1
00:00:07,793 --> 00:00:12,959
UNA SERIE NETFLIX
2
00:02:51,626 --> 00:02:54,001
Mads, posso mostrarti una cosa?
3
00:02:54,834 --> 00:02:55,668
Dimmi.
4
00:02:57,376 --> 00:02:58,293
Guarda questo.
5
00:02:59,001 --> 00:02:59,834
Cos'è?
6
00:03:02,501 --> 00:03:07,251
Credo che Hans l'abbia infilata
nel mio collo prima di morire.
7
00:03:11,251 --> 00:03:13,959
So solo che è collegata a lui.
8
00:03:16,459 --> 00:03:17,459
Ok. Vieni.
9
00:03:21,584 --> 00:03:24,709
Brillava di una luce blu lampeggiante.
10
00:03:24,793 --> 00:03:26,626
Quasi come un battito cardiaco.
11
00:03:29,918 --> 00:03:30,751
Ok.
12
00:03:37,209 --> 00:03:38,084
Ahi!
13
00:03:41,376 --> 00:03:43,001
Ok. Guardate.
14
00:03:56,168 --> 00:03:57,626
Reagisce al sangue.
15
00:04:01,043 --> 00:04:03,459
Beh, reagisce alla materia organica.
16
00:04:03,543 --> 00:04:04,543
Dammelo.
17
00:04:12,668 --> 00:04:13,668
Cos'è quel suono?
18
00:04:21,626 --> 00:04:22,501
Che fai?
19
00:04:23,959 --> 00:04:26,334
Le vibrazioni interagiscono con la luce.
20
00:04:27,876 --> 00:04:29,126
Forse c'è uno schema.
21
00:04:30,001 --> 00:04:31,668
Intendi, tipo un messaggio?
22
00:04:32,251 --> 00:04:33,084
Forse.
23
00:04:34,793 --> 00:04:37,793
- Puoi decifrarlo?
- Non se continui a interrompere.
24
00:04:39,084 --> 00:04:42,251
Chiudete la porta!
25
00:04:42,334 --> 00:04:46,626
- State facendo festa?
- No, riveliamo una cospirazione globale.
26
00:04:46,709 --> 00:04:49,793
- Copre l'intero universo…
- Elvis!
27
00:04:49,876 --> 00:04:50,876
- Sì.
- La porta.
28
00:04:50,959 --> 00:04:52,293
Quindi farai meglio a…
29
00:04:53,959 --> 00:04:55,084
Chiudi la porta.
30
00:05:00,168 --> 00:05:02,084
Cosa succede? Che state facendo?
31
00:05:04,543 --> 00:05:05,543
Datemi un minuto.
32
00:05:07,418 --> 00:05:08,793
- Che succede?
- Uscite.
33
00:05:09,668 --> 00:05:12,168
- Cosa?
- Datemi un minuto! Andate fuori.
34
00:05:12,251 --> 00:05:13,834
- Ok. Potresti…
- Certo.
35
00:05:15,251 --> 00:05:16,668
Andiamo. Usciamo.
36
00:05:16,751 --> 00:05:18,584
Devo concentrarmi, ok?
37
00:05:20,043 --> 00:05:22,584
- Rilassati.
- Zitto. Vieni e basta.
38
00:05:25,251 --> 00:05:26,709
Stiamo uscendo. Dai.
39
00:05:48,459 --> 00:05:51,668
Forse dovrei vedere
quanto lontana è andata la ragazza?
40
00:05:53,126 --> 00:05:54,543
Non ricordi il suo nome?
41
00:06:10,876 --> 00:06:12,501
Mi piace molto.
42
00:06:12,584 --> 00:06:14,001
- Ottimo.
- Certo.
43
00:06:15,459 --> 00:06:17,043
Venite. Sbrigatevi!
44
00:06:19,001 --> 00:06:22,293
L'ho analizzato con diversi algoritmi
e il risultato è chiaro.
45
00:06:25,126 --> 00:06:28,293
- È una combinazione di numeri.
- Come un orario? O una data?
46
00:06:28,376 --> 00:06:30,626
- Cioè?
- Forse è una data di nascita?
47
00:06:30,709 --> 00:06:32,626
Una sfera di compleanno. Congratulazioni.
48
00:06:32,709 --> 00:06:34,709
I numeri
non possono rappresentare lettere?
49
00:06:34,793 --> 00:06:37,209
- E se…
- Emma, no.
50
00:06:37,293 --> 00:06:39,501
- Lasciami spiegare.
- Può essere qualsiasi cosa.
51
00:06:39,584 --> 00:06:40,793
Fuori da tempo e spazio.
52
00:06:43,959 --> 00:06:46,418
Esatto! È al di fuori di tempo e spazio.
53
00:06:47,418 --> 00:06:50,751
La sfera manda un segnale.
Un'onda sonora che noi non rileviamo.
54
00:06:50,834 --> 00:06:52,793
Ma il microfono sì. Sentite. Se…
55
00:06:55,584 --> 00:06:57,418
Se spostiamo il microfono,
56
00:06:58,584 --> 00:07:01,209
non rileva il segnale, ma se lo puntiamo
57
00:07:02,418 --> 00:07:05,501
a un'angolazione di 170 gradi esatti…
58
00:07:08,001 --> 00:07:09,668
A 170 gradi verso sud.
59
00:07:11,668 --> 00:07:13,751
Quella è la direzione del segnale!
60
00:07:14,959 --> 00:07:18,501
Cosa c'è a 170 gradi verso sud?
C'è la vecchia segheria.
61
00:07:19,376 --> 00:07:20,834
Appena fuori Middelbo.
62
00:07:24,043 --> 00:07:26,668
Fico! Bravo il mio ragazzo! Sì!
63
00:07:27,584 --> 00:07:28,418
È pazzesco!
64
00:07:28,501 --> 00:07:30,959
- Mads, è davvero importante.
- Andiamoci.
65
00:07:32,043 --> 00:07:32,876
No.
66
00:07:33,668 --> 00:07:35,668
Ci andiamo io ed Elvis.
67
00:07:37,626 --> 00:07:39,001
Fantastico. È un piano.
68
00:07:40,168 --> 00:07:42,376
Devo capire perché è successo a me.
69
00:07:42,459 --> 00:07:44,793
Non è successo a te. È successo a noi.
70
00:07:46,209 --> 00:07:49,709
E ho deciso che io
ed Elvis controlleremo per primi.
71
00:07:50,334 --> 00:07:51,168
Ok?
72
00:07:52,668 --> 00:07:53,501
Certo.
73
00:07:59,293 --> 00:08:00,418
Farò qualcos'altro.
74
00:08:38,918 --> 00:08:40,168
Lukas?
75
00:08:46,209 --> 00:08:47,168
Ehilà?
76
00:08:50,834 --> 00:08:54,751
Cosa ci fai qui?
Ti avevo detto di starmi lontana.
77
00:08:55,543 --> 00:08:59,209
Sì, ma è successa una cosa.
Credo che tu possa aiutarmi.
78
00:09:00,084 --> 00:09:02,251
- Cioè?
- Ho trovato una cosa.
79
00:09:03,084 --> 00:09:04,668
- Cosa?
- Niente.
80
00:09:10,126 --> 00:09:11,209
Cosa ci fai qui?
81
00:09:11,709 --> 00:09:13,918
- Hai portato qualcuno con te?
- No.
82
00:09:14,001 --> 00:09:16,043
Scusa, non è niente.
83
00:09:16,626 --> 00:09:18,251
Emma voleva che ti vedessi.
84
00:09:22,876 --> 00:09:23,793
Che mi vedesse?
85
00:09:26,751 --> 00:09:30,084
- Può aiutare.
- Scusa, ti stiamo facendo perdere tempo.
86
00:09:30,959 --> 00:09:32,834
Non è nulla. Andiamo, Emma.
87
00:09:36,209 --> 00:09:37,043
Scusa.
88
00:09:45,251 --> 00:09:47,709
Che fai?
Perché sei venuto qui all'improvviso?
89
00:09:47,793 --> 00:09:49,418
- Rovini…
- Quando l'hai incontrato?
90
00:09:50,126 --> 00:09:51,834
- Dopo Hans.
- Come?
91
00:09:51,918 --> 00:09:53,668
- Che intendi?
- Chi ha trovato chi?
92
00:09:54,376 --> 00:09:55,418
Ha importanza?
93
00:09:57,668 --> 00:10:01,084
Hans muore misteriosamente
e ti pianta una sfera nel collo.
94
00:10:01,168 --> 00:10:03,418
Poi arriva un tizio che vuole aiutare.
95
00:10:04,543 --> 00:10:05,668
È dell'Astraeus.
96
00:10:06,293 --> 00:10:09,709
Faranno di tutto per ottenere informazioni
e sapere ciò che so.
97
00:10:10,501 --> 00:10:13,084
- Quanto gli hai detto?
- Ascoltami.
98
00:10:13,168 --> 00:10:15,126
È uno di loro. Come Hans.
99
00:10:15,209 --> 00:10:17,543
- Ok.
- Era quello che stava nella casa.
100
00:10:17,626 --> 00:10:20,043
Lui dovrebbe saper correre
a 300.000 km al secondo?
101
00:10:20,126 --> 00:10:22,793
Basta!
Tu pensi che tutto riguardi l'Astraeus.
102
00:10:22,876 --> 00:10:25,293
E tu pensi che siano tutti alieni, ok?
103
00:10:25,376 --> 00:10:28,751
Non me lo sto inventando!
Ho fatti, dati e ricerche, ok?
104
00:10:28,834 --> 00:10:31,251
- Perché dovrei credergli?
- Perché?
105
00:10:31,334 --> 00:10:35,126
Si fa vivo
quando ti serve aiuto. Vuole aiutarti.
106
00:10:35,918 --> 00:10:38,626
Vive al molo,
come se fosse il cazzo di Batman.
107
00:10:41,126 --> 00:10:43,084
- Batman vive in una caverna.
- Sì, grazie.
108
00:10:44,376 --> 00:10:46,168
La cosa suona davvero stupida.
109
00:10:47,043 --> 00:10:49,293
Specialmente se la metti così. È solo…
110
00:10:52,209 --> 00:10:55,501
- Cosa?
- E se mi avessero scelta per un motivo?
111
00:10:58,501 --> 00:11:00,918
Perché mi ha nascosto la sfera nel collo?
112
00:11:02,459 --> 00:11:04,501
Sei stata scelta perché eri lì.
113
00:11:04,584 --> 00:11:07,459
Hans doveva far uscire la sfera da casa.
114
00:11:08,751 --> 00:11:10,459
La sfera era la lettera.
115
00:11:10,543 --> 00:11:12,834
Tu eri la busta. Ok?
116
00:11:16,001 --> 00:11:18,709
Andiamo dagli altri,
prima di fare ancora più casino.
117
00:11:18,793 --> 00:11:19,959
Frederik!
118
00:11:25,918 --> 00:11:26,751
Dove vai?
119
00:11:27,251 --> 00:11:28,834
Vado al lavoro.
120
00:11:29,626 --> 00:11:30,584
Dammi la sfera.
121
00:11:31,126 --> 00:11:32,001
Emma?
122
00:11:33,418 --> 00:11:34,418
Emma.
123
00:11:37,668 --> 00:11:38,793
Posso fare da solo.
124
00:11:59,709 --> 00:12:00,543
Emma.
125
00:12:01,959 --> 00:12:06,334
- Scusa, farò in fretta.
- No. Potresti venire con me, per favore?
126
00:12:07,376 --> 00:12:10,793
Facciamo controlli
di routine su tutti i nuovi assunti.
127
00:12:10,876 --> 00:12:13,876
Faremo in fretta. Dopo, potrai andare.
128
00:12:14,543 --> 00:12:16,376
Che controlli di routine?
129
00:12:18,001 --> 00:12:18,834
Per di qua.
130
00:12:19,543 --> 00:12:21,751
Un controllo standard
sulla salute e sul passato,
131
00:12:21,834 --> 00:12:24,251
richiesto dall'assicurazione.
132
00:12:24,834 --> 00:12:25,668
Ecco qua.
133
00:12:29,251 --> 00:12:30,918
Prego, siediti.
134
00:12:39,626 --> 00:12:40,459
Ahi!
135
00:12:51,918 --> 00:12:53,293
Compila questo, grazie.
136
00:12:53,793 --> 00:12:56,501
- Sì.
- Mettilo sul tavolo quando hai finito.
137
00:12:57,334 --> 00:12:58,168
Ok.
138
00:12:59,418 --> 00:13:01,376
"Descriviti brevemente."
139
00:13:38,668 --> 00:13:39,501
Ciao, mamma.
140
00:13:40,418 --> 00:13:42,293
- Ciao, tesoro.
- Che fai?
141
00:13:43,751 --> 00:13:44,668
Dove sei stata?
142
00:13:46,126 --> 00:13:47,251
Mamma, che succede?
143
00:13:48,084 --> 00:13:49,084
Stavo pensando…
144
00:13:49,793 --> 00:13:53,209
Dici sempre che non ti senti
di appartenere a questo posto.
145
00:13:53,876 --> 00:13:56,293
Che ti sarebbe piaciuto crescere altrove.
146
00:13:56,376 --> 00:13:57,709
Forse a Copenaghen.
147
00:13:58,418 --> 00:13:59,293
E quindi?
148
00:14:00,709 --> 00:14:01,918
Siediti, per favore.
149
00:14:06,834 --> 00:14:08,876
Ho chiamato un agente immobiliare.
150
00:14:10,668 --> 00:14:13,126
Ci mostrerà alcuni appartamenti.
151
00:14:14,834 --> 00:14:16,043
A Copenaghen.
152
00:14:17,376 --> 00:14:19,001
- Quando?
- Domani.
153
00:14:22,668 --> 00:14:25,668
- Non possiamo.
- Non c'è niente di deciso.
154
00:14:25,751 --> 00:14:29,209
Non ancora,
ma se un appartamento ci piace, allora…
155
00:14:29,876 --> 00:14:33,459
- Mamma, ho un lavoro. Ho cose da fare.
- Sì.
156
00:14:34,209 --> 00:14:36,626
Ma vorrei che vedessimo gli appartamenti.
157
00:14:38,209 --> 00:14:39,876
Ci farà bene.
158
00:14:42,418 --> 00:14:45,501
- Capisco se pare un po' improvviso.
- Un po'?
159
00:14:47,084 --> 00:14:49,126
Sì, ma è ciò che faremo.
160
00:14:49,209 --> 00:14:51,418
- Non voglio.
- Non dipende da te…
161
00:14:51,501 --> 00:14:53,084
- Vorrei restare qui.
- No.
162
00:14:53,584 --> 00:14:56,751
- Non è una tua decisione.
- Faremo come dico io!
163
00:15:38,209 --> 00:15:39,209
Ciao.
164
00:15:39,876 --> 00:15:40,709
No.
165
00:15:41,959 --> 00:15:43,501
- Forte.
- Che cosa?
166
00:15:44,834 --> 00:15:45,668
Solo…
167
00:15:46,834 --> 00:15:47,751
Lo sai.
168
00:15:48,751 --> 00:15:51,126
- Stavo pensando.
- Ne dubito.
169
00:15:51,751 --> 00:15:53,584
Invece sì. Anche tu sei forte.
170
00:15:54,459 --> 00:15:56,418
Non sono qui per parlare con te.
171
00:15:59,501 --> 00:16:00,334
Sei scortese.
172
00:16:02,334 --> 00:16:04,043
- Più tardi vengo da te.
- No!
173
00:16:04,126 --> 00:16:04,959
Sì!
174
00:16:05,584 --> 00:16:07,668
Va tutto bene, non sono arrabbiato.
175
00:16:08,751 --> 00:16:11,001
Parlo di noi due. Di te e di me.
176
00:16:12,001 --> 00:16:13,084
- Capisci?
- Tutto ok?
177
00:16:15,793 --> 00:16:18,418
- Stiamo parlando, Frederik.
- Jonas sta parlando!
178
00:16:19,043 --> 00:16:20,293
- Ci vediamo.
- No.
179
00:16:20,876 --> 00:16:22,251
- Sì, invece.
- Vattene.
180
00:16:22,751 --> 00:16:23,751
Ciao, Acchiappafiche.
181
00:16:34,543 --> 00:16:35,376
Ciao.
182
00:16:38,084 --> 00:16:39,959
- Che succede?
- Che ci fai qui?
183
00:16:41,168 --> 00:16:43,959
Che vuoi dire? Adoro il motocross!
184
00:16:44,543 --> 00:16:46,584
Vi ho scritto perché…
185
00:16:48,793 --> 00:16:52,293
- Frederik, la tua auto è qui?
- Sì, è là.
186
00:16:54,418 --> 00:16:55,251
Andiamo.
187
00:16:55,751 --> 00:16:57,543
- Dove?
- Alla segheria.
188
00:16:58,293 --> 00:17:00,876
- Ma Mads ed Elvis…
- Sì, non credo.
189
00:17:01,751 --> 00:17:03,251
Ci andiamo io e Frederik.
190
00:17:04,168 --> 00:17:05,668
- Ok?
- Certo.
191
00:17:06,209 --> 00:17:08,084
- Vieni?
- Certo.
192
00:17:53,251 --> 00:17:55,626
INGRESSO VIETATO - PRIVATO
193
00:17:55,709 --> 00:17:58,209
- Puoi spostare il segnale, Marie?
- Certo.
194
00:18:21,168 --> 00:18:23,043
- È questo il posto?
- Sì.
195
00:18:32,168 --> 00:18:33,459
Non dovremmo chiamare Mads?
196
00:18:34,334 --> 00:18:38,959
Certo. Che idea. Chiamiamolo e diciamo:
"Mads, siamo andati senza di te".
197
00:18:39,043 --> 00:18:39,918
Ottima idea.
198
00:18:51,376 --> 00:18:53,209
- Andiamo a vedere.
- Aspetta.
199
00:18:56,918 --> 00:18:58,084
Che c'è?
200
00:18:59,709 --> 00:19:01,293
Non lo so. È solo…
201
00:19:02,834 --> 00:19:04,251
È del tutto abbandonato.
202
00:19:05,751 --> 00:19:06,668
- Dai.
- No.
203
00:19:19,459 --> 00:19:20,334
Io vado.
204
00:19:20,834 --> 00:19:21,668
Cosa?
205
00:19:22,209 --> 00:19:24,001
- Voi restate qui.
- Frederik!
206
00:19:26,709 --> 00:19:28,626
Fa sempre queste stronzate.
207
00:19:54,876 --> 00:19:56,501
Mi dispiace un po' per lui.
208
00:19:58,876 --> 00:19:59,751
Perché?
209
00:20:01,584 --> 00:20:03,376
Devi dirglielo.
210
00:20:05,043 --> 00:20:07,834
- Dirgli cosa?
- Che non sei interessata.
211
00:20:10,293 --> 00:20:11,418
È pazzo di te.
212
00:20:13,751 --> 00:20:15,168
Non sa…
213
00:20:17,834 --> 00:20:19,043
che noi due…
214
00:20:34,501 --> 00:20:35,334
Marie…
215
00:20:42,209 --> 00:20:43,418
- Non è stato…
- No.
216
00:20:48,834 --> 00:20:49,959
Che stai facendo?
217
00:20:51,168 --> 00:20:52,043
Resta qui.
218
00:20:53,459 --> 00:20:54,418
Vado a cercarlo.
219
00:22:50,876 --> 00:22:51,709
Ciao.
220
00:22:52,793 --> 00:22:53,626
Salve.
221
00:22:54,126 --> 00:22:55,043
Che fai qui?
222
00:22:57,084 --> 00:22:57,918
Perché?
223
00:22:58,459 --> 00:23:00,084
Questa è proprietà privata.
224
00:23:02,626 --> 00:23:03,626
È una strada.
225
00:23:08,501 --> 00:23:09,334
Sei da sola?
226
00:23:10,918 --> 00:23:11,834
Sì.
227
00:23:13,168 --> 00:23:14,251
Così pare.
228
00:23:16,084 --> 00:23:18,209
Puoi scendere dall'auto, per favore?
229
00:23:21,459 --> 00:23:22,293
No, grazie.
230
00:23:24,793 --> 00:23:28,001
Credo che il tuo amico
apprezzerebbe se venissi con me.
231
00:23:32,126 --> 00:23:32,959
Andiamo.
232
00:23:41,084 --> 00:23:41,918
Tu chi sei?
233
00:25:28,251 --> 00:25:29,084
Siediti.
234
00:25:51,751 --> 00:25:53,126
C'è qualcun altro, qui?
235
00:25:53,209 --> 00:25:54,043
- No.
- No.
236
00:25:59,751 --> 00:26:03,709
- Come avete trovato questo posto?
- Stavamo solo facendo un giro.
237
00:26:05,834 --> 00:26:09,459
Siamo nel punto più lontano
dalla città. È recintato.
238
00:26:11,168 --> 00:26:14,251
Sette cartelli lungo la strada indicano
che è proprietà privata.
239
00:26:15,084 --> 00:26:16,084
Ed è un vicolo cieco.
240
00:26:17,834 --> 00:26:20,793
- Non li abbiamo visti.
- Non li avete visti?
241
00:26:21,918 --> 00:26:24,501
- No.
- Cercavamo un posto dove fare sesso.
242
00:26:25,959 --> 00:26:26,793
Tutto qui.
243
00:26:28,209 --> 00:26:30,209
Lo facciamo a casa. Non fa niente.
244
00:26:30,293 --> 00:26:31,626
- Faremo così.
- Sì.
245
00:27:04,584 --> 00:27:05,418
Ehilà?
246
00:27:51,543 --> 00:27:53,876
Abbiamo compagnia. Controlliamo l'area.
247
00:28:46,751 --> 00:28:47,668
Cazzo…
248
00:29:00,876 --> 00:29:03,459
Stiamo avviando una fattoria biodinamica.
249
00:29:04,084 --> 00:29:08,209
La teniamo privata e isolata,
cosi che idioti come voi non la rovinino.
250
00:29:08,709 --> 00:29:10,584
- Certo. È stato sciocco.
- Sì.
251
00:29:18,876 --> 00:29:21,001
Lavoriamo con nuovi tipi di aziende.
252
00:29:23,126 --> 00:29:24,376
Sono molto sensibili.
253
00:29:27,543 --> 00:29:30,168
- Ci siamo capiti?
- Perfettamente.
254
00:29:30,251 --> 00:29:32,084
Che noia. Non c'è motivo di restare qui.
255
00:29:36,001 --> 00:29:36,876
Fantastico.
256
00:29:43,959 --> 00:29:45,001
Ora andatevene.
257
00:29:46,001 --> 00:29:46,834
Certo.
258
00:29:46,918 --> 00:29:48,709
Non lasciateli andare.
259
00:29:55,043 --> 00:29:56,126
I vostri telefoni.
260
00:29:56,626 --> 00:29:57,876
- Dateceli!
- Cosa?
261
00:29:57,959 --> 00:29:58,876
Dateceli!
262
00:30:13,126 --> 00:30:14,001
Restate qui.
263
00:30:35,168 --> 00:30:37,376
- Lei dov'è?
- È andata a cercarti.
264
00:30:38,043 --> 00:30:38,918
Chiama Mads.
265
00:30:39,001 --> 00:30:39,834
Sì.
266
00:30:41,209 --> 00:30:43,293
- Ti avevo detto di restare in auto.
- Sì.
267
00:30:43,793 --> 00:30:45,334
Questo posto è spaventoso.
268
00:30:45,418 --> 00:30:47,751
- Pronto?
- Abbiamo fatto un casino.
269
00:30:47,834 --> 00:30:50,251
Ci siamo andati
e ora non riusciamo a trovare Emma.
270
00:30:50,334 --> 00:30:53,668
- Cosa dovrei fare?
- Puoi tracciare il suo telefono?
271
00:30:54,168 --> 00:30:55,793
Non serve. Sta venendo qui.
272
00:30:55,876 --> 00:30:57,709
- Lì da te?
- Sì.
273
00:30:57,793 --> 00:30:59,418
Mi ha chiamato. Sbrigatevi.
274
00:31:01,043 --> 00:31:02,459
È scappata senza di noi.
275
00:31:12,376 --> 00:31:14,584
No.
276
00:31:47,334 --> 00:31:49,459
- Non è qui?
- Hai detto che era qui.
277
00:31:49,543 --> 00:31:53,126
- Siamo andati via senza di lei.
- Ho detto che stava venendo. Arriverà.
278
00:31:55,376 --> 00:31:57,084
Dovevamo andarci io ed Elvis.
279
00:31:57,626 --> 00:31:59,709
Se non foste tornati,
avreste incasinato tutto.
280
00:31:59,793 --> 00:32:02,793
- Siamo andati via senza di lei.
- Si farà viva.
281
00:32:08,543 --> 00:32:10,001
Dobbiamo andare a prenderla.
282
00:32:12,834 --> 00:32:16,293
Sapete che è andata
a letto con entrambi, vero?
283
00:32:21,043 --> 00:32:21,876
Cosa?
284
00:32:22,918 --> 00:32:26,418
Ha fatto sesso con te, Frederik,
e l'ha fatto con te, Marie.
285
00:32:27,459 --> 00:32:30,251
Prima una, poi l'altro. Tutti e due, ok?
286
00:32:38,459 --> 00:32:39,959
Si è approfittata di voi.
287
00:32:55,209 --> 00:32:57,293
MUSEO DEL METEORITE
288
00:32:57,376 --> 00:32:58,209
Marie.
289
00:32:59,584 --> 00:33:01,293
È una cosa più grande di noi.
290
00:33:02,459 --> 00:33:04,001
Ci siamo dentro insieme.
291
00:33:05,001 --> 00:33:08,293
Non c'è spazio
per chi pensa solo a sé stesso.
292
00:33:09,209 --> 00:33:10,459
Emma non è speciale.
293
00:33:11,584 --> 00:33:13,084
- È solo…
- Solo cosa?
294
00:33:15,876 --> 00:33:16,751
Una busta?
295
00:33:18,084 --> 00:33:20,418
Un contenitore per nascondere la sfera?
296
00:33:22,709 --> 00:33:24,918
Qualcuno che avete lasciato indietro?
297
00:33:26,751 --> 00:33:29,626
Perché non le importa degli altri?
298
00:33:30,251 --> 00:33:31,918
Non fa parte del gruppo.
299
00:33:33,626 --> 00:33:34,459
Toccante.
300
00:33:35,459 --> 00:33:36,376
Molto toccante.
301
00:33:38,126 --> 00:33:39,084
Grazie, ragazzi.
302
00:33:41,626 --> 00:33:45,376
Ho attivato l'allarme
per farvi uscire dalla casa.
303
00:33:50,709 --> 00:33:52,126
Ma pare non conti nulla.
304
00:33:54,543 --> 00:33:58,459
Hanno impiantato la sfera nel mio collo.
Non nel tuo, Mads.
305
00:33:59,418 --> 00:34:02,626
Ero lì quando è morto Hans.
Sta succedendo a me!
306
00:34:03,209 --> 00:34:05,876
E non starò seduta
mentre sei tu a decidere.
307
00:34:05,959 --> 00:34:07,876
Stai incasinando tutto.
308
00:34:08,668 --> 00:34:11,168
- E l'Astraeus è pronta a…
- L'Astraeus.
309
00:34:11,251 --> 00:34:12,084
Va bene!
310
00:34:13,918 --> 00:34:15,626
Dicci che hai visto là fuori.
311
00:34:16,668 --> 00:34:18,043
Hai visto qualcosa, no?
312
00:34:18,918 --> 00:34:20,918
Diccelo! Vogliamo sentirlo. Ok?
313
00:34:26,376 --> 00:34:27,459
Non c'era niente.
314
00:34:37,751 --> 00:34:39,418
Vaffanculo!
315
00:35:23,126 --> 00:35:24,043
Ehilà?
316
00:35:30,626 --> 00:35:31,501
Sei qui?
317
00:35:37,459 --> 00:35:38,459
Ehilà?
318
00:35:53,751 --> 00:35:54,626
Ehilà?
319
00:36:51,334 --> 00:36:52,501
Cazzo…
320
00:37:45,376 --> 00:37:46,376
Merda.
321
00:39:35,043 --> 00:39:35,918
Emma!
322
00:39:39,293 --> 00:39:40,626
Vai!
323
00:39:58,126 --> 00:40:00,168
- Devi aiutarmi.
- Cos'hai trovato?
324
00:40:00,251 --> 00:40:02,126
- Ti prego, mi stanno…
- Cos'hai trovato?
325
00:40:05,543 --> 00:40:06,376
Fammi vedere.
326
00:40:27,293 --> 00:40:28,209
Tu chi sei?
327
00:40:30,918 --> 00:40:32,584
È ciò che voglio scoprire.
328
00:41:17,543 --> 00:41:20,793
Sottotitoli: Cristiano Parmeggiani