30,251 --> 00:26:31,626 - É o que vamos fazer. - Sim. 255 00:27:04,584 --> 00:27:05,418 Está aqui alguém? 256 00:27:51,584 --> 00:27:53,834 Temos companhia. Temos de verificar a área. 257 00:28:46,751 --> 00:28:47,668 Foda-se. 258 00:29:00,876 --> 00:29:04,001 Estamos a lançar uma quinta biodinâmica. 259 00:29:04,084 --> 00:29:08,168 Mantemo-la privada e isolada para idiotas como vocês não a estragarem. 260 00:29:08,709 --> 00:29:10,584 - Claro. Foi parvoíce. - Sim. 261 00:29:18,918 --> 00:29:21,001 Trabalhamos com novos tipos de empresas… 262 00:29:23,168 --> 00:29:24,376 Muito confidencial. 263 00:29:27,543 --> 00:29:30,168 - Estamos entendidos? - Completamente. 264 00:29:30,251 --> 00:29:32,084 Uma seca. Não há razão para estar aqui. 265 00:29:36,001 --> 00:29:36,876 Ótimo. 266 00:29:43,959 --> 00:29:45,001 Desapareçam. 267 00:29:46,001 --> 00:29:46,834 Claro. 268 00:29:46,918 --> 00:29:48,543 Não deixem ir os outros. 269 00:29:55,126 --> 00:29:56,043 Os telemóveis. 270 00:29:56,626 --> 00:29:57,876 - Entreguem-nos! - O quê? 271 00:29:57,959 --> 00:29:58,876 Entreguem-nos! 272 00:30:13,126 --> 00:30:14,001 Fiquem aqui. 273 00:30:35,168 --> 00:30:37,376 - Onde é que ela está? - Foi à tua procura. 274 00:30:38,043 --> 00:30:38,918 Liga ao Mads. 275 00:30:39,001 --> 00:30:39,834 Sim. 276 00:30:41,209 --> 00:30:43,293 - Mandei-vos ficar no carro. - Sim. 277 00:30:43,793 --> 00:30:45,418 Este sítio é assustador. 278 00:30:46,126 --> 00:30:47,751 - Mads. - Fizemos merda. 279 00:30:47,834 --> 00:30:50,293 Viemos até ao sítio e agora não encontramos a Emma. 280 00:30:50,376 --> 00:30:52,251 O que querem que faça? 281 00:30:52,334 --> 00:30:55,793 - Localizas o telemóvel dela? - Não é preciso. Ela está a caminho. 282 00:30:55,876 --> 00:30:57,709 - Vai ter contigo? - Sim. 283 00:30:57,793 --> 00:30:59,251 Ela ligou. Despachem-se. 284 00:31:01,126 --> 00:31:02,459 Foi-se embora sem nós. 285 00:31:12,293 --> 00:31:14,668 Não. 286 00:31:47,334 --> 00:31:49,334 - Ela não está aqui? - Disseste que sim. 287 00:31:49,418 --> 00:31:53,126 - Viemo-nos embora sem ela. - Disse que estava a caminho. Ela virá. 288 00:31:55,084 --> 00:31:57,543 Eu e o Elvis é que devíamos ter ido lá. 289 00:31:57,626 --> 00:31:59,709 Se não vos tirasse de lá, teriam feito merda. 290 00:31:59,793 --> 00:32:01,168 Mas viemo-nos embora sem ela. 291 00:32:01,251 --> 00:32:02,793 Ela vai aparecer. 292 00:32:08,543 --> 00:32:10,418 Temos de a ir buscar. 293 00:32:12,834 --> 00:32:16,251 Sabem que ela dormiu com os dois, não sabem? 294 00:32:21,043 --> 00:32:21,876 O quê? 295 00:32:22,918 --> 00:32:26,418 Ela comeu-te, Frederik, e depois comeu-te a ti, Marie. 296 00:32:27,459 --> 00:32:30,251 Primeiro um, depois o outro. Comeu os dois, sim? 297 00:32:38,459 --> 00:32:39,709 Aproveitou-se de ti. 298 00:32:55,209 --> 00:32:57,293 MUSEU DO METEORO 299 00:32:57,376 --> 00:32:58,293 Marie. 300 00:32:59,584 --> 00:33:01,418 Isto é superior a qualquer um de nós. 301 00:33:02,459 --> 00:33:04,001 Estamos nisto juntos. 302 00:33:05,001 --> 00:33:08,293 Não há lugar para quem só pensa em si mesmo. 303 00:33:09,209 --> 00:33:10,459 A Emma não é especial. 304 00:33:11,584 --> 00:33:13,084 - Ela é só… - O quê? 305 00:33:15,876 --> 00:33:16,751 Um envelope? 306 00:33:18,126 --> 00:33:20,334 Um recipiente para o Hans esconder a bola? 307 00:33:22,793 --> 00:33:24,626 Alguém que abandonam? 308 00:33:26,751 --> 00:33:29,626 Porque ela não se importa com os outros? 309 00:33:30,251 --> 00:33:31,918 Ela não faz parte do grupo. 310 00:33:33,626 --> 00:33:34,459 Que comovente. 311 00:33:35,501 --> 00:33:36,334 Muito comovente. 312 00:33:38,126 --> 00:33:39,043 Obrigada, pessoal. 313 00:33:41,626 --> 00:33:45,376 Fiz disparar o alarme do carro para saírem da casa. 314 00:33:50,793 --> 00:33:52,418 Mas isso não conta para nada. 315 00:33:54,543 --> 00:33:56,418 Eu tinha a bola no pescoço. 316 00:33:57,293 --> 00:33:58,459 Não eras tu, Mads. 317 00:33:59,418 --> 00:34:02,626 Eu estava lá quando o Hans morreu. Isto está a acontecer-me. 318 00:34:03,209 --> 00:34:05,876 E não vou ficar quieta a ver-te dar ordens. 319 00:34:05,959 --> 00:34:08,584 Estás a lixar-nos tudo. 320 00:34:08,668 --> 00:34:11,168 - E a Astraeus está pronta para… - A Astraeus. 321 00:34:11,251 --> 00:34:12,084 Muito bem! 322 00:34:14,001 --> 00:34:15,584 Diz-nos o que viste. 323 00:34:16,793 --> 00:34:18,043 Porque viste algo. 324 00:34:18,918 --> 00:34:20,918 Diz-nos. Queremos saber. Sim? 325 00:34:26,376 --> 00:34:27,459 Não havia nada. 326 00:34:37,751 --> 00:34:39,418 Foda-se! 327 00:35:23,126 --> 00:35:24,043 Olá? 328 00:35:30,626 --> 00:35:31,501 Estás aqui? 329 00:35:37,459 --> 00:35:38,543 Olá? 330 00:35:53,751 --> 00:35:54,626 Olá? 331 00:36:51,334 --> 00:36:52,501 Foda-se. 332 00:37:45,376 --> 00:37:46,376 Merda. 333 00:39:35,043 --> 00:39:35,918 Emma! 334 00:39:39,293 --> 00:39:40,626 Arranca! 335 00:39:58,209 --> 00:40:00,168 - Tens de me ajudar. - O que descobriste? 336 00:40:00,251 --> 00:40:02,126 - Estão atrás de mim. - O que descobriste? 337 00:40:05,584 --> 00:40:06,418 Mostra-me. 338 00:40:27,293 --> 00:40:28,209 Quem és tu? 339 00:40:30,918 --> 00:40:32,584 É o que estou a tentar descobrir. 340 00:41:17,543 --> 00:41:20,793 Legendas: Helena Cotovio