1 00:00:07,793 --> 00:00:12,959 UNA SERIE NETFLIX 2 00:02:51,626 --> 00:02:54,001 Mads, posso mostrarti una cosa? 3 00:02:54,834 --> 00:02:55,668 Dimmi. 4 00:02:57,376 --> 00:02:58,293 Guarda questo. 5 00:02:59,001 --> 00:02:59,834 Cos'è? 6 00:03:02,501 --> 00:03:07,251 Credo che Hans l'abbia infilata nel mio collo prima di morire. 7 00:03:11,251 --> 00:03:13,959 So solo che è collegata a lui. 8 00:03:16,459 --> 00:03:17,459 Ok. Vieni. 9 00:03:21,584 --> 00:03:24,709 Brillava di una luce blu lampeggiante. 10 00:03:24,793 --> 00:03:26,626 Quasi come un battito cardiaco. 11 00:03:29,918 --> 00:03:30,751 Ok. 12 00:03:37,209 --> 00:03:38,084 Ahi! 13 00:03:41,376 --> 00:03:43,001 Ok. Guardate. 14 00:03:56,168 --> 00:03:57,626 Reagisce al sangue. 15 00:04:01,043 --> 00:04:03,459 Beh, reagisce alla materia organica. 16 00:04:03,543 --> 00:04:04,543 Dammelo. 17 00:04:12,668 --> 00:04:13,668 Cos'è quel suono? 18 00:04:21,626 --> 00:04:22,501 Che fai? 19 00:04:23,959 --> 00:04:26,334 Le vibrazioni interagiscono con la luce. 20 00:04:27,876 --> 00:04:29,126 Forse c'è uno schema. 21 00:04:30,001 --> 00:04:31,668 Intendi, tipo un messaggio? 22 00:04:32,251 --> 00:04:33,084 Forse. 23 00:04:34,793 --> 00:04:37,793 - Puoi decifrarlo? - Non se continui a interrompere. 24 00:04:39,084 --> 00:04:42,251 Chiudete la porta! 25 00:04:42,334 --> 00:04:46,626 - State facendo festa? - No, riveliamo una cospirazione globale. 26 00:04:46,709 --> 00:04:49,793 - Copre l'intero universo… - Elvis! 27 00:04:49,876 --> 00:04:50,876 - Sì. - La porta. 28 00:04:50,959 --> 00:04:52,293 Quindi farai meglio a… 29 00:04:53,959 --> 00:04:55,084 Chiudi la porta. 30 00:05:00,168 --> 00:05:02,084 Cosa succede? Che state facendo? 31 00:05:04,543 --> 00:05:05,543 Datemi un minuto. 32 00:05:07,418 --> 00:05:08,793 - Che succede? - Uscite. 33 00:05:09,668 --> 00:05:12,168 - Cosa? - Datemi un minuto! Andate fuori. 34 00:05:12,251 --> 00:05:13,834 - Ok. Potresti… - Certo. 35 00:05:15,251 --> 00:05:16,668 Andiamo. Usciamo. 36 00:05:16,751 --> 00:05:18,584 Devo concentrarmi, ok? 37 00:05:20,043 --> 00:05:22,584 - Rilassati. - Zitto. Vieni e basta. 38 00:05:25,251 --> 00:05:26,709 Stiamo uscendo. Dai. 39 00:05:48,459 --> 00:05:51,668 Forse dovrei vedere quanto lontana è andata la ragazza? 40 00:05:53,126 --> 00:05:54,543 Non ricordi il suo nome? 41 00:06:10,876 --> 00:06:12,501 Mi piace molto. 42 00:06:12,584 --> 00:06:14,001 - Ottimo. - Certo. 43 00:06:15,459 --> 00:06:17,043 Venite. Sbrigatevi! 44 00:06:19,001 --> 00:06:22,293 L'ho analizzato con diversi algoritmi e il risultato è chiaro. 45 00:06:25,126 --> 00:06:28,293 - È una combinazione di numeri. - Come un orario? O una data? 46 00:06:28,376 --> 00:06:30,626 - Cioè? - Forse è una data di nascita? 47 00:06:30,709 --> 00:06:32,626 Una sfera di compleanno. Congratulazioni. 48 00:06:32,709 --> 00:06:34,709 I numeri non possono rappresentare lettere? 49 00:06:34,793 --> 00:06:37,209 - E se… - Emma, no. 50 00:06:37,293 --> 00:06:39,501 - Lasciami spiegare. - Può essere qualsiasi cosa. 51 00:06:39,584 --> 00:06:40,793 Fuori da tempo e spazio. 52 00:06:43,959 --> 00:06:46,418 Esatto! È al di fuori di tempo e spazio. 53 00:06:47,418 --> 00:06:50,751 La sfera manda un segnale. Un'onda sonora che noi non rileviamo. 54 00:06:50,834 --> 00:06:52,793 Ma il microfono sì. Sentite. Se… 55 00:06:55,584 --> 00:06:57,418 Se spostiamo il microfono, 56 00:06:58,584 --> 00:07:01,209 non rileva il segnale, ma se lo puntiamo 57 00:07:02,418 --> 00:07:05,501 a un'angolazione di 170 gradi esatti… 58 00:07:08,001 --> 00:07:09,668 A 170 gradi verso sud. 59 00:07:11,668 --> 00:07:13,751 Quella è la direzione del segnale! 60 00:07:14,959 --> 00:07:18,501 Cosa c'è a 170 gradi verso sud? C'è la vecchia segheria. 61 00:07:19,376 --> 00:07:20,834 Appena fuori Middelbo. 62 00:07:24,043 --> 00:07:26,668 Fico! Bravo il mio ragazzo! Sì! 63 00:07:27,584 --> 00:07:28,418 È pazzesco! 64 00:07:28,501 --> 00:07:30,959 - Mads, è davvero importante. - Andiamoci. 65 00:07:32,043 --> 00:07:32,876 No. 66 00:07:33,668 --> 00:07:35,668 Ci andiamo io ed Elvis. 67 00:07:37,626 --> 00:07:39,001 Fantastico. È un piano. 68 00:07:40,168 --> 00:07:42,376 Devo capire perché è successo a me. 69 00:07:42,459 --> 00:07:44,793 Non è successo a te. È successo a noi. 70 00:07:46,209 --> 00:07:49,709 E ho deciso che io ed Elvis controlleremo per primi. 71 00:07:50,334 --> 00:07:51,168 Ok? 72 00:07:52,668 --> 00:07:53,501 Certo. 73 00:07:59,293 --> 00:08:00,418 Farò qualcos'altro. 74 00:08:38,918 --> 00:08:40,168 Lukas? 75 00:08:46,209 --> 00:08:47,168 Ehilà? 76 00:08:50,834 --> 00:08:54,751 Cosa ci fai qui? Ti avevo detto di starmi lontana. 77 00:08:55,543 --> 00:08:59,209 Sì, ma è successa una cosa. Credo che tu possa aiutarmi. 78 00:09:00,084 --> 00:09:02,251 - Cioè? - Ho trovato una cosa. 79 00:09:03,084 --> 00:09:04,668 - Cosa? - Niente. 80 00:09:10,126 --> 00:09:11,209 Cosa ci fai qui? 81 00:09:11,709 --> 00:09:13,918 - Hai portato qualcuno con te? - No. 82 00:09:14,001 --> 00:09:16,043 Scusa, non è niente. 83 00:09:16,626 --> 00:09:18,251 Emma voleva che ti vedessi. 84 00:09:22,876 --> 00:09:23,793 Che mi vedesse? 85 00:09:26,751 --> 00:09:30,084 - Può aiutare. - Scusa, ti stiamo facendo perdere tempo. 86 00:09:30,959 --> 00:09:32,834 Non è nulla. Andiamo, Emma. 87 00:09:36,209 --> 00:09:37,043 Scusa. 88 00:09:45,251 --> 00:09:47,709 Che fai? Perché sei venuto qui all'improvviso? 89 00:09:47,793 --> 00:09:49,418 - Rovini… - Quando l'hai incontrato? 90 00:09:50,126 --> 00:09:51,834 - Dopo Hans. - Come? 91 00:09:51,918 --> 00:09:53,668 - Che intendi? - Chi ha trovato chi? 92 00:09:54,376 --> 00:09:55,418 Ha importanza? 93 00:09:57,668 --> 00:10:01,084 Hans muore misteriosamente e ti pianta una sfera nel collo. 94 00:10:01,168 --> 00:10:03,418 Poi arriva un tizio che vuole aiutare. 95 00:10:04,543 --> 00:10:05,668 È dell'Astraeus. 96 00:10:06,293 --> 00:10:09,709 Faranno di tutto per ottenere informazioni e sapere ciò che so. 97 00:10:10,501 --> 00:10:13,084 - Quanto gli hai detto? - Ascoltami. 98 00:10:13,168 --> 00:10:15,126 È uno di loro. Come Hans. 99 00:10:15,209 --> 00:10:17,543 - Ok. - Era quello che stava nella casa. 100 00:10:17,626 --> 00:10:20,043 Lui dovrebbe saper correre a 300.000 km al secondo? 101 00:10:20,126 --> 00:10:22,793 Basta! Tu pensi che tutto riguardi l'Astraeus. 102 00:10:22,876 --> 00:10:25,293 E tu pensi che siano tutti alieni, ok? 103 00:10:25,376 --> 00:10:28,751 Non me lo sto inventando! Ho fatti, dati e ricerche, ok? 104 00:10:28,834 --> 00:10:31,251 - Perché dovrei credergli? - Perché? 105 00:10:31,334 --> 00:10:35,126 Si fa vivo quando ti serve aiuto. Vuole aiutarti. 106 00:10:35,918 --> 00:10:38,626 Vive al molo, come se fosse il cazzo di Batman. 107 00:10:41,126 --> 00:10:43,084 - Batman vive in una caverna. - Sì, grazie. 108 00:10:44,376 --> 00:10:46,168 La cosa suona davvero stupida. 109 00:10:47,043 --> 00:10:49,293 Specialmente se la metti così. È solo… 110 00:10:52,209 --> 00:10:55,501 - Cosa? - E se mi avessero scelta per un motivo? 111 00:10:58,501 --> 00:11:00,918 Perché mi ha nascosto la sfera nel collo? 112 00:11:02,459 --> 00:11:04,501 Sei stata scelta perché eri lì. 113 00:11:04,584 --> 00:11:07,459 Hans doveva far uscire la sfera da casa. 114 00:11:08,751 --> 00:11:10,459 La sfera era la lettera. 115 00:11:10,543 --> 00:11:12,834 Tu eri la busta. Ok? 116 00:11:16,001 --> 00:11:18,709 Andiamo dagli altri, prima di fare ancora più casino. 117 00:11:18,793 --> 00:11:19,959 Frederik! 118 00:11:25,918 --> 00:11:26,751 Dove vai? 119 00:11:27,251 --> 00:11:28,834 Vado al lavoro. 120 00:11:29,626 --> 00:11:30,584 Dammi la sfera. 121 00:11:31,126 --> 00:11:32,001 Emma? 122 00:11:33,418 --> 00:11:34,418 Emma. 123 00:11:37,668 --> 00:11:38,793 Posso fare da solo. 124 00:11:59,709 --> 00:12:00,543 Emma. 125 00:12:01,959 --> 00:12:06,334 - Scusa, farò in fretta. - No. Potresti venire con me, per favore? 126 00:12:07,376 --> 00:12:10,793 Facciamo controlli di routine su tutti i nuovi assunti. 127 00:12:10,876 --> 00:12:13,876 Faremo in fretta. Dopo, potrai andare. 128 00:12:14,543 --> 00:12:16,376 Che controlli di routine? 129 00:12:18,001 --> 00:12:18,834 Per di qua. 130 00:12:19,543 --> 00:12:21,751 Un controllo standard sulla salute e sul passato, 131 00:12:21,834 --> 00:12:24,251 richiesto dall'assicurazione. 132 00:12:24,834 --> 00:12:25,668 Ecco qua. 133 00:12:29,251 --> 00:12:30,918 Prego, siediti. 134 00:12:39,626 --> 00:12:40,459 Ahi! 135 00:12:51,918 --> 00:12:53,293 Compila questo, grazie. 136 00:12:53,793 --> 00:12:56,501 - Sì. - Mettilo sul tavolo quando hai finito. 137 00:12:57,334 --> 00:12:58,168 Ok. 138 00:12:59,418 --> 00:13:01,376 "Descriviti brevemente." 139 00:13:38,668 --> 00:13:39,501 Ciao, mamma. 140 00:13:40,418 --> 00:13:42,293 - Ciao, tesoro. - Che fai? 141 00:13:43,751 --> 00:13:44,668 Dove sei stata? 142 00:13:46,126 --> 00:13:47,251 Mamma, che succede? 143 00:13:48,084 --> 00:13:49,084 Stavo pensando… 144 00:13:49,793 --> 00:13:53,209 Dici sempre che non ti senti di appartenere a questo posto. 145 00:13:53,876 --> 00:13:56,293 Che ti sarebbe piaciuto crescere altrove. 146 00:13:56,376 --> 00:13:57,709 Forse a Copenaghen. 147 00:13:58,418 --> 00:13:59,293 E quindi? 148 00:14:00,709 --> 00:14:01,918 Siediti, per favore. 149 00:14:06,834 --> 00:14:08,876 Ho chiamato un agente immobiliare. 150 00:14:10,668 --> 00:14:13,126 Ci mostrerà alcuni appartamenti. 151 00:14:14,834 --> 00:14:16,043 A Copenaghen. 152 00:14:17,376 --> 00:14:19,001 - Quando? - Domani. 153 00:14:22,668 --> 00:14:25,668 - Non possiamo. - Non c'è niente di deciso. 154 00:14:25,751 --> 00:14:29,209 Non ancora, ma se un appartamento ci piace, allora… 155 00:14:29,876 --> 00:14:33,459 - Mamma, ho un lavoro. Ho cose da fare. - Sì. 156 00:14:34,209 --> 00:14:36,626 Ma vorrei che vedessimo gli appartamenti. 157 00:14:38,209 --> 00:14:39,876 Ci farà bene. 158 00:14:42,418 --> 00:14:45,501 - Capisco se pare un po' improvviso. - Un po'? 159 00:14:47,084 --> 00:14:49,126 Sì, ma è ciò che faremo. 160 00:14:49,209 --> 00:14:51,418 - Non voglio. - Non dipende da te… 161 00:14:51,501 --> 00:14:53,084 - Vorrei restare qui. - No. 162 00:14:53,584 --> 00:14:56,751 - Non è una tua decisione. - Faremo come dico io! 163 00:15:38,209 --> 00:15:39,209 Ciao. 164 00:15:39,876 --> 00:15:40,709 No. 165 00:15:41,959 --> 00:15:43,501 - Forte. - Che cosa? 166 00:15:44,834 --> 00:15:45,668 Solo… 167 00:15:46,834 --> 00:15:47,751 Lo sai. 168 00:15:48,751 --> 00:15:51,126 - Stavo pensando. - Ne dubito. 169 00:15:51,751 --> 00:15:53,584 Invece sì. Anche tu sei forte. 170 00:15:54,459 --> 00:15:56,418 Non sono qui per parlare con te. 171 00:15:59,501 --> 00:16:00,334 Sei scortese. 172 00:16:02,334 --> 00:16:04,043 - Più tardi vengo da te. - No! 173 00:16:04,126 --> 00:16:04,959 Sì! 174 00:16:05,584 --> 00:16:07,668 Va tutto bene, non sono arrabbiato. 175 00:16:08,751 --> 00:16:11,001 Parlo di noi due. Di te e di me. 176 00:16:12,001 --> 00:16:13,084 - Capisci? - Tutto ok? 177 00:16:15,793 --> 00:16:18,418 - Stiamo parlando, Frederik. - Jonas sta parlando! 178 00:16:19,043 --> 00:16:20,293 - Ci vediamo. - No. 179 00:16:20,876 --> 00:16:22,251 - Sì, invece. - Vattene. 180 00:16:22,751 --> 00:16:23,751 Ciao, Acchiappafiche. 181 00:16:34,543 --> 00:16:35,376 Ciao. 182 00:16:38,084 --> 00:16:39,959 - Che succede? - Che ci fai qui? 183 00:16:41,168 --> 00:16:43,959 Che vuoi dire? Adoro il motocross! 184 00:16:44,543 --> 00:16:46,584 Vi ho scritto perché… 185 00:16:48,793 --> 00:16:52,293 - Frederik, la tua auto è qui? - Sì, è là. 186 00:16:54,418 --> 00:16:55,251 Andiamo. 187 00:16:55,751 --> 00:16:57,543 - Dove? - Alla segheria. 188 00:16:58,293 --> 00:17:00,876 - Ma Mads ed Elvis… - Sì, non credo. 189 00:17:01,751 --> 00:17:03,251 Ci andiamo io e Frederik. 190 00:17:04,168 --> 00:17:05,668 - Ok? - Certo. 191 00:17:06,209 --> 00:17:08,084 - Vieni? - Certo. 192 00:17:53,251 --> 00:17:55,626 INGRESSO VIETATO - PRIVATO 193 00:17:55,709 --> 00:17:58,209 - Puoi spostare il segnale, Marie? - Certo. 194 00:18:21,168 --> 00:18:23,043 - È questo il posto? - Sì. 195 00:18:32,168 --> 00:18:33,459 Non dovremmo chiamare Mads? 196 00:18:34,334 --> 00:18:38,959 Certo. Che idea. Chiamiamolo e diciamo: "Mads, siamo andati senza di te". 197 00:18:39,043 --> 00:18:39,918 Ottima idea. 198 00:18:51,376 --> 00:18:53,209 - Andiamo a vedere. - Aspetta. 199 00:18:56,918 --> 00:18:58,084 Che c'è? 200 00:18:59,709 --> 00:19:01,293 Non lo so. È solo… 201 00:19:02,834 --> 00:19:04,251 È del tutto abbandonato. 202 00:19:05,751 --> 00:19:06,668 - Dai. - No. 203 00:19:19,459 --> 00:19:20,334 Io vado. 204 00:19:20,834 --> 00:19:21,668 Cosa? 205 00:19:22,209 --> 00:19:24,001 - Voi restate qui. - Frederik! 206 00:19:26,709 --> 00:19:28,626 Fa sempre queste stronzate. 207 00:19:54,876 --> 00:19:56,501 Mi dispiace un po' per lui. 208 00:19:58,876 --> 00:19:59,751 Perché? 209 00:20:01,584 --> 00:20:03,376 Devi dirglielo. 210 00:20:05,043 --> 00:20:07,834 - Dirgli cosa? - Che non sei interessata. 211 00:20:10,293 --> 00:20:11,418 È pazzo di te. 212 00:20:13,751 --> 00:20:15,168 Non sa… 213 00:20:17,834 --> 00:20:19,043 che noi due… 214 00:20:34,501 --> 00:20:35,334 Marie… 215 00:20:42,209 --> 00:20:43,418 - Non è stato… - No. 216 00:20:48,834 --> 00:20:49,959 Che stai facendo? 217 00:20:51,168 --> 00:20:52,043 Resta qui. 218 00:20:53,459 --> 00:20:54,418 Vado a cercarlo. 219 00:22:50,876 --> 00:22:51,709 Ciao. 220 00:22:52,793 --> 00:22:53,626 Salve. 221 00:22:54,126 --> 00:22:55,043 Che fai qui? 222 00:22:57,084 --> 00:22:57,918 Perché? 223 00:22:58,459 --> 00:23:00,084 Questa è proprietà privata. 224 00:23:02,626 --> 00:23:03,626 È una strada. 225 00:23:08,501 --> 00:23:09,334 Sei da sola? 226 00:23:10,918 --> 00:23:11,834 Sì. 227 00:23:13,168 --> 00:23:14,251 Così pare. 228 00:23:16,084 --> 00:23:18,209 Puoi scendere dall'auto, per favore? 229 00:23:21,459 --> 00:23:22,293 No, grazie. 230 00:23:24,793 --> 00:23:28,001 Credo che il tuo amico apprezzerebbe se venissi con me. 231 00:23:32,126 --> 00:23:32,959 Andiamo. 232 00:23:41,084 --> 00:23:41,918 Tu chi sei? 233 00:25:28,251 --> 00:25:29,084 Siediti. 234 00:25:51,751 --> 00:25:53,126 C'è qualcun altro, qui? 235 00:25:53,209 --> 00:25:54,043 - No. - No. 236 00:25:59,751 --> 00:26:03,709 - Come avete trovato questo posto? - Stavamo solo facendo un giro. 237 00:26:05,834 --> 00:26:09,459 Siamo nel punto più lontano dalla città. È recintato. 238 00:26:11,168 --> 00:26:14,251 Sette cartelli lungo la strada indicano che è proprietà privata. 239 00:26:15,084 --> 00:26:16,084 Ed è un vicolo cieco. 240 00:26:17,834 --> 00:26:20,793 - Non li abbiamo visti. - Non li avete visti? 241 00:26:21,918 --> 00:26:24,501 - No. - Cercavamo un posto dove fare sesso. 242 00:26:25,959 --> 00:26:26,793 Tutto qui. 243 00:26:28,209 --> 00:26:30,209 Lo facciamo a casa. Non fa niente. 244 00:26:30,293 --> 00:26:31,626 - Faremo così. - Sì. 245 00:27:04,584 --> 00:27:05,418 Ehilà? 246 00:27:51,543 --> 00:27:53,876 Abbiamo compagnia. Controlliamo l'area. 247 00:28:46,751 --> 00:28:47,668 Cazzo… 248 00:29:00,876 --> 00:29:03,459 Stiamo avviando una fattoria biodinamica. 249 00:29:04,084 --> 00:29:08,209 La teniamo privata e isolata, cosi che idioti come voi non la rovinino. 250 00:29:08,709 --> 00:29:10,584 - Certo. È stato sciocco. - Sì. 251 00:29:18,876 --> 00:29:21,001 Lavoriamo con nuovi tipi di aziende. 252 00:29:23,126 --> 00:29:24,376 Sono molto sensibili. 253 00:29:27,543 --> 00:29:30,168 - Ci siamo capiti? - Perfettamente. 254 00:29:30,251 --> 00:29:32,084 Che noia. Non c'è motivo di restare qui. 255 00:29:36,001 --> 00:29:36,876 Fantastico. 256 00:29:43,959 --> 00:29:45,001 Ora andatevene. 257 00:29:46,001 --> 00:29:46,834 Certo. 258 00:29:46,918 --> 00:29:48,709 Non lasciateli andare. 259 00:29:55,043 --> 00:29:56,126 I vostri telefoni. 260 00:29:56,626 --> 00:29:57,876 - Dateceli! - Cosa? 261 00:29:57,959 --> 00:29:58,876 Dateceli! 262 00:30:13,126 --> 00:30:14,001 Restate qui. 263 00:30:35,168 --> 00:30:37,376 - Lei dov'è? - È andata a cercarti. 264 00:30:38,043 --> 00:30:38,918 Chiama Mads. 265 00:30:39,001 --> 00:30:39,834 Sì. 266 00:30:41,209 --> 00:30:43,293 - Ti avevo detto di restare in auto. - Sì. 267 00:30:43,793 --> 00:30:45,334 Questo posto è spaventoso. 268 00:30:45,418 --> 00:30:47,751 - Pronto? - Abbiamo fatto un casino. 269 00:30:47,834 --> 00:30:50,251 Ci siamo andati e ora non riusciamo a trovare Emma. 270 00:30:50,334 --> 00:30:53,668 - Cosa dovrei fare? - Puoi tracciare il suo telefono? 271 00:30:54,168 --> 00:30:55,793 Non serve. Sta venendo qui. 272 00:30:55,876 --> 00:30:57,709 - Lì da te? - Sì. 273 00:30:57,793 --> 00:30:59,418 Mi ha chiamato. Sbrigatevi. 274 00:31:01,043 --> 00:31:02,459 È scappata senza di noi. 275 00:31:12,376 --> 00:31:14,584 No. 276 00:31:47,334 --> 00:31:49,459 - Non è qui? - Hai detto che era qui. 277 00:31:49,543 --> 00:31:53,126 - Siamo andati via senza di lei. - Ho detto che stava venendo. Arriverà. 278 00:31:55,376 --> 00:31:57,084 Dovevamo andarci io ed Elvis. 279 00:31:57,626 --> 00:31:59,709 Se non foste tornati, avreste incasinato tutto. 280 00:31:59,793 --> 00:32:02,793 - Siamo andati via senza di lei. - Si farà viva. 281 00:32:08,543 --> 00:32:10,001 Dobbiamo andare a prenderla. 282 00:32:12,834 --> 00:32:16,293 Sapete che è andata a letto con entrambi, vero? 283 00:32:21,043 --> 00:32:21,876 Cosa? 284 00:32:22,918 --> 00:32:26,418 Ha fatto sesso con te, Frederik, e l'ha fatto con te, Marie. 285 00:32:27,459 --> 00:32:30,251 Prima una, poi l'altro. Tutti e due, ok? 286 00:32:38,459 --> 00:32:39,959 Si è approfittata di voi. 287 00:32:55,209 --> 00:32:57,293 MUSEO DEL METEORITE 288 00:32:57,376 --> 00:32:58,209 Marie. 289 00:32:59,584 --> 00:33:01,293 È una cosa più grande di noi. 290 00:33:02,459 --> 00:33:04,001 Ci siamo dentro insieme. 291 00:33:05,001 --> 00:33:08,293 Non c'è spazio per chi pensa solo a sé stesso. 292 00:33:09,209 --> 00:33:10,459 Emma non è speciale. 293 00:33:11,584 --> 00:33:13,084 - È solo… - Solo cosa? 294 00:33:15,876 --> 00:33:16,751 Una busta? 295 00:33:18,084 --> 00:33:20,418 Un contenitore per nascondere la sfera? 296 00:33:22,709 --> 00:33:24,918 Qualcuno che avete lasciato indietro? 297 00:33:26,751 --> 00:33:29,626 Perché non le importa degli altri? 298 00:33:30,251 --> 00:33:31,918 Non fa parte del gruppo. 299 00:33:33,626 --> 00:33:34,459 Toccante. 300 00:33:35,459 --> 00:33:36,376 Molto toccante. 301 00:33:38,126 --> 00:33:39,084 Grazie, ragazzi. 302 00:33:41,626 --> 00:33:45,376 Ho attivato l'allarme per farvi uscire dalla casa. 303 00:33:50,709 --> 00:33:52,126 Ma pare non conti nulla. 304 00:33:54,543 --> 00:33:58,459 Hanno impiantato la sfera nel mio collo. Non nel tuo, Mads. 305 00:33:59,418 --> 00:34:02,626 Ero lì quando è morto Hans. Sta succedendo a me! 306 00:34:03,209 --> 00:34:05,876 E non starò seduta mentre sei tu a decidere. 307 00:34:05,959 --> 00:34:07,876 Stai incasinando tutto. 308 00:34:08,668 --> 00:34:11,168 - E l'Astraeus è pronta a… - L'Astraeus. 309 00:34:11,251 --> 00:34:12,084 Va bene! 310 00:34:13,918 --> 00:34:15,626 Dicci che hai visto là fuori. 311 00:34:16,668 --> 00:34:18,043 Hai visto qualcosa, no? 312 00:34:18,918 --> 00:34:20,918 Diccelo! Vogliamo sentirlo. Ok? 313 00:34:26,376 --> 00:34:27,459 Non c'era niente. 314 00:34:37,751 --> 00:34:39,418 Vaffanculo! 315 00:35:23,126 --> 00:35:24,043 Ehilà? 316 00:35:30,626 --> 00:35:31,501 Sei qui? 317 00:35:37,459 --> 00:35:38,459 Ehilà? 318 00:35:53,751 --> 00:35:54,626 Ehilà? 319 00:36:51,334 --> 00:36:52,501 Cazzo… 320 00:37:45,376 --> 00:37:46,376 Merda. 321 00:39:35,043 --> 00:39:35,918 Emma! 322 00:39:39,293 --> 00:39:40,626 Vai! 323 00:39:58,126 --> 00:40:00,168 - Devi aiutarmi. - Cos'hai trovato? 324 00:40:00,251 --> 00:40:02,126 - Ti prego, mi stanno… - Cos'hai trovato? 325 00:40:05,543 --> 00:40:06,376 Fammi vedere. 326 00:40:27,293 --> 00:40:28,209 Tu chi sei? 327 00:40:30,918 --> 00:40:32,584 È ciò che voglio scoprire. 328 00:41:17,543 --> 00:41:20,793 Sottotitoli: Cristiano Parmeggiani